Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,833 --> 00:00:27,400
- I'm sane and rational,
2
00:00:27,402 --> 00:00:30,537
and I am in control of
my thoughts and feelings.
3
00:00:30,539 --> 00:00:32,139
I'm sane and rational,
4
00:00:32,141 --> 00:00:33,173
and I am in control of
my thoughts and feelings.
5
00:00:33,175 --> 00:00:34,508
I'm sane and rational,
6
00:00:34,510 --> 00:00:35,475
and I am in control of
my thoughts and feelings.
7
00:00:35,477 --> 00:00:37,043
I'm sane and rational,
8
00:00:37,045 --> 00:00:37,811
and I am in control of
my thoughts and feelings.
9
00:00:37,813 --> 00:00:39,412
I'm sane and rational,
10
00:00:39,414 --> 00:00:40,213
and I am in control of
my thoughts and feelings.
11
00:00:40,215 --> 00:00:41,581
I'm sane and rational,
12
00:00:41,583 --> 00:00:42,382
and I am in control of
my thoughts and feelings.
13
00:00:42,384 --> 00:00:44,017
I'm sane and rational,
14
00:00:44,019 --> 00:00:45,899
and I am in control of
my thoughts and feelings.
15
00:02:42,837 --> 00:02:44,471
Today the ex-leader
16
00:02:44,473 --> 00:02:45,872
of the national counter
terrorism security office
17
00:02:45,874 --> 00:02:48,675
has gone on record to say
it is a mistake to assume
18
00:02:48,677 --> 00:02:51,511
the next UK terrorist
attack will be in London,
19
00:02:51,513 --> 00:02:53,780
and that jihadists could
just as easily target
20
00:02:53,782 --> 00:02:55,515
Bristol or Portsmouth.
21
00:02:55,517 --> 00:02:56,850
Michael Burke
resigned last month,
22
00:02:56,852 --> 00:03:01,054
citing differences of
opinion for his resignation.
23
00:03:50,271 --> 00:03:51,204
With the terror threats
24
00:03:51,206 --> 00:03:52,572
at the second highest level,
25
00:03:52,574 --> 00:03:54,908
the shadow defense ministered
has claimed that UK borders
26
00:03:54,910 --> 00:03:57,177
have never been more vulnerable.
27
00:03:57,179 --> 00:03:59,679
40% of the UK borders patrol
vessels have been moved
28
00:03:59,681 --> 00:04:02,682
to the Aegean sea to deal
with the migration crisis.
29
00:05:15,122 --> 00:05:16,322
- Hello?
30
00:05:16,324 --> 00:05:17,657
- Ms. Kane?
31
00:05:17,659 --> 00:05:20,160
I'm calling from east Sussex
hospital surgical unit.
32
00:05:20,162 --> 00:05:22,796
We have a patient who
needs his appendix removed,
33
00:05:22,798 --> 00:05:24,964
but he's highly
allergic to anesthetic.
34
00:05:24,966 --> 00:05:28,768
Our regular therapist is
already engaged elsewhere.
35
00:05:28,770 --> 00:05:30,804
I see you've not
practiced with us before,
36
00:05:30,806 --> 00:05:32,505
could you provide a solution?
37
00:05:32,507 --> 00:05:33,706
- Yup. Yeah, of course.
38
00:05:33,708 --> 00:05:35,942
- Our patient is in
a critical condition.
39
00:05:35,944 --> 00:05:37,310
How soon could you get here?
40
00:05:37,312 --> 00:05:40,280
- Um, I can be
there in 30 minutes.
41
00:05:57,531 --> 00:06:01,501
Pain is not required
for this procedure.
42
00:06:01,503 --> 00:06:04,204
- Pain is not
required for this procedure.
43
00:06:16,917 --> 00:06:19,219
- Dr. Collins,
this is Holly Kane.
44
00:06:19,221 --> 00:06:23,490
- We're a
little bit pressed for time.
45
00:06:26,327 --> 00:06:29,262
- Soon you're
going to hear a rapid beat.
46
00:06:29,264 --> 00:06:32,665
This will entrain your
brainwaves into theta rhythm.
47
00:06:32,667 --> 00:06:35,068
It's a trance like state
where your subconscious can
48
00:06:35,070 --> 00:06:39,239
acquire information up to
2,000 words per minute.
49
00:06:40,708 --> 00:06:42,675
Subliminal suggestions
will then synchronize
50
00:06:42,677 --> 00:06:44,777
with the theta rhythm.
51
00:07:29,557 --> 00:07:30,490
- Hello?
52
00:07:30,492 --> 00:07:31,791
- Good afternoon.
53
00:07:31,793 --> 00:07:33,927
This is David Goldmen,
senior registrar
54
00:07:33,929 --> 00:07:35,562
at the east Sussex hospital.
55
00:07:35,564 --> 00:07:39,399
I'm phoning about yesterdays
emergency appendectomy.
56
00:07:39,401 --> 00:07:41,067
The patient is still numb.
57
00:07:41,069 --> 00:07:42,969
- That's to be expected.
58
00:07:42,971 --> 00:07:46,439
- The attending
psychiatrist doesn't think so.
59
00:07:46,441 --> 00:07:47,674
- The psychiatrist?
60
00:07:47,676 --> 00:07:50,343
- He believes your
technique is dangerous.
61
00:07:50,345 --> 00:07:51,844
- It isn't dangerous.
62
00:07:51,846 --> 00:07:53,980
The patient just isn't
feeling any pain.
63
00:07:53,982 --> 00:07:56,816
Just give it time, it'll pass.
64
00:07:56,818 --> 00:07:57,984
- He's watched the video footage
65
00:07:57,986 --> 00:08:02,021
and he thinks there are
grounds for malpractice.
66
00:08:02,791 --> 00:08:03,823
- This is ridiculous.
67
00:08:03,825 --> 00:08:04,857
What's his name?
68
00:08:04,859 --> 00:08:06,159
I'll speak to him.
69
00:08:06,161 --> 00:08:08,595
- I'm afraid our legal
department will be in touch,
70
00:08:08,597 --> 00:08:09,597
Ms. Kane.
71
00:08:43,130 --> 00:08:44,797
- I'm not my sister.
72
00:08:44,799 --> 00:08:46,065
I'm not my sister.
73
00:08:46,067 --> 00:08:47,767
I'm not my sister.
74
00:09:00,714 --> 00:09:02,749
- Sounds like bollocks to me.
75
00:09:02,751 --> 00:09:04,584
The attending psychiatrist
is obviously the one
76
00:09:04,586 --> 00:09:06,352
that's incorrect.
77
00:09:06,354 --> 00:09:08,755
- It's just another mind
control technique to them.
78
00:09:08,757 --> 00:09:09,856
- Fuck him!
79
00:09:09,858 --> 00:09:11,324
Look, he hasn't
got a case anyway.
80
00:09:11,326 --> 00:09:12,091
Have a drink.
81
00:09:12,093 --> 00:09:14,060
Oh, have some drugs.
82
00:09:14,062 --> 00:09:16,596
- What's the next cocktail?
83
00:09:16,598 --> 00:09:19,499
- 90 mils of Md with a
pinch of Ket and Thai grass.
84
00:09:19,501 --> 00:09:22,335
You know, you could
this and retreat.
85
00:09:22,337 --> 00:09:24,804
- I need something stronger.
86
00:09:25,773 --> 00:09:27,106
- Oh.
87
00:09:27,108 --> 00:09:29,509
I guess you're talkin' about
research rather than recreation
88
00:09:29,511 --> 00:09:32,011
since you won't even smoke
a joint for fear of turning
89
00:09:32,013 --> 00:09:33,312
into your sister.
90
00:09:34,248 --> 00:09:36,182
What do you need?
91
00:09:36,184 --> 00:09:38,951
- What you gave me is great,
but I need to go deeper.
92
00:09:38,953 --> 00:09:41,788
Deeply held beliefs are just
further down than I thought.
93
00:09:41,790 --> 00:09:44,924
I need to get to a place where
I can access the absolute
94
00:09:44,926 --> 00:09:46,225
depths of my subconscious.
95
00:09:46,227 --> 00:09:49,262
- You need to get out more.
96
00:09:49,264 --> 00:09:51,097
You know, step off
the hamster wheel.
97
00:09:51,099 --> 00:09:53,232
Kickback, unwind, chill out.
98
00:09:53,234 --> 00:09:54,367
Relax, playa.
99
00:09:56,470 --> 00:09:57,470
- Please.
100
00:09:59,940 --> 00:10:02,241
- I suppose it
might be possible.
101
00:10:02,243 --> 00:10:04,043
- Oh, you are a legend.
102
00:10:04,045 --> 00:10:06,779
- You haven't told anyone
else about this, have you?
103
00:10:06,781 --> 00:10:09,215
- No one knows apart
from me and you.
104
00:10:09,217 --> 00:10:11,584
- Alright, well as long
as it stays that way,
105
00:10:11,586 --> 00:10:13,086
I'll give it a go.
106
00:10:13,088 --> 00:10:15,154
- That is why I love you.
107
00:10:15,156 --> 00:10:16,556
- You're buying the shots.
108
00:10:16,558 --> 00:10:17,924
- Fine.
109
00:10:31,105 --> 00:10:32,338
- Hello, Ms. Kane.
110
00:10:32,340 --> 00:10:33,973
My name is Marvin Greenslade.
111
00:10:33,975 --> 00:10:36,242
You might've heard of me,
I was fortunate enough
112
00:10:36,244 --> 00:10:38,277
in the 1980's to achieve
one or two successes
113
00:10:38,279 --> 00:10:40,513
in the debriefing
of cult victims.
114
00:10:40,515 --> 00:10:43,616
It should be easy
enough to research me.
115
00:10:43,618 --> 00:10:46,018
I'd very much like to speak
to you about something.
116
00:10:46,020 --> 00:10:48,588
Please, call me back anytime.
117
00:10:56,997 --> 00:10:57,797
Marvin Greenslade?
118
00:10:57,799 --> 00:10:58,865
- It's Holly Kane.
119
00:10:58,867 --> 00:11:00,800
- Ah, Ms. Kane!
120
00:11:00,802 --> 00:11:03,169
How very kind of you
to return my call.
121
00:11:03,171 --> 00:11:05,538
- I did my thesis
in subliminals.
122
00:11:05,540 --> 00:11:08,040
Your work was very influential.
123
00:11:08,042 --> 00:11:10,209
- Forgive me, I'm in the
process of escaping a rather
124
00:11:10,211 --> 00:11:12,845
tedious gala dinner.
125
00:11:12,847 --> 00:11:16,349
Would you allow me to buy you
lunch tomorrow here in London?
126
00:11:16,351 --> 00:11:19,118
I'd very much like to speak
to you about something I've
127
00:11:19,120 --> 00:11:20,353
been working on.
128
00:11:22,556 --> 00:11:24,123
- Security
forces are on high alert
129
00:11:24,125 --> 00:11:28,127
today after Islamic state
terrorists told the United Kingdom
130
00:11:28,129 --> 00:11:31,664
to expect a doomsday attack
that will eclipse the brutal
131
00:11:31,666 --> 00:11:35,034
Paris killings and turn
children's hair white.
132
00:11:35,036 --> 00:11:37,703
The threat was made in the
latest edition of extremist
133
00:11:37,705 --> 00:11:39,972
Arabic newspaper, al-naba.
134
00:11:43,844 --> 00:11:47,013
- Theta entrained
by neuro suggestion.
135
00:11:47,015 --> 00:11:48,648
Ingenious.
136
00:11:48,650 --> 00:11:51,150
- There is a little bit
more to it than that.
137
00:11:51,152 --> 00:11:53,085
- But I'm guessing you haven't
given up all your trade
138
00:11:53,087 --> 00:11:54,420
secrets.
139
00:11:54,422 --> 00:11:56,823
- Well, I wouldn't want anybody
to replicate my technique
140
00:11:56,825 --> 00:11:58,057
without my permission.
141
00:11:58,059 --> 00:12:00,760
- Just as I thought.
142
00:12:00,762 --> 00:12:02,595
- So what can I do for
you, Mr. Greenslade?
143
00:12:02,597 --> 00:12:04,163
- Marvin, please.
144
00:12:04,165 --> 00:12:09,101
I run a research unit for
psychological investigation.
145
00:12:09,103 --> 00:12:12,171
- Most research units wouldn't
go anywhere near something
146
00:12:12,173 --> 00:12:16,075
like this, they'd see
it as brainwashing.
147
00:12:16,077 --> 00:12:19,245
- As one of the original members
of the anti-cult movement,
148
00:12:19,247 --> 00:12:21,047
I don't hold with
that view at all.
149
00:12:21,049 --> 00:12:23,216
We've found plenty of
evidence of the efficacy
150
00:12:23,218 --> 00:12:24,750
of such techniques.
151
00:12:24,752 --> 00:12:27,086
In fact, I'm of the firm
belief that in the 1980's
152
00:12:27,088 --> 00:12:30,056
the whole concept of mind
control was deliberately
153
00:12:30,058 --> 00:12:32,525
discredited by vested interests,
154
00:12:32,527 --> 00:12:36,128
including mainstream
religions, governments,
155
00:12:36,130 --> 00:12:37,730
and the corporate world,
156
00:12:37,732 --> 00:12:41,467
all of whom never stopped
trying to control our minds.
157
00:12:41,469 --> 00:12:43,736
- The general populace
has been brainwashed
158
00:12:43,738 --> 00:12:45,638
to dismiss brainwashing.
159
00:12:45,640 --> 00:12:47,874
I can believe that.
160
00:12:47,876 --> 00:12:49,141
So who funds you?
161
00:12:49,143 --> 00:12:52,211
- Oh, I came into some
money which allows me to
162
00:12:52,213 --> 00:12:55,081
indulge my passion for
researching projects which might
163
00:12:55,083 --> 00:12:56,315
benefit society.
164
00:12:57,317 --> 00:12:58,951
- Why me?
165
00:12:58,953 --> 00:13:01,420
- Because no one else thought
to synchronize subliminal
166
00:13:01,422 --> 00:13:04,323
suggestion with the
whole brain state.
167
00:13:04,325 --> 00:13:05,591
Have you done trials?
168
00:13:05,593 --> 00:13:06,893
- Not yet.
169
00:13:06,895 --> 00:13:08,995
- I can get that
organized for you.
170
00:13:08,997 --> 00:13:12,231
I'm a great believer
in experimentation.
171
00:13:13,634 --> 00:13:16,302
I could also probably
extricate you from any legal
172
00:13:16,304 --> 00:13:20,773
proceedings attended on your
little hospital adventure.
173
00:13:20,775 --> 00:13:23,075
- You're very well informed.
174
00:13:23,077 --> 00:13:25,144
- Old school tie, I'm afraid.
175
00:13:25,146 --> 00:13:28,347
The senior registrar
was a classmate.
176
00:13:30,183 --> 00:13:33,286
- Well, I would need some
time to develop my technique.
177
00:13:33,288 --> 00:13:35,187
I have clients I'd
still need to see.
178
00:13:35,189 --> 00:13:36,756
- Of course.
179
00:13:36,758 --> 00:13:39,158
But surely you've already proved
that your technique works.
180
00:13:39,160 --> 00:13:42,028
All that's missing are
the clinical trials.
181
00:13:42,030 --> 00:13:44,363
- Most hypnosis can
achieve what I've done.
182
00:13:44,365 --> 00:13:47,633
I need to ensure that I can
consistently change deeply held
183
00:13:47,635 --> 00:13:49,702
beliefs before the trials.
184
00:13:49,704 --> 00:13:53,039
I need this to work on
any limiting belief.
185
00:13:53,041 --> 00:13:56,208
- To get the unconscious to
accept whatever you choose
186
00:13:56,210 --> 00:13:57,910
for it to believe.
187
00:13:59,846 --> 00:14:02,148
It's the holy grail.
188
00:14:02,150 --> 00:14:05,651
- People suffer when the
subconscious makes up its own mind.
189
00:14:05,653 --> 00:14:07,820
- Any ideas?
190
00:14:07,822 --> 00:14:11,324
- I've got a few
tricks up my sleeve.
191
00:14:11,326 --> 00:14:13,192
- A senior
French counter-terrorism church
192
00:14:13,194 --> 00:14:16,062
has today warned that Isis
has sent dozens of jihadists
193
00:14:16,064 --> 00:14:18,631
to Europe to carry
out loan wolf attacks,
194
00:14:18,633 --> 00:14:21,033
thereby squandering
intelligence agencies
195
00:14:21,035 --> 00:14:23,569
with unsophisticated
attacks while larger...
196
00:14:28,642 --> 00:14:29,642
- Um...
197
00:14:30,844 --> 00:14:32,578
I don't normally do
things like this,
198
00:14:32,580 --> 00:14:35,881
but I've got butterflies
in my stomach just thinking
199
00:14:35,883 --> 00:14:37,483
about it.
200
00:14:37,485 --> 00:14:40,152
Would you have dinner with me?
201
00:14:40,154 --> 00:14:44,256
Nothing fancy, just
a pizza or something.
202
00:14:44,258 --> 00:14:46,092
- That's really sweet
of you, but I'm busy.
203
00:14:46,094 --> 00:14:47,094
I'm sorry.
204
00:14:48,195 --> 00:14:51,063
- I was afraid you'd say that.
205
00:14:51,065 --> 00:14:53,699
These butterflies
feel like lead now.
206
00:14:53,701 --> 00:14:56,502
- You seem to be very
aware of your emotions.
207
00:14:56,504 --> 00:14:58,004
- They keep me sane.
208
00:14:58,006 --> 00:15:00,206
- Oh, is that something
you need to worry about?
209
00:15:00,208 --> 00:15:01,841
- Not when I stay
with my feelings.
210
00:15:01,843 --> 00:15:03,709
- What about when
you need to think?
211
00:15:03,711 --> 00:15:06,379
- Most things of interest
happen without input
212
00:15:06,381 --> 00:15:07,346
from the mind.
213
00:15:07,348 --> 00:15:09,081
- I'm not sure I agree.
214
00:15:09,083 --> 00:15:12,685
- That's because you're
thinking about it.
215
00:15:12,687 --> 00:15:14,320
Have dinner with me.
216
00:15:15,288 --> 00:15:18,424
Don't pay any
attention to your mind.
217
00:15:21,128 --> 00:15:22,128
- Yes.
218
00:15:23,630 --> 00:15:25,698
- Are you sure?
219
00:15:25,700 --> 00:15:28,300
- Give me a time and a place.
220
00:16:07,007 --> 00:16:10,309
- I need some
inspirations, al Harani.
221
00:16:16,983 --> 00:16:21,053
How do you plunge someone
into their unconscious
222
00:16:21,822 --> 00:16:24,423
without making them unconscious?
223
00:17:19,546 --> 00:17:22,748
- So what drove you
out of your mind?
224
00:17:24,317 --> 00:17:26,952
- You've been thinking about me.
225
00:17:28,155 --> 00:17:30,322
- My mind tends to
do that sometimes.
226
00:17:30,324 --> 00:17:32,191
- Don't let it run away with ya.
227
00:17:32,193 --> 00:17:35,161
- You avoiding my question?
228
00:17:38,331 --> 00:17:41,400
- My wife left me
for somebody else,
229
00:17:42,903 --> 00:17:43,903
and I, um,
230
00:17:46,206 --> 00:17:49,508
I realized I hadn't only been
in the wrong relationship,
231
00:17:49,510 --> 00:17:52,144
but in the wrong career as well.
232
00:17:53,413 --> 00:17:54,513
So, um,
233
00:17:57,551 --> 00:17:59,585
I had a bit of a meltdown.
234
00:18:02,689 --> 00:18:04,757
- What kind of meltdown?
235
00:18:08,261 --> 00:18:10,696
- I thought I was going crazy.
236
00:18:13,133 --> 00:18:14,400
I was obsessing all the time,
237
00:18:14,402 --> 00:18:17,002
I was clinging to everything.
238
00:18:20,574 --> 00:18:23,042
And then one day,
it just clicked.
239
00:18:23,044 --> 00:18:26,612
I realized that I had
to just feel it all
240
00:18:28,081 --> 00:18:33,052
and the more I felt, the
more the craziness receded.
241
00:18:33,054 --> 00:18:34,386
And then I moved to the seaside
242
00:18:34,388 --> 00:18:38,457
and I got a job as a gardener,
and began to feel better.
243
00:18:41,094 --> 00:18:43,596
- What did you do before?
244
00:18:43,598 --> 00:18:47,099
- I was a civil servant.
245
00:18:47,101 --> 00:18:51,370
- Well, I could see how
that might not have helped.
246
00:18:52,906 --> 00:18:55,541
So do you have any other family?
247
00:18:57,644 --> 00:18:59,745
- You ask a lot of questions.
248
00:18:59,747 --> 00:19:01,347
- I'm interested.
249
00:19:02,616 --> 00:19:03,616
Sisters?
250
00:19:04,284 --> 00:19:06,418
- I would've liked one, but no.
251
00:19:06,420 --> 00:19:07,987
- Brothers?
252
00:19:08,855 --> 00:19:10,422
- I'm afraid not.
253
00:19:13,293 --> 00:19:14,660
- You look sad.
254
00:19:15,929 --> 00:19:17,696
- You don't let up.
255
00:19:34,614 --> 00:19:36,649
- Are you avoiding the camera?
256
00:19:36,651 --> 00:19:39,118
- No need for them
to know my business.
257
00:19:39,120 --> 00:19:41,620
- Do you want them to see you?
258
00:19:41,622 --> 00:19:43,922
- It's not just CCTV anymore.
259
00:19:45,458 --> 00:19:48,193
They have intelligent video
analytics which uses facial
260
00:19:48,195 --> 00:19:51,864
recognition and process
inspection programs.
261
00:19:52,699 --> 00:19:55,701
- You are being watched.
262
00:19:55,703 --> 00:19:58,037
- We've got algorithms which
can distinguish objects
263
00:19:58,039 --> 00:19:59,571
of interest.
264
00:19:59,573 --> 00:20:02,741
It means that every camera
in the city could potentially
265
00:20:02,743 --> 00:20:06,812
be programmed to monitor
my specific activities.
266
00:20:08,348 --> 00:20:09,682
- I have to warn you,
267
00:20:09,684 --> 00:20:13,719
you're beginning to sound
a little bit paranoid.
268
00:20:16,557 --> 00:20:17,756
- Sorry, I...
269
00:20:19,059 --> 00:20:20,793
I was thinking again.
270
00:20:47,388 --> 00:20:49,755
- Looks like we picked
the wrong night.
271
00:20:49,757 --> 00:20:52,624
I think we should
take some cover.
272
00:22:35,562 --> 00:22:36,795
- So this is it.
273
00:22:38,398 --> 00:22:39,398
Or will be.
274
00:22:41,201 --> 00:22:43,402
I have your list of specifications
so we should be able
275
00:22:43,404 --> 00:22:45,804
to get it all kitted
out over the weekend.
276
00:22:45,806 --> 00:22:47,139
- That's quick.
277
00:22:47,141 --> 00:22:48,907
Old school tie again?
278
00:22:50,076 --> 00:22:53,812
- Incidentally, I wanted
to let you know that we
279
00:22:53,814 --> 00:22:55,547
employ security here.
280
00:22:57,750 --> 00:23:00,519
So you'll be pursuing your
goals in an environment that
281
00:23:00,521 --> 00:23:03,822
not only supports you,
but also protects you.
282
00:23:03,824 --> 00:23:06,325
- As long as it doesn't
interfere with my work.
283
00:23:06,327 --> 00:23:08,060
I need to be autonomous.
284
00:23:08,062 --> 00:23:11,763
It's my technique
and I call the shots.
285
00:23:11,765 --> 00:23:13,565
- I knew immediately that
you were a very strong
286
00:23:13,567 --> 00:23:15,434
and independent woman.
287
00:23:17,203 --> 00:23:21,473
And an extremely attractive
one too, if I may say so.
288
00:23:22,609 --> 00:23:25,277
You make me feel
30 years younger.
289
00:23:29,682 --> 00:23:30,716
- I need to get it right,
290
00:23:30,718 --> 00:23:32,918
and get it out into the world.
291
00:23:32,920 --> 00:23:36,054
It has the potential
to have a huge impact.
292
00:23:36,056 --> 00:23:38,123
- I couldn't agree more.
293
00:23:42,795 --> 00:23:44,229
- Wow!
294
00:23:44,231 --> 00:23:47,299
The beach man sounds way more
lovable than the old Etonian.
295
00:23:47,301 --> 00:23:49,935
- You would say that
about a serial killer.
296
00:23:49,937 --> 00:23:53,605
- There must be other ways to
get clinical trials funded!
297
00:23:53,607 --> 00:23:56,875
- None that can get the treat
of malpractice to disappear.
298
00:23:56,877 --> 00:23:59,978
- Doesn't it bother you
that he can do that?
299
00:23:59,980 --> 00:24:02,881
- No, I was too relieved
to give it much thought.
300
00:24:02,883 --> 00:24:05,884
- God, there's nowhere that
these people can't reach.
301
00:24:05,886 --> 00:24:07,886
- Just because he went to Eton
doesn't mean he's a member
302
00:24:07,888 --> 00:24:09,721
of the bloody new world order.
303
00:24:09,723 --> 00:24:11,557
- It's all a part
of the same club.
304
00:24:11,559 --> 00:24:13,425
- This guy was a
hero to me a uni.
305
00:24:13,427 --> 00:24:15,594
- Yeah, you always
had a thing for power.
306
00:24:15,596 --> 00:24:20,265
- And you've always had a
thing for conspiracy theories.
307
00:24:20,267 --> 00:24:22,935
- Does your hero know that
your technique involves
308
00:24:22,937 --> 00:24:25,237
using illegal substances?
309
00:24:25,239 --> 00:24:26,905
- You made the potion.
310
00:24:26,907 --> 00:24:29,441
- Amanita muscaria mushrooms,
311
00:24:29,443 --> 00:24:32,844
two monoamine oxidase inhibitors
to boost the Psilocybin,
312
00:24:32,846 --> 00:24:36,748
and one or two of my
secret ingredients.
313
00:24:36,750 --> 00:24:37,983
You drink this.
314
00:24:37,985 --> 00:24:40,018
There are three doses in there.
315
00:24:40,020 --> 00:24:43,822
Go easy, and keep it
very much to yourself.
316
00:24:49,529 --> 00:24:50,996
- You are a genius.
317
00:24:50,998 --> 00:24:52,397
- Yeah, I know.
318
00:25:10,984 --> 00:25:13,852
- A full spec computer with
industry standard audio software
319
00:25:13,854 --> 00:25:17,990
and interface capable of
delivering multi track audio
320
00:25:17,992 --> 00:25:20,325
up to 192 kilohertz.
321
00:25:20,327 --> 00:25:24,496
I assume you have your
own software as well.
322
00:25:24,498 --> 00:25:25,498
And here
323
00:25:27,834 --> 00:25:30,202
is your sensory
deprivation float tank.
324
00:25:30,204 --> 00:25:33,205
It's filled with 25%
Epsom salt solution heated
325
00:25:33,207 --> 00:25:35,073
to 34.5 degrees Celsius,
326
00:25:35,075 --> 00:25:36,975
plus you have wireless earphones
327
00:25:36,977 --> 00:25:40,512
and a wireless EEG/ECG system.
328
00:25:40,514 --> 00:25:45,350
And as you know, I'm also
providing security in order
329
00:25:45,352 --> 00:25:48,720
to shield you from
negative influences.
330
00:25:50,256 --> 00:25:51,256
And,
331
00:25:52,058 --> 00:25:53,558
well,
332
00:25:53,560 --> 00:25:54,760
the truth is,
333
00:25:55,995 --> 00:26:00,365
I'm afraid the man that you've
been seeing raises concerns.
334
00:26:00,367 --> 00:26:02,834
- The man I've been seeing?
335
00:26:02,836 --> 00:26:04,069
I've only seen him once,
336
00:26:04,071 --> 00:26:07,005
and it's none of your
business who I socialize with.
337
00:26:07,007 --> 00:26:09,841
- On the face of
it, he's a nobody.
338
00:26:09,843 --> 00:26:11,943
But Dennis Macintyre
was until recently
339
00:26:11,945 --> 00:26:15,080
a senior image analyst
for defense intelligence.
340
00:26:15,082 --> 00:26:17,949
A branch of the
ministry of defense.
341
00:26:17,951 --> 00:26:19,785
That makes his somewhat
of an authority
342
00:26:19,787 --> 00:26:22,688
on clandestine operations,
343
00:26:22,690 --> 00:26:25,123
which in itself means nothing.
344
00:26:25,125 --> 00:26:27,292
But Macintyre left the
service under suspicious
345
00:26:27,294 --> 00:26:30,429
circumstances and he
has a brother who's
346
00:26:30,431 --> 00:26:32,097
a minor arms dealer.
347
00:26:32,899 --> 00:26:34,933
That raises concerns.
348
00:26:36,769 --> 00:26:39,805
I can see that he hasn't been
completely candid with you.
349
00:26:39,807 --> 00:26:43,542
- You haven't been
completely candid with me.
350
00:26:45,078 --> 00:26:46,912
- Although the psychological
community has been insisting
351
00:26:46,914 --> 00:26:50,916
for years that mind control
techniques don't work,
352
00:26:50,918 --> 00:26:53,652
you and I both know better.
353
00:26:53,654 --> 00:26:56,154
And we're by no means alone.
354
00:26:57,056 --> 00:27:00,092
The CIA and the NSA
both employ them,
355
00:27:00,094 --> 00:27:01,827
and radical groups around the
world would give right teeth
356
00:27:01,829 --> 00:27:02,994
to get their hands on it.
357
00:27:02,996 --> 00:27:05,097
An efficient technique.
358
00:27:05,099 --> 00:27:09,434
Not to mention the Chinese
and the north Koreans.
359
00:27:09,436 --> 00:27:12,738
You've exposed what
you're doing online.
360
00:27:12,740 --> 00:27:15,140
You've told the world
most of your secrets.
361
00:27:15,142 --> 00:27:19,111
That's partly why I stepped
in to offer support.
362
00:27:19,113 --> 00:27:21,113
I was hoping to avoid
making you paranoid,
363
00:27:21,115 --> 00:27:23,682
but the truth of the matter is
364
00:27:23,684 --> 00:27:27,052
you are in need of
constant protection.
365
00:28:14,333 --> 00:28:16,301
- I am not my sister.
366
00:28:16,303 --> 00:28:18,069
I am sane and rational,
367
00:28:18,071 --> 00:28:21,973
and I am in control of
my thoughts and feelings.
368
00:28:21,975 --> 00:28:24,242
I am not my sister.
369
00:28:24,244 --> 00:28:26,011
I am sane and rational,
370
00:28:26,013 --> 00:28:29,080
and I am in control of
my thoughts and feelings.
371
00:32:36,462 --> 00:32:38,229
- Are you okay?
372
00:32:38,231 --> 00:32:39,231
- Fine.
373
00:32:41,834 --> 00:32:45,437
Where did you work when you
were in the civil service?
374
00:32:45,439 --> 00:32:47,572
- Actually, it was the mod.
375
00:32:48,507 --> 00:32:51,409
- What exactly did you do?
376
00:32:51,411 --> 00:32:53,545
- I was an image analyst.
377
00:32:55,614 --> 00:32:59,751
I worked with UAVs, unmanned
aerial vehicles which can
378
00:32:59,753 --> 00:33:04,122
identify a milk bottle from
an altitude of 6,000 feet,
379
00:33:04,124 --> 00:33:05,957
and they, um,
380
00:33:05,959 --> 00:33:10,328
they carry infrared devices
which can detect the heat
381
00:33:10,330 --> 00:33:15,166
from a human body at
distances of up to 37 miles.
382
00:33:15,168 --> 00:33:16,434
- Sounds like you
know a thing or two
383
00:33:16,436 --> 00:33:18,770
about clandestine operations.
384
00:33:21,273 --> 00:33:22,340
- I suppose.
385
00:33:25,377 --> 00:33:27,145
- What about your brother?
386
00:33:27,147 --> 00:33:28,313
- My brother?
387
00:33:28,315 --> 00:33:29,547
- The arms dealer?
388
00:33:29,549 --> 00:33:32,050
- How could you
possibly know that?
389
00:33:32,052 --> 00:33:34,119
- Did you just forget about him?
390
00:33:34,121 --> 00:33:35,353
- I'm trying to.
391
00:33:38,157 --> 00:33:38,957
What's going on?
392
00:33:38,959 --> 00:33:40,625
- I'm leaving.
393
00:33:40,627 --> 00:33:42,694
- Because I didn't tell
you about my brother?
394
00:33:42,696 --> 00:33:45,463
- Because I don't appreciate
people lying to me.
395
00:33:45,465 --> 00:33:46,564
- Holly!
396
00:36:37,636 --> 00:36:39,337
- I am not my sister.
397
00:36:39,339 --> 00:36:41,039
I am sane and rational,
398
00:36:41,041 --> 00:36:44,575
and I am in control of
my thoughts and feelings.
399
00:36:45,378 --> 00:36:46,378
- Come in.
400
00:36:48,347 --> 00:36:49,714
- Hi.
401
00:36:49,716 --> 00:36:51,382
I've got the papers for you
to sign so that we can get
402
00:36:51,384 --> 00:36:52,317
started on the protocol registration
system for your trials.
403
00:36:52,319 --> 00:36:54,419
I'm not interrupting you, am I?
404
00:36:56,021 --> 00:36:58,089
- Distractions
are welcome today.
405
00:36:58,091 --> 00:37:01,859
- In that case, let me
distract you with a nice lunch.
406
00:37:01,861 --> 00:37:03,027
- That would be lovely.
407
00:37:03,029 --> 00:37:05,330
- I'll leave these for you.
408
00:37:05,332 --> 00:37:07,165
Call for you at 12:30.
409
00:38:23,942 --> 00:38:25,810
Is everything alright?
410
00:38:26,645 --> 00:38:28,579
You seem distracted.
411
00:38:30,283 --> 00:38:34,152
- I think it's my
resistance to a new thought.
412
00:38:35,287 --> 00:38:36,954
- What are the symptoms?
413
00:38:36,956 --> 00:38:38,022
- Confusion.
414
00:38:38,824 --> 00:38:41,192
- Can you be more specific?
415
00:38:42,694 --> 00:38:45,096
- Not really.
416
00:38:45,098 --> 00:38:47,365
- Don't worry, just relax.
417
00:38:48,801 --> 00:38:51,636
Allow the thought
to have its effect.
418
00:38:51,638 --> 00:38:53,771
- What if I've
picked the wrong one?
419
00:38:53,773 --> 00:38:55,673
- A single erroneous thought
420
00:38:55,675 --> 00:38:59,544
is not gonna plunge
you into madness.
421
00:38:59,546 --> 00:39:00,945
- Madness?
422
00:39:00,947 --> 00:39:03,881
- I mean, I'm just saying that
you're more than intelligent
423
00:39:03,883 --> 00:39:06,451
enough to be able
to make a mistake
424
00:39:06,453 --> 00:39:07,952
and learn from it.
425
00:39:07,954 --> 00:39:10,521
- You know about Rosalyn.
426
00:39:10,523 --> 00:39:13,324
- I was just
making an observation.
427
00:39:13,326 --> 00:39:15,893
- You know about a
guy I met in a cafe.
428
00:39:15,895 --> 00:39:19,530
Of course you know about
my schizophrenic sister.
429
00:39:19,532 --> 00:39:21,799
Perhaps you know
about my mother, too.
430
00:39:21,801 --> 00:39:24,469
She was bipolar with a
hypersexual disorder,
431
00:39:24,471 --> 00:39:26,804
that was always a secret.
432
00:39:26,806 --> 00:39:29,674
Both my parents are dead
now so that doesn't matter,
433
00:39:29,676 --> 00:39:33,544
and that means you think you
understand my motivations.
434
00:39:33,546 --> 00:39:34,979
Child grows up in
fear of madness,
435
00:39:34,981 --> 00:39:37,882
becomes a psychologist to try
and save her crazy family.
436
00:39:37,884 --> 00:39:39,517
Well, that's bullshit.
437
00:39:39,519 --> 00:39:42,720
I know who I am and I'm quite
sane, thank you very much.
438
00:39:42,722 --> 00:39:45,523
- I never doubted
it for a moment.
439
00:39:45,525 --> 00:39:47,492
You're a very impressive woman.
440
00:39:47,494 --> 00:39:50,127
Rational, smart, and perceptive,
441
00:39:51,263 --> 00:39:54,098
and I can see that
I've upset you.
442
00:39:54,100 --> 00:39:56,501
Allow me to make amends.
443
00:39:56,503 --> 00:40:01,339
I have two tickets for "the
damnation of Faust" tonight.
444
00:40:01,341 --> 00:40:02,773
- Sounds like fun.
445
00:40:52,724 --> 00:40:54,392
I thought it was romantic.
446
00:40:55,161 --> 00:40:56,127
- Religious nonsense.
447
00:40:56,129 --> 00:40:57,762
- You don't believe in souls?
448
00:40:57,764 --> 00:40:59,797
- Margarite did not ascend
to heaven it Goethe's
449
00:40:59,799 --> 00:41:00,998
original version.
450
00:41:01,000 --> 00:41:02,567
- You don't believe in souls.
451
00:41:02,569 --> 00:41:05,603
- Goethe held that one
could be inwardly Christian
452
00:41:05,605 --> 00:41:07,838
without following any of the
church's accepted beliefs
453
00:41:07,840 --> 00:41:09,140
and practices.
454
00:41:09,142 --> 00:41:12,443
He damned the whole history
of Christian theology
455
00:41:12,445 --> 00:41:15,279
as a hodgepodge of
fallacy and violence.
456
00:41:15,281 --> 00:41:17,281
- Some people find
solace in their faith.
457
00:41:17,283 --> 00:41:19,951
- Which allows radicals
to find solace in death,
458
00:41:19,953 --> 00:41:23,187
and that's what makes
them so dangerous.
459
00:41:23,189 --> 00:41:24,155
But I'm being gloomy.
460
00:41:24,157 --> 00:41:26,290
- You picked a gloomy opera.
461
00:41:26,292 --> 00:41:28,926
- Something a little
lighter next time?
462
00:41:28,928 --> 00:41:29,928
- The circus maybe?
463
00:41:42,307 --> 00:41:44,308
Thank you for this evening.
464
00:41:44,310 --> 00:41:46,277
- My pleasure entirely.
465
00:41:54,853 --> 00:41:55,853
I'm sorry.
466
00:41:56,888 --> 00:41:59,323
I made an unwelcome advance.
467
00:41:59,325 --> 00:42:00,691
- It's not you.
468
00:42:01,660 --> 00:42:03,828
I'm just really disorientated.
469
00:42:03,830 --> 00:42:06,197
The whole day's been strange.
470
00:42:07,332 --> 00:42:10,534
- Your resistance
to new thoughts?
471
00:42:10,536 --> 00:42:12,803
- Sorry, I'm being boring.
472
00:42:12,805 --> 00:42:14,538
- Give it a little time,
473
00:42:14,540 --> 00:42:16,107
see where it leads.
474
00:42:16,975 --> 00:42:19,243
That's how research works.
475
00:42:29,254 --> 00:42:31,222
- How was the cocktail?
476
00:42:32,991 --> 00:42:34,492
- It did something,
477
00:42:36,161 --> 00:42:38,129
I just don't know what.
478
00:42:39,998 --> 00:42:43,834
Everything just feels
really upside down.
479
00:42:43,836 --> 00:42:45,569
- It worked pretty well for me.
480
00:42:45,571 --> 00:42:46,937
- You had some?
481
00:42:46,939 --> 00:42:50,274
- Do you think I'd give you
something if I didn't test it?
482
00:42:50,276 --> 00:42:53,944
I went to the cinema and
watched some shitty horror film
483
00:42:53,946 --> 00:42:57,081
in 3-d, or 4-d,
or maybe even 5-d.
484
00:42:59,885 --> 00:43:03,988
- I'm certain it took me
to where I needed to go.
485
00:43:05,090 --> 00:43:06,724
I'm just...
486
00:43:06,726 --> 00:43:09,460
I'm not sure what
happened there.
487
00:43:11,296 --> 00:43:13,698
- How is your new employer?
488
00:43:14,866 --> 00:43:17,201
- He's simply making it
possible for me to do clinical
489
00:43:17,203 --> 00:43:18,203
trials.
490
00:43:19,438 --> 00:43:23,641
- Everything you're doing
looks a little desperate to me.
491
00:43:23,643 --> 00:43:27,945
- Well, that's because you
see through paranoid eyes.
492
00:43:29,047 --> 00:43:32,450
- You have got to learn
to chill out, Holly.
493
00:43:53,405 --> 00:43:55,272
- She was troubled from birth.
494
00:43:55,274 --> 00:43:57,908
Even as a baby, she
didn't look quite right.
495
00:43:57,910 --> 00:43:58,943
- Poor thing.
496
00:43:58,945 --> 00:44:00,578
- Not that I
noticed at the time.
497
00:44:00,580 --> 00:44:01,979
She was great at first,
498
00:44:01,981 --> 00:44:05,349
but as she got older
she just got weirder.
499
00:44:05,351 --> 00:44:07,485
I just didn't want
to be around her.
500
00:44:07,487 --> 00:44:09,120
- That must've been
confusing for you.
501
00:44:10,757 --> 00:44:13,924
- Not as confusing as when my
parents took off in the car
502
00:44:13,926 --> 00:44:15,860
and then came back without her.
503
00:44:15,862 --> 00:44:17,495
Yeah, you would've thought
my father would've dropped
504
00:44:17,497 --> 00:44:18,796
my mother off at the same time,
505
00:44:18,798 --> 00:44:22,666
but he always forgave
her for everything.
506
00:44:22,668 --> 00:44:26,604
You have a talent of getting
information out of people.
507
00:44:26,606 --> 00:44:28,806
- You're a very
interesting woman.
508
00:44:28,808 --> 00:44:29,974
Grazie.
509
00:44:29,976 --> 00:44:30,976
Oh!
510
00:44:33,812 --> 00:44:35,946
- Was the owner
schooled at Eton?
511
00:44:35,948 --> 00:44:37,982
- Somewhere in Turin, I believe.
512
00:44:37,984 --> 00:44:39,717
I performed a small
favor for him once
513
00:44:39,719 --> 00:44:42,520
and he feels indebted to me.
514
00:44:42,522 --> 00:44:46,223
- So you called out to
your mafia connections.
515
00:44:46,225 --> 00:44:48,058
- The mafia is just
another violent cult
516
00:44:48,060 --> 00:44:51,162
sanctioning psychopaths to
kill those who oppose them.
517
00:44:51,164 --> 00:44:53,864
- That sounds like a no.
518
00:44:53,866 --> 00:44:57,168
- Violent cults are the biggest
threat of the world today.
519
00:44:57,170 --> 00:44:58,869
The jihadists get
the most airtime,
520
00:44:58,871 --> 00:45:02,339
but Zionists, creationists,
radical nationalists,
521
00:45:02,341 --> 00:45:04,074
no less dangerous.
522
00:45:04,076 --> 00:45:05,743
They're all prepared to
kill and maim in the name
523
00:45:05,745 --> 00:45:07,178
of their beliefs.
524
00:45:07,180 --> 00:45:10,181
- Sounds like religion is
the real Thorn in your side.
525
00:45:10,183 --> 00:45:13,484
- The problem is always the
unthinking, unquestioning
526
00:45:13,486 --> 00:45:17,087
acceptance of
someone else's ideas.
527
00:45:17,089 --> 00:45:20,157
But I'm being gloomy again.
528
00:45:20,159 --> 00:45:22,426
- You really should
go to the circus.
529
00:45:22,428 --> 00:45:24,428
- Perhaps you're right.
530
00:45:53,258 --> 00:45:55,159
- Nice view.
531
00:45:56,528 --> 00:45:58,596
- I couldn't agree more.
532
00:46:08,273 --> 00:46:11,041
You're a very attractive woman.
533
00:46:11,043 --> 00:46:12,877
- Don't forget my mind.
534
00:46:12,879 --> 00:46:16,547
- Oh, how could I
ever forget your mind?
535
00:46:16,549 --> 00:46:19,216
- Actually, sometimes
I wish I could.
536
00:46:19,218 --> 00:46:23,487
- As far as I'm concerned,
it's operating perfectly.
537
00:46:25,824 --> 00:46:26,824
You
538
00:46:30,228 --> 00:46:31,729
are very beautiful.
539
00:47:34,459 --> 00:47:35,893
- I should leave.
540
00:47:35,895 --> 00:47:37,328
- You don't want to stay?
541
00:47:37,330 --> 00:47:38,295
- I need my bed.
542
00:47:38,297 --> 00:47:40,130
- But it's late.
543
00:47:40,132 --> 00:47:42,066
- The trains are still running.
544
00:47:42,068 --> 00:47:43,834
- I'll organize a lift for you.
545
00:47:43,836 --> 00:47:45,836
- No, I'll walk.
546
00:47:45,838 --> 00:47:47,171
- No, no.
547
00:47:47,173 --> 00:47:50,074
I insist on a lift, even if
it's only as far as the station.
548
00:47:50,076 --> 00:47:52,743
- You know how independent I am.
549
00:49:09,220 --> 00:49:10,120
- Fucks sake.
550
00:49:10,122 --> 00:49:10,988
- Please keep your voice down.
551
00:49:10,990 --> 00:49:12,222
- What are you doing?
552
00:49:12,224 --> 00:49:13,624
- I'm trying to be careful,
553
00:49:13,626 --> 00:49:15,826
which is something you're
completely failing to do.
554
00:49:15,828 --> 00:49:18,996
- Look, I'm sorry but I
don't want to see you again.
555
00:49:18,998 --> 00:49:20,264
I thought I made
that perfectly clear.
556
00:49:20,266 --> 00:49:21,498
- Is that because
of your cozy dinners
557
00:49:21,500 --> 00:49:24,068
with Marvin Greenslade?
558
00:49:24,070 --> 00:49:27,104
Is he your boss, your
boyfriend, or both?
559
00:49:27,106 --> 00:49:28,672
- I don't know what
you're talking about.
560
00:49:28,674 --> 00:49:30,941
- I've been doing some research.
561
00:49:30,943 --> 00:49:35,145
After his success with
subliminals throughout the 80's,
562
00:49:35,147 --> 00:49:37,481
Marvin went for the money.
563
00:49:37,483 --> 00:49:40,617
Through the 90's he worked as
a consultant for international
564
00:49:40,619 --> 00:49:42,319
marketing firms.
565
00:49:42,321 --> 00:49:43,854
It paid well.
566
00:49:43,856 --> 00:49:46,423
Marvin acquired a
portfolio of properties
567
00:49:46,425 --> 00:49:48,358
and a sure bit of inquire,
568
00:49:48,360 --> 00:49:51,762
but his greatest
success was yet to come.
569
00:49:51,764 --> 00:49:54,832
This guy keeps such a low
profile that you need high level
570
00:49:54,834 --> 00:49:57,601
clearance to find out
anything about him.
571
00:49:57,603 --> 00:50:00,704
But last year he began to
work for the prime minister
572
00:50:00,706 --> 00:50:03,006
as a special advisor.
573
00:50:03,008 --> 00:50:04,374
It's been a long time coming,
574
00:50:04,376 --> 00:50:07,945
Marvin's been a member of the
party for the last 20 years.
575
00:50:07,947 --> 00:50:12,216
He's the first real mentor
figure that the pm ever had.
576
00:50:42,747 --> 00:50:45,649
Marvin Greenslade.
577
00:50:45,651 --> 00:50:47,317
Advisor to the pm.
578
00:50:48,753 --> 00:50:49,753
Early 70's.
579
00:50:51,689 --> 00:50:52,890
Well dressed.
580
00:50:54,192 --> 00:50:55,259
Well spoken.
581
00:50:57,395 --> 00:50:58,462
Subliminals.
582
00:51:00,398 --> 00:51:01,398
Marketing.
583
00:51:03,234 --> 00:51:04,234
Deceitful.
584
00:51:05,837 --> 00:51:06,837
Desirable.
585
00:51:09,374 --> 00:51:10,474
Desirable?
586
00:51:21,620 --> 00:51:23,520
I am not my sister.
587
00:51:23,522 --> 00:51:25,289
I am sane and rational,
588
00:51:25,291 --> 00:51:28,458
and I am in control of
my thoughts and feelings.
589
00:51:36,434 --> 00:51:38,769
- I keep nothing from Marvin.
590
00:51:38,771 --> 00:51:41,405
I tell him whatever
he wants to know.
591
00:51:41,407 --> 00:51:45,275
I don't want Dennis
Macintyre, I want Marvin.
592
00:51:45,277 --> 00:51:47,044
I trust Marvin.
593
00:51:47,046 --> 00:51:48,679
I want him sexually.
594
00:51:53,284 --> 00:51:57,588
- He fuckin'
switched my thoughts!
595
00:52:29,487 --> 00:52:31,154
- What the hell's going on?
596
00:52:31,156 --> 00:52:33,757
- She found out you
switched her thoughts.
597
00:52:33,759 --> 00:52:35,926
This is out of character.
598
00:52:37,695 --> 00:52:39,863
- I was pre-securing
her cooperation.
599
00:52:39,865 --> 00:52:41,598
- Is that what you were doing?
600
00:52:41,600 --> 00:52:44,201
- We need to know if her
technique is efficacious
601
00:52:44,203 --> 00:52:45,535
on unwilling subjects.
602
00:52:45,537 --> 00:52:48,338
- We already know that it isn't.
603
00:52:48,340 --> 00:52:51,441
We've replicated her technique
on 11 different subjects.
604
00:52:51,443 --> 00:52:54,778
In every case the
fundamentalism is still evident.
605
00:52:54,780 --> 00:52:56,446
- Having radical beliefs
are more tenacious
606
00:52:56,448 --> 00:52:59,283
than romantic inclinations.
607
00:52:59,285 --> 00:53:02,185
- All it takes is one phone
call to the wrong person
608
00:53:02,187 --> 00:53:05,155
and the entire
operation is exposed.
609
00:53:05,157 --> 00:53:06,523
What you're doing is dangerous.
610
00:53:06,525 --> 00:53:08,292
- Nonsense.
611
00:53:08,294 --> 00:53:09,726
Everything is under control.
612
00:53:09,728 --> 00:53:11,561
- And Macintyre?
613
00:53:11,563 --> 00:53:13,664
We know he access the operations
roster and ran a search
614
00:53:13,666 --> 00:53:14,865
on you.
615
00:53:14,867 --> 00:53:16,700
God knows what he told her.
616
00:53:16,702 --> 00:53:17,901
We should at least
eliminate him.
617
00:53:17,903 --> 00:53:18,903
- No!
618
00:53:20,638 --> 00:53:22,606
I've got a better idea.
619
00:53:24,075 --> 00:53:25,676
- By the way, I watched
her experiment again
620
00:53:25,678 --> 00:53:27,544
and I found something.
621
00:53:28,713 --> 00:53:30,647
When she came out of the toilet,
622
00:53:30,649 --> 00:53:33,717
she looked like she had
a bad taste in her mouth.
623
00:53:33,719 --> 00:53:37,421
This is why she laid down
for 60 minutes in the dark
624
00:53:37,423 --> 00:53:39,556
before she got in the tank.
625
00:53:41,559 --> 00:53:43,827
- The trick up her sleeve.
626
00:53:50,268 --> 00:53:52,736
Get the rest of this analyzed.
627
00:54:16,794 --> 00:54:19,629
In order to avoid insanity,
628
00:54:19,631 --> 00:54:22,199
I must remain close to Marvin
629
00:54:23,267 --> 00:54:25,035
and be open with him.
630
00:54:27,105 --> 00:54:28,372
I want Marvin.
631
00:54:30,274 --> 00:54:32,642
I have no memory of coercion.
632
00:56:11,676 --> 00:56:12,776
Holly?
633
00:56:13,744 --> 00:56:15,712
Holly, are you alright?
634
00:56:17,715 --> 00:56:19,182
I couldn't raise you.
635
00:56:19,184 --> 00:56:21,885
I waited and waited, I
didn't want to intrude.
636
00:56:21,887 --> 00:56:24,221
I think you've been in
here about three hours.
637
00:56:24,223 --> 00:56:25,655
- Three hours?
638
00:56:25,657 --> 00:56:27,224
- I know how you value
your independence,
639
00:56:27,226 --> 00:56:29,626
I didn't want to interfere.
640
00:56:31,195 --> 00:56:33,730
- I must have fallen sleep.
641
00:56:33,732 --> 00:56:37,400
- I switched off the audio
file that was playing.
642
00:56:37,402 --> 00:56:39,769
Is this the different
kind of experiment.
643
00:56:39,771 --> 00:56:41,938
- No, we didn't
write it about them.
644
00:56:41,940 --> 00:56:43,874
I'll let you read it.
645
00:56:43,876 --> 00:56:45,342
- Come on, let's get you out.
646
00:56:45,344 --> 00:56:46,344
Come on.
647
00:56:48,779 --> 00:56:50,413
I have to attend to
something before I take you
648
00:56:50,415 --> 00:56:52,249
to my apartment.
649
00:56:52,251 --> 00:56:54,518
I'll just be five minutes.
650
00:57:04,695 --> 00:57:06,096
You fed him the liquid?
651
00:57:06,098 --> 00:57:07,697
- 62 minutes ago.
652
00:57:13,137 --> 00:57:14,437
- I am insane.
653
00:57:17,742 --> 00:57:19,543
Leave him in there
for a couple of hours,
654
00:57:19,545 --> 00:57:21,411
then dump him somewhere.
655
00:57:21,413 --> 00:57:23,547
And keep him under surveillance.
656
00:57:23,549 --> 00:57:25,916
I need to know exactly
how long non compos mentis
657
00:57:25,918 --> 00:57:26,918
he becomes.
658
00:57:29,921 --> 00:57:30,987
Here we are.
659
00:57:34,926 --> 00:57:38,728
- Are you a special advisor
to the prime minister?
660
00:57:38,730 --> 00:57:41,298
- How did you find
out about that?
661
00:57:41,300 --> 00:57:43,567
- A little Birdy told me.
662
00:57:43,569 --> 00:57:45,335
- Something of a secret, really.
663
00:57:45,337 --> 00:57:47,470
The PM's worried that having
someone with my background
664
00:57:47,472 --> 00:57:50,840
as an advisor might send
out the wrong message.
665
00:57:50,842 --> 00:57:52,509
- What do you advise him on?
666
00:57:52,511 --> 00:57:55,378
- Oh, just marketing
and PR stuff.
667
00:58:00,484 --> 00:58:03,153
You're quite safe
with me, Holly.
668
00:58:04,622 --> 00:58:08,858
It doesn't matter to me if
your experiment went wrong.
669
00:58:08,860 --> 00:58:11,695
Research is an ongoing process.
670
00:58:12,863 --> 00:58:16,866
I'll look after you and provide
you with whatever you need.
671
00:58:17,868 --> 00:58:19,002
Now,
672
00:58:22,273 --> 00:58:25,709
how can I be of service to you.
673
00:58:25,711 --> 00:58:27,177
- Just talk to me.
674
01:01:19,316 --> 01:01:22,051
- So do we know what was in it?
675
01:01:22,053 --> 01:01:25,955
- Psilocybin, a hallucinogenic
property possibly synthesized
676
01:01:25,957 --> 01:01:28,124
from psilocin mushrooms.
677
01:01:28,126 --> 01:01:31,361
Also two monoamine
oxidase inhibitors
678
01:01:31,363 --> 01:01:35,198
and two other as yet
unknown ingredients.
679
01:01:35,200 --> 01:01:37,033
They can isolate
and analyze these,
680
01:01:37,035 --> 01:01:39,736
but it will take up to a week.
681
01:01:42,006 --> 01:01:46,075
It might be worth noting
that in the last seven days,
682
01:01:46,077 --> 01:01:49,212
Ms. Kane has had three meetings
with Jeannie Callaghan,
683
01:01:49,214 --> 01:01:54,184
a close personal friend
with a first in chemistry.
684
01:01:54,186 --> 01:01:57,187
Do you want me to
get the recipe?
685
01:01:57,189 --> 01:01:58,254
- Obviously.
686
01:02:35,226 --> 01:02:37,694
- Mcintyre's heat
signal has disappeared.
687
01:02:37,696 --> 01:02:40,063
- Have they got people there?
688
01:02:40,065 --> 01:02:41,865
- Two minutes away.
689
01:02:43,868 --> 01:02:47,070
- You thought infrared
surveillance would be enough?
690
01:02:47,072 --> 01:02:49,305
- I was told to be discreet.
691
01:02:51,308 --> 01:02:55,311
- If you're going to
survive in intelligence,
692
01:02:56,280 --> 01:02:58,548
you'd better develop some.
693
01:03:05,756 --> 01:03:09,826
He worked for the ministry
of defense, you moron.
694
01:03:09,828 --> 01:03:11,828
He's technically savvy.
695
01:03:15,299 --> 01:03:18,201
And hang up your fucking jacket.
696
01:03:24,775 --> 01:03:26,542
I'll go there myself.
697
01:04:34,211 --> 01:04:35,611
He's long gone.
698
01:04:37,081 --> 01:04:39,749
Use video analytics and
find out where he went.
699
01:04:39,751 --> 01:04:43,753
Accessing the a network.
700
01:05:55,793 --> 01:05:58,428
- I thought it would be
good for you to get out,
701
01:05:58,430 --> 01:06:02,398
but you must tell me if you
need to spend some time alone.
702
01:06:02,400 --> 01:06:04,267
- I don't want to be alone.
703
01:06:04,269 --> 01:06:06,335
This is fine, thank you.
704
01:06:06,337 --> 01:06:08,404
- Have you any idea of what
thoughts you were putting
705
01:06:08,406 --> 01:06:10,606
into your unconscious?
706
01:06:10,608 --> 01:06:13,342
- I've been hearing whispers.
707
01:06:13,344 --> 01:06:16,412
- When you put that many
thoughts into your unconscious,
708
01:06:16,414 --> 01:06:19,849
you must expect some
kind of response.
709
01:06:19,851 --> 01:06:22,752
- Hearing voices can be
a sign of schizophrenia.
710
01:06:22,754 --> 01:06:25,688
- That is not something
you need to worry about.
711
01:06:25,690 --> 01:06:29,325
- Rosalyn was
diagnosed as a child.
712
01:06:29,327 --> 01:06:32,161
It can lay dormant for decades.
713
01:06:32,163 --> 01:06:35,431
- Does Rosalyn hear whispers?
714
01:06:35,433 --> 01:06:39,435
- I don't know, I haven't
seen her in a long time.
715
01:06:40,637 --> 01:06:44,507
I should've gone, but I
was just too frightened.
716
01:06:45,609 --> 01:06:48,377
And now my fears seem
to be coming true.
717
01:06:48,379 --> 01:06:52,215
- You don't strike me as
being remotely schizophrenic.
718
01:06:52,217 --> 01:06:55,785
Even now, you're thinking
clearly and cogently.
719
01:06:55,787 --> 01:06:58,054
You've been through an ordeal.
720
01:06:58,056 --> 01:07:02,992
It's only natural that you
should be a little traumatized.
721
01:07:02,994 --> 01:07:04,427
Just try to relax.
722
01:07:05,362 --> 01:07:07,964
- You've been very kind.
723
01:07:07,966 --> 01:07:08,966
Thank you.
724
01:07:12,369 --> 01:07:13,569
Nature calls.
725
01:07:40,030 --> 01:07:41,364
- I'm sorry.
726
01:07:41,366 --> 01:07:42,265
I'm sorry.
727
01:07:42,267 --> 01:07:44,800
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
728
01:07:49,173 --> 01:07:50,673
- What do you want?
729
01:07:55,679 --> 01:07:56,612
- They've screwed with my head,
730
01:07:56,614 --> 01:07:59,182
they've done something to me.
731
01:08:00,517 --> 01:08:03,920
They brainwashed me,
I want you to know.
732
01:08:05,255 --> 01:08:06,622
- Who's brainwashed you?
733
01:08:06,624 --> 01:08:08,524
- Your boss.
734
01:08:08,526 --> 01:08:10,860
Your boss and his associates.
735
01:08:11,728 --> 01:08:12,728
- Marvin?
736
01:08:13,463 --> 01:08:15,464
Why would he do that?
737
01:08:19,436 --> 01:08:21,370
- To eliminate me, perhaps.
738
01:08:21,372 --> 01:08:23,973
- To eliminate you from what?
739
01:08:26,143 --> 01:08:28,544
- Two men, two men crashed
into my flat and they injected
740
01:08:28,546 --> 01:08:30,279
me with something.
741
01:08:30,281 --> 01:08:33,382
I woke up in alleyway
covered in water and salt,
742
01:08:33,384 --> 01:08:36,719
and I've got a three or
four hour gap in my memory.
743
01:08:36,721 --> 01:08:38,321
I shook off surveillance,
744
01:08:38,323 --> 01:08:42,191
and four undercover policemen
raided my shed and the park.
745
01:08:44,628 --> 01:08:47,897
- What has this got
to do with Marvin?
746
01:08:49,299 --> 01:08:50,666
- He's behind it.
747
01:08:51,835 --> 01:08:53,603
He's behind it!
748
01:08:53,605 --> 01:08:55,671
- Why do you think that?
749
01:08:57,841 --> 01:08:58,908
- When I was doing my research,
750
01:08:58,910 --> 01:09:01,344
I found out some other things.
751
01:09:01,346 --> 01:09:03,613
Two weeks ago a high level
operation was launched
752
01:09:03,615 --> 01:09:06,782
under Marvin
Greenslade's control.
753
01:09:06,784 --> 01:09:08,584
Protection command
are behind it.
754
01:09:08,586 --> 01:09:10,953
That's a special
operations directive
755
01:09:10,955 --> 01:09:12,622
of metropolitan police.
756
01:09:12,624 --> 01:09:16,892
It's the same unit that looks
after the PM's security.
757
01:09:19,997 --> 01:09:23,499
- Maybe you're having
another breakdown.
758
01:09:24,635 --> 01:09:27,370
Smelling of booze and
hidden in the ladies toilets
759
01:09:27,372 --> 01:09:28,271
doesn't look good.
760
01:09:28,273 --> 01:09:29,705
- Look at you.
761
01:09:29,707 --> 01:09:31,307
They've don't it to you as well,
762
01:09:31,309 --> 01:09:33,643
why else would you change your
mind about me so suddenly?
763
01:09:33,645 --> 01:09:35,211
- Because you lied to me!
764
01:09:35,213 --> 01:09:36,512
- No.
765
01:09:36,514 --> 01:09:38,047
No, no, no, no, no.
766
01:09:38,049 --> 01:09:39,882
I didn't lie to you.
767
01:09:39,884 --> 01:09:41,717
I didn't lie to you!
768
01:09:41,719 --> 01:09:45,821
I cut my brother out
of my life because he,
769
01:09:45,823 --> 01:09:47,890
my wife left me for him.
770
01:09:49,359 --> 01:09:52,228
And I didn't mention my job
because I am trying to forget
771
01:09:52,230 --> 01:09:53,230
about it.
772
01:09:55,299 --> 01:09:56,666
Look at you.
773
01:09:56,668 --> 01:09:59,068
Your heads going one way
and your body in another.
774
01:09:59,070 --> 01:10:00,169
You don't know what
the fuck's going on,
775
01:10:00,171 --> 01:10:02,371
but you keep
pretending that you do.
776
01:10:02,373 --> 01:10:04,340
They brainwashed you
into believing something
777
01:10:04,342 --> 01:10:06,208
that you don't!
778
01:10:06,210 --> 01:10:08,644
You need to get away from him.
779
01:10:10,714 --> 01:10:12,381
- I can't think straight.
780
01:10:12,383 --> 01:10:14,016
- You can't trust your mind,
they've done something to it
781
01:10:14,018 --> 01:10:16,285
so don't think, just feel.
782
01:10:17,487 --> 01:10:19,188
Just feel.
783
01:10:19,190 --> 01:10:21,157
- I need time to think.
784
01:10:29,066 --> 01:10:31,067
Just give me some time.
785
01:10:33,203 --> 01:10:34,470
I'll call you.
786
01:10:38,542 --> 01:10:42,178
Call this number, but
do it from a pay phone.
787
01:11:35,932 --> 01:11:38,000
- Are you alright, mate?
788
01:11:43,006 --> 01:11:46,742
Were you trying to top
yourself or something?
789
01:11:54,017 --> 01:11:56,318
- Is everything alright?
790
01:11:56,320 --> 01:11:57,320
- I'm fine.
791
01:12:10,333 --> 01:12:14,537
- Don't worry about what
happened this afternoon.
792
01:12:18,308 --> 01:12:19,942
Just be close to me.
793
01:12:22,646 --> 01:12:25,748
Physical contact
is what you need.
794
01:12:27,517 --> 01:12:31,187
It'll make your mind
work better, I promise.
795
01:12:35,659 --> 01:12:37,693
Is this alright?
796
01:12:37,695 --> 01:12:40,663
I don't want to push
you into anything.
797
01:12:40,665 --> 01:12:42,131
- It feels nice.
798
01:12:43,700 --> 01:12:45,367
- You want me, then?
799
01:12:47,671 --> 01:12:48,737
- It's fine.
800
01:12:49,673 --> 01:12:52,775
- Let me hear you
say you want me.
801
01:12:53,543 --> 01:12:54,777
- I do want you.
802
01:12:56,346 --> 01:12:57,746
- Say it again.
803
01:13:00,083 --> 01:13:01,250
- I want you.
804
01:13:58,910 --> 01:14:00,309
- Take the drugs,
take the money!
805
01:14:00,311 --> 01:14:01,311
Just take it all.
806
01:15:04,507 --> 01:15:07,776
- This is the blunt
side of the razor.
807
01:15:12,148 --> 01:15:16,819
If you cooperate with me and
keep what happens here tonight
808
01:15:16,821 --> 01:15:19,888
a complete and absolute secret,
809
01:15:19,890 --> 01:15:21,790
I will not harm you.
810
01:15:23,026 --> 01:15:26,061
But if you share
this experience,
811
01:15:26,997 --> 01:15:28,797
even with your god,
812
01:15:30,567 --> 01:15:31,967
I will find you
813
01:15:33,370 --> 01:15:36,705
and I will use the sharp side.
814
01:15:36,707 --> 01:15:38,374
I will use it a lot.
815
01:15:46,182 --> 01:15:47,983
I'm after a recipe.
816
01:17:02,225 --> 01:17:03,392
- Hello?
817
01:17:03,394 --> 01:17:04,394
- Bernard.
818
01:17:05,161 --> 01:17:06,962
- Who is this?
819
01:17:06,964 --> 01:17:08,330
- It's your brother.
820
01:17:24,748 --> 01:17:25,981
- Hello?
821
01:17:25,983 --> 01:17:27,015
- Finally, for fucks sake.
822
01:17:27,017 --> 01:17:28,617
Where are you?
823
01:17:28,619 --> 01:17:29,852
Nevermind.
824
01:17:29,854 --> 01:17:32,154
Meet me at the
bar in 40 minutes.
825
01:17:32,156 --> 01:17:33,489
- I'm in London.
826
01:17:33,491 --> 01:17:35,023
- Fine, an hour and 40 minutes.
827
01:17:35,025 --> 01:17:36,025
No excuses.
828
01:18:46,162 --> 01:18:48,497
- What the fuck's going on?
829
01:18:50,900 --> 01:18:52,201
What are you mixed up in?
830
01:18:52,203 --> 01:18:53,001
- I'm fine, thanks.
831
01:18:53,003 --> 01:18:54,236
How're you?
832
01:18:54,238 --> 01:18:56,205
- Where exactly have
you been working, Holly?
833
01:18:56,207 --> 01:18:57,506
- What has that got
to do with anything?
834
01:18:57,508 --> 01:19:00,075
- I want to know if it's real.
835
01:19:00,077 --> 01:19:02,077
- It's a warehouse, 8 dyke road,
836
01:19:02,079 --> 01:19:03,412
half way down on the left.
837
01:19:03,414 --> 01:19:04,613
Is that real enough for you?
838
01:19:04,615 --> 01:19:06,181
- Are you serious?
839
01:19:06,183 --> 01:19:08,050
Are really this naive?
840
01:19:08,052 --> 01:19:09,618
Do you have any idea
what you've got yourself
841
01:19:09,620 --> 01:19:11,019
involved in?
842
01:19:11,021 --> 01:19:12,287
- I can tell you're quite
pissed off about something,
843
01:19:12,289 --> 01:19:13,789
but I really don't
need this right now.
844
01:19:13,791 --> 01:19:15,424
- Oh, I'll tell you what
I don't need, shall I?
845
01:19:15,426 --> 01:19:18,193
Some creepy little pervert
breaking into my flat
846
01:19:18,195 --> 01:19:20,629
and running a cutthroat
razor blade across my tits
847
01:19:20,631 --> 01:19:23,065
all in the name of extracting
the exact ingredients
848
01:19:23,067 --> 01:19:25,234
for a potion that I gave
to you under the strictest
849
01:19:25,236 --> 01:19:28,370
confidence, that's
what I don't need!
850
01:19:31,107 --> 01:19:35,244
Look, they know about me
and they know where I live,
851
01:19:35,246 --> 01:19:36,511
so I'm fucked.
852
01:19:37,714 --> 01:19:40,115
Now did you tell
anyone about that?
853
01:19:40,117 --> 01:19:41,149
- No.
854
01:19:41,151 --> 01:19:43,719
- Then how do they know?
855
01:19:43,721 --> 01:19:44,721
How?
856
01:19:45,722 --> 01:19:47,155
- I don't know.
857
01:19:47,157 --> 01:19:49,591
- Alright, then back to
my original question.
858
01:19:49,593 --> 01:19:51,727
What are you mixed up in?
859
01:19:56,766 --> 01:19:58,700
What's going on, Holly?
860
01:20:00,503 --> 01:20:02,471
What's happened to you?
861
01:20:06,743 --> 01:20:10,078
- I'm hearing voices in my head.
862
01:20:10,080 --> 01:20:12,180
- What kind of voices?
863
01:20:19,188 --> 01:20:20,522
- I need to go see my sister.
864
01:20:20,524 --> 01:20:22,824
- About time, but why now?
865
01:20:24,527 --> 01:20:26,194
- I need to ask her something.
866
01:20:26,196 --> 01:20:30,499
- You need to get out of whatever
it is you're mixed up in.
867
01:20:31,834 --> 01:20:34,102
Look, be careful, alright?
868
01:20:35,204 --> 01:20:36,471
They're probably
watching us right now,
869
01:20:36,473 --> 01:20:38,206
and that's not paranoia.
870
01:20:38,208 --> 01:20:42,511
And if we lose contact,
then use my business e-mail.
871
01:20:43,212 --> 01:20:44,346
Okay?
872
01:20:49,853 --> 01:20:50,853
Fuck.
873
01:21:30,326 --> 01:21:31,393
- Marvin?
874
01:21:31,395 --> 01:21:34,429
- Holly, what're you up to?
875
01:21:36,332 --> 01:21:38,500
- I'm going to see my sister.
876
01:21:38,502 --> 01:21:41,103
- Oh, you must be upset.
877
01:21:41,105 --> 01:21:42,337
Are you alright?
878
01:21:43,439 --> 01:21:46,541
- I decided it was
time to face my fears.
879
01:21:46,543 --> 01:21:49,177
- Look, why don't
you let me come with you.
880
01:21:49,179 --> 01:21:52,848
You need somebody close to
you at times like these.
881
01:21:52,850 --> 01:21:57,119
- That's tempting, but
I need to do this alone.
882
01:21:57,121 --> 01:21:59,454
- You are very
brave, but will you at least
883
01:21:59,456 --> 01:22:01,857
let me collect you
when you're finished?
884
01:22:01,859 --> 01:22:03,191
After an ordeal like that,
885
01:22:03,193 --> 01:22:06,728
you might find you need
someone rational nearby.
886
01:22:06,730 --> 01:22:07,796
- Thank you.
887
01:22:08,765 --> 01:22:11,433
I'll call you when I'm finished.
888
01:22:35,224 --> 01:22:37,559
- You haven't
been here before, have you?
889
01:22:37,561 --> 01:22:39,895
- Not for a very long time.
890
01:22:42,465 --> 01:22:44,332
- I'll wait out here.
891
01:22:44,334 --> 01:22:47,169
Shout if you have any problems.
892
01:23:27,777 --> 01:23:29,344
- Hello, Rosalyn.
893
01:23:34,450 --> 01:23:37,519
I'm sorry I haven't
been to see you.
894
01:23:39,388 --> 01:23:41,356
I need to ask you something.
895
01:23:41,358 --> 01:23:44,126
- Why haven't you
come to see me?
896
01:23:45,394 --> 01:23:46,962
- I was busy.
897
01:23:46,964 --> 01:23:48,530
- Yes, avoiding me.
898
01:23:52,969 --> 01:23:56,138
Why didn't you come to
see me after mum died?
899
01:23:56,140 --> 01:23:57,806
- I don't know.
900
01:23:57,808 --> 01:24:00,475
- I was upset for eight years.
901
01:24:02,145 --> 01:24:03,678
I was in therapy.
902
01:24:03,680 --> 01:24:06,047
Well, we're all in therapy.
903
01:24:07,717 --> 01:24:10,418
Why didn't you come to see me?
904
01:24:11,220 --> 01:24:12,154
- I'm sorry.
905
01:24:12,156 --> 01:24:14,656
- Why didn't you come?
906
01:24:19,562 --> 01:24:20,929
- I was afraid.
907
01:24:22,231 --> 01:24:23,398
- Afraid of me?
908
01:24:26,335 --> 01:24:28,436
- Afraid of being like you.
909
01:24:30,573 --> 01:24:31,840
- And are you?
910
01:24:33,543 --> 01:24:34,376
Like me?
911
01:24:34,378 --> 01:24:35,777
- I don't know.
912
01:24:39,715 --> 01:24:41,449
Do you hear whispers?
913
01:24:42,418 --> 01:24:43,518
- No.
914
01:24:44,353 --> 01:24:45,353
- Never?
915
01:24:45,355 --> 01:24:46,688
- No.
916
01:24:52,061 --> 01:24:54,563
- I don't think I am like you.
917
01:24:54,565 --> 01:24:57,732
- Well, it's not so bad really.
918
01:24:57,734 --> 01:25:02,237
Everything's taken care of,
everything's under control.
919
01:25:02,239 --> 01:25:04,372
- Can I give you a hug?
920
01:25:04,374 --> 01:25:05,640
- I like hugs.
921
01:25:37,440 --> 01:25:38,506
- It's me.
922
01:25:38,508 --> 01:25:39,541
- How are you?
923
01:25:41,444 --> 01:25:43,178
- Surviving.
924
01:25:43,180 --> 01:25:44,412
You?
925
01:25:44,414 --> 01:25:46,014
- About the same.
926
01:25:46,782 --> 01:25:48,750
- Look, I'm really sorry.
927
01:25:48,752 --> 01:25:49,985
- No, listen, it's okay.
928
01:25:49,987 --> 01:25:52,420
You can tell me later, yeah?
929
01:25:52,422 --> 01:25:57,259
Can you get to the royal
pavilion in about 45 minutes?
930
01:25:57,261 --> 01:25:58,426
- I think so.
931
01:25:59,295 --> 01:26:02,030
- Meet me in the
banqueting hall.
932
01:26:03,499 --> 01:26:06,301
But I need you to do something
for me before you get there.
933
01:26:06,303 --> 01:26:07,303
- Where is she?
934
01:26:09,606 --> 01:26:10,805
Keep her under
close surveillance.
935
01:26:10,807 --> 01:26:14,876
I want to know where she
goes and who she meets.
936
01:27:36,692 --> 01:27:38,793
It's not a CCTV anomaly.
937
01:27:38,795 --> 01:27:41,229
That's where Macintyre is.
938
01:27:41,231 --> 01:27:43,865
Get me eyes inside the pavilion.
939
01:28:07,556 --> 01:28:11,826
- I don't want Dennis Macintyre.
940
01:28:14,563 --> 01:28:15,830
I want Marvin.
941
01:28:21,303 --> 01:28:22,670
I trust Marvin.
942
01:28:23,572 --> 01:28:24,572
- Holly.
943
01:28:29,345 --> 01:28:30,345
Holly!
944
01:28:49,532 --> 01:28:52,000
You have to leave the country.
945
01:28:53,769 --> 01:28:54,836
- Why?
946
01:28:54,838 --> 01:28:56,671
- They're obviously
brainwashing people.
947
01:28:56,673 --> 01:28:58,807
I got too close to it
and now we've become part
948
01:28:58,809 --> 01:29:00,475
of the experiment.
949
01:29:00,477 --> 01:29:02,544
Greenslade, he's
too close to the pm.
950
01:29:02,546 --> 01:29:04,512
They can't risk this coming out.
951
01:29:04,514 --> 01:29:05,814
They've got eyes everywhere.
952
01:29:05,816 --> 01:29:08,683
We have to go, and we
have to go quickly.
953
01:29:34,810 --> 01:29:35,877
- Yes?
954
01:29:35,879 --> 01:29:37,078
She's being evasive
955
01:29:37,080 --> 01:29:40,548
so it's highly likely
she's with him.
956
01:29:40,550 --> 01:29:42,217
- One more session
957
01:29:42,219 --> 01:29:43,918
and the beliefs would
have been set in stone.
958
01:29:43,920 --> 01:29:45,653
We're way past that.
959
01:29:45,655 --> 01:29:48,256
We need to eliminate them.
960
01:29:48,258 --> 01:29:50,458
- Facilitate his suicide,
961
01:29:52,561 --> 01:29:54,562
but have her sectioned.
962
01:29:55,831 --> 01:29:59,033
Her sister is already
in an institution.
963
01:29:59,035 --> 01:30:00,869
It will be a simple matter
to discredit anything
964
01:30:00,871 --> 01:30:01,903
she might say.
965
01:30:31,967 --> 01:30:33,902
- I'm sorry, but I'm gonna
have to ask you to take
966
01:30:33,904 --> 01:30:35,203
your clothes off.
967
01:30:36,639 --> 01:30:38,606
It's almost certain they have
a tracking device on you.
968
01:30:38,608 --> 01:30:40,575
The only way we can be sure
that we're not being monitored
969
01:30:40,577 --> 01:30:43,211
is by leaving everything behind.
970
01:30:45,948 --> 01:30:46,948
Please.
971
01:31:18,614 --> 01:31:20,348
I'm not paranoid.
972
01:31:20,350 --> 01:31:24,652
I know how many resources
they can marshal against us.
973
01:32:12,501 --> 01:32:14,869
We need to pick something up.
974
01:32:17,906 --> 01:32:19,674
People in birch and residents
975
01:32:19,676 --> 01:32:20,975
at op3.
976
01:32:20,977 --> 01:32:23,411
- The drone's infrared
sensor finally paid off.
977
01:32:23,413 --> 01:32:24,912
Congratulations.
978
01:32:25,914 --> 01:32:27,582
You sure it's both
of them in the flat?
979
01:32:27,584 --> 01:32:30,151
Two heat signals.
980
01:32:30,153 --> 01:32:33,054
- Send a team in, I'm on my way.
981
01:33:23,205 --> 01:33:24,939
- Who the fuck are you?
982
01:33:24,941 --> 01:33:27,008
- I'm Bernard Macintyre,
983
01:33:28,877 --> 01:33:30,712
and this is my lawyer.
984
01:33:31,947 --> 01:33:34,048
- Maud Parsons.
985
01:33:34,050 --> 01:33:35,983
Can I see your warrant?
986
01:33:42,157 --> 01:33:43,958
- Just wait.
987
01:33:48,130 --> 01:33:49,764
Get in, get in.
988
01:33:49,766 --> 01:33:50,766
It's okay.
989
01:34:21,130 --> 01:34:23,030
- Pull over.
990
01:34:23,032 --> 01:34:25,933
Pull over just a minute, please.
991
01:34:30,139 --> 01:34:31,139
Look at me.
992
01:34:31,940 --> 01:34:33,174
Look at me.
993
01:34:48,557 --> 01:34:50,358
- Thank you.
994
01:34:52,528 --> 01:34:53,528
Thank you.
995
01:35:27,196 --> 01:35:28,830
- Two seats out on the
flight out of Gatwick
996
01:35:28,832 --> 01:35:30,164
in the name Macintyre?
997
01:35:30,166 --> 01:35:31,599
How very convenient.
998
01:35:31,601 --> 01:35:32,800
Keep looking.
999
01:35:53,222 --> 01:35:56,524
You sure the car belongs
to Bernard Macintyre?
1000
01:35:56,526 --> 01:35:58,259
How far down the 827?
1001
01:36:00,128 --> 01:36:01,529
He's heading for Portsmouth.
1002
01:36:01,531 --> 01:36:03,064
Check ferry
destinations and times,
1003
01:36:03,066 --> 01:36:04,899
and call border control.
1004
01:36:14,943 --> 01:36:17,311
- Brotherly love.
1005
01:37:22,010 --> 01:37:25,046
- Is he certain they've
already gone through?
1006
01:37:25,048 --> 01:37:27,048
No wonder our
borders are porous.
1007
01:37:27,050 --> 01:37:31,152
Access the ferry's
cameras, I'm almost there.
1008
01:40:15,117 --> 01:40:17,051
- I now realize my beliefs
1009
01:40:17,053 --> 01:40:19,453
and attitudes were wrong.
1010
01:40:19,455 --> 01:40:23,390
More than anything, I want
to be a productive, loyal,
1011
01:40:23,392 --> 01:40:26,560
and law abiding citizen
of the United Kingdom.
72821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.