All language subtitles for The.Flash.2014.S04E14.iNTERNAL.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,730 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,730 --> 00:00:04,000 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,480 --> 00:00:05,440 To the outside world, 4 00:00:05,440 --> 00:00:07,040 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,610 --> 00:00:08,820 But secretly, with the help 6 00:00:08,820 --> 00:00:10,400 of my friends at S.T.A.R. Labs, 7 00:00:10,440 --> 00:00:12,450 I fight crime and find other meta-humans 8 00:00:12,450 --> 00:00:13,180 like me. 9 00:00:13,700 --> 00:00:14,910 But I became lost in time. 10 00:00:15,570 --> 00:00:17,200 It took everything in my friends' power 11 00:00:17,200 --> 00:00:19,290 to bring me back, and in doing so 12 00:00:19,290 --> 00:00:21,370 our world was opened up to new threats. 13 00:00:21,580 --> 00:00:23,890 And I'm the only one fast enough to stop them. 14 00:00:24,290 --> 00:00:26,670 I am the Flash. 15 00:00:27,410 --> 00:00:28,810 Previously on "The Flash." 16 00:00:28,920 --> 00:00:30,460 12 markers, 12 metas. 17 00:00:30,590 --> 00:00:32,220 Your body's deteriorating faster 18 00:00:32,220 --> 00:00:33,420 than the chair can handle. 19 00:00:33,550 --> 00:00:34,760 I didn't just take Dominic's body. 20 00:00:34,760 --> 00:00:35,800 I took his ability. 21 00:00:35,800 --> 00:00:37,970 Sylbert Rundine can shrink objects and return them 22 00:00:37,970 --> 00:00:38,770 to original size. 23 00:00:39,220 --> 00:00:40,720 Deacon controls technology. 24 00:00:40,720 --> 00:00:42,810 Becky Sharpe can manipulate luck. 25 00:00:42,810 --> 00:00:44,660 There's nothing keeping him from going in the meta wing 26 00:00:44,660 --> 00:00:46,030 and absorbing the powers. 27 00:00:46,310 --> 00:00:48,980 You should be able to change into anyone you can think of. 28 00:00:48,980 --> 00:00:49,570 How's this? 29 00:00:49,570 --> 00:00:51,820 - I believe you are looking for me. - It's Ralph. 30 00:00:51,820 --> 00:00:54,240 Barry Allen is hereby released immediately. 31 00:00:54,240 --> 00:00:55,150 He only wants the bus metas. 32 00:00:55,150 --> 00:00:56,240 He wants their powers. 33 00:00:56,240 --> 00:00:58,370 Why is everyone looking at me like I'm a dead man? 34 00:01:16,840 --> 00:01:19,110 Addie, hey, what's going on? 35 00:01:19,640 --> 00:01:20,720 I think you should talk to Kat. 36 00:01:20,930 --> 00:01:21,650 About what? 37 00:01:21,930 --> 00:01:24,350 Just go see him, Allen. 38 00:01:24,930 --> 00:01:26,990 Okay. 39 00:01:28,100 --> 00:01:30,820 Tolerate the behavior that the previous administration... 40 00:01:30,820 --> 00:01:32,360 Addie said you wanted to see me. 41 00:01:32,400 --> 00:01:33,090 Yeah, shut the door. 42 00:01:33,090 --> 00:01:35,580 I promise you we will root out all corruption 43 00:01:36,280 --> 00:01:39,930 at all levels and restore your faith in public servants. 44 00:01:40,780 --> 00:01:42,940 The name Van Buren is a name that has always 45 00:01:42,940 --> 00:01:44,300 stood for integrity. 46 00:01:44,750 --> 00:01:45,830 I may be the Mayor... 47 00:01:46,460 --> 00:01:48,290 We've got a problem that I'm not sure how to fix. 48 00:01:49,000 --> 00:01:49,710 All right. 49 00:01:49,710 --> 00:01:52,080 Some people don't think you should be back on the force. 50 00:01:52,590 --> 00:01:54,300 - Because of DeVoe? - Mm-hmm. 51 00:01:54,300 --> 00:01:55,670 I was cleared of all charges. 52 00:01:55,670 --> 00:01:56,420 I didn't do anything. 53 00:01:57,050 --> 00:01:57,930 He's alive. 54 00:01:57,970 --> 00:01:59,590 I know, and he's been cooperating, 55 00:01:59,590 --> 00:02:01,180 coming in, answering questions. 56 00:02:01,220 --> 00:02:02,390 So what's the problem? 57 00:02:02,720 --> 00:02:04,090 Look... 58 00:02:04,770 --> 00:02:06,890 People nowadays will believe anything. 59 00:02:07,440 --> 00:02:09,060 Fake news, social media. 60 00:02:09,060 --> 00:02:11,430 Allegations are treated as facts. 61 00:02:11,900 --> 00:02:14,000 But DeVoe being alive? 62 00:02:14,480 --> 00:02:16,940 Showing up in the courtroom at your appeal hearing? 63 00:02:17,030 --> 00:02:19,660 Some people in Central City don't buy it's actually him. 64 00:02:20,160 --> 00:02:21,490 Well, who do they think it was? 65 00:02:21,490 --> 00:02:22,120 Who the hell knows? 66 00:02:22,200 --> 00:02:24,080 But we live in a city full of meta-humans. 67 00:02:24,080 --> 00:02:26,140 It's a conspiracy theorist's dream. 68 00:02:26,540 --> 00:02:27,540 So, what does this mean? 69 00:02:27,540 --> 00:02:29,460 Are you... you firing me? 70 00:02:29,790 --> 00:02:31,620 Not firing. 71 00:02:32,090 --> 00:02:34,170 But I have been asked to request that you take 72 00:02:34,170 --> 00:02:35,620 a leave of absence. 73 00:02:37,470 --> 00:02:38,420 By whom? 74 00:02:42,970 --> 00:02:44,560 Thinks it'll be easier for everyone. 75 00:02:44,810 --> 00:02:46,430 Restoring the faith and all that. 76 00:02:46,640 --> 00:02:47,730 For how long? 77 00:02:47,730 --> 00:02:49,270 Indefinitely. 78 00:02:50,020 --> 00:02:51,340 Look, Barry, 79 00:02:52,020 --> 00:02:53,230 if you want me to fight this thing, 80 00:02:53,230 --> 00:02:53,960 I'll do what I can. 81 00:02:54,570 --> 00:02:56,110 But this new Mayor, she's got a lot to prove 82 00:02:56,110 --> 00:02:57,940 since the Bellows debacle. 83 00:02:58,610 --> 00:03:00,280 When do you think I can come back? 84 00:03:00,530 --> 00:03:03,620 When everyone believes DeVoe is really alive and well. 85 00:03:06,370 --> 00:03:08,910 THE FLASH ( Season 4 - Episode 14 ) " Subject 9 " 86 00:03:11,600 --> 00:03:13,370 It's not permanent, is it? 87 00:03:13,370 --> 00:03:14,940 I mean, he said it was indefinite. 88 00:03:14,940 --> 00:03:16,570 They wouldn't have given you your ID back 89 00:03:16,570 --> 00:03:17,640 if it was for good. 90 00:03:17,640 --> 00:03:19,410 I mean, maybe this is for the best, Barry. 91 00:03:19,410 --> 00:03:21,480 I mean, you need to prove that DeVoe is still alive. 92 00:03:21,480 --> 00:03:23,290 And you can do that now as The Flash. 93 00:03:23,300 --> 00:03:24,380 Yeah, maybe. 94 00:03:24,380 --> 00:03:26,210 How are we doing with him, by the way? 95 00:03:26,220 --> 00:03:28,920 We know that we still have four bus metas left to find. 96 00:03:28,920 --> 00:03:31,250 And that DeVoe has absorbed the powers of Killgore, 97 00:03:31,250 --> 00:03:34,050 Hazard, Black Bison, Brainstorm, and Dwarfstar. 98 00:03:34,050 --> 00:03:35,360 Fallout is safe with Tracy. 99 00:03:35,360 --> 00:03:37,490 But the Weeper is M.I.A. 100 00:03:37,490 --> 00:03:38,630 Then DeVoe must have him. 101 00:03:38,630 --> 00:03:39,960 Well, that just leaves Ralph. 102 00:03:39,960 --> 00:03:41,560 Ralph is safe with us. 103 00:03:41,560 --> 00:03:43,130 But the other four metas aren't. 104 00:03:43,130 --> 00:03:45,600 DeVoe will absolutely kill them and take their powers. 105 00:03:45,600 --> 00:03:47,000 But why does he need their powers? 106 00:03:47,000 --> 00:03:48,480 I can't figure out his end game. 107 00:03:48,480 --> 00:03:49,450 I don't know. 108 00:03:49,460 --> 00:03:51,290 I just know that these last four metas are the key. 109 00:03:51,290 --> 00:03:52,390 That's why we need to find them. 110 00:03:52,390 --> 00:03:54,070 And find them we will. 111 00:03:54,080 --> 00:03:55,280 Where have you guys been? 112 00:03:55,280 --> 00:03:56,580 A little home away from home, 113 00:03:56,580 --> 00:03:58,110 otherwise known as the bus depot. 114 00:03:58,110 --> 00:04:00,810 But I showed Cisco here an old P.I. trick 115 00:04:00,820 --> 00:04:03,350 I learned from my mentor, Columbo. 116 00:04:03,350 --> 00:04:05,920 Lost and found box from meta bus 405. 117 00:04:05,920 --> 00:04:08,590 Question for the room, how did I get stuck 118 00:04:08,590 --> 00:04:10,290 doing the buddy system thing with Ralph? 119 00:04:10,290 --> 00:04:13,190 It's the best way to keep Ralph safe, Cisco. 120 00:04:13,200 --> 00:04:15,900 Yeah, it's the best way to keep Ralph safe, Cisco. 121 00:04:15,900 --> 00:04:17,900 Well, clearly you've never had to stay over 122 00:04:17,900 --> 00:04:20,900 at an apartment that uses neon beer signs for lamps 123 00:04:20,900 --> 00:04:22,600 and the kitchen sink for a shower. 124 00:04:22,600 --> 00:04:23,840 Ralph, I love you. 125 00:04:23,840 --> 00:04:25,040 But you sleep on a futon. 126 00:04:25,040 --> 00:04:26,340 Futon's not that bad. 127 00:04:26,340 --> 00:04:27,510 It is when it's damp. 128 00:04:27,510 --> 00:04:28,710 Why is it damp? 129 00:04:28,710 --> 00:04:30,480 I sweat a lot when I sleep. 130 00:04:30,480 --> 00:04:31,780 You nasty. 131 00:04:34,120 --> 00:04:36,200 Oh, hey, my retainer. 132 00:04:36,200 --> 00:04:37,200 Been looking for this. 133 00:04:37,200 --> 00:04:40,150 Retainer. 134 00:04:40,160 --> 00:04:41,450 Okay, you made your point. 135 00:04:41,460 --> 00:04:43,020 Not that the point needed to be made. 136 00:04:43,030 --> 00:04:44,360 I'll take the next shift. 137 00:04:44,360 --> 00:04:45,690 You're a good man, Barry Allen. 138 00:04:45,700 --> 00:04:48,940 Really? Who uses CDs anymore? 139 00:04:48,940 --> 00:04:51,100 A musician trying to catch their break. 140 00:04:53,300 --> 00:04:54,400 Izzy Bowen. 141 00:04:58,670 --> 00:05:00,660 Ugh, country. 142 00:05:00,670 --> 00:05:02,170 Music's tone deaf stepchild. 143 00:05:02,180 --> 00:05:03,430 All right, remember anyone on the bus 144 00:05:03,430 --> 00:05:04,430 with a fiddle? 145 00:05:04,440 --> 00:05:06,480 There was a guy with a cowboy hat on 146 00:05:06,480 --> 00:05:08,050 sitting behind me. Maybe it was him. 147 00:05:08,050 --> 00:05:10,180 Boy, I sure wish we had a way of finding out. 148 00:05:14,160 --> 00:05:16,220 Izzy Bowen. 149 00:05:28,140 --> 00:05:30,670 Izzy, you wanna give us one more mic check? 150 00:05:30,670 --> 00:05:32,870 Check one, check, check, one two. 151 00:05:35,880 --> 00:05:38,340 Okay, well, it's a her, not a him. 152 00:05:38,350 --> 00:05:40,650 And she's playing a gig at the Busted Saddle. 153 00:05:40,650 --> 00:05:42,680 All right. Ralph, let's go. 154 00:05:42,680 --> 00:05:45,010 No, no way. I hate country music. 155 00:05:45,020 --> 00:05:47,020 Well, buddy system. It's my turn. 156 00:05:47,020 --> 00:05:49,020 - Come on. - If you insist. 157 00:05:51,160 --> 00:05:52,830 ♪ Stand on the box stomp your feet ♪ 158 00:05:52,830 --> 00:05:54,930 ♪ Start clapping Got a real good feeling ♪ 159 00:05:54,930 --> 00:05:56,730 ♪ Something bad about to happen ♪ 160 00:06:01,940 --> 00:06:04,640 ♪ Pulled up to the church but I got so nervous ♪ 161 00:06:04,640 --> 00:06:06,080 ♪ Had to back it on up ♪ 162 00:06:06,080 --> 00:06:07,540 ♪ Couldn't make it to the service ♪ 163 00:06:07,540 --> 00:06:10,020 ♪ I grabbed all the cash underneath my mattress ♪ 164 00:06:10,020 --> 00:06:12,880 ♪ Got a real good feeling something bad about to happen ♪ 165 00:06:21,160 --> 00:06:23,120 She's good. 166 00:06:23,130 --> 00:06:27,430 She's improving, but she lacks refinement. 167 00:06:27,430 --> 00:06:31,560 So you're not impressed by her at all? 168 00:06:31,570 --> 00:06:34,730 The resting face of my current visage 169 00:06:34,740 --> 00:06:39,070 may be more pleasant than the one I used to display. 170 00:06:39,070 --> 00:06:43,510 But I assure you, this is not the look of a man 171 00:06:43,510 --> 00:06:46,210 awed by symphonic greatness. 172 00:06:46,210 --> 00:06:48,180 Clifford! Clifford! 173 00:06:50,120 --> 00:06:55,460 This body, it's deteriorating rapidly. 174 00:06:55,460 --> 00:06:57,260 The additional dark matter in your system 175 00:06:57,260 --> 00:06:59,830 from each of your new powers is wearing down your host. 176 00:06:59,830 --> 00:07:03,000 It's straining too much of this body's new energy. 177 00:07:03,000 --> 00:07:06,730 Then I must move into the next one. 178 00:07:06,740 --> 00:07:08,400 But you said that Izzy Bowen wasn't ready, 179 00:07:08,400 --> 00:07:09,940 that we needed to find another. 180 00:07:09,940 --> 00:07:12,570 We don't have time. 181 00:07:12,570 --> 00:07:15,040 We must act now. 182 00:07:16,340 --> 00:07:18,090 We may be too late. 183 00:07:28,360 --> 00:07:29,850 Izzy Bowen? 184 00:07:29,860 --> 00:07:30,760 That's me. 185 00:07:30,800 --> 00:07:31,840 My name is Barry Allen. 186 00:07:31,850 --> 00:07:33,020 I'm with CCP... 187 00:07:36,430 --> 00:07:37,630 Is that a label? 188 00:07:37,630 --> 00:07:40,500 - Um... - Maybe on another Earth. 189 00:07:40,500 --> 00:07:42,270 Okay, well, you want an autograph 190 00:07:42,270 --> 00:07:44,770 or a phone number, something? 191 00:07:44,770 --> 00:07:47,310 Uh, no, no. Nothing like that. 192 00:07:47,310 --> 00:07:48,420 Okay. 193 00:07:48,420 --> 00:07:50,430 Well, if it ain't business and it ain't pleasure, 194 00:07:50,430 --> 00:07:52,070 then we got nothing left to talk about, 195 00:07:52,070 --> 00:07:53,610 now do we? 196 00:07:53,610 --> 00:07:55,010 Oh. 197 00:07:55,020 --> 00:07:56,810 Do it again next week. 198 00:07:56,820 --> 00:07:57,850 Great work. 199 00:07:59,150 --> 00:08:01,630 Okay, I'm sorry. Let me explain. 200 00:08:01,630 --> 00:08:02,620 Um... 201 00:08:05,800 --> 00:08:07,640 Uh... 202 00:08:07,640 --> 00:08:12,960 Someone very smart and very dangerous 203 00:08:12,970 --> 00:08:14,270 is coming after you. 204 00:08:14,270 --> 00:08:16,580 Me? 205 00:08:16,590 --> 00:08:17,670 Yep. 206 00:08:20,670 --> 00:08:22,470 Okay, now, why in the name of God 207 00:08:22,480 --> 00:08:25,110 would anybody dangerous be coming after me? 208 00:08:25,110 --> 00:08:26,860 Because you have powers. 209 00:08:26,870 --> 00:08:28,130 Four months ago, 210 00:08:28,140 --> 00:08:30,740 you were on Central City bus 405. 211 00:08:30,740 --> 00:08:32,620 That bus got showered with dark matter 212 00:08:32,620 --> 00:08:34,750 and made everyone on it a meta-human. 213 00:08:34,750 --> 00:08:36,420 Now the person responsible for doing that 214 00:08:36,420 --> 00:08:39,590 wants those powers for themself. 215 00:08:39,590 --> 00:08:41,530 Okay, and let me guess. 216 00:08:41,530 --> 00:08:44,400 You boys are here to protect me. 217 00:08:44,400 --> 00:08:45,730 Something like that. 218 00:08:45,730 --> 00:08:48,170 Look, we can explain more later, 219 00:08:48,170 --> 00:08:49,830 but now we just need you to come with us. 220 00:08:49,830 --> 00:08:51,640 Oh, no, that's not necessary. 221 00:08:51,640 --> 00:08:55,520 My daddy bailed. Mama bailed not long after. 222 00:08:55,520 --> 00:08:58,540 And I have been looking out for myself my entire life. 223 00:08:58,540 --> 00:09:00,310 This time it's different. 224 00:09:00,310 --> 00:09:01,530 You can't. Please. 225 00:09:01,540 --> 00:09:02,520 We need to go. 226 00:09:02,520 --> 00:09:04,250 I ain't going anywhere with either of you. 227 00:09:04,250 --> 00:09:05,720 I think you should reconsider that. 228 00:09:05,720 --> 00:09:08,190 I don't give a damn what you think. 229 00:09:18,350 --> 00:09:21,120 I guess now we know what her power is. 230 00:09:21,120 --> 00:09:23,760 - What? - What? 231 00:09:23,760 --> 00:09:26,040 - Yeah! - Yeah. 232 00:09:29,970 --> 00:09:31,180 You two are lucky. 233 00:09:31,180 --> 00:09:32,510 Barry, your ear is almost healed, 234 00:09:32,510 --> 00:09:34,540 and Dibny, yours just stretched. 235 00:09:34,550 --> 00:09:36,550 Well, I still can't hear all that great. 236 00:09:36,550 --> 00:09:38,080 Consider that a blessing in disguise. 237 00:09:38,080 --> 00:09:39,480 Less twang in your future. 238 00:09:39,490 --> 00:09:41,350 Give it an hour. You'll be fine. 239 00:09:41,350 --> 00:09:43,590 So Izzy Bowen can control music. 240 00:09:43,590 --> 00:09:44,890 More like sound waves. 241 00:09:44,890 --> 00:09:46,640 Soundwave. That's a great name. 242 00:09:46,640 --> 00:09:50,190 It would be, if it wasn't already taken by a Transformer. 243 00:09:50,200 --> 00:09:52,700 Okay, well, it looks like billions of tiny shrapnel 244 00:09:52,700 --> 00:09:54,210 - ripped through this. - Exactly. 245 00:09:54,210 --> 00:09:57,830 Sound is just the force of billions of tiny gas molecules 246 00:09:57,840 --> 00:09:59,320 colliding into one another. 247 00:09:59,330 --> 00:10:01,540 So if you can harness and amplify kinetic energy, 248 00:10:01,540 --> 00:10:03,020 - you get... - Molecular shrapnel. 249 00:10:03,020 --> 00:10:04,540 Okay, well, we gotta keep searching. 250 00:10:04,540 --> 00:10:05,720 If we can't track her down soon, 251 00:10:05,720 --> 00:10:07,990 she's gonna fall right into DeVoe's hands. 252 00:10:07,990 --> 00:10:09,650 Speaking of tracking people down, 253 00:10:09,650 --> 00:10:11,550 when's Harry getting back from Earth Two? 254 00:10:16,720 --> 00:10:18,060 DA Cecille Horton. 255 00:10:18,070 --> 00:10:19,290 Harry, hey. 256 00:10:19,290 --> 00:10:20,560 When did you get back from the Earth? 257 00:10:20,570 --> 00:10:21,450 Just got back. 258 00:10:21,450 --> 00:10:22,710 Getting myself a little pick me up. 259 00:10:22,710 --> 00:10:24,230 You and me both, kid. 260 00:10:25,470 --> 00:10:26,500 - Okay, good talk. - Yeah. 261 00:10:27,740 --> 00:10:29,480 Actually, you know, I don't think that, uh, 262 00:10:29,480 --> 00:10:31,670 pregnant people are supposed to consume caffeine. 263 00:10:31,670 --> 00:10:34,870 Uh, yeah, doctor says one cup a day is fine. 264 00:10:34,870 --> 00:10:37,780 And lord knows I need it. 265 00:10:37,780 --> 00:10:40,210 I need it more than you could possibly imagine. 266 00:10:40,210 --> 00:10:41,750 Apparently. Must be exhausting. 267 00:10:41,750 --> 00:10:43,680 It is. He's keeping me up all night. 268 00:10:43,680 --> 00:10:45,350 "He"? I thought Alan said 269 00:10:45,350 --> 00:10:46,640 you were having a girl. 270 00:10:46,640 --> 00:10:47,950 Yeah, and I'm not talking about the baby. 271 00:10:47,960 --> 00:10:48,990 I'm talking about Joe. 272 00:10:48,990 --> 00:10:50,620 Joe is keeping me up. 273 00:10:50,620 --> 00:10:54,060 No, Harry, come here. 274 00:10:57,050 --> 00:11:00,260 My newfound ability to hear people's thoughts. 275 00:11:00,270 --> 00:11:02,700 - Oh, see, I thought... - Yeah, I can hear... 276 00:11:02,700 --> 00:11:06,100 Joe, his thoughts... I can hear them while he's asleep. 277 00:11:06,110 --> 00:11:08,170 - All night long. - You hear his dreams. 278 00:11:08,170 --> 00:11:10,860 Yep. And they are crazy and fast. 279 00:11:10,870 --> 00:11:12,790 And oh so very loud. 280 00:11:12,800 --> 00:11:16,550 It is like living in the middle of an action movie, Harry. 281 00:11:16,550 --> 00:11:18,250 I love Joe West with all my heart, 282 00:11:18,250 --> 00:11:20,320 but I am telling you, I just... I can't... 283 00:11:20,320 --> 00:11:22,290 I'm so tired. 284 00:11:22,290 --> 00:11:23,990 I can't take it anymore. 285 00:11:23,990 --> 00:11:26,160 Yeah, well, that sucks, DA Cecille Horton. 286 00:11:26,160 --> 00:11:27,920 - Yes, it does. - Okay. 287 00:11:27,920 --> 00:11:31,240 Actually, I might be able to build something 288 00:11:31,240 --> 00:11:33,460 that can help you with that. 289 00:11:33,470 --> 00:11:35,070 Oh, Harry, thank you. 290 00:11:38,200 --> 00:11:39,650 Satellite's been running all day, 291 00:11:39,650 --> 00:11:43,650 but it's still not picking up any irregular sound variances. 292 00:11:43,660 --> 00:11:45,480 I checked the city. I can't find her. 293 00:11:45,480 --> 00:11:47,360 - Babe, you checked the whole city? - Yeah. 294 00:11:47,370 --> 00:11:49,280 Look, we have to find her before DeVoe. 295 00:11:49,280 --> 00:11:50,390 Her life's on the line. 296 00:11:50,390 --> 00:11:51,690 She had another gig this week. 297 00:11:51,690 --> 00:11:53,020 I doubt she'd skip town. 298 00:11:53,020 --> 00:11:55,590 How would Dibny P.I. suggest we find her? 299 00:11:55,590 --> 00:11:57,690 Well, since you asked, 300 00:11:57,690 --> 00:11:59,490 has anyone checked her web site? 301 00:11:59,490 --> 00:12:02,030 "Has anyone checked her web site?" 302 00:12:02,030 --> 00:12:04,060 Dibs, of course we've checked her web site. 303 00:12:07,500 --> 00:12:09,170 No one has checked her web site? 304 00:12:09,170 --> 00:12:10,740 - Iris! - Yeah, I'm-I'm on it. 305 00:12:10,740 --> 00:12:12,740 I'm looking now. Um... 306 00:12:14,440 --> 00:12:15,600 Guys, she's still in town. 307 00:12:15,600 --> 00:12:17,510 "I just picked up the first run of my next single 308 00:12:17,510 --> 00:12:19,580 and love the geniuses at Saloon Sounds." 309 00:12:19,580 --> 00:12:21,850 All right, Ralph. Take two. 310 00:12:21,850 --> 00:12:23,450 Cisco, we might need Vibe's help. 311 00:12:23,450 --> 00:12:24,920 Giddy up. 312 00:12:24,920 --> 00:12:27,750 Come on, let's go. We're in a hurry. 313 00:12:29,220 --> 00:12:31,920 Izzy Bowen, we need you to come with us. 314 00:12:31,930 --> 00:12:34,860 - Flash? - You're in danger. 315 00:12:34,860 --> 00:12:36,630 I know, everybody keeps telling me that. 316 00:12:36,630 --> 00:12:38,450 And you're gonna keep hearing it until it sinks in. 317 00:12:38,450 --> 00:12:39,880 You just have to trust us. 318 00:12:39,880 --> 00:12:41,870 We're not gonna hurt you, but we know someone who will. 319 00:12:41,870 --> 00:12:43,470 Who is going to hurt me? 320 00:12:43,470 --> 00:12:44,670 I am. 321 00:12:50,340 --> 00:12:52,180 Y'all came to warn me about her? 322 00:12:54,070 --> 00:12:55,110 DeVoe. 323 00:12:57,220 --> 00:12:59,520 Hello, Flash. 324 00:12:59,520 --> 00:13:01,780 You're gonna leave Izzy alone. 325 00:13:01,790 --> 00:13:04,920 You know, you really don't learn from our past encounters, 326 00:13:04,920 --> 00:13:06,820 do you? 327 00:13:06,830 --> 00:13:10,960 You're not smart enough to stop me from getting what I want. 328 00:13:10,960 --> 00:13:14,010 And what I want now is her. 329 00:13:15,870 --> 00:13:18,070 That's not gonna happen. 330 00:13:18,070 --> 00:13:20,070 It's three against one, genius. 331 00:13:20,070 --> 00:13:22,310 Check your math, Vibe. 332 00:13:22,310 --> 00:13:25,210 It's three against six. 333 00:13:25,210 --> 00:13:29,710 Though I doubt I'll need to use all of my powers against you. 334 00:13:45,000 --> 00:13:47,130 You stay away from me! 335 00:13:58,550 --> 00:14:00,550 You just hurt DeVoe. 336 00:14:00,550 --> 00:14:02,460 Who the hell's DeVoe? 337 00:14:10,090 --> 00:14:13,260 So you're telling me that this three foot tall chick 338 00:14:13,260 --> 00:14:18,490 that tried to kill me is actually this Clifford DeVoe? 339 00:14:18,500 --> 00:14:20,600 Oh, yeah. 100% dude. 340 00:14:20,610 --> 00:14:21,370 Mmm-hmm. 341 00:14:21,370 --> 00:14:23,420 DeVoe is transferring his consciousness 342 00:14:23,420 --> 00:14:25,370 to the other bodies of all the other people 343 00:14:25,380 --> 00:14:27,560 who were on the bus and got their powers with you. 344 00:14:27,560 --> 00:14:30,210 Wait, this... this little girl wants my body? 345 00:14:30,220 --> 00:14:32,150 That's why we're trying to protect you. 346 00:14:32,150 --> 00:14:34,750 DeVoe's already taken most of his targets. 347 00:14:37,160 --> 00:14:39,720 No, this ain't happening. Not now. 348 00:14:39,720 --> 00:14:41,620 I only got my powers recently. 349 00:14:41,630 --> 00:14:43,930 And now it's like I've got a deeper connection 350 00:14:43,930 --> 00:14:46,960 to my music than I've ever had. 351 00:14:46,970 --> 00:14:49,070 I'm about to record the rest of my new album. 352 00:14:49,070 --> 00:14:50,900 - I'm about to go on tour... - Izzy, your album can wait. 353 00:14:50,900 --> 00:14:51,960 This threat is real. 354 00:14:51,970 --> 00:14:54,900 So is my big break. 355 00:14:54,910 --> 00:14:58,710 Do you have any idea how hard I've had to work for this? 356 00:14:58,710 --> 00:15:00,040 I left my home. 357 00:15:00,040 --> 00:15:02,350 I lost friends and good men, 358 00:15:02,350 --> 00:15:06,220 and I have put up with more crap than you could imagine 359 00:15:06,220 --> 00:15:08,920 so that one day I would get my dream. 360 00:15:08,920 --> 00:15:11,950 And now you're telling me that some pint-sized lunatic 361 00:15:11,960 --> 00:15:14,090 is just gonna take it all away? 362 00:15:14,090 --> 00:15:16,230 Which is exactly why we want you to stay here 363 00:15:16,230 --> 00:15:17,890 - at S.T.A.R. Labs. - Why? 364 00:15:17,900 --> 00:15:19,890 Are y'all gonna protect me or something? 365 00:15:22,170 --> 00:15:24,040 We're gonna train you. 366 00:15:24,040 --> 00:15:25,570 We are? 367 00:15:25,570 --> 00:15:27,840 Guys, her powers weakened DeVoe. 368 00:15:27,840 --> 00:15:30,040 Izzy, that makes you our best shot at stopping him. 369 00:15:30,040 --> 00:15:32,440 No, no, this... This is all too much. 370 00:15:32,440 --> 00:15:33,940 I don't even know who you people are. 371 00:15:33,950 --> 00:15:36,350 We don't have time for this. 372 00:15:36,350 --> 00:15:37,750 Flash! 373 00:15:40,590 --> 00:15:42,080 You're that guy from before. 374 00:15:42,090 --> 00:15:43,620 Yeah, Barry Allen. 375 00:15:43,620 --> 00:15:45,820 And so are you, aren't you? 376 00:15:45,820 --> 00:15:48,590 Yeah. Ralph. 377 00:15:48,590 --> 00:15:49,960 Ralph Dibny. 378 00:15:49,960 --> 00:15:52,330 I'm, uh, Cisco. Cisco Ramon. 379 00:15:52,330 --> 00:15:53,800 - It's nice to meet you. - Okay, thank you. 380 00:15:53,800 --> 00:15:56,470 Look, look, I... I don't need training. 381 00:15:56,470 --> 00:15:58,080 Especially from you. 382 00:15:58,080 --> 00:16:00,860 All I need is my life back. 383 00:16:02,340 --> 00:16:04,240 I don't know, guys. 384 00:16:04,240 --> 00:16:06,480 I kinda feel like if I just followed her into that hallway 385 00:16:06,480 --> 00:16:08,240 and just gave her one of those "Hey, look," 386 00:16:08,250 --> 00:16:09,820 inspirational talks, I could probably 387 00:16:09,820 --> 00:16:10,780 get her to stay. 388 00:16:10,780 --> 00:16:12,490 Then what are you still doing here? 389 00:16:12,490 --> 00:16:13,720 Sorry, I don't know if you, like, 390 00:16:13,720 --> 00:16:14,950 drew straws for this stuff or something. 391 00:16:14,950 --> 00:16:16,990 - No, go! - Okay. 392 00:16:23,130 --> 00:16:24,600 I'd watch out if I were you. 393 00:16:24,600 --> 00:16:27,260 Sometimes killer robots come out of there. 394 00:16:27,270 --> 00:16:28,690 Keep walking, Stretch. 395 00:16:28,690 --> 00:16:30,500 I don't talk to creeps in dark hallways 396 00:16:30,500 --> 00:16:32,500 dressed in purple leather. 397 00:16:32,500 --> 00:16:35,340 It's actually, uh, more of a mauve. 398 00:16:35,340 --> 00:16:38,040 And, uh, I'm not a creep. 399 00:16:38,040 --> 00:16:40,910 Look, Izzy, I know how you're feeling. 400 00:16:40,910 --> 00:16:42,600 That day that you got your powers, 401 00:16:42,610 --> 00:16:44,050 I was on the same bus. 402 00:16:44,050 --> 00:16:49,090 So that evil chipmunk, she wants to kill me, too. 403 00:16:49,090 --> 00:16:50,590 Please. 404 00:16:50,590 --> 00:16:53,860 I think I'd remember seeing you on my bus. 405 00:16:53,860 --> 00:16:58,860 Actually I was kind of, uh, big boned back then. 406 00:16:58,860 --> 00:17:01,700 I was on a strict diet of gin, donuts, and regret. 407 00:17:01,700 --> 00:17:03,430 But I got another shot at it. 408 00:17:03,430 --> 00:17:05,030 And I worked my tight butt off. 409 00:17:05,040 --> 00:17:07,670 And now I'm the hottest superhero in town. 410 00:17:07,670 --> 00:17:09,240 Please. 411 00:17:09,240 --> 00:17:11,570 My life, it's never been better. 412 00:17:11,580 --> 00:17:13,180 Kinda like yours. 413 00:17:13,180 --> 00:17:15,210 Yeah, but aren't you afraid of losing it all? 414 00:17:15,210 --> 00:17:17,680 Yeah, I am. 415 00:17:17,680 --> 00:17:20,080 Which is why I'm a part of this team. 416 00:17:20,080 --> 00:17:22,120 You said that your family bailed on you, 417 00:17:22,120 --> 00:17:24,420 so I can understand why you wouldn't trust someone 418 00:17:24,420 --> 00:17:26,190 to look out for you, but, Izzy, 419 00:17:26,190 --> 00:17:30,330 I can tell you firsthand that these amazing weirdoes, 420 00:17:30,330 --> 00:17:32,730 they won't bail. 421 00:17:32,730 --> 00:17:35,800 They created a buddy system for me. 422 00:17:35,800 --> 00:17:40,940 And if you'll stay, they'll keep you safe. 423 00:17:42,870 --> 00:17:43,940 I promise. 424 00:17:51,080 --> 00:17:55,120 So? Who's gonna be my buddy, then? 425 00:17:57,220 --> 00:17:58,790 I may have to pull some strings, 426 00:17:58,790 --> 00:18:01,360 but I will see if I am available. 427 00:18:06,830 --> 00:18:08,460 Subject nine's sonic powers 428 00:18:08,470 --> 00:18:11,170 accelerated the deterioration of your internal organs. 429 00:18:11,170 --> 00:18:13,850 She merely disrupted my atrial flutter 430 00:18:13,860 --> 00:18:15,140 and bradycardia. 431 00:18:15,140 --> 00:18:17,490 This body is nearly drained anyway. 432 00:18:17,500 --> 00:18:20,710 Its palliation is a waste of time. 433 00:18:20,710 --> 00:18:23,880 I need these biometric scans to fully assess your ailments. 434 00:18:23,880 --> 00:18:26,950 Then you should have built this to work faster. 435 00:18:29,620 --> 00:18:31,150 I'm doing all I can. 436 00:18:31,160 --> 00:18:35,390 Yet you achieved precisely the opposite. 437 00:18:37,260 --> 00:18:40,030 I couldn't idly stand by and watch you be injured. 438 00:18:40,030 --> 00:18:41,420 Your plan was failing. 439 00:18:43,700 --> 00:18:45,800 Is it possible that the repeated transference 440 00:18:45,800 --> 00:18:47,580 has affected your cognitive functioning? 441 00:18:50,810 --> 00:18:55,850 There is nothing wrong with my mind. 442 00:19:06,750 --> 00:19:08,710 Next time I will keep a level head. 443 00:19:13,740 --> 00:19:16,040 Izzy, this will help focus your powers. 444 00:19:16,040 --> 00:19:18,030 Well, this ain't much help in a fight, 445 00:19:18,040 --> 00:19:20,770 unless you're dueling the devil. 446 00:19:20,770 --> 00:19:22,870 Don't think of it like a weapon. 447 00:19:22,870 --> 00:19:26,110 Just do what you've always been dreaming to do. 448 00:19:26,110 --> 00:19:27,680 Make your own sound. 449 00:19:36,840 --> 00:19:38,510 Are you my new target, Stretch? 450 00:19:38,510 --> 00:19:40,490 Yeah, 'cause I don't break so easy. 451 00:19:40,490 --> 00:19:42,530 Please. 452 00:19:42,530 --> 00:19:43,930 You're built like a twig. 453 00:20:19,400 --> 00:20:20,960 DA Cecille Horton. 454 00:20:20,970 --> 00:20:22,300 You look tired. 455 00:20:22,300 --> 00:20:24,730 Yeah, that's 'cause I am tired. 456 00:20:24,740 --> 00:20:26,600 This thing, it doesn't work. 457 00:20:26,600 --> 00:20:28,540 It works because I built it. 458 00:20:28,540 --> 00:20:30,340 And this thing, as you so ineloquently put it, 459 00:20:30,340 --> 00:20:32,710 happens to be a mental activity dampener 460 00:20:32,720 --> 00:20:35,240 that is ten pounds of cerebellum proof 461 00:20:35,250 --> 00:20:36,580 anti-telepathy somani steel. 462 00:20:36,580 --> 00:20:38,750 Thank you very much. 463 00:20:38,750 --> 00:20:40,120 Yeah, that's the problem. 464 00:20:40,120 --> 00:20:43,750 It is... It's ten pounds of that stuff. 465 00:20:43,750 --> 00:20:44,750 So? 466 00:20:44,760 --> 00:20:45,750 Oh, gee... Okay. 467 00:20:53,260 --> 00:20:54,630 And? 468 00:20:54,630 --> 00:20:58,060 I can't sleep like this, Harry. 469 00:20:58,060 --> 00:21:00,640 Does this look comfortable to you? 470 00:21:00,640 --> 00:21:02,470 I guess I was... While I was pulling 471 00:21:02,470 --> 00:21:04,210 state of the art technology out of my ass 472 00:21:04,210 --> 00:21:05,740 to help you with your problem, 473 00:21:05,740 --> 00:21:08,380 I forgot to make things comfortable for you. 474 00:21:08,380 --> 00:21:09,560 Are you kidding me with comfortable? 475 00:21:09,560 --> 00:21:10,610 You know what else I forgot? 476 00:21:10,610 --> 00:21:12,130 I guess I also forgot while I was coming up 477 00:21:12,130 --> 00:21:13,400 with a generational breakthrough... 478 00:21:13,400 --> 00:21:15,320 And vibrational brainwave theory, 479 00:21:15,330 --> 00:21:17,320 that I was working for the Princess and the Pea. 480 00:21:17,320 --> 00:21:19,560 Stop it! Stop! 481 00:21:19,560 --> 00:21:20,650 Put it down. 482 00:21:22,030 --> 00:21:24,130 Harry? 483 00:21:24,130 --> 00:21:25,160 Put it down. 484 00:21:28,070 --> 00:21:30,270 Oh, okay. Just... 485 00:21:31,870 --> 00:21:33,800 What the hell is wrong with you? 486 00:21:33,800 --> 00:21:34,940 I'm frustrated. 487 00:21:34,940 --> 00:21:37,580 - You're frustrated? - Yes. 488 00:21:37,580 --> 00:21:41,610 You start yelling at me and throwing things? 489 00:21:41,610 --> 00:21:43,750 It is like every awful thought that you have, 490 00:21:43,750 --> 00:21:46,920 it just comes pouring out of your mouth totally unfiltered. 491 00:21:46,920 --> 00:21:48,250 I don't even under... 492 00:21:49,490 --> 00:21:52,760 Is this normal behavior for you? 493 00:21:52,760 --> 00:21:54,290 Sometimes behavior. 494 00:21:54,290 --> 00:21:57,030 Okay. If I wanna hear a grown man 495 00:21:57,030 --> 00:21:58,580 scream like a child, 496 00:21:58,580 --> 00:22:00,270 I will go home and listen to Joe's stress dreams 497 00:22:00,270 --> 00:22:02,160 about showing up naked to math class. 498 00:22:02,160 --> 00:22:03,220 - Eww. - Just... 499 00:22:03,230 --> 00:22:04,630 Take your thing, Harry. 500 00:22:05,830 --> 00:22:07,490 - See you later. - It's heavy. 501 00:22:16,040 --> 00:22:18,450 You missed. Again. 502 00:22:18,460 --> 00:22:20,300 Well, what do you expect, Ralph? 503 00:22:20,310 --> 00:22:22,740 I've been doing this all day. 504 00:22:22,740 --> 00:22:23,910 I need a water break. 505 00:22:28,450 --> 00:22:29,770 Maybe we should call it a night. 506 00:22:29,770 --> 00:22:30,790 Not yet. 507 00:22:30,800 --> 00:22:32,620 She's barely landed another shot on Ralph. 508 00:22:32,620 --> 00:22:34,150 She needs more time, Bare. 509 00:22:34,150 --> 00:22:36,190 She held her own against DeVoe. 510 00:22:36,190 --> 00:22:37,790 Totally on raw instinct. 511 00:22:37,790 --> 00:22:39,490 Beginner's luck? 512 00:22:39,490 --> 00:22:41,590 I mean, it took months to train Ralph. 513 00:22:41,590 --> 00:22:43,190 We don't have months. 514 00:22:43,200 --> 00:22:46,900 Look, this is our chance to get ahead for once. 515 00:22:46,910 --> 00:22:48,710 If DeVoe shows up again... 516 00:22:50,340 --> 00:22:51,420 We have to be ready. 517 00:22:53,570 --> 00:22:55,640 All right, Ralph, I'm taking over. 518 00:22:55,640 --> 00:22:57,480 Uh, thanks, Bare, but we kinda got this 519 00:22:57,480 --> 00:23:01,210 - covered over here and... - Gotta push her, Ralph. 520 00:23:01,210 --> 00:23:03,510 All right, Izzy, I wanna see if you can hit 521 00:23:03,520 --> 00:23:04,980 a moving target. 522 00:23:04,980 --> 00:23:07,050 - Okay. - You ready? 523 00:23:15,930 --> 00:23:17,360 Nice. 524 00:23:17,360 --> 00:23:18,800 Take it up a few notches. 525 00:23:30,610 --> 00:23:32,310 Ow! 526 00:23:32,310 --> 00:23:33,880 Barry! 527 00:23:33,880 --> 00:23:34,910 Whoa! 528 00:23:36,780 --> 00:23:38,280 Mmm! 529 00:23:38,280 --> 00:23:39,850 Oh! 530 00:23:53,410 --> 00:23:55,040 How's Izzy? 531 00:23:55,040 --> 00:23:56,540 She just needs a couple stitches, 532 00:23:56,540 --> 00:23:58,140 but she'll be okay. 533 00:23:58,140 --> 00:23:59,740 Ralph won't leave her side. 534 00:23:59,740 --> 00:24:01,280 I think he might really like her. 535 00:24:01,280 --> 00:24:03,080 Ralph shouldn't be bothering her at all. 536 00:24:03,080 --> 00:24:06,080 I mean, she needs to stay focused. 537 00:24:06,080 --> 00:24:08,460 Izzy might be scrappy, but, you know, 538 00:24:08,460 --> 00:24:10,380 it's her first day training with powers she's had 539 00:24:10,380 --> 00:24:11,410 for a little while. 540 00:24:11,410 --> 00:24:12,450 I know. 541 00:24:12,460 --> 00:24:14,390 Barry, don't you think you're being a little hard on her? 542 00:24:14,390 --> 00:24:16,560 No, I'm trying to teach her how to protect herself. 543 00:24:16,560 --> 00:24:18,360 No, it seems like you're trying to turn her 544 00:24:18,360 --> 00:24:19,340 into a hero. 545 00:24:19,340 --> 00:24:21,440 And that path just isn't meant for everyone, Barry. 546 00:24:21,440 --> 00:24:24,000 I mean, Izzy's just trying to survive. 547 00:24:24,000 --> 00:24:26,040 Well, she's not going to if I don't push her. 548 00:24:26,040 --> 00:24:28,810 You think this is the only way to fight DeVoe? 549 00:24:28,810 --> 00:24:31,270 It's not just about that. 550 00:24:31,280 --> 00:24:34,080 Iris, you weren't at Iron Heights. 551 00:24:34,080 --> 00:24:37,210 I saw up close what DeVoe did to Becky. 552 00:24:37,210 --> 00:24:39,410 To all of them. They... 553 00:24:39,420 --> 00:24:40,880 And I... I couldn't do anything 554 00:24:40,890 --> 00:24:44,290 except just stand and watch it happen. 555 00:24:45,920 --> 00:24:47,920 DeVoe is ruthless. 556 00:24:47,930 --> 00:24:52,330 He's not gonna stop until he's taken her powers and her life. 557 00:24:52,330 --> 00:24:54,860 He's not gonna go easy on her, so neither can I. 558 00:25:00,110 --> 00:25:02,710 I am so sorry that you had to experience that. 559 00:25:02,710 --> 00:25:05,740 But Barry, we can't be ruthless like DeVoe. 560 00:25:05,740 --> 00:25:10,780 He's willing to sacrifice anyone and anything. 561 00:25:10,780 --> 00:25:13,400 Just remember that the next time you're pushing too hard, 562 00:25:13,410 --> 00:25:15,150 okay? 563 00:25:15,150 --> 00:25:18,090 You of all people know that heroes aren't made overnight. 564 00:25:26,730 --> 00:25:28,030 Joe's not here. 565 00:25:28,030 --> 00:25:29,630 Well, I don't wanna talk to Joe. 566 00:25:29,630 --> 00:25:32,140 I kind of figured after our last conversation 567 00:25:32,140 --> 00:25:34,120 you would never wanna speak to me again. 568 00:25:36,390 --> 00:25:38,530 You do know I can hear your thoughts, right? 569 00:25:38,530 --> 00:25:39,880 Right. 570 00:25:39,880 --> 00:25:42,040 No, Harry, I'm not gonna yell at you again. 571 00:25:42,050 --> 00:25:44,480 - Just... - All right, good. 572 00:25:44,480 --> 00:25:46,650 Here. 573 00:25:46,650 --> 00:25:50,220 - That's the... - Mental activity dampener. 574 00:25:51,360 --> 00:25:53,730 Sorry version 2.0. 575 00:25:53,730 --> 00:25:55,600 Just adhere it to your supraobital ridge. 576 00:25:55,600 --> 00:25:56,810 You'll block West out. 577 00:25:56,810 --> 00:25:58,330 Look, I'm sorry about... 578 00:26:00,060 --> 00:26:02,330 You know, I just recently can't seem to stop DeVoe, 579 00:26:02,330 --> 00:26:04,230 can't stop my daughter Jessie from hating me, 580 00:26:04,240 --> 00:26:06,290 can't seem to stop blowing it when I'm trying to befriend 581 00:26:06,290 --> 00:26:07,560 someone who's my own age. 582 00:26:07,560 --> 00:26:08,770 Did you just say befriend? 583 00:26:08,770 --> 00:26:10,070 That's what you've been trying to do? 584 00:26:10,070 --> 00:26:11,940 You've been trying to befriend me? 585 00:26:11,940 --> 00:26:14,410 Well, yes, through transitive property. 586 00:26:14,410 --> 00:26:17,000 I respect West, West respects you, so... 587 00:26:17,000 --> 00:26:19,680 Harry, that was borderline sweet. 588 00:26:19,680 --> 00:26:20,880 Thank you. 589 00:26:20,890 --> 00:26:22,990 Okay, well, let's talk. 590 00:26:22,990 --> 00:26:24,720 When? 591 00:26:24,720 --> 00:26:26,400 - Now. - Okay. 592 00:26:26,400 --> 00:26:27,890 Okay. 593 00:26:27,890 --> 00:26:29,570 - I'm not much... - Come on, Harry. 594 00:26:31,360 --> 00:26:32,400 Okay. 595 00:26:34,270 --> 00:26:35,650 What do you wanna talk about? 596 00:26:35,650 --> 00:26:37,030 Oh, okay. I'll start. 597 00:26:37,040 --> 00:26:39,330 Um, you wanna tell me how this thing works? 598 00:26:39,340 --> 00:26:42,600 Like, does it... does it keep Joe's brainwaves blocked out? 599 00:26:42,610 --> 00:26:44,770 Does it keep my mind reading waves locked in? 600 00:26:44,770 --> 00:26:47,240 It mostly disrupts inbound brain activity, 601 00:26:47,240 --> 00:26:52,980 but I suppose actually if you were to reverse the polarity... 602 00:26:54,260 --> 00:26:57,490 Wow, that is interesting. 603 00:26:57,490 --> 00:26:59,550 - Also. - Yes. 604 00:26:59,560 --> 00:27:00,730 Harry, you have to do that. 605 00:27:00,730 --> 00:27:02,690 - Right. - Right now. 606 00:27:02,690 --> 00:27:04,260 - Okay, good chat. - Yeah. 607 00:27:04,260 --> 00:27:05,860 Okay. 608 00:27:08,400 --> 00:27:10,060 Should be good to go. 609 00:27:10,070 --> 00:27:12,270 Might be a little scar, though. 610 00:27:12,270 --> 00:27:14,300 Wouldn't be my first, doc. 611 00:27:14,300 --> 00:27:15,900 Probably won't be my last. 612 00:27:15,910 --> 00:27:17,840 It will be, if I have anything to do with it. 613 00:27:17,840 --> 00:27:19,870 Why would you have anything to do with it? 614 00:27:20,910 --> 00:27:23,610 I'm gonna go. 615 00:27:28,790 --> 00:27:30,350 Wh... What are you doing? 616 00:27:30,350 --> 00:27:32,390 The way I see it, I've gotten more hurt here 617 00:27:32,390 --> 00:27:34,020 than I ever did fighting DeVoe, 618 00:27:34,020 --> 00:27:36,660 so I'm not going to spend another second training. 619 00:27:36,660 --> 00:27:40,560 Okay, that is a really bad idea. 620 00:27:40,560 --> 00:27:42,360 I've already hurt DeVoe. 621 00:27:42,370 --> 00:27:44,770 By myself, without y'all. 622 00:27:44,770 --> 00:27:46,530 I can do it again. 623 00:27:46,540 --> 00:27:49,500 Izzy, the only way for you to stay safe is for you 624 00:27:49,510 --> 00:27:51,400 to stay with us. 625 00:27:53,610 --> 00:27:55,280 It's the buddy system, right? 626 00:27:55,280 --> 00:27:58,150 You're not my buddy, Ralph. 627 00:27:58,150 --> 00:28:00,820 Hey, hey, hey, hey! 628 00:28:02,890 --> 00:28:04,000 Don't do this. 629 00:28:15,010 --> 00:28:17,000 Sorry, Ralphie. 630 00:28:18,770 --> 00:28:22,070 Initially I envisioned the mental activity dampener 631 00:28:22,070 --> 00:28:25,070 as just disrupting inbound brainwave broadcasts, 632 00:28:25,070 --> 00:28:26,870 but I talked to DA Cecille Horton 633 00:28:26,880 --> 00:28:29,460 and we had the idea to invert the polarity allowing this 634 00:28:29,460 --> 00:28:32,630 to disrupt outbound brainwave broadcasts as well. 635 00:28:32,630 --> 00:28:33,830 - So we... - We could use this 636 00:28:33,830 --> 00:28:34,900 against DeVoe. 637 00:28:34,900 --> 00:28:36,470 We could use this against DeVoe. 638 00:28:36,470 --> 00:28:38,150 That's brilliant. 639 00:28:38,150 --> 00:28:39,850 I'm totally on board. 640 00:28:39,860 --> 00:28:42,160 Except... mental activity dampener? 641 00:28:42,160 --> 00:28:43,420 Ramon, the name's no good. 642 00:28:43,430 --> 00:28:45,390 Which is why... Drum roll, please... 643 00:28:45,400 --> 00:28:50,530 I have decided to rename this the cerebral inhibitor. 644 00:28:50,530 --> 00:28:53,500 This is where we came up with the cerebral inhibitor 645 00:28:53,500 --> 00:28:55,040 to use against DeVoe. 646 00:28:56,470 --> 00:28:57,970 What's that? What are you guys doing? 647 00:28:57,970 --> 00:29:00,110 What are... What are those faces? 648 00:29:00,110 --> 00:29:01,880 When Savitar came to S.T.A.R. Labs, 649 00:29:01,880 --> 00:29:04,780 he said we would build a device to use against DeVoe. 650 00:29:04,780 --> 00:29:06,310 The cerebral inhibitor. 651 00:29:06,320 --> 00:29:08,180 I wish I had known that before I spent all this time 652 00:29:08,180 --> 00:29:09,450 trying to come up with the second name. 653 00:29:09,450 --> 00:29:10,690 Naming is hard. 654 00:29:10,690 --> 00:29:12,350 Okay, so we can use this on DeVoe 655 00:29:12,360 --> 00:29:14,260 to keep him from projecting his consciousness 656 00:29:14,260 --> 00:29:15,820 - into new bodies. - Precisely. 657 00:29:15,820 --> 00:29:16,960 How does it work? 658 00:29:16,960 --> 00:29:18,400 Just affix it to his forehead. 659 00:29:18,410 --> 00:29:19,850 It activates. Simple as that. 660 00:29:19,850 --> 00:29:21,650 I'll make a few adjustments, you'll be good to go. 661 00:29:21,650 --> 00:29:22,520 All right. 662 00:29:22,520 --> 00:29:24,530 Okay, when Harry's done, we go after DeVoe. 663 00:29:24,530 --> 00:29:27,450 I mean, we have Izzy's powers, the cerebral inhibitor... 664 00:29:27,460 --> 00:29:29,340 I mean, we have everything that we need to stop him. 665 00:29:29,340 --> 00:29:31,040 Except that we don't. 666 00:29:31,040 --> 00:29:32,370 Izzy's gone. 667 00:29:32,380 --> 00:29:33,720 What? What happened? 668 00:29:33,720 --> 00:29:34,690 What did you say to her? 669 00:29:34,690 --> 00:29:35,950 - Me? - Yeah. 670 00:29:35,950 --> 00:29:38,550 Rookie, Homeslice hit the road because of you. 671 00:29:38,550 --> 00:29:40,820 She's convinced she can take on DeVoe by herself. 672 00:29:40,820 --> 00:29:42,550 That's what she's gone to do. 673 00:29:42,550 --> 00:29:44,290 You kept pushing and pushing her. 674 00:29:44,290 --> 00:29:45,890 Pushed her right out the door, man. 675 00:29:45,890 --> 00:29:46,850 Okay, that's not fair. 676 00:29:46,860 --> 00:29:48,020 No, it's all right. 677 00:29:48,020 --> 00:29:49,460 I did, I pushed her too hard. 678 00:29:49,460 --> 00:29:50,730 It's my fault that she's out there. 679 00:29:50,730 --> 00:29:52,440 But if DeVoe gets to her before we do... 680 00:29:52,440 --> 00:29:55,860 That cannot happen. 681 00:29:55,870 --> 00:29:58,670 Cisco, you need to use your ESPN and find out where she is. 682 00:29:58,670 --> 00:29:59,730 Give me that thing. 683 00:30:06,310 --> 00:30:08,280 Hey, blondie! 684 00:30:08,280 --> 00:30:10,850 You want trouble? Here I am. 685 00:30:14,580 --> 00:30:17,180 Well! 686 00:30:17,190 --> 00:30:20,960 Look who finally decided to show her sorry face. 687 00:30:24,060 --> 00:30:27,630 Nobody likes a peeping Tom. 688 00:30:27,630 --> 00:30:29,950 Good-bye, Mr. Ramon. 689 00:30:36,870 --> 00:30:38,440 Cisco, are you okay? Can you hear me? 690 00:30:38,440 --> 00:30:40,640 She's at the warehouse district. 691 00:30:40,640 --> 00:30:42,020 DeVoe's there. 692 00:30:42,020 --> 00:30:43,170 I can't go with you guys. 693 00:30:43,170 --> 00:30:44,310 I gotta take care of Cisco. 694 00:30:44,320 --> 00:30:45,380 All right, Ralph, it's just me and you. 695 00:30:45,390 --> 00:30:46,550 Come on. 696 00:30:52,640 --> 00:30:54,360 Bravo, Ms. Bowen. 697 00:30:54,370 --> 00:30:55,710 Of all my subjects, 698 00:30:55,710 --> 00:30:57,140 you're the only one to mount 699 00:30:57,150 --> 00:30:59,250 a credible defense against me. 700 00:30:59,250 --> 00:31:03,150 Darlin', you talk too much. 701 00:31:09,160 --> 00:31:13,230 A modicum of bad luck at a time like this. 702 00:31:13,230 --> 00:31:15,730 How unfortunate. 703 00:31:15,730 --> 00:31:17,330 You're quite the fiddler. 704 00:31:17,330 --> 00:31:20,700 The fiddler, Mr. Ramon might say, 705 00:31:20,700 --> 00:31:22,740 nailed it and won. 706 00:31:26,210 --> 00:31:29,880 Ralph? You came after me. 707 00:31:29,880 --> 00:31:31,850 We all did. 708 00:31:31,850 --> 00:31:34,180 Hey, Ralph, I'll keep DeVoe busy. 709 00:31:34,180 --> 00:31:35,880 You just get the inhibitor on. 710 00:31:35,890 --> 00:31:37,890 Hello, Mr. Allen. 711 00:31:37,890 --> 00:31:40,420 DeVoe, you're not getting her. 712 00:31:53,700 --> 00:31:54,830 Flash! 713 00:31:58,110 --> 00:31:59,910 Poor Dominic. 714 00:31:59,910 --> 00:32:03,640 He didn't know he could affect minds as well as read them. 715 00:32:03,650 --> 00:32:07,820 Now I've taught you what a brain aneurysm feels like. 716 00:32:09,920 --> 00:32:11,090 Get out of here. 717 00:32:22,270 --> 00:32:24,300 Ah, crap! 718 00:32:31,770 --> 00:32:34,040 Thank you, Mr. Rundine. 719 00:32:38,280 --> 00:32:40,510 That'll teach you to mess with a country girl. 720 00:32:42,420 --> 00:32:43,950 Cerebral inhibitor's attached. 721 00:32:43,950 --> 00:32:45,320 Is it working? 722 00:32:45,320 --> 00:32:46,320 Oh, it's working. 723 00:32:46,320 --> 00:32:51,330 How did Mr. Deacon put it? 724 00:32:51,330 --> 00:32:53,990 Ah, yes. 725 00:32:54,000 --> 00:32:56,630 Call me Killgore. 726 00:33:01,300 --> 00:33:02,440 The hell? 727 00:33:02,440 --> 00:33:03,840 Did she hack the inhibitor? 728 00:33:03,840 --> 00:33:05,010 No, no, no, that's impossible. 729 00:33:05,010 --> 00:33:06,440 There's a kill switch microchip 730 00:33:06,440 --> 00:33:08,110 that prevents the patch from networking. 731 00:33:08,110 --> 00:33:12,910 I can hear your radio signal, Mr. Wells. 732 00:33:12,920 --> 00:33:16,820 You told me once I wasn't as smart as I thought. 733 00:33:16,820 --> 00:33:19,490 Wrong again. 734 00:33:25,700 --> 00:33:26,780 Izzy! 735 00:33:29,730 --> 00:33:31,730 Oh! 736 00:33:35,470 --> 00:33:37,220 - Ralph? - Hey! 737 00:33:38,710 --> 00:33:40,140 Get her out of there! 738 00:33:40,140 --> 00:33:42,180 Ralph, we can't. 739 00:33:42,180 --> 00:33:43,510 Get her out! 740 00:33:46,250 --> 00:33:47,720 We can't. 741 00:33:55,560 --> 00:33:57,260 Izzy, just look at me. 742 00:34:12,170 --> 00:34:13,370 Izzy! 743 00:34:13,380 --> 00:34:14,880 Keep looking at me! 744 00:34:41,300 --> 00:34:43,900 Much better. 745 00:34:45,610 --> 00:34:50,240 Oh, please inform Mr. Ramon that, while I had no need 746 00:34:50,250 --> 00:34:52,450 for all six of my powers, 747 00:34:52,450 --> 00:34:54,680 I now have a seventh. 748 00:34:54,680 --> 00:34:58,250 I'm afraid I'm gonna be busy with my wife this weekend, 749 00:34:58,250 --> 00:34:59,220 Ralphie. 750 00:34:59,220 --> 00:35:00,620 No. 751 00:35:41,180 --> 00:35:43,150 - How's Ralph? - Not great. 752 00:35:44,930 --> 00:35:46,500 This shouldn't have happened. 753 00:35:46,500 --> 00:35:48,550 DeVoe wasn't supposed to walk away from this. 754 00:35:48,550 --> 00:35:50,000 Yeah, well, he did. 755 00:35:50,010 --> 00:35:52,410 - Because of me. - We all tried to protect her. 756 00:35:52,410 --> 00:35:53,870 I built the inhibitor, Snow. 757 00:35:53,880 --> 00:35:54,940 If it failed, it's my fault. 758 00:35:54,940 --> 00:35:55,930 And I don't even know why. 759 00:35:55,930 --> 00:35:57,910 Maybe I overestimated the micro-combustion 760 00:35:57,910 --> 00:35:59,910 infrastructure, or maybe I underestimated 761 00:35:59,920 --> 00:36:02,420 the amount of time between each synapse router, or... 762 00:36:02,420 --> 00:36:04,180 Maybe it didn't malfunction at all. 763 00:36:04,180 --> 00:36:06,420 Guys, Savitar said that we would use 764 00:36:06,420 --> 00:36:08,290 the cerebral inhibitor against DeVoe. 765 00:36:08,290 --> 00:36:09,790 Yeah, he didn't say it was gonna work. 766 00:36:09,790 --> 00:36:10,960 Yeah, well, it didn't work. 767 00:36:10,960 --> 00:36:12,190 'Cause... 768 00:36:13,800 --> 00:36:15,490 I'm not smart enough to make it work. 769 00:36:15,490 --> 00:36:16,660 Harry! 770 00:36:16,670 --> 00:36:19,400 - Where are you going? - Out. 771 00:36:19,400 --> 00:36:21,540 - Guys, we have to find DeVoe again. - How? 772 00:36:21,540 --> 00:36:23,260 Cisco tracked down DeVoe in his Vibe state, 773 00:36:23,260 --> 00:36:24,410 and he almost got himself killed. 774 00:36:24,410 --> 00:36:26,170 Actually... 775 00:36:26,180 --> 00:36:28,610 We might have a different way of pinpointing him. 776 00:36:28,610 --> 00:36:31,380 Check this out. 777 00:36:31,380 --> 00:36:35,320 Space. The final frontier. 778 00:36:35,320 --> 00:36:36,750 Now you see it... 779 00:36:38,320 --> 00:36:39,550 Now you don't. 780 00:36:39,550 --> 00:36:40,760 That's exactly what it looks like 781 00:36:40,770 --> 00:36:42,290 when DeVoe disappears. 782 00:36:42,290 --> 00:36:45,560 That is the warping signature of someone moving 783 00:36:45,560 --> 00:36:48,700 into a pocket dimension. 784 00:36:48,700 --> 00:36:50,860 Does someone wanna explain what that means? 785 00:36:50,870 --> 00:36:53,230 Einstein postulated that it was theoretically possible 786 00:36:53,240 --> 00:36:57,160 for a region-specific fold in the space time to exist 787 00:36:57,170 --> 00:36:59,980 between the four dimensions that we typically think of. 788 00:36:59,980 --> 00:37:01,140 Yeah, that doesn't help. 789 00:37:01,140 --> 00:37:02,340 It's... 790 00:37:02,340 --> 00:37:04,180 It's another dimension. 791 00:37:04,180 --> 00:37:08,440 One that you can enter or exit at any location in the world. 792 00:37:08,440 --> 00:37:10,250 Like how DeVoe captured me in that alley 793 00:37:10,250 --> 00:37:12,950 but then he brought me back out to somewhere above the city. 794 00:37:12,960 --> 00:37:15,660 Are you saying that DeVoe's lair is in a pocket dimension? 795 00:37:15,660 --> 00:37:16,780 Cisco, this is great. 796 00:37:16,780 --> 00:37:17,990 Can we track him? 797 00:37:17,990 --> 00:37:20,030 That I'm, uh, still working on. 798 00:37:20,030 --> 00:37:21,220 Okay, work faster. 799 00:37:24,270 --> 00:37:26,850 Just do your best, all right? Let's find him. 800 00:37:26,860 --> 00:37:28,670 - All right. - I'm gonna go check on Ralph. 801 00:37:28,670 --> 00:37:29,740 All right. 802 00:37:32,640 --> 00:37:34,710 You were right. 803 00:37:34,710 --> 00:37:38,880 As much as I wanna get DeVoe, get back to our lives, 804 00:37:38,880 --> 00:37:40,750 I can't rush this. 805 00:37:40,750 --> 00:37:42,720 It's gonna be a little hard for a speedster. 806 00:37:42,720 --> 00:37:45,450 Especially an unemployed speedster. 807 00:37:45,450 --> 00:37:47,550 Don't worry. You're gonna find something. 808 00:37:47,560 --> 00:37:49,520 And until then? 809 00:37:49,530 --> 00:37:51,580 You can start by kissing your wife. 810 00:37:58,370 --> 00:37:59,730 Someone looks busy. 811 00:37:59,740 --> 00:38:01,870 Yep, just a little bit of work. 812 00:38:01,870 --> 00:38:02,940 Why don't you have a... 813 00:38:02,940 --> 00:38:04,510 Okay. 814 00:38:04,510 --> 00:38:06,010 - Harry. - Yes? 815 00:38:06,010 --> 00:38:07,570 - I wanted to say thank you. - For what? 816 00:38:07,580 --> 00:38:10,410 The MAD 2.0. It works like a charm. 817 00:38:10,410 --> 00:38:11,550 I am rested. 818 00:38:11,550 --> 00:38:12,610 If you could just do something 819 00:38:12,620 --> 00:38:14,250 about these swollen pregnant ankles of mine... 820 00:38:14,250 --> 00:38:15,250 I think that's a normal thing. 821 00:38:15,250 --> 00:38:16,340 Drink lots of water. 822 00:38:16,340 --> 00:38:17,550 Don't cross your legs when you sit. 823 00:38:17,560 --> 00:38:18,420 - Okay. - Okay. 824 00:38:18,420 --> 00:38:19,690 Thank you for the info. 825 00:38:19,690 --> 00:38:21,290 Least I could do after all the... 826 00:38:23,460 --> 00:38:25,290 Rage. I have a problem with rage. 827 00:38:25,290 --> 00:38:28,730 Apparently it tends to crop up when I make mistakes. 828 00:38:28,730 --> 00:38:30,130 Makes it tough to be human. 829 00:38:30,130 --> 00:38:32,630 Well, humans are a tricky species. 830 00:38:32,630 --> 00:38:33,930 Anyway, I apologize. 831 00:38:33,940 --> 00:38:35,700 Apology accepted. 832 00:38:35,700 --> 00:38:37,870 You just needed somebody to talk to. 833 00:38:37,870 --> 00:38:39,310 Yeah, well, I... 834 00:38:41,160 --> 00:38:43,040 Are you doing that thing where you're reading my mind? 835 00:38:43,050 --> 00:38:44,860 You're reading my mind, aren't you? 836 00:38:44,860 --> 00:38:47,450 Maybe. Yeah, yeah, I am. 837 00:38:47,450 --> 00:38:48,840 You should call her, Harry. 838 00:38:48,840 --> 00:38:50,950 Jessie's on a different planet, DA Cecille Horton. 839 00:38:50,950 --> 00:38:52,720 But this problem isn't gonna just go away. 840 00:38:52,720 --> 00:38:53,990 What if she... 841 00:38:55,260 --> 00:38:56,420 What if she doesn't come? 842 00:38:58,160 --> 00:39:00,060 You're not gonna know unless you invite her. 843 00:39:17,480 --> 00:39:19,280 That was beautiful. 844 00:39:19,280 --> 00:39:22,820 And a welcome change from the derivative pabulum 845 00:39:22,820 --> 00:39:25,050 this body subjected us to before. 846 00:39:26,390 --> 00:39:28,690 Our plan is back on schedule. 847 00:39:28,690 --> 00:39:30,960 Indeed it is. 848 00:39:30,960 --> 00:39:33,530 Only a few more bus metas left to locate. 849 00:39:58,940 --> 00:40:00,620 Hey, man. 850 00:40:00,620 --> 00:40:01,960 I can come back if... 851 00:40:01,960 --> 00:40:04,020 No, it's... it's okay. 852 00:40:06,110 --> 00:40:08,360 Look, um... 853 00:40:08,360 --> 00:40:10,530 I totally understand if you need some time away 854 00:40:10,530 --> 00:40:11,500 from the team. 855 00:40:12,880 --> 00:40:19,010 I mean, to lose someone right in front of you... 856 00:40:19,010 --> 00:40:20,870 Especially someone you care about... 857 00:40:22,010 --> 00:40:25,550 Izzy was very special. 858 00:40:25,550 --> 00:40:26,780 She was. 859 00:40:28,350 --> 00:40:30,280 But... But now... 860 00:40:32,020 --> 00:40:35,060 DeVoe's still out there. 861 00:40:35,060 --> 00:40:37,810 And until that threat's over... 862 00:40:37,820 --> 00:40:39,860 We gotta keep this buddy system going. 863 00:40:42,560 --> 00:40:44,200 I thought you might say that, Allen. 864 00:40:44,200 --> 00:40:47,090 Which is why I got you this. 865 00:40:51,370 --> 00:40:52,970 You want me to be your partner? 866 00:40:52,980 --> 00:40:54,470 Oh, hey, come on. 867 00:40:54,480 --> 00:40:57,210 This, uh, this Turner don't need no Hooch. 868 00:40:57,210 --> 00:40:58,750 But... 869 00:40:58,750 --> 00:41:01,380 I do know what it's like to get fired from CCPD 870 00:41:01,380 --> 00:41:03,560 when you didn't even really break the law. 871 00:41:03,560 --> 00:41:05,150 You absolutely broke the law. 872 00:41:05,150 --> 00:41:09,320 And I remember after I lost my job, 873 00:41:09,330 --> 00:41:12,390 felt like I lost a piece of my identity. 874 00:41:12,390 --> 00:41:15,180 And now you won't have to deal with that problem. 875 00:41:15,180 --> 00:41:16,830 So the next time we're out in the field 876 00:41:16,830 --> 00:41:18,330 and somebody asks you who you work for, 877 00:41:18,330 --> 00:41:20,300 you won't have to get all stammery. 878 00:41:21,700 --> 00:41:23,700 You like me. 879 00:41:23,710 --> 00:41:25,170 You really like me. 880 00:41:27,740 --> 00:41:30,380 Don't go getting all soft on me now, rookie. 881 00:41:32,010 --> 00:41:33,450 You and I, we gotta stand up, 882 00:41:33,450 --> 00:41:35,050 and we gotta fight back. 883 00:41:35,050 --> 00:41:36,650 Just like Izzy would have wanted. 884 00:41:36,650 --> 00:41:39,090 That's right. 885 00:41:39,090 --> 00:41:41,220 There's three more people out there who need our help, 886 00:41:41,220 --> 00:41:44,690 and we need to find them before DeVoe does. 887 00:41:44,690 --> 00:41:47,090 And after we do that... 888 00:41:47,100 --> 00:41:48,860 I'm gonna take DeVoe down. 62964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.