Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,251 --> 00:00:02,293
Hello, glorious audience.
2
00:00:02,293 --> 00:00:04,787
It is I, Ember, god of Fillory.
3
00:00:04,822 --> 00:00:07,222
Feel free to bow and grovel. I'll wait.
4
00:00:07,258 --> 00:00:09,325
Oh, but I've got so much to tell you.
5
00:00:09,360 --> 00:00:12,528
I, with minor help from my
brother Umber... R.I.P....
6
00:00:12,563 --> 00:00:15,964
created a world intricate as filigree,
7
00:00:16,000 --> 00:00:18,334
and that is what I called it,
8
00:00:18,369 --> 00:00:21,437
except I was a bit drunk, so... Fillory.
9
00:00:21,472 --> 00:00:23,272
Chock stuffed with magic,
10
00:00:23,307 --> 00:00:24,406
chatty animals,
11
00:00:24,442 --> 00:00:25,441
sexy creatures.
12
00:00:25,476 --> 00:00:27,543
Really, what a planet.
13
00:00:27,578 --> 00:00:30,779
I calibrated everything
for maximum entertainment.
14
00:00:30,815 --> 00:00:34,016
I decreed it be ruled
by children of Earth,
15
00:00:34,051 --> 00:00:36,719
a glum little planet known
for its plucky magicians.
16
00:00:36,754 --> 00:00:38,687
These brave souls would come,
17
00:00:38,723 --> 00:00:40,589
and when they got boring, off they went.
18
00:00:40,624 --> 00:00:42,858
Case in point, Martin Chatwin.
19
00:00:42,893 --> 00:00:45,494
Brave, clever boy, born hero,
20
00:00:45,529 --> 00:00:48,364
yet honestly,
very uncomfortable to watch
21
00:00:48,399 --> 00:00:49,698
once he'd been molested.
22
00:00:49,734 --> 00:00:51,700
So, I made the difficult decision
23
00:00:51,736 --> 00:00:53,035
to kick him out and replace him
24
00:00:53,070 --> 00:00:55,404
with someone more punchy and fun,
25
00:00:55,439 --> 00:00:58,741
but Martin was more tenacious
than I gave him credit for.
26
00:00:58,776 --> 00:01:00,876
He drank from the
Wellspring to get strong,
27
00:01:00,911 --> 00:01:02,978
screwing Fillory in the process,
28
00:01:03,013 --> 00:01:05,280
and set booby traps
for my brother and me,
29
00:01:05,316 --> 00:01:06,815
and before you know it, Umber's dead
30
00:01:06,851 --> 00:01:10,352
and I'm hiding in stupid Loria.
31
00:01:10,388 --> 00:01:12,988
I'm so fu... ing bored,
children of Earth.
32
00:01:13,023 --> 00:01:14,656
Cut to... Martin's mutated
33
00:01:14,692 --> 00:01:16,825
into a terrible beast in a dapper suit.
34
00:01:16,861 --> 00:01:19,661
Enter Quentin Coldwater
and his friends...
35
00:01:19,697 --> 00:01:21,397
the Addict, the Victim,
36
00:01:21,432 --> 00:01:23,298
the Bitch, the Scowl,
37
00:01:23,334 --> 00:01:24,666
and the Martyr.
38
00:01:24,702 --> 00:01:26,034
I bestowed my blessing,
39
00:01:26,070 --> 00:01:28,303
and they set out to kill The Beast.
40
00:01:28,339 --> 00:01:29,571
Of course, they failed.
41
00:01:29,607 --> 00:01:31,707
Twist! They had to start from scratch
42
00:01:31,742 --> 00:01:33,609
with The Beast. Thrilling.
43
00:01:33,644 --> 00:01:37,079
The danger of sublimated trauma
is a major theme in our story,
44
00:01:37,114 --> 00:01:39,548
evidenced by Julia and Martin teaming up
45
00:01:39,583 --> 00:01:41,917
to kill the Earth god who violated her.
46
00:01:41,952 --> 00:01:45,554
All very ambiguous and poignant...
I know!
47
00:01:45,589 --> 00:01:47,990
Julia's partnership also
threw a massive wrench
48
00:01:48,025 --> 00:01:50,559
into Quentin's works. Gut-wrenching!
49
00:01:50,594 --> 00:01:52,995
I was forced to intervene. Cameo!
50
00:01:53,030 --> 00:01:55,898
I have the befouled the Wellspring.
51
00:01:55,933 --> 00:01:58,767
Wasn't it tragic when Alice died?
52
00:01:58,803 --> 00:02:00,803
Wasn't it scary when
she became a niffin?
53
00:02:00,838 --> 00:02:02,704
The personal nature of her story
54
00:02:02,740 --> 00:02:05,541
subverted Quentin's
hero's journey nicely.
55
00:02:05,576 --> 00:02:07,676
Character is destiny and, ultimately,
56
00:02:07,711 --> 00:02:10,579
Quentin is a Magician of
intellect who nevertheless,
57
00:02:10,614 --> 00:02:13,315
and to his detriment,
acts from his heart.
58
00:02:13,350 --> 00:02:14,750
But I did other things too!
59
00:02:14,785 --> 00:02:16,852
Like lead Quentin to that Candy Witch.
60
00:02:16,887 --> 00:02:18,487
Don't worry, that'll pay off.
61
00:02:18,522 --> 00:02:20,722
I hid the Wellspring
ball in plain sight,
62
00:02:20,758 --> 00:02:22,724
made the Rainbow Bridge bloom,
63
00:02:22,760 --> 00:02:24,560
stole from the River Watcher
64
00:02:24,595 --> 00:02:26,562
so he'd be good and angry
when Penny stiffed him.
65
00:02:26,597 --> 00:02:28,397
Oh, I know, good one.
66
00:02:28,432 --> 00:02:29,998
It was I who caused
the High King's bride
67
00:02:30,034 --> 00:02:33,068
to ovulate on the right day,
leading to...
68
00:02:33,103 --> 00:02:34,102
Preg-nant!
69
00:02:34,138 --> 00:02:36,038
Ultimately leading to...
70
00:02:36,073 --> 00:02:38,073
The fairies can
bring back the Wellspring?
71
00:02:38,108 --> 00:02:39,708
- They can.
- And in return?
72
00:02:39,743 --> 00:02:41,109
A royal child of Whitespire.
73
00:02:41,145 --> 00:02:42,347
Take her to the dungeon.
74
00:02:42,347 --> 00:02:44,613
He will transport you
to the fairy realm.
75
00:02:44,648 --> 00:02:46,548
I repeatedly broke the filtration system
76
00:02:46,584 --> 00:02:49,151
so the Wellspring would
be unpredictable and fun.
77
00:02:49,186 --> 00:02:52,521
All those pesky "brownouts"? Moi!
78
00:02:52,556 --> 00:02:54,756
To be sure, the Order is on to me.
79
00:02:54,792 --> 00:02:56,992
They're in a panic about
the Great Blank Spot,
80
00:02:57,027 --> 00:02:59,628
surmising a fatal hit to the Wellspring.
81
00:02:59,663 --> 00:03:02,431
True, I am nearly finished with Fillory.
82
00:03:02,466 --> 00:03:03,866
Every chapter must end,
83
00:03:03,901 --> 00:03:06,535
and on the eve of my
benevolent destruction
84
00:03:06,570 --> 00:03:07,936
I'm getting it all out of my system.
85
00:03:07,972 --> 00:03:10,005
Like causing sudden climate change
86
00:03:10,040 --> 00:03:12,774
that kills entire tedious
species of wildlife,
87
00:03:12,810 --> 00:03:14,710
turning people into delicious rats.
88
00:03:14,745 --> 00:03:16,712
All the babies this week
woke up with no mouths.
89
00:03:16,747 --> 00:03:18,277
Oh, horrifying!
90
00:03:18,482 --> 00:03:19,948
I bet you're wondering
what happens next,
91
00:03:19,984 --> 00:03:22,084
and that is how I know
I've done my job well.
92
00:03:22,119 --> 00:03:24,853
Sit back, have a nice pipe of marijuana,
93
00:03:24,889 --> 00:03:26,555
and enjoy my grand opus.
94
00:03:26,590 --> 00:03:29,725
I call it Fillory's Last Gasp.
95
00:03:31,000 --> 00:03:37,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
96
00:04:09,600 --> 00:04:12,734
I just miss the fire, okay?
97
00:04:15,673 --> 00:04:17,039
Drink this.
98
00:04:20,572 --> 00:04:21,503
What is it?
99
00:04:21,503 --> 00:04:24,146
Renders you unable to
harm your own body.
100
00:04:29,186 --> 00:04:31,653
This is all pointless, Q.
101
00:04:33,257 --> 00:04:34,923
You can't medicate me away.
102
00:04:34,959 --> 00:04:37,492
Just fu... drink it.
103
00:04:43,968 --> 00:04:46,201
All of it.
104
00:04:52,855 --> 00:04:53,742
Ugh.
105
00:04:59,183 --> 00:05:00,749
Why did you bring me back?
106
00:05:03,220 --> 00:05:06,154
Why do you keep asking me that?
107
00:05:06,190 --> 00:05:07,218
I...
108
00:05:08,125 --> 00:05:10,993
I watched you almost die trying
to bring your brother back.
109
00:05:11,028 --> 00:05:13,095
You loved him. I love you.
110
00:05:19,236 --> 00:05:21,203
I'd like to be alone now.
111
00:05:37,821 --> 00:05:39,254
I take that to mean I'm improving.
112
00:05:39,289 --> 00:05:40,622
Well, your skin's healing.
113
00:05:40,658 --> 00:05:42,658
Obviously, your lungs are,
114
00:05:42,693 --> 00:05:45,727
to use a technical term, fu... ed,
115
00:05:45,763 --> 00:05:47,029
but more importantly...
116
00:05:47,064 --> 00:05:48,964
Just say it.
117
00:05:48,999 --> 00:05:50,198
You have lesions on your spine,
118
00:05:50,234 --> 00:05:52,634
and they're growing aggressively.
119
00:05:52,670 --> 00:05:53,635
Cancer.
120
00:05:53,671 --> 00:05:55,303
Call it cancer plus.
121
00:05:55,339 --> 00:05:59,608
Whatever you were exposed to
has spell residue all over it.
122
00:05:59,643 --> 00:06:00,942
So a magician did this?
123
00:06:00,978 --> 00:06:05,947
Well, if so,
it may be a code we can crack.
124
00:06:05,983 --> 00:06:07,149
How long?
125
00:06:07,184 --> 00:06:10,018
Well, it's hard to say, but I have
my entire department working on it...
126
00:06:10,054 --> 00:06:12,587
I mean how long till I
die if you don't crack it?
127
00:06:13,614 --> 00:06:14,690
Two or three weeks.
128
00:06:14,725 --> 00:06:17,292
But I promise you,
we are doing everything we can to...
129
00:06:17,327 --> 00:06:18,860
- Yeah.
- Okay...
130
00:06:18,896 --> 00:06:20,729
I'm not waiting to
die in a hospital bed.
131
00:06:20,764 --> 00:06:22,731
- Okay, I don't think...
- I'm not!
132
00:06:25,636 --> 00:06:27,102
- Can we talk please?
- Yes.
133
00:06:38,315 --> 00:06:40,282
Hey, there, hot stuff.
134
00:06:42,953 --> 00:06:45,821
No offense...
you might look as bad as I do.
135
00:06:45,856 --> 00:06:48,757
I doubt that.
136
00:06:48,792 --> 00:06:51,326
You're dying.
137
00:06:51,361 --> 00:06:54,629
All I am is a little strung out.
138
00:06:54,665 --> 00:06:56,064
Kady...
139
00:06:56,100 --> 00:06:57,833
What? It's not about me.
140
00:06:57,868 --> 00:06:59,234
What happened?
141
00:06:59,269 --> 00:07:01,203
Tell me.
142
00:07:03,640 --> 00:07:05,207
Reynard's gone.
143
00:07:07,111 --> 00:07:09,811
I should be happy, but...
144
00:07:09,847 --> 00:07:13,215
it wasn't how I wanted it.
145
00:07:13,250 --> 00:07:16,118
It's not enough.
146
00:07:16,153 --> 00:07:18,720
God, I feel like bashing
my head into a wall.
147
00:07:23,360 --> 00:07:27,162
Why can't anything just be fixed?
148
00:07:27,197 --> 00:07:29,164
Life, I guess.
149
00:07:39,676 --> 00:07:41,520
I don't want you to die.
150
00:07:43,347 --> 00:07:44,746
Of course not.
151
00:07:44,782 --> 00:07:46,214
I'm the best lay of your life.
152
00:07:46,704 --> 00:07:48,016
Shut up.
153
00:07:50,754 --> 00:07:51,720
What are we gonna do?
154
00:07:51,755 --> 00:07:53,855
Wrap our minds around it.
155
00:07:53,891 --> 00:07:57,092
Kady, let's not waste time
being mad, okay?
156
00:07:57,127 --> 00:07:58,727
I'm just gonna find Quentin and Eliot,
157
00:07:58,762 --> 00:08:01,897
just gonna make a
couple pit stops first.
158
00:08:21,819 --> 00:08:25,750
That's, um... a nice sconce.
159
00:08:25,785 --> 00:08:27,222
- Did you, um...
- Spit it out.
160
00:08:28,992 --> 00:08:31,293
You want something.
161
00:08:31,328 --> 00:08:32,761
Yeah.
162
00:08:32,796 --> 00:08:34,429
First...
163
00:08:38,004 --> 00:08:39,267
Are you okay?
164
00:08:40,871 --> 00:08:43,338
I'm whole again.
165
00:08:43,373 --> 00:08:45,240
W...
166
00:08:45,275 --> 00:08:46,741
Which is a... a good thing.
167
00:08:46,777 --> 00:08:49,077
If by good you mean crying jags
168
00:08:49,112 --> 00:08:51,446
and mountains of guilt
and panic attacks,
169
00:08:51,481 --> 00:08:53,715
then, yeah, I'm doing fu... great.
170
00:08:53,750 --> 00:08:55,817
And since I better be getting
back to one of them soon,
171
00:08:55,853 --> 00:08:57,886
whether I like it or not,
how can I help you?
172
00:08:57,921 --> 00:09:01,256
Q says you have an amulet
that would make me invisible to a god.
173
00:09:24,815 --> 00:09:29,417
Um, I don't pretend to understand
what you've been through,
174
00:09:29,996 --> 00:09:31,219
but I can tell you
175
00:09:31,255 --> 00:09:34,723
the way you're relating to that couch
is not unknown to me.
176
00:09:34,758 --> 00:09:36,992
Then you know I want to be alone.
177
00:09:37,027 --> 00:09:43,798
And, um, also that you probably
shouldn't be right now.
178
00:09:43,834 --> 00:09:44,933
Why do you care?
179
00:09:44,968 --> 00:09:47,369
I... just do.
180
00:09:49,907 --> 00:09:51,806
Come with me...
181
00:09:51,842 --> 00:09:55,110
and help me try to convince
Ember to let us keep Fillory.
182
00:09:55,145 --> 00:09:57,379
- Why?
- Because I have never met
183
00:09:57,414 --> 00:10:00,115
anyone less willing to
take no for an answer.
184
00:10:00,150 --> 00:10:01,750
But I betrayed you, remember?
185
00:10:05,155 --> 00:10:08,456
That was a long time ago.
186
00:10:09,587 --> 00:10:13,194
I need help, and you do too.
187
00:10:13,230 --> 00:10:15,497
Let's kill a few birds.
188
00:10:15,532 --> 00:10:17,198
What do you say? Wanna put some pants on
189
00:10:17,234 --> 00:10:19,134
and help me save all of magic?
190
00:10:29,114 --> 00:10:31,114
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
191
00:10:43,126 --> 00:10:45,560
I'll go talk to Eliot and Quentin.
192
00:10:48,640 --> 00:10:50,540
- Uh, Kady...
- Just tell Penny
193
00:10:50,575 --> 00:10:53,510
that I went to find a quiet
place and do some dope.
194
00:10:53,545 --> 00:10:56,546
I'm ready to leave when he is.
195
00:11:02,479 --> 00:11:05,288
Look... here's the deal.
196
00:11:06,051 --> 00:11:08,525
I just read your book
in the library, both volumes.
197
00:11:08,560 --> 00:11:11,361
My book? Why?
198
00:11:11,396 --> 00:11:13,897
Because it ends the way
they all do in a couple days,
199
00:11:13,932 --> 00:11:16,399
with 20 blank pages.
200
00:11:16,435 --> 00:11:17,901
Something's about to happen,
something magical
201
00:11:17,936 --> 00:11:19,369
and really fu...
bad, and I think it's...
202
00:11:19,404 --> 00:11:23,206
It's Ember. He's been doing
all sorts of fu... up shit in Fillory,
203
00:11:23,241 --> 00:11:25,342
bucket list shit.
204
00:11:25,377 --> 00:11:26,343
What's in my book?
205
00:11:26,378 --> 00:11:27,911
You do your recon,
206
00:11:27,946 --> 00:11:30,180
find out Prince Ess of Loria
has taken Whitespire.
207
00:11:30,215 --> 00:11:31,414
Shit.
208
00:11:31,450 --> 00:11:34,284
Then kidnap Idri, who I guess is a rat,
209
00:11:34,319 --> 00:11:37,487
turn him back, then camp here
trying to find the perfect spell
210
00:11:37,522 --> 00:11:39,556
to force Ember to keep
his mitts off of Fillory.
211
00:11:39,591 --> 00:11:40,523
But if my book ends, then...
212
00:11:40,559 --> 00:11:42,025
Then... exactly.
213
00:11:42,060 --> 00:11:43,460
We know that doesn't work,
214
00:11:43,495 --> 00:11:47,230
so you need to do
anything else... anything.
215
00:11:47,265 --> 00:11:49,299
Pick a plan and commit.
216
00:11:49,334 --> 00:11:52,035
If it's written, isn't it written?
217
00:11:52,070 --> 00:11:54,437
Yes, but I think you can change it.
218
00:11:54,473 --> 00:11:56,373
Okay, so we can save Fillory
219
00:11:56,408 --> 00:11:59,409
if we subscribe to a "free will"
view of the universe,
220
00:11:59,444 --> 00:12:00,577
which is fair.
221
00:12:00,612 --> 00:12:02,011
So what am I supposed to do?
222
00:12:02,047 --> 00:12:04,214
Go. Get Idri.
223
00:12:04,249 --> 00:12:06,116
Hurry.
224
00:12:06,151 --> 00:12:08,385
I just got one thing I gotta button up.
225
00:12:10,455 --> 00:12:12,088
Hey.
226
00:12:12,124 --> 00:12:14,023
I calculated a portal to Tahiti.
227
00:12:14,059 --> 00:12:15,959
Hold up.
228
00:12:15,994 --> 00:12:17,494
No.
229
00:12:17,529 --> 00:12:19,496
You warned them.
230
00:12:19,531 --> 00:12:21,398
You've done enough. You get to be done.
231
00:12:21,433 --> 00:12:22,632
I'm sorry. Believe me, I'd rather...
232
00:12:22,667 --> 00:12:24,667
No, none of it matters, Penny.
233
00:12:25,670 --> 00:12:27,937
Oh, come on!
234
00:12:27,973 --> 00:12:30,173
Penny, you're needed at once.
235
00:12:30,208 --> 00:12:32,108
- I'm busy.
- Bit of an emergency.
236
00:12:32,144 --> 00:12:33,443
We need our full staff.
237
00:12:33,478 --> 00:12:34,711
Are you crazy?
238
00:12:34,746 --> 00:12:36,246
He's dying.
239
00:12:36,281 --> 00:12:38,381
Yes, because he went
into a restricted area,
240
00:12:38,417 --> 00:12:41,217
which lethally poisoned him
and puts him on strict probation,
241
00:12:41,253 --> 00:12:43,720
but most assuredly does not
mean he's excused from work.
242
00:12:43,755 --> 00:12:45,488
We'll take every step
to keep him comfortable.
243
00:12:45,524 --> 00:12:47,090
What the hell is wrong with you?
244
00:12:47,125 --> 00:12:51,060
Kady, knowledge itself is at stake.
245
00:12:51,551 --> 00:12:54,030
That is more important
than any single one of us.
246
00:12:56,768 --> 00:12:58,501
I'll give you a moment to say good-bye.
247
00:12:58,537 --> 00:13:01,204
No. No, not good-bye.
248
00:13:01,239 --> 00:13:03,440
- Kady, listen, I...
- No, I'm telling you,
249
00:13:03,475 --> 00:13:05,181
this isn't fair.
250
00:13:05,216 --> 00:13:07,310
God damn it!
251
00:13:07,345 --> 00:13:09,345
Fu...!
252
00:13:14,196 --> 00:13:15,317
Just crack the damn lock.
253
00:13:15,317 --> 00:13:17,208
Hurry, before some
fairy asshole sees us.
254
00:13:17,208 --> 00:13:20,155
I'm going as fast as I can.
255
00:13:21,792 --> 00:13:25,527
Fen? Are you okay?
256
00:13:25,563 --> 00:13:27,029
Sweetie, do you know where you are?
257
00:13:27,064 --> 00:13:28,797
A plane laid atop our own,
258
00:13:28,833 --> 00:13:32,067
so the Fairy Castle and
Whitespire actually occupy
259
00:13:32,103 --> 00:13:34,803
the same space and time,
but two dimensions.
260
00:13:34,839 --> 00:13:37,639
Or possibly the same dimension,
but incredibly sped up
261
00:13:37,675 --> 00:13:39,141
like that one episode of
"Star Trek" where...
262
00:13:39,176 --> 00:13:40,743
Just get the damn chain, Josh.
263
00:13:40,778 --> 00:13:42,811
No.
264
00:13:42,847 --> 00:13:46,548
Not without my baby. They took her away.
265
00:13:46,584 --> 00:13:49,218
You have to come with us, okay?
266
00:13:49,253 --> 00:13:52,154
Get the goddamn shackles, Hoberman.
267
00:13:52,467 --> 00:13:54,117
Grab her with me. Come on.
268
00:13:54,303 --> 00:13:55,594
Hey. Come on.
269
00:13:57,661 --> 00:13:59,528
There you are.
270
00:13:59,563 --> 00:14:01,530
The Queen will see you now.
271
00:14:26,557 --> 00:14:28,757
You've been making
yourself quite at home,
272
00:14:28,793 --> 00:14:32,127
sneaking around my castle.
273
00:14:32,163 --> 00:14:33,862
It's actually more like my castle
274
00:14:33,898 --> 00:14:36,732
that you guys have made some
weird AM radio version of.
275
00:14:38,669 --> 00:14:42,171
What is it that you seek,
rude little Earth girl?
276
00:14:42,206 --> 00:14:44,640
The woman and child you stole.
277
00:14:46,811 --> 00:14:48,080
You made a deal.
278
00:14:48,080 --> 00:14:51,613
That deal was inhumane bullshit
279
00:14:51,649 --> 00:14:53,782
made under total duress.
280
00:14:54,819 --> 00:14:56,785
Look...
281
00:14:56,821 --> 00:14:58,654
just tell me what you want, okay, lady?
282
00:14:58,689 --> 00:15:01,490
The child is mine.
283
00:15:02,827 --> 00:15:05,294
Now on to the business at hand.
284
00:15:05,329 --> 00:15:07,196
No, the baby is the business.
285
00:15:07,231 --> 00:15:10,499
Ember is dangerously bored of Fillory.
286
00:15:10,534 --> 00:15:14,102
You underestimated how
devastating it can be
287
00:15:14,138 --> 00:15:16,638
to displease a god.
288
00:15:16,674 --> 00:15:20,342
We've been trying to get
ahold of Ember for months.
289
00:15:20,377 --> 00:15:21,910
He ignores us.
290
00:15:21,946 --> 00:15:25,447
Because you ask for things.
291
00:15:25,482 --> 00:15:28,684
Offer something to him instead.
292
00:15:28,719 --> 00:15:30,489
How do you know all this?
293
00:15:31,722 --> 00:15:36,491
As it is in our shared interest
for your High King to succeed,
294
00:15:36,527 --> 00:15:38,694
I'm inclined to let you go help him.
295
00:15:38,729 --> 00:15:42,764
Great. Josh, Fen,
the baby and I will go right now.
296
00:15:42,800 --> 00:15:45,334
You know it doesn't work that way.
297
00:15:45,369 --> 00:15:49,471
Now, are you familiar with this?
298
00:15:49,506 --> 00:15:51,807
- No.
- But goddamn.
299
00:15:52,384 --> 00:15:53,576
Smells good.
300
00:15:53,777 --> 00:15:55,878
Even better to a god.
301
00:15:55,913 --> 00:15:59,248
It will draw Ember.
302
00:15:59,283 --> 00:16:01,416
Take it. Bake it into...
303
00:16:01,452 --> 00:16:04,253
I know this one. Little cakes.
304
00:16:04,288 --> 00:16:06,655
He loves little cakes.
305
00:16:06,690 --> 00:16:08,790
Okay.
306
00:16:08,826 --> 00:16:10,525
Point the way back.
307
00:16:10,561 --> 00:16:12,427
Certainly.
308
00:16:12,463 --> 00:16:15,697
As soon as I've exacted the toll.
309
00:16:15,733 --> 00:16:18,767
Travel from this world costs, dear.
310
00:16:18,802 --> 00:16:20,869
I don't make the rules.
311
00:16:20,905 --> 00:16:25,340
Oh, that's right. Yes, I do.
312
00:16:25,376 --> 00:16:28,243
We'll be seeing each
other soon I suspect.
313
00:16:36,587 --> 00:16:39,821
So, how's Alice?
314
00:16:39,857 --> 00:16:42,724
- Eliot, I...
- We need your help, Q.
315
00:16:43,961 --> 00:16:45,961
You gave her the no-secret-cutting shit
316
00:16:45,996 --> 00:16:47,462
- from the keg, right?
- Yes.
317
00:16:47,498 --> 00:16:48,997
Physically, she's perfectly safe,
318
00:16:49,033 --> 00:16:52,634
but mentally... whew!
319
00:16:54,305 --> 00:16:56,271
What am I supposed to do?
320
00:17:07,751 --> 00:17:10,919
You know what you learn
when you're a High King?
321
00:17:12,990 --> 00:17:15,524
Screwing up is inevitable,
322
00:17:15,559 --> 00:17:19,561
and there are some fu... ups
you can never un-fu...
323
00:17:19,596 --> 00:17:21,730
It's infuriating
and it is heartbreaking, but...
324
00:17:21,765 --> 00:17:23,966
Think I destroyed her, Eliot.
325
00:17:24,001 --> 00:17:26,735
She made plenty of her
own choices along the way.
326
00:17:26,770 --> 00:17:30,505
I'm not saying it doesn't suck.
I'm saying...
327
00:17:30,541 --> 00:17:32,708
Fillory needs you.
328
00:17:32,743 --> 00:17:36,244
You chose to be a king.
This is what that means.
329
00:17:39,683 --> 00:17:41,917
We have a plan, but...
330
00:17:43,654 --> 00:17:46,321
We need someone who
speaks fluent fanboy.
331
00:17:52,930 --> 00:17:57,432
What on earth are you doing here,
sad little nerd king?
332
00:17:59,726 --> 00:18:01,828
You're sitting in my chair, asshole.
333
00:18:01,863 --> 00:18:02,929
Where the hell are the guards?
334
00:18:02,964 --> 00:18:04,130
Fast asleep, sorry.
335
00:18:04,165 --> 00:18:05,998
Watch where you point that thing.
336
00:18:06,403 --> 00:18:08,270
Dad.
337
00:18:08,305 --> 00:18:10,138
You're okay.
338
00:18:10,174 --> 00:18:12,574
I-I had to do this. You were a rat.
339
00:18:12,610 --> 00:18:14,676
Could I have my throne back now?
340
00:18:14,712 --> 00:18:16,178
I'll fight if you want.
341
00:18:16,213 --> 00:18:17,846
I've become pretty
boss with a broadsword.
342
00:18:17,882 --> 00:18:20,282
You have...
343
00:18:20,317 --> 00:18:21,517
so don't.
344
00:18:22,486 --> 00:18:24,686
Fine.
345
00:18:29,193 --> 00:18:31,293
Always did like to storm out.
346
00:18:33,230 --> 00:18:35,364
I should go too.
347
00:18:35,399 --> 00:18:38,267
I should be there for my people,
whatever happens.
348
00:18:38,302 --> 00:18:39,501
You mean in case I fail?
349
00:18:39,537 --> 00:18:40,836
You won't.
350
00:18:41,872 --> 00:18:43,639
Hmm.
351
00:18:43,674 --> 00:18:46,375
You know, since Ember banished me,
352
00:18:46,410 --> 00:18:52,247
I wonder if that nullified
my whole Fillorian contract.
353
00:18:57,521 --> 00:18:59,421
We could check.
354
00:19:12,636 --> 00:19:16,772
Uh, okay, so the thing is,
this blank spot,
355
00:19:16,807 --> 00:19:18,740
it's coming up fast, and it lines up
356
00:19:18,776 --> 00:19:21,209
with everything that you
were saying about Ember.
357
00:19:21,245 --> 00:19:23,879
Is this tree too asymmetrical?
358
00:19:23,914 --> 00:19:27,316
It's nice. I...
359
00:19:29,286 --> 00:19:31,687
So there's no way that you would
want to help us, like, at all?
360
00:19:33,424 --> 00:19:38,694
One cannot just show up
after one's faked one's own death.
361
00:19:38,729 --> 00:19:40,929
I'm sorry.
362
00:19:40,965 --> 00:19:43,332
The end of Fillory makes me sad as well.
363
00:19:43,367 --> 00:19:46,501
So Fillory really is done?
364
00:19:46,537 --> 00:19:48,570
I like you.
365
00:19:48,606 --> 00:19:51,273
You care about things.
366
00:19:51,308 --> 00:19:53,976
Yeah, it's not really a trait
that's helped me much.
367
00:19:54,011 --> 00:19:57,913
But it could be if it were applied
to not trying to fix the unfixable,
368
00:19:57,948 --> 00:20:02,751
but rather something
fresh and more perfect,
369
00:20:02,786 --> 00:20:04,786
like, say...
370
00:20:08,292 --> 00:20:12,461
Care to take a visit? Make some notes?
371
00:20:12,496 --> 00:20:14,329
- Um, I... uh...
- I'm sorry,
372
00:20:14,365 --> 00:20:16,264
but you're acting like I'm asking you,
373
00:20:16,300 --> 00:20:19,401
whereas I am a god and
you are a hairless monkey,
374
00:20:19,436 --> 00:20:22,471
so nod and say thank you.
375
00:20:22,506 --> 00:20:23,972
All right.
376
00:20:24,008 --> 00:20:27,075
Let's go to the pocket world
formerly known as Cuba.
377
00:20:42,359 --> 00:20:43,337
Whoa!
378
00:20:44,461 --> 00:20:46,728
Coming back from the fairy world
379
00:20:46,764 --> 00:20:49,498
is a little rockier than getting there.
380
00:20:49,533 --> 00:20:51,633
You don't fu... say.
381
00:20:51,669 --> 00:20:53,635
Are you okay?
382
00:20:58,108 --> 00:21:00,742
Jesus.
383
00:21:00,778 --> 00:21:04,379
Fen wouldn't come because
they have your daughter.
384
00:21:04,415 --> 00:21:06,448
I'm sorry.
385
00:21:06,483 --> 00:21:08,984
I'll keep trying.
386
00:21:09,019 --> 00:21:11,053
I promise, El.
387
00:21:11,088 --> 00:21:14,690
First we need to deal
with that cock, Ember.
388
00:21:14,725 --> 00:21:16,223
We come bearing bait.
389
00:21:21,065 --> 00:21:24,499
I look like Jack Sparrow
if he were played by a man.
390
00:21:24,535 --> 00:21:28,537
I was actually thinking more
like a Fembot Nick Fury.
391
00:21:32,643 --> 00:21:34,743
- Look...
- No, I need to...
392
00:21:34,778 --> 00:21:36,712
I know, okay?
393
00:21:36,747 --> 00:21:41,583
I was angry... and scared
of what you were capable of,
394
00:21:41,618 --> 00:21:44,386
but you were doing your best
in an impossible position
395
00:21:44,421 --> 00:21:47,856
that would've crushed anyone,
myself included.
396
00:21:47,891 --> 00:21:49,991
Wait, is your good eye crying right now?
397
00:21:50,027 --> 00:21:52,627
No.
398
00:21:52,663 --> 00:21:54,663
Yes.
399
00:21:54,698 --> 00:21:57,499
And it's not my good eye,
it's my only fu... eye.
400
00:21:57,534 --> 00:21:59,968
- Eh...
- It's not funny,
401
00:22:00,003 --> 00:22:02,471
you dick, I'm a Cyclops!
402
00:22:02,506 --> 00:22:04,906
A mythological monster at last.
403
00:22:04,942 --> 00:22:07,042
Box... checked.
404
00:22:08,645 --> 00:22:10,145
We're trying too hard.
405
00:22:10,180 --> 00:22:12,614
Pardon?
406
00:22:12,649 --> 00:22:14,983
To just blow past it and banter.
407
00:22:18,455 --> 00:22:21,456
It's not the same.
Let's not pretend it is, okay?
408
00:22:24,795 --> 00:22:26,661
That makes it hurt worse.
409
00:22:26,697 --> 00:22:29,131
I guess we'll just have
to live with the strain
410
00:22:29,166 --> 00:22:33,435
till the future reveals itself.
411
00:22:33,470 --> 00:22:36,104
Meantime, that future
is going to be a big, blank,
412
00:22:36,140 --> 00:22:39,541
post-apocalyptic nada unless
we do what we do best.
413
00:22:39,576 --> 00:22:43,712
Act out with a total lack of
empathy and impulse control?
414
00:22:43,747 --> 00:22:46,982
Party like the world depends on it,
415
00:22:47,017 --> 00:22:48,884
'cause Bambi One Eye...
416
00:22:48,919 --> 00:22:51,119
it do.
417
00:23:11,034 --> 00:23:12,500
Oh, my God.
418
00:23:12,536 --> 00:23:14,602
I threw better orgies when I was ten.
419
00:23:14,638 --> 00:23:17,105
I give you little cakes.
420
00:23:19,409 --> 00:23:22,010
I know they're irresistible,
it's the candied fairy hemp,
421
00:23:22,045 --> 00:23:25,747
but resist. This is
for our guest of honor.
422
00:23:47,571 --> 00:23:50,572
Be brutal.
423
00:23:51,942 --> 00:23:56,010
It's really... really linear.
424
00:24:16,233 --> 00:24:17,866
How's the linguini?
425
00:24:36,119 --> 00:24:37,652
There's nothing wrong with it.
426
00:24:37,687 --> 00:24:39,020
Excellent.
427
00:24:39,055 --> 00:24:40,209
That's excellent.
428
00:24:41,992 --> 00:24:44,659
It's maybe a little, uh...
429
00:24:44,694 --> 00:24:45,693
Chewy?
430
00:24:45,729 --> 00:24:49,063
- Bland.
- Bland... good, or?
431
00:24:49,099 --> 00:24:50,965
Bland is never really good or bad.
432
00:24:51,001 --> 00:24:52,233
It appeals to all tastes.
433
00:24:52,269 --> 00:24:54,636
Sure, but...
434
00:24:54,671 --> 00:24:56,905
usually people, uh...
435
00:24:56,940 --> 00:25:00,708
creatures who can think, gods even...
436
00:25:00,744 --> 00:25:03,444
sometimes like the unknown,
the unexpected,
437
00:25:03,480 --> 00:25:05,947
even the offensive.
438
00:25:05,982 --> 00:25:07,682
Little bit of, uh...
439
00:25:16,226 --> 00:25:17,692
Chaos.
440
00:25:34,010 --> 00:25:35,944
Happy now?
441
00:25:35,979 --> 00:25:37,779
You know who would love this,
442
00:25:37,814 --> 00:25:43,117
who would create an entire
world out of this greasy stain?
443
00:25:43,153 --> 00:25:44,686
My brother.
444
00:25:44,721 --> 00:25:46,821
Yes, Ember would make a mess.
445
00:25:46,856 --> 00:25:49,090
Do not speak to me of Ember!
446
00:25:51,194 --> 00:25:54,562
I like you, boy, but I have a temper.
447
00:25:55,659 --> 00:25:57,725
Wait, what about a human sacrifice?
448
00:25:57,761 --> 00:25:59,961
No, unless the cakes are bad.
449
00:26:00,572 --> 00:26:02,897
Well, they smell great,
but I don't think they're working, so...
450
00:26:02,933 --> 00:26:05,667
Little cakes.
451
00:26:05,702 --> 00:26:11,539
Mmm. Ohh. Mmm. Oh, oh.
452
00:26:11,575 --> 00:26:13,041
Oh, yes.
453
00:26:13,076 --> 00:26:16,644
Welcome, Ember, god of gods.
454
00:26:16,680 --> 00:26:20,548
Wait, didn't I banish you?
455
00:26:20,584 --> 00:26:22,717
- You did, Lord of All, but...
- I didn't expect this.
456
00:26:22,752 --> 00:26:24,819
- I can explain.
- I...
457
00:26:24,855 --> 00:26:26,054
love it!
458
00:26:26,089 --> 00:26:27,088
- Ha.
- A genuine twist,
459
00:26:27,124 --> 00:26:28,559
a true surprise.
460
00:26:28,792 --> 00:26:30,725
When was the last time
that happened around here?
461
00:26:30,760 --> 00:26:33,161
Exactly,
and we're really sorry about that.
462
00:26:33,196 --> 00:26:36,731
We've fallen down on the job,
but boredom is death.
463
00:26:36,766 --> 00:26:38,633
- I totally agree.
- Ugh, isn't it though?
464
00:26:38,668 --> 00:26:40,001
- It is.
- Mm.
465
00:26:40,036 --> 00:26:43,037
But... we can make Fillory more exciting
466
00:26:43,073 --> 00:26:46,474
and... and watchable than ever.
467
00:26:46,510 --> 00:26:48,143
That's our pitch. It's a new chapter
468
00:26:48,178 --> 00:26:52,213
and the title is
"Shit Tons of Drama and Surprise."
469
00:26:52,249 --> 00:26:54,716
Intriguing.
470
00:26:56,753 --> 00:26:57,986
How?
471
00:26:58,021 --> 00:26:59,654
Don't destroy Fillory.
472
00:26:59,689 --> 00:27:01,589
Shake things up, yes.
473
00:27:01,625 --> 00:27:02,690
Like the rats.
474
00:27:02,726 --> 00:27:04,125
Yeah, rats, hilarious.
475
00:27:04,161 --> 00:27:05,827
It was good, wasn't it?
476
00:27:05,862 --> 00:27:06,995
- Yes. Yes.
- We're all still laughing.
477
00:27:07,030 --> 00:27:08,163
- Right?
- Mm-hmm.
478
00:27:08,198 --> 00:27:09,464
- Right, laughing?
- Laughing!
479
00:27:13,670 --> 00:27:16,004
There's so much more to do here,
480
00:27:16,039 --> 00:27:18,940
so many twists and surprises
this world can offer.
481
00:27:18,975 --> 00:27:21,075
- Mm.
- Think back to the moment
482
00:27:21,111 --> 00:27:23,811
you created the first blades of grass.
483
00:27:23,847 --> 00:27:26,047
- Sentient trees.
- Talking animals.
484
00:27:26,082 --> 00:27:27,549
- The Wellspring.
- Think back
485
00:27:27,584 --> 00:27:30,885
to what you built with
your brother Umber.
486
00:27:30,921 --> 00:27:34,255
My brother, rest his soul,
was nothing but a simpering,
487
00:27:34,291 --> 00:27:37,525
sniping, anal retentive critic,
as well as a...
488
00:27:37,561 --> 00:27:40,828
Greedy, promiscuous, selfish,
489
00:27:40,864 --> 00:27:44,599
credit-hogging, mouse-eating slob!
490
00:27:44,634 --> 00:27:45,852
Any talk of this is mere whimsy,
491
00:27:45,852 --> 00:27:48,203
and it's whimsy itself that I
am tired of and finished with.
492
00:27:48,238 --> 00:27:51,706
We get it, we do. I mean,
try ruling a world of whimsy.
493
00:27:51,741 --> 00:27:52,840
- Am I right?
- Mm.
494
00:27:52,876 --> 00:27:54,676
Not so whimsical, actually.
495
00:27:54,711 --> 00:27:56,711
Well, then, let's get it over with.
496
00:27:56,746 --> 00:27:58,246
Why wait?
497
00:27:58,281 --> 00:28:00,048
Let's start right now.
498
00:28:00,376 --> 00:28:01,549
No, no, no, no, no, no!
499
00:28:01,585 --> 00:28:02,675
Not what we meant...
500
00:28:03,053 --> 00:28:06,521
Rewind! Rewind! Rewind! Rewind! Rewind!
501
00:28:10,227 --> 00:28:12,026
Stop! Are you insane?
502
00:28:12,062 --> 00:28:14,829
No! I mean, we meant...
make it better, make it better.
503
00:28:14,864 --> 00:28:17,699
Less whimsical, more...
meaner maybe, more you.
504
00:28:17,734 --> 00:28:19,801
Maybe, if I didn't have to do it alone.
505
00:28:19,836 --> 00:28:22,270
Say what you will about my dear,
departed brother,
506
00:28:22,305 --> 00:28:24,739
but he was a demon for overwork.
507
00:28:24,774 --> 00:28:26,174
Hmm. He had a strange love for this...
508
00:28:26,209 --> 00:28:28,276
Poor, accursed place.
509
00:28:28,311 --> 00:28:30,511
Too late to be helped now. I...
510
00:28:30,547 --> 00:28:32,647
couldn't bear to go back. I-I won't.
511
00:28:33,501 --> 00:28:36,284
- I won't.
- Um, actually, we're already there.
512
00:28:36,319 --> 00:28:38,119
Where?
513
00:28:38,154 --> 00:28:40,788
Apocalypse! Apocalypse! Apocalypse!
514
00:28:42,125 --> 00:28:43,791
Isn't it wonderful?
515
00:28:48,164 --> 00:28:49,697
What are you doing?
516
00:28:49,733 --> 00:28:51,599
You're making a mess!
517
00:28:59,976 --> 00:29:02,510
I'm...
518
00:29:02,545 --> 00:29:03,596
back.
519
00:29:04,080 --> 00:29:05,980
You're alive.
520
00:29:08,184 --> 00:29:10,785
How is this possible, brother?
521
00:29:10,820 --> 00:29:15,023
You died battling Martin to save me.
522
00:29:17,694 --> 00:29:19,961
Why are you afraid? I...
523
00:29:19,996 --> 00:29:23,264
I am... so pleased.
524
00:29:28,238 --> 00:29:31,873
Martin told me you died...
525
00:29:31,908 --> 00:29:33,341
when he banished me.
526
00:29:33,376 --> 00:29:35,243
Hey, guys, how about a hug?
527
00:29:35,278 --> 00:29:37,111
This is a family reunion.
528
00:29:37,147 --> 00:29:38,813
This was a family betrayal.
529
00:29:40,031 --> 00:29:40,782
Wasn't it?
530
00:29:42,285 --> 00:29:45,353
- Wasn't it?
- No!
531
00:29:45,388 --> 00:29:46,988
No!
532
00:29:47,023 --> 00:29:48,189
I can't be here!
533
00:29:48,224 --> 00:29:50,591
Oh! All this time, I thought,
534
00:29:50,627 --> 00:29:55,129
"Martin, so powerful."
535
00:29:55,165 --> 00:29:57,031
But no.
536
00:29:57,067 --> 00:30:01,269
He was merely a brilliant dealmaker.
537
00:30:01,304 --> 00:30:06,407
My banishment for your life.
538
00:30:06,443 --> 00:30:10,078
Your puny, petty,
539
00:30:10,113 --> 00:30:14,082
putrid nothing of a soul spark!
540
00:30:19,055 --> 00:30:20,455
Brother, please?
541
00:30:22,859 --> 00:30:24,025
Please!
542
00:30:24,060 --> 00:30:26,127
You... always... were
543
00:30:26,162 --> 00:30:27,662
the weak one.
544
00:30:48,218 --> 00:30:50,218
Come and get me, you fu... baby.
545
00:30:51,955 --> 00:30:53,388
You want to know why you're so bored?
546
00:30:53,423 --> 00:30:56,090
Because you're too stupid to get it.
547
00:30:56,126 --> 00:30:59,093
You're too spoiled and
entitled to understand...
548
00:30:59,129 --> 00:31:02,130
How dare you? I am a god.
549
00:31:02,165 --> 00:31:04,832
Are you? Really?
550
00:31:04,868 --> 00:31:06,467
I'm not impressed.
551
00:31:06,503 --> 00:31:10,071
I've met scary gods, and you?
552
00:31:10,106 --> 00:31:12,807
You're nothing but a petty tyrant.
553
00:31:21,317 --> 00:31:22,449
Quentin...
554
00:31:24,421 --> 00:31:27,789
You... always...
555
00:31:27,824 --> 00:31:28,956
surprise.
556
00:31:42,305 --> 00:31:44,305
Holy fu...
557
00:31:46,009 --> 00:31:49,010
Q?
558
00:31:49,045 --> 00:31:51,446
I think you just saved the whole world.
559
00:32:04,399 --> 00:32:07,775
We are officially a land
of godless heathens,
560
00:32:07,811 --> 00:32:11,579
making today the first day
of our societal adulthood.
561
00:32:11,614 --> 00:32:15,883
I, for one, am slightly terrified
and equally excited.
562
00:32:15,919 --> 00:32:17,719
And trying not to break into "Hamilton."
563
00:32:17,754 --> 00:32:20,922
And so, I turn over the
next phase of our maturation
564
00:32:20,957 --> 00:32:23,124
to our High Queen Margo.
565
00:32:23,159 --> 00:32:25,259
We need a constitution.
566
00:32:25,295 --> 00:32:26,061
Pardon?
567
00:32:26,061 --> 00:32:30,198
These are some pretty good ones here,
so let's rip off the best parts.
568
00:32:42,078 --> 00:32:44,078
Hungry?
569
00:32:45,782 --> 00:32:50,952
I know Mayakovsky said soft,
bland food for a while, but...
570
00:32:50,987 --> 00:32:54,822
I can see that's not really working.
571
00:32:54,858 --> 00:32:57,759
So I stopped by the farm
572
00:32:57,794 --> 00:33:02,063
where Fogg gets his
weekly rasher of bacon.
573
00:33:02,098 --> 00:33:03,231
No thanks.
574
00:33:03,266 --> 00:33:05,299
You sure?
575
00:33:05,335 --> 00:33:06,217
Because...
576
00:33:07,270 --> 00:33:09,971
I tried it...
577
00:33:10,006 --> 00:33:13,608
and, uh,
578
00:33:13,643 --> 00:33:15,643
it's amazing.
579
00:33:17,180 --> 00:33:19,781
I know what you're trying to do.
580
00:33:19,816 --> 00:33:24,619
I'm... just trying to do
breakfast food, that's all.
581
00:33:31,861 --> 00:33:34,262
Oh, fu... you.
582
00:33:36,332 --> 00:33:38,633
Mmm.
583
00:33:38,668 --> 00:33:40,168
Please.
584
00:33:46,176 --> 00:33:47,742
Fu...
585
00:33:47,777 --> 00:33:50,278
Gluttony.
586
00:33:50,313 --> 00:33:52,780
It's an excellent part of being human.
587
00:33:54,451 --> 00:33:57,151
I don't remember many others.
588
00:33:57,187 --> 00:33:58,319
Really?
589
00:34:01,124 --> 00:34:02,690
Ugh.
590
00:34:04,694 --> 00:34:07,962
Hmm, my hands are all greasy.
591
00:34:07,997 --> 00:34:09,931
Ugh.
592
00:34:09,966 --> 00:34:14,035
With every good thing,
no matter how small it is,
593
00:34:14,070 --> 00:34:16,370
it's always...
594
00:34:16,406 --> 00:34:20,041
married to something
so completely disgusting.
595
00:34:20,076 --> 00:34:22,176
You can't escape it.
596
00:34:22,212 --> 00:34:24,045
You're right.
597
00:34:24,080 --> 00:34:27,048
It's gross. We are animals.
598
00:34:44,868 --> 00:34:47,034
Why does that feel so good?
599
00:34:52,842 --> 00:34:55,843
I don't know.
600
00:34:55,879 --> 00:34:59,213
It just does.
601
00:34:59,249 --> 00:35:01,883
It always did.
602
00:35:14,430 --> 00:35:15,863
Hmm.
603
00:35:38,221 --> 00:35:41,389
Look... I need your help.
604
00:35:46,447 --> 00:35:48,432
_
605
00:35:48,467 --> 00:35:51,297
_
606
00:35:51,298 --> 00:35:55,135
_
607
00:35:55,136 --> 00:35:58,741
_
608
00:35:58,742 --> 00:36:02,274
_
609
00:36:03,112 --> 00:36:04,445
I'm not gonna beg.
610
00:36:04,480 --> 00:36:07,014
I'm not gonna use guilt,
I have no leverage.
611
00:36:07,050 --> 00:36:10,117
But Penny's in the Library.
He can be your mole.
612
00:36:10,153 --> 00:36:12,420
But to do that, he'd have to be alive.
613
00:36:14,139 --> 00:36:15,904
_
614
00:36:18,127 --> 00:36:20,361
He'd never know.
615
00:36:20,396 --> 00:36:22,230
Whatever you need, ask me about it.
616
00:36:22,265 --> 00:36:24,398
He tells me, I tell you.
617
00:36:24,699 --> 00:36:27,135
_
618
00:36:28,871 --> 00:36:31,472
Who saved her man's life, so maybe not.
619
00:36:31,507 --> 00:36:33,374
Big picture, right?
620
00:36:34,978 --> 00:36:36,177
Deal?
621
00:36:38,481 --> 00:36:40,481
Deal.
622
00:36:42,819 --> 00:36:48,522
I probably shouldn't say this
out loud, but...
623
00:36:48,558 --> 00:36:52,126
this was kind of an okay day.
624
00:36:52,161 --> 00:36:54,061
Are you bragging?
625
00:36:54,097 --> 00:36:56,097
No.
626
00:36:57,567 --> 00:36:59,900
Kind of.
627
00:36:59,936 --> 00:37:02,937
Not about this... entirely.
628
00:37:05,475 --> 00:37:08,409
I also kind of killed a god.
629
00:37:10,162 --> 00:37:13,281
Huh. Hilarious.
630
00:37:13,316 --> 00:37:15,916
No, seriously.
631
00:37:16,574 --> 00:37:18,152
Ember.
632
00:37:20,356 --> 00:37:24,892
I mean, he was...
erasing the whole thing.
633
00:37:24,927 --> 00:37:28,062
Wait, wait, you can't be serious.
634
00:37:28,097 --> 00:37:29,297
Yeah.
635
00:37:29,332 --> 00:37:31,165
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
636
00:37:31,200 --> 00:37:33,434
No, I didn't want to.
He had just killed his brother.
637
00:37:33,469 --> 00:37:37,171
He was going after Julia.
He was genocidally insane.
638
00:37:37,206 --> 00:37:39,340
You don't get it.
639
00:37:39,375 --> 00:37:40,608
Jesus.
640
00:37:40,643 --> 00:37:43,010
When I was a-a niffin, I saw things.
641
00:37:43,046 --> 00:37:45,112
I saw everything from
the beginning of time.
642
00:37:45,148 --> 00:37:46,614
- Calm down...
- No, I understand
643
00:37:46,649 --> 00:37:48,382
the way the universe works, Q,
644
00:37:48,418 --> 00:37:51,919
the Wellspring,
the hierarchies, the plumbing.
645
00:37:51,954 --> 00:37:54,322
I was inside it.
646
00:37:54,357 --> 00:37:58,526
Gods like Ember have parents, you idiot!
647
00:37:58,561 --> 00:38:00,027
I-I'm not following.
648
00:38:00,063 --> 00:38:02,196
The old gods,
the creators of the universe,
649
00:38:02,231 --> 00:38:04,231
of all magic itself.
650
00:38:04,267 --> 00:38:06,500
To Ember, we're like... we're like toys,
651
00:38:06,536 --> 00:38:09,136
but to them we're... we're cells.
652
00:38:09,172 --> 00:38:10,538
When we're harmless they ignore us,
653
00:38:10,573 --> 00:38:13,441
but when we become malignant,
they amputate.
654
00:38:13,476 --> 00:38:15,242
Now, if you're gonna use
stones like this,
655
00:38:15,278 --> 00:38:16,544
it's imperative that...
656
00:38:18,214 --> 00:38:20,381
Excuse me.
657
00:38:20,416 --> 00:38:22,149
Excuse me, this is...
658
00:38:22,877 --> 00:38:26,587
Okay, wait.
Like, so there's an actual plumber?
659
00:38:26,622 --> 00:38:29,156
Like the Mario Brother of the gods?
660
00:38:29,192 --> 00:38:30,524
- Yes.
- And he can just...
661
00:38:30,560 --> 00:38:32,393
I guarantee you, he's doing it.
662
00:38:42,238 --> 00:38:44,138
Attention, please keep calm
663
00:38:44,173 --> 00:38:46,374
and follow all code green procedures.
664
00:38:46,409 --> 00:38:49,377
Please remember not to
interact and simply gather...
665
00:38:53,316 --> 00:38:55,916
Attention,
please keep calm and follow...
666
00:39:13,536 --> 00:39:14,969
Professor?
667
00:39:15,004 --> 00:39:17,304
Mayakovsky!
668
00:39:24,614 --> 00:39:26,614
Holy shit.
669
00:39:31,620 --> 00:39:32,720
_
670
00:39:32,721 --> 00:39:36,224
All right, everyone,
open your books to chapter 16.
671
00:39:55,445 --> 00:39:59,380
Who can translate the Borkulo Rendering
672
00:39:59,416 --> 00:40:01,516
from its original Hungarian?
673
00:40:02,752 --> 00:40:05,453
No point in raising hands.
674
00:40:05,488 --> 00:40:07,088
Remember?
675
00:40:08,592 --> 00:40:09,624
I can.
676
00:40:09,659 --> 00:40:11,726
Dean Fogg? Sorry to interrupt.
677
00:40:11,761 --> 00:40:13,862
Yes, Josh, go ahead.
678
00:40:13,897 --> 00:40:15,496
Well, I was online last night...
679
00:40:15,532 --> 00:40:17,932
The answer is no.
680
00:40:17,968 --> 00:40:20,401
There is no actual evidence
681
00:40:20,437 --> 00:40:24,072
of a magical surge in Sedona, Arizona.
682
00:40:24,107 --> 00:40:25,073
Yeah, but what about in...
683
00:40:25,108 --> 00:40:26,574
Or Kenya,
684
00:40:26,610 --> 00:40:30,345
or Machu Picchu, or China...
685
00:40:30,380 --> 00:40:31,980
or anywhere.
686
00:40:34,551 --> 00:40:37,051
Magic is gone.
687
00:40:37,087 --> 00:40:39,087
The best we can do is accept that,
688
00:40:39,122 --> 00:40:41,489
and continue our theoretical studies,
689
00:40:41,524 --> 00:40:44,626
to stay ready for its return.
690
00:40:44,661 --> 00:40:46,628
So you think that's possible?
691
00:40:46,663 --> 00:40:48,863
Anything is possible, Alice.
692
00:40:48,899 --> 00:40:50,798
Was, anyway.
693
00:40:54,104 --> 00:40:56,404
Look at you,
694
00:40:56,439 --> 00:40:59,774
playing the part of the bright,
young girl.
695
00:40:59,809 --> 00:41:01,075
Joseph?
696
00:41:03,079 --> 00:41:05,546
Ah, yes.
697
00:41:05,582 --> 00:41:08,616
I can see my Alice in there still.
698
00:41:08,652 --> 00:41:09,851
Good.
699
00:41:12,389 --> 00:41:13,755
Are you all right?
700
00:41:13,790 --> 00:41:16,925
I am as I appear... dying.
701
00:41:16,960 --> 00:41:19,827
So it is true.
702
00:41:19,863 --> 00:41:21,429
Magic's gone everywhere.
703
00:41:21,464 --> 00:41:26,134
The creatures, cryptids,
sylphs, dragons, unicorns,
704
00:41:26,169 --> 00:41:30,705
even the pointless vampires
are all as they were.
705
00:41:30,740 --> 00:41:34,742
But those of us who drew on
the power of the Wellspring,
706
00:41:34,778 --> 00:41:37,879
well, as you can see...
707
00:41:37,914 --> 00:41:39,847
- I want to help.
- I'm here, Alice,
708
00:41:39,883 --> 00:41:41,983
because it is you who needs help.
709
00:41:42,018 --> 00:41:45,787
- What?
- As a niffin, you made enemies.
710
00:41:45,822 --> 00:41:48,957
I'm here to warn you that
one of them seeks you.
711
00:41:48,992 --> 00:41:50,058
Who?
712
00:41:50,093 --> 00:41:51,626
The Lamprey.
713
00:41:51,661 --> 00:41:55,930
You do recall what
you did to his family?
714
00:41:55,966 --> 00:41:56,864
Yes.
715
00:41:56,900 --> 00:41:58,599
Most amusing at the time,
716
00:41:58,635 --> 00:42:02,070
but to The Lamprey, cause for vengeance.
717
00:42:02,105 --> 00:42:05,840
It knows you're weak.
It knows you're here.
718
00:42:10,447 --> 00:42:12,613
What do I...
719
00:42:13,406 --> 00:42:14,182
Oh...
720
00:42:17,854 --> 00:42:21,522
Democracy has to take a backseat.
721
00:42:21,558 --> 00:42:25,560
Without magic, the people are terrified,
722
00:42:25,595 --> 00:42:28,029
and that is just one step
from an angry mob.
723
00:42:28,064 --> 00:42:30,098
And that's how royal heads
end up in baskets.
724
00:42:30,133 --> 00:42:32,200
I get it. I get it.
725
00:42:32,235 --> 00:42:38,639
This is an undereducated,
pre-industrial populous, Eliot.
726
00:42:38,675 --> 00:42:40,241
They need to be ruled.
727
00:42:40,276 --> 00:42:43,578
They need to be inspired.
728
00:42:43,613 --> 00:42:45,880
They need to think
they're being inspired
729
00:42:45,915 --> 00:42:47,749
as they're being ruled.
730
00:42:47,784 --> 00:42:51,686
I'm talking curfew,
martial law, conscription,
731
00:42:51,721 --> 00:42:53,654
and severe and public punishment.
732
00:42:53,690 --> 00:42:56,190
Okay. Can we maybe make our way
733
00:42:56,226 --> 00:42:58,426
to King and Queen Caligula, please?
Maybe a...
734
00:42:58,461 --> 00:43:00,995
How do you not recognize me?
I'm the King's wife!
735
00:43:01,031 --> 00:43:02,730
- Tell them!
- Oh, my God.
736
00:43:07,904 --> 00:43:09,537
- Are you okay?
- Yes.
737
00:43:09,572 --> 00:43:11,037
How did you get here?
738
00:43:12,402 --> 00:43:13,342
Simple.
739
00:43:13,877 --> 00:43:15,743
I just gave them my toes.
740
00:43:15,779 --> 00:43:18,146
Gave... who your toes?
741
00:43:18,181 --> 00:43:19,814
The fairies.
742
00:43:21,785 --> 00:43:23,751
I wanted to stay...
743
00:43:23,787 --> 00:43:28,222
to be close to our daughter,
but I had to warn you.
744
00:43:28,258 --> 00:43:29,657
They're coming.
745
00:43:31,895 --> 00:43:33,694
They're here.
746
00:44:16,673 --> 00:44:17,872
Boo.
747
00:44:19,175 --> 00:44:20,074
Hey.
748
00:44:20,210 --> 00:44:21,242
Hey.
749
00:44:21,277 --> 00:44:22,743
Jules, I...
750
00:44:23,490 --> 00:44:24,378
Hi.
751
00:44:26,816 --> 00:44:28,883
How did you get in here?
752
00:44:28,918 --> 00:44:32,720
Well, your...
your fence is a little shoddy.
753
00:44:32,755 --> 00:44:34,956
Right.
754
00:44:34,991 --> 00:44:37,692
Welcome to the new normal.
755
00:44:37,727 --> 00:44:40,795
You know, 'cause I killed
all magic fu... everywhere.
756
00:44:41,283 --> 00:44:43,631
Uh... Sorry.
757
00:44:43,666 --> 00:44:46,801
That was definitely a two-hander.
758
00:44:46,836 --> 00:44:48,903
I'll be burning in hell
right next to you,
759
00:44:48,938 --> 00:44:51,038
but hey, at least we have each other.
760
00:44:51,074 --> 00:44:54,008
Hmm.
761
00:44:54,043 --> 00:44:56,944
So how are you?
762
00:44:56,980 --> 00:44:58,613
Fine.
763
00:44:58,648 --> 00:45:01,916
- Listen...
- How's law school?
764
00:45:01,951 --> 00:45:03,017
I quit.
765
00:45:03,052 --> 00:45:05,219
Okay.
766
00:45:05,255 --> 00:45:08,022
Why?
767
00:45:08,057 --> 00:45:12,827
Because I need to show you something,
768
00:45:12,862 --> 00:45:16,697
and you need to promise me that
you're not going to tell anyone,
769
00:45:16,733 --> 00:45:19,300
'cause you're the only
person that I trust.
770
00:45:21,337 --> 00:45:23,004
I promise.
771
00:45:28,945 --> 00:45:30,111
Jules, it's not gonna work.
772
00:45:30,146 --> 00:45:32,947
Just give me a second.
773
00:45:33,499 --> 00:45:35,750
We all get flashes
that we can do it again, but it's...
774
00:45:37,854 --> 00:45:39,384
Oh, my God.
775
00:45:40,290 --> 00:45:43,124
How?
776
00:45:43,159 --> 00:45:46,160
I have no idea.
777
00:45:47,305 --> 00:45:53,627
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles54290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.