All language subtitles for The.Magicians.S02E13.480p-_Downloado.site_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,251 --> 00:00:02,293 Hello, glorious audience. 2 00:00:02,293 --> 00:00:04,787 It is I, Ember, god of Fillory. 3 00:00:04,822 --> 00:00:07,222 Feel free to bow and grovel. I'll wait. 4 00:00:07,258 --> 00:00:09,325 Oh, but I've got so much to tell you. 5 00:00:09,360 --> 00:00:12,528 I, with minor help from my brother Umber... R.I.P.... 6 00:00:12,563 --> 00:00:15,964 created a world intricate as filigree, 7 00:00:16,000 --> 00:00:18,334 and that is what I called it, 8 00:00:18,369 --> 00:00:21,437 except I was a bit drunk, so... Fillory. 9 00:00:21,472 --> 00:00:23,272 Chock stuffed with magic, 10 00:00:23,307 --> 00:00:24,406 chatty animals, 11 00:00:24,442 --> 00:00:25,441 sexy creatures. 12 00:00:25,476 --> 00:00:27,543 Really, what a planet. 13 00:00:27,578 --> 00:00:30,779 I calibrated everything for maximum entertainment. 14 00:00:30,815 --> 00:00:34,016 I decreed it be ruled by children of Earth, 15 00:00:34,051 --> 00:00:36,719 a glum little planet known for its plucky magicians. 16 00:00:36,754 --> 00:00:38,687 These brave souls would come, 17 00:00:38,723 --> 00:00:40,589 and when they got boring, off they went. 18 00:00:40,624 --> 00:00:42,858 Case in point, Martin Chatwin. 19 00:00:42,893 --> 00:00:45,494 Brave, clever boy, born hero, 20 00:00:45,529 --> 00:00:48,364 yet honestly, very uncomfortable to watch 21 00:00:48,399 --> 00:00:49,698 once he'd been molested. 22 00:00:49,734 --> 00:00:51,700 So, I made the difficult decision 23 00:00:51,736 --> 00:00:53,035 to kick him out and replace him 24 00:00:53,070 --> 00:00:55,404 with someone more punchy and fun, 25 00:00:55,439 --> 00:00:58,741 but Martin was more tenacious than I gave him credit for. 26 00:00:58,776 --> 00:01:00,876 He drank from the Wellspring to get strong, 27 00:01:00,911 --> 00:01:02,978 screwing Fillory in the process, 28 00:01:03,013 --> 00:01:05,280 and set booby traps for my brother and me, 29 00:01:05,316 --> 00:01:06,815 and before you know it, Umber's dead 30 00:01:06,851 --> 00:01:10,352 and I'm hiding in stupid Loria. 31 00:01:10,388 --> 00:01:12,988 I'm so fu... ing bored, children of Earth. 32 00:01:13,023 --> 00:01:14,656 Cut to... Martin's mutated 33 00:01:14,692 --> 00:01:16,825 into a terrible beast in a dapper suit. 34 00:01:16,861 --> 00:01:19,661 Enter Quentin Coldwater and his friends... 35 00:01:19,697 --> 00:01:21,397 the Addict, the Victim, 36 00:01:21,432 --> 00:01:23,298 the Bitch, the Scowl, 37 00:01:23,334 --> 00:01:24,666 and the Martyr. 38 00:01:24,702 --> 00:01:26,034 I bestowed my blessing, 39 00:01:26,070 --> 00:01:28,303 and they set out to kill The Beast. 40 00:01:28,339 --> 00:01:29,571 Of course, they failed. 41 00:01:29,607 --> 00:01:31,707 Twist! They had to start from scratch 42 00:01:31,742 --> 00:01:33,609 with The Beast. Thrilling. 43 00:01:33,644 --> 00:01:37,079 The danger of sublimated trauma is a major theme in our story, 44 00:01:37,114 --> 00:01:39,548 evidenced by Julia and Martin teaming up 45 00:01:39,583 --> 00:01:41,917 to kill the Earth god who violated her. 46 00:01:41,952 --> 00:01:45,554 All very ambiguous and poignant... I know! 47 00:01:45,589 --> 00:01:47,990 Julia's partnership also threw a massive wrench 48 00:01:48,025 --> 00:01:50,559 into Quentin's works. Gut-wrenching! 49 00:01:50,594 --> 00:01:52,995 I was forced to intervene. Cameo! 50 00:01:53,030 --> 00:01:55,898 I have the befouled the Wellspring. 51 00:01:55,933 --> 00:01:58,767 Wasn't it tragic when Alice died? 52 00:01:58,803 --> 00:02:00,803 Wasn't it scary when she became a niffin? 53 00:02:00,838 --> 00:02:02,704 The personal nature of her story 54 00:02:02,740 --> 00:02:05,541 subverted Quentin's hero's journey nicely. 55 00:02:05,576 --> 00:02:07,676 Character is destiny and, ultimately, 56 00:02:07,711 --> 00:02:10,579 Quentin is a Magician of intellect who nevertheless, 57 00:02:10,614 --> 00:02:13,315 and to his detriment, acts from his heart. 58 00:02:13,350 --> 00:02:14,750 But I did other things too! 59 00:02:14,785 --> 00:02:16,852 Like lead Quentin to that Candy Witch. 60 00:02:16,887 --> 00:02:18,487 Don't worry, that'll pay off. 61 00:02:18,522 --> 00:02:20,722 I hid the Wellspring ball in plain sight, 62 00:02:20,758 --> 00:02:22,724 made the Rainbow Bridge bloom, 63 00:02:22,760 --> 00:02:24,560 stole from the River Watcher 64 00:02:24,595 --> 00:02:26,562 so he'd be good and angry when Penny stiffed him. 65 00:02:26,597 --> 00:02:28,397 Oh, I know, good one. 66 00:02:28,432 --> 00:02:29,998 It was I who caused the High King's bride 67 00:02:30,034 --> 00:02:33,068 to ovulate on the right day, leading to... 68 00:02:33,103 --> 00:02:34,102 Preg-nant! 69 00:02:34,138 --> 00:02:36,038 Ultimately leading to... 70 00:02:36,073 --> 00:02:38,073 The fairies can bring back the Wellspring? 71 00:02:38,108 --> 00:02:39,708 - They can. - And in return? 72 00:02:39,743 --> 00:02:41,109 A royal child of Whitespire. 73 00:02:41,145 --> 00:02:42,347 Take her to the dungeon. 74 00:02:42,347 --> 00:02:44,613 He will transport you to the fairy realm. 75 00:02:44,648 --> 00:02:46,548 I repeatedly broke the filtration system 76 00:02:46,584 --> 00:02:49,151 so the Wellspring would be unpredictable and fun. 77 00:02:49,186 --> 00:02:52,521 All those pesky "brownouts"? Moi! 78 00:02:52,556 --> 00:02:54,756 To be sure, the Order is on to me. 79 00:02:54,792 --> 00:02:56,992 They're in a panic about the Great Blank Spot, 80 00:02:57,027 --> 00:02:59,628 surmising a fatal hit to the Wellspring. 81 00:02:59,663 --> 00:03:02,431 True, I am nearly finished with Fillory. 82 00:03:02,466 --> 00:03:03,866 Every chapter must end, 83 00:03:03,901 --> 00:03:06,535 and on the eve of my benevolent destruction 84 00:03:06,570 --> 00:03:07,936 I'm getting it all out of my system. 85 00:03:07,972 --> 00:03:10,005 Like causing sudden climate change 86 00:03:10,040 --> 00:03:12,774 that kills entire tedious species of wildlife, 87 00:03:12,810 --> 00:03:14,710 turning people into delicious rats. 88 00:03:14,745 --> 00:03:16,712 All the babies this week woke up with no mouths. 89 00:03:16,747 --> 00:03:18,277 Oh, horrifying! 90 00:03:18,482 --> 00:03:19,948 I bet you're wondering what happens next, 91 00:03:19,984 --> 00:03:22,084 and that is how I know I've done my job well. 92 00:03:22,119 --> 00:03:24,853 Sit back, have a nice pipe of marijuana, 93 00:03:24,889 --> 00:03:26,555 and enjoy my grand opus. 94 00:03:26,590 --> 00:03:29,725 I call it Fillory's Last Gasp. 95 00:03:31,000 --> 00:03:37,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 96 00:04:09,600 --> 00:04:12,734 I just miss the fire, okay? 97 00:04:15,673 --> 00:04:17,039 Drink this. 98 00:04:20,572 --> 00:04:21,503 What is it? 99 00:04:21,503 --> 00:04:24,146 Renders you unable to harm your own body. 100 00:04:29,186 --> 00:04:31,653 This is all pointless, Q. 101 00:04:33,257 --> 00:04:34,923 You can't medicate me away. 102 00:04:34,959 --> 00:04:37,492 Just fu... drink it. 103 00:04:43,968 --> 00:04:46,201 All of it. 104 00:04:52,855 --> 00:04:53,742 Ugh. 105 00:04:59,183 --> 00:05:00,749 Why did you bring me back? 106 00:05:03,220 --> 00:05:06,154 Why do you keep asking me that? 107 00:05:06,190 --> 00:05:07,218 I... 108 00:05:08,125 --> 00:05:10,993 I watched you almost die trying to bring your brother back. 109 00:05:11,028 --> 00:05:13,095 You loved him. I love you. 110 00:05:19,236 --> 00:05:21,203 I'd like to be alone now. 111 00:05:37,821 --> 00:05:39,254 I take that to mean I'm improving. 112 00:05:39,289 --> 00:05:40,622 Well, your skin's healing. 113 00:05:40,658 --> 00:05:42,658 Obviously, your lungs are, 114 00:05:42,693 --> 00:05:45,727 to use a technical term, fu... ed, 115 00:05:45,763 --> 00:05:47,029 but more importantly... 116 00:05:47,064 --> 00:05:48,964 Just say it. 117 00:05:48,999 --> 00:05:50,198 You have lesions on your spine, 118 00:05:50,234 --> 00:05:52,634 and they're growing aggressively. 119 00:05:52,670 --> 00:05:53,635 Cancer. 120 00:05:53,671 --> 00:05:55,303 Call it cancer plus. 121 00:05:55,339 --> 00:05:59,608 Whatever you were exposed to has spell residue all over it. 122 00:05:59,643 --> 00:06:00,942 So a magician did this? 123 00:06:00,978 --> 00:06:05,947 Well, if so, it may be a code we can crack. 124 00:06:05,983 --> 00:06:07,149 How long? 125 00:06:07,184 --> 00:06:10,018 Well, it's hard to say, but I have my entire department working on it... 126 00:06:10,054 --> 00:06:12,587 I mean how long till I die if you don't crack it? 127 00:06:13,614 --> 00:06:14,690 Two or three weeks. 128 00:06:14,725 --> 00:06:17,292 But I promise you, we are doing everything we can to... 129 00:06:17,327 --> 00:06:18,860 - Yeah. - Okay... 130 00:06:18,896 --> 00:06:20,729 I'm not waiting to die in a hospital bed. 131 00:06:20,764 --> 00:06:22,731 - Okay, I don't think... - I'm not! 132 00:06:25,636 --> 00:06:27,102 - Can we talk please? - Yes. 133 00:06:38,315 --> 00:06:40,282 Hey, there, hot stuff. 134 00:06:42,953 --> 00:06:45,821 No offense... you might look as bad as I do. 135 00:06:45,856 --> 00:06:48,757 I doubt that. 136 00:06:48,792 --> 00:06:51,326 You're dying. 137 00:06:51,361 --> 00:06:54,629 All I am is a little strung out. 138 00:06:54,665 --> 00:06:56,064 Kady... 139 00:06:56,100 --> 00:06:57,833 What? It's not about me. 140 00:06:57,868 --> 00:06:59,234 What happened? 141 00:06:59,269 --> 00:07:01,203 Tell me. 142 00:07:03,640 --> 00:07:05,207 Reynard's gone. 143 00:07:07,111 --> 00:07:09,811 I should be happy, but... 144 00:07:09,847 --> 00:07:13,215 it wasn't how I wanted it. 145 00:07:13,250 --> 00:07:16,118 It's not enough. 146 00:07:16,153 --> 00:07:18,720 God, I feel like bashing my head into a wall. 147 00:07:23,360 --> 00:07:27,162 Why can't anything just be fixed? 148 00:07:27,197 --> 00:07:29,164 Life, I guess. 149 00:07:39,676 --> 00:07:41,520 I don't want you to die. 150 00:07:43,347 --> 00:07:44,746 Of course not. 151 00:07:44,782 --> 00:07:46,214 I'm the best lay of your life. 152 00:07:46,704 --> 00:07:48,016 Shut up. 153 00:07:50,754 --> 00:07:51,720 What are we gonna do? 154 00:07:51,755 --> 00:07:53,855 Wrap our minds around it. 155 00:07:53,891 --> 00:07:57,092 Kady, let's not waste time being mad, okay? 156 00:07:57,127 --> 00:07:58,727 I'm just gonna find Quentin and Eliot, 157 00:07:58,762 --> 00:08:01,897 just gonna make a couple pit stops first. 158 00:08:21,819 --> 00:08:25,750 That's, um... a nice sconce. 159 00:08:25,785 --> 00:08:27,222 - Did you, um... - Spit it out. 160 00:08:28,992 --> 00:08:31,293 You want something. 161 00:08:31,328 --> 00:08:32,761 Yeah. 162 00:08:32,796 --> 00:08:34,429 First... 163 00:08:38,004 --> 00:08:39,267 Are you okay? 164 00:08:40,871 --> 00:08:43,338 I'm whole again. 165 00:08:43,373 --> 00:08:45,240 W... 166 00:08:45,275 --> 00:08:46,741 Which is a... a good thing. 167 00:08:46,777 --> 00:08:49,077 If by good you mean crying jags 168 00:08:49,112 --> 00:08:51,446 and mountains of guilt and panic attacks, 169 00:08:51,481 --> 00:08:53,715 then, yeah, I'm doing fu... great. 170 00:08:53,750 --> 00:08:55,817 And since I better be getting back to one of them soon, 171 00:08:55,853 --> 00:08:57,886 whether I like it or not, how can I help you? 172 00:08:57,921 --> 00:09:01,256 Q says you have an amulet that would make me invisible to a god. 173 00:09:24,815 --> 00:09:29,417 Um, I don't pretend to understand what you've been through, 174 00:09:29,996 --> 00:09:31,219 but I can tell you 175 00:09:31,255 --> 00:09:34,723 the way you're relating to that couch is not unknown to me. 176 00:09:34,758 --> 00:09:36,992 Then you know I want to be alone. 177 00:09:37,027 --> 00:09:43,798 And, um, also that you probably shouldn't be right now. 178 00:09:43,834 --> 00:09:44,933 Why do you care? 179 00:09:44,968 --> 00:09:47,369 I... just do. 180 00:09:49,907 --> 00:09:51,806 Come with me... 181 00:09:51,842 --> 00:09:55,110 and help me try to convince Ember to let us keep Fillory. 182 00:09:55,145 --> 00:09:57,379 - Why? - Because I have never met 183 00:09:57,414 --> 00:10:00,115 anyone less willing to take no for an answer. 184 00:10:00,150 --> 00:10:01,750 But I betrayed you, remember? 185 00:10:05,155 --> 00:10:08,456 That was a long time ago. 186 00:10:09,587 --> 00:10:13,194 I need help, and you do too. 187 00:10:13,230 --> 00:10:15,497 Let's kill a few birds. 188 00:10:15,532 --> 00:10:17,198 What do you say? Wanna put some pants on 189 00:10:17,234 --> 00:10:19,134 and help me save all of magic? 190 00:10:29,114 --> 00:10:31,114 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 191 00:10:43,126 --> 00:10:45,560 I'll go talk to Eliot and Quentin. 192 00:10:48,640 --> 00:10:50,540 - Uh, Kady... - Just tell Penny 193 00:10:50,575 --> 00:10:53,510 that I went to find a quiet place and do some dope. 194 00:10:53,545 --> 00:10:56,546 I'm ready to leave when he is. 195 00:11:02,479 --> 00:11:05,288 Look... here's the deal. 196 00:11:06,051 --> 00:11:08,525 I just read your book in the library, both volumes. 197 00:11:08,560 --> 00:11:11,361 My book? Why? 198 00:11:11,396 --> 00:11:13,897 Because it ends the way they all do in a couple days, 199 00:11:13,932 --> 00:11:16,399 with 20 blank pages. 200 00:11:16,435 --> 00:11:17,901 Something's about to happen, something magical 201 00:11:17,936 --> 00:11:19,369 and really fu... bad, and I think it's... 202 00:11:19,404 --> 00:11:23,206 It's Ember. He's been doing all sorts of fu... up shit in Fillory, 203 00:11:23,241 --> 00:11:25,342 bucket list shit. 204 00:11:25,377 --> 00:11:26,343 What's in my book? 205 00:11:26,378 --> 00:11:27,911 You do your recon, 206 00:11:27,946 --> 00:11:30,180 find out Prince Ess of Loria has taken Whitespire. 207 00:11:30,215 --> 00:11:31,414 Shit. 208 00:11:31,450 --> 00:11:34,284 Then kidnap Idri, who I guess is a rat, 209 00:11:34,319 --> 00:11:37,487 turn him back, then camp here trying to find the perfect spell 210 00:11:37,522 --> 00:11:39,556 to force Ember to keep his mitts off of Fillory. 211 00:11:39,591 --> 00:11:40,523 But if my book ends, then... 212 00:11:40,559 --> 00:11:42,025 Then... exactly. 213 00:11:42,060 --> 00:11:43,460 We know that doesn't work, 214 00:11:43,495 --> 00:11:47,230 so you need to do anything else... anything. 215 00:11:47,265 --> 00:11:49,299 Pick a plan and commit. 216 00:11:49,334 --> 00:11:52,035 If it's written, isn't it written? 217 00:11:52,070 --> 00:11:54,437 Yes, but I think you can change it. 218 00:11:54,473 --> 00:11:56,373 Okay, so we can save Fillory 219 00:11:56,408 --> 00:11:59,409 if we subscribe to a "free will" view of the universe, 220 00:11:59,444 --> 00:12:00,577 which is fair. 221 00:12:00,612 --> 00:12:02,011 So what am I supposed to do? 222 00:12:02,047 --> 00:12:04,214 Go. Get Idri. 223 00:12:04,249 --> 00:12:06,116 Hurry. 224 00:12:06,151 --> 00:12:08,385 I just got one thing I gotta button up. 225 00:12:10,455 --> 00:12:12,088 Hey. 226 00:12:12,124 --> 00:12:14,023 I calculated a portal to Tahiti. 227 00:12:14,059 --> 00:12:15,959 Hold up. 228 00:12:15,994 --> 00:12:17,494 No. 229 00:12:17,529 --> 00:12:19,496 You warned them. 230 00:12:19,531 --> 00:12:21,398 You've done enough. You get to be done. 231 00:12:21,433 --> 00:12:22,632 I'm sorry. Believe me, I'd rather... 232 00:12:22,667 --> 00:12:24,667 No, none of it matters, Penny. 233 00:12:25,670 --> 00:12:27,937 Oh, come on! 234 00:12:27,973 --> 00:12:30,173 Penny, you're needed at once. 235 00:12:30,208 --> 00:12:32,108 - I'm busy. - Bit of an emergency. 236 00:12:32,144 --> 00:12:33,443 We need our full staff. 237 00:12:33,478 --> 00:12:34,711 Are you crazy? 238 00:12:34,746 --> 00:12:36,246 He's dying. 239 00:12:36,281 --> 00:12:38,381 Yes, because he went into a restricted area, 240 00:12:38,417 --> 00:12:41,217 which lethally poisoned him and puts him on strict probation, 241 00:12:41,253 --> 00:12:43,720 but most assuredly does not mean he's excused from work. 242 00:12:43,755 --> 00:12:45,488 We'll take every step to keep him comfortable. 243 00:12:45,524 --> 00:12:47,090 What the hell is wrong with you? 244 00:12:47,125 --> 00:12:51,060 Kady, knowledge itself is at stake. 245 00:12:51,551 --> 00:12:54,030 That is more important than any single one of us. 246 00:12:56,768 --> 00:12:58,501 I'll give you a moment to say good-bye. 247 00:12:58,537 --> 00:13:01,204 No. No, not good-bye. 248 00:13:01,239 --> 00:13:03,440 - Kady, listen, I... - No, I'm telling you, 249 00:13:03,475 --> 00:13:05,181 this isn't fair. 250 00:13:05,216 --> 00:13:07,310 God damn it! 251 00:13:07,345 --> 00:13:09,345 Fu...! 252 00:13:14,196 --> 00:13:15,317 Just crack the damn lock. 253 00:13:15,317 --> 00:13:17,208 Hurry, before some fairy asshole sees us. 254 00:13:17,208 --> 00:13:20,155 I'm going as fast as I can. 255 00:13:21,792 --> 00:13:25,527 Fen? Are you okay? 256 00:13:25,563 --> 00:13:27,029 Sweetie, do you know where you are? 257 00:13:27,064 --> 00:13:28,797 A plane laid atop our own, 258 00:13:28,833 --> 00:13:32,067 so the Fairy Castle and Whitespire actually occupy 259 00:13:32,103 --> 00:13:34,803 the same space and time, but two dimensions. 260 00:13:34,839 --> 00:13:37,639 Or possibly the same dimension, but incredibly sped up 261 00:13:37,675 --> 00:13:39,141 like that one episode of "Star Trek" where... 262 00:13:39,176 --> 00:13:40,743 Just get the damn chain, Josh. 263 00:13:40,778 --> 00:13:42,811 No. 264 00:13:42,847 --> 00:13:46,548 Not without my baby. They took her away. 265 00:13:46,584 --> 00:13:49,218 You have to come with us, okay? 266 00:13:49,253 --> 00:13:52,154 Get the goddamn shackles, Hoberman. 267 00:13:52,467 --> 00:13:54,117 Grab her with me. Come on. 268 00:13:54,303 --> 00:13:55,594 Hey. Come on. 269 00:13:57,661 --> 00:13:59,528 There you are. 270 00:13:59,563 --> 00:14:01,530 The Queen will see you now. 271 00:14:26,557 --> 00:14:28,757 You've been making yourself quite at home, 272 00:14:28,793 --> 00:14:32,127 sneaking around my castle. 273 00:14:32,163 --> 00:14:33,862 It's actually more like my castle 274 00:14:33,898 --> 00:14:36,732 that you guys have made some weird AM radio version of. 275 00:14:38,669 --> 00:14:42,171 What is it that you seek, rude little Earth girl? 276 00:14:42,206 --> 00:14:44,640 The woman and child you stole. 277 00:14:46,811 --> 00:14:48,080 You made a deal. 278 00:14:48,080 --> 00:14:51,613 That deal was inhumane bullshit 279 00:14:51,649 --> 00:14:53,782 made under total duress. 280 00:14:54,819 --> 00:14:56,785 Look... 281 00:14:56,821 --> 00:14:58,654 just tell me what you want, okay, lady? 282 00:14:58,689 --> 00:15:01,490 The child is mine. 283 00:15:02,827 --> 00:15:05,294 Now on to the business at hand. 284 00:15:05,329 --> 00:15:07,196 No, the baby is the business. 285 00:15:07,231 --> 00:15:10,499 Ember is dangerously bored of Fillory. 286 00:15:10,534 --> 00:15:14,102 You underestimated how devastating it can be 287 00:15:14,138 --> 00:15:16,638 to displease a god. 288 00:15:16,674 --> 00:15:20,342 We've been trying to get ahold of Ember for months. 289 00:15:20,377 --> 00:15:21,910 He ignores us. 290 00:15:21,946 --> 00:15:25,447 Because you ask for things. 291 00:15:25,482 --> 00:15:28,684 Offer something to him instead. 292 00:15:28,719 --> 00:15:30,489 How do you know all this? 293 00:15:31,722 --> 00:15:36,491 As it is in our shared interest for your High King to succeed, 294 00:15:36,527 --> 00:15:38,694 I'm inclined to let you go help him. 295 00:15:38,729 --> 00:15:42,764 Great. Josh, Fen, the baby and I will go right now. 296 00:15:42,800 --> 00:15:45,334 You know it doesn't work that way. 297 00:15:45,369 --> 00:15:49,471 Now, are you familiar with this? 298 00:15:49,506 --> 00:15:51,807 - No. - But goddamn. 299 00:15:52,384 --> 00:15:53,576 Smells good. 300 00:15:53,777 --> 00:15:55,878 Even better to a god. 301 00:15:55,913 --> 00:15:59,248 It will draw Ember. 302 00:15:59,283 --> 00:16:01,416 Take it. Bake it into... 303 00:16:01,452 --> 00:16:04,253 I know this one. Little cakes. 304 00:16:04,288 --> 00:16:06,655 He loves little cakes. 305 00:16:06,690 --> 00:16:08,790 Okay. 306 00:16:08,826 --> 00:16:10,525 Point the way back. 307 00:16:10,561 --> 00:16:12,427 Certainly. 308 00:16:12,463 --> 00:16:15,697 As soon as I've exacted the toll. 309 00:16:15,733 --> 00:16:18,767 Travel from this world costs, dear. 310 00:16:18,802 --> 00:16:20,869 I don't make the rules. 311 00:16:20,905 --> 00:16:25,340 Oh, that's right. Yes, I do. 312 00:16:25,376 --> 00:16:28,243 We'll be seeing each other soon I suspect. 313 00:16:36,587 --> 00:16:39,821 So, how's Alice? 314 00:16:39,857 --> 00:16:42,724 - Eliot, I... - We need your help, Q. 315 00:16:43,961 --> 00:16:45,961 You gave her the no-secret-cutting shit 316 00:16:45,996 --> 00:16:47,462 - from the keg, right? - Yes. 317 00:16:47,498 --> 00:16:48,997 Physically, she's perfectly safe, 318 00:16:49,033 --> 00:16:52,634 but mentally... whew! 319 00:16:54,305 --> 00:16:56,271 What am I supposed to do? 320 00:17:07,751 --> 00:17:10,919 You know what you learn when you're a High King? 321 00:17:12,990 --> 00:17:15,524 Screwing up is inevitable, 322 00:17:15,559 --> 00:17:19,561 and there are some fu... ups you can never un-fu... 323 00:17:19,596 --> 00:17:21,730 It's infuriating and it is heartbreaking, but... 324 00:17:21,765 --> 00:17:23,966 Think I destroyed her, Eliot. 325 00:17:24,001 --> 00:17:26,735 She made plenty of her own choices along the way. 326 00:17:26,770 --> 00:17:30,505 I'm not saying it doesn't suck. I'm saying... 327 00:17:30,541 --> 00:17:32,708 Fillory needs you. 328 00:17:32,743 --> 00:17:36,244 You chose to be a king. This is what that means. 329 00:17:39,683 --> 00:17:41,917 We have a plan, but... 330 00:17:43,654 --> 00:17:46,321 We need someone who speaks fluent fanboy. 331 00:17:52,930 --> 00:17:57,432 What on earth are you doing here, sad little nerd king? 332 00:17:59,726 --> 00:18:01,828 You're sitting in my chair, asshole. 333 00:18:01,863 --> 00:18:02,929 Where the hell are the guards? 334 00:18:02,964 --> 00:18:04,130 Fast asleep, sorry. 335 00:18:04,165 --> 00:18:05,998 Watch where you point that thing. 336 00:18:06,403 --> 00:18:08,270 Dad. 337 00:18:08,305 --> 00:18:10,138 You're okay. 338 00:18:10,174 --> 00:18:12,574 I-I had to do this. You were a rat. 339 00:18:12,610 --> 00:18:14,676 Could I have my throne back now? 340 00:18:14,712 --> 00:18:16,178 I'll fight if you want. 341 00:18:16,213 --> 00:18:17,846 I've become pretty boss with a broadsword. 342 00:18:17,882 --> 00:18:20,282 You have... 343 00:18:20,317 --> 00:18:21,517 so don't. 344 00:18:22,486 --> 00:18:24,686 Fine. 345 00:18:29,193 --> 00:18:31,293 Always did like to storm out. 346 00:18:33,230 --> 00:18:35,364 I should go too. 347 00:18:35,399 --> 00:18:38,267 I should be there for my people, whatever happens. 348 00:18:38,302 --> 00:18:39,501 You mean in case I fail? 349 00:18:39,537 --> 00:18:40,836 You won't. 350 00:18:41,872 --> 00:18:43,639 Hmm. 351 00:18:43,674 --> 00:18:46,375 You know, since Ember banished me, 352 00:18:46,410 --> 00:18:52,247 I wonder if that nullified my whole Fillorian contract. 353 00:18:57,521 --> 00:18:59,421 We could check. 354 00:19:12,636 --> 00:19:16,772 Uh, okay, so the thing is, this blank spot, 355 00:19:16,807 --> 00:19:18,740 it's coming up fast, and it lines up 356 00:19:18,776 --> 00:19:21,209 with everything that you were saying about Ember. 357 00:19:21,245 --> 00:19:23,879 Is this tree too asymmetrical? 358 00:19:23,914 --> 00:19:27,316 It's nice. I... 359 00:19:29,286 --> 00:19:31,687 So there's no way that you would want to help us, like, at all? 360 00:19:33,424 --> 00:19:38,694 One cannot just show up after one's faked one's own death. 361 00:19:38,729 --> 00:19:40,929 I'm sorry. 362 00:19:40,965 --> 00:19:43,332 The end of Fillory makes me sad as well. 363 00:19:43,367 --> 00:19:46,501 So Fillory really is done? 364 00:19:46,537 --> 00:19:48,570 I like you. 365 00:19:48,606 --> 00:19:51,273 You care about things. 366 00:19:51,308 --> 00:19:53,976 Yeah, it's not really a trait that's helped me much. 367 00:19:54,011 --> 00:19:57,913 But it could be if it were applied to not trying to fix the unfixable, 368 00:19:57,948 --> 00:20:02,751 but rather something fresh and more perfect, 369 00:20:02,786 --> 00:20:04,786 like, say... 370 00:20:08,292 --> 00:20:12,461 Care to take a visit? Make some notes? 371 00:20:12,496 --> 00:20:14,329 - Um, I... uh... - I'm sorry, 372 00:20:14,365 --> 00:20:16,264 but you're acting like I'm asking you, 373 00:20:16,300 --> 00:20:19,401 whereas I am a god and you are a hairless monkey, 374 00:20:19,436 --> 00:20:22,471 so nod and say thank you. 375 00:20:22,506 --> 00:20:23,972 All right. 376 00:20:24,008 --> 00:20:27,075 Let's go to the pocket world formerly known as Cuba. 377 00:20:42,359 --> 00:20:43,337 Whoa! 378 00:20:44,461 --> 00:20:46,728 Coming back from the fairy world 379 00:20:46,764 --> 00:20:49,498 is a little rockier than getting there. 380 00:20:49,533 --> 00:20:51,633 You don't fu... say. 381 00:20:51,669 --> 00:20:53,635 Are you okay? 382 00:20:58,108 --> 00:21:00,742 Jesus. 383 00:21:00,778 --> 00:21:04,379 Fen wouldn't come because they have your daughter. 384 00:21:04,415 --> 00:21:06,448 I'm sorry. 385 00:21:06,483 --> 00:21:08,984 I'll keep trying. 386 00:21:09,019 --> 00:21:11,053 I promise, El. 387 00:21:11,088 --> 00:21:14,690 First we need to deal with that cock, Ember. 388 00:21:14,725 --> 00:21:16,223 We come bearing bait. 389 00:21:21,065 --> 00:21:24,499 I look like Jack Sparrow if he were played by a man. 390 00:21:24,535 --> 00:21:28,537 I was actually thinking more like a Fembot Nick Fury. 391 00:21:32,643 --> 00:21:34,743 - Look... - No, I need to... 392 00:21:34,778 --> 00:21:36,712 I know, okay? 393 00:21:36,747 --> 00:21:41,583 I was angry... and scared of what you were capable of, 394 00:21:41,618 --> 00:21:44,386 but you were doing your best in an impossible position 395 00:21:44,421 --> 00:21:47,856 that would've crushed anyone, myself included. 396 00:21:47,891 --> 00:21:49,991 Wait, is your good eye crying right now? 397 00:21:50,027 --> 00:21:52,627 No. 398 00:21:52,663 --> 00:21:54,663 Yes. 399 00:21:54,698 --> 00:21:57,499 And it's not my good eye, it's my only fu... eye. 400 00:21:57,534 --> 00:21:59,968 - Eh... - It's not funny, 401 00:22:00,003 --> 00:22:02,471 you dick, I'm a Cyclops! 402 00:22:02,506 --> 00:22:04,906 A mythological monster at last. 403 00:22:04,942 --> 00:22:07,042 Box... checked. 404 00:22:08,645 --> 00:22:10,145 We're trying too hard. 405 00:22:10,180 --> 00:22:12,614 Pardon? 406 00:22:12,649 --> 00:22:14,983 To just blow past it and banter. 407 00:22:18,455 --> 00:22:21,456 It's not the same. Let's not pretend it is, okay? 408 00:22:24,795 --> 00:22:26,661 That makes it hurt worse. 409 00:22:26,697 --> 00:22:29,131 I guess we'll just have to live with the strain 410 00:22:29,166 --> 00:22:33,435 till the future reveals itself. 411 00:22:33,470 --> 00:22:36,104 Meantime, that future is going to be a big, blank, 412 00:22:36,140 --> 00:22:39,541 post-apocalyptic nada unless we do what we do best. 413 00:22:39,576 --> 00:22:43,712 Act out with a total lack of empathy and impulse control? 414 00:22:43,747 --> 00:22:46,982 Party like the world depends on it, 415 00:22:47,017 --> 00:22:48,884 'cause Bambi One Eye... 416 00:22:48,919 --> 00:22:51,119 it do. 417 00:23:11,034 --> 00:23:12,500 Oh, my God. 418 00:23:12,536 --> 00:23:14,602 I threw better orgies when I was ten. 419 00:23:14,638 --> 00:23:17,105 I give you little cakes. 420 00:23:19,409 --> 00:23:22,010 I know they're irresistible, it's the candied fairy hemp, 421 00:23:22,045 --> 00:23:25,747 but resist. This is for our guest of honor. 422 00:23:47,571 --> 00:23:50,572 Be brutal. 423 00:23:51,942 --> 00:23:56,010 It's really... really linear. 424 00:24:16,233 --> 00:24:17,866 How's the linguini? 425 00:24:36,119 --> 00:24:37,652 There's nothing wrong with it. 426 00:24:37,687 --> 00:24:39,020 Excellent. 427 00:24:39,055 --> 00:24:40,209 That's excellent. 428 00:24:41,992 --> 00:24:44,659 It's maybe a little, uh... 429 00:24:44,694 --> 00:24:45,693 Chewy? 430 00:24:45,729 --> 00:24:49,063 - Bland. - Bland... good, or? 431 00:24:49,099 --> 00:24:50,965 Bland is never really good or bad. 432 00:24:51,001 --> 00:24:52,233 It appeals to all tastes. 433 00:24:52,269 --> 00:24:54,636 Sure, but... 434 00:24:54,671 --> 00:24:56,905 usually people, uh... 435 00:24:56,940 --> 00:25:00,708 creatures who can think, gods even... 436 00:25:00,744 --> 00:25:03,444 sometimes like the unknown, the unexpected, 437 00:25:03,480 --> 00:25:05,947 even the offensive. 438 00:25:05,982 --> 00:25:07,682 Little bit of, uh... 439 00:25:16,226 --> 00:25:17,692 Chaos. 440 00:25:34,010 --> 00:25:35,944 Happy now? 441 00:25:35,979 --> 00:25:37,779 You know who would love this, 442 00:25:37,814 --> 00:25:43,117 who would create an entire world out of this greasy stain? 443 00:25:43,153 --> 00:25:44,686 My brother. 444 00:25:44,721 --> 00:25:46,821 Yes, Ember would make a mess. 445 00:25:46,856 --> 00:25:49,090 Do not speak to me of Ember! 446 00:25:51,194 --> 00:25:54,562 I like you, boy, but I have a temper. 447 00:25:55,659 --> 00:25:57,725 Wait, what about a human sacrifice? 448 00:25:57,761 --> 00:25:59,961 No, unless the cakes are bad. 449 00:26:00,572 --> 00:26:02,897 Well, they smell great, but I don't think they're working, so... 450 00:26:02,933 --> 00:26:05,667 Little cakes. 451 00:26:05,702 --> 00:26:11,539 Mmm. Ohh. Mmm. Oh, oh. 452 00:26:11,575 --> 00:26:13,041 Oh, yes. 453 00:26:13,076 --> 00:26:16,644 Welcome, Ember, god of gods. 454 00:26:16,680 --> 00:26:20,548 Wait, didn't I banish you? 455 00:26:20,584 --> 00:26:22,717 - You did, Lord of All, but... - I didn't expect this. 456 00:26:22,752 --> 00:26:24,819 - I can explain. - I... 457 00:26:24,855 --> 00:26:26,054 love it! 458 00:26:26,089 --> 00:26:27,088 - Ha. - A genuine twist, 459 00:26:27,124 --> 00:26:28,559 a true surprise. 460 00:26:28,792 --> 00:26:30,725 When was the last time that happened around here? 461 00:26:30,760 --> 00:26:33,161 Exactly, and we're really sorry about that. 462 00:26:33,196 --> 00:26:36,731 We've fallen down on the job, but boredom is death. 463 00:26:36,766 --> 00:26:38,633 - I totally agree. - Ugh, isn't it though? 464 00:26:38,668 --> 00:26:40,001 - It is. - Mm. 465 00:26:40,036 --> 00:26:43,037 But... we can make Fillory more exciting 466 00:26:43,073 --> 00:26:46,474 and... and watchable than ever. 467 00:26:46,510 --> 00:26:48,143 That's our pitch. It's a new chapter 468 00:26:48,178 --> 00:26:52,213 and the title is "Shit Tons of Drama and Surprise." 469 00:26:52,249 --> 00:26:54,716 Intriguing. 470 00:26:56,753 --> 00:26:57,986 How? 471 00:26:58,021 --> 00:26:59,654 Don't destroy Fillory. 472 00:26:59,689 --> 00:27:01,589 Shake things up, yes. 473 00:27:01,625 --> 00:27:02,690 Like the rats. 474 00:27:02,726 --> 00:27:04,125 Yeah, rats, hilarious. 475 00:27:04,161 --> 00:27:05,827 It was good, wasn't it? 476 00:27:05,862 --> 00:27:06,995 - Yes. Yes. - We're all still laughing. 477 00:27:07,030 --> 00:27:08,163 - Right? - Mm-hmm. 478 00:27:08,198 --> 00:27:09,464 - Right, laughing? - Laughing! 479 00:27:13,670 --> 00:27:16,004 There's so much more to do here, 480 00:27:16,039 --> 00:27:18,940 so many twists and surprises this world can offer. 481 00:27:18,975 --> 00:27:21,075 - Mm. - Think back to the moment 482 00:27:21,111 --> 00:27:23,811 you created the first blades of grass. 483 00:27:23,847 --> 00:27:26,047 - Sentient trees. - Talking animals. 484 00:27:26,082 --> 00:27:27,549 - The Wellspring. - Think back 485 00:27:27,584 --> 00:27:30,885 to what you built with your brother Umber. 486 00:27:30,921 --> 00:27:34,255 My brother, rest his soul, was nothing but a simpering, 487 00:27:34,291 --> 00:27:37,525 sniping, anal retentive critic, as well as a... 488 00:27:37,561 --> 00:27:40,828 Greedy, promiscuous, selfish, 489 00:27:40,864 --> 00:27:44,599 credit-hogging, mouse-eating slob! 490 00:27:44,634 --> 00:27:45,852 Any talk of this is mere whimsy, 491 00:27:45,852 --> 00:27:48,203 and it's whimsy itself that I am tired of and finished with. 492 00:27:48,238 --> 00:27:51,706 We get it, we do. I mean, try ruling a world of whimsy. 493 00:27:51,741 --> 00:27:52,840 - Am I right? - Mm. 494 00:27:52,876 --> 00:27:54,676 Not so whimsical, actually. 495 00:27:54,711 --> 00:27:56,711 Well, then, let's get it over with. 496 00:27:56,746 --> 00:27:58,246 Why wait? 497 00:27:58,281 --> 00:28:00,048 Let's start right now. 498 00:28:00,376 --> 00:28:01,549 No, no, no, no, no, no! 499 00:28:01,585 --> 00:28:02,675 Not what we meant... 500 00:28:03,053 --> 00:28:06,521 Rewind! Rewind! Rewind! Rewind! Rewind! 501 00:28:10,227 --> 00:28:12,026 Stop! Are you insane? 502 00:28:12,062 --> 00:28:14,829 No! I mean, we meant... make it better, make it better. 503 00:28:14,864 --> 00:28:17,699 Less whimsical, more... meaner maybe, more you. 504 00:28:17,734 --> 00:28:19,801 Maybe, if I didn't have to do it alone. 505 00:28:19,836 --> 00:28:22,270 Say what you will about my dear, departed brother, 506 00:28:22,305 --> 00:28:24,739 but he was a demon for overwork. 507 00:28:24,774 --> 00:28:26,174 Hmm. He had a strange love for this... 508 00:28:26,209 --> 00:28:28,276 Poor, accursed place. 509 00:28:28,311 --> 00:28:30,511 Too late to be helped now. I... 510 00:28:30,547 --> 00:28:32,647 couldn't bear to go back. I-I won't. 511 00:28:33,501 --> 00:28:36,284 - I won't. - Um, actually, we're already there. 512 00:28:36,319 --> 00:28:38,119 Where? 513 00:28:38,154 --> 00:28:40,788 Apocalypse! Apocalypse! Apocalypse! 514 00:28:42,125 --> 00:28:43,791 Isn't it wonderful? 515 00:28:48,164 --> 00:28:49,697 What are you doing? 516 00:28:49,733 --> 00:28:51,599 You're making a mess! 517 00:28:59,976 --> 00:29:02,510 I'm... 518 00:29:02,545 --> 00:29:03,596 back. 519 00:29:04,080 --> 00:29:05,980 You're alive. 520 00:29:08,184 --> 00:29:10,785 How is this possible, brother? 521 00:29:10,820 --> 00:29:15,023 You died battling Martin to save me. 522 00:29:17,694 --> 00:29:19,961 Why are you afraid? I... 523 00:29:19,996 --> 00:29:23,264 I am... so pleased. 524 00:29:28,238 --> 00:29:31,873 Martin told me you died... 525 00:29:31,908 --> 00:29:33,341 when he banished me. 526 00:29:33,376 --> 00:29:35,243 Hey, guys, how about a hug? 527 00:29:35,278 --> 00:29:37,111 This is a family reunion. 528 00:29:37,147 --> 00:29:38,813 This was a family betrayal. 529 00:29:40,031 --> 00:29:40,782 Wasn't it? 530 00:29:42,285 --> 00:29:45,353 - Wasn't it? - No! 531 00:29:45,388 --> 00:29:46,988 No! 532 00:29:47,023 --> 00:29:48,189 I can't be here! 533 00:29:48,224 --> 00:29:50,591 Oh! All this time, I thought, 534 00:29:50,627 --> 00:29:55,129 "Martin, so powerful." 535 00:29:55,165 --> 00:29:57,031 But no. 536 00:29:57,067 --> 00:30:01,269 He was merely a brilliant dealmaker. 537 00:30:01,304 --> 00:30:06,407 My banishment for your life. 538 00:30:06,443 --> 00:30:10,078 Your puny, petty, 539 00:30:10,113 --> 00:30:14,082 putrid nothing of a soul spark! 540 00:30:19,055 --> 00:30:20,455 Brother, please? 541 00:30:22,859 --> 00:30:24,025 Please! 542 00:30:24,060 --> 00:30:26,127 You... always... were 543 00:30:26,162 --> 00:30:27,662 the weak one. 544 00:30:48,218 --> 00:30:50,218 Come and get me, you fu... baby. 545 00:30:51,955 --> 00:30:53,388 You want to know why you're so bored? 546 00:30:53,423 --> 00:30:56,090 Because you're too stupid to get it. 547 00:30:56,126 --> 00:30:59,093 You're too spoiled and entitled to understand... 548 00:30:59,129 --> 00:31:02,130 How dare you? I am a god. 549 00:31:02,165 --> 00:31:04,832 Are you? Really? 550 00:31:04,868 --> 00:31:06,467 I'm not impressed. 551 00:31:06,503 --> 00:31:10,071 I've met scary gods, and you? 552 00:31:10,106 --> 00:31:12,807 You're nothing but a petty tyrant. 553 00:31:21,317 --> 00:31:22,449 Quentin... 554 00:31:24,421 --> 00:31:27,789 You... always... 555 00:31:27,824 --> 00:31:28,956 surprise. 556 00:31:42,305 --> 00:31:44,305 Holy fu... 557 00:31:46,009 --> 00:31:49,010 Q? 558 00:31:49,045 --> 00:31:51,446 I think you just saved the whole world. 559 00:32:04,399 --> 00:32:07,775 We are officially a land of godless heathens, 560 00:32:07,811 --> 00:32:11,579 making today the first day of our societal adulthood. 561 00:32:11,614 --> 00:32:15,883 I, for one, am slightly terrified and equally excited. 562 00:32:15,919 --> 00:32:17,719 And trying not to break into "Hamilton." 563 00:32:17,754 --> 00:32:20,922 And so, I turn over the next phase of our maturation 564 00:32:20,957 --> 00:32:23,124 to our High Queen Margo. 565 00:32:23,159 --> 00:32:25,259 We need a constitution. 566 00:32:25,295 --> 00:32:26,061 Pardon? 567 00:32:26,061 --> 00:32:30,198 These are some pretty good ones here, so let's rip off the best parts. 568 00:32:42,078 --> 00:32:44,078 Hungry? 569 00:32:45,782 --> 00:32:50,952 I know Mayakovsky said soft, bland food for a while, but... 570 00:32:50,987 --> 00:32:54,822 I can see that's not really working. 571 00:32:54,858 --> 00:32:57,759 So I stopped by the farm 572 00:32:57,794 --> 00:33:02,063 where Fogg gets his weekly rasher of bacon. 573 00:33:02,098 --> 00:33:03,231 No thanks. 574 00:33:03,266 --> 00:33:05,299 You sure? 575 00:33:05,335 --> 00:33:06,217 Because... 576 00:33:07,270 --> 00:33:09,971 I tried it... 577 00:33:10,006 --> 00:33:13,608 and, uh, 578 00:33:13,643 --> 00:33:15,643 it's amazing. 579 00:33:17,180 --> 00:33:19,781 I know what you're trying to do. 580 00:33:19,816 --> 00:33:24,619 I'm... just trying to do breakfast food, that's all. 581 00:33:31,861 --> 00:33:34,262 Oh, fu... you. 582 00:33:36,332 --> 00:33:38,633 Mmm. 583 00:33:38,668 --> 00:33:40,168 Please. 584 00:33:46,176 --> 00:33:47,742 Fu... 585 00:33:47,777 --> 00:33:50,278 Gluttony. 586 00:33:50,313 --> 00:33:52,780 It's an excellent part of being human. 587 00:33:54,451 --> 00:33:57,151 I don't remember many others. 588 00:33:57,187 --> 00:33:58,319 Really? 589 00:34:01,124 --> 00:34:02,690 Ugh. 590 00:34:04,694 --> 00:34:07,962 Hmm, my hands are all greasy. 591 00:34:07,997 --> 00:34:09,931 Ugh. 592 00:34:09,966 --> 00:34:14,035 With every good thing, no matter how small it is, 593 00:34:14,070 --> 00:34:16,370 it's always... 594 00:34:16,406 --> 00:34:20,041 married to something so completely disgusting. 595 00:34:20,076 --> 00:34:22,176 You can't escape it. 596 00:34:22,212 --> 00:34:24,045 You're right. 597 00:34:24,080 --> 00:34:27,048 It's gross. We are animals. 598 00:34:44,868 --> 00:34:47,034 Why does that feel so good? 599 00:34:52,842 --> 00:34:55,843 I don't know. 600 00:34:55,879 --> 00:34:59,213 It just does. 601 00:34:59,249 --> 00:35:01,883 It always did. 602 00:35:14,430 --> 00:35:15,863 Hmm. 603 00:35:38,221 --> 00:35:41,389 Look... I need your help. 604 00:35:46,447 --> 00:35:48,432 _ 605 00:35:48,467 --> 00:35:51,297 _ 606 00:35:51,298 --> 00:35:55,135 _ 607 00:35:55,136 --> 00:35:58,741 _ 608 00:35:58,742 --> 00:36:02,274 _ 609 00:36:03,112 --> 00:36:04,445 I'm not gonna beg. 610 00:36:04,480 --> 00:36:07,014 I'm not gonna use guilt, I have no leverage. 611 00:36:07,050 --> 00:36:10,117 But Penny's in the Library. He can be your mole. 612 00:36:10,153 --> 00:36:12,420 But to do that, he'd have to be alive. 613 00:36:14,139 --> 00:36:15,904 _ 614 00:36:18,127 --> 00:36:20,361 He'd never know. 615 00:36:20,396 --> 00:36:22,230 Whatever you need, ask me about it. 616 00:36:22,265 --> 00:36:24,398 He tells me, I tell you. 617 00:36:24,699 --> 00:36:27,135 _ 618 00:36:28,871 --> 00:36:31,472 Who saved her man's life, so maybe not. 619 00:36:31,507 --> 00:36:33,374 Big picture, right? 620 00:36:34,978 --> 00:36:36,177 Deal? 621 00:36:38,481 --> 00:36:40,481 Deal. 622 00:36:42,819 --> 00:36:48,522 I probably shouldn't say this out loud, but... 623 00:36:48,558 --> 00:36:52,126 this was kind of an okay day. 624 00:36:52,161 --> 00:36:54,061 Are you bragging? 625 00:36:54,097 --> 00:36:56,097 No. 626 00:36:57,567 --> 00:36:59,900 Kind of. 627 00:36:59,936 --> 00:37:02,937 Not about this... entirely. 628 00:37:05,475 --> 00:37:08,409 I also kind of killed a god. 629 00:37:10,162 --> 00:37:13,281 Huh. Hilarious. 630 00:37:13,316 --> 00:37:15,916 No, seriously. 631 00:37:16,574 --> 00:37:18,152 Ember. 632 00:37:20,356 --> 00:37:24,892 I mean, he was... erasing the whole thing. 633 00:37:24,927 --> 00:37:28,062 Wait, wait, you can't be serious. 634 00:37:28,097 --> 00:37:29,297 Yeah. 635 00:37:29,332 --> 00:37:31,165 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 636 00:37:31,200 --> 00:37:33,434 No, I didn't want to. He had just killed his brother. 637 00:37:33,469 --> 00:37:37,171 He was going after Julia. He was genocidally insane. 638 00:37:37,206 --> 00:37:39,340 You don't get it. 639 00:37:39,375 --> 00:37:40,608 Jesus. 640 00:37:40,643 --> 00:37:43,010 When I was a-a niffin, I saw things. 641 00:37:43,046 --> 00:37:45,112 I saw everything from the beginning of time. 642 00:37:45,148 --> 00:37:46,614 - Calm down... - No, I understand 643 00:37:46,649 --> 00:37:48,382 the way the universe works, Q, 644 00:37:48,418 --> 00:37:51,919 the Wellspring, the hierarchies, the plumbing. 645 00:37:51,954 --> 00:37:54,322 I was inside it. 646 00:37:54,357 --> 00:37:58,526 Gods like Ember have parents, you idiot! 647 00:37:58,561 --> 00:38:00,027 I-I'm not following. 648 00:38:00,063 --> 00:38:02,196 The old gods, the creators of the universe, 649 00:38:02,231 --> 00:38:04,231 of all magic itself. 650 00:38:04,267 --> 00:38:06,500 To Ember, we're like... we're like toys, 651 00:38:06,536 --> 00:38:09,136 but to them we're... we're cells. 652 00:38:09,172 --> 00:38:10,538 When we're harmless they ignore us, 653 00:38:10,573 --> 00:38:13,441 but when we become malignant, they amputate. 654 00:38:13,476 --> 00:38:15,242 Now, if you're gonna use stones like this, 655 00:38:15,278 --> 00:38:16,544 it's imperative that... 656 00:38:18,214 --> 00:38:20,381 Excuse me. 657 00:38:20,416 --> 00:38:22,149 Excuse me, this is... 658 00:38:22,877 --> 00:38:26,587 Okay, wait. Like, so there's an actual plumber? 659 00:38:26,622 --> 00:38:29,156 Like the Mario Brother of the gods? 660 00:38:29,192 --> 00:38:30,524 - Yes. - And he can just... 661 00:38:30,560 --> 00:38:32,393 I guarantee you, he's doing it. 662 00:38:42,238 --> 00:38:44,138 Attention, please keep calm 663 00:38:44,173 --> 00:38:46,374 and follow all code green procedures. 664 00:38:46,409 --> 00:38:49,377 Please remember not to interact and simply gather... 665 00:38:53,316 --> 00:38:55,916 Attention, please keep calm and follow... 666 00:39:13,536 --> 00:39:14,969 Professor? 667 00:39:15,004 --> 00:39:17,304 Mayakovsky! 668 00:39:24,614 --> 00:39:26,614 Holy shit. 669 00:39:31,620 --> 00:39:32,720 _ 670 00:39:32,721 --> 00:39:36,224 All right, everyone, open your books to chapter 16. 671 00:39:55,445 --> 00:39:59,380 Who can translate the Borkulo Rendering 672 00:39:59,416 --> 00:40:01,516 from its original Hungarian? 673 00:40:02,752 --> 00:40:05,453 No point in raising hands. 674 00:40:05,488 --> 00:40:07,088 Remember? 675 00:40:08,592 --> 00:40:09,624 I can. 676 00:40:09,659 --> 00:40:11,726 Dean Fogg? Sorry to interrupt. 677 00:40:11,761 --> 00:40:13,862 Yes, Josh, go ahead. 678 00:40:13,897 --> 00:40:15,496 Well, I was online last night... 679 00:40:15,532 --> 00:40:17,932 The answer is no. 680 00:40:17,968 --> 00:40:20,401 There is no actual evidence 681 00:40:20,437 --> 00:40:24,072 of a magical surge in Sedona, Arizona. 682 00:40:24,107 --> 00:40:25,073 Yeah, but what about in... 683 00:40:25,108 --> 00:40:26,574 Or Kenya, 684 00:40:26,610 --> 00:40:30,345 or Machu Picchu, or China... 685 00:40:30,380 --> 00:40:31,980 or anywhere. 686 00:40:34,551 --> 00:40:37,051 Magic is gone. 687 00:40:37,087 --> 00:40:39,087 The best we can do is accept that, 688 00:40:39,122 --> 00:40:41,489 and continue our theoretical studies, 689 00:40:41,524 --> 00:40:44,626 to stay ready for its return. 690 00:40:44,661 --> 00:40:46,628 So you think that's possible? 691 00:40:46,663 --> 00:40:48,863 Anything is possible, Alice. 692 00:40:48,899 --> 00:40:50,798 Was, anyway. 693 00:40:54,104 --> 00:40:56,404 Look at you, 694 00:40:56,439 --> 00:40:59,774 playing the part of the bright, young girl. 695 00:40:59,809 --> 00:41:01,075 Joseph? 696 00:41:03,079 --> 00:41:05,546 Ah, yes. 697 00:41:05,582 --> 00:41:08,616 I can see my Alice in there still. 698 00:41:08,652 --> 00:41:09,851 Good. 699 00:41:12,389 --> 00:41:13,755 Are you all right? 700 00:41:13,790 --> 00:41:16,925 I am as I appear... dying. 701 00:41:16,960 --> 00:41:19,827 So it is true. 702 00:41:19,863 --> 00:41:21,429 Magic's gone everywhere. 703 00:41:21,464 --> 00:41:26,134 The creatures, cryptids, sylphs, dragons, unicorns, 704 00:41:26,169 --> 00:41:30,705 even the pointless vampires are all as they were. 705 00:41:30,740 --> 00:41:34,742 But those of us who drew on the power of the Wellspring, 706 00:41:34,778 --> 00:41:37,879 well, as you can see... 707 00:41:37,914 --> 00:41:39,847 - I want to help. - I'm here, Alice, 708 00:41:39,883 --> 00:41:41,983 because it is you who needs help. 709 00:41:42,018 --> 00:41:45,787 - What? - As a niffin, you made enemies. 710 00:41:45,822 --> 00:41:48,957 I'm here to warn you that one of them seeks you. 711 00:41:48,992 --> 00:41:50,058 Who? 712 00:41:50,093 --> 00:41:51,626 The Lamprey. 713 00:41:51,661 --> 00:41:55,930 You do recall what you did to his family? 714 00:41:55,966 --> 00:41:56,864 Yes. 715 00:41:56,900 --> 00:41:58,599 Most amusing at the time, 716 00:41:58,635 --> 00:42:02,070 but to The Lamprey, cause for vengeance. 717 00:42:02,105 --> 00:42:05,840 It knows you're weak. It knows you're here. 718 00:42:10,447 --> 00:42:12,613 What do I... 719 00:42:13,406 --> 00:42:14,182 Oh... 720 00:42:17,854 --> 00:42:21,522 Democracy has to take a backseat. 721 00:42:21,558 --> 00:42:25,560 Without magic, the people are terrified, 722 00:42:25,595 --> 00:42:28,029 and that is just one step from an angry mob. 723 00:42:28,064 --> 00:42:30,098 And that's how royal heads end up in baskets. 724 00:42:30,133 --> 00:42:32,200 I get it. I get it. 725 00:42:32,235 --> 00:42:38,639 This is an undereducated, pre-industrial populous, Eliot. 726 00:42:38,675 --> 00:42:40,241 They need to be ruled. 727 00:42:40,276 --> 00:42:43,578 They need to be inspired. 728 00:42:43,613 --> 00:42:45,880 They need to think they're being inspired 729 00:42:45,915 --> 00:42:47,749 as they're being ruled. 730 00:42:47,784 --> 00:42:51,686 I'm talking curfew, martial law, conscription, 731 00:42:51,721 --> 00:42:53,654 and severe and public punishment. 732 00:42:53,690 --> 00:42:56,190 Okay. Can we maybe make our way 733 00:42:56,226 --> 00:42:58,426 to King and Queen Caligula, please? Maybe a... 734 00:42:58,461 --> 00:43:00,995 How do you not recognize me? I'm the King's wife! 735 00:43:01,031 --> 00:43:02,730 - Tell them! - Oh, my God. 736 00:43:07,904 --> 00:43:09,537 - Are you okay? - Yes. 737 00:43:09,572 --> 00:43:11,037 How did you get here? 738 00:43:12,402 --> 00:43:13,342 Simple. 739 00:43:13,877 --> 00:43:15,743 I just gave them my toes. 740 00:43:15,779 --> 00:43:18,146 Gave... who your toes? 741 00:43:18,181 --> 00:43:19,814 The fairies. 742 00:43:21,785 --> 00:43:23,751 I wanted to stay... 743 00:43:23,787 --> 00:43:28,222 to be close to our daughter, but I had to warn you. 744 00:43:28,258 --> 00:43:29,657 They're coming. 745 00:43:31,895 --> 00:43:33,694 They're here. 746 00:44:16,673 --> 00:44:17,872 Boo. 747 00:44:19,175 --> 00:44:20,074 Hey. 748 00:44:20,210 --> 00:44:21,242 Hey. 749 00:44:21,277 --> 00:44:22,743 Jules, I... 750 00:44:23,490 --> 00:44:24,378 Hi. 751 00:44:26,816 --> 00:44:28,883 How did you get in here? 752 00:44:28,918 --> 00:44:32,720 Well, your... your fence is a little shoddy. 753 00:44:32,755 --> 00:44:34,956 Right. 754 00:44:34,991 --> 00:44:37,692 Welcome to the new normal. 755 00:44:37,727 --> 00:44:40,795 You know, 'cause I killed all magic fu... everywhere. 756 00:44:41,283 --> 00:44:43,631 Uh... Sorry. 757 00:44:43,666 --> 00:44:46,801 That was definitely a two-hander. 758 00:44:46,836 --> 00:44:48,903 I'll be burning in hell right next to you, 759 00:44:48,938 --> 00:44:51,038 but hey, at least we have each other. 760 00:44:51,074 --> 00:44:54,008 Hmm. 761 00:44:54,043 --> 00:44:56,944 So how are you? 762 00:44:56,980 --> 00:44:58,613 Fine. 763 00:44:58,648 --> 00:45:01,916 - Listen... - How's law school? 764 00:45:01,951 --> 00:45:03,017 I quit. 765 00:45:03,052 --> 00:45:05,219 Okay. 766 00:45:05,255 --> 00:45:08,022 Why? 767 00:45:08,057 --> 00:45:12,827 Because I need to show you something, 768 00:45:12,862 --> 00:45:16,697 and you need to promise me that you're not going to tell anyone, 769 00:45:16,733 --> 00:45:19,300 'cause you're the only person that I trust. 770 00:45:21,337 --> 00:45:23,004 I promise. 771 00:45:28,945 --> 00:45:30,111 Jules, it's not gonna work. 772 00:45:30,146 --> 00:45:32,947 Just give me a second. 773 00:45:33,499 --> 00:45:35,750 We all get flashes that we can do it again, but it's... 774 00:45:37,854 --> 00:45:39,384 Oh, my God. 775 00:45:40,290 --> 00:45:43,124 How? 776 00:45:43,159 --> 00:45:46,160 I have no idea. 777 00:45:47,305 --> 00:45:53,627 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles54290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.