Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,262 --> 00:00:02,083
Previously on The Magicians.
2
00:00:02,549 --> 00:00:05,141
This was Fillory.
3
00:00:05,417 --> 00:00:07,267
A land of magic.
4
00:00:07,387 --> 00:00:09,267
The Chatwins, they must
have got chased around,
5
00:00:09,298 --> 00:00:10,835
like this Timewitch, the Watcherwoman.
6
00:00:10,955 --> 00:00:13,230
She plants clocks in trees.
7
00:00:13,713 --> 00:00:15,796
This is where Fillory was born.
8
00:00:15,916 --> 00:00:18,402
Where Plover told tales to Jane and Martin.
9
00:00:18,522 --> 00:00:20,683
I saw something in there.
That poor ***.
10
00:00:20,803 --> 00:00:22,763
They were just trying to
get a button to Fillory.
11
00:00:22,813 --> 00:00:25,039
Yeah, so he could escape this monster.
12
00:00:25,159 --> 00:00:28,255
We live in a world that
is one world among many.
13
00:00:28,375 --> 00:00:31,376
The Beast you saw
was from one such place.
14
00:00:31,428 --> 00:00:33,128
What does Jane have to do
with the Beast?
15
00:00:33,180 --> 00:00:36,631
Still the same determined,
little Jane Chatwin.
16
00:00:36,683 --> 00:00:38,850
Ember gave her the ability
to fuck with time,
17
00:00:38,886 --> 00:00:41,353
and Jane used it
to create a time loop.
18
00:00:41,388 --> 00:00:43,688
When she'd fail to stop The Beast,
19
00:00:43,724 --> 00:00:45,690
she'd restart the loop.
20
00:00:45,726 --> 00:00:47,359
What's different this time?
21
00:00:47,394 --> 00:00:49,811
- I was at Brakebills?
- You were supposed to be.
22
00:00:49,813 --> 00:00:51,196
I can't sit here now
23
00:00:51,231 --> 00:00:53,365
and think it was anything but fate.
24
00:00:53,400 --> 00:00:55,317
We summoned a goddess.
25
00:00:55,369 --> 00:00:58,069
She touched all of us.
She granted every petition.
26
00:00:58,121 --> 00:01:00,488
There was one time
we didn't all die--
27
00:01:00,541 --> 00:01:01,873
when we went to Fillory.
28
00:01:01,909 --> 00:01:03,158
I'll go to Fillory
29
00:01:03,160 --> 00:01:04,492
on one condition.
30
00:01:04,545 --> 00:01:05,827
The girl you saw in the dungeon?
31
00:01:05,829 --> 00:01:07,245
We'll get her out.
32
00:01:07,297 --> 00:01:08,914
We need some serious battle magic.
33
00:01:08,966 --> 00:01:11,216
Spells only work
if you channel 100% clean.
34
00:01:11,251 --> 00:01:13,835
Bottling our emotions literally.
35
00:01:13,887 --> 00:01:16,504
Shall we go fuck some shit up?
36
00:01:16,557 --> 00:01:17,923
You slept with two other people.
37
00:01:17,975 --> 00:01:20,392
We broke up.
I was out of my mind.
38
00:01:20,427 --> 00:01:21,509
I made a mistake.
39
00:01:21,511 --> 00:01:23,345
My friends, I just--
40
00:01:23,347 --> 00:01:25,180
I can't let them fight
The Beast on their own.
41
00:01:25,232 --> 00:01:27,515
You want me
to come to Fillory with you?
42
00:01:27,517 --> 00:01:29,184
Yeah.
43
00:01:29,236 --> 00:01:31,686
Kind of been planning
this trip since we were nine.
44
00:01:38,962 --> 00:01:41,913
"Fillory and Further.
45
00:01:41,949 --> 00:01:44,749
Book Seven."
46
00:01:47,671 --> 00:01:50,538
I will think of a great title later.
47
00:01:53,799 --> 00:01:56,511
_
48
00:01:57,382 --> 00:02:02,125
_
49
00:02:02,853 --> 00:02:06,221
I knew it started as a blob
of crazy magic energy
50
00:02:06,223 --> 00:02:07,722
floating in space that gave birth
51
00:02:07,724 --> 00:02:09,391
to the gods, Ember and Umber,
52
00:02:09,443 --> 00:02:14,729
that gave birth
to this amazing place: Fillory.
53
00:02:14,781 --> 00:02:16,898
And I even knew that
that place was real.
54
00:02:16,950 --> 00:02:19,951
What I didn't know was one day,
55
00:02:19,987 --> 00:02:21,453
I would actually go there
56
00:02:21,488 --> 00:02:23,905
and seek out the gods themselves.
57
00:02:23,907 --> 00:02:26,408
Ember?
58
00:02:26,410 --> 00:02:30,245
We need to talk to you.
59
00:02:30,297 --> 00:02:33,415
Go on.
Put a little conviction in it.
60
00:02:33,467 --> 00:02:35,634
Ember!
61
00:02:38,505 --> 00:02:42,257
Okay.
Um, how did Martin summon him?
62
00:02:42,259 --> 00:02:44,099
[sighs] I don't know.
The books are all poetry.
63
00:02:44,144 --> 00:02:48,313
It's like, "Martin's blood
sang to the gods."
64
00:02:48,348 --> 00:02:49,981
[tense music]
65
00:02:50,017 --> 00:02:53,485
Em.
66
00:02:53,520 --> 00:02:55,103
Q.
67
00:02:55,155 --> 00:02:57,656
What if it was literal?
68
00:02:57,691 --> 00:03:00,108
That's worth a shot.
69
00:03:00,110 --> 00:03:02,694
♪ ♪
70
00:03:02,746 --> 00:03:04,663
[exhales]
71
00:03:04,698 --> 00:03:06,948
Damn it.
72
00:03:08,118 --> 00:03:09,668
[hisses]
73
00:03:09,703 --> 00:03:11,286
[grunts]
74
00:03:11,338 --> 00:03:13,338
You okay?
75
00:03:13,373 --> 00:03:15,623
No, I just stabbed my own hand.
76
00:03:20,931 --> 00:03:22,847
[rumbling]
Ah!
77
00:03:22,883 --> 00:03:25,200
[groaning]
78
00:03:31,391 --> 00:03:33,641
We were expecting something amazing,
79
00:03:33,643 --> 00:03:35,360
and it--it was amazing.
80
00:03:35,395 --> 00:03:37,979
Just more the shitty kind.
81
00:03:38,031 --> 00:03:39,698
[coughing]
82
00:03:39,733 --> 00:03:42,400
Smells like an outhouse in here.
83
00:03:45,122 --> 00:03:48,456
Jeez, look at all this trash.
84
00:03:50,293 --> 00:03:52,660
Someone's been holed up here a while.
85
00:03:52,713 --> 00:03:56,164
It is customary to bow,
86
00:03:56,166 --> 00:03:58,883
Children Of Earth.
87
00:04:02,222 --> 00:04:05,173
[dramatic music]
88
00:04:05,225 --> 00:04:12,013
♪ ♪
89
00:04:12,015 --> 00:04:15,066
Have you brought me little cakes?
90
00:04:18,572 --> 00:04:21,523
[pensive music]
91
00:04:21,575 --> 00:04:29,795
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
92
00:04:30,167 --> 00:04:31,916
You're probably a little confused,
93
00:04:31,952 --> 00:04:33,785
so now I'm gonna do
that thing I kinda hate
94
00:04:33,837 --> 00:04:35,920
where the book rewinds
to fill in all the blanks.
95
00:04:35,956 --> 00:04:38,840
Sorry.
Let's do it.
96
00:04:38,960 --> 00:04:43,560
_
97
00:04:43,680 --> 00:04:45,263
- [groans]
- [panting]
98
00:04:45,298 --> 00:04:46,548
Holy shit.
99
00:04:46,600 --> 00:04:48,133
Our route to Ember started
100
00:04:48,185 --> 00:04:50,051
when we traveled back in time to 1942
101
00:04:50,103 --> 00:04:52,220
to follow Jane Chatwin through
102
00:04:52,222 --> 00:04:55,140
a vaguely TARDIS-looking portal
to Fillory.
103
00:04:55,192 --> 00:04:56,724
Here she comes!
104
00:04:56,726 --> 00:04:58,610
We figured
once we were actually there,
105
00:04:58,645 --> 00:05:01,780
we could get to the present
and back to my friends somehow,
106
00:05:01,815 --> 00:05:03,898
'cause that's Fillory.
107
00:05:03,900 --> 00:05:06,117
There's always a way.
108
00:05:06,153 --> 00:05:08,236
There's Jane, and there's us,
109
00:05:08,238 --> 00:05:11,823
and someone mysterious
watching us, by the way,
110
00:05:11,875 --> 00:05:15,293
to follow us through.
111
00:05:15,328 --> 00:05:18,663
Standing in Fillory was
the greatest moment of my life,
112
00:05:18,715 --> 00:05:20,915
and not just because,
as I later found out,
113
00:05:20,967 --> 00:05:22,801
the air is .02% opium,
114
00:05:22,836 --> 00:05:25,086
which is a pretty unfair trick
to get you to love a place,
115
00:05:25,088 --> 00:05:27,972
but, whatever, we loved it.
116
00:05:28,008 --> 00:05:30,508
[giggling]
117
00:05:30,560 --> 00:05:33,478
Oh, uh, oh, so--
if you're a real fan,
118
00:05:33,513 --> 00:05:35,346
you totally recognize this
from the books--
119
00:05:35,398 --> 00:05:37,182
this iconic scene, right?
120
00:05:37,234 --> 00:05:40,185
Jane falls into a trap and
is saved by passing Magicians,
121
00:05:40,237 --> 00:05:45,323
but you didn't know is
I am in that scene, bitches.
122
00:05:45,358 --> 00:05:48,443
Struggle, struggle.
Tighter, tighter.
123
00:05:48,495 --> 00:05:50,695
Okay, do you see them yet?
124
00:05:50,747 --> 00:05:54,282
Nope, but they can't be
too hard to miss.
125
00:05:54,334 --> 00:05:57,785
The Witch and The Fool.
Iconic.
126
00:05:57,838 --> 00:06:01,005
How are The Witch and The Fool
supposed to see her--
127
00:06:04,211 --> 00:06:07,045
Together: Oh!
128
00:06:07,097 --> 00:06:09,430
Ooh, which one do you think I am?
129
00:06:12,936 --> 00:06:16,971
You don't look like any
witches or fools I've seen here.
130
00:06:16,973 --> 00:06:18,306
Oh, wait.
Don't.
131
00:06:18,358 --> 00:06:19,974
It's--it's enchanted.
132
00:06:19,976 --> 00:06:21,309
It'll only make it worse.
133
00:06:21,361 --> 00:06:22,894
What's the point of these anyway?
134
00:06:22,946 --> 00:06:24,229
They're everywhere.
135
00:06:24,281 --> 00:06:25,730
Well, some animals can talk,
136
00:06:25,782 --> 00:06:27,649
so hunters have sort of
an ethical dilemma.
137
00:06:27,651 --> 00:06:29,901
You know, you don't want to eat
something as smart as you,
138
00:06:29,953 --> 00:06:34,572
so anything
that can answer the riddle
139
00:06:34,624 --> 00:06:36,374
is set free.
140
00:06:36,409 --> 00:06:41,713
So, uh, "What is no sooner
broken than spoken?"
141
00:06:43,500 --> 00:06:45,383
I have no idea.
142
00:06:46,503 --> 00:06:48,002
[whispers] Silence.
143
00:06:51,141 --> 00:06:53,091
Silence.
144
00:06:54,644 --> 00:06:57,178
How'd you know the answer?
145
00:06:57,180 --> 00:06:59,898
I, uh...read it.
146
00:06:59,933 --> 00:07:01,266
[sighs happily]
147
00:07:01,318 --> 00:07:04,068
Brilliant.
Thank you, Witch and Fool.
148
00:07:04,104 --> 00:07:05,436
Ta-ta!
149
00:07:07,073 --> 00:07:09,691
Okay...[clears throat]
go.
150
00:07:09,693 --> 00:07:11,910
Geek out.
We're in the books.
151
00:07:11,945 --> 00:07:13,278
We are in the books.
152
00:07:13,330 --> 00:07:15,113
[twig snaps]
153
00:07:15,165 --> 00:07:17,615
So remember how someone
followed us into Fillory?
154
00:07:17,667 --> 00:07:20,201
Hey, are you following us?
155
00:07:20,203 --> 00:07:23,204
It's totally cool if you are.
156
00:07:23,206 --> 00:07:24,706
Martin?
157
00:07:24,758 --> 00:07:26,708
He's not even
in this part of the book.
158
00:07:26,828 --> 00:07:33,324
_
159
00:07:34,768 --> 00:07:36,134
Still not sure I quite understand
160
00:07:36,186 --> 00:07:38,052
why you were following my sister.
161
00:07:38,054 --> 00:07:41,439
Well, why are you following
your sister?
162
00:07:41,474 --> 00:07:44,559
'Cause Fillory stopped taking you?
163
00:07:44,611 --> 00:07:45,977
Martin, I know you probably
think it's your fault,
164
00:07:46,029 --> 00:07:48,563
but it's not.
165
00:07:48,615 --> 00:07:50,732
You want to be here because
you don't feel safe at home.
166
00:07:50,784 --> 00:07:53,785
And we want to help.
167
00:07:57,991 --> 00:07:59,657
What do you mean?
168
00:07:59,709 --> 00:08:01,459
Christopher Plover is
a very powerful Magician now.
169
00:08:01,494 --> 00:08:03,077
Maybe the most.
170
00:08:03,079 --> 00:08:04,829
We think we can stop him
if we find something.
171
00:08:04,881 --> 00:08:07,915
Um, it's a Fillorian knife,
172
00:08:07,917 --> 00:08:09,083
called the Leo Blade.
173
00:08:09,085 --> 00:08:10,668
Have you heard of it?
174
00:08:10,720 --> 00:08:14,722
No, but I know someone who might've.
175
00:08:16,559 --> 00:08:19,427
[crickets chirping]
176
00:08:19,479 --> 00:08:22,263
Nope, never heard of it.
177
00:08:22,315 --> 00:08:24,766
But it's something you're
more than capable of making,
178
00:08:24,768 --> 00:08:27,101
given your reputation.
179
00:08:27,153 --> 00:08:28,653
Though if you think it may be
too difficult--
180
00:08:28,688 --> 00:08:30,772
What in Hades is difficult
about a blade?
181
00:08:30,774 --> 00:08:33,941
- Well, this one...
- Has to kill a Master Magician.
182
00:08:33,994 --> 00:08:36,027
And he's not even human anymore.
183
00:08:36,079 --> 00:08:39,330
Six fingers, dark spells
you've never seen before.
184
00:08:39,366 --> 00:08:42,116
Lad, fetch The Moonstones.
185
00:08:42,118 --> 00:08:44,035
Thing like that
186
00:08:44,087 --> 00:08:47,005
can only be killed
with a blade of Moonstones.
187
00:08:50,760 --> 00:08:53,628
I have the only two in Fillory.
188
00:08:53,680 --> 00:08:55,400
You couldn't even make
a needle with that.
189
00:08:55,432 --> 00:08:59,017
These aren't just rocks.
They're alive.
190
00:08:59,052 --> 00:09:02,470
I can mate them and breed more.
191
00:09:02,472 --> 00:09:05,356
Then why haven't you?
192
00:09:05,392 --> 00:09:08,643
Expensive.
Takes time.
193
00:09:08,695 --> 00:09:11,646
Care, feeding.
Years.
194
00:09:11,648 --> 00:09:13,398
And it's not often I'm called upon
195
00:09:13,450 --> 00:09:16,901
to forge a Master Magician
murder weapon.
196
00:09:16,953 --> 00:09:21,539
But you are from a place
that likes murder: Earth.
197
00:09:21,574 --> 00:09:23,324
- Am I right?
- Yes, we're from Earth.
198
00:09:23,376 --> 00:09:25,376
Good.
Then you know what I want.
199
00:09:25,412 --> 00:09:28,212
We do, and we agree.
200
00:09:28,248 --> 00:09:32,216
So what exactly did we promise
the knifemaker last night?
201
00:09:32,252 --> 00:09:33,885
Well, he knew we were from Earth.
202
00:09:33,920 --> 00:09:36,003
And the rulers of Fillory
can only be from Earth.
203
00:09:36,005 --> 00:09:38,339
So he thinks we're...
204
00:09:38,341 --> 00:09:41,342
Kings and Queen.
He wants a seat at court.
205
00:09:41,344 --> 00:09:43,511
But years, it'll take him years.
206
00:09:43,513 --> 00:09:45,063
How...
207
00:09:45,098 --> 00:09:47,932
[clattering]
208
00:09:50,854 --> 00:09:52,520
Holy shit.
209
00:09:52,572 --> 00:09:55,523
[eerie music]
210
00:09:55,575 --> 00:09:56,908
♪ ♪
211
00:09:56,943 --> 00:09:58,443
Oh, my God.
212
00:09:58,495 --> 00:10:00,745
Jules, it's Ember's Temple.
213
00:10:00,780 --> 00:10:02,747
It was as beautiful
as it was in the books,
214
00:10:02,782 --> 00:10:05,533
and standing there,
you could just feel
215
00:10:05,585 --> 00:10:08,536
that the gods were real.
216
00:10:08,538 --> 00:10:12,623
But in Fillory,
with magic comes danger.
217
00:10:12,675 --> 00:10:14,759
She's coming!
The Watcherwoman!
218
00:10:14,794 --> 00:10:16,377
[clock bell chimes]
219
00:10:16,379 --> 00:10:17,712
Martin.
Wait.
220
00:10:17,764 --> 00:10:19,547
Martin!
221
00:10:19,549 --> 00:10:22,550
[clock bell chiming]
222
00:10:27,807 --> 00:10:29,307
Holy shit.
223
00:10:29,794 --> 00:10:35,761
_
224
00:10:37,150 --> 00:10:39,951
In which we run into my
favorite random, scary villain
225
00:10:39,986 --> 00:10:43,404
from the books and she turns
out to be the exact opposite.
226
00:10:43,456 --> 00:10:44,989
Quentin?
227
00:10:45,041 --> 00:10:47,625
You know The Watcherwoman?
228
00:10:47,660 --> 00:10:49,494
Oh, my God.
I do.
229
00:10:49,546 --> 00:10:52,079
Of course, I should have
put that together.
230
00:10:52,132 --> 00:10:53,915
Uh, this is my friend, Julia.
231
00:10:53,917 --> 00:10:58,469
Julia, this is Jane Chatwin
all grown up.
232
00:10:58,505 --> 00:11:00,421
You're not supposed to be here yet.
233
00:11:00,473 --> 00:11:02,640
Haven't even been born yet.
234
00:11:02,675 --> 00:11:05,309
We know about time loops
that you keep making.
235
00:11:05,345 --> 00:11:06,811
Well, as you should by now.
236
00:11:06,846 --> 00:11:08,429
Right.
237
00:11:08,431 --> 00:11:10,264
So there have been 39 others--
238
00:11:10,316 --> 00:11:13,017
And you're the volunteer tomato.
239
00:11:13,069 --> 00:11:14,435
I'm sorry, what?
240
00:11:14,437 --> 00:11:16,437
In a garden, you pull everything up.
241
00:11:16,439 --> 00:11:19,157
Sometimes a stray vine
just keeps coming back.
242
00:11:19,192 --> 00:11:21,609
It volunteers.
243
00:11:21,661 --> 00:11:25,196
That's really why you,
Quentin, you just keep coming.
244
00:11:25,248 --> 00:11:27,498
Right.
Okay.
245
00:11:27,534 --> 00:11:32,119
So, okay...I'm the tomato.
246
00:11:32,172 --> 00:11:34,455
And this is the last time.
247
00:11:34,457 --> 00:11:36,841
Why is this the last one?
248
00:11:36,876 --> 00:11:38,342
Oh...
249
00:11:40,046 --> 00:11:44,298
[stammering]
Uh, well you die this time.
250
00:11:45,969 --> 00:11:47,685
Huh.
251
00:11:47,720 --> 00:11:49,687
I see.
252
00:11:49,722 --> 00:11:51,556
Do I die doing something brave?
253
00:11:51,608 --> 00:11:54,192
- Very.
- Right, then.
254
00:11:54,227 --> 00:11:57,395
If you survive, see to it that I
get a proper temple in my honor.
255
00:11:57,447 --> 00:12:01,732
Granite statue, good likeness,
mind the chin.
256
00:12:01,784 --> 00:12:03,367
I'll put that at the top of my list.
257
00:12:03,403 --> 00:12:04,986
Can I ask a question?
258
00:12:04,988 --> 00:12:07,822
Why are you the Watcherwoman
and she's a villain?
259
00:12:07,874 --> 00:12:09,240
Am I?
260
00:12:09,292 --> 00:12:11,492
I mean, you scared the hell
out of everybody.
261
00:12:11,494 --> 00:12:14,412
Well, when I was a girl,
the Watcherwoman inspired me
262
00:12:14,464 --> 00:12:16,497
to learn magic to fight her.
263
00:12:16,549 --> 00:12:18,049
Indeed, I grew up to be
264
00:12:18,084 --> 00:12:20,334
just a touch stronger
than that Watcherwoman.
265
00:12:20,386 --> 00:12:22,887
That hurts my brain.
266
00:12:22,922 --> 00:12:25,339
Apparently wasn't enough.
267
00:12:25,341 --> 00:12:26,841
[sighs]
268
00:12:26,843 --> 00:12:28,676
Least I learned some fun things,
like this.
269
00:12:28,728 --> 00:12:31,679
[mysterious music]
270
00:12:31,731 --> 00:12:34,098
♪ ♪
271
00:12:34,150 --> 00:12:35,733
Wait, what did you do?
272
00:12:35,768 --> 00:12:40,938
♪ ♪
273
00:12:40,990 --> 00:12:42,356
Don't want her to hear us.
274
00:12:42,358 --> 00:12:44,692
♪ ♪
275
00:12:44,744 --> 00:12:48,112
There's a patch on your
friend's memory, quite crude.
276
00:12:48,164 --> 00:12:51,198
Made in haste, likely by a Hedge.
277
00:12:51,200 --> 00:12:52,700
Could you remove it?
278
00:12:52,702 --> 00:12:55,002
No, it's there for a reason.
279
00:12:58,541 --> 00:13:03,544
Covering something...recent,
something tragic...
280
00:13:03,546 --> 00:13:06,964
Replacing it with something
beautiful but false.
281
00:13:07,016 --> 00:13:10,017
[coins clinking]
282
00:13:12,188 --> 00:13:15,189
[indistinct chanting]
283
00:13:17,277 --> 00:13:20,311
My children, you have summoned me
284
00:13:20,363 --> 00:13:22,730
to shed your burdens
285
00:13:22,732 --> 00:13:25,066
and so they shall be.
286
00:13:25,068 --> 00:13:28,069
[panting]
287
00:13:29,572 --> 00:13:31,739
Julia.
288
00:13:34,127 --> 00:13:36,410
I have a mission for you.
289
00:13:39,382 --> 00:13:41,332
If you still care about her...
290
00:13:41,384 --> 00:13:42,416
Of course.
291
00:13:42,418 --> 00:13:45,419
Protect her.
292
00:13:45,471 --> 00:13:47,588
I'm sorry I couldn't protect you.
293
00:13:47,640 --> 00:13:51,342
That was never your job, Quentin.
294
00:13:51,394 --> 00:13:52,510
Right, then.
295
00:13:56,182 --> 00:13:57,865
Sorry, what were you guys saying?
296
00:13:57,900 --> 00:14:00,434
So, Jane, um,
could you zoom us forward
297
00:14:00,486 --> 00:14:02,436
to the present--our present?
298
00:14:05,775 --> 00:14:07,608
Good-bye, Quentin.
299
00:14:07,610 --> 00:14:10,077
Godspeed.
300
00:14:12,349 --> 00:14:15,172
_
301
00:14:15,292 --> 00:14:16,292
Jesus...
302
00:14:16,336 --> 00:14:18,619
Welcome to Fillory 2016.
303
00:14:18,671 --> 00:14:20,788
It's a lot colder.
304
00:14:20,790 --> 00:14:23,290
It's like being in a fog
that never lifts.
305
00:14:23,343 --> 00:14:26,210
Yeah.
306
00:14:26,262 --> 00:14:29,797
Ow.
Jesus.
307
00:14:29,799 --> 00:14:33,517
[inquisitive music]
308
00:14:33,553 --> 00:14:36,554
"Enchanted this to find you
if you ever arrive.
309
00:14:36,606 --> 00:14:38,689
"Hope you're not dead.
310
00:14:38,725 --> 00:14:40,891
"Margo being such a bitch.
311
00:14:40,943 --> 00:14:44,395
Follow map to find us.
El."
312
00:14:44,447 --> 00:14:47,231
Come on.
313
00:14:47,283 --> 00:14:50,868
Welcome to the Fillory of The Beast.
314
00:14:50,903 --> 00:14:52,653
And this is what happens
315
00:14:52,655 --> 00:14:54,822
to a world ruled by
the worst kind of predator--
316
00:14:54,874 --> 00:14:59,543
the kind of monster
who destroys childhood.
317
00:14:59,579 --> 00:15:01,412
[sniffs]
318
00:15:01,464 --> 00:15:02,830
Cheers, B.
319
00:15:02,882 --> 00:15:09,720
♪ ♪
320
00:15:09,756 --> 00:15:11,756
As soon as I saw them, I remembered,
321
00:15:11,808 --> 00:15:14,759
"Oh, we kind of
all slept with each other
322
00:15:14,811 --> 00:15:16,394
"and hate each other right now.
323
00:15:16,429 --> 00:15:18,846
And that is largely my fault."
324
00:15:18,848 --> 00:15:21,015
Really good to see you again, Q,
325
00:15:21,017 --> 00:15:23,768
but, um, why am I looking
at the Hedgebitch
326
00:15:23,820 --> 00:15:25,186
who tried to kill you?
327
00:15:25,188 --> 00:15:26,687
We worked it out.
328
00:15:26,689 --> 00:15:28,439
I wouldn't be here without her, so...
329
00:15:28,491 --> 00:15:30,858
I'm here.
You don't have to like me.
330
00:15:30,860 --> 00:15:33,194
Oh, don't you worry.
331
00:15:33,246 --> 00:15:35,112
We don't.
332
00:15:39,368 --> 00:15:41,619
So do you know where The Beast
is holding Victoria or not?
333
00:15:41,671 --> 00:15:45,206
I think the dungeon is in
The Castle That Isn't There.
334
00:15:45,208 --> 00:15:47,041
That's the stupidest name
I've ever heard.
335
00:15:47,093 --> 00:15:50,377
You didn't just do shots with
a bulldog named Bristlycoat.
336
00:15:50,430 --> 00:15:53,764
It's a kind of Phosphoromancy.
Alice, you could explain it...
337
00:15:53,800 --> 00:15:56,467
um, better.
338
00:15:56,519 --> 00:15:58,552
How much further to this knifemaker?
339
00:15:58,554 --> 00:16:01,105
These shoes weren't cobbled
for a quest.
340
00:16:01,140 --> 00:16:03,891
Right over here, I think.
341
00:16:03,943 --> 00:16:05,976
Not another one.
342
00:16:06,028 --> 00:16:07,061
What?
343
00:16:07,063 --> 00:16:09,563
They're everywhere.
344
00:16:09,615 --> 00:16:12,983
Plus headstones, unmarked graves.
345
00:16:13,035 --> 00:16:15,953
Oh, no.
346
00:16:15,988 --> 00:16:18,456
We'd hoped that Martin
was still out there somewhere,
347
00:16:18,491 --> 00:16:22,460
that we could save him,
but we took too long.
348
00:16:22,495 --> 00:16:23,744
We failed him.
349
00:16:23,746 --> 00:16:26,080
All the Chatwins are dead.
350
00:16:26,132 --> 00:16:30,167
Wow, your childhood fantasy
is a great big magical Dachau.
351
00:16:30,219 --> 00:16:33,170
[somber music]
352
00:16:33,222 --> 00:16:41,228
♪ ♪
353
00:16:47,754 --> 00:16:49,135
_
354
00:16:49,255 --> 00:16:52,565
_
355
00:16:55,329 --> 00:16:58,331
The knifemaker's house
was largely the same in 2016,
356
00:16:58,333 --> 00:17:01,418
but now it was run by a stranger.
357
00:17:01,470 --> 00:17:03,920
I remember you.
358
00:17:03,972 --> 00:17:06,423
I must say, you've aged well,
the two of you.
359
00:17:06,475 --> 00:17:08,008
Um...
360
00:17:08,060 --> 00:17:11,094
I was eight.
Apprentice to my father.
361
00:17:11,146 --> 00:17:12,846
Is he around?
362
00:17:12,898 --> 00:17:14,014
He's out back.
363
00:17:14,066 --> 00:17:16,516
Six feet under grass.
364
00:17:16,518 --> 00:17:17,851
You know, he grew a little aggravated
365
00:17:17,853 --> 00:17:19,686
waiting for you two to come back.
366
00:17:19,738 --> 00:17:21,571
[clattering]
367
00:17:21,607 --> 00:17:22,939
[sighs]
368
00:17:22,991 --> 00:17:25,942
[inquisitive music]
369
00:17:25,994 --> 00:17:30,580
♪ ♪
370
00:17:30,616 --> 00:17:33,283
The Leo Blade, as promised.
371
00:17:36,004 --> 00:17:39,122
Payment is due.
372
00:17:39,174 --> 00:17:41,374
As promised.
373
00:17:41,426 --> 00:17:43,543
Here's the thing:
all the Chatwins are dead,
374
00:17:43,595 --> 00:17:45,762
Fillory has no rulers,
and the only people from Earth
375
00:17:45,798 --> 00:17:48,298
left here now not locked
in a dungeon--
376
00:17:48,350 --> 00:17:50,634
Oh, my God.
I'm going to be royalty.
377
00:17:50,686 --> 00:17:53,887
Yeah, I mean,
we all are the next wave.
378
00:17:53,889 --> 00:17:57,390
So what he wants is to become
future royalty by marriage.
379
00:17:57,442 --> 00:17:58,809
Wait, he wants to marry one of us?
380
00:17:58,861 --> 00:18:00,610
No, thank God.
381
00:18:00,646 --> 00:18:04,731
He wants one of us
to marry her--his daughter.
382
00:18:04,733 --> 00:18:06,950
Huh.
383
00:18:06,985 --> 00:18:09,402
I mean, you know,
team player and stuff.
384
00:18:09,404 --> 00:18:11,621
Hey, who says it's you anyway?
385
00:18:11,657 --> 00:18:15,125
It's not a volunteer gig,
and she doesn't get to pick.
386
00:18:15,160 --> 00:18:20,580
This blade draws one thing
and one thing only:
387
00:18:20,632 --> 00:18:24,417
the pure royal blood
of the High King of Fillory.
388
00:18:24,419 --> 00:18:28,755
I admit, I was 100% sure that
I was definitely the High King.
389
00:18:31,927 --> 00:18:33,260
Hm.
390
00:18:33,312 --> 00:18:35,762
I know!
Shocking, right?
391
00:18:35,764 --> 00:18:37,480
You may be wondering
why they set it up
392
00:18:37,516 --> 00:18:39,099
that aliens must rule Fillory
393
00:18:39,101 --> 00:18:41,768
and I'm sure there is a great reason
394
00:18:41,770 --> 00:18:45,105
and nobody has any clue what that is.
395
00:18:45,157 --> 00:18:47,023
Ember and Umber set it up
396
00:18:47,075 --> 00:18:48,825
and they're not that into
explaining their big ideas
397
00:18:48,861 --> 00:18:50,443
and, you know, you'd think
398
00:18:50,445 --> 00:18:51,661
it would be centaurs
or something, right?
399
00:18:51,697 --> 00:18:54,281
I would do centaurs, but nope.
400
00:18:54,283 --> 00:18:57,500
[sighs]
So what exactly is supposed to--
401
00:18:57,536 --> 00:19:00,287
Oh!
[hisses]
402
00:19:00,339 --> 00:19:02,122
Get the fuck out.
403
00:19:02,124 --> 00:19:04,174
Well, High King.
404
00:19:04,209 --> 00:19:07,544
Makes certain instinctual sense,
I guess.
405
00:19:07,596 --> 00:19:09,179
Your Majesty.
406
00:19:09,214 --> 00:19:12,215
Oh, this'll make him
easier to live with.
407
00:19:13,799 --> 00:19:17,572
_
408
00:19:18,140 --> 00:19:21,391
[sighs]
409
00:19:21,443 --> 00:19:23,193
So there's a bump.
410
00:19:23,228 --> 00:19:27,197
Bigger than marrying
a total stranger-ette?
411
00:19:27,232 --> 00:19:29,983
Apparently marriage here
is different.
412
00:19:30,035 --> 00:19:31,151
Really different.
413
00:19:31,153 --> 00:19:33,153
Right, but as High King,
414
00:19:33,205 --> 00:19:34,654
I can get, like, a royal annulment.
415
00:19:34,706 --> 00:19:37,490
No, never.
416
00:19:37,542 --> 00:19:41,878
Once you get married, you won't
be able to be with anyone else
417
00:19:41,914 --> 00:19:44,497
literally for the rest of your life.
418
00:19:44,499 --> 00:19:47,050
Here, but when I go back, I can...
419
00:19:50,222 --> 00:19:53,340
I can never leave Fillory.
420
00:19:53,392 --> 00:19:56,593
Jesus.
421
00:19:56,645 --> 00:19:58,178
El, you don't have to do this.
422
00:19:58,230 --> 00:20:00,230
No, don't.
423
00:20:07,272 --> 00:20:09,689
I'm doing this.
424
00:20:09,691 --> 00:20:11,908
- Eliot--
- Margo.
425
00:20:11,944 --> 00:20:14,277
I am miserable.
426
00:20:14,329 --> 00:20:16,780
My life, it doesn't work.
427
00:20:16,832 --> 00:20:18,531
Nothing's ever fixed that.
428
00:20:18,533 --> 00:20:21,785
Drugs, sex, food, booze.
429
00:20:21,837 --> 00:20:23,203
Not even magic.
430
00:20:23,255 --> 00:20:26,373
But maybe it all led to this, to now,
431
00:20:26,375 --> 00:20:29,542
for a reason that's actually
finally going to make my life
432
00:20:29,544 --> 00:20:32,712
not just about me,
and my thoughts, and my feelings.
433
00:20:32,764 --> 00:20:35,548
- Something--
- Bigger.
434
00:20:35,600 --> 00:20:37,934
How wise you are,
435
00:20:37,970 --> 00:20:41,721
Queen Margo The Destroyer.
436
00:20:41,723 --> 00:20:43,139
[laughing]
437
00:20:47,980 --> 00:20:49,562
Um...
438
00:20:49,564 --> 00:20:52,565
[dark music]
439
00:20:52,567 --> 00:20:57,320
Is it okay if I hate
that you're getting married?
440
00:20:57,372 --> 00:20:59,239
[laughs]
Shit.
441
00:20:59,241 --> 00:21:01,862
I think you're the only person
that I can stand.
442
00:21:01,982 --> 00:21:03,743
[clears throat]
You know what that means?
443
00:21:03,795 --> 00:21:07,664
You have to be my Best Man.
444
00:21:07,716 --> 00:21:09,916
[laughing] God.
445
00:21:09,918 --> 00:21:11,835
[rhythmic drumming]
446
00:21:11,887 --> 00:21:13,670
♪ Be my husband ♪
447
00:21:13,722 --> 00:21:16,589
♪ And I'll be your wife ♪
448
00:21:16,591 --> 00:21:18,591
♪ Be my husband ♪
449
00:21:18,643 --> 00:21:21,011
This is taking forever.
450
00:21:21,063 --> 00:21:23,263
♪ Be my husband ♪
451
00:21:23,265 --> 00:21:25,348
[whispering] Penny!
452
00:21:25,400 --> 00:21:29,769
♪ Outside you,
there is no place to go ♪
453
00:21:29,771 --> 00:21:32,272
Eliot.
454
00:21:32,324 --> 00:21:33,432
Fen.
455
00:21:33,552 --> 00:21:36,276
Nice to meet you.
456
00:21:36,278 --> 00:21:38,495
Will you marry me?
457
00:21:38,530 --> 00:21:43,083
♪ Ooh, Daddy,
now, now, love me good ♪
458
00:21:43,203 --> 00:21:47,799
_
459
00:21:51,960 --> 00:21:55,879
Okay, okay, where are you?
460
00:21:55,931 --> 00:21:58,298
Where is this?
461
00:21:58,350 --> 00:22:02,352
♪ Stick to the promise, man,
that you made me ♪
462
00:22:02,387 --> 00:22:05,355
[all cheering]
463
00:22:05,390 --> 00:22:07,357
♪ Please don't treat me
so doggone mean ♪
464
00:22:07,392 --> 00:22:10,226
♪ Please don't treat me
so doggone mean ♪
465
00:22:10,278 --> 00:22:12,145
The blade is yours.
466
00:22:12,197 --> 00:22:16,533
♪ You're the meanest man
I have ever seen ♪
467
00:22:16,568 --> 00:22:17,804
- Ha!
- What?
468
00:22:18,110 --> 00:22:19,643
That's hot.
469
00:22:19,695 --> 00:22:21,277
Here, maybe it's just for High Kings.
470
00:22:21,313 --> 00:22:24,447
Oh, Jesus!
471
00:22:24,483 --> 00:22:27,901
Okay, Father-in-law,
why is this blade 1,000 degrees?
472
00:22:27,953 --> 00:22:30,654
It may only be handled by
Master Magicians.
473
00:22:30,706 --> 00:22:32,572
Are none of you Masters?
474
00:22:32,624 --> 00:22:34,324
Okay, I found the castle.
We can--
475
00:22:34,376 --> 00:22:35,742
Oh, cool!
476
00:22:35,794 --> 00:22:38,078
[screams]
477
00:22:38,130 --> 00:22:39,579
I hate this place!
478
00:22:40,034 --> 00:22:43,536
_
479
00:22:46,226 --> 00:22:47,936
There has to be a trick, right?
480
00:22:48,256 --> 00:22:50,248
We can't trick it into
thinking we're powerful.
481
00:22:50,368 --> 00:22:51,869
I mean, the trick
is we have to be that powerful.
482
00:22:51,989 --> 00:22:53,688
I gather the crowd
you usually hang with
483
00:22:53,741 --> 00:22:56,108
nods like you're smart when
you say incredibly obvious shit,
484
00:22:56,160 --> 00:22:57,826
but what we need is ideas.
485
00:22:57,861 --> 00:22:59,611
That's a good idea.
We need the power of a god.
486
00:22:59,663 --> 00:23:01,997
Yeah, or gods.
Ember and Umber.
487
00:23:02,032 --> 00:23:04,950
Who haven't been seen for
decades, so good luck with that.
488
00:23:05,002 --> 00:23:07,202
Okay, I have a much less
idiotic idea.
489
00:23:07,254 --> 00:23:08,670
Why don't we use a Magician
490
00:23:08,705 --> 00:23:09,838
who's actually been around
The Beast--
491
00:23:09,873 --> 00:23:11,339
the girl from his dungeon.
492
00:23:11,375 --> 00:23:13,792
So much less idiotic
it's almost good.
493
00:23:13,844 --> 00:23:16,128
I'm with Penny.
494
00:23:16,180 --> 00:23:18,380
Eliot?
495
00:23:18,432 --> 00:23:22,033
Yeah, according to the fine
print not actually written down,
496
00:23:22,069 --> 00:23:24,469
I have a virgin farm girl
to impregnate.
497
00:23:24,505 --> 00:23:26,037
Right this second?
498
00:23:26,073 --> 00:23:27,606
This very one.
499
00:23:30,561 --> 00:23:34,229
Best of luck, all.
You're welcome.
500
00:23:34,281 --> 00:23:35,864
Mrs. Me?
501
00:23:40,571 --> 00:23:42,821
If I die while
he's balling himself limp,
502
00:23:42,823 --> 00:23:44,573
I will haunt the shit out of his ass.
503
00:23:46,710 --> 00:23:48,410
You're fucking kidding me.
504
00:23:48,462 --> 00:23:50,712
That's why they call it
The Castle That Isn't,
505
00:23:50,747 --> 00:23:52,330
'cause it's invisible.
506
00:23:52,332 --> 00:23:54,416
The truth is,
the castle was constructed
507
00:23:54,468 --> 00:23:57,052
to be invisible primarily
for budgetary reasons.
508
00:23:57,087 --> 00:23:59,337
The royals had spent their
entire seasonal allowance
509
00:23:59,389 --> 00:24:01,890
and then realized they still
had a castle to build,
510
00:24:01,925 --> 00:24:04,676
so they figured builder's grade
material is just fine
511
00:24:04,678 --> 00:24:06,178
if you can't see it.
512
00:24:06,180 --> 00:24:08,346
You guys run, I'll distract 'em.
513
00:24:08,348 --> 00:24:12,184
Don't be stupid.
They're men.
514
00:24:12,186 --> 00:24:14,569
My sister!
Please, help!
515
00:24:17,574 --> 00:24:20,609
She just fainted.
Can one of you do something?
516
00:24:20,661 --> 00:24:23,528
- [panting]
- Hey, hey.
517
00:24:23,580 --> 00:24:25,363
[moans]
518
00:24:25,415 --> 00:24:26,948
I need help.
519
00:24:27,000 --> 00:24:28,750
You all right, miss?
520
00:24:28,785 --> 00:24:31,086
Where am I?
521
00:24:31,121 --> 00:24:34,089
[dramatic music]
522
00:24:34,124 --> 00:24:37,425
♪ ♪
523
00:24:43,100 --> 00:24:44,382
Victoria.
524
00:24:44,384 --> 00:24:46,301
- [gasping]
- Whoa--hey, hey.
525
00:24:46,353 --> 00:24:48,720
Hey, we're here to get you out.
Okay, we're here to get you out.
526
00:24:48,772 --> 00:24:50,772
The cuffs...
I can't--
527
00:24:50,807 --> 00:24:52,057
They keep you from Travelling.
528
00:24:52,109 --> 00:24:53,558
Yeah.
529
00:24:53,610 --> 00:24:55,443
We'll get 'em.
530
00:24:55,479 --> 00:24:56,778
Can you walk?
531
00:24:56,813 --> 00:24:59,648
There's someone else
in the next cell.
532
00:25:01,368 --> 00:25:02,567
Ember?
533
00:25:02,619 --> 00:25:05,570
We need to talk to you.
534
00:25:05,622 --> 00:25:07,239
So here we are at the temple,
535
00:25:07,291 --> 00:25:10,625
hoping against hope and all that.
536
00:25:10,661 --> 00:25:12,544
Ah!
537
00:25:12,664 --> 00:25:15,582
_
538
00:25:16,800 --> 00:25:20,335
It is customary to bow,
539
00:25:20,387 --> 00:25:22,721
Children of Earth.
540
00:25:24,000 --> 00:25:30,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
541
00:25:33,317 --> 00:25:35,650
Have you brought me little cakes?
542
00:25:35,686 --> 00:25:37,936
- No.
- Uh...
543
00:25:37,938 --> 00:25:40,438
We didn't really know
that we were supposed to.
544
00:25:40,440 --> 00:25:42,157
Oh.
545
00:25:42,192 --> 00:25:45,994
And I am so tired of eating mice.
546
00:25:46,029 --> 00:25:47,495
[chuckles]
547
00:25:47,531 --> 00:25:50,999
No matter.
548
00:25:51,034 --> 00:25:55,036
And you are?
549
00:25:55,088 --> 00:25:58,290
Uh, I'm Quentin Coldwater.
550
00:25:58,342 --> 00:25:59,708
And Julia Wicker.
551
00:25:59,760 --> 00:26:01,209
Huh.
552
00:26:01,261 --> 00:26:03,178
Spank my cheeks.
553
00:26:03,213 --> 00:26:04,462
You're usually dead by now.
554
00:26:04,514 --> 00:26:06,798
He kills you
555
00:26:06,850 --> 00:26:09,551
and I'm left here to hide
like an animal
556
00:26:09,603 --> 00:26:13,805
in horrid, arid,
cake-deficient Loria,
557
00:26:13,857 --> 00:26:16,641
but you're here.
558
00:26:18,812 --> 00:26:19,978
What happened?
559
00:26:20,030 --> 00:26:22,480
What are you--
what are you doing here?
560
00:26:22,532 --> 00:26:25,650
He lured me into a trap, of course.
561
00:26:25,652 --> 00:26:27,035
The Beast?
562
00:26:27,070 --> 00:26:29,654
As you call him, yes.
563
00:26:29,706 --> 00:26:33,875
He snared me
and my dead, departed Umber.
564
00:26:33,910 --> 00:26:35,160
Wait, Umber's dead?
565
00:26:35,162 --> 00:26:37,829
It's unseemly, all of it.
566
00:26:39,883 --> 00:26:40,999
I'm sorry.
567
00:26:41,001 --> 00:26:42,500
I don't mean to disrespect,
568
00:26:42,502 --> 00:26:45,837
but how could a Magician
put the drop on you?
569
00:26:45,839 --> 00:26:48,423
Fillory's magic belongs to no one,
570
00:26:48,475 --> 00:26:50,342
not even a god.
571
00:26:50,344 --> 00:26:52,927
A Magician with enough determination
572
00:26:52,980 --> 00:26:58,233
can harness its forces and make
haggis of any one of us.
573
00:26:58,268 --> 00:26:59,567
Hm.
574
00:26:59,603 --> 00:27:03,238
So now I just wait till he is slain.
575
00:27:03,273 --> 00:27:06,574
I'm so fucking bored,
Children of Earth.
576
00:27:06,610 --> 00:27:08,109
Ha!
577
00:27:08,161 --> 00:27:10,445
I've had sex with every nymph
in the kingdom.
578
00:27:10,497 --> 00:27:14,532
Well, we're here to help.
579
00:27:14,534 --> 00:27:16,117
But you're not a nymph.
580
00:27:16,169 --> 00:27:18,837
No, I'm--
581
00:27:20,507 --> 00:27:22,874
What the fuck is wrong with you?
582
00:27:22,926 --> 00:27:25,460
- Pray pardon?
- What are you doing here?
583
00:27:25,512 --> 00:27:28,213
You're just gonna let The Beast
trample the shit out of Fillory?
584
00:27:28,265 --> 00:27:30,215
You think that I want to be here?
585
00:27:30,267 --> 00:27:32,217
I think you're being
kind of a whiny bitch.
586
00:27:32,219 --> 00:27:33,268
Q, maybe don't insult--
587
00:27:33,303 --> 00:27:35,937
No, does he care or not?
588
00:27:35,972 --> 00:27:37,555
You're right.
589
00:27:39,559 --> 00:27:41,810
Years trying to outwit him.
590
00:27:41,862 --> 00:27:45,480
[chuckles]
Greatest failure, deepest shame.
591
00:27:45,532 --> 00:27:49,317
And now he is prepared
for anything I do.
592
00:27:49,369 --> 00:27:52,120
It's not I who can defeat him,
593
00:27:52,155 --> 00:27:53,955
not directly.
594
00:27:58,912 --> 00:28:02,080
I'll do it.
595
00:28:02,132 --> 00:28:04,799
I volunteer.
I'll kill The Beast.
596
00:28:04,835 --> 00:28:06,334
I love Fillory.
I don't know why.
597
00:28:06,386 --> 00:28:09,921
But I am supposed to be here.
598
00:28:09,973 --> 00:28:11,923
I'm supposed to fight for it.
599
00:28:11,925 --> 00:28:15,927
Can you be the champion
we've been waiting for?
600
00:28:15,979 --> 00:28:19,264
I want to be.
601
00:28:19,316 --> 00:28:21,599
I'm ready to be.
602
00:28:21,651 --> 00:28:23,151
I'll do whatever it takes.
603
00:28:23,186 --> 00:28:27,439
You love Fillory.
604
00:28:27,441 --> 00:28:29,657
And you never stopped.
605
00:28:29,693 --> 00:28:31,359
Julia stopped.
606
00:28:31,411 --> 00:28:33,945
I mean, maybe in college,
but now I totally--
607
00:28:33,947 --> 00:28:37,665
Yes, you see, she stopped.
608
00:28:37,701 --> 00:28:40,785
But you never did.
609
00:28:40,787 --> 00:28:46,207
Only the best and the purest
can face The Beast,
610
00:28:46,259 --> 00:28:50,295
and that is you.
611
00:28:50,347 --> 00:28:51,963
Right, okay, so here's the thing,
612
00:28:51,965 --> 00:28:54,299
I can't really touch the knife
that can kill The Beast.
613
00:28:54,351 --> 00:28:55,717
Yes, you need my strength.
614
00:28:55,769 --> 00:28:58,052
I will infuse you with...
615
00:28:58,105 --> 00:29:01,139
my essence.
616
00:29:01,191 --> 00:29:03,358
I have gifted you my Bestowal,
617
00:29:03,393 --> 00:29:06,478
my Largesse, the seed of my power.
618
00:29:06,480 --> 00:29:10,031
When you are ready to face The Beast,
619
00:29:10,066 --> 00:29:12,317
imbibe it.
620
00:29:12,319 --> 00:29:14,903
Is that semen?
621
00:29:18,658 --> 00:29:20,875
Thank you.
622
00:29:20,911 --> 00:29:23,878
Thank you.
623
00:29:23,914 --> 00:29:26,214
And you, Daughter of Earth.
624
00:29:26,249 --> 00:29:28,383
[chuckles]
625
00:29:28,418 --> 00:29:30,418
[dramatic music]
626
00:29:30,470 --> 00:29:32,003
Hm.
627
00:29:32,005 --> 00:29:35,507
Your mind is encumbered.
628
00:29:35,509 --> 00:29:36,724
A shroud.
629
00:29:36,760 --> 00:29:38,092
- No--
- What?
630
00:29:38,145 --> 00:29:40,178
- Crudely made.
- Ember, no, it's okay--
631
00:29:40,230 --> 00:29:42,514
- I shall remove it.
- Remove what?
632
00:29:42,516 --> 00:29:43,898
- No, no, don't!
- [groans]
633
00:29:43,934 --> 00:29:46,184
Oh, God.
Jules!
634
00:29:46,186 --> 00:29:48,269
You're welcome.
No need to thank me.
635
00:29:48,321 --> 00:29:49,437
[gasping]
636
00:29:49,489 --> 00:29:51,272
Best of luck.
637
00:29:55,303 --> 00:29:56,935
_
638
00:29:57,055 --> 00:29:59,056
- Jules--
- Please.
639
00:29:59,058 --> 00:30:00,183
Please, don't--
640
00:30:00,303 --> 00:30:02,226
please don't touch me,
please don't--
641
00:30:02,278 --> 00:30:04,061
Hey, hey.
Jules, come on.
642
00:30:04,113 --> 00:30:05,229
What happened?
643
00:30:05,231 --> 00:30:07,398
Just tell me, please.
644
00:30:07,450 --> 00:30:09,317
Can you take my memory?
645
00:30:09,369 --> 00:30:11,068
Please, take my memory.
646
00:30:11,120 --> 00:30:13,120
I don't know how.
647
00:30:13,156 --> 00:30:16,123
[somber music]
648
00:30:16,159 --> 00:30:18,500
♪ ♪
649
00:30:18,793 --> 00:30:21,061
I may have to go.
650
00:30:21,954 --> 00:30:25,082
I knew Julia wouldn't tell me
until she was ready,
651
00:30:25,084 --> 00:30:27,752
but that might be never.
652
00:30:27,754 --> 00:30:29,637
[gasps]
653
00:30:33,059 --> 00:30:35,059
Here.
654
00:30:37,432 --> 00:30:39,408
Thank you.
655
00:30:39,525 --> 00:30:41,325
Any time.
656
00:30:42,945 --> 00:30:44,361
Honestly, I was getting pretty sick
657
00:30:44,363 --> 00:30:45,862
of hearing your voice in my head.
658
00:30:45,914 --> 00:30:48,582
I wanted to help you so badly.
659
00:30:48,617 --> 00:30:50,200
I'm sorry I--
660
00:30:50,202 --> 00:30:51,868
Don't be.
661
00:30:51,870 --> 00:30:54,121
You found me.
662
00:30:54,173 --> 00:30:56,707
Look, is there some trick?
663
00:30:56,709 --> 00:30:59,459
How do you take people along?
664
00:30:59,511 --> 00:31:01,378
Any of us can.
665
00:31:01,430 --> 00:31:03,847
Well, I-I can barely
Travel me.
666
00:31:09,605 --> 00:31:11,521
They're a spell.
667
00:31:14,059 --> 00:31:15,942
Ew.
Literally?
668
00:31:15,978 --> 00:31:17,227
So the dungeon?
669
00:31:17,279 --> 00:31:19,780
Roaring success, and a twofer.
670
00:31:19,815 --> 00:31:22,399
Sorry?
671
00:31:22,451 --> 00:31:24,735
We should see if he's awake by now.
672
00:31:24,737 --> 00:31:27,738
[dramatic music]
673
00:31:27,740 --> 00:31:35,078
♪ ♪
674
00:31:35,130 --> 00:31:36,463
Oh, my God.
675
00:31:36,498 --> 00:31:40,083
- That's Christopher Plover.
- What?
676
00:31:40,135 --> 00:31:41,635
We were wrong about everything.
677
00:31:41,670 --> 00:31:45,255
Plover's not The Beast.
678
00:31:45,257 --> 00:31:48,308
No.
679
00:31:48,343 --> 00:31:50,594
Martin Chatwin is.
680
00:31:50,596 --> 00:31:56,683
♪ ♪
681
00:31:56,735 --> 00:31:58,602
I loved Martin.
682
00:31:58,604 --> 00:32:02,989
But there's something black
inside him I failed to see.
683
00:32:03,025 --> 00:32:05,275
Look at the markings on his face.
684
00:32:05,277 --> 00:32:07,611
Age suspension magic,
685
00:32:07,613 --> 00:32:12,115
so every day he can start over.
686
00:32:12,117 --> 00:32:13,450
Yeah, poor you.
687
00:32:13,452 --> 00:32:15,702
We need to find Martin.
688
00:32:15,754 --> 00:32:18,955
Why?
You can't stop him.
689
00:32:19,007 --> 00:32:22,793
Tell us everything or
I'm going to feed you to him.
690
00:32:22,795 --> 00:32:25,178
[exhales]
691
00:32:25,214 --> 00:32:27,130
When he was still a child,
692
00:32:27,132 --> 00:32:29,800
Fillory stopped taking him.
693
00:32:29,852 --> 00:32:32,302
Once he found his way back,
694
00:32:32,304 --> 00:32:36,022
he made it his mission to stay.
695
00:32:36,058 --> 00:32:38,558
He'd heard about The Wellspring,
696
00:32:38,610 --> 00:32:42,395
the most ancient location in Fillory.
697
00:32:42,448 --> 00:32:44,898
Which is what?
698
00:32:44,950 --> 00:32:48,568
The source of all magic.
699
00:32:48,620 --> 00:32:52,823
It's not only stronger than
Ember and Umber,
700
00:32:52,875 --> 00:32:54,574
it created them.
701
00:32:54,626 --> 00:32:57,327
Fillory runs on it.
702
00:32:57,379 --> 00:33:01,081
Martin goes every night
to drink from it,
703
00:33:01,133 --> 00:33:04,668
draining it a little more each time.
704
00:33:04,670 --> 00:33:08,505
The Wellspring's magic is so strong
705
00:33:08,557 --> 00:33:10,841
it killed...
706
00:33:10,843 --> 00:33:13,510
every human thing in him.
707
00:33:13,512 --> 00:33:15,946
There's only The Beast now.
708
00:33:15,981 --> 00:33:17,848
So he goes to the Wellspring
every night,
709
00:33:17,883 --> 00:33:19,733
but it's not on any map.
710
00:33:19,768 --> 00:33:22,018
[sighs]
Guess I can start asking around.
711
00:33:22,020 --> 00:33:23,520
Or cast some kind of locator maybe?
712
00:33:23,572 --> 00:33:26,273
Or ask me.
713
00:33:26,325 --> 00:33:29,693
He never could hide his mind from me.
714
00:33:31,497 --> 00:33:33,363
Our connection.
715
00:33:33,365 --> 00:33:36,867
Okay, I vote we test the knife
out on him.
716
00:33:41,210 --> 00:33:43,878
We gotta be careful with this.
Shhhhh.
717
00:33:43,996 --> 00:33:45,880
[whispering]
Josh come on we gotta go.
718
00:33:45,996 --> 00:33:47,879
Yeah, Josh and Victoria bailed.
719
00:33:47,914 --> 00:33:49,998
On one hand, fuck 'em,
on the other hand,
720
00:33:50,083 --> 00:33:52,083
you can't really blame 'em.
721
00:33:54,388 --> 00:33:56,171
So I was writing this down
722
00:33:56,256 --> 00:33:57,839
because I didn't know much,
723
00:33:57,924 --> 00:34:01,476
but I knew that I was the hero
of this story.
724
00:34:01,561 --> 00:34:04,062
It all just felt like
the exact moment
725
00:34:04,097 --> 00:34:06,598
that my entire life
had been building up to,
726
00:34:06,683 --> 00:34:09,818
all of the reading, and dreaming,
727
00:34:09,903 --> 00:34:13,538
and loneliness, and magic.
728
00:34:13,607 --> 00:34:16,307
All of it.
729
00:34:16,376 --> 00:34:17,942
And then...
730
00:34:18,028 --> 00:34:20,578
well, and then this story
actually happened.
731
00:34:20,614 --> 00:34:25,116
And I started to realize the truth.
732
00:34:26,503 --> 00:34:29,504
[pensive music]
733
00:34:29,589 --> 00:34:37,545
♪ ♪
734
00:34:50,477 --> 00:34:53,611
It's so insignificant--
735
00:34:53,647 --> 00:34:55,313
us being together and falling apart,
736
00:34:55,398 --> 00:34:57,232
I mean, it just doesn't matter.
737
00:34:57,317 --> 00:34:59,367
I made a mistake.
738
00:35:02,656 --> 00:35:05,623
I know you don't want to
hear it, but I love you.
739
00:35:05,659 --> 00:35:08,793
You're right, I don't.
740
00:35:08,829 --> 00:35:13,748
But I'm not gonna go in there
angry at you.
741
00:35:13,834 --> 00:35:15,216
Okay, I've got your back, Quentin.
742
00:35:15,302 --> 00:35:18,586
We all do.
743
00:35:18,672 --> 00:35:22,557
You know, my entire life,
744
00:35:22,642 --> 00:35:24,726
ever since the first time I read
"Fillory and Further,"
745
00:35:24,811 --> 00:35:28,646
I've been waiting for some
powerful being
746
00:35:28,682 --> 00:35:31,766
to come down and say,
"Quentin Coldwater,
747
00:35:31,852 --> 00:35:33,601
you are The One."
748
00:35:37,407 --> 00:35:41,609
Every book, every movie,
749
00:35:41,695 --> 00:35:44,913
it's about one special guy.
750
00:35:44,998 --> 00:35:47,198
He's chosen.
751
00:35:47,284 --> 00:35:50,361
In real life, for every one guy,
752
00:35:50,481 --> 00:35:52,754
there are a billion people
who aren't.
753
00:35:52,839 --> 00:35:54,172
[laughs]
754
00:35:54,207 --> 00:35:55,874
Almost none of us are the one.
755
00:35:55,959 --> 00:35:57,425
Ember said--
756
00:35:57,511 --> 00:36:00,962
Ember is a little
out of touch, I think.
757
00:36:06,553 --> 00:36:09,621
You're a better Magician.
758
00:36:09,689 --> 00:36:12,590
And you're a better person.
759
00:36:12,659 --> 00:36:14,058
And I think that if he'd met you,
760
00:36:14,144 --> 00:36:16,027
he wouldn't be so sure that it's me.
761
00:36:16,062 --> 00:36:19,147
But you're the one that they say
762
00:36:19,232 --> 00:36:21,232
shows up every single time, it's you.
763
00:36:21,318 --> 00:36:24,068
I want to be the one.
I do.
764
00:36:24,154 --> 00:36:26,404
It's just...
765
00:36:26,489 --> 00:36:27,956
it's the adult part of me,
766
00:36:28,041 --> 00:36:30,074
the part of me that understands
how magic works,
767
00:36:30,160 --> 00:36:32,210
it just--it just keeps screaming
768
00:36:32,245 --> 00:36:33,995
that it's you.
769
00:36:37,250 --> 00:36:39,667
Every time that Jane reset the loop,
770
00:36:39,753 --> 00:36:41,719
she changed something.
771
00:36:44,057 --> 00:36:47,559
So what if I change something?
772
00:36:47,594 --> 00:36:49,811
What if I give the blade to you?
773
00:36:49,896 --> 00:36:52,814
[dramatic music]
774
00:36:52,899 --> 00:36:59,153
♪ ♪
775
00:36:59,239 --> 00:37:02,240
You're not as good as I hoped,
Quentin Coldwater.
776
00:37:02,275 --> 00:37:04,525
♪ ♪
777
00:37:04,611 --> 00:37:06,494
But you're better than you know.
778
00:37:06,580 --> 00:37:10,531
♪ ♪
779
00:37:12,619 --> 00:37:16,120
- Alice, you okay?
- Come on, hon.
780
00:37:16,206 --> 00:37:19,090
Pretend it's prom night and
you just want to shut him up.
781
00:37:19,125 --> 00:37:27,131
♪ ♪
782
00:37:34,274 --> 00:37:37,358
Did you Bogart the whole thing?
783
00:37:37,444 --> 00:37:38,776
Alice?
784
00:37:38,812 --> 00:37:46,818
♪ ♪
785
00:37:54,995 --> 00:37:58,129
Q, uh, can I--
can I talk to you?
786
00:38:02,085 --> 00:38:04,919
[crying]
787
00:38:06,640 --> 00:38:09,257
Jules.
Talk to me.
788
00:38:09,342 --> 00:38:10,975
I did something.
789
00:38:11,011 --> 00:38:13,811
Me and my friends.
790
00:38:13,847 --> 00:38:16,814
We followed all the clues.
791
00:38:16,850 --> 00:38:19,817
We thought
that She was leading us to Her.
792
00:38:19,853 --> 00:38:22,987
We summoned Her.
793
00:38:23,023 --> 00:38:27,158
You know, I actually believed
Our Lady Underground chose me.
794
00:38:29,696 --> 00:38:32,697
[all chanting in foreign language]
795
00:38:32,782 --> 00:38:35,700
[eerie music]
796
00:38:35,785 --> 00:38:41,456
♪ ♪
797
00:38:41,541 --> 00:38:43,541
Guys, stop.
We should stop.
798
00:38:43,626 --> 00:38:49,514
♪ ♪
799
00:38:49,549 --> 00:38:50,631
Julia.
800
00:38:50,717 --> 00:38:52,383
Dumb little witch.
801
00:38:52,469 --> 00:38:54,936
You can't unring a bell.
802
00:38:55,021 --> 00:38:58,222
[laughing]
803
00:38:58,308 --> 00:38:59,390
Richard.
804
00:38:59,476 --> 00:39:00,558
Move!
Richard, move!
805
00:39:00,643 --> 00:39:02,310
[groans]
806
00:39:02,395 --> 00:39:04,779
[all panting and shrieking]
807
00:39:04,864 --> 00:39:06,397
- Stop her!
- Do something.
808
00:39:06,483 --> 00:39:08,123
- Can't use my magic.
- Nothing's working.
809
00:39:08,151 --> 00:39:10,368
[groaning]
810
00:39:10,403 --> 00:39:11,903
Oh, God.
811
00:39:14,207 --> 00:39:15,990
You'll find I've taken away
your magic,
812
00:39:16,076 --> 00:39:18,126
so there's no point in trying.
813
00:39:18,211 --> 00:39:19,577
[spits]
814
00:39:21,748 --> 00:39:24,415
My thanks for opening the door.
815
00:39:24,501 --> 00:39:27,085
You may address me
as Reynard the Fox,
816
00:39:27,170 --> 00:39:28,586
Trickster of the faithful,
817
00:39:28,671 --> 00:39:31,139
the pure of heart,
818
00:39:31,224 --> 00:39:33,224
the very stupid.
819
00:39:33,259 --> 00:39:36,227
[dark music]
820
00:39:36,262 --> 00:39:39,647
♪ ♪
821
00:39:39,733 --> 00:39:41,432
Richard...
822
00:39:41,518 --> 00:39:43,017
[all screaming]
823
00:39:43,103 --> 00:39:44,185
[shrieks]
824
00:39:44,270 --> 00:39:46,154
No, no!
825
00:39:46,239 --> 00:39:49,157
[all choking and gagging]
826
00:39:49,242 --> 00:39:51,576
♪ ♪
827
00:39:51,611 --> 00:39:53,411
Kady...
828
00:39:53,446 --> 00:39:55,663
Julia, run, run.
829
00:39:55,749 --> 00:39:58,916
Kady, that was my hermit
who healed your heart.
830
00:39:58,952 --> 00:40:02,420
And now, I'm going to taste it.
831
00:40:02,455 --> 00:40:03,788
Don't you fucking touch her.
832
00:40:03,873 --> 00:40:06,257
When you address me...
833
00:40:06,292 --> 00:40:08,543
[whispers]
avert your gaze.
834
00:40:08,628 --> 00:40:12,430
I said,
"Don't you fucking touch her."
835
00:40:12,465 --> 00:40:14,799
Fine.
I'll take you first.
836
00:40:14,884 --> 00:40:18,469
[screaming]
837
00:40:18,555 --> 00:40:20,721
Kady, go.
Go!
838
00:40:20,807 --> 00:40:22,056
[growling]
839
00:40:22,142 --> 00:40:24,642
I chose you, Julia.
840
00:40:24,727 --> 00:40:26,978
From the first moment you prayed,
841
00:40:27,063 --> 00:40:29,447
I felt your body.
842
00:40:29,482 --> 00:40:31,866
I lifted it in my hands.
843
00:40:31,951 --> 00:40:34,285
[shrieks]
844
00:40:34,320 --> 00:40:36,287
[growling]
845
00:40:36,322 --> 00:40:39,323
[crying]
846
00:40:43,463 --> 00:40:46,831
I can give you the greatest
pleasure of your life.
847
00:40:46,916 --> 00:40:49,467
I can make you...
848
00:40:49,502 --> 00:40:52,136
Ow!
[crying]
849
00:40:52,172 --> 00:40:55,173
[panting]
850
00:41:05,151 --> 00:41:07,685
[sobbing]
851
00:41:07,770 --> 00:41:09,320
I need your help.
Something happened.
852
00:41:09,355 --> 00:41:12,323
[tense music]
853
00:41:12,358 --> 00:41:20,331
♪ ♪
854
00:41:20,366 --> 00:41:23,334
[crying]
855
00:41:23,369 --> 00:41:24,702
Jesus.
856
00:41:24,787 --> 00:41:28,256
Thank you for coming.
857
00:41:29,375 --> 00:41:31,459
- Whoa--
- I got you. I got you.
858
00:41:31,544 --> 00:41:35,513
♪ ♪
859
00:41:35,548 --> 00:41:37,765
The thing, where is it now?
860
00:41:39,269 --> 00:41:42,353
Gone.
Got what it wanted.
861
00:41:42,388 --> 00:41:44,689
I didn't know who else to call.
862
00:41:44,724 --> 00:41:46,023
You called the right person.
863
00:41:46,059 --> 00:41:47,191
I'm gonna help you clean this up.
864
00:41:47,227 --> 00:41:49,644
I'm gonna need another favor.
865
00:41:49,729 --> 00:41:52,530
And I know it'll cost me,
but I don't care.
866
00:41:52,565 --> 00:41:54,115
Jesus, Julia, I want to help.
867
00:41:54,200 --> 00:41:58,986
What Brakebills did to your memory?
868
00:41:59,072 --> 00:42:02,406
I need you to do it to me.
869
00:42:02,492 --> 00:42:04,458
Please.
870
00:42:06,663 --> 00:42:08,796
Jules.
871
00:42:11,000 --> 00:42:13,134
Yeah, I know.
What the fuck were we thinking?
872
00:42:13,219 --> 00:42:14,719
You were trying to do good,
873
00:42:14,754 --> 00:42:16,721
and you got duped.
874
00:42:16,756 --> 00:42:20,341
It's not your fault.
875
00:42:20,426 --> 00:42:21,676
Jules, you saved Kady.
876
00:42:21,761 --> 00:42:23,978
Yeah, but what about everyone else?
877
00:42:25,181 --> 00:42:26,681
You know, what...
878
00:42:32,655 --> 00:42:34,572
Hey.
879
00:42:37,860 --> 00:42:39,827
I'm going to help you.
880
00:42:41,664 --> 00:42:42,947
I promise, whatever that means.
881
00:42:43,032 --> 00:42:45,249
It means find him.
882
00:42:45,285 --> 00:42:50,004
It means kill him.
883
00:42:50,089 --> 00:42:51,872
And somehow I doubt that that's easy,
884
00:42:51,958 --> 00:42:55,209
or even possible.
885
00:42:55,295 --> 00:42:58,546
Well, impossible shit
is sort of our thing.
886
00:43:00,600 --> 00:43:03,601
[dramatic music]
887
00:43:03,636 --> 00:43:11,642
♪ ♪
888
00:43:15,481 --> 00:43:17,698
The Wellspring of all magic?
889
00:43:17,784 --> 00:43:19,700
It's a truck stop shit-house.
890
00:43:19,786 --> 00:43:21,035
He'll be here soon.
891
00:43:21,120 --> 00:43:22,870
Let's go.
892
00:43:22,956 --> 00:43:30,911
♪ ♪
893
00:43:34,550 --> 00:43:37,551
[tense music]
894
00:43:37,637 --> 00:43:45,593
♪ ♪
895
00:43:56,662 --> 00:43:59,497
[eerie music]
896
00:43:59,532 --> 00:44:03,641
♪ ♪
897
00:44:05,196 --> 00:44:07,563
The fuck?
898
00:44:07,615 --> 00:44:09,148
It's Plover's writing room.
899
00:44:09,200 --> 00:44:10,816
All that power,
900
00:44:10,868 --> 00:44:13,069
and he can't stop thinking about
where it happened.
901
00:44:13,121 --> 00:44:16,405
Fillory needs meds
way more than magic.
902
00:44:16,457 --> 00:44:18,324
Okay, so.
903
00:44:18,376 --> 00:44:21,077
Where's the actual Wellspring?
904
00:44:21,129 --> 00:44:24,297
Poor Martin.
905
00:44:24,332 --> 00:44:26,248
Okay, so...
906
00:44:26,301 --> 00:44:29,251
[moth wings buzzing]
907
00:44:29,304 --> 00:44:32,922
[tense music]
908
00:44:32,924 --> 00:44:34,423
Quentin.
909
00:44:34,425 --> 00:44:37,560
Is it time for this already?
910
00:44:40,932 --> 00:44:41,932
Hi, Martin.
911
00:44:41,983 --> 00:44:44,600
We know it's you.
912
00:44:44,602 --> 00:44:48,437
Mm.
913
00:44:48,439 --> 00:44:50,773
[lock clicks]
914
00:44:50,775 --> 00:44:54,493
Well, you made it a good
long way this time around.
915
00:44:57,582 --> 00:44:59,615
But this is it, Quentin.
916
00:44:59,667 --> 00:45:01,667
I know you're still in there.
917
00:45:01,703 --> 00:45:04,370
Look at this.
918
00:45:04,422 --> 00:45:06,038
You still feel, you're still hurt,
919
00:45:06,090 --> 00:45:07,790
and you should be
after what happened to you.
920
00:45:07,842 --> 00:45:11,510
You mediocre are always
so sentimental.
921
00:45:11,546 --> 00:45:14,130
Although, must say,
922
00:45:14,132 --> 00:45:16,849
most wouldn't walk to certain death
923
00:45:16,884 --> 00:45:19,468
40 times in a row.
924
00:45:19,470 --> 00:45:21,020
[chuckling]
925
00:45:21,055 --> 00:45:22,855
You're no quitter.
926
00:45:24,809 --> 00:45:26,025
Mm.
927
00:45:27,729 --> 00:45:29,895
Right.
928
00:45:29,947 --> 00:45:30,980
Let's get this over with.
929
00:45:30,982 --> 00:45:32,732
Wait.
930
00:45:32,784 --> 00:45:34,483
I have an offer.
931
00:45:34,485 --> 00:45:37,153
Jane gave me a message for you,
932
00:45:37,155 --> 00:45:39,872
a--a gift.
933
00:45:39,907 --> 00:45:41,407
She said that you would want it,
934
00:45:41,459 --> 00:45:44,493
that--that you would
understand.
935
00:45:44,545 --> 00:45:49,915
♪ ♪
936
00:45:49,967 --> 00:45:52,334
Your stupid bloody cards.
937
00:45:52,336 --> 00:45:56,756
Your stalling tactics haven't
gotten any less pathetic.
938
00:45:56,808 --> 00:45:59,558
Next time, put something useful
in your pocket.
939
00:45:59,594 --> 00:46:03,262
Oh, that's right.
No next time.
940
00:46:03,314 --> 00:46:04,680
[choking]
941
00:46:04,682 --> 00:46:06,182
Shit!
942
00:46:06,234 --> 00:46:07,566
[coughing]
943
00:46:07,602 --> 00:46:09,018
[gasps]
944
00:46:09,020 --> 00:46:10,686
You're stronger than you were.
945
00:46:10,738 --> 00:46:14,440
Haven't learned to cast
while you're bleeding out?
946
00:46:14,492 --> 00:46:16,358
[choking and coughing]
947
00:46:16,411 --> 00:46:20,112
Oh, for the love of Christ,
children...
948
00:46:20,164 --> 00:46:22,198
[grunts]
949
00:46:22,250 --> 00:46:23,699
[both groan]
950
00:46:23,701 --> 00:46:25,584
[choking]
951
00:46:25,620 --> 00:46:26,752
[shrieks]
952
00:46:26,788 --> 00:46:27,753
Aah!
953
00:46:27,789 --> 00:46:30,623
[groaning]
954
00:46:30,675 --> 00:46:32,425
Now...
955
00:46:32,460 --> 00:46:35,044
♪ ♪
956
00:46:35,096 --> 00:46:37,463
Quentin Coldwater.
957
00:46:37,515 --> 00:46:43,385
♪ ♪
958
00:46:43,387 --> 00:46:44,804
Wait.
959
00:46:44,856 --> 00:46:47,273
♪ ♪
960
00:46:47,308 --> 00:46:50,643
[line trilling]
961
00:46:50,695 --> 00:46:53,696
[crying]
962
00:46:54,982 --> 00:46:56,315
I need--
963
00:46:56,367 --> 00:46:58,484
I need your help.
Something happened.
964
00:46:58,536 --> 00:46:59,902
Ow!
965
00:46:59,904 --> 00:47:02,455
[whimpering]
966
00:47:02,490 --> 00:47:05,624
[panting]
967
00:47:05,660 --> 00:47:13,632
♪ ♪
968
00:47:13,668 --> 00:47:16,919
Something's still happening.
969
00:47:16,971 --> 00:47:21,257
♪ ♪
970
00:47:21,259 --> 00:47:24,093
Stronger as well, I see.
971
00:47:24,145 --> 00:47:26,428
So many surprises.
972
00:47:26,430 --> 00:47:28,764
So.
973
00:47:28,816 --> 00:47:31,433
What do you want?
974
00:47:31,486 --> 00:47:34,987
Jules.
975
00:47:35,022 --> 00:47:37,273
You killed Umber.
976
00:47:37,325 --> 00:47:39,108
And you trapped Ember.
977
00:47:39,160 --> 00:47:41,443
You know how to deal with gods.
978
00:47:41,496 --> 00:47:43,612
You know how to fuck up their shit.
979
00:47:43,614 --> 00:47:46,165
Julia.
980
00:47:46,200 --> 00:47:49,502
- No.
- I want to make a deal.
981
00:47:49,537 --> 00:47:52,004
Let's.
982
00:47:55,459 --> 00:47:58,460
[groaning and panting]
983
00:47:58,462 --> 00:48:10,988
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
984
00:48:11,559 --> 00:48:12,691
Oh, God.
984
00:48:13,305 --> 00:48:19,356
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles66423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.