All language subtitles for The.Fosters.2013.S04E06.720p.HDTV.x264-FLEET.VO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,604 - Previously on The Fosters... - You think you can help me? 2 00:00:02,621 --> 00:00:04,667 We talked to your mom, and she said 3 00:00:04,699 --> 00:00:05,856 that there was a witness. 4 00:00:05,869 --> 00:00:07,839 Patrick Molloy, he worked at the rec center. 5 00:00:07,846 --> 00:00:09,885 That's where I was the afternoon Mrs. Johnson was killed. 6 00:00:09,910 --> 00:00:11,461 I do want you to get better, 7 00:00:11,505 --> 00:00:13,069 but not for me but for yourself. 8 00:00:13,088 --> 00:00:14,822 Well, as long as I have you I can do that. 9 00:00:14,852 --> 00:00:17,399 - I do have you, right? - Yes, you do. 10 00:00:17,519 --> 00:00:19,605 Of course divorce is gonna cost a ton, so... 11 00:00:19,640 --> 00:00:21,297 - How much? - 5,000 bucks. 12 00:00:21,309 --> 00:00:22,834 Good thing that's not your problem, huh? 13 00:00:22,874 --> 00:00:23,980 Think anyone would notice 14 00:00:23,985 --> 00:00:25,266 if we went upstairs for a little bit? 15 00:00:25,281 --> 00:00:26,593 I don't really think this whole 16 00:00:26,603 --> 00:00:28,134 friends-with-benefits thing is working out. 17 00:00:28,180 --> 00:00:29,731 If you're gonna go around and tell everyone 18 00:00:29,751 --> 00:00:31,013 we're like boyfriends, 19 00:00:31,063 --> 00:00:33,230 you should at least ask me out first. 20 00:00:33,350 --> 00:00:36,753 I have some, uh, tax issues with the IRS. 21 00:00:36,793 --> 00:00:39,180 - How bad is it? - There's a lien on their house. 22 00:00:39,200 --> 00:00:41,327 You mean they could lose their home? 23 00:00:42,485 --> 00:00:43,140 I don't understand. 24 00:00:43,180 --> 00:00:44,957 How can there be a lien on our home? 25 00:00:45,032 --> 00:00:46,359 Your dad's on the title, love. 26 00:00:46,364 --> 00:00:47,880 That's how we got approved for the loan. 27 00:00:47,895 --> 00:00:50,213 And plus the $200,000 that 28 00:00:50,233 --> 00:00:53,486 Dana and I loaned you for the down payment on the house. 29 00:00:56,790 --> 00:00:59,515 Uh, what about yours and Dana's house, Stewart? 30 00:01:00,428 --> 00:01:02,921 Well, the IRS doesn't go after the 31 00:01:03,116 --> 00:01:06,384 - debtors' primary residence. - But they'll come after ours? 32 00:01:06,391 --> 00:01:08,486 Listen, I would be more than happy to sell our home, 33 00:01:08,501 --> 00:01:10,788 but we're already upside down on the mortgage. 34 00:01:10,813 --> 00:01:12,294 How could you let this happen, Daddy? 35 00:01:12,330 --> 00:01:14,262 Well, we lost a lot of money 36 00:01:14,265 --> 00:01:17,204 when the stock market crashed in '08, 37 00:01:17,235 --> 00:01:19,897 and then that was the money we were supposed to retire on, 38 00:01:19,922 --> 00:01:22,070 and then we couldn't pay the income tax. 39 00:01:24,007 --> 00:01:25,174 Are we gonna lose our home? 40 00:01:25,209 --> 00:01:27,209 No! No! Absolutely not. 41 00:01:27,816 --> 00:01:29,482 Okay, how much do you owe, Stewart? 42 00:01:29,512 --> 00:01:31,325 Well, it's, uh, not all that much. 43 00:01:31,375 --> 00:01:34,504 Um, I'm meeting today with a tax lawyer 44 00:01:34,524 --> 00:01:38,538 who, uh, specializes in negotiating with the IRS. 45 00:01:38,556 --> 00:01:40,715 I'll work something out. I promise, don't worry. 46 00:01:41,030 --> 00:01:43,368 - Okay, well, uh... - Hi, Grandpa. 47 00:01:43,373 --> 00:01:44,869 Hey, hey, hey! 48 00:01:44,909 --> 00:01:47,496 - How's my... gorgeous girl? - Where's Grams? 49 00:01:47,532 --> 00:01:49,168 Oh, uh... 50 00:01:49,199 --> 00:01:50,125 she had to leave early. 51 00:01:50,182 --> 00:01:53,078 She had to sub for a class for a colleague, 52 00:01:53,094 --> 00:01:54,842 but she said to say how sorry she was 53 00:01:54,853 --> 00:01:56,692 and to give you all a big kiss good-bye. 54 00:01:56,812 --> 00:01:58,892 - Whoa. - Hey, take it easy, Miss Thing. 55 00:01:58,908 --> 00:02:00,016 - Come on. - Sorry. 56 00:02:00,037 --> 00:02:02,419 I've got a STEAM club meeting this morning. 57 00:02:02,462 --> 00:02:04,527 - What's STEAM? - I thought it was STEM? 58 00:02:04,565 --> 00:02:08,297 "Science, Technology, Engineering, Arts"... 59 00:02:08,324 --> 00:02:09,404 they just added that... and... 60 00:02:09,420 --> 00:02:10,485 - Uh-huh. - Mistake. 61 00:02:10,528 --> 00:02:12,900 I would have never agreed to joining your club 62 00:02:12,943 --> 00:02:15,417 if I had known that I had to wake up this early. 63 00:02:15,417 --> 00:02:17,202 You joined STEM... STEAM? 64 00:02:17,218 --> 00:02:18,789 Jesus is helping us build a robot. 65 00:02:19,197 --> 00:02:21,284 Hey, did you guys every see that... 66 00:02:21,532 --> 00:02:23,258 the Terminator movie? 67 00:02:23,378 --> 00:02:25,776 Any day now computers are gonna take over the world. 68 00:02:25,814 --> 00:02:27,136 They already have, Grandpa. 69 00:02:27,400 --> 00:02:31,219 Well, I better get ready for my meeting. 70 00:02:31,456 --> 00:02:32,441 So, uh... 71 00:02:33,064 --> 00:02:34,661 hasta la vista, babies. 72 00:02:35,847 --> 00:02:39,297 - I'll be back. - Why do we have to go so early? 73 00:02:39,372 --> 00:02:40,625 I thought the down payment 74 00:02:40,652 --> 00:02:42,200 your parents gave us for the house 75 00:02:42,233 --> 00:02:44,250 was your early inheritance. 76 00:02:44,255 --> 00:02:45,535 Since when did it become a loan? 77 00:02:45,552 --> 00:02:47,138 Since they need it back, I guess. 78 00:02:47,159 --> 00:02:49,994 - Jesus, we got to go. - Uh, Mariana. 79 00:02:50,004 --> 00:02:51,403 Sweetheart, can I speak to you for a second 80 00:02:51,424 --> 00:02:52,634 before you go, please? 81 00:02:53,103 --> 00:02:55,232 Is there any reason that Nick would be under the impression 82 00:02:55,266 --> 00:02:58,416 that... that you want to come and see him again? 83 00:02:59,003 --> 00:03:00,136 No, why? 84 00:03:00,171 --> 00:03:02,079 Well, I just... I got a call from his doctor, 85 00:03:02,251 --> 00:03:04,274 and, uh, apparently Nick asked 86 00:03:04,290 --> 00:03:06,613 when you were coming to visit him again. 87 00:03:07,328 --> 00:03:08,651 Well, I'm not. 88 00:03:08,969 --> 00:03:11,426 And why aren't his doctors doing their job? 89 00:03:11,443 --> 00:03:13,513 I mean, I can't be Nick's only reason for living! 90 00:03:13,534 --> 00:03:16,057 Okay, no worries, love. I'll take care of it. 91 00:03:16,971 --> 00:03:17,745 All right? 92 00:03:17,865 --> 00:03:19,288 Get to school, you guys, get to school. 93 00:03:25,363 --> 00:03:27,229 So you're not gonna tell her about the hearing? 94 00:03:27,512 --> 00:03:29,287 Well, you see how well that went. 95 00:03:29,300 --> 00:03:31,240 Can you imagine how she's gonna react if I tell her that they're 96 00:03:31,272 --> 00:03:33,135 trying to get Nick released from the hospital? 97 00:04:12,966 --> 00:04:17,252 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 98 00:04:21,629 --> 00:04:23,608 - Have a good day. See you. - See you. 99 00:04:25,189 --> 00:04:26,932 - Oh God. - What? 100 00:04:27,158 --> 00:04:28,290 What... what? 101 00:04:28,326 --> 00:04:30,192 - What are you doing? - Your mom. 102 00:04:30,879 --> 00:04:32,320 Oh, God, she's coming over. 103 00:04:32,368 --> 00:04:34,025 - Hey, B. - Hey. 104 00:04:34,348 --> 00:04:36,198 Oh, hi, I didn't see you there. 105 00:04:36,234 --> 00:04:38,581 Oh, um, I dropped my phone under the seat. 106 00:04:38,602 --> 00:04:40,442 I hate it when that happens. 107 00:04:40,979 --> 00:04:42,307 Going surfing? 108 00:04:42,641 --> 00:04:43,856 Oh, yeah. 109 00:04:43,894 --> 00:04:45,679 I haven't been in a while. 110 00:04:46,233 --> 00:04:49,178 Yeah, surfing's like her, uh... her therapy. 111 00:04:49,213 --> 00:04:50,279 That's nice. 112 00:04:50,917 --> 00:04:52,928 Uh, Brandon, the bell's about to ring. 113 00:04:53,729 --> 00:04:59,038 Uh, so have fun, and I will see you later. 114 00:05:04,446 --> 00:05:05,583 So, 115 00:05:05,949 --> 00:05:08,197 Mom tells me that you gave Cortney money. 116 00:05:08,831 --> 00:05:11,375 I loaned her money, yeah, 117 00:05:11,412 --> 00:05:13,615 - but she's gonna pay me back. - Well, in my experience, 118 00:05:13,637 --> 00:05:16,347 sometimes people can mistake a loan for a gift 119 00:05:16,406 --> 00:05:17,579 and vice versa. 120 00:05:18,235 --> 00:05:21,779 So how are you paying for food and parties? 121 00:05:22,468 --> 00:05:25,062 Well, you know, I'm still working at the Smokehouse. 122 00:05:25,092 --> 00:05:26,823 Making a hundred bucks a week in tips. 123 00:05:26,861 --> 00:05:28,250 Look, Mama, you don't have to worry. 124 00:05:28,286 --> 00:05:31,153 I just hope that Cortney's pulling her weight, 125 00:05:31,188 --> 00:05:33,030 not just catching waves. 126 00:05:37,801 --> 00:05:39,228 Do you want to do something later? 127 00:05:39,666 --> 00:05:41,936 Can't. I have to work on my senior project. 128 00:05:42,404 --> 00:05:44,133 Oh, how's that going? 129 00:05:46,304 --> 00:05:49,739 You know, if you need my help, you can just ask me. 130 00:05:50,029 --> 00:05:52,869 See, I'm afraid you'd just be a distraction. 131 00:05:52,939 --> 00:05:54,278 I'm never giving in! 132 00:05:54,312 --> 00:05:55,881 Watch out. 133 00:05:56,059 --> 00:05:58,173 Oh! 134 00:05:58,182 --> 00:05:59,210 - Oh! - Ah, sucker! 135 00:05:59,250 --> 00:06:01,733 Grow up! What is wrong with them? 136 00:06:01,853 --> 00:06:04,522 - They're seniors. - Exactly. 137 00:06:05,167 --> 00:06:07,117 They're playing water ninja. 138 00:06:08,259 --> 00:06:09,893 It's a school tradition. 139 00:06:10,720 --> 00:06:12,482 How have I been here for, like, 140 00:06:12,529 --> 00:06:15,164 a few weeks and I know more about this than you do? 141 00:06:15,199 --> 00:06:17,295 Didn't you get your email with your target's name? 142 00:06:17,322 --> 00:06:18,300 Pass. 143 00:06:18,336 --> 00:06:20,482 Oh, so you're just too cool for school, huh? 144 00:06:20,543 --> 00:06:22,977 No, I'm too cool for water balloon fights. 145 00:06:22,977 --> 00:06:25,107 Come on, Callie, it's fun. 146 00:06:25,921 --> 00:06:27,898 Not everything has to be so serious. 147 00:06:30,281 --> 00:06:32,368 There is no way I'm passing this week's midterm. 148 00:06:32,488 --> 00:06:35,032 Maybe you should ask Noah to tutor you. 149 00:06:35,057 --> 00:06:36,597 What, is he like a math genius too? 150 00:06:36,657 --> 00:06:39,286 I wouldn't be surprised. He's pretty smart. 151 00:06:40,785 --> 00:06:42,963 So what's going on with you guys? 152 00:06:43,083 --> 00:06:44,449 We're just hanging out. 153 00:06:44,456 --> 00:06:46,128 He's coming over after school. 154 00:06:46,163 --> 00:06:47,670 Oh, really? 155 00:06:47,717 --> 00:06:50,661 We're probably just friends. 156 00:06:50,697 --> 00:06:52,167 It didn't look like "just friends" 157 00:06:52,203 --> 00:06:53,729 at the dance floor of your mom's party. 158 00:06:53,742 --> 00:06:55,504 You know one thing Noah's not? 159 00:06:55,539 --> 00:06:56,633 A dancer. 160 00:06:56,653 --> 00:06:58,684 - His moves were a little experimental. - Probably? 161 00:06:58,710 --> 00:07:01,063 It's probably because he was stoned. 162 00:07:01,112 --> 00:07:03,247 What? No way. 163 00:07:03,367 --> 00:07:04,827 Uh, yeah, way. 164 00:07:04,947 --> 00:07:07,806 It's always the preacher's kids you got to watch out for. 165 00:07:11,853 --> 00:07:13,554 Nick's doctors no longer feel 166 00:07:13,594 --> 00:07:15,080 that he is a danger to himself, 167 00:07:15,120 --> 00:07:16,546 and since he has no criminal record 168 00:07:16,587 --> 00:07:18,194 or history of delinquent behavior, 169 00:07:18,241 --> 00:07:19,780 we're asking that he be sent 170 00:07:19,780 --> 00:07:21,864 to the Mission Bay Home for Delinquent Boys 171 00:07:21,911 --> 00:07:24,055 where he'll continue to receive psychiatric care 172 00:07:24,129 --> 00:07:25,944 and therapy in a secure environment. 173 00:07:25,971 --> 00:07:27,853 What about being a danger to others? 174 00:07:28,196 --> 00:07:31,653 - And you are? - Your Honor, my name is Stefanie Adams Foster. 175 00:07:31,706 --> 00:07:34,268 I was one of the police officers on-site 176 00:07:34,275 --> 00:07:35,875 during the lockdown at Anchor Beach 177 00:07:35,895 --> 00:07:38,780 - when Nick Stratos brought a gun to school. - Allegedly! 178 00:07:38,800 --> 00:07:40,796 No one ever saw my son with a gun at school. 179 00:07:40,796 --> 00:07:41,959 Your son broke into our house 180 00:07:42,006 --> 00:07:44,224 and laid in wait for 24 hours 181 00:07:44,251 --> 00:07:46,161 until he was able to get my daughter alone 182 00:07:46,167 --> 00:07:47,498 and threatened her at gunpoint. 183 00:07:47,525 --> 00:07:49,595 - He never threatened to hurt your daughter! - Mr. Stratos, 184 00:07:50,053 --> 00:07:53,408 I'd like to hear what Officer Adams-Foster has to say. 185 00:07:53,444 --> 00:07:56,412 Thank you, Your Honor. Um, Nick Stratos has only been 186 00:07:56,466 --> 00:07:58,724 under psychiatric treatment for a couple of weeks, 187 00:07:58,772 --> 00:08:00,620 hardly enough time to determine 188 00:08:00,667 --> 00:08:02,146 that he is not a threat to himself 189 00:08:02,153 --> 00:08:04,357 - or anyone else for that matter. - Are you a doctor? 190 00:08:04,792 --> 00:08:07,777 Your Honor, this has been very difficult on my wife and me, 191 00:08:07,799 --> 00:08:09,595 but our son has been victimized 192 00:08:09,606 --> 00:08:11,585 by a girl who is toying with his affections, 193 00:08:11,617 --> 00:08:13,634 - and Ms. Adams-Foster... - Mrs. 194 00:08:14,545 --> 00:08:16,502 Right, Mrs. 195 00:08:16,622 --> 00:08:18,858 - Give my regards to your wife. - I will, thank you. 196 00:08:18,978 --> 00:08:21,665 Mrs. Adams-Foster has no reason to feel 197 00:08:21,703 --> 00:08:23,640 that my son is a threat to her daughter. 198 00:08:23,645 --> 00:08:25,942 Then why is he still asking to see Mariana? 199 00:08:25,963 --> 00:08:28,853 - What are you talking about? - His doctors called me this morning, 200 00:08:28,896 --> 00:08:30,235 because Nick apparently asked 201 00:08:30,262 --> 00:08:31,735 when Mariana was coming to visit him. 202 00:08:31,757 --> 00:08:33,973 I'm happy to get Dr. Stolland on the phone, Your Honor. 203 00:08:34,016 --> 00:08:34,974 Nick, 204 00:08:35,979 --> 00:08:37,216 is this true? 205 00:08:40,976 --> 00:08:42,186 Yes. 206 00:08:43,820 --> 00:08:46,827 I gave her a necklace with a diamond "M" on it, 207 00:08:46,848 --> 00:08:48,462 and I wanted to ask her if I could have it back 208 00:08:48,582 --> 00:08:50,060 to give to my mom. 209 00:08:50,619 --> 00:08:53,619 You know, "M" for mom. 210 00:08:53,861 --> 00:08:55,954 I wanted to give her something special 211 00:08:55,959 --> 00:08:57,648 for standing by me through this. 212 00:08:58,159 --> 00:09:01,994 I understand I'm not in a relationship with Mariana any more 213 00:09:02,047 --> 00:09:03,983 and why she doesn't want to see me. 214 00:09:04,833 --> 00:09:06,479 I'm not angry about it. 215 00:09:06,812 --> 00:09:08,926 I'm truly sorry for everything I did. 216 00:09:10,427 --> 00:09:12,013 I just... 217 00:09:12,196 --> 00:09:13,600 want to get better 218 00:09:13,976 --> 00:09:16,487 so that I can pay for my mistakes... 219 00:09:17,327 --> 00:09:18,988 and get on with my life. 220 00:09:28,757 --> 00:09:29,900 - Hey. - Hey. 221 00:09:29,943 --> 00:09:31,552 Just wanted to drop off Brandon's 222 00:09:31,568 --> 00:09:33,268 letter of recommendation for Juilliard. 223 00:09:33,330 --> 00:09:35,111 Thank you so much, Eric. 224 00:09:35,128 --> 00:09:37,011 I haven't seen much of him around the music room lately. 225 00:09:37,131 --> 00:09:39,742 I hope he's practicing. He's got to put 120 percent into this. 226 00:09:39,750 --> 00:09:41,314 He is. He's been practicing at home 227 00:09:41,340 --> 00:09:44,067 and he even took the SATs again to improve on his score, 228 00:09:44,094 --> 00:09:45,540 which was already pretty high. 229 00:09:45,575 --> 00:09:48,306 Um, he's be better off focusing on his audition. 230 00:09:49,010 --> 00:09:51,134 Juilliard doesn't even require SAT scores, 231 00:09:51,161 --> 00:09:53,124 unless the student's home-schooled. 232 00:09:53,748 --> 00:09:54,716 Does Brandon know that? 233 00:09:54,716 --> 00:09:56,163 Yeah. I'm pretty sure we talked about it. 234 00:09:56,187 --> 00:09:58,548 - Anyway, I'll see you. - Okay. 235 00:10:07,859 --> 00:10:10,439 If I knew being a nerd was this fun, 236 00:10:10,464 --> 00:10:13,497 I would have converted much sooner. 237 00:10:15,438 --> 00:10:17,238 It doesn't fit. 238 00:10:17,531 --> 00:10:20,858 This is three millimeters from the edge you measured? 239 00:10:20,892 --> 00:10:22,379 Uh, yeah, three millimeters 240 00:10:22,421 --> 00:10:24,579 from the edge of the rod to the edge of the hole. 241 00:10:25,388 --> 00:10:28,174 No, three millimeters from the edge of the rod 242 00:10:28,185 --> 00:10:29,550 to the center of the hole. 243 00:10:29,586 --> 00:10:31,519 That's useless. Do it again. 244 00:10:31,857 --> 00:10:33,664 Right, this is very complex work 245 00:10:33,672 --> 00:10:35,605 and any little error can cost us big time, 246 00:10:35,625 --> 00:10:37,260 so if you don't understand something, 247 00:10:37,286 --> 00:10:39,437 you need to ask for clarification. 248 00:10:41,251 --> 00:10:43,598 - Got it. - Hey, Mariana. 249 00:10:43,633 --> 00:10:46,570 I think we should get the omni wheels. 250 00:10:46,603 --> 00:10:48,209 They can move in any direction 251 00:10:48,243 --> 00:10:51,065 - and they're cool as hell. - Yeah, no, you've seen the field. 252 00:10:51,078 --> 00:10:53,323 We have to be able to make sure we can get over the obstacles. 253 00:10:53,350 --> 00:10:55,521 It's not like omni wheels can't go straight, 254 00:10:55,568 --> 00:10:58,721 unless... are you afraid you won't be able to drive it? 255 00:10:58,841 --> 00:11:01,236 I'm happy to take over as driver if you want. 256 00:11:01,269 --> 00:11:02,583 No thanks. 257 00:11:04,960 --> 00:11:06,203 Okay, 258 00:11:06,445 --> 00:11:08,388 but make sure that we have enough control. 259 00:11:08,435 --> 00:11:09,928 I'll order them now. 260 00:11:13,479 --> 00:11:16,262 Um, why did you just back down? 261 00:11:16,289 --> 00:11:19,152 We have to pick our battles. It should be fine. 262 00:11:19,152 --> 00:11:20,601 Just let the boys have their toys. 263 00:11:20,637 --> 00:11:22,124 - Should be fine? - Seriously? 264 00:11:22,137 --> 00:11:24,558 I can't deal with you second-guessing me right now, okay? 265 00:11:34,158 --> 00:11:37,385 _ 266 00:11:38,783 --> 00:11:41,322 Hey, what was that about? Did she say something about me? 267 00:11:41,734 --> 00:11:43,273 - Hello. - What? 268 00:11:43,280 --> 00:11:44,625 What did Emma say? 269 00:11:44,745 --> 00:11:47,448 Look, I can't deal with your drama right now. 270 00:11:49,983 --> 00:11:52,531 _ 271 00:11:52,806 --> 00:11:54,164 Who are you texting? 272 00:11:54,508 --> 00:11:57,420 _ 273 00:11:57,540 --> 00:11:58,615 Huh? 274 00:11:59,328 --> 00:12:02,252 - Mariana! - Just mind your own business! Okay? 275 00:12:22,985 --> 00:12:25,096 - Everything okay? - Who's home? 276 00:12:25,513 --> 00:12:28,336 Uh, I don't think anyone yet. 277 00:12:29,244 --> 00:12:30,918 Why? What's... what's going on? 278 00:12:31,038 --> 00:12:32,686 I called Coronado High. 279 00:12:33,271 --> 00:12:34,770 Your name's not on the list of students 280 00:12:34,776 --> 00:12:36,177 who took the SATs. 281 00:12:37,385 --> 00:12:39,833 Uh, that... that's weird. Um, 282 00:12:39,953 --> 00:12:42,496 maybe they forgot to log my name in or something. 283 00:12:42,534 --> 00:12:45,185 And you realize that Juilliard doesn't require SAT scores? 284 00:12:45,455 --> 00:12:47,272 Uh, yeah, well, you know, I mean, it wasn't... 285 00:12:47,304 --> 00:12:49,048 it wasn't going to be the only school I applied to. 286 00:12:49,386 --> 00:12:52,226 Did you take that test for yourself? 287 00:12:52,851 --> 00:12:54,428 Or for someone else? 288 00:12:56,062 --> 00:12:59,304 - Why... why would I? - For money! 289 00:13:04,271 --> 00:13:06,732 You realize what you've done? 290 00:13:07,827 --> 00:13:09,716 You've committed academic fraud! 291 00:13:09,836 --> 00:13:12,311 The consequence of which is no Juilliard, 292 00:13:12,352 --> 00:13:14,241 no college, period! 293 00:13:16,130 --> 00:13:18,501 - What? Do they know? - I know! 294 00:13:19,071 --> 00:13:21,673 And you have put me in a terrible position, Brandon, 295 00:13:21,673 --> 00:13:23,912 because if I report this, which I am ethically 296 00:13:23,945 --> 00:13:25,740 and professionally required to do, 297 00:13:25,860 --> 00:13:29,294 I will be responsible for completely destroying your future! 298 00:13:30,533 --> 00:13:33,467 - Okay, I'm sorry. - Sorry's not gonna cut it, Brandon! 299 00:13:33,503 --> 00:13:36,677 First, everything with Callie and now this... 300 00:13:36,703 --> 00:13:39,164 - what is going on with you? - Cortney's ex is... 301 00:13:39,171 --> 00:13:41,087 is suing for custody! 302 00:13:41,121 --> 00:13:44,360 So she needs a lawyer. She needs the money for a lawyer. 303 00:13:44,401 --> 00:13:46,747 Brandon, when you continue to justify your actions, 304 00:13:46,801 --> 00:13:49,725 it's a pretty clear sign that you have lost your sense of right and wrong. 305 00:13:50,915 --> 00:13:53,087 I can't even look at you right now. 306 00:14:00,381 --> 00:14:02,081 Hey. 307 00:14:02,142 --> 00:14:05,768 So I looked into Kyle's alibi witness, Patrick Molloy, 308 00:14:05,888 --> 00:14:08,592 and it turns out that he was arrested 309 00:14:08,617 --> 00:14:10,937 for lewd and lascivious acts with a minor. 310 00:14:11,575 --> 00:14:14,828 - When was this? - A couple months before Kyle's trial. 311 00:14:14,948 --> 00:14:16,544 - So did he go to prison? - No, 312 00:14:16,664 --> 00:14:17,978 the charges were dropped. 313 00:14:18,551 --> 00:14:21,756 Well, I did find something odd in the arrest report 314 00:14:21,762 --> 00:14:24,681 that a lead detective on Kyle's case... Detective Gray... 315 00:14:24,730 --> 00:14:28,737 was called in to question Patrick Molloy after he was arrested. 316 00:14:28,753 --> 00:14:32,874 - So? - Well, Gray is in the homicide unit 317 00:14:32,895 --> 00:14:35,224 and the molestation case belonged Vice. 318 00:14:35,256 --> 00:14:37,282 Those guys are very territorial. 319 00:14:37,318 --> 00:14:38,498 So, why would they do that? 320 00:14:38,541 --> 00:14:39,918 I have a theory. 321 00:14:41,241 --> 00:14:42,661 Oh, watch out or the wall! 322 00:14:42,923 --> 00:14:45,484 Sorry, I'm kinda lame at this. 323 00:14:45,543 --> 00:14:47,549 My mom doesn't like me to play video games. 324 00:14:47,559 --> 00:14:49,227 She thinks they mess with your head. 325 00:14:51,298 --> 00:14:53,556 Oh my God, get that stuff away from me. 326 00:14:54,268 --> 00:14:56,369 Candy is totally my kryptonite. 327 00:14:57,304 --> 00:14:59,071 What? You've got like the munchies? 328 00:15:00,634 --> 00:15:01,925 You stoned? 329 00:15:02,833 --> 00:15:05,184 Taylor told me you were high at my mom's birthday party. 330 00:15:05,630 --> 00:15:07,079 Oh! Yeah. 331 00:15:07,389 --> 00:15:10,115 I mean, no. No, I'm not high right now, 332 00:15:10,539 --> 00:15:13,043 but yeah, I... I have a medical marijuana card. 333 00:15:13,078 --> 00:15:15,252 - How? You're fifteen. - My mom got it for me. 334 00:15:15,372 --> 00:15:17,497 The same mom who's afraid video games will mess with your head? 335 00:15:17,551 --> 00:15:19,722 It's for my anxiety. 336 00:15:20,603 --> 00:15:23,003 I get nervous around large crowds, and new people. 337 00:15:23,238 --> 00:15:25,476 I guess she'd rather me have something natural 338 00:15:25,477 --> 00:15:27,561 rather than a prescription drug or something. 339 00:15:27,756 --> 00:15:29,226 Have you ever tried it? 340 00:15:29,941 --> 00:15:31,228 Uh, no. 341 00:15:32,220 --> 00:15:33,830 Do you want to? 342 00:15:34,317 --> 00:15:36,740 - Wh... do you mean right now? - No. No, I don't... 343 00:15:36,761 --> 00:15:38,327 I don't have any on me right now. 344 00:15:38,656 --> 00:15:40,119 My mom limits how much I get, 345 00:15:40,142 --> 00:15:42,333 but I, uh... I save some for... 346 00:15:43,100 --> 00:15:44,207 fun. 347 00:15:45,238 --> 00:15:47,110 If you want, I can bring it over tomorrow. 348 00:15:48,471 --> 00:15:50,333 Yeah, sure, cool. 349 00:15:54,576 --> 00:15:56,553 So this Detective Gray would 350 00:15:56,566 --> 00:15:58,804 put a child molester back on the streets 351 00:15:58,845 --> 00:16:00,566 just to make sure that Kyle was convicted 352 00:16:00,593 --> 00:16:02,771 - of Mrs. Johnson's murder? - Yeah, it's horrible, 353 00:16:02,785 --> 00:16:05,514 but my mom said that detectives are under so much pressure 354 00:16:05,541 --> 00:16:06,845 to close their cases, 355 00:16:06,879 --> 00:16:08,775 and some of them are just willing to do whatever it takes. 356 00:16:08,789 --> 00:16:11,784 And Molloy will never admit that he made a deal, 357 00:16:11,800 --> 00:16:13,474 because if he did, he could still be charged. 358 00:16:13,535 --> 00:16:15,238 Yeah, and possibly go to jail. 359 00:16:15,274 --> 00:16:17,360 So we're back to where we started with 360 00:16:17,373 --> 00:16:18,724 no alibi witness for Kyle. 361 00:16:18,765 --> 00:16:21,548 Which is why I went to Sheila's this afternoon 362 00:16:21,668 --> 00:16:23,518 to pick up all of Kyle's case files. 363 00:16:24,633 --> 00:16:27,134 My mom told me I'm not supposed to be like 364 00:16:27,181 --> 00:16:29,103 detectiving or anything, but 365 00:16:29,157 --> 00:16:30,878 she never said we couldn't do this. 366 00:16:37,661 --> 00:16:39,839 I've never seen my mom so mad. 367 00:16:41,984 --> 00:16:44,001 God, this is all my fault. 368 00:16:45,339 --> 00:16:46,937 No, it's not. 369 00:16:48,073 --> 00:16:50,273 It was my choice to take that test. 370 00:16:52,754 --> 00:16:54,623 I just wish I hadn't. 371 00:17:02,340 --> 00:17:04,579 - What's this? - It's 900 bucks. 372 00:17:05,090 --> 00:17:07,309 I know it's just a dent in what I owe you, 373 00:17:07,349 --> 00:17:10,109 - but I'm paying every penny back. - Where did you get this? 374 00:17:10,583 --> 00:17:13,218 I sold my surfboarding gear. 375 00:17:14,260 --> 00:17:16,189 Cort, you love surfing. 376 00:17:16,882 --> 00:17:19,970 You can't be the only one making sacrifices, Brandon. 377 00:17:27,013 --> 00:17:27,978 Hey. 378 00:17:28,815 --> 00:17:32,538 We're gonna get through all of this, okay? 379 00:17:32,881 --> 00:17:33,950 Together. 380 00:17:50,233 --> 00:17:53,574 I, uh, spoke to your mother today. 381 00:17:53,872 --> 00:17:56,209 - She called you? - No, I called her. 382 00:17:56,841 --> 00:17:58,918 Um... 383 00:17:59,295 --> 00:18:02,454 your dad has not exactly been telling us the truth, Lena. 384 00:18:02,474 --> 00:18:04,437 According to my mother, 385 00:18:04,477 --> 00:18:07,147 who just abandoned him here as soon as things got rough. 386 00:18:07,152 --> 00:18:08,545 She didn't abandon him. She went home, 387 00:18:08,572 --> 00:18:10,320 and it's a good thing she did because she was able to go 388 00:18:10,322 --> 00:18:11,955 through their financial records. 389 00:18:12,580 --> 00:18:14,314 Well, I'm sure she's making it seem 390 00:18:14,321 --> 00:18:16,026 a lot worse than it really is. 391 00:18:16,061 --> 00:18:18,862 He owes the IRS almost $300,000, Lena. 392 00:18:21,393 --> 00:18:22,999 How is that even possible? 393 00:18:23,035 --> 00:18:24,532 Well, he lost money in the stock market, 394 00:18:24,566 --> 00:18:27,013 but then he tried to recoup it, making a lot of 395 00:18:27,026 --> 00:18:28,653 bad, high-risk investments. 396 00:18:28,673 --> 00:18:30,058 And they're upside down on the house 397 00:18:30,065 --> 00:18:32,572 because he took out a second and third mortgage. 398 00:18:33,346 --> 00:18:36,337 He hasn't paid his income taxes in four years. 399 00:18:36,358 --> 00:18:37,709 I mean... 400 00:18:37,736 --> 00:18:40,132 it's as if he's... he kept doubling down 401 00:18:40,169 --> 00:18:42,166 - on these get-rich-quick schemes... - Okay! 402 00:18:43,087 --> 00:18:44,277 Enough! 403 00:18:48,520 --> 00:18:50,631 My father's made some mistakes, 404 00:18:51,189 --> 00:18:53,501 but I don't appreciate you calling my mother 405 00:18:53,621 --> 00:18:56,255 and ganging up on him. He needs our support. 406 00:18:56,375 --> 00:19:00,003 He has to go home and face his wife 407 00:19:00,038 --> 00:19:02,381 and their financial situation. 408 00:19:02,961 --> 00:19:06,810 And we need to figure out how to save our house. 409 00:19:07,684 --> 00:19:09,846 Well, I'm not gonna tell him he has to leave. 410 00:19:10,893 --> 00:19:12,632 You and my mother can doubt him all you want, 411 00:19:12,632 --> 00:19:14,582 but he's always come through for us. 412 00:19:17,284 --> 00:19:19,711 So if he says he's gonna fix this, I believe him. 413 00:19:26,231 --> 00:19:27,596 What's that? 414 00:19:27,650 --> 00:19:29,270 This is the forensics report. 415 00:19:29,283 --> 00:19:31,199 Oh, no, I mean... 416 00:19:31,724 --> 00:19:33,036 that. 417 00:19:33,633 --> 00:19:37,881 Oh, that is the school project that won't die. 418 00:19:38,001 --> 00:19:41,706 Um, I had this idea to do it on all the foster homes 419 00:19:41,733 --> 00:19:43,535 that my little brother and I were in, 420 00:19:43,655 --> 00:19:45,916 but right now it just seems lame. 421 00:19:46,304 --> 00:19:47,555 Why? 422 00:19:48,079 --> 00:19:50,265 I don't know. It's just not important. 423 00:19:50,668 --> 00:19:54,958 Okay, so this forensics report is really disturbing. 424 00:19:55,334 --> 00:19:58,294 Um, "Mrs. Johnson was found in her living room, 425 00:19:58,297 --> 00:19:59,896 face down in a pool of blood. 426 00:19:59,932 --> 00:20:01,862 She was bludgeoned in the back of the head 427 00:20:01,882 --> 00:20:02,971 with a garden axe." 428 00:20:02,985 --> 00:20:04,908 There's no sign of forced entry, 429 00:20:04,942 --> 00:20:07,557 and Kyle's DNA all over the murder weapon. 430 00:20:07,584 --> 00:20:10,012 Okay, but Kyle did yard work for her, right? 431 00:20:10,032 --> 00:20:12,627 So wouldn't his DNA be all over the gardening tools anyway? 432 00:20:12,633 --> 00:20:13,790 Yeah. 433 00:20:13,850 --> 00:20:15,045 Wait. 434 00:20:15,080 --> 00:20:16,445 It's missing a page. 435 00:20:16,486 --> 00:20:19,544 Look it goes right from page six of eight 436 00:20:19,598 --> 00:20:21,843 to eight of eight. Where is page seven? 437 00:20:21,890 --> 00:20:24,256 That is a good question. 438 00:20:25,440 --> 00:20:26,990 What's going on? 439 00:20:27,927 --> 00:20:29,926 This is Aaron. 440 00:20:29,962 --> 00:20:32,392 He's helping me look through Kyle's case files. 441 00:20:33,071 --> 00:20:35,356 You're supposed to be working on your senior project. 442 00:20:35,612 --> 00:20:37,279 Yeah, actually, um, 443 00:20:37,306 --> 00:20:39,451 I was thinking of maybe changing it 444 00:20:39,465 --> 00:20:41,562 to be about Kyle's case, 445 00:20:41,582 --> 00:20:43,856 hm, um, like juvenile justice. 446 00:20:43,888 --> 00:20:46,843 No, Callie, you're not changing your project again! 447 00:20:47,982 --> 00:20:51,714 - Why not? - Because you've already changed it three times! 448 00:20:51,834 --> 00:20:54,913 There's a reason you wanted to do seven homes in seven years, 449 00:20:54,967 --> 00:20:57,011 one that made a lot of sense to Mom and me. 450 00:20:57,751 --> 00:20:59,424 Aaron, I'm sorry, 451 00:20:59,445 --> 00:21:00,742 I'm gonna have to ask you to leave. 452 00:21:00,789 --> 00:21:02,275 Callie has to focus on her school work. 453 00:21:02,395 --> 00:21:04,521 - Can I take that? - Yeah. 454 00:21:05,744 --> 00:21:08,031 - Nice to meet you. - Yeah, you too. 455 00:21:11,169 --> 00:21:12,588 Well, that was rude. 456 00:21:13,099 --> 00:21:14,685 I am sorry you feel that way, 457 00:21:15,068 --> 00:21:17,253 but we think that it's time you commit to this project, 458 00:21:17,307 --> 00:21:18,924 and that you commit to the family, 459 00:21:18,954 --> 00:21:20,010 as a matter of fact. 460 00:21:20,045 --> 00:21:22,396 So how about you stop making excuses 461 00:21:22,423 --> 00:21:23,880 and get it done! 462 00:21:38,671 --> 00:21:40,889 - Cool, right? - Uh. 463 00:21:40,916 --> 00:21:43,477 Yeah, it's cool, but, uh, 464 00:21:43,793 --> 00:21:46,032 why are we doing swerve drive? 465 00:21:50,092 --> 00:21:51,692 Sorry, my bad. 466 00:21:51,705 --> 00:21:53,358 You've seen the field. There's no way 467 00:21:53,378 --> 00:21:55,624 those omni wheels are gonna be able to get over those obstacles. 468 00:21:55,650 --> 00:21:57,074 We talked about this. 469 00:21:57,117 --> 00:21:58,602 Simple is better. 470 00:21:59,618 --> 00:22:01,323 Yeah, no, you're right. 471 00:22:01,640 --> 00:22:03,386 - We'll swap them out. - We can't afford 472 00:22:03,387 --> 00:22:04,484 to make mistakes like this, Mariana. 473 00:22:04,484 --> 00:22:07,558 If we do, we're never gonna be ready in time. 474 00:22:11,725 --> 00:22:14,495 Okay, so I'll take care of getting the new wheels, but 475 00:22:14,904 --> 00:22:16,442 we have to make up for some lost time, 476 00:22:16,453 --> 00:22:17,942 so you should probably start coding 477 00:22:17,996 --> 00:22:19,314 for basic drive... 478 00:22:19,362 --> 00:22:21,277 and then we'll upload it whenever the new wheels get in. 479 00:22:21,336 --> 00:22:22,110 Okay. 480 00:22:22,143 --> 00:22:23,982 Oh, and thanks for hanging me out to dry with Craig. 481 00:22:24,014 --> 00:22:25,897 Hey, you're the team leader. 482 00:22:25,956 --> 00:22:26,994 You're right. 483 00:22:27,300 --> 00:22:28,419 I am. 484 00:22:42,961 --> 00:22:44,559 Hey, can you give me a ride? 485 00:22:45,139 --> 00:22:46,699 What's up? Everything good? 486 00:22:46,819 --> 00:22:48,689 Yeah, yeah, I'm... I'm fine. 487 00:22:49,001 --> 00:22:50,356 Uh, we miss you. 488 00:22:50,717 --> 00:22:52,126 Miss you too. 489 00:22:52,642 --> 00:22:55,014 Hey, what's up with that... that new guy? 490 00:22:55,025 --> 00:22:58,090 - Is he, uh... - No. I'm not sure yet. 491 00:22:58,144 --> 00:22:59,268 Gotcha. 492 00:22:59,322 --> 00:23:00,668 You ever done pot? 493 00:23:01,145 --> 00:23:02,640 Uh... 494 00:23:02,656 --> 00:23:04,625 well, I mean, are you wearing like a wire 495 00:23:04,641 --> 00:23:06,163 - or something? - No. 496 00:23:06,222 --> 00:23:07,287 Um, 497 00:23:08,088 --> 00:23:10,090 I did it once. Yeah. 498 00:23:10,527 --> 00:23:13,567 But... why? Are you thinking of trying it? 499 00:23:13,607 --> 00:23:15,294 No, no! I... I, um... 500 00:23:15,414 --> 00:23:17,405 You know, I just heard some other kids talking about it 501 00:23:17,439 --> 00:23:19,053 and I was wondering what it was like. 502 00:23:19,088 --> 00:23:20,951 I didn't like it. Um... 503 00:23:21,071 --> 00:23:22,988 I... I kind of just got paranoid, 504 00:23:23,026 --> 00:23:26,894 and my head kept jumping from one thought to the next. 505 00:23:27,371 --> 00:23:30,619 It was like an acid trip or something like that. 506 00:23:30,739 --> 00:23:32,958 That was a bad example. 507 00:23:32,971 --> 00:23:34,800 Actually, I've never done acid. 508 00:23:34,837 --> 00:23:37,145 Um, don't do acid. 509 00:23:37,187 --> 00:23:39,296 I don't know, I... I kind of 510 00:23:39,683 --> 00:23:44,679 panicked and had to call Mama to come pick me up. 511 00:23:45,003 --> 00:23:46,293 You did? Was she mad? 512 00:23:46,314 --> 00:23:49,688 No, actually, she was... really cool, 513 00:23:49,808 --> 00:23:51,006 but... 514 00:23:52,035 --> 00:23:53,749 I felt pretty stupid. 515 00:23:55,605 --> 00:23:57,892 Uh, you know what? I'm gonna catch you later. Okay? 516 00:23:59,027 --> 00:24:00,594 Hey, man. 517 00:24:00,647 --> 00:24:02,863 - What's up, bro? - Uh, we got to talk. 518 00:24:13,912 --> 00:24:15,203 So... 519 00:24:15,861 --> 00:24:18,464 when you asked for a ride home, 520 00:24:18,464 --> 00:24:20,353 I sort of thought maybe you wanted... 521 00:24:20,554 --> 00:24:21,816 No. 522 00:24:22,316 --> 00:24:24,652 No, sorry, just a ride. 523 00:24:26,692 --> 00:24:28,656 You know what I don't get? 524 00:24:30,382 --> 00:24:33,448 What teenage boy gives up no-strings-attached sex? 525 00:24:33,568 --> 00:24:35,088 What does it matter? Can't you get your 526 00:24:35,095 --> 00:24:38,636 - benefits from some other friend? - Yeah, I can. 527 00:24:38,840 --> 00:24:40,475 I can get all the benefits I want, 528 00:24:40,475 --> 00:24:42,331 any time I want from any friend too. 529 00:24:42,379 --> 00:24:44,207 Good, then what do you need me for? 530 00:24:44,847 --> 00:24:47,681 I mean, you don't think I'm good enough for you anyway. 531 00:24:47,751 --> 00:24:49,644 - Why would you say that? - I think you know. 532 00:24:49,698 --> 00:24:51,253 Actually, I'm pretty sure I don't! 533 00:24:51,274 --> 00:24:53,802 You think I'm dumb, Emma. 534 00:24:54,856 --> 00:24:56,141 Why do you... 535 00:24:57,029 --> 00:24:58,801 I don't think you're dumb. 536 00:24:58,819 --> 00:25:00,519 Come on! 537 00:25:00,639 --> 00:25:03,386 We both know that I'm not smart enough for you, 538 00:25:03,420 --> 00:25:04,616 and that's why you won't date me. 539 00:25:04,643 --> 00:25:07,171 The reason I won't date you is because... 540 00:25:08,563 --> 00:25:10,598 you broke my heart. 541 00:25:11,801 --> 00:25:15,226 No, you broke up with me. 542 00:25:15,232 --> 00:25:17,216 Because I didn't think you were... 543 00:25:18,332 --> 00:25:19,589 into me. 544 00:25:19,636 --> 00:25:21,189 You know that's not true. 545 00:25:21,236 --> 00:25:23,596 Then why did you immediately start hooking up with Hayley 546 00:25:23,623 --> 00:25:25,484 like two seconds after it was over with us? 547 00:25:25,511 --> 00:25:27,790 Hayley was a mistake. I only got with her, 548 00:25:27,797 --> 00:25:29,984 because I thought that you didn't want me. 549 00:25:30,104 --> 00:25:31,736 Well, that sucks 550 00:25:31,856 --> 00:25:33,954 - big time. - Well, I'm sorry! 551 00:25:39,360 --> 00:25:40,362 So... 552 00:25:41,034 --> 00:25:42,830 do you think maybe I... 553 00:25:43,616 --> 00:25:45,800 that I could unbreak your heart? 554 00:25:48,908 --> 00:25:51,099 Is that Mariana? 555 00:25:53,506 --> 00:25:55,233 Is that what we're doing here? 556 00:25:55,353 --> 00:25:57,660 - Following her? - Oh my God! 557 00:26:02,171 --> 00:26:04,585 What the hell is she doing? 558 00:26:10,621 --> 00:26:12,738 I was thinking about you today. 559 00:26:12,929 --> 00:26:14,547 I saw this Vine of this guy 560 00:26:14,561 --> 00:26:18,201 - who ate like 1,000 pounds of candy. - Oh, yeah, funny. 561 00:26:18,234 --> 00:26:21,166 So I made a playlist of some music I like to chill with. 562 00:26:21,636 --> 00:26:22,870 Yeah, so... 563 00:26:23,519 --> 00:26:24,628 Listen, I... 564 00:26:25,455 --> 00:26:27,775 I don't think I'm really ready to smoke pot. 565 00:26:28,541 --> 00:26:30,943 Uh, uh, okay. Um... 566 00:26:32,039 --> 00:26:34,308 The thing is we're not smoking it. 567 00:26:35,689 --> 00:26:37,268 We're eating it. 568 00:26:43,983 --> 00:26:45,316 Hey, Mama. 569 00:26:45,590 --> 00:26:47,849 Hey, um... 570 00:26:48,024 --> 00:26:49,799 So I just wanted to let you know 571 00:26:49,839 --> 00:26:52,575 that I'm... I'm making this whole SAT-thing right. 572 00:26:52,695 --> 00:26:54,928 I gave the money back to the kid 573 00:26:54,955 --> 00:26:58,156 that I took the test for and I'm making him take it himself, 574 00:26:58,215 --> 00:27:00,447 and to use whatever score he gets. 575 00:27:00,490 --> 00:27:02,266 That way, you know, you don't have to 576 00:27:02,630 --> 00:27:05,088 compromise your integrity or anything. 577 00:27:05,686 --> 00:27:06,815 Okay. 578 00:27:08,041 --> 00:27:09,838 Uh, I mean... 579 00:27:10,176 --> 00:27:12,807 I... I thought you'd be happy 580 00:27:12,834 --> 00:27:14,609 that I'm fixing this. 581 00:27:14,614 --> 00:27:17,505 Like you fixed things buying back those fake ID's you made? 582 00:27:17,552 --> 00:27:19,852 It's the fact that you did these things at all, Brandon, 583 00:27:19,885 --> 00:27:21,210 that concerns me. 584 00:27:22,682 --> 00:27:25,451 A character is much easier kept than recovered. 585 00:27:25,571 --> 00:27:28,092 I hope you remember that next time. 586 00:27:33,410 --> 00:27:36,153 The universe is collapsing 587 00:27:36,273 --> 00:27:38,614 on itself. 588 00:27:38,654 --> 00:27:40,073 Stephen Hawking? 589 00:27:40,193 --> 00:27:41,874 The smartest man in the world? 590 00:27:41,994 --> 00:27:43,307 No? 591 00:27:48,590 --> 00:27:50,963 - Dude! - Did you just call me Jude? 592 00:27:50,963 --> 00:27:52,883 - No, that's my name. - Yeah, 593 00:27:52,919 --> 00:27:54,446 that's why I thought it was weird. 594 00:27:54,566 --> 00:27:57,254 No, but I just wanted to tell you 595 00:27:57,290 --> 00:28:00,106 that I can feel my bones, 596 00:28:00,126 --> 00:28:02,708 like, inside my skin. 597 00:28:05,888 --> 00:28:07,918 Hey, doors open please. 598 00:28:07,958 --> 00:28:09,592 Dinner's almost ready. 599 00:28:09,626 --> 00:28:11,803 Noah, you are welcome to join us if you'd like. 600 00:28:11,810 --> 00:28:14,378 Oh, thank you, but I got to get home. 601 00:28:14,405 --> 00:28:15,676 Okay. 602 00:28:15,912 --> 00:28:17,559 What is this? 603 00:28:19,434 --> 00:28:21,821 Don't ruin your appetite before dinner, please. 604 00:28:24,820 --> 00:28:28,139 - Do you think she knew? - No, we're cool. 605 00:28:29,500 --> 00:28:32,107 But, man, you never told me your mom was the po-po. 606 00:28:32,833 --> 00:28:34,298 Po-po? 607 00:28:58,286 --> 00:28:59,503 Hey! 608 00:28:59,516 --> 00:29:01,392 - Hey, Daddy. - Hey, so, 609 00:29:01,607 --> 00:29:04,162 I think I found a solution to our problems. 610 00:29:04,282 --> 00:29:06,178 Well, great, what's the plan? 611 00:29:06,226 --> 00:29:08,955 Well, it's more of an opportunity, really. 612 00:29:09,075 --> 00:29:13,553 See, if we can just scrape together $20,000, 613 00:29:13,673 --> 00:29:15,597 we could buy shares in this company 614 00:29:15,630 --> 00:29:18,508 that is about to announce that it has developed 615 00:29:18,548 --> 00:29:23,240 an affordable technique to desalinate sea water using solar power. 616 00:29:23,812 --> 00:29:25,567 Now within the next few months, 617 00:29:25,587 --> 00:29:27,987 they are projecting 10 to 20 times 618 00:29:28,000 --> 00:29:31,657 the return on their investment. I could pay off the IRS 619 00:29:31,691 --> 00:29:33,943 and then even your line of credit loan on the house, 620 00:29:33,963 --> 00:29:35,274 and then... 621 00:29:35,321 --> 00:29:36,538 the lien goes away. 622 00:29:36,658 --> 00:29:40,465 - Um, Daddy, that sounds pretty risky. - It's a no-brainer. 623 00:29:40,808 --> 00:29:43,659 I mean, water is the new oil. 624 00:29:43,673 --> 00:29:45,205 I mean, trust me on this, honey. 625 00:29:45,232 --> 00:29:47,881 - This is the answer to our problems. - Dad. 626 00:29:49,649 --> 00:29:52,069 We know how much you owe the IRS. 627 00:29:53,791 --> 00:29:55,646 You've been talking to your mother. 628 00:29:57,099 --> 00:29:58,450 Yes, 629 00:29:58,678 --> 00:30:00,823 we... we called her... 630 00:30:01,213 --> 00:30:02,974 and we know everything. 631 00:30:03,035 --> 00:30:07,149 We know about the second and third mortgages... 632 00:30:07,539 --> 00:30:09,354 and we know about 633 00:30:09,643 --> 00:30:11,760 all the get-rich-quick schemes. 634 00:30:11,800 --> 00:30:13,367 Yeah, well, this is different. 635 00:30:13,400 --> 00:30:15,518 This is different. I am right about this. 636 00:30:15,538 --> 00:30:17,373 We can't afford for you to be wrong again. 637 00:30:17,373 --> 00:30:19,490 - You are making a mistake here, honey! - No, no, 638 00:30:19,510 --> 00:30:21,298 you've made mistakes, Dad! 639 00:30:23,389 --> 00:30:27,019 You've lost everything and you're in denial about it. 640 00:30:27,705 --> 00:30:29,675 Stewart, you keep dodging the IRS, 641 00:30:29,702 --> 00:30:31,618 you're gonna end up in jail. 642 00:30:38,017 --> 00:30:40,117 I don't know what I'm gonna do. 643 00:30:42,252 --> 00:30:44,611 I still have my life insurance. 644 00:30:44,638 --> 00:30:47,313 I could probably drive off a cliff. You'd all be okay. 645 00:30:47,918 --> 00:30:50,109 Daddy, don't say that. 646 00:30:50,156 --> 00:30:53,371 Don't ever say that. We would never be okay without you. 647 00:30:56,200 --> 00:30:59,270 All I ever wanted was to take care of my family. 648 00:31:00,158 --> 00:31:01,594 I know. 649 00:31:03,196 --> 00:31:04,541 I know. 650 00:32:30,638 --> 00:32:32,101 Was it something I said? 651 00:32:38,222 --> 00:32:39,523 Don't even think a bout it. 652 00:32:39,556 --> 00:32:40,599 Dinner's gonna be ready soon. 653 00:32:40,621 --> 00:32:43,124 - Come on, I'm starving. - Then eat a veggie, here. 654 00:32:44,114 --> 00:32:46,184 Uh, potato chips are technically a vegetable. 655 00:32:46,190 --> 00:32:47,626 You know what, young man? 656 00:32:49,788 --> 00:32:50,749 Hey, sweets. 657 00:32:50,785 --> 00:32:53,908 Um, can I talk to you about Nick? 658 00:32:56,161 --> 00:32:59,464 - Uh, should I go? - No, no, no, you need to hear this too. 659 00:32:59,518 --> 00:33:00,868 Um... 660 00:33:01,147 --> 00:33:02,846 Nick has been released from the hospital, 661 00:33:02,966 --> 00:33:04,977 and has been moved to a group home for boys. 662 00:33:04,999 --> 00:33:07,933 - Uh, is he okay, mentally? - That remains to be seen, 663 00:33:07,968 --> 00:33:10,387 but according to the doctors and the judge 664 00:33:10,622 --> 00:33:13,264 who approved the move, they seemed to think so. 665 00:33:13,835 --> 00:33:16,155 He is still under lock and key. 666 00:33:16,275 --> 00:33:18,246 He has no access to phones or computers, 667 00:33:18,293 --> 00:33:19,536 and I have made it quite clear to them 668 00:33:19,536 --> 00:33:21,197 that he is not to contact either one of you, 669 00:33:21,204 --> 00:33:23,815 but if he does, you need to let me know. 670 00:33:25,567 --> 00:33:26,911 Okay. 671 00:33:27,221 --> 00:33:29,775 All right, and I'm gonna be closely monitoring 672 00:33:29,788 --> 00:33:31,853 his detention and activities, 673 00:33:32,599 --> 00:33:34,992 so there's no need for you to worry at all. 674 00:33:35,201 --> 00:33:36,330 I'm not worried. 675 00:33:44,485 --> 00:33:47,954 It's like the most depressing scrapbook ever. 676 00:33:48,311 --> 00:33:50,623 This was a horrible idea. No one's gonna want to see this. 677 00:33:50,644 --> 00:33:53,605 I don't want to see this. I hate that this is my story. 678 00:33:53,659 --> 00:33:56,948 I just want to pretend it never happened. 679 00:33:58,052 --> 00:33:59,051 But you can't. 680 00:33:59,747 --> 00:34:00,645 Look, 681 00:34:01,005 --> 00:34:03,167 it's hard to look back on the rough stuff. 682 00:34:04,748 --> 00:34:08,459 I mean, I'm transgender, I get it. 683 00:34:10,906 --> 00:34:13,519 When I see pictures before my transition... 684 00:34:15,176 --> 00:34:16,768 I see how sad I was. 685 00:34:17,429 --> 00:34:18,472 I just wanted to 686 00:34:19,091 --> 00:34:21,220 erase the first 16 years of my life, 687 00:34:21,947 --> 00:34:25,195 but you can't let go of all that pain and sadness 688 00:34:25,212 --> 00:34:26,534 when you lock it in. 689 00:34:28,309 --> 00:34:30,466 This little girl you keep pushing away, 690 00:34:30,586 --> 00:34:32,150 she's still here, 691 00:34:32,186 --> 00:34:35,011 and she needs to know that you love her, 692 00:34:35,131 --> 00:34:36,318 you've got her back. 693 00:34:37,603 --> 00:34:40,518 You can't save yourself without saving her. 694 00:34:41,228 --> 00:34:44,601 And you can't do that until you face the fact that 695 00:34:45,122 --> 00:34:47,074 you just got a really raw deal. 696 00:34:48,202 --> 00:34:50,795 - It sucks. - I know. 697 00:34:56,094 --> 00:34:58,105 I have a friend who's transgender. 698 00:34:58,616 --> 00:34:59,611 Really? 699 00:34:59,971 --> 00:35:02,189 You're giving me the, uh, "I have a friend" speech? 700 00:35:02,253 --> 00:35:04,569 You know, we don't all know each other, right? 701 00:35:04,644 --> 00:35:05,851 I know that. 702 00:35:05,886 --> 00:35:06,985 I didn't... 703 00:35:07,020 --> 00:35:08,702 His name's Cole. 704 00:35:08,985 --> 00:35:11,943 Oh, wow, well, actually, I, uh... I do know Cole. 705 00:35:11,959 --> 00:35:13,944 He's a great guy. 706 00:35:17,864 --> 00:35:20,505 Sorry, I didn't even ask you why you're here. 707 00:35:20,559 --> 00:35:22,871 Oh, uh, one of the lawyers from the JJC 708 00:35:22,903 --> 00:35:25,653 got the police to send over the missing fax page. 709 00:35:25,773 --> 00:35:28,106 - And? - Nothing remarkable: 710 00:35:28,373 --> 00:35:31,336 blood spatter analysis and stuff about the murder weapon, 711 00:35:31,456 --> 00:35:33,779 angle and direction of impact, 712 00:35:33,814 --> 00:35:35,714 probable height and weight of the killer... 713 00:35:35,978 --> 00:35:37,844 nothing really useful. 714 00:35:37,914 --> 00:35:39,145 The missing page was 715 00:35:39,350 --> 00:35:41,469 probably just an oversight. 716 00:35:42,464 --> 00:35:44,089 So we're probably just wasting our time. 717 00:35:58,351 --> 00:35:59,905 Why did you lie to Mom? 718 00:36:02,336 --> 00:36:03,842 Lie about what? 719 00:36:05,012 --> 00:36:07,197 Emma and I followed you after school today. 720 00:36:08,338 --> 00:36:09,815 Are you serious? 721 00:36:10,678 --> 00:36:12,264 I can't believe you did that! 722 00:36:12,296 --> 00:36:14,853 Yeah, and I can't believe you're still seeing Nick! 723 00:36:14,888 --> 00:36:16,529 Are you sure you're not the one who's crazy? 724 00:36:16,551 --> 00:36:18,202 Keep your voice down. 725 00:36:19,154 --> 00:36:20,160 Look... 726 00:36:21,795 --> 00:36:24,129 When I went to go see Nick at the hospital, 727 00:36:24,678 --> 00:36:27,766 he told me that I was the only reason he didn't kill himself, 728 00:36:28,115 --> 00:36:29,889 that I was his only reason for living. 729 00:36:29,911 --> 00:36:31,417 - So? - So! 730 00:36:31,723 --> 00:36:34,391 Every time he gets to a phone, he texts me that 731 00:36:34,681 --> 00:36:36,708 he can't go on without me, 732 00:36:37,498 --> 00:36:39,176 and that if he didn't have me, 733 00:36:39,296 --> 00:36:41,947 he'd like end it all right now. 734 00:36:42,474 --> 00:36:44,426 I couldn't tell him it was over. 735 00:36:45,469 --> 00:36:46,561 Not yet. 736 00:36:47,707 --> 00:36:48,954 He just... 737 00:36:50,342 --> 00:36:52,289 needs some time to get better. 738 00:36:53,079 --> 00:36:54,930 And what does it matter if he thinks 739 00:36:54,962 --> 00:36:56,928 that I'm his girlfriend as long as he's locked up. 740 00:36:59,432 --> 00:37:01,631 Dad should be back home by now. 741 00:37:03,535 --> 00:37:05,148 Hope Dana lets him in the house. 742 00:37:11,178 --> 00:37:12,544 I think we're gonna have to help them 743 00:37:12,571 --> 00:37:15,410 get out from under this. I don't think my dad can do it alone. 744 00:37:15,716 --> 00:37:17,582 You saw how broken he is. 745 00:37:21,680 --> 00:37:24,047 I'm not sure what we can do. 746 00:38:23,122 --> 00:38:28,720 _ 747 00:38:31,191 --> 00:38:35,842 _ 748 00:38:54,378 --> 00:38:56,047 Still nervous for the midterm? 749 00:38:56,083 --> 00:38:58,240 Nah, I'm all good. 750 00:39:01,564 --> 00:39:03,770 You wrote the code in LabVIEW? 751 00:39:04,107 --> 00:39:05,263 Yeah, and? 752 00:39:05,333 --> 00:39:07,958 No one on the team knows LabVIEW. 753 00:39:07,995 --> 00:39:11,083 - So what? - So what if we have to change something? 754 00:39:11,110 --> 00:39:13,439 - Well, then I'll change it. - And what if you're not there? 755 00:39:13,514 --> 00:39:16,020 Or what if we have to ask one of the other teams for help? 756 00:39:16,036 --> 00:39:17,397 What's the big deal? 757 00:39:17,456 --> 00:39:20,027 You should have done it in Java or C++. 758 00:39:20,080 --> 00:39:21,906 Well, too late. 759 00:39:21,942 --> 00:39:23,942 No, it's not too late. Do it over. 760 00:39:24,254 --> 00:39:25,844 I'm not doing it over. 761 00:39:25,879 --> 00:39:27,812 Look, you said we're behind anyways, 762 00:39:28,121 --> 00:39:30,749 you know, 'cause you made the wrong call on the omni wheels. 763 00:39:32,714 --> 00:39:34,569 Do it again in Java. 764 00:39:34,755 --> 00:39:36,365 Why're you being such a bitch? 765 00:39:36,397 --> 00:39:38,759 Because bitches get things done. 766 00:39:39,582 --> 00:39:41,693 Do it in Java or you're off the team. 767 00:39:43,897 --> 00:39:45,314 You know what? 768 00:39:45,766 --> 00:39:47,229 Code it yourself. 769 00:39:48,009 --> 00:39:50,015 I'm out. Who's with me? 770 00:40:13,193 --> 00:40:15,380 What? What was that for? 771 00:40:15,617 --> 00:40:17,865 You have just been water ninja'ed. 772 00:40:18,031 --> 00:40:19,164 I'm your target? 773 00:40:19,199 --> 00:40:22,000 No, no, I just wanted to prove to you that I can be fun. 774 00:40:22,035 --> 00:40:23,303 It's a good shot, right? 775 00:40:23,335 --> 00:40:25,036 Yeah, and with your left hand too, 776 00:40:25,072 --> 00:40:26,037 It's pretty good. 777 00:40:26,073 --> 00:40:27,972 Oh, you are so gonna get it. 778 00:40:28,008 --> 00:40:28,973 I hope so. 779 00:40:30,531 --> 00:40:33,445 - I'll see you later? - Not if I see you first. 780 00:40:56,258 --> 00:40:58,646 Hey, Aaron, it's Callie. 781 00:40:58,657 --> 00:41:01,314 Um, I think I might know why the prosecutor 782 00:41:01,314 --> 00:41:04,041 didn't want Kyle's lawyer to see the forensics report. 783 00:41:04,218 --> 00:41:06,634 It says that the killer was right-handed, 784 00:41:06,639 --> 00:41:09,403 but Kyle's not. He's left-handed. 785 00:41:10,083 --> 00:41:11,950 Well, you have a lovely home, 786 00:41:11,985 --> 00:41:16,007 and there is a huge demand for Craftsmans in San Diego. 787 00:41:16,022 --> 00:41:18,890 I don't think you'll have any trouble selling your house. 788 00:41:18,925 --> 00:41:21,580 I'd love the opportunity to be your realtor. 789 00:41:24,351 --> 00:41:26,432 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 58211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.