All language subtitles for The.Blacklist.S05E11.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,538 ♪♪ 2 00:00:05,540 --> 00:00:11,244 ♪♪ 3 00:00:12,157 --> 00:00:13,623 I haven't felt this giddy 4 00:00:13,625 --> 00:00:16,626 since Herbie Hunnicutt and I pooled our box tops 5 00:00:16,628 --> 00:00:19,863 and sent away for the decoder ring and periscope. 6 00:00:19,865 --> 00:00:22,665 Why is that? What is this feeling? 7 00:00:22,667 --> 00:00:24,000 You love treasures, Raymond. 8 00:00:24,002 --> 00:00:25,735 And you don't? Of course, you do. 9 00:00:25,737 --> 00:00:27,904 Everyone loves hidden treasures... 10 00:00:27,906 --> 00:00:31,541 Yamashits Gold, the Oak Island Money Pit. 11 00:00:31,543 --> 00:00:35,144 Hell, even DB Cooper, which was more of a mystery 12 00:00:35,146 --> 00:00:37,146 and less of a treasure hunt, really. 13 00:00:37,148 --> 00:00:39,930 That's what you love... the mystery. 14 00:00:39,958 --> 00:00:41,891 Mystery? You know why? 15 00:00:41,893 --> 00:00:43,125 Robert Louis Stevenson. 16 00:00:43,127 --> 00:00:46,195 Yes! Edgar Allan Poe. "The Gold Bug." 17 00:00:46,197 --> 00:00:47,430 Oh, what a story. 18 00:00:47,432 --> 00:00:48,931 It has everything... 19 00:00:48,933 --> 00:00:51,000 a delirious search for treasure, 20 00:00:51,002 --> 00:00:52,868 the descent into madness, 21 00:00:52,870 --> 00:00:56,439 along with ciphers and bugs, 22 00:00:56,441 --> 00:00:58,908 a skull nailed to a tree. 23 00:00:58,910 --> 00:01:00,443 What a yarn. 24 00:01:00,445 --> 00:01:04,947 If he actually has the locations of the other coins, 25 00:01:04,949 --> 00:01:06,882 this could be a massive discovery. 26 00:01:06,884 --> 00:01:08,084 [TIRES SCREECH] 27 00:01:14,092 --> 00:01:21,664 ♪♪ 28 00:01:21,666 --> 00:01:29,272 ♪♪ 29 00:01:29,274 --> 00:01:37,532 ♪♪ 30 00:01:37,534 --> 00:01:39,682 Thank you, gentlemen. You may go. 31 00:01:39,684 --> 00:01:42,127 We got what I came for. 32 00:01:42,129 --> 00:01:49,125 ♪♪ 33 00:01:49,866 --> 00:01:56,863 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 34 00:01:56,990 --> 00:02:01,804 ♪♪ 35 00:02:01,806 --> 00:02:08,843 ♪♪ 36 00:02:08,879 --> 00:02:10,946 [GROANS] 37 00:02:10,948 --> 00:02:13,115 [INHALES SHARPLY] 38 00:02:13,117 --> 00:02:15,684 [BREATHES SHAKILY] 39 00:02:22,159 --> 00:02:30,065 ♪♪ 40 00:02:30,067 --> 00:02:37,973 ♪♪ 41 00:02:37,975 --> 00:02:45,914 ♪♪ 42 00:02:45,916 --> 00:02:51,887 ♪♪ 43 00:02:51,889 --> 00:02:57,793 ♪♪ 44 00:02:57,795 --> 00:03:00,295 [INHALES SHARPLY] 45 00:03:00,297 --> 00:03:01,623 [SIGHS] 46 00:03:02,624 --> 00:03:03,840 [POUNDING ON DOOR] 47 00:03:03,841 --> 00:03:05,173 OFFICER #1: Robert Navarro, MPD. 48 00:03:05,175 --> 00:03:06,842 We need you to open the door, please. 49 00:03:06,844 --> 00:03:08,577 OFFICER #2: Let's go, Bobby, open up. 50 00:03:08,579 --> 00:03:10,445 We're here with the super. 51 00:03:10,447 --> 00:03:11,980 We're coming in, you hear? 52 00:03:11,982 --> 00:03:17,119 ♪♪ 53 00:03:17,121 --> 00:03:19,588 Guy's constantly got people coming and going. 54 00:03:19,590 --> 00:03:21,390 Music all night. 55 00:03:21,392 --> 00:03:23,058 Sir, if could you step outside. 56 00:03:23,060 --> 00:03:25,395 I ain't waiting outside. I know the rules. 57 00:03:25,397 --> 00:03:28,175 What'd he do? Drugs? It's drugs, right? 58 00:03:28,200 --> 00:03:29,307 Apartment's clear. 59 00:03:29,332 --> 00:03:30,533 You find something wrong, you gotta tell me. 60 00:03:30,535 --> 00:03:32,385 - That's how it works. - Central to 8637, what's your status? 61 00:03:32,387 --> 00:03:34,003 8637 to Central. 62 00:03:34,005 --> 00:03:35,238 Domestic disturbance on Fernwick. 63 00:03:35,240 --> 00:03:37,574 - Mark it unfounded. - Copy, 8637. 64 00:03:37,576 --> 00:03:40,276 We have a 10-33 in your sector. Requesting backup. 65 00:03:40,278 --> 00:03:41,611 All right. We're good, right? 66 00:03:41,613 --> 00:03:44,214 I don't want no problems with the cops. 67 00:03:44,216 --> 00:03:45,982 ♪♪ 68 00:03:45,984 --> 00:03:49,152 You were robbed? [CHUCKLES] You? 69 00:03:49,154 --> 00:03:51,020 I'm glad my misfortune amuses you. 70 00:03:51,022 --> 00:03:52,455 It's just the, uh... 71 00:03:52,457 --> 00:03:54,657 irony caught me by surprise. 72 00:03:54,659 --> 00:03:56,493 Okay. So... 73 00:03:57,137 --> 00:04:00,864 The very rare 1943 Lincoln penny 74 00:04:00,866 --> 00:04:02,665 that I... liberated 75 00:04:02,667 --> 00:04:05,135 from Grayson Blaise was stolen. 76 00:04:05,137 --> 00:04:06,469 The thief knew where to find me. 77 00:04:06,471 --> 00:04:09,139 He knew I had it. Now he has it. 78 00:04:09,141 --> 00:04:11,536 And I need a little help to get it back. 79 00:04:11,538 --> 00:04:13,943 You fooled us once into helping you acquire that penny. 80 00:04:13,945 --> 00:04:16,146 I think we'll pass on helping you reacquire it. 81 00:04:16,148 --> 00:04:20,169 The man we're looking for... this man is on a quest. 82 00:04:21,052 --> 00:04:22,685 Fantastic news. 83 00:04:22,687 --> 00:04:24,954 The loan committee approved an extension. 84 00:04:24,956 --> 00:04:26,489 This is a new payment schedule... 85 00:04:26,491 --> 00:04:28,258 should keep you from defaulting 86 00:04:28,260 --> 00:04:30,960 and allow you to repair your truck. 87 00:04:30,962 --> 00:04:32,395 I hear there was an accident. 88 00:04:32,397 --> 00:04:34,097 He has killed in service of it, 89 00:04:34,099 --> 00:04:37,033 and unless we stop him, he will kill again. 90 00:04:37,035 --> 00:04:38,501 Care to hear more? 91 00:04:39,128 --> 00:04:40,432 RED: In recent years, 92 00:04:40,434 --> 00:04:44,404 Federal Reserve Notes issued in the 1930s 93 00:04:44,429 --> 00:04:47,230 have turned up in Manila and Singapore. 94 00:04:47,232 --> 00:04:48,832 "The United States of America 95 00:04:48,834 --> 00:04:52,102 will pay to the bearer on demand $100,000." 96 00:04:52,104 --> 00:04:53,603 How many of these notes are floating around? 97 00:04:53,605 --> 00:04:55,572 None, according to your government. 98 00:04:55,574 --> 00:04:57,974 It denies issuing any such notes 99 00:04:57,976 --> 00:05:01,344 and insists the few that have turned up are counterfeit. 100 00:05:01,346 --> 00:05:02,679 I thought this was about your penny. 101 00:05:02,681 --> 00:05:04,314 It is because without the pennies, 102 00:05:04,316 --> 00:05:06,016 we will never find the notes 103 00:05:06,018 --> 00:05:08,084 or the man who's killing to get them. 104 00:05:08,086 --> 00:05:10,720 This is never easy... 105 00:05:10,722 --> 00:05:14,858 but your P&L statements are not promising. 106 00:05:14,860 --> 00:05:17,594 I'm afraid we have no choice but to foreclose. 107 00:05:17,596 --> 00:05:20,363 Please. I'll do anything. 108 00:05:20,365 --> 00:05:22,098 "Pennies"... wasn't there only one? 109 00:05:22,100 --> 00:05:23,366 No, there are four. 110 00:05:23,368 --> 00:05:25,669 Bronze... minted in 1943. 111 00:05:25,671 --> 00:05:27,270 Before stealing it, you were willing to spend 112 00:05:27,272 --> 00:05:28,605 $3 million of our money 113 00:05:28,607 --> 00:05:30,073 to buy one of the pennies at auction. 114 00:05:30,075 --> 00:05:31,808 Collectors value them because they believe 115 00:05:31,810 --> 00:05:34,444 they were minted in error... bronze one-offs 116 00:05:34,446 --> 00:05:36,913 when every other penny was made of copper. 117 00:05:36,915 --> 00:05:38,748 But what collectors don't know, 118 00:05:38,750 --> 00:05:40,617 what makes them truly valuable, 119 00:05:40,619 --> 00:05:42,018 is not that they were a mistake, 120 00:05:42,020 --> 00:05:44,154 but that there is a code put there 121 00:05:44,156 --> 00:05:48,625 by the man who minted them... a map to a vast fortune. 122 00:05:48,627 --> 00:05:50,393 The lost Federal Reserve Notes 123 00:05:50,395 --> 00:05:52,596 that Treasury claims it never made. 124 00:05:52,598 --> 00:05:55,465 Finding the long-lost notes is a quest 125 00:05:55,490 --> 00:05:57,790 for the financial holy grail. 126 00:05:57,792 --> 00:06:01,861 Hundreds of millions of dollars, redeemable upon request. 127 00:06:01,863 --> 00:06:03,696 And the man who attacked you knew this? 128 00:06:03,698 --> 00:06:06,466 - Aram, if you would. - Three security guards murdered 129 00:06:06,468 --> 00:06:08,901 at the Sharjah Museum in Dubai, 130 00:06:08,903 --> 00:06:11,237 an Italian art collector dies when his home 131 00:06:11,239 --> 00:06:15,424 is consumed by a fire set by an unknown arsonist, 132 00:06:15,451 --> 00:06:17,089 and just last night, 133 00:06:17,091 --> 00:06:19,186 an antiques dealer murdered in Georgetown. 134 00:06:19,188 --> 00:06:21,121 After informing our Blacklister 135 00:06:21,123 --> 00:06:23,023 that I'd arranged to meet with him. 136 00:06:23,025 --> 00:06:24,758 That's how he got the where and the when, 137 00:06:24,760 --> 00:06:27,160 and he used that intel to ambush me. 138 00:06:27,162 --> 00:06:29,196 COOPER: Three incidents, presumably only three pennies... 139 00:06:29,198 --> 00:06:30,564 That leaves him one short. 140 00:06:30,566 --> 00:06:34,419 You were once an insurance investigator. 141 00:06:35,420 --> 00:06:38,738 Funny... I have a personal situation 142 00:06:38,740 --> 00:06:41,426 involving a rare coin. 143 00:06:42,344 --> 00:06:44,211 Perhaps we could help each other. 144 00:06:44,213 --> 00:06:46,313 Any indication he knows where this last penny is? 145 00:06:46,315 --> 00:06:47,814 No, and if he gets it, 146 00:06:47,816 --> 00:06:49,616 he gets the code and the treasure, 147 00:06:49,618 --> 00:06:52,586 which means we need to locate that penny before he does. 148 00:06:52,588 --> 00:06:54,776 Our only interest is in stopping this guy. 149 00:06:54,778 --> 00:06:56,223 The treasure's not our concern. 150 00:06:56,225 --> 00:06:58,592 Oh, don't be such a spoilsport. This could be such fun! 151 00:06:58,594 --> 00:07:00,393 Where's your sense of adventure? 152 00:07:00,395 --> 00:07:01,661 I think it sounds like fun. 153 00:07:01,663 --> 00:07:04,164 Thank you, Aram. That's the spirit. 154 00:07:04,166 --> 00:07:05,832 Harold, you could learn a thing or two 155 00:07:05,834 --> 00:07:07,467 from your subordinates. 156 00:07:07,469 --> 00:07:10,517 ♪♪ 157 00:07:10,558 --> 00:07:13,025 Mr. Church, these are the men I was telling you about 158 00:07:13,027 --> 00:07:14,293 from the insurance company. 159 00:07:14,295 --> 00:07:15,994 Frank Dobbs. Fairbanks & Hienz. 160 00:07:15,996 --> 00:07:18,263 We underwrite rare collectibles. 161 00:07:18,265 --> 00:07:20,799 And, uh, this is our num... uh, numis... numistatic... 162 00:07:20,801 --> 00:07:23,101 [BRITISH ACCENT] Numismatic expert, Ben Farber. 163 00:07:23,103 --> 00:07:26,772 I was here last when you mounted the Eliasberg Collection. 164 00:07:26,774 --> 00:07:28,407 Yes, well, uh... 165 00:07:28,409 --> 00:07:30,509 Patrick Church, Collections Manager. 166 00:07:30,511 --> 00:07:33,045 I understand this is a matter of some urgency. 167 00:07:33,047 --> 00:07:36,515 It's about the Lincoln penny you have on display. 168 00:07:36,517 --> 00:07:39,351 Is there somewhere we could speak privately? 169 00:07:39,353 --> 00:07:41,119 Like I said, we got the call, 170 00:07:41,121 --> 00:07:42,754 super let us take a look around, 171 00:07:42,756 --> 00:07:44,222 no sign of any problems. 172 00:07:44,224 --> 00:07:46,825 And it was clean? Just like this? 173 00:07:47,509 --> 00:07:48,718 OFFICER #2: Just like this. 174 00:07:48,743 --> 00:07:50,128 It's too clean. 175 00:07:50,130 --> 00:07:51,663 [CELLPHONE DIALING] 176 00:07:51,665 --> 00:07:53,198 [RINGING] 177 00:07:53,200 --> 00:07:55,245 Wyman, hey. Singleton. 178 00:07:55,805 --> 00:07:58,365 That's right. Don't worry about that. 179 00:07:58,390 --> 00:07:59,923 The warrant's in the works as we speak. 180 00:07:59,925 --> 00:08:01,258 I need a team here now. 181 00:08:01,260 --> 00:08:03,293 I want you to tear this place apart. 182 00:08:08,334 --> 00:08:09,734 ARAM: Okay. Check this out. 183 00:08:09,736 --> 00:08:12,337 I think I may have located the fourth penny. 184 00:08:12,339 --> 00:08:13,604 All right, after the coins were minted, 185 00:08:13,606 --> 00:08:15,273 they disappeared for about 30 years. 186 00:08:15,275 --> 00:08:17,508 No record of them anywhere. 187 00:08:17,510 --> 00:08:19,510 But then, in 1975, 188 00:08:19,512 --> 00:08:21,512 they started to appear at auctions. 189 00:08:21,514 --> 00:08:24,248 The missing penny was last sold in 1984, 190 00:08:24,250 --> 00:08:25,817 and, according to the bill of sale, 191 00:08:25,819 --> 00:08:28,453 the man who bought it passed away two years ago. 192 00:08:28,455 --> 00:08:30,088 But did he have it when he died? 193 00:08:30,090 --> 00:08:32,724 Yes, and it was included in an extensive art collection 194 00:08:32,726 --> 00:08:35,493 that he left to the University of Pennsylvania. 195 00:08:35,495 --> 00:08:37,595 - So, they have the coin? - Yes and no. 196 00:08:37,597 --> 00:08:40,164 I spoke to the head of donations at the university, 197 00:08:40,166 --> 00:08:44,469 and she says the coin is on loan at the Gabor Museum. 198 00:08:44,471 --> 00:08:46,337 Ressler and Navabi, get to the museum. 199 00:08:46,339 --> 00:08:47,939 Find out what they know. 200 00:08:47,941 --> 00:08:49,907 How did you become aware of this? 201 00:08:49,909 --> 00:08:52,844 A German auction house sold a cast fake 202 00:08:52,846 --> 00:08:55,213 of a litra from Sicily. 203 00:08:55,215 --> 00:08:58,182 We have reason to believe that forger duplicated 204 00:08:58,184 --> 00:09:01,052 the 1943 coin you have on loan. 205 00:09:01,054 --> 00:09:03,054 If so, you may be able to help us 206 00:09:03,056 --> 00:09:05,423 solve a case that would eclipse 207 00:09:05,425 --> 00:09:09,427 the Ready electrotypes sold by the British Museum. 208 00:09:09,429 --> 00:09:11,062 Can that even be possible? 209 00:09:11,064 --> 00:09:12,630 These people... well, they're very skilled. 210 00:09:12,632 --> 00:09:14,732 But the estate provided us with authentication. 211 00:09:14,734 --> 00:09:16,067 If what you're saying is true, 212 00:09:16,069 --> 00:09:18,169 should we be filing a fraud claim? 213 00:09:18,171 --> 00:09:20,304 Let's take this one step at a time. 214 00:09:20,306 --> 00:09:22,087 Is the coin here? 215 00:09:22,675 --> 00:09:24,442 Might I be able to see it? 216 00:09:24,444 --> 00:09:26,800 Of course. Uh, Amber. 217 00:09:27,514 --> 00:09:29,781 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 218 00:09:29,783 --> 00:09:31,716 I want prints run on everything, 219 00:09:31,718 --> 00:09:33,951 from the floorboards to the light bulbs. 220 00:09:33,953 --> 00:09:36,654 If this place was cleaned, I wanna know how. 221 00:09:36,656 --> 00:09:39,724 What chemicals? What kind of rags were used? 222 00:09:39,726 --> 00:09:42,627 Check every surface from the floorboards to the light bulbs 223 00:09:42,629 --> 00:09:44,275 because someone was here... 224 00:09:44,798 --> 00:09:46,319 and I wanna know who. 225 00:09:47,000 --> 00:09:48,699 ♪ Wanna live, wanna live ♪ 226 00:09:48,701 --> 00:09:50,568 ♪ Live a life like mine ♪ 227 00:09:50,570 --> 00:09:52,904 ♪ Well, I been doin' it, baby, all the time ♪ 228 00:09:52,906 --> 00:09:55,773 ♪ To do so you gotta roll with the punches ♪ 229 00:09:55,775 --> 00:09:58,843 ♪ Jump from the sweetest to the toughest of tough love ♪ 230 00:09:58,845 --> 00:10:01,412 ♪ Maybe you think I'm a talking tube, yeah ♪ 231 00:10:01,414 --> 00:10:03,047 Agent Keen. 232 00:10:03,049 --> 00:10:05,783 Please, uh... Please tell me you're back. 233 00:10:05,785 --> 00:10:07,852 Obviously, you're here, so you're back, 234 00:10:07,854 --> 00:10:10,354 but are you back or just here? 235 00:10:10,356 --> 00:10:11,689 I've missed you, too. 236 00:10:11,691 --> 00:10:13,024 Mr. Reddington has us working on this 237 00:10:13,026 --> 00:10:14,825 - insane treasure hunt... - That sounds amazing. 238 00:10:14,827 --> 00:10:15,905 No, do you remember that penny 239 00:10:15,907 --> 00:10:16,936 that he got in that elaborate scheme... 240 00:10:16,938 --> 00:10:17,929 I'm actually just here 241 00:10:17,931 --> 00:10:19,931 to get something out of the files. 242 00:10:19,933 --> 00:10:22,333 ♪ Maybe you don't hear me talking strange ♪ 243 00:10:22,335 --> 00:10:23,734 [GARBAGE DISPOSAL WHIRRING] 244 00:10:23,736 --> 00:10:25,837 Hey, what's that? 245 00:10:25,839 --> 00:10:28,506 ♪♪ 246 00:10:28,508 --> 00:10:31,442 ♪ Well, it's up and down and out of sight ♪ 247 00:10:31,444 --> 00:10:32,610 ♪ Do you got what it takes? ♪ 248 00:10:32,612 --> 00:10:35,079 ♪ Well, I think you might ♪ 249 00:10:35,081 --> 00:10:41,886 ♪♪ 250 00:10:41,888 --> 00:10:48,693 ♪♪ 251 00:10:48,695 --> 00:10:52,530 ♪ Wanna live, wanna live a life like mine ♪ 252 00:10:52,532 --> 00:10:55,199 ♪ Well, I been doin' it, baby, all the time ♪ 253 00:10:55,201 --> 00:10:57,935 ♪ To do so you gotta roll with the punches ♪ 254 00:10:57,937 --> 00:11:00,037 ♪ Jump from the sweetest to the toughest of tough love ♪ 255 00:11:00,039 --> 00:11:01,372 ♪ Maybe you don't hear me talking strange ♪ 256 00:11:01,374 --> 00:11:02,640 - You need to come back. - [GASPS] 257 00:11:02,642 --> 00:11:04,609 I'm [CHUCKLING] so sorry. 258 00:11:04,611 --> 00:11:06,644 - That's my fault. I didn't... - I got it. 259 00:11:06,646 --> 00:11:09,747 I, uh... Okay. 260 00:11:09,749 --> 00:11:12,617 You know, it'd be a distraction. 261 00:11:12,619 --> 00:11:13,751 Distraction? 262 00:11:13,753 --> 00:11:15,987 From looking for Tom's killers. 263 00:11:15,989 --> 00:11:17,755 I don't really see hunting Blacklisters 264 00:11:17,757 --> 00:11:19,490 lightening my emotional load. 265 00:11:19,492 --> 00:11:21,993 Mr. Reddington's penny... There are four of them. 266 00:11:21,995 --> 00:11:23,961 Now, the Blacklister has three out of the four of them, 267 00:11:23,963 --> 00:11:25,530 and Agents Ressler and Navabi are en route 268 00:11:25,532 --> 00:11:26,998 to the Gabor Museum to find the fourth one. 269 00:11:27,000 --> 00:11:30,501 I hear it's going well with Agent Navabi. 270 00:11:30,503 --> 00:11:32,081 Talk about a distraction. [CHUCKLES] 271 00:11:32,083 --> 00:11:33,218 I'm here. 272 00:11:33,706 --> 00:11:35,929 - Not back. - [CELLPHONE VIBRATES] 273 00:11:37,043 --> 00:11:40,558 Detective Singleton. What do I owe the pleasure? 274 00:11:41,981 --> 00:11:44,348 - Robert Navarro. - What about him? 275 00:11:44,350 --> 00:11:47,318 Last we spoke, I was under the distinct impression 276 00:11:47,320 --> 00:11:48,753 that you were looking for him. 277 00:11:48,755 --> 00:11:51,722 And I got the impression you didn't want me to. 278 00:11:51,724 --> 00:11:53,724 So you didn't, even though you believe that he works 279 00:11:53,726 --> 00:11:55,426 for the man that killed your husband? 280 00:11:55,428 --> 00:11:57,728 I don't believe. I know. 281 00:11:57,730 --> 00:11:59,697 ♪♪ 282 00:11:59,699 --> 00:12:01,299 There was a report of a domestic disturbance 283 00:12:01,301 --> 00:12:02,800 at Navarro's place. 284 00:12:02,802 --> 00:12:05,102 By the time we got there, his apartment was cleaned, 285 00:12:05,104 --> 00:12:06,604 Navarro was gone. 286 00:12:06,606 --> 00:12:08,506 You think I murdered the one person 287 00:12:08,508 --> 00:12:10,274 who could ID my husband's killer? 288 00:12:10,276 --> 00:12:11,509 Did you? 289 00:12:11,511 --> 00:12:13,044 I'm the last person in the world 290 00:12:13,046 --> 00:12:14,812 who would want Navarro dead. 291 00:12:14,814 --> 00:12:17,582 ♪♪ 292 00:12:17,584 --> 00:12:19,383 Now if there is nothing more... 293 00:12:19,385 --> 00:12:20,640 There isn't. 294 00:12:21,588 --> 00:12:24,088 Not until we receive results back from the lab. 295 00:12:24,602 --> 00:12:26,057 Results? 296 00:12:26,059 --> 00:12:28,759 From the bloody rag we found in Navarro's apartment. 297 00:12:28,761 --> 00:12:31,429 Whoever did kill him left it behind. 298 00:12:31,431 --> 00:12:35,499 ♪♪ 299 00:12:35,501 --> 00:12:36,823 CHURCH: What do you think? 300 00:12:38,404 --> 00:12:40,171 I wouldn't want to say. 301 00:12:40,173 --> 00:12:42,306 You don't... think it's a fake? 302 00:12:42,308 --> 00:12:44,809 I'd want Chandler at the INA to look at this, 303 00:12:44,811 --> 00:12:46,110 run some tests. 304 00:12:46,112 --> 00:12:47,712 So, it's a fake. 305 00:12:49,649 --> 00:12:51,482 Amber, have security take the piece to the safe. 306 00:12:51,484 --> 00:12:53,217 Ruben, you need to notify the board 307 00:12:53,219 --> 00:12:55,286 and pull the chain of ownership. 308 00:12:55,288 --> 00:12:59,757 ♪♪ 309 00:12:59,759 --> 00:13:01,659 Excuse us for a moment. 310 00:13:02,223 --> 00:13:03,850 Gentlemen. 311 00:13:04,530 --> 00:13:07,665 [SIRENS WAILING] 312 00:13:07,667 --> 00:13:09,900 ♪♪ 313 00:13:09,902 --> 00:13:11,936 - What's going on? - Relax. 314 00:13:11,938 --> 00:13:13,771 PHILLIPS: What do you mean relax? You know why they're here. 315 00:13:13,773 --> 00:13:16,641 ♪♪ 316 00:13:16,643 --> 00:13:18,242 Excuse me. 317 00:13:18,244 --> 00:13:20,811 Agents Ressler and Navabi, FBI. What's going on? 318 00:13:20,813 --> 00:13:22,480 Well, it seems we have a situation 319 00:13:22,482 --> 00:13:25,049 - about a piece in our collection. - The Lincoln penny? 320 00:13:25,051 --> 00:13:27,084 - Yes, how did you... - Who told you about this? 321 00:13:27,086 --> 00:13:28,586 We were notified by our insurance company, 322 00:13:28,588 --> 00:13:29,954 their investigator. 323 00:13:29,956 --> 00:13:31,589 His numismatic expert is in my office. 324 00:13:31,591 --> 00:13:33,424 I'm gonna need you to pull the security feeds. 325 00:13:33,426 --> 00:13:34,959 The expert... can you take us to him? 326 00:13:34,961 --> 00:13:37,461 [ALARM RINGING] 327 00:13:37,463 --> 00:13:39,497 Please make your way safely to the exits 328 00:13:39,499 --> 00:13:41,299 - as quickly as possible. - Your offices. 329 00:13:41,301 --> 00:13:43,334 Uh, top of those stairs, uh, make a left. 330 00:13:43,336 --> 00:13:45,202 Please make your way safely to the exits 331 00:13:45,204 --> 00:13:47,204 as quickly as possible. 332 00:13:47,206 --> 00:13:48,329 [RINGING CONTINUES] 333 00:13:48,331 --> 00:13:50,441 Please make your way safely to the exits 334 00:13:50,443 --> 00:13:52,440 as quickly as possible. 335 00:13:53,813 --> 00:13:55,919 Please make your way safely to the exits... 336 00:13:58,091 --> 00:13:59,458 [DOOR OPENS] 337 00:13:59,460 --> 00:14:02,394 [THE SUUNS' "UP PAST THE NURSERY" PLAYS] 338 00:14:02,396 --> 00:14:04,262 [GROANS] 339 00:14:04,264 --> 00:14:06,465 ♪ Do what with which you can't explain ♪ 340 00:14:06,467 --> 00:14:08,900 ♪ Or what you've never seen ♪ 341 00:14:08,902 --> 00:14:11,003 ♪ Take your ship, you own the ship ♪ 342 00:14:11,005 --> 00:14:12,838 ♪ Your ship that's coming in ♪ 343 00:14:12,840 --> 00:14:15,007 ♪ Do what you can't, you can't, you can't ♪ 344 00:14:15,009 --> 00:14:17,275 ♪ You can't, you can't you get it in? ♪ 345 00:14:17,277 --> 00:14:19,511 ♪ Do what you can't, you can't, you can't ♪ 346 00:14:19,513 --> 00:14:21,747 ♪ You can't, you take it in ♪ 347 00:14:21,749 --> 00:14:23,915 ♪ Do what with which you can't explain ♪ 348 00:14:23,917 --> 00:14:26,385 ♪ Or what you've never seen ♪ 349 00:14:26,387 --> 00:14:28,520 ♪ Take your ship, you own the ship ♪ 350 00:14:28,522 --> 00:14:30,622 ♪ Your ship that's coming in ♪ 351 00:14:30,624 --> 00:14:32,591 ♪ Do what you can't, you can't, you can't ♪ 352 00:14:32,593 --> 00:14:34,926 ♪ You can't, you can't you get it in? ♪ 353 00:14:34,928 --> 00:14:37,162 ♪ Do what you can't, you can't, you can't ♪ 354 00:14:37,164 --> 00:14:39,231 ♪ You can't, you take it in ♪ 355 00:14:39,233 --> 00:14:41,566 ♪ Do what you know you've never been ♪ 356 00:14:41,568 --> 00:14:43,802 ♪ It's really just a shame ♪ 357 00:14:43,804 --> 00:14:45,504 ♪ What you can and know it ♪ 358 00:14:45,506 --> 00:14:48,040 ♪ Everyone is all the same ♪ 359 00:14:48,042 --> 00:14:50,409 ♪ If you can't get back again ♪ 360 00:14:50,411 --> 00:14:52,244 ♪ You can change the way it is ♪ 361 00:14:52,246 --> 00:14:54,279 ♪ And what you can't and where and all ♪ 362 00:14:54,281 --> 00:14:56,782 ♪ You think will begins ♪ 363 00:14:56,784 --> 00:15:01,119 ♪ Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh, ooh, ooh ♪ 364 00:15:01,121 --> 00:15:06,589 ♪ Ohh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 365 00:15:06,614 --> 00:15:08,147 You don't have the penny? 366 00:15:08,149 --> 00:15:10,616 - COOPER: Nor the Blacklister. - But it was there? 367 00:15:10,618 --> 00:15:12,552 MPD booked the penny into evidence. 368 00:15:12,554 --> 00:15:14,454 They won't let us check it out without a court order. 369 00:15:14,456 --> 00:15:16,489 MPD was there before you? 370 00:15:16,491 --> 00:15:18,057 They received a tip that the coin 371 00:15:18,059 --> 00:15:20,393 - was going to be stolen. - A tip from whom? 372 00:15:20,395 --> 00:15:21,761 Anonymous. 373 00:15:21,763 --> 00:15:23,563 MPD pulled a print off the coin book. 374 00:15:23,565 --> 00:15:25,765 With luck, it will help us get an ID on the thief. 375 00:15:25,767 --> 00:15:27,233 The thief is your concern, Harold. 376 00:15:27,235 --> 00:15:29,368 Retrieving that penny is mine. 377 00:15:29,370 --> 00:15:30,937 The FBI is not going to help you break 378 00:15:30,939 --> 00:15:32,605 into a police evidence vault. 379 00:15:32,607 --> 00:15:34,542 No, I wouldn't think so, Harold. 380 00:15:35,668 --> 00:15:37,477 Let's go to Elizabeth's. 381 00:15:37,479 --> 00:15:47,353 ♪♪ 382 00:15:47,355 --> 00:15:49,021 [CLICKS] 383 00:15:49,023 --> 00:15:53,960 ♪♪ 384 00:15:53,962 --> 00:15:56,229 [CELLPHONE VIBRATES] 385 00:15:56,231 --> 00:15:59,365 ♪♪ 386 00:15:59,720 --> 00:16:01,220 RED: I've been looking for you. 387 00:16:01,222 --> 00:16:03,055 LIZ: Aram told me the penny from Lake Como 388 00:16:03,057 --> 00:16:05,557 is actually a treasure map. 389 00:16:05,559 --> 00:16:07,259 Do I have that right? 390 00:16:07,261 --> 00:16:09,328 Are you on some insane treasure hunt? 391 00:16:09,330 --> 00:16:11,130 Apparently, I'm not the only one. 392 00:16:11,132 --> 00:16:14,433 He also thought a hunt would be a good distraction for me. 393 00:16:14,435 --> 00:16:16,401 I said "No," but to tell you the truth, 394 00:16:16,403 --> 00:16:19,371 I could use a bit of a distraction right about now. 395 00:16:19,373 --> 00:16:21,607 He said you were looking for me. I hope it's to help. 396 00:16:21,609 --> 00:16:24,710 I've cautioned you that in your pursuit of Tom's killer, 397 00:16:24,712 --> 00:16:28,313 you need to restrain your darker impulses. 398 00:16:28,315 --> 00:16:32,284 Which I've done, mostly... more or less. 399 00:16:32,286 --> 00:16:35,587 The help I need violates the spirit of that advice. 400 00:16:35,589 --> 00:16:38,757 I wouldn't even ask for it if it wasn't critical. 401 00:16:38,759 --> 00:16:40,225 The answer is "Yes." 402 00:16:40,227 --> 00:16:41,660 You haven't even heard the question. 403 00:16:41,662 --> 00:16:43,529 You're my father. You need my help. 404 00:16:43,531 --> 00:16:46,331 It's not like you're gonna ask me to get rid of a body or anything. 405 00:16:47,448 --> 00:16:51,069 As a result of an anonymous tip, the MPD has the penny. 406 00:16:51,071 --> 00:16:53,289 I could use your help to get it back. 407 00:16:53,316 --> 00:16:54,815 Well, if it's evidence from a crime scene, 408 00:16:54,817 --> 00:16:56,584 they keep it downtown in the evidence vault. 409 00:16:56,586 --> 00:16:58,386 Which Harold has shown no inclination 410 00:16:58,388 --> 00:17:00,254 to access on my behalf. 411 00:17:00,256 --> 00:17:02,990 They also keep evidence from class 3 felonies... 412 00:17:02,992 --> 00:17:04,959 rape, robbery, and homicide. 413 00:17:05,301 --> 00:17:07,334 - Tom's evidence. - Yes. 414 00:17:07,336 --> 00:17:08,702 Now, I don't have my badge anymore, 415 00:17:08,704 --> 00:17:10,938 so maybe the best way to get your penny out 416 00:17:10,940 --> 00:17:13,641 is for me to put evidence from that case in. 417 00:17:13,643 --> 00:17:14,842 Do you have any? 418 00:17:14,844 --> 00:17:17,011 No, but I can make some. 419 00:17:17,395 --> 00:17:18,679 [KNOCK ON DOOR] 420 00:17:18,681 --> 00:17:20,314 Any word from the lab? 421 00:17:21,440 --> 00:17:22,883 You excited or worried? 422 00:17:22,885 --> 00:17:24,518 Appreciative of what you're doing. 423 00:17:24,520 --> 00:17:25,986 The rag wasn't booked into evidence 424 00:17:25,988 --> 00:17:27,488 until after the morning pickup. 425 00:17:27,490 --> 00:17:29,523 Lab won't get it until tomorrow. 426 00:17:30,074 --> 00:17:32,326 I know you think I'm standing in your way. 427 00:17:32,328 --> 00:17:33,894 I'm not trying to. 428 00:17:33,896 --> 00:17:36,205 I hope this helps you see that. 429 00:17:36,899 --> 00:17:40,167 I, uh, finally got the courage to go through Tom's things, 430 00:17:40,169 --> 00:17:42,303 and I found this in his jacket pocket. 431 00:17:42,305 --> 00:17:44,104 It's locked, and I don't have the passcode, 432 00:17:44,106 --> 00:17:47,074 but... maybe one of your techs can pull the records, 433 00:17:47,076 --> 00:17:50,044 and... it might give you a lead. 434 00:17:50,046 --> 00:17:55,683 ♪♪ 435 00:17:55,685 --> 00:17:57,251 - Anything yet? - No. 436 00:17:58,983 --> 00:18:02,351 Remind me again what it is that we think we're doing here. 437 00:18:02,353 --> 00:18:04,553 The phone acts as a passive packet sniffer. 438 00:18:04,555 --> 00:18:05,955 It's a trick Tom taught me. 439 00:18:05,957 --> 00:18:08,124 Packet sniffer? Ugh. 440 00:18:08,126 --> 00:18:09,558 The FBI uses them. 441 00:18:09,560 --> 00:18:11,260 I'm sure your tech people know all about them. 442 00:18:11,262 --> 00:18:13,129 It can intercept and log traffic 443 00:18:13,131 --> 00:18:15,131 that passes over a digital network. 444 00:18:15,133 --> 00:18:18,801 It is an absolute mystery to me how these gadgets work... 445 00:18:18,803 --> 00:18:22,543 the Dick Tracey phones, these blueteeth connections. 446 00:18:23,274 --> 00:18:26,242 Quite frankly, I miss the rotary phone. 447 00:18:26,244 --> 00:18:27,410 Except for that zero. 448 00:18:27,412 --> 00:18:29,578 Watching that zero crawl back. 449 00:18:29,580 --> 00:18:31,480 Oh, my God. It was painful. 450 00:18:31,482 --> 00:18:35,017 ♪♪ 451 00:18:35,019 --> 00:18:36,519 - We have the code. - Great. 452 00:18:36,521 --> 00:18:38,654 Now all we have to do is figure out how to get inside. 453 00:18:38,656 --> 00:18:42,091 The lab got an ID from the print on the coin book. 454 00:18:42,093 --> 00:18:43,859 Abraham Stern. 455 00:18:43,861 --> 00:18:47,229 Stern, Abraham J... He's a loan officer 456 00:18:47,231 --> 00:18:50,097 at the Republic Commerce Bank in Manhattan. 457 00:18:50,122 --> 00:18:52,289 I don't understand. I did everything you asked. 458 00:18:52,291 --> 00:18:54,158 Yes, and you did marvelously. 459 00:18:54,160 --> 00:18:55,726 If you're upside down on your loan, 460 00:18:55,728 --> 00:18:58,195 Stern tries to work out a new payment schedule. 461 00:18:58,197 --> 00:19:00,797 But sadly, now the police are involved. 462 00:19:00,799 --> 00:19:03,100 The linen truck that hit Mr. Reddington's car... 463 00:19:03,102 --> 00:19:05,785 that company is a client of Stern's bank, 464 00:19:05,810 --> 00:19:07,276 and the insurance investigator 465 00:19:07,278 --> 00:19:09,445 that paid a visit to the Gabor Museum, 466 00:19:09,447 --> 00:19:11,647 he's also a client risking foreclosure. 467 00:19:11,649 --> 00:19:13,382 So, he threatens bankruptcy 468 00:19:13,384 --> 00:19:15,017 unless you help him commit crimes? 469 00:19:15,019 --> 00:19:16,418 Ressler, Navabi, get to the bank, 470 00:19:16,420 --> 00:19:17,686 find him, and bring him in. 471 00:19:17,688 --> 00:19:19,475 I won't say anything. 472 00:19:20,157 --> 00:19:22,157 I'm terribly sorry. 473 00:19:22,159 --> 00:19:24,393 I couldn't possibly take that chance. 474 00:19:24,395 --> 00:19:26,706 ♪♪ 475 00:19:31,903 --> 00:19:33,836 Hey, thanks again for doing this. 476 00:19:33,838 --> 00:19:36,171 Okay, let's just be clear about one thing. 477 00:19:36,173 --> 00:19:37,439 This is no favor. 478 00:19:37,441 --> 00:19:39,475 This is a J-O-B. 479 00:19:39,477 --> 00:19:41,577 The check, as they say, better be in the mail. 480 00:19:41,579 --> 00:19:45,581 Yes, I told you twice already. Why are you stalling? 481 00:19:45,583 --> 00:19:48,217 I don't like pills. 482 00:19:48,219 --> 00:19:49,645 You'll be fine. 483 00:19:49,647 --> 00:19:51,220 You got your ID on you, right? 484 00:19:52,957 --> 00:19:56,158 Okay, I will meet you at the hospital. 485 00:19:56,160 --> 00:19:57,726 Tell you the truth, 486 00:19:57,728 --> 00:19:59,929 I'm sort of looking forward to getting out of the house. 487 00:19:59,931 --> 00:20:02,798 I need some time away from Mom. 488 00:20:02,800 --> 00:20:04,600 That hospital's gonna be like a five-star resort... 489 00:20:04,602 --> 00:20:08,671 three squares and a remote, juice with a bendy straw. 490 00:20:09,064 --> 00:20:11,431 Between you, me, and the vending machine, 491 00:20:11,433 --> 00:20:14,321 I've also had a fantasy about a nurse handling my... 492 00:20:14,323 --> 00:20:15,802 - Oh. - [GROANS] 493 00:20:15,827 --> 00:20:16,769 Oh, my God! 494 00:20:16,771 --> 00:20:19,305 Oh, my God! Something's wrong! 495 00:20:19,307 --> 00:20:21,207 He came up to me at the vending machine. 496 00:20:21,209 --> 00:20:23,676 He said he was short of breath. Is he gonna be okay? 497 00:20:23,678 --> 00:20:25,578 He's having a heart attack. Call an ambulance. 498 00:20:25,580 --> 00:20:27,547 You have any aspirin? Isn't he supposed to take aspirin? 499 00:20:27,549 --> 00:20:29,782 [STAMMERS] Maybe in my purse! 500 00:20:29,784 --> 00:20:34,120 ♪♪ 501 00:20:34,122 --> 00:20:36,356 [KEYPAD BEEPING] 502 00:20:36,358 --> 00:20:37,690 [KEYPAD CHIRPS] 503 00:20:37,692 --> 00:20:46,933 ♪♪ 504 00:20:46,935 --> 00:20:56,209 ♪♪ 505 00:20:56,211 --> 00:20:57,877 [GROANS] 506 00:20:57,879 --> 00:20:59,345 You're gonna be all right. 507 00:20:59,347 --> 00:21:05,448 ♪♪ 508 00:21:05,450 --> 00:21:07,020 I found the aspirin. 509 00:21:07,649 --> 00:21:09,489 Does he need it? 510 00:21:10,127 --> 00:21:11,758 Is he gonna be okay? 511 00:21:11,760 --> 00:21:18,154 ♪♪ 512 00:21:18,341 --> 00:21:21,147 ♪♪ 513 00:21:21,187 --> 00:21:22,723 COOPER: You stole the penny. 514 00:21:22,988 --> 00:21:25,856 We discussed this. Your interest is in Stern. 515 00:21:25,858 --> 00:21:27,633 My interest is in this treasure. 516 00:21:27,658 --> 00:21:29,024 Which you can't get to 517 00:21:29,049 --> 00:21:30,649 without the pennies in his possession, 518 00:21:30,674 --> 00:21:32,307 which means you're looking for him, too. 519 00:21:33,196 --> 00:21:34,829 Harold, always a pleasure. 520 00:21:34,831 --> 00:21:36,931 We raided the bank he works at and his home. 521 00:21:36,933 --> 00:21:38,967 Stern's in the wind, but he'll come out for that penny. 522 00:21:38,969 --> 00:21:40,969 Yes, I believe he will. 523 00:21:41,492 --> 00:21:42,971 You cut a deal. 524 00:21:42,973 --> 00:21:44,472 No, but I hope to. 525 00:21:44,474 --> 00:21:50,178 ♪♪ 526 00:21:50,180 --> 00:21:51,412 Okay. 527 00:21:51,414 --> 00:21:58,686 ♪♪ 528 00:21:58,688 --> 00:22:05,994 ♪♪ 529 00:22:05,996 --> 00:22:13,368 ♪♪ 530 00:22:13,370 --> 00:22:16,037 I'll show you mine if you show me yours. 531 00:22:16,610 --> 00:22:18,487 Mr. Reddington. 532 00:22:19,643 --> 00:22:22,744 Once the Professor decodes the cipher, 533 00:22:22,746 --> 00:22:25,580 what guarantee do I have you won't double-cross me? 534 00:22:25,582 --> 00:22:29,517 You seem quite capable of guaranteeing your own safety. 535 00:22:29,519 --> 00:22:32,320 Nevertheless, I need some kind of assurance. 536 00:22:32,751 --> 00:22:34,003 Fine. 537 00:22:34,891 --> 00:22:36,380 Sentiment. 538 00:22:36,993 --> 00:22:38,716 This is your inheritance. 539 00:22:39,496 --> 00:22:43,064 I wouldn't dream of taking more than 50%. 540 00:22:43,066 --> 00:22:44,763 You have one penny. 541 00:22:45,635 --> 00:22:47,308 I have three. 542 00:22:48,071 --> 00:22:50,071 75%/25%. 543 00:22:50,073 --> 00:22:52,740 Sentiment only goes so far. 544 00:22:53,314 --> 00:22:56,210 So, how do you know about my father? 545 00:22:56,212 --> 00:22:58,485 Do we have a deal or not? 546 00:23:00,483 --> 00:23:02,584 Other than secreting away a fortune 547 00:23:02,586 --> 00:23:05,587 and hiding its whereabouts in the pennies he minted, 548 00:23:05,589 --> 00:23:09,057 I know curiously little about your father. 549 00:23:09,059 --> 00:23:12,226 Usually the person who creates a legend 550 00:23:12,228 --> 00:23:13,728 becomes legendary. 551 00:23:13,730 --> 00:23:15,419 Why not him? 552 00:23:16,545 --> 00:23:19,465 My father was... 553 00:23:20,103 --> 00:23:22,236 a little man with big dreams. 554 00:23:22,238 --> 00:23:24,439 STERN: He worked for the Treasury Department in Denver, 555 00:23:24,441 --> 00:23:26,774 started out as an apprentice. 556 00:23:26,776 --> 00:23:30,601 His goal was to become a master engraver. 557 00:23:31,348 --> 00:23:32,370 But then... 558 00:23:32,395 --> 00:23:34,282 Then the Federal Reserve Notes went missing. 559 00:23:34,284 --> 00:23:36,718 He had access, so he was a suspect, 560 00:23:36,720 --> 00:23:38,359 but was never charged. 561 00:23:38,888 --> 00:23:40,822 They punished him anyway. 562 00:23:40,824 --> 00:23:43,324 Demoted him to the maintenance staff, 563 00:23:43,326 --> 00:23:45,994 gave him a little office in the boiler room. 564 00:23:45,996 --> 00:23:47,495 He worked weekends, holidays, 565 00:23:47,497 --> 00:23:50,120 sometimes he slept on a cot down there. 566 00:23:50,800 --> 00:23:54,502 Then, in '43, the Mint made security upgrades. 567 00:23:54,504 --> 00:23:57,872 The same year he put the cipher on the coins. 568 00:23:57,874 --> 00:23:59,741 Within the year, he was let go. 569 00:23:59,743 --> 00:24:01,376 My father spent the rest of his life 570 00:24:01,378 --> 00:24:03,811 living in the shadow of a crime 571 00:24:03,813 --> 00:24:06,047 nobody could prove he committed. 572 00:24:06,049 --> 00:24:08,483 ♪♪ 573 00:24:08,485 --> 00:24:11,517 He died a broken man. 574 00:24:12,155 --> 00:24:13,755 Penniless. 575 00:24:15,792 --> 00:24:18,440 A lowly maintenance worker, 576 00:24:18,928 --> 00:24:21,610 and yet, what he did is... 577 00:24:22,832 --> 00:24:24,165 legendary. 578 00:24:24,167 --> 00:24:26,073 What he allegedly did. 579 00:24:26,936 --> 00:24:29,437 Sometimes I wonder if that's all there is... 580 00:24:30,119 --> 00:24:31,506 a legend. 581 00:24:31,508 --> 00:24:35,109 If the pennies hold the secret to your inheritance, 582 00:24:35,111 --> 00:24:37,311 why didn't your father give them to you? 583 00:24:37,313 --> 00:24:39,670 He did, in his will. 584 00:24:40,216 --> 00:24:43,818 But at the time, I was a snot-nosed 16-year-old, 585 00:24:43,820 --> 00:24:46,254 and to me, he was a failure 586 00:24:46,256 --> 00:24:49,555 who'd been accused of a crime he had nothing to show for. 587 00:24:50,026 --> 00:24:52,099 So I spent them on candy... 588 00:24:52,529 --> 00:24:54,662 - four fireballs. - Whoops. 589 00:24:54,664 --> 00:24:56,698 The next month, his executor gave me a letter 590 00:24:56,700 --> 00:24:58,499 my father had left for me. 591 00:24:58,501 --> 00:25:00,668 That's when I learned that the pennies were the key 592 00:25:00,670 --> 00:25:02,170 to a great treasure. 593 00:25:02,172 --> 00:25:05,573 And you spent the past 40 years looking for it. 594 00:25:05,575 --> 00:25:08,242 ♪♪ 595 00:25:08,244 --> 00:25:10,826 I've lied, I've cheated. 596 00:25:11,381 --> 00:25:14,215 I've killed in pursuit of it. 597 00:25:14,217 --> 00:25:16,818 I believe my father was a criminal, 598 00:25:16,820 --> 00:25:21,086 and I assume he left me the pennies 599 00:25:21,524 --> 00:25:23,672 so I wouldn't become one. 600 00:25:24,757 --> 00:25:27,195 And yet, here you are. 601 00:25:27,197 --> 00:25:29,720 The apple never falls very far. 602 00:25:31,000 --> 00:25:32,233 Does it? 603 00:25:32,235 --> 00:25:39,373 ♪♪ 604 00:25:39,375 --> 00:25:46,447 ♪♪ 605 00:25:46,449 --> 00:25:53,588 ♪♪ 606 00:25:53,590 --> 00:26:02,497 ♪♪ 607 00:26:02,499 --> 00:26:04,565 ♪♪ 608 00:26:13,606 --> 00:26:15,240 PROFESSOR: Coins are a topographical map 609 00:26:15,242 --> 00:26:18,769 depicting a specific set of geoinformatics. 610 00:26:19,145 --> 00:26:20,380 Look at this. 611 00:26:20,405 --> 00:26:23,406 Lincoln's face isn't a face at all, 612 00:26:23,408 --> 00:26:25,075 but a topographical representation 613 00:26:25,077 --> 00:26:26,776 of a mountain range. 614 00:26:26,778 --> 00:26:28,878 Your father was a talented man. 615 00:26:28,880 --> 00:26:31,114 The front range of the Rocky Mountains. 616 00:26:31,116 --> 00:26:34,284 Pike's Peak through Squaw Mountain. 617 00:26:34,286 --> 00:26:35,685 And these cross-hatchings... 618 00:26:35,687 --> 00:26:37,187 they're not random imperfections, 619 00:26:37,189 --> 00:26:39,289 but intentionally placed etchings. 620 00:26:39,291 --> 00:26:40,557 One set is meaningless, 621 00:26:40,559 --> 00:26:42,358 but when you begin to layer the images, 622 00:26:42,360 --> 00:26:45,328 the map begins to depict a grid system. 623 00:26:46,865 --> 00:26:50,169 - Denver. - Circa 1943. And look at this. 624 00:26:50,171 --> 00:26:51,634 The motto of the United States. 625 00:26:51,636 --> 00:26:54,571 "E pluribus unum"... Out of many, one. 626 00:26:54,573 --> 00:26:57,122 The letters on each coin have imperfections, 627 00:26:57,124 --> 00:26:58,742 but when you layer them... 628 00:26:58,744 --> 00:27:01,177 ♪♪ 629 00:27:01,770 --> 00:27:04,659 The boiler room, where he used to work. 630 00:27:04,661 --> 00:27:07,662 He did steal the money. He just couldn't get it out. 631 00:27:08,068 --> 00:27:10,599 So he hid it right under their noses. 632 00:27:10,601 --> 00:27:14,603 I've imagined robbing the Mint of the money they make, 633 00:27:14,605 --> 00:27:18,006 but never of a fortune they don't even know they have. 634 00:27:18,008 --> 00:27:20,575 But this is a treasure hunt. 635 00:27:21,039 --> 00:27:23,645 And if that's where "X" marks the spot... 636 00:27:26,894 --> 00:27:28,679 What do you know about the Denver Mint? 637 00:27:28,953 --> 00:27:31,020 STERN: The Mint was built in 1897. 638 00:27:31,022 --> 00:27:32,789 The boiler room's in the basement. 639 00:27:32,791 --> 00:27:34,223 It hasn't been used 640 00:27:34,225 --> 00:27:35,858 since renovations were done in '43, 641 00:27:35,860 --> 00:27:37,693 abandoning the old boiler room. 642 00:27:37,695 --> 00:27:39,495 PROFESSOR: Construction documents show it was sealed off 643 00:27:39,497 --> 00:27:42,031 during the renovations... no doors, no windows. 644 00:27:42,033 --> 00:27:43,966 A new vault blocks the only entrance. 645 00:27:43,968 --> 00:27:45,868 What about the air-duct system? 646 00:27:45,870 --> 00:27:48,237 The ducts could give us access if we were pencil thin 647 00:27:48,239 --> 00:27:49,906 and weighed under 50 pounds. 648 00:27:49,908 --> 00:27:51,662 We're not getting in through the ducting. 649 00:27:52,149 --> 00:27:53,543 Production supplies, trash, 650 00:27:53,545 --> 00:27:55,378 and food deliveries pass through daily, 651 00:27:55,380 --> 00:27:56,979 - but all require IDs. - [CAMERA SHUTTER CLICKING] 652 00:27:56,981 --> 00:27:59,282 We'd need a hell of a story to get through the gate. 653 00:27:59,284 --> 00:28:01,790 We'd still have to contend with the surveillance. 654 00:28:01,831 --> 00:28:04,065 Which is extensive... cameras on the production floor, 655 00:28:04,067 --> 00:28:05,199 cameras in the halls. 656 00:28:05,201 --> 00:28:06,567 What about the vault? 657 00:28:06,569 --> 00:28:07,835 The only way into the boiler room 658 00:28:07,837 --> 00:28:09,170 is through that vault. 659 00:28:09,172 --> 00:28:11,505 Which is made of steel and concrete. 660 00:28:11,507 --> 00:28:14,075 So, this is the holding vault? 661 00:28:14,077 --> 00:28:16,711 Yes, when banks hand over their mutilated bills, 662 00:28:16,713 --> 00:28:19,080 they're brought here to have their authenticity validated 663 00:28:19,082 --> 00:28:22,559 before being shredded and sent to waste energy facilities for disposal. 664 00:28:22,584 --> 00:28:23,850 PROFESSOR: 16-inch thick concrete. 665 00:28:23,852 --> 00:28:25,447 Concrete that can only be accessed 666 00:28:25,449 --> 00:28:27,820 - from inside the vault, which means... - No water supply. 667 00:28:27,822 --> 00:28:29,522 We'd have to dry-cut with diamond blades. 668 00:28:29,524 --> 00:28:30,890 The place is a fortress. 669 00:28:30,892 --> 00:28:32,191 Even if you could get past the walls 670 00:28:32,193 --> 00:28:33,826 and cameras and guards, which you can't, 671 00:28:33,828 --> 00:28:35,294 you'd still have to get into the safe, 672 00:28:35,296 --> 00:28:37,797 and the only thing they let in there is cash. 673 00:28:37,799 --> 00:28:39,699 Not just any cash. 674 00:28:39,701 --> 00:28:41,434 Random, untraceable... 675 00:28:41,436 --> 00:28:44,504 the kind you find in a money-laundering operation. 676 00:28:44,506 --> 00:28:47,573 [DIALING, RINGING] 677 00:28:47,970 --> 00:28:49,242 Hey. 678 00:28:49,244 --> 00:28:52,512 I need a tally of our current cash reserves. 679 00:28:53,090 --> 00:28:55,733 HAWKINS: Are you frickin' nuts? That's everything we have. 680 00:28:56,081 --> 00:28:57,413 Will it work? 681 00:28:57,415 --> 00:28:58,982 Needs paint, the right decals, 682 00:28:58,984 --> 00:29:00,517 but yeah, we can make it work. 683 00:29:00,519 --> 00:29:02,182 We'll need uniforms. 684 00:29:02,654 --> 00:29:05,755 My old client at the bank says IDs are in the works. 685 00:29:05,757 --> 00:29:08,224 Y-eaz-ou c-eaz-an't tr-eaz-ust h-eaz-im. 686 00:29:08,226 --> 00:29:10,059 Eaz I eaz-a-gr-eaz-ee. 687 00:29:10,061 --> 00:29:11,895 D-eaz-o-ing th-eaz-is? 688 00:29:11,897 --> 00:29:15,532 In case it's not obvious... I'm standing right here. 689 00:29:15,534 --> 00:29:17,867 My associate thinks you might betray me. 690 00:29:17,869 --> 00:29:19,035 What do you think? 691 00:29:20,705 --> 00:29:22,872 I think you're the reason 692 00:29:22,874 --> 00:29:26,476 I'm finally going to realize my lifelong dream. 693 00:29:27,124 --> 00:29:29,084 I would never betray you. 694 00:29:29,710 --> 00:29:31,681 On my father's grave. 695 00:29:33,318 --> 00:29:35,718 See, on the grave of his father. 696 00:29:35,720 --> 00:29:37,587 Don't do this. 697 00:29:37,589 --> 00:29:40,156 Heddie, please, just get the cash. 698 00:29:40,158 --> 00:29:46,863 ♪♪ 699 00:29:46,865 --> 00:29:53,636 ♪♪ 700 00:29:54,627 --> 00:29:56,260 You're not on the list. 701 00:29:56,262 --> 00:29:58,262 We just drove straight from the Reserve Bank. 702 00:29:58,264 --> 00:30:00,197 - Not on the list. - Run the badge. 703 00:30:00,199 --> 00:30:03,000 We're on the list. He thinks we're here to rob the place. 704 00:30:03,002 --> 00:30:04,268 [BOTH CHUCKLE] 705 00:30:04,270 --> 00:30:06,404 Hey, you got us. We're here to rob you. 706 00:30:06,406 --> 00:30:09,273 That's why we're bringing 8 million bucks into the Mint. 707 00:30:09,275 --> 00:30:12,009 Please, can we move it along? We got another run up to Golden. 708 00:30:12,011 --> 00:30:13,844 I'd love to beat the traffic. 709 00:30:13,846 --> 00:30:15,922 - [BEEPS] - There it is. 710 00:30:16,749 --> 00:30:18,282 Yeah. 711 00:30:18,284 --> 00:30:24,455 ♪♪ 712 00:30:24,457 --> 00:30:30,661 ♪♪ 713 00:30:30,663 --> 00:30:32,930 I'm afraid your associate was right. 714 00:30:33,649 --> 00:30:35,766 So much for your father's grave. 715 00:30:36,234 --> 00:30:38,169 Your gun belt, please. 716 00:30:38,904 --> 00:30:40,271 I'm sorry, Raymond. 717 00:30:40,273 --> 00:30:43,207 I've come to like you. I really have. 718 00:30:43,209 --> 00:30:45,610 But this is my birthright, not yours. 719 00:30:45,612 --> 00:30:47,812 So, if it's not too much trouble, please, 720 00:30:47,814 --> 00:30:49,246 get in the truck. 721 00:30:49,248 --> 00:30:57,989 ♪♪ 722 00:30:57,991 --> 00:30:59,323 Any problems? 723 00:30:59,325 --> 00:31:02,660 - Badge worked like a charm. - Let's go. 724 00:31:02,662 --> 00:31:10,601 ♪♪ 725 00:31:10,603 --> 00:31:18,542 ♪♪ 726 00:31:18,544 --> 00:31:22,213 [SAINT MOTEL'S "MY TYPE" PLAYS] 727 00:31:22,215 --> 00:31:26,717 ♪♪ 728 00:31:26,719 --> 00:31:29,787 I knew we couldn't trust that guy. 729 00:31:30,617 --> 00:31:32,556 Right as always, Heddie. 730 00:31:33,069 --> 00:31:34,235 Everything in place? 731 00:31:34,237 --> 00:31:35,736 Everything but my lady bits. 732 00:31:35,738 --> 00:31:37,538 I don't know how these cops do it. 733 00:31:38,296 --> 00:31:39,607 Let's go to work. 734 00:31:39,609 --> 00:31:47,415 ♪♪ 735 00:31:47,417 --> 00:31:51,686 ♪ Oooh, oo-oo-ooh, ooh ooh ♪ 736 00:31:51,688 --> 00:31:55,523 ♪ Take a look around the room ♪ 737 00:31:55,525 --> 00:31:58,726 ♪ Love comes wearing disguises ♪ 738 00:31:58,728 --> 00:31:59,961 Don't move! 739 00:31:59,963 --> 00:32:01,696 ♪ How to go about and choose? ♪ 740 00:32:01,698 --> 00:32:04,000 Zip them up and clear the room. 741 00:32:04,002 --> 00:32:06,430 Everybody up and face the wall. 742 00:32:06,455 --> 00:32:07,754 Line up. Move! 743 00:32:07,756 --> 00:32:09,156 ♪ I'm a man who's got... ♪ 744 00:32:09,158 --> 00:32:10,491 Hands behind your back. 745 00:32:10,493 --> 00:32:15,028 ♪ ...very specific taste ♪ 746 00:32:16,232 --> 00:32:18,866 ♪ Y-Y-You're just my type ♪ 747 00:32:18,868 --> 00:32:21,702 - ♪ Oh, you got a pulse ♪ - Morning, boys. 748 00:32:21,704 --> 00:32:24,104 ♪ And you are breathing ♪ 749 00:32:24,106 --> 00:32:27,541 ♪ Y-Y-You're just my type ♪ 750 00:32:27,543 --> 00:32:32,145 ♪ Ooh, I think it's time that we get leaving ♪ 751 00:32:32,147 --> 00:32:35,516 ♪ Y-Y-You're just my type ♪ 752 00:32:35,518 --> 00:32:40,387 ♪ Oooh, oo-oo-ooh, ooh ooh ♪ 753 00:32:40,389 --> 00:32:43,156 ♪ When there's loving in the air ♪ 754 00:32:43,158 --> 00:32:44,558 [WHIRRING] 755 00:32:44,560 --> 00:32:48,295 ♪ Don't fight it, just keep breathing ♪ 756 00:32:48,297 --> 00:32:51,832 ♪ I can't help myself but stare ♪ 757 00:32:51,834 --> 00:32:56,908 ♪ Double check for double meanings ♪ 758 00:32:56,933 --> 00:33:03,805 ♪ I'm a man who's got very specific taste ♪ 759 00:33:04,441 --> 00:33:08,276 ♪ Y-Y-You're just my type ♪ 760 00:33:08,278 --> 00:33:12,714 ♪ Oh, you got a pulse, and you are breathing ♪ 761 00:33:12,716 --> 00:33:16,351 ♪ Y-Y-You're just my type ♪ 762 00:33:16,353 --> 00:33:20,722 ♪ Ooh, I think it's time that we get leaving ♪ 763 00:33:20,724 --> 00:33:24,392 ♪ Y-Y-You're just my type ♪ 764 00:33:24,394 --> 00:33:28,529 ♪ Oooh, oo-oo-ooh, ooh ooh ♪ 765 00:33:28,531 --> 00:33:30,064 Get the bags. 766 00:33:30,066 --> 00:33:32,700 ♪ La-da-da-da, la-da-da-da dah ♪ 767 00:33:32,702 --> 00:33:36,671 ♪ La-da-da-da, la-da-da-da da-da ♪ 768 00:33:36,673 --> 00:33:40,675 ♪ La-da-da-da, la-da-da-da dah ♪ 769 00:33:40,677 --> 00:33:44,045 ♪ La-da-da-da, la-da-da-da-da-da ♪ 770 00:33:44,047 --> 00:33:46,214 ♪ La-da-da-da, la-da-da-da da-da ♪ 771 00:33:46,216 --> 00:33:48,911 You should've seen the look on the boys' faces at the shop 772 00:33:48,913 --> 00:33:51,113 when I told them I was gonna run two of these 773 00:33:51,196 --> 00:33:53,062 jacked into the V8 of this bad boy. 774 00:33:53,064 --> 00:33:55,431 - I'm sure it'll work. - Oh, it's gonna suck. 775 00:33:55,433 --> 00:33:58,368 ♪♪ 776 00:33:58,370 --> 00:34:00,503 [WHIRRING] 777 00:34:00,505 --> 00:34:05,275 ♪♪ 778 00:34:05,277 --> 00:34:09,679 ♪ Oooh, oo-oo-ooh, ooh ooh ♪ 779 00:34:09,681 --> 00:34:13,716 ♪ Y-Y-You're just my type ♪ 780 00:34:13,718 --> 00:34:15,918 What is that? What's happening? 781 00:34:15,920 --> 00:34:17,287 Ugh! 782 00:34:17,289 --> 00:34:18,888 I don't know, Red. 783 00:34:18,890 --> 00:34:20,923 It'll work. Turn it up. 784 00:34:20,925 --> 00:34:25,361 ♪ Ooh, I think it's time that we get leaving ♪ 785 00:34:25,363 --> 00:34:28,898 ♪ Y-Y-You're just my type ♪ 786 00:34:28,900 --> 00:34:33,236 ♪ Oooh, ooooh, ooh ooh ♪ 787 00:34:33,238 --> 00:34:36,439 - [LAUGHS] - We're in business. 788 00:34:36,441 --> 00:34:40,109 ♪ Don't fight it, just keep breathing ♪ 789 00:34:40,111 --> 00:34:42,011 [INDISTINCT SHOUTING] 790 00:34:42,013 --> 00:34:44,280 ♪ I can't help myself but stare ♪ 791 00:34:45,365 --> 00:34:46,931 Hello, Harold. 792 00:34:46,933 --> 00:34:49,234 Excuse the rush. I'm on a clock. 793 00:34:49,236 --> 00:34:50,735 But I wanted to let you know, 794 00:34:50,737 --> 00:34:53,738 I discovered what our friend Abraham Stern is up to. 795 00:34:53,740 --> 00:34:55,240 Oh, and what is that? 796 00:34:55,242 --> 00:34:56,808 He's robbing the Denver Mint. 797 00:34:56,810 --> 00:34:58,676 ♪♪ 798 00:34:58,678 --> 00:35:00,745 ♪ Y-Y-You're just my type ♪ 799 00:35:00,747 --> 00:35:03,782 Find out what's going on! Turn it off! 800 00:35:03,784 --> 00:35:05,116 Go! 801 00:35:05,118 --> 00:35:06,317 I'm sorry. He's doing what? 802 00:35:06,319 --> 00:35:08,386 That was my reaction. The gall! 803 00:35:08,388 --> 00:35:09,888 I told him he'd never get away with it, 804 00:35:09,890 --> 00:35:11,756 but he seemed quite determined. 805 00:35:11,758 --> 00:35:13,858 What's that noise? Where are you? 806 00:35:13,860 --> 00:35:15,460 There's a hell of a racket here. 807 00:35:15,462 --> 00:35:17,362 Harold! Can you hear me? 808 00:35:17,364 --> 00:35:19,998 Are you telling me that Stern's father's treasure 809 00:35:20,000 --> 00:35:22,500 - is in the Mint? - He's certainly convinced so. 810 00:35:22,502 --> 00:35:23,902 But the more I think about it, 811 00:35:23,904 --> 00:35:25,403 I'm not so sure there's any treasure at all. 812 00:35:25,405 --> 00:35:27,272 I mean, treasure? [CHUCKLING] Really? 813 00:35:27,274 --> 00:35:30,008 Who knows. Either way, I'm afraid I can't chat. 814 00:35:30,010 --> 00:35:32,844 I've got my hands full with a bit of a plumbing problem. 815 00:35:32,846 --> 00:35:35,380 Good luck with Stern. I have faith in you, Harold. 816 00:35:35,382 --> 00:35:37,081 You always get your man. 817 00:35:38,318 --> 00:35:42,654 ♪ La-da-da-da, la-da-da-da dah ♪ 818 00:35:43,490 --> 00:35:45,756 Reddington says Stern's robbing the Denver Mint. 819 00:35:45,783 --> 00:35:46,783 The Mint? 820 00:35:46,808 --> 00:35:49,160 And something tells me Reddington's not far behind. 821 00:35:49,162 --> 00:35:51,362 Notify the Denver field office and get there. 822 00:35:51,364 --> 00:35:53,164 Find out what the hell's going on. 823 00:35:53,166 --> 00:36:02,240 ♪♪ 824 00:36:02,242 --> 00:36:03,941 I think we got company. 825 00:36:03,943 --> 00:36:06,151 - Morgan, how long? - I have no idea. 826 00:36:06,153 --> 00:36:07,545 But I think we're gonna need more vans. 827 00:36:07,547 --> 00:36:11,149 ♪ Oooh, oo-oo-ooh, ooh ooh ♪ 828 00:36:11,151 --> 00:36:15,086 ♪ Y-Y-You're just my type ♪ 829 00:36:15,088 --> 00:36:18,723 ♪ Ooh, I think it's time that we get leaving ♪ 830 00:36:19,893 --> 00:36:21,426 We're out of time. Shut it down. 831 00:36:21,428 --> 00:36:22,727 Are you kidding me? 832 00:36:22,729 --> 00:36:25,763 ♪♪ 833 00:36:33,010 --> 00:36:35,145 [WELSH ARMS' "LEGENDARY" PLAYS] 834 00:36:35,969 --> 00:36:38,903 ♪ Take a look around me ♪ 835 00:36:38,905 --> 00:36:42,473 ♪ Taking pages from a magazine ♪ 836 00:36:42,475 --> 00:36:46,290 ♪ Been looking for the answer ♪ 837 00:36:46,315 --> 00:36:49,650 ♪ Ever since we were 17 ♪ 838 00:36:49,652 --> 00:36:52,786 ♪ You know, the truth can be a weapon ♪ 839 00:36:52,788 --> 00:36:56,556 ♪ To fight this world of ill intentions ♪ 840 00:36:56,558 --> 00:36:59,493 ♪ A new answer to the same question ♪ 841 00:36:59,495 --> 00:37:02,863 ♪ How many times will you learn the same lesson? ♪ 842 00:37:02,865 --> 00:37:05,365 ♪ 'Cause we're gonna be legends ♪ 843 00:37:05,367 --> 00:37:08,702 ♪ Gonna get their attention ♪ 844 00:37:08,704 --> 00:37:11,271 ♪ What we're doing here ain't just scary ♪ 845 00:37:11,273 --> 00:37:14,541 Congratulations, Harold. You got your man. 846 00:37:14,543 --> 00:37:16,410 And you got your treasure. 847 00:37:16,412 --> 00:37:19,312 I don't know how, but I know you did. 848 00:37:19,314 --> 00:37:21,048 ♪ Gonna teach 'em all a lesson ♪ 849 00:37:21,050 --> 00:37:22,816 And the pennies? 850 00:37:22,818 --> 00:37:24,084 ♪ Got this feeling in our souls we carry ♪ 851 00:37:24,086 --> 00:37:26,653 Returned to their rightful owners. 852 00:37:26,655 --> 00:37:28,088 All except the one 853 00:37:28,090 --> 00:37:30,557 that you lifted from Grayson Blaise. 854 00:37:30,940 --> 00:37:33,026 Name your price, Harold. 855 00:37:33,028 --> 00:37:34,944 It's too high for you. 856 00:37:35,464 --> 00:37:36,863 Try me. 857 00:37:37,299 --> 00:37:38,565 The truth. 858 00:37:38,567 --> 00:37:40,801 ♪ We could never turn back now ♪ 859 00:37:40,803 --> 00:37:42,402 Abraham Stern's father 860 00:37:42,404 --> 00:37:45,072 committed the crime of the 20th century. 861 00:37:45,074 --> 00:37:48,341 I just committed the crime of the 21st. 862 00:37:48,343 --> 00:37:50,143 Except it isn't a crime. 863 00:37:50,145 --> 00:37:52,579 Hundreds of millions in Federal Reserve Notes 864 00:37:52,581 --> 00:37:54,748 payable on demand, 865 00:37:54,750 --> 00:37:57,175 which the Treasury says don't exist. 866 00:37:58,554 --> 00:38:00,620 The Mint said nothing was stolen. 867 00:38:00,622 --> 00:38:03,303 And so the treasure myth lives on. 868 00:38:03,305 --> 00:38:05,475 I appreciate you telling me that truth... 869 00:38:05,994 --> 00:38:08,228 but it isn't the one I was looking for. 870 00:38:08,664 --> 00:38:10,030 The evidence locker. 871 00:38:10,032 --> 00:38:11,341 What about it? 872 00:38:11,343 --> 00:38:14,000 What you took, aside from the penny. 873 00:38:14,002 --> 00:38:15,368 I didn't take anything else. 874 00:38:15,370 --> 00:38:16,837 Evidence was logged in material 875 00:38:16,839 --> 00:38:19,239 to the disappearance of Robert Navarro... 876 00:38:19,241 --> 00:38:22,534 a person of interest in the death of Tom Keen. 877 00:38:23,212 --> 00:38:24,878 You didn't take it? 878 00:38:24,880 --> 00:38:26,747 No, I did not. 879 00:38:26,749 --> 00:38:30,217 ♪ Oh, oh ♪ 880 00:38:30,219 --> 00:38:33,754 ♪ Ooh, a legend ♪ 881 00:38:33,756 --> 00:38:35,622 ♪ Hey ♪ 882 00:38:37,559 --> 00:38:38,859 Ooh-la-la! 883 00:38:38,861 --> 00:38:40,594 This one says, "Dear Glen, 884 00:38:40,596 --> 00:38:42,629 Glad you're okay and recovering well. 885 00:38:42,631 --> 00:38:44,765 Thank you for all you do. R.R." 886 00:38:44,767 --> 00:38:47,234 Secret admirer. One of many. 887 00:38:47,236 --> 00:38:51,297 "P.S... To whom it may concern, Glen is a licentious cur." 888 00:38:51,297 --> 00:38:52,696 What? 889 00:38:52,698 --> 00:38:54,898 I don't know what licentious means... 890 00:38:54,900 --> 00:38:56,526 [SIGHS] 891 00:38:56,936 --> 00:39:01,038 ...but I'm pretty sure he meant it as a compliment. 892 00:39:01,907 --> 00:39:06,243 Is everything okay? Dembe said it was urgent. 893 00:39:06,245 --> 00:39:08,413 You're to be congratulated. 894 00:39:08,814 --> 00:39:11,748 I may be old, but I'm not an old fool, 895 00:39:11,750 --> 00:39:15,886 and you completely hoodwinked me and Harold. 896 00:39:15,888 --> 00:39:19,723 He thinks I stole a bloody rag from evidence. 897 00:39:19,725 --> 00:39:21,325 Right. About that... 898 00:39:21,327 --> 00:39:23,794 You were the anonymous tip. 899 00:39:23,796 --> 00:39:27,364 You told the MPD that the penny was about to be stolen. 900 00:39:27,366 --> 00:39:30,500 You knew if they stopped the robbery in progress, 901 00:39:30,502 --> 00:39:32,402 they'd book the penny into evidence. 902 00:39:32,404 --> 00:39:35,906 And you didn't call me to help me steal the penny 903 00:39:35,908 --> 00:39:37,708 or to distract you 904 00:39:37,710 --> 00:39:40,010 from your obsession with Tom's killer. 905 00:39:40,012 --> 00:39:42,512 You called me to help me help you 906 00:39:42,514 --> 00:39:45,916 retrieve a rag covered in your blood... 907 00:39:45,918 --> 00:39:47,951 evidence that might have convicted you 908 00:39:47,953 --> 00:39:49,853 of murdering Robert Navarro. 909 00:39:49,855 --> 00:39:51,955 I did not intend to kill him. 910 00:39:51,957 --> 00:39:55,158 I intended to get him to identify Tom's killer. 911 00:39:55,160 --> 00:39:57,527 He got the upper hand. There was a fight. 912 00:39:57,529 --> 00:39:59,196 Where's the body? 913 00:39:59,198 --> 00:40:01,231 Cooper says it's a missing-persons case, 914 00:40:01,233 --> 00:40:02,766 but if they find that corpse... 915 00:40:02,768 --> 00:40:04,167 That's not gonna happen. 916 00:40:04,169 --> 00:40:06,403 I'd like to make sure of that. 917 00:40:06,405 --> 00:40:08,514 I already have. 918 00:40:10,600 --> 00:40:11,842 And in the process, 919 00:40:11,844 --> 00:40:14,177 I discovered Navarro had a glass eye. 920 00:40:14,179 --> 00:40:16,179 ♪♪ 921 00:40:16,181 --> 00:40:17,314 Look at that. 922 00:40:17,316 --> 00:40:19,483 Wait till you see this. 923 00:40:19,485 --> 00:40:21,918 Some kind of next-gen technology. 924 00:40:21,920 --> 00:40:24,454 ♪♪ 925 00:40:24,456 --> 00:40:26,089 I'm sorry I tricked you. 926 00:40:26,091 --> 00:40:28,191 I had no idea what else to do, but now I do, 927 00:40:28,193 --> 00:40:30,260 and I need your help to do it. 928 00:40:30,262 --> 00:40:32,863 ♪♪ 929 00:40:32,865 --> 00:40:34,374 Will you help me? 930 00:40:34,733 --> 00:40:36,800 Of course I'll help you. 931 00:40:39,271 --> 00:40:40,546 What? 932 00:40:41,273 --> 00:40:43,639 Ohh. Your penny! 933 00:40:43,640 --> 00:40:46,641 Wait. Does this mean you found your treasure or no? 934 00:40:46,643 --> 00:40:49,310 I've had my eye on a castle in Trieste. 935 00:40:49,312 --> 00:40:50,779 I'm flying over there in an hour 936 00:40:50,781 --> 00:40:52,914 to make a ridiculously large offer on it. 937 00:40:52,916 --> 00:40:54,082 Care to join me? 938 00:40:54,084 --> 00:40:56,584 [DOOR OPENS, CLOSES] 939 00:40:56,586 --> 00:40:57,919 Oh, Bernard! 940 00:40:57,921 --> 00:41:00,855 You look... incomplete. 941 00:41:00,857 --> 00:41:02,257 [CHUCKLES] 942 00:41:02,259 --> 00:41:04,859 [LAUGHS] I just can't believe that's it. 943 00:41:04,861 --> 00:41:08,897 Found in a trunk gathering dust in Surrey. 944 00:41:08,899 --> 00:41:11,332 Hidden treasure, indeed. 945 00:41:11,334 --> 00:41:13,468 Authentication papers are inside. 946 00:41:14,455 --> 00:41:15,503 Ah. 947 00:41:15,505 --> 00:41:17,539 - As promised. - Wait, wait, wait, wait, wait. 948 00:41:17,541 --> 00:41:20,074 You're gonna use your penny to buy that? 949 00:41:20,076 --> 00:41:22,243 A bargain at twice the price. 950 00:41:22,245 --> 00:41:24,879 [WHISPERS] That penny's worth $3 million. 951 00:41:26,249 --> 00:41:29,317 And this is Winston Churchill's hat. 952 00:41:29,319 --> 00:41:36,057 ♪♪ 953 00:41:36,059 --> 00:41:38,771 The Homburg he wore during The Blitz. 954 00:41:39,329 --> 00:41:42,130 Under its brim, he beat back Hitler 955 00:41:42,132 --> 00:41:45,069 with style and grace and... 956 00:41:45,969 --> 00:41:48,448 unwavering confidence. 957 00:41:49,139 --> 00:41:52,307 I'm an eager, if unworthy, heir. 958 00:41:56,346 --> 00:41:58,746 What do you think? Be brutal. 959 00:41:59,226 --> 00:42:00,739 It's... 960 00:42:01,487 --> 00:42:03,487 kind of amazing. 961 00:42:04,093 --> 00:42:06,093 I'll take amazing. 68906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.