All language subtitles for The Prince and the Pauper (2007)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,656 --> 00:03:13,319 Wow! This is amazing! I think half of Palm Beach has turned out 2 00:03:13,393 --> 00:03:15,657 for the world premiere of Spy Teen II. 3 00:03:21,534 --> 00:03:25,868 And I see the limo now with teen heartthrob and star of Spy Teen II, 4 00:03:25,939 --> 00:03:27,804 Mister Eddie Tudor! 5 00:03:40,653 --> 00:03:43,019 Congratulations on the movie, Eddie! 6 00:03:43,489 --> 00:03:44,615 Oh, yeah. 7 00:03:45,925 --> 00:03:47,483 Oh, yeah. 8 00:03:48,695 --> 00:03:51,323 Hey, Palm Beach! 9 00:03:51,397 --> 00:03:53,661 Your fans are waiting for you! 10 00:03:57,470 --> 00:04:00,564 They're going crazy! There's thousands of them! 11 00:04:01,274 --> 00:04:03,572 Someday, that'll be me. 12 00:04:04,978 --> 00:04:07,572 Turn that junk off, will you? 13 00:04:07,647 --> 00:04:10,411 Come on, hurry up. Get dressed. You're going to be late for school. 14 00:04:10,483 --> 00:04:14,579 Got a big day starting tomorrow, you know. We've gotta work this weekend. 15 00:04:14,654 --> 00:04:17,714 Did you hear that, Pop? You said "weekend." 16 00:04:17,790 --> 00:04:19,917 That's the time you're supposed to rest. 17 00:04:19,993 --> 00:04:22,461 Says who? Anyway, it's the O'Leary Estate. 18 00:04:22,528 --> 00:04:26,294 Have you seen their backyard? Oh, it's a thing of beauty. 19 00:04:26,366 --> 00:04:28,630 It's going to be you and me and dirt and worms. 20 00:04:28,701 --> 00:04:30,532 What could be better? 21 00:04:33,306 --> 00:04:34,933 I miss you guys. 22 00:05:14,280 --> 00:05:16,180 Action, action, action! 23 00:05:32,832 --> 00:05:34,857 - Oh, yeah. - Cut! 24 00:05:37,570 --> 00:05:42,234 Look, first of all, it is one front flip before you get into the car, eh? 25 00:05:42,775 --> 00:05:46,370 And you have to look behind you to make sure they're not following you, 26 00:05:46,446 --> 00:05:48,573 before you peel off. 27 00:05:48,648 --> 00:05:52,550 Listen, if somebody was chasing you, you wouldn't look back 28 00:05:52,618 --> 00:05:56,076 to see if they were still chasing you. You're stupid! 29 00:05:56,155 --> 00:05:59,488 Now, I'm going to do two front flips, 'cause I can. 30 00:06:01,561 --> 00:06:04,223 - Gunther, did we get that? - No. 31 00:06:04,297 --> 00:06:07,232 No. Jean-Pierre, how do you say director in French? 32 00:06:07,300 --> 00:06:10,133 - He's acting like a child! - He is a child! 33 00:06:14,874 --> 00:06:17,365 I should have opened a caf�. 34 00:06:18,311 --> 00:06:20,939 Listen, I don't care what you have to do. Work it out. 35 00:06:21,013 --> 00:06:24,005 We're happy in Palm Beach. We want to stay here. 36 00:06:24,083 --> 00:06:25,107 - How are you? - Good. 37 00:06:25,184 --> 00:06:26,242 - Know your lines? - Yes. 38 00:06:26,319 --> 00:06:27,445 - Get your stunts down? - Yes. 39 00:06:27,520 --> 00:06:29,044 Hey, listen up. 40 00:06:30,523 --> 00:06:33,651 People are spreading the word that you're creating problems on the set, 41 00:06:33,726 --> 00:06:35,887 and there's a whole lot of cash riding on this production. 42 00:06:35,962 --> 00:06:41,366 So if you don't change your attitude, they will replace you. 43 00:06:42,168 --> 00:06:44,568 - Got it? - Yeah, I got it. 44 00:06:45,805 --> 00:06:47,170 And another thing, 45 00:06:47,240 --> 00:06:51,074 no more pretend fainting spells to get out of work. You hear me? 46 00:06:51,144 --> 00:06:53,578 - Yeah, I hear you. - Good. 47 00:06:53,646 --> 00:06:56,774 - I'll see you later, babe. - Bye, Mom. 48 00:06:56,849 --> 00:06:58,009 Hello. 49 00:06:59,685 --> 00:07:01,983 Hey, Elizabeth, better not lose the stylist, 50 00:07:02,054 --> 00:07:04,784 or you might end up looking fat like in your last picture. 51 00:07:04,857 --> 00:07:06,848 I hate you, Eddie Tudor! 52 00:07:09,762 --> 00:07:12,560 You're getting mighty big for your britches there, kid. 53 00:07:12,632 --> 00:07:15,692 - What does that mean? - It means you're acting like a little jerk. 54 00:07:15,768 --> 00:07:19,932 You're not that cute little seven-year-old anymore, Eddie. You better watch it. 55 00:07:20,006 --> 00:07:23,373 You better watch it, Jerry, before my mom finds out you're too old 56 00:07:23,443 --> 00:07:26,606 to read my contracts and gets a new agent. 57 00:07:26,846 --> 00:07:29,110 Whoa, nice. 58 00:08:09,589 --> 00:08:11,216 Hey. What's up, little man? 59 00:08:11,290 --> 00:08:14,623 Nothing much. Just reading this book you gave me. It's awesome. 60 00:08:14,694 --> 00:08:17,925 Yeah, that's great. Glad you like it. 61 00:08:17,997 --> 00:08:22,024 Yeah, check out this part. "Be careful in the use of mirrors. 62 00:08:22,101 --> 00:08:26,595 "It teaches the actor to look on the outside and not the inside of his soul." 63 00:08:26,672 --> 00:08:28,970 - That's an important one. - Yeah. 64 00:08:31,244 --> 00:08:33,212 All right, what does it mean? 65 00:08:33,279 --> 00:08:37,511 Well, I think what he's saying is that acting is about real emotions, 66 00:08:37,583 --> 00:08:40,279 not just about making faces for the camera. 67 00:08:40,353 --> 00:08:42,913 Oh, like when Eddie Tudor tells Lady Elizabeth 68 00:08:42,989 --> 00:08:45,321 that she's the prettiest girl on the pirate ship? 69 00:08:45,391 --> 00:08:47,120 Yeah, like that. 70 00:08:48,794 --> 00:08:51,820 Aye, matey, I'll never let one of your pirates free 71 00:08:51,898 --> 00:08:54,594 until I get my Lady Elizabeth with me. 72 00:08:55,201 --> 00:08:59,035 Lady Elizabeth, you're the most beautiful girl I've ever met. 73 00:09:01,507 --> 00:09:04,908 - Thank you. Thank you. - Good show. 74 00:09:04,977 --> 00:09:07,377 All right. Now it's your turn. 75 00:09:07,446 --> 00:09:10,108 - No, I don't... - Come on. 76 00:09:10,182 --> 00:09:11,547 No, I'm not in the mood today. 77 00:09:11,617 --> 00:09:13,517 - Come on, Miles. - No. Come on, I'm tired. 78 00:09:13,586 --> 00:09:16,054 - It's the morning. It's early. - You know what? It's because you're lazy, 79 00:09:16,122 --> 00:09:20,388 and that's why you just sit on this lawn chair all day and do nothing. 80 00:09:20,927 --> 00:09:22,189 Come on. 81 00:09:24,297 --> 00:09:25,992 Fine. A short one. 82 00:09:30,069 --> 00:09:35,905 "If thou didst ever hold me in thy heart absent thee from felicity awhile, 83 00:09:36,509 --> 00:09:39,410 "and in this harsh world draw thy breath in pain, 84 00:09:40,012 --> 00:09:41,946 "to tell my story." 85 00:09:44,517 --> 00:09:47,816 - That was great. - Thanks. 86 00:09:47,887 --> 00:09:50,981 It's too bad you got caught up in cheesy movies and lost your career. 87 00:09:51,057 --> 00:09:53,150 I didn't lose my career. 88 00:09:53,225 --> 00:09:56,717 I walked away from it because I became an idiot. 89 00:09:56,796 --> 00:09:58,286 Let's go, Tom! 90 00:10:09,442 --> 00:10:12,468 What's he got you speaking Italian for? 91 00:10:12,545 --> 00:10:15,912 Well, it's good to know accents for different roles. 92 00:10:16,015 --> 00:10:19,678 Yeah, well, just remember, we've got a busy weekend ahead of us. 93 00:10:19,752 --> 00:10:25,884 Yeah. Pop, look, I'm not so sure I want to work with you this weekend. 94 00:10:26,726 --> 00:10:29,923 You think I'm going to give you money? You gotta work for money. 95 00:10:29,996 --> 00:10:32,726 I know, I know. It's just that... 96 00:10:32,798 --> 00:10:35,995 The school has this acting club called The Broadway Players, and... 97 00:10:36,068 --> 00:10:38,866 - The Broadway what? - Players. 98 00:10:38,938 --> 00:10:42,465 They meet every weekend and sometimes at night. 99 00:10:42,541 --> 00:10:45,374 I was hoping that maybe I could join. 100 00:10:45,444 --> 00:10:49,073 So you're going to join an acting group. What about work? 101 00:10:50,750 --> 00:10:55,050 Well, maybe I can get a job in the studio after school and work on the sets. 102 00:10:55,121 --> 00:10:57,021 You don't know what you're talking about, Thomas. 103 00:10:57,089 --> 00:10:59,148 That production in there ain't hiring locals. 104 00:10:59,225 --> 00:11:02,217 They're a bunch of pig heads with no respect for the working man. 105 00:11:02,294 --> 00:11:05,525 Palm Beach is looking to kick them out any day now. 106 00:11:05,598 --> 00:11:10,467 And that's why you are going to go to work this weekend, learn landscaping, 107 00:11:10,536 --> 00:11:11,969 and that's that. 108 00:11:12,038 --> 00:11:15,371 - I don't wanna learn landscaping. - Landscaping is great work. 109 00:11:15,441 --> 00:11:18,808 I'm not good at it! And, frankly, I just hate dirt! 110 00:11:18,878 --> 00:11:23,542 There's money in dirt. Look, Thomas... 111 00:11:23,616 --> 00:11:27,848 Look, Pop, I'll work with you this weekend, 112 00:11:27,920 --> 00:11:29,979 but not because I want to. 113 00:11:51,277 --> 00:11:54,405 Hey, Tommy. Do Darth Sidious. 114 00:11:54,480 --> 00:11:59,247 His death was a necessary loss. Soon, I will have a new apprentice, 115 00:11:59,318 --> 00:12:01,718 one that's younger and more powerful. 116 00:12:01,787 --> 00:12:04,221 - Hi, Tom. - Hey, Sandy. 117 00:12:04,290 --> 00:12:06,087 Hey, do Eddie Tudor. 118 00:12:06,158 --> 00:12:08,388 Oh, yeah. 119 00:12:08,461 --> 00:12:10,986 - Hey, loser! - Did you just call me a loser? 120 00:12:11,063 --> 00:12:14,794 - Yeah, I did. That's my girlfriend. - A thousand pardons, sir. 121 00:12:14,867 --> 00:12:17,802 Talk to me in a normal voice or I'm gonna punch you in the face. 122 00:12:17,870 --> 00:12:21,431 Saved by the bell. That's the luck of the Irish for you. 123 00:12:27,446 --> 00:12:31,246 - Aye, matey, drop your sword! - No way, man. 124 00:12:31,317 --> 00:12:34,286 That's not what a pirate would say. A pirate would say, 125 00:12:34,353 --> 00:12:37,686 "I'll never drop me sword to you, you scurvy dog!" 126 00:12:40,526 --> 00:12:42,926 Tom Canty, I have had it with you! 127 00:12:43,429 --> 00:12:45,863 What's the matter with you, boy? 128 00:12:45,931 --> 00:12:49,264 Don't you have any interest in any of your subjects? 129 00:12:50,436 --> 00:12:52,097 Well, then what are we supposed to do with you? 130 00:12:52,171 --> 00:12:56,437 I can't possibly send you to detention again, because it does no good. 131 00:12:57,243 --> 00:12:59,871 What do you want to do with your life? 132 00:13:00,513 --> 00:13:02,811 - I wanna be Eddie Tudor. - Who? 133 00:13:02,882 --> 00:13:08,616 You know, actor. He's in all the movies like Pirates of the Peninsula and Spy Teen. 134 00:13:08,687 --> 00:13:12,248 - You want to be an actor? - Yeah, that's what I want to be. 135 00:13:13,025 --> 00:13:15,050 In all the movies. 136 00:13:15,127 --> 00:13:17,322 I mean, I have books on acting and everything. 137 00:13:17,396 --> 00:13:20,092 Then get yourself in an acting class. 138 00:13:22,101 --> 00:13:23,762 But while you're in my school, 139 00:13:23,836 --> 00:13:27,272 I'm gonna need you to behave and pay attention. 140 00:13:28,140 --> 00:13:29,539 Okay. 141 00:13:29,608 --> 00:13:34,477 Listen, The Broadway Players are meeting in the auditorium this afternoon. 142 00:13:34,547 --> 00:13:36,947 - You know what that is? - Yeah. 143 00:13:37,016 --> 00:13:38,244 Then go. 144 00:13:48,194 --> 00:13:51,493 I don't even want to be an actor. I wanna take the boat out. 145 00:13:51,564 --> 00:13:55,330 - This was supposed to be my day off. - What can I tell you? The schedule changed. 146 00:13:55,401 --> 00:13:59,235 This stinks. I don't get any time to breathe around this dump. 147 00:14:00,339 --> 00:14:01,931 I don't want to hear any more about it. 148 00:14:02,007 --> 00:14:03,565 Well, maybe if I had a dad, 149 00:14:03,642 --> 00:14:06,008 he'd want to hang out with me, and I could get out of it. 150 00:14:06,078 --> 00:14:10,276 Okay, enough with the guilt trip, Eddie. You have me. That's enough. 151 00:14:11,183 --> 00:14:13,845 Okay, talk to me. Well, how did it go? 152 00:14:15,020 --> 00:14:16,578 You were supposed to fix it. 153 00:14:16,655 --> 00:14:19,351 No... Hold on. 154 00:14:19,425 --> 00:14:23,486 Eddie, go in the trailer for a second, okay? I have to work out a little problem. 155 00:14:23,562 --> 00:14:24,688 Fine. 156 00:14:26,699 --> 00:14:30,294 Am I hearing this? 'Cause I'm not happy. Not happy. 157 00:14:46,619 --> 00:14:48,382 I hate my life. 158 00:15:00,466 --> 00:15:02,798 - Hey. - Hey. 159 00:15:03,235 --> 00:15:07,638 Hey, I was just wondering, do you guys have any jobs available? 160 00:15:07,706 --> 00:15:09,537 - On the lot? - Yeah. 161 00:15:11,510 --> 00:15:14,502 - Come back on Tuesday from 9:00 to 3:00. - For what? 162 00:15:14,580 --> 00:15:16,207 To fill out an application. 163 00:15:16,282 --> 00:15:20,582 Oh! Oh, oh, I don't know if I want a job, I just want to see if there are any. 164 00:15:20,653 --> 00:15:24,384 Well, when you figure it out, come back on Tuesday from 9:00 to 3:00. 165 00:15:24,456 --> 00:15:25,923 Okay, thanks. 166 00:15:30,729 --> 00:15:33,698 Hey. Eddie Tudor. 167 00:15:51,917 --> 00:15:54,784 I don't want your bodyguard to beat me up or anything. 168 00:15:54,853 --> 00:15:57,481 - I don't have a bodyguard. - You don't? 169 00:16:02,594 --> 00:16:05,085 - Who the heck are you? - Tom Canty. 170 00:16:05,164 --> 00:16:07,189 Look, what do you want from me? An autograph? 171 00:16:07,266 --> 00:16:10,030 Oh, no. I just wanted to stop by and say hi. 172 00:16:10,102 --> 00:16:14,334 I don't have many friends, just a whole bunch of old people and losers. 173 00:16:14,406 --> 00:16:15,839 Yeah, I can tell. 174 00:16:15,908 --> 00:16:18,900 Yeah. Well, it's pretty cool that you get to act in movies all the time. 175 00:16:18,978 --> 00:16:21,845 - Oh, you're an actor? - Yeah. 176 00:16:21,914 --> 00:16:23,779 What have you been in? 177 00:16:24,984 --> 00:16:27,475 This and that... 178 00:16:28,454 --> 00:16:31,548 Well, nothing yet, but I'm hoping to be. 179 00:16:31,623 --> 00:16:34,786 Why? I mean, it's not like it's fun or anything. 180 00:16:34,893 --> 00:16:39,227 It's not like you can take your boat out, or blow up old set props when you want to. 181 00:16:39,298 --> 00:16:44,201 It's just, "Rehearse this and act this, and smile here and go there." 182 00:16:44,269 --> 00:16:47,170 - It's kind of annoying. - Sounds great to me. 183 00:16:49,008 --> 00:16:51,203 You have a dad? 184 00:16:51,276 --> 00:16:55,975 No. No, my parents died. I live with my grandpa. 185 00:16:56,882 --> 00:16:59,316 - You? - Nah, never knew him. 186 00:16:59,385 --> 00:17:01,683 I don't know where he is now. 187 00:17:01,754 --> 00:17:03,551 Oh, that's horrible. 188 00:17:05,591 --> 00:17:07,991 - You want to see my boat? - Sure. 189 00:17:08,560 --> 00:17:09,686 Cool. 190 00:17:14,366 --> 00:17:18,928 - Wow, that's so awesome! It's an Ebbtide. - Yeah, I know. 191 00:17:21,607 --> 00:17:24,132 Are you gonna take it out today? 192 00:17:24,209 --> 00:17:27,269 Well, not right now, but I do know how. 193 00:17:27,346 --> 00:17:30,110 I had to drive a boat for my last movie. I do all my own stunts, 194 00:17:30,182 --> 00:17:32,207 and the special effects people taught me how. 195 00:17:32,284 --> 00:17:34,718 They're the coolest people to know on the set. It's great. 196 00:17:34,787 --> 00:17:37,688 They even taught me how to hot-wire it. Just for fun, though. 197 00:17:37,756 --> 00:17:40,520 They made me promise not to steal a boat. 198 00:17:40,626 --> 00:17:43,026 Still sounds cool to me. 199 00:17:43,095 --> 00:17:45,256 Do you have an Xbox? 200 00:17:45,330 --> 00:17:48,629 No, no. My Pop's really strict on stuff like that. 201 00:17:48,700 --> 00:17:50,531 Sometimes we go down to the local coffee shop 202 00:17:50,602 --> 00:17:53,867 and we can play some arcade games, but nothing more than that. 203 00:17:53,939 --> 00:17:56,908 - I have an Xbox back in my trailer. - You do? 204 00:18:02,014 --> 00:18:04,812 Wow. Your mom really lets you play this? 205 00:18:04,883 --> 00:18:06,441 She has no idea what I do. 206 00:18:07,219 --> 00:18:11,417 Well, she wasn't always a producer, but now she's just busy all the time. 207 00:18:11,490 --> 00:18:13,481 But whatever. Who cares? 208 00:18:13,559 --> 00:18:16,494 Yeah, my grandpa just works in people's backyards. 209 00:18:16,562 --> 00:18:18,052 I know Miles Henlon, though. 210 00:18:18,130 --> 00:18:22,658 Yeah, he's an actor. He used to work on this show called Palm Beach High. 211 00:18:22,734 --> 00:18:24,668 It was shot on this lot. 212 00:18:25,537 --> 00:18:31,032 And he did a lot of movies in the '80s. He met Marlon Brando once. That's his hero. 213 00:18:31,110 --> 00:18:33,169 - Who? - Marlon Brando, 214 00:18:33,245 --> 00:18:35,713 the greatest actor that ever lived. 215 00:18:35,981 --> 00:18:37,039 Oh. 216 00:18:40,886 --> 00:18:44,378 - Whoa, is that your suit? - Yeah. 217 00:18:45,591 --> 00:18:47,388 Unbelievable! 218 00:18:47,459 --> 00:18:49,450 You know, it's not as shiny close up. 219 00:18:49,528 --> 00:18:53,794 Well, that's 'cause they spray this shiny goo all over it before I shoot. It's cool. 220 00:18:55,667 --> 00:19:00,036 And that's where you keep your G4X laser! Oh, man. That's awesome. 221 00:19:00,105 --> 00:19:01,197 Yeah. 222 00:19:05,410 --> 00:19:10,313 - You don't mind if I try it on, do you? - No, go ahead. Whatever. 223 00:19:12,050 --> 00:19:13,244 Sweet. 224 00:19:31,303 --> 00:19:33,066 Oh, yeah. 225 00:19:35,107 --> 00:19:38,372 Holy cow! You look just like me! 226 00:19:39,244 --> 00:19:43,180 Unbelievable. Wait a minute. Take this. 227 00:19:56,228 --> 00:19:57,217 Whoa! 228 00:19:59,565 --> 00:20:00,827 Come in. 229 00:20:02,734 --> 00:20:05,362 We're ready for rehearsal, Mr. Tudor. 230 00:20:06,305 --> 00:20:07,602 Well, Eddie, I should be going. 231 00:20:07,673 --> 00:20:10,801 Maybe we can switch it... Hang out again sometime. 232 00:20:11,944 --> 00:20:14,139 - Oh, wait! - See you. 233 00:20:16,415 --> 00:20:17,780 Well? 234 00:20:18,250 --> 00:20:20,047 Oh, yeah? 235 00:20:21,987 --> 00:20:24,012 I'll wait for you outside. 236 00:20:47,012 --> 00:20:51,108 Hey! Hey! What are you doing here? What are you... 237 00:20:54,219 --> 00:20:57,347 This is Gate L. I think we just had an intruder. 238 00:21:02,327 --> 00:21:03,521 Thomas! 239 00:21:08,867 --> 00:21:11,427 Oh, man. It's his grandfather. 240 00:21:11,503 --> 00:21:14,961 What the bejeepers is going through that crazy mind of yours? 241 00:21:15,040 --> 00:21:18,476 You know you had me worried half to death? You know that? 242 00:21:18,543 --> 00:21:21,569 When you didn't come home from school, I knew exactly where to find you. 243 00:21:21,647 --> 00:21:23,308 Now, get in there! 244 00:21:27,653 --> 00:21:31,612 You know, you think you want to be an actor 'cause you think it's easy, huh? 245 00:21:31,690 --> 00:21:33,681 Put your seat belt on. 246 00:21:33,759 --> 00:21:36,523 Life is about hard work and sacrifice. 247 00:21:36,595 --> 00:21:39,928 You don't get something for nothing, Thomas. You gotta work. 248 00:21:39,998 --> 00:21:42,296 And you work hard, good things will happen. 249 00:21:42,367 --> 00:21:44,597 What do I always tell you? 250 00:21:44,670 --> 00:21:47,002 Well, what do I always tell you? 251 00:21:48,473 --> 00:21:51,738 You know, a crazy person could have snatched you right up off the street 252 00:21:51,810 --> 00:21:53,471 and kidnapped you. 253 00:21:54,179 --> 00:21:55,271 Look, 254 00:21:56,648 --> 00:22:00,175 I try to be good to you. I know you had it hard. 255 00:22:00,252 --> 00:22:04,018 And, well, I haven't had to be a real parent in a long time. 256 00:22:05,724 --> 00:22:08,158 And the only reason I push you 257 00:22:10,162 --> 00:22:12,289 is 'cause I love you, kid. 258 00:22:18,303 --> 00:22:21,136 - Let's just go to work. - Okay. 259 00:22:23,108 --> 00:22:25,736 Okay, Eddie. You know what the scene is. 260 00:22:25,811 --> 00:22:30,077 Start at one, pick up the laser, do a little banana. 261 00:22:30,816 --> 00:22:33,717 Eddie, you getting this? 262 00:22:33,785 --> 00:22:39,587 And after you make your banana and land on two, go camera left and deliver. 263 00:22:39,658 --> 00:22:43,185 Got it? Good. Roll sound! 264 00:22:44,963 --> 00:22:47,830 All right, everybody. Let's get a solid one. 265 00:22:47,899 --> 00:22:51,300 - Rolling! - And action! 266 00:22:52,537 --> 00:22:55,404 Eddie, Eddie. Let's go. 267 00:22:55,474 --> 00:22:59,968 Laser. Pick up... Banana. Two. Banana! 268 00:23:00,045 --> 00:23:02,445 Eddie! Eddie! 269 00:23:02,514 --> 00:23:05,108 Come on, kid, we did it 1,000 times. 270 00:23:15,360 --> 00:23:17,487 He's not supposed to faint. 271 00:23:26,638 --> 00:23:30,165 - What is that? - You know what this is. Stop it. 272 00:23:30,242 --> 00:23:32,733 I'm not touching that stuff. 273 00:23:32,811 --> 00:23:36,042 Well, you used to think it was funny. You used to make me laugh. 274 00:23:36,114 --> 00:23:39,311 - Well, I can make you laugh. - Hey, listen, let's just do the work. 275 00:23:39,384 --> 00:23:42,547 Lay the stuff out and then we can go home for dinner. 276 00:23:42,621 --> 00:23:45,454 - Knock, knock. - What? 277 00:23:46,024 --> 00:23:49,687 - Knock, knock. - Who's there? 278 00:23:49,761 --> 00:23:51,888 - Interrupting cow. - What? 279 00:23:51,963 --> 00:23:55,797 - Not "what," "who." Knock, knock. - Who's there? 280 00:23:55,867 --> 00:23:57,095 Interrupting cow. 281 00:23:57,169 --> 00:23:58,158 Interrupting... 282 00:23:59,805 --> 00:24:03,935 - That's a good one. Knock, knock. - Who's there? 283 00:24:04,009 --> 00:24:05,135 Interrupting cow. 284 00:24:05,210 --> 00:24:06,234 Interrupting cow... 285 00:24:10,515 --> 00:24:13,075 Are you crazy? What? Are you high? 286 00:24:13,151 --> 00:24:15,415 No. You're funny. 287 00:24:15,487 --> 00:24:17,148 - I'm funny? - Yeah. 288 00:24:21,326 --> 00:24:23,317 What's gotten into you, Tom? 289 00:24:23,395 --> 00:24:27,695 Oh, no. I'm not Tom. I'm Eddie Tudor. I'm an actor. 290 00:24:27,766 --> 00:24:31,964 Tom's back at my trailer. We switched places. It's good to meet you. 291 00:24:33,305 --> 00:24:36,069 You know, you gotta stop this. You're starting to scare me. 292 00:24:36,141 --> 00:24:38,905 Well, I'm not Tom. Just look at my face. 293 00:24:39,611 --> 00:24:42,239 We switched clothes and everything. 294 00:24:42,314 --> 00:24:45,249 You're going to give your Pop a heart attack. 295 00:24:45,784 --> 00:24:48,548 No. You don't get it. You're not my Pop. 296 00:24:58,497 --> 00:24:59,862 Fine, Tom. 297 00:25:00,832 --> 00:25:04,461 If that's the way you feel, then I'm heading home. 298 00:25:04,536 --> 00:25:07,630 I don't feel much like work today. 299 00:25:07,706 --> 00:25:10,038 No. I didn't mean it like that. It's... 300 00:25:12,477 --> 00:25:14,468 It's just... I'm not Tom. 301 00:25:18,717 --> 00:25:22,380 - You can't keep working him so hard. - Oh, Jerry. Don't be so dramatic. 302 00:25:22,454 --> 00:25:24,149 You don't think maybe you're pushing him too hard, Harlin? 303 00:25:24,222 --> 00:25:26,850 He's faking. You've seen him do it 100 times. 304 00:25:26,925 --> 00:25:28,153 He's just looking for attention. 305 00:25:28,793 --> 00:25:31,227 Maybe that's 'cause he needs it. 306 00:25:33,265 --> 00:25:37,292 - What do you mean by that? - You haven't even been in there to see him. 307 00:25:37,369 --> 00:25:40,702 Look, Jerry, I'm a single mom. I'm doing the best that I can. 308 00:25:40,772 --> 00:25:43,206 I have been working very hard to make a better life for that kid, 309 00:25:43,275 --> 00:25:45,607 and you're going to throw it in my face? 310 00:25:45,677 --> 00:25:50,774 Besides, he's passed out, for Christ's sake. He wouldn't know if I was in there or not. 311 00:25:55,787 --> 00:25:57,982 Let's go, kid. The jig is up. 312 00:26:00,325 --> 00:26:03,055 I said let's go. We know you're faking. 313 00:26:04,930 --> 00:26:06,557 I'm really sorry. 314 00:26:06,665 --> 00:26:10,465 It all happened so fast. I just came in here to see Eddie Tudor. 315 00:26:10,535 --> 00:26:12,765 And then we switched clothes and the production assistant... 316 00:26:12,837 --> 00:26:15,397 Hold it! What are you talking about? 317 00:26:16,341 --> 00:26:18,138 I thought you knew. 318 00:26:18,209 --> 00:26:20,734 I'm not Eddie. My name's Tom Canty. 319 00:26:23,682 --> 00:26:25,274 Oh, my God. 320 00:26:28,987 --> 00:26:32,013 I've had it. We've all had it. 321 00:26:32,090 --> 00:26:34,285 I know your little fainting spell was a put-on. 322 00:26:34,359 --> 00:26:36,759 - Huh? - It was a fake. 323 00:26:36,828 --> 00:26:39,296 I'm saying I know your faint was a fake. 324 00:26:39,364 --> 00:26:42,162 - How can you fake a faint? - Oh, you can fake a faint. 325 00:26:42,233 --> 00:26:45,396 - You can't fake a faint. - I've seen you do it all over the lot. 326 00:26:45,470 --> 00:26:48,268 The stunt guys taught you how, three movies ago. 327 00:26:48,340 --> 00:26:50,968 You've got to get your priorities straight, Eddie. 328 00:26:51,042 --> 00:26:52,532 I'm not Eddie. 329 00:26:57,148 --> 00:27:01,016 You're driving me crazy. And I have to tell you the truth. 330 00:27:01,086 --> 00:27:05,716 They're thinking of replacing you. They think you've lost your appeal. 331 00:27:06,191 --> 00:27:10,355 Losing appeal? Eddie Tudor? Are they crazy? 332 00:27:10,428 --> 00:27:12,521 You've got to get your act together. 333 00:27:12,597 --> 00:27:16,931 Know your lines, come on time, no mouthing off, no practical jokes, 334 00:27:17,002 --> 00:27:21,405 no fainting spells, and no telling me you're not who you are! 335 00:27:21,473 --> 00:27:23,532 Believe me, kid, 336 00:27:23,608 --> 00:27:27,169 you say that to one person out there, and you are toast. 337 00:27:27,245 --> 00:27:29,713 They'll pull the plug on this production, your mother will lose her job, 338 00:27:29,781 --> 00:27:33,148 and no one will work with you again. 339 00:27:33,218 --> 00:27:35,778 Could that really happen to someone like Eddie Tudor? 340 00:27:35,854 --> 00:27:39,085 It's show business. You bet your butt it can. 341 00:27:42,260 --> 00:27:43,420 Miles. 342 00:27:57,108 --> 00:27:58,575 Phony actors. 343 00:28:10,221 --> 00:28:13,156 - Hey. - Hey, pal. What's going on? 344 00:28:13,224 --> 00:28:15,784 Nothing much. Got a phone? 345 00:28:15,860 --> 00:28:18,522 - You got someone to call? - Yeah. 346 00:28:18,596 --> 00:28:21,827 Why don't you go in the house and use your own phone? 347 00:28:21,900 --> 00:28:24,232 He's sort of mad at me. 348 00:28:24,736 --> 00:28:28,866 - We haven't met. I'm Eddie Tudor. - Now, why don't you stop that? 349 00:28:28,973 --> 00:28:31,567 That's going to do nothing for you but get you grounded. 350 00:28:31,643 --> 00:28:34,009 - I'm serious. - Yeah, so am I. 351 00:28:34,079 --> 00:28:36,604 What is wrong with you people? You're all crazy. 352 00:28:36,715 --> 00:28:39,843 I mean, don't you know who's who around here? 353 00:28:39,918 --> 00:28:42,386 Look at me. I'm Eddie Tudor! 354 00:28:42,454 --> 00:28:44,354 Tom, get in here! 355 00:28:50,562 --> 00:28:51,654 Hey. 356 00:29:01,072 --> 00:29:03,063 What's up with that kid? 357 00:29:37,575 --> 00:29:39,042 Looking good. 358 00:29:49,888 --> 00:29:51,788 Thomas, dinner's ready! 359 00:30:05,370 --> 00:30:06,462 What? 360 00:30:07,605 --> 00:30:11,041 - Do you have anything else to eat? - What? 361 00:30:12,343 --> 00:30:16,211 Well, it's not a veggie burger, and I'm a vegetarian. 362 00:30:16,281 --> 00:30:21,412 What do you want from me? What? You want to go to acting classes? 363 00:30:21,486 --> 00:30:25,786 - What loser wants to go to acting classes? - That's what I was saying. 364 00:30:26,357 --> 00:30:30,794 Yeah. Why would I want to do that? I'm already a movie star. 365 00:30:31,930 --> 00:30:33,557 You've got to stop this, Tom. 366 00:30:33,631 --> 00:30:35,861 I'm not Tom. I'm Eddie Tudor. 367 00:30:35,934 --> 00:30:38,164 And if you don't mind, I'd like to borrow your phone 368 00:30:38,236 --> 00:30:41,228 so I can call the studio and have someone come and pick me up. 369 00:30:41,306 --> 00:30:45,208 Tom is probably looking for me to switch places with him again. 370 00:30:45,610 --> 00:30:47,737 You're completely losing it. 371 00:30:50,448 --> 00:30:54,316 Why don't you just fix yourself a peanut butter and jelly sandwich? 372 00:30:54,385 --> 00:30:56,853 There's nothing I can do with you. 373 00:30:56,921 --> 00:30:59,822 Hopefully, you'll feel better in the morning. 374 00:31:12,237 --> 00:31:13,670 Now, don't go anywhere. 375 00:31:13,738 --> 00:31:15,672 I'll be back to pick you up when they're through with you. 376 00:31:15,740 --> 00:31:17,435 - Who? - What? 377 00:31:17,508 --> 00:31:19,373 - Who? - Who what? 378 00:31:20,912 --> 00:31:24,848 Who is going to be through with me, after they're done doing what? 379 00:31:24,916 --> 00:31:27,908 It's wardrobe. You're being fitted. 380 00:31:27,986 --> 00:31:29,886 Oh, of course. 381 00:31:45,003 --> 00:31:49,736 Oh, no way. That was Lady Elizabeth. I can't believe I did that. 382 00:31:52,243 --> 00:31:56,043 - You are a jerk, Eddie. - I'm really sorry. I didn't mean to. 383 00:31:56,114 --> 00:31:57,206 What? 384 00:31:58,650 --> 00:32:01,483 You're the prettiest girl I've ever seen. 385 00:32:03,621 --> 00:32:06,283 Ready, Mister Tudor? 386 00:32:06,357 --> 00:32:08,018 I'm really sorry. 387 00:32:33,384 --> 00:32:34,715 All right. So you know what you gotta do, right? 388 00:32:34,786 --> 00:32:39,223 You come out, you hit the mark. "Oh, yeah." Water. Good. 389 00:33:09,120 --> 00:33:10,348 Action! 390 00:33:13,257 --> 00:33:14,622 Oh, yeah. 391 00:33:16,561 --> 00:33:19,155 - Hit him again. - Oh, yeah. 392 00:33:19,230 --> 00:33:20,959 Give me more water! 393 00:33:22,500 --> 00:33:23,558 Cut! 394 00:33:33,077 --> 00:33:36,103 - All right, one more time. - Oh, yeah. 395 00:33:42,987 --> 00:33:45,319 That's great. 396 00:33:45,390 --> 00:33:47,085 Let's go to lunch. 397 00:33:54,599 --> 00:33:58,194 - Hey, where're you going? - I'm going back to the studio. 398 00:34:07,945 --> 00:34:09,742 What are you thinking? 399 00:34:09,814 --> 00:34:13,682 You know he won't like you running around down there this late. 400 00:34:13,751 --> 00:34:16,185 Does this kid get to do anything? 401 00:34:21,659 --> 00:34:23,456 I saw you on the posters in Tom's room. 402 00:34:23,528 --> 00:34:28,227 Oh, don't start in about my career. I don't want to hear about it. 403 00:34:28,299 --> 00:34:31,234 And stop talking like you're somebody else. You're freaking me out. 404 00:34:31,302 --> 00:34:34,863 Why'd you go from starring in big movies to just sitting on a lawn chair all day? 405 00:34:34,939 --> 00:34:37,874 I said lay off it today. 406 00:34:37,942 --> 00:34:41,309 - I just want to know what happened. - I quit. That's what happened. 407 00:34:42,980 --> 00:34:45,744 I don't blame you. Acting stinks. 408 00:34:47,585 --> 00:34:51,043 Is your Pop getting to you? You can't let him do that. 409 00:34:53,124 --> 00:34:58,255 I left the business because I didn't like who I was, not because I didn't like acting. 410 00:34:58,629 --> 00:35:00,654 I was a nasty person, 411 00:35:00,731 --> 00:35:04,132 especially to those people who really cared about me. 412 00:35:05,303 --> 00:35:10,070 And soon nobody would work with me, so it all went away. It was all gone. 413 00:35:11,609 --> 00:35:15,807 The people who I thought were my friends, they were just tag-alongs. 414 00:35:16,380 --> 00:35:20,077 The people who were really my friends, they were long gone. 415 00:35:20,885 --> 00:35:24,321 So I moved here, and here I stay. 416 00:35:25,790 --> 00:35:29,692 Because I like this. I like this lawn chair. 417 00:35:32,263 --> 00:35:34,891 It's not acting that stinks, Tom. 418 00:35:34,966 --> 00:35:39,130 It's the person you become when you don't appreciate what you have. 419 00:35:45,243 --> 00:35:49,703 Look, just tell the old man I decided to take a walk for a while. 420 00:35:51,115 --> 00:35:55,017 - You can't go down there by yourself. - I'll be fine. 421 00:35:55,086 --> 00:35:59,045 Oh, come on. Come on, let's hang out. We'll talk Stanislavsky. 422 00:36:00,158 --> 00:36:01,750 Stanis-whatsky? 423 00:36:03,294 --> 00:36:05,023 Look, I'm leaving. 424 00:36:19,310 --> 00:36:20,538 Come in. 425 00:36:21,546 --> 00:36:26,677 Yeah, the director wanted me to tell you that today was a better day. 426 00:36:26,751 --> 00:36:31,347 It's rare that we make it through a day without any hassles from you. 427 00:36:32,190 --> 00:36:35,990 He wanted you to know you did a good job. He said keep it up. 428 00:36:38,396 --> 00:36:42,059 - See you tomorrow? Don't be late. - I won't. 429 00:36:49,106 --> 00:36:50,505 Hey! What's up? 430 00:36:50,575 --> 00:36:52,736 You'd better get dressed, kid. You've got an appearance. 431 00:36:52,810 --> 00:36:54,607 - An appearance? - Yeah. 432 00:36:54,679 --> 00:36:57,807 An interview to promote Spy Teen III. You remember that one? 433 00:36:57,882 --> 00:37:00,180 Oh, I'm exhausted. 434 00:37:00,251 --> 00:37:03,243 Well, see, that's what happens when you have a good day. 435 00:37:03,321 --> 00:37:05,687 Okay, I'll get dressed right away. 436 00:37:05,756 --> 00:37:09,192 Good, and I'll meet you in the limo in half an hour. 437 00:37:15,266 --> 00:37:19,066 Tom, are you going to Players? 438 00:37:19,136 --> 00:37:20,603 - No. - Why not? 439 00:37:22,640 --> 00:37:23,800 I don't know. Why? 440 00:37:23,874 --> 00:37:26,104 I thought you said you were going, that's all. 441 00:37:26,177 --> 00:37:30,910 - Oh. Well, what is it? - You know. Acting group. 442 00:37:30,982 --> 00:37:32,244 We're gonna rehearse some scenes 443 00:37:32,316 --> 00:37:34,682 and decide what play we're putting up and stuff. 444 00:37:34,752 --> 00:37:39,121 - Oh. Do you get paid? - They don't pay you. It's for fun. 445 00:37:39,190 --> 00:37:43,251 - Sounds like a bunch of losers to me. - Wow. That was mean. 446 00:37:44,662 --> 00:37:49,031 I guess you're a jerk outside of school. No wonder you have no friends. 447 00:37:49,100 --> 00:37:51,694 Wait, I guess I'll go. 448 00:37:53,104 --> 00:37:54,628 Are you running away? 449 00:37:54,705 --> 00:37:59,233 - Man, all you people are crazy in this town. - Are you running away from home? 450 00:37:59,310 --> 00:38:02,746 Well, yeah. I guess you could say that. 451 00:38:02,813 --> 00:38:07,273 Look, Tom, I know it's been tough on you with your Pop, but you've got to go back. 452 00:38:07,451 --> 00:38:11,683 - I'm not going back to that nuthouse. - Don't say that. Where are you gonna go? 453 00:38:11,756 --> 00:38:14,520 I'll go back to the set and switch places with the real Tom. 454 00:38:14,592 --> 00:38:17,652 Then he'll come back here, and everything will make sense. 455 00:38:17,728 --> 00:38:21,755 But first, I'm going to follow that pretty girl who just called me a jerk. 456 00:38:21,832 --> 00:38:25,768 Then I'll just follow you and make sure that you go straight home after. 457 00:38:25,836 --> 00:38:29,294 Fine, but just don't talk to me in front of the ladies. 458 00:38:37,748 --> 00:38:39,511 All right, let's go! 459 00:38:41,118 --> 00:38:43,678 - Cool. - Yeah, man, let's make a move. 460 00:38:45,156 --> 00:38:46,919 Hey. 461 00:38:46,991 --> 00:38:49,118 - Take it easy. We're all set? - Yes, sir. 462 00:38:49,193 --> 00:38:50,251 Cool. 463 00:38:58,769 --> 00:39:03,672 Welcome to our first meeting of The Broadway Players. 464 00:39:07,078 --> 00:39:10,741 Now, based on many conversations I've had with some of you, 465 00:39:10,815 --> 00:39:14,808 I've narrowed down our first production options to just a couple. 466 00:39:14,885 --> 00:39:18,480 Our first production is always Shakespearean, 467 00:39:18,556 --> 00:39:22,925 but none of us are interested in any of those droll tragedies 468 00:39:22,993 --> 00:39:27,589 that are done over and over again by countless amateurish companies. 469 00:39:27,665 --> 00:39:31,726 So, let me tell you what we've narrowed it down to. 470 00:39:31,802 --> 00:39:35,067 We have Comedy of Errors, 471 00:39:38,576 --> 00:39:42,034 as well as Much Ado About Nothing. 472 00:39:45,182 --> 00:39:49,243 What we're gonna do tonight is we are going to vote. 473 00:39:49,320 --> 00:39:52,289 So, I've got some ballots. 474 00:39:52,356 --> 00:39:56,986 And I think this will be quite fair. Here we are. There you go. 475 00:39:59,463 --> 00:40:02,921 - What's she even talking about? - Shakespeare. 476 00:40:04,235 --> 00:40:05,361 Shakespeare? 477 00:40:08,773 --> 00:40:11,071 Hey. Where are you going now? 478 00:40:11,142 --> 00:40:13,804 Well, I ain't hanging out with those losers. 479 00:40:13,878 --> 00:40:18,110 - They seemed pretty cool to me. - Well, it isn't. It's stupid. 480 00:40:18,182 --> 00:40:24,553 And who cares about Shakespeare, anyway? The guy's been dead for, like, 2,000 years. 481 00:40:24,622 --> 00:40:28,649 Come on, don't be intimidated. You can always learn. 482 00:40:28,726 --> 00:40:32,753 - That's what school's for, right? - Look, lay off, man. 483 00:40:32,830 --> 00:40:35,822 I mean, why do you even care what I do, anyway? 484 00:40:35,900 --> 00:40:39,893 I've known you since you were a little kid, Tom. You're my buddy. 485 00:40:39,970 --> 00:40:42,768 I'm going and don't follow me, okay? 486 00:40:51,015 --> 00:40:54,109 Okay, you can stop following me now. 487 00:40:54,185 --> 00:40:57,552 Tom is in the trailer waiting for me to come back and switch places. 488 00:40:57,621 --> 00:41:02,558 Then I'll be a movie star again, and he can go back to planting trees. 489 00:41:03,661 --> 00:41:05,356 Watch. You'll see. 490 00:41:06,797 --> 00:41:10,255 Hey, I'm Eddie Tudor. I need to get to my trailer. 491 00:41:10,334 --> 00:41:13,929 - You again? Beat it, kid. - Excuse me? 492 00:41:14,004 --> 00:41:17,440 I said get out of here and stop playing around. 493 00:41:17,508 --> 00:41:19,499 I don't know if you know who I am, 494 00:41:19,577 --> 00:41:23,308 but I need to show up on set or you'll lose your job. How about that? 495 00:41:23,380 --> 00:41:26,577 Well, if you were Eddie Tudor, you'd be on a plane to Miami. 496 00:41:26,650 --> 00:41:29,175 How about that? 497 00:41:29,253 --> 00:41:31,585 They're not in there, Tom. 498 00:41:31,655 --> 00:41:34,783 - I'm not talking to you. - He's right. 499 00:41:35,860 --> 00:41:37,225 Tom, look. 500 00:41:40,064 --> 00:41:45,195 - All the trailers are gone. - They must have moved to a different lot. 501 00:41:45,269 --> 00:41:47,965 No. They're gone, Tom. 502 00:41:48,038 --> 00:41:50,871 Yeah, I can see that. I wanna know where they went. 503 00:41:50,941 --> 00:41:53,569 - They went to Miami. - Miami? 504 00:41:55,012 --> 00:41:58,345 Yeah, they changed locations to save money. 505 00:41:58,415 --> 00:42:01,248 You'll read all about it in the paper tomorrow. 506 00:42:01,318 --> 00:42:04,185 It's okay. There'll be another production in here soon. 507 00:42:04,255 --> 00:42:06,189 Another production? 508 00:42:06,257 --> 00:42:09,784 What were they thinking? How could they leave without me? 509 00:42:10,361 --> 00:42:13,922 They wouldn't go anywhere without you. 510 00:42:13,998 --> 00:42:17,161 Now, come on. Snap out of it, will you? 511 00:42:17,234 --> 00:42:20,567 You're right. They wouldn't. 512 00:42:21,539 --> 00:42:23,063 Because they still think I'm there. 513 00:42:23,140 --> 00:42:25,438 Because that little punk is pretending to be me! 514 00:42:25,509 --> 00:42:29,502 - Tom. - Stop calling me Tom, you crazy psycho! 515 00:42:29,580 --> 00:42:32,674 - Now, which way is Miami? - Don't be ridiculous. 516 00:42:36,287 --> 00:42:37,845 Tom! 517 00:42:52,803 --> 00:42:56,204 Hello? Yeah. Yeah. 518 00:42:56,273 --> 00:42:59,765 What is... What is this about? I sent you an invoice. 519 00:42:59,843 --> 00:43:01,834 What am I gonna do? 520 00:43:03,347 --> 00:43:05,474 My boat. My boat! 521 00:43:20,965 --> 00:43:23,866 What? Are you on speakerphone? You have an echo. I hope... Yeah. 522 00:43:23,934 --> 00:43:25,094 I can't talk to you! 523 00:43:25,169 --> 00:43:28,161 Look, I just dropped Epsom salts all over the bathroom floor. 524 00:43:34,311 --> 00:43:36,609 - Wait. Where are we? - The airport. 525 00:43:36,680 --> 00:43:39,274 - Wait. Why? - Your mom's waiting on the jet. Come on. 526 00:43:39,350 --> 00:43:40,840 No, wait a second. Where are we going? 527 00:43:40,918 --> 00:43:44,615 - Not far. Come on. - I'm not getting on that jet. 528 00:43:44,688 --> 00:43:48,590 Oh, you're getting on that jet if I have to drag you on myself. 529 00:43:52,830 --> 00:43:56,288 All right. Here we are. 530 00:43:58,135 --> 00:44:01,798 Just sit right down here. Good boy. 531 00:44:07,311 --> 00:44:11,771 Eddie, take your sunglasses off inside. It's too obnoxious, even for you. 532 00:44:14,818 --> 00:44:17,651 Take them off. 533 00:44:17,721 --> 00:44:19,746 I'd like to keep them on. 534 00:44:20,924 --> 00:44:23,893 - By the way, where are we going? - We're going to Miami. 535 00:44:23,961 --> 00:44:26,293 Wait. I thought I had an appearance for Spy Teen III. 536 00:44:26,363 --> 00:44:30,561 - Oh, you do. In Miami. - Well, why didn't you tell me this? 537 00:44:30,634 --> 00:44:33,728 Because we all know how dramatic you are, Eddie. 538 00:44:36,140 --> 00:44:37,198 - Excuse me! - Okay. 539 00:44:37,274 --> 00:44:38,605 - Can somebody open those doors? - Okay, okay. 540 00:44:38,676 --> 00:44:42,908 Eddie, Eddie. Eddie! Sit down. Listen. We have to go to Miami, okay? 541 00:44:42,980 --> 00:44:47,417 Now, why don't you just calm down and we'll talk about it? 542 00:44:47,484 --> 00:44:52,285 Look, I'm not Eddie. Do you hear me? I'm not Eddie Tudor. 543 00:44:52,356 --> 00:44:56,087 My name is Tom Canty! We switched places this afternoon! 544 00:44:56,160 --> 00:44:57,388 Okay. You know something? This is ridiculous. 545 00:44:57,461 --> 00:44:59,258 I'm not going to stand for this behavior. 546 00:44:59,329 --> 00:45:02,492 I am sorry we have to relocate, okay? It's just as simple as that. 547 00:45:02,566 --> 00:45:03,828 Relocate? 548 00:45:04,935 --> 00:45:06,402 Listen to me. 549 00:45:07,738 --> 00:45:09,933 We ran into 550 00:45:10,007 --> 00:45:12,737 a bit of a tax issue in Palm Beach. 551 00:45:12,810 --> 00:45:15,005 So to save some money, we have to move to Miami. 552 00:45:15,079 --> 00:45:17,445 Listen, there's nothing I could do about it. I know you love your boat. 553 00:45:17,514 --> 00:45:20,574 - We'll get you another... - My boat? Let me off of this jet! 554 00:45:20,651 --> 00:45:21,709 Okay. I don't want you to overreact. 555 00:45:21,785 --> 00:45:24,345 So let's just take a big breath and calm ourselves down. 556 00:45:24,421 --> 00:45:29,723 - Listen to me. Big breath in. Big breath out. - I want to go home! 557 00:45:32,930 --> 00:45:34,659 Oh, my gosh. 558 00:45:37,935 --> 00:45:40,597 Listen, I've just about had it with you, Eddie. All right? 559 00:45:40,671 --> 00:45:43,003 You are going to Miami if I have to fly this plane myself. 560 00:45:57,955 --> 00:45:59,047 Tom! 561 00:46:15,939 --> 00:46:19,170 - You cannot steal this boat. - It's my boat. 562 00:46:19,243 --> 00:46:21,837 Your Pop is gonna kill you if you get arrested. 563 00:46:21,912 --> 00:46:24,574 He's just starting to come around about the acting lessons. 564 00:46:24,648 --> 00:46:27,446 Who wants acting lessons? 565 00:46:27,518 --> 00:46:30,385 What are you doing? Give me that key! 566 00:46:32,356 --> 00:46:35,325 - Give me the key! Give me the key! - You want this key? 567 00:46:35,392 --> 00:46:36,518 Yeah. 568 00:46:38,862 --> 00:46:41,524 - There. - What did you do that for? 569 00:46:41,598 --> 00:46:45,090 Because if you steal that boat, you're gonna get arrested. 570 00:46:45,169 --> 00:46:49,003 The whole movie is gone. It's gone, Tom. 571 00:46:49,606 --> 00:46:52,939 If you were really a part of it, you'd be with them. 572 00:46:56,847 --> 00:47:00,374 They left me. Mom left me. 573 00:47:04,922 --> 00:47:06,856 Come on. Let's go home. 574 00:47:48,799 --> 00:47:50,096 Yay! 575 00:47:50,968 --> 00:47:53,436 Come on, clap. 576 00:47:55,272 --> 00:47:57,604 Come on, Pop. Clap for Tom. 577 00:48:00,410 --> 00:48:02,605 Come on, clap. 578 00:48:02,679 --> 00:48:04,977 It's showtime, kid! 579 00:48:08,652 --> 00:48:13,783 It's showtime, cutie pie. Wake up. Wake up. 580 00:48:15,492 --> 00:48:19,326 You must have been tired. You've been sleeping for eight hours. 581 00:48:19,396 --> 00:48:24,129 - Where are we? - Sunny Miami. You're gonna love it. 582 00:48:24,201 --> 00:48:29,764 Oh, no. No, no, no. I need to get back to Palm Beach. 583 00:48:29,840 --> 00:48:32,741 Well, there's nothing in Palm Beach. We took it all with us. 584 00:48:32,809 --> 00:48:36,802 - Pop, Miles... - You have a bad dream? 585 00:48:37,814 --> 00:48:43,218 - You just breathe and relax. Let it go. - No. No, you really don't get it. 586 00:48:43,287 --> 00:48:47,986 - I have to get back to Palm Beach. - But what is the attachment to Palm Beach? 587 00:48:49,526 --> 00:48:55,055 Okay, look. If you relax, Palm Beach is an hour away. 588 00:48:55,132 --> 00:48:58,158 Do your work, we'll go visit anytime you want. 589 00:48:59,670 --> 00:49:00,898 Tonight? 590 00:49:02,472 --> 00:49:05,202 Tonight. Fine. 591 00:49:05,275 --> 00:49:09,075 You do a good day's work, we'll go to Palm Beach. 592 00:49:10,781 --> 00:49:13,807 Hey, is that mean lady gonna yell at me again? 593 00:49:13,884 --> 00:49:16,717 - You mean your mother? - That's his mother? 594 00:49:31,668 --> 00:49:34,728 It's just a situation that got completely out of control. 595 00:49:34,805 --> 00:49:36,329 It wasn't being handled properly. 596 00:49:36,406 --> 00:49:38,601 We never should have had to leave Palm Beach. 597 00:49:38,675 --> 00:49:41,940 - They practically threw us out. - Bunch of hicks. 598 00:49:42,012 --> 00:49:44,640 - Why'd they kick you out? - What? 599 00:49:44,715 --> 00:49:46,945 - I said why'd they kick you out? - Why don't you go back 600 00:49:47,017 --> 00:49:50,475 to learning your lines and getting water dumped on your head? 601 00:49:50,554 --> 00:49:53,114 Don't worry about what the big producers are doing, okay? 602 00:49:53,190 --> 00:49:55,249 Don't talk to him like that. 603 00:49:55,325 --> 00:50:00,160 Eddie, it's just a little too complicated for you to understand, that's all. 604 00:50:00,230 --> 00:50:05,258 Oh, really? Yeah, well, what I heard is that you guys are a bunch of stuck-up pig heads 605 00:50:05,335 --> 00:50:08,099 with no respect for the working man. 606 00:50:08,171 --> 00:50:11,197 You guys were gonna get kicked out sooner than later. 607 00:50:11,274 --> 00:50:13,742 Well, that's just what I heard. 608 00:50:13,810 --> 00:50:15,334 - Really? - Yeah. 609 00:50:18,849 --> 00:50:20,840 What was that? 610 00:50:20,917 --> 00:50:23,613 - I was telling the truth. - Well, don't do that. 611 00:50:23,687 --> 00:50:25,450 First team. First team. I need Eddie. 612 00:50:25,522 --> 00:50:27,353 All right, get going. 613 00:50:29,793 --> 00:50:31,420 And no fainting! 614 00:50:33,563 --> 00:50:35,087 Eddie, come on. 615 00:50:38,668 --> 00:50:43,105 All you have to do is stand on your spot and say your lines to Elizabeth. 616 00:50:43,173 --> 00:50:44,868 - Think you can handle it? - Yeah. 617 00:50:44,941 --> 00:50:47,501 Okay, great. Roll sound! 618 00:50:48,745 --> 00:50:50,474 You want to shoot the rehearsal, just in case? 619 00:50:50,547 --> 00:50:52,572 Yeah, we better shoot everything with this kid. 620 00:50:52,649 --> 00:50:54,116 All right, Eddie. This is very important. 621 00:50:54,184 --> 00:50:56,243 This is the biggest moment of the movie, all right? 622 00:50:56,319 --> 00:50:58,617 - Okay. - Do your best here, buddy. 623 00:50:58,688 --> 00:51:00,679 And action! 624 00:51:02,325 --> 00:51:05,385 I just want to tell you that in times of danger, 625 00:51:05,462 --> 00:51:07,726 when the universe is in our hands 626 00:51:07,798 --> 00:51:11,996 and the madness of everyone around us makes no sense, 627 00:51:12,069 --> 00:51:14,560 I'm really glad to have you as a friend 628 00:51:14,638 --> 00:51:17,402 and as a fellow protector of goodness. 629 00:51:17,908 --> 00:51:19,899 We will beat Evil Darkness 630 00:51:19,976 --> 00:51:22,103 and Doctor Know-it-All and their evil motives. 631 00:51:22,179 --> 00:51:26,240 We will save our planet. Innocence and goodness will prevail. 632 00:51:26,316 --> 00:51:29,410 So once and for all, are you with me? 633 00:51:31,488 --> 00:51:32,921 You know it. 634 00:51:34,357 --> 00:51:36,154 And cut! 635 00:51:38,261 --> 00:51:40,195 - Excellent! - Eddie, that was so good. 636 00:51:40,263 --> 00:51:41,662 - Oh, thanks. - That wasn't like anything... 637 00:51:41,731 --> 00:51:44,199 That was so different from everything else. It was really good. 638 00:51:44,267 --> 00:51:45,495 That was excellent! 639 00:51:45,569 --> 00:51:47,662 Elizabeth, you were great. Eddie, that was awesome. 640 00:51:47,737 --> 00:51:49,671 We're gonna do one more for safety, okay, buddy? 641 00:51:49,739 --> 00:51:52,765 - All righty. - All right. Settle in, everybody. 642 00:52:02,486 --> 00:52:04,386 Come on, Mom. Pick up. 643 00:52:07,257 --> 00:52:11,455 Mom. How could you do this, Mom? Come back and get me. 644 00:52:11,528 --> 00:52:15,430 I'm in some crazy man's house back in Palm Beach. 645 00:52:15,632 --> 00:52:16,724 I... 646 00:52:18,101 --> 00:52:20,331 I don't even know where I am. 647 00:52:37,254 --> 00:52:38,346 Tom! 648 00:52:40,824 --> 00:52:42,917 Tom! Time to go! 649 00:52:54,137 --> 00:52:56,469 Hey. You see Tom? 650 00:52:57,574 --> 00:52:58,734 Tom? 651 00:52:58,808 --> 00:53:02,107 Yeah, Tom. He's not in his room. He's supposed to work today. 652 00:53:02,179 --> 00:53:03,737 Yeah, I saw him. 653 00:53:03,813 --> 00:53:07,010 He left a little while ago to play baseball down at the field. 654 00:53:07,083 --> 00:53:09,176 - Baseball? - Yeah. 655 00:53:11,154 --> 00:53:13,679 - Are you sure? - That's what he said. 656 00:53:16,092 --> 00:53:19,186 You should lay off that kid a little, you know? 657 00:53:20,063 --> 00:53:23,555 - What'd you say? - I think you're a little hard on him, that's all. 658 00:53:23,633 --> 00:53:27,228 You think I care what you think? Fine life you're living. 659 00:53:28,505 --> 00:53:31,338 - I'm just saying. - Yeah, well, don't say. 660 00:53:50,160 --> 00:53:51,491 Oh, yeah. 661 00:54:10,747 --> 00:54:11,975 Oh, no. 662 00:55:01,598 --> 00:55:05,159 Turn your engines off and keep your hands in the air! 663 00:55:16,980 --> 00:55:19,005 Is this the way to Miami? 664 00:55:22,919 --> 00:55:23,908 Good morning. 665 00:55:30,393 --> 00:55:33,419 This is the appearance we postponed, remember? 666 00:55:35,432 --> 00:55:38,993 Eddie? You gonna speak to me? 667 00:55:39,069 --> 00:55:42,163 You said we could go back to Palm Beach. 668 00:55:42,238 --> 00:55:44,968 We will, okay? I promise. 669 00:55:45,041 --> 00:55:47,566 We didn't get finished shooting until late last night, 670 00:55:47,644 --> 00:55:50,579 but everybody is talking about what a great job you did. 671 00:55:50,647 --> 00:55:53,582 So just keep your answers short and sweet. 672 00:55:54,451 --> 00:55:56,612 - Did you get that last part? - What part? 673 00:55:56,686 --> 00:55:58,313 - Sweet. - Yeah, I got it. 674 00:55:58,388 --> 00:56:00,879 Yeah, well, your mother said to have fun and she couldn't be here 675 00:56:00,957 --> 00:56:03,926 because she has a production meeting that she couldn't get out of. 676 00:56:03,993 --> 00:56:05,961 So listen, we'll keep this fairly simple. 677 00:56:06,029 --> 00:56:09,521 I'll ask you a couple of questions about the movie, and you say it's great. 678 00:56:09,599 --> 00:56:12,295 Maybe throw in a funny story, something like that. 679 00:56:12,369 --> 00:56:14,929 - Does that sound good? - Yeah, sounds great. 680 00:56:15,004 --> 00:56:17,165 Great. So let's get started. 681 00:56:17,240 --> 00:56:22,075 So, here we are at the Tiki Grill with the one, the only, 682 00:56:22,145 --> 00:56:25,308 our favorite Spy Teen, Eddie Tudor. 683 00:56:25,382 --> 00:56:29,751 So tell me, Eddie, how does a good Spy Teen start his day? 684 00:56:29,819 --> 00:56:32,617 What did you eat for breakfast this morning? 685 00:56:34,090 --> 00:56:36,081 A piece of gum, I think. 686 00:56:36,326 --> 00:56:40,456 A piece of gum. Wow. Kids, don't try that at home. 687 00:56:41,898 --> 00:56:46,198 Tell us, is there a lovely she-spy in your life? 688 00:56:47,170 --> 00:56:48,660 What? 689 00:56:48,738 --> 00:56:52,731 You know. Don't be secretive. Do you have a girlfriend? 690 00:56:57,781 --> 00:57:00,147 No, no. Not currently. 691 00:57:00,216 --> 00:57:04,915 And here's the question we are all dying to know. 692 00:57:04,988 --> 00:57:09,391 Are you a briefs or boxers kind of guy? 693 00:57:11,261 --> 00:57:13,058 You mean my underwear? 694 00:57:13,129 --> 00:57:16,098 Yes, of course. It says a lot about a person. 695 00:57:17,100 --> 00:57:18,158 Oh. 696 00:57:19,969 --> 00:57:22,870 I guess whatever my Pop buys me. 697 00:57:22,939 --> 00:57:24,873 Your pop? 698 00:57:26,009 --> 00:57:29,410 It's widely documented that your father is no longer in the picture. 699 00:57:29,479 --> 00:57:34,143 Is this an exclusive that you are now back in contact with your deadbeat dad? 700 00:57:34,217 --> 00:57:36,117 This interview is over. 701 00:57:46,095 --> 00:57:48,689 - Excuse me, sir? - Can I help you? 702 00:57:48,765 --> 00:57:50,926 What happened to the boat that was docked here? 703 00:57:51,000 --> 00:57:53,264 Oh, don't worry about it. They caught the kid that stole it. 704 00:57:53,336 --> 00:57:55,497 They've got him down at the police station right now. 705 00:57:55,572 --> 00:57:59,440 Who would have thought a 14-year-old kid could hot-wire a boat? 706 00:58:02,912 --> 00:58:04,140 Thanks. 707 00:58:23,533 --> 00:58:25,592 - Who are you? - What? 708 00:58:25,668 --> 00:58:29,104 Don't play games with me. I know you're not Eddie, I know it. 709 00:58:29,172 --> 00:58:31,003 So you can tell me who you are, or you can wait 710 00:58:31,074 --> 00:58:33,634 until I call everybody else out here and they can ask you, too. 711 00:58:33,843 --> 00:58:35,470 So who are you? 712 00:58:36,846 --> 00:58:38,211 Tom Canty. 713 00:58:38,882 --> 00:58:41,851 - Where's Eddie? - Somewhere in Palm Beach. 714 00:58:42,418 --> 00:58:43,510 How? 715 00:58:43,953 --> 00:58:47,411 Look, we switched places. It was a joke. 716 00:58:47,490 --> 00:58:50,618 And he was supposed to come back at the end of the day, but he never showed. 717 00:58:50,693 --> 00:58:53,161 I had no idea I'd end up in Miami. 718 00:58:54,998 --> 00:58:57,296 - Don't tell anyone. - Don't tell? 719 00:58:57,367 --> 00:58:58,629 Eddie! 720 00:58:59,736 --> 00:59:02,102 Elizabeth, I need to speak to Eddie alone, please. Thank you. 721 00:59:02,171 --> 00:59:04,366 Sure. I was just leaving. 722 00:59:08,144 --> 00:59:11,238 Eddie, I need to know what's going on with you. 723 00:59:16,386 --> 00:59:18,547 Do you think I'm a bad mother? 724 00:59:18,621 --> 00:59:21,852 - What? - Look, I work really hard for you, Eddie. 725 00:59:21,925 --> 00:59:23,620 I work hard for us. 726 00:59:23,693 --> 00:59:27,959 Look, I'm sorry you don't have a father. I'm sorry you don't know who he is. 727 00:59:28,031 --> 00:59:32,092 Okay, you want to know about him? Fine. He was an actor who couldn't cut it. 728 00:59:32,168 --> 00:59:34,966 So he left the business, and so he left us. 729 00:59:35,672 --> 00:59:39,267 Okay, he left us before he knew you were in the picture. 730 00:59:39,342 --> 00:59:41,833 You're old enough to know that now. 731 00:59:43,146 --> 00:59:47,708 And I decided not to tell him about you because we are better off that way. 732 00:59:48,351 --> 00:59:50,683 Someday, when you're older, you'll understand that. 733 00:59:50,753 --> 00:59:52,516 But those are our secrets, Eddie. 734 00:59:52,589 --> 00:59:54,614 These are not things that you tell people on TV. 735 00:59:54,691 --> 00:59:55,953 I mean, what is this story that you made up 736 00:59:56,025 --> 00:59:58,926 about your father buying you your underwear? 737 00:59:59,862 --> 01:00:01,261 And let me tell you something else. 738 01:00:01,331 --> 01:00:03,356 If you ever leave me another freaky voice message 739 01:00:03,433 --> 01:00:06,493 saying that you're trapped in some crazy man's house in Palm Beach, 740 01:00:06,569 --> 01:00:09,538 oh, you're going to get it. Do you understand? 741 01:00:09,606 --> 01:00:11,972 - Do you understand me? - Yes, yes. I'm sorry. 742 01:00:12,041 --> 01:00:16,637 You know, you are really starting to freak me out, Eddie! Just knock it off! 743 01:00:24,287 --> 01:00:27,745 I didn't steal it. It's my boat! 744 01:00:27,824 --> 01:00:29,689 No dice, kid. 745 01:00:29,759 --> 01:00:33,126 You better start piping up and tell us who to call to bail you out. 746 01:00:33,196 --> 01:00:35,824 Either that or you spend the night here. 747 01:00:35,898 --> 01:00:37,525 Don't scare the kid. 748 01:00:37,600 --> 01:00:41,036 You know very well he's a minor with no previous charges. 749 01:00:41,104 --> 01:00:44,267 - He didn't even get that far in the darn boat. - Oh, wow. 750 01:00:44,340 --> 01:00:48,367 You're that guy. You were on that show. I remember you. 751 01:00:50,913 --> 01:00:52,403 Come on, Tom. 752 01:00:55,451 --> 01:00:59,046 I posted bail for you, and I didn't tell your Pop, okay? 753 01:00:59,122 --> 01:01:01,056 Come on, let's hear it. What was that line you used to say 754 01:01:01,124 --> 01:01:03,456 at the beginning of every show? 755 01:01:05,628 --> 01:01:07,823 Burt Donavan, Miami Squad. 756 01:01:07,897 --> 01:01:12,960 You know, I remember that show. You were a huge star. A real mean guy, too. 757 01:01:14,103 --> 01:01:18,699 I brought my kid to the set one day because he just wanted to say hello, 758 01:01:18,775 --> 01:01:21,869 and you treated us like two pieces of garbage. 759 01:01:21,944 --> 01:01:25,812 - You're beginning to see the light. - I guess you could say that. 760 01:01:27,016 --> 01:01:30,383 - How long have you lived down here? - About 10 years. 761 01:01:31,054 --> 01:01:35,184 Well, Palm Beach is a nice place to retire to when your career goes in the toilet. 762 01:01:35,258 --> 01:01:39,422 Oh, but maybe if you weren't such a jerk, your career wouldn't be in the toilet. 763 01:01:39,495 --> 01:01:42,464 Can we just please finish up the paperwork? 764 01:01:46,469 --> 01:01:50,701 - You're the kid's legal guardian? - No. 765 01:01:51,574 --> 01:01:54,008 Then I can't let him go with you. 766 01:01:54,610 --> 01:02:00,014 Maybe I could make a donation to your benevolent association or... 767 01:02:00,083 --> 01:02:04,417 Oh, yeah. You probably make a lot of money on those rerun checks, huh? 768 01:02:04,487 --> 01:02:08,082 - How much of a donation? - I don't know, about 200 bucks? 769 01:02:08,991 --> 01:02:10,549 How about $500? 770 01:02:12,962 --> 01:02:14,088 Fine. 771 01:02:16,432 --> 01:02:20,198 - Who do I make this out to? - The Police Athletic League. 772 01:02:21,471 --> 01:02:25,202 For the kids, since you like kids so much. 773 01:02:26,209 --> 01:02:27,608 Right, kid? 774 01:02:30,279 --> 01:02:32,179 Here you go. 775 01:02:32,248 --> 01:02:34,682 You have a nice day. 776 01:02:34,751 --> 01:02:36,548 Thank you, Officers. 777 01:02:42,792 --> 01:02:46,751 Don't worry, I'll pay you back. Well, as soon as I get to Miami. 778 01:02:46,829 --> 01:02:50,230 Tom, you are not going to Miami. 779 01:02:50,299 --> 01:02:53,359 Now, look. I know you've had it hard, losing your parents, 780 01:02:53,436 --> 01:02:58,100 and having to live with your grandfather. I know that can take a huge toll on a kid. 781 01:02:58,174 --> 01:03:00,836 But listen to me. You've got to stop this. 782 01:03:00,910 --> 01:03:02,571 You've got to pull yourself together 783 01:03:02,645 --> 01:03:05,842 because I'd hate to see you end up in some sort of hospital. 784 01:03:05,915 --> 01:03:09,043 But you keep hot-wiring heavy machinery, that's where they're going to send you. 785 01:03:09,118 --> 01:03:10,642 Or juvie hall. 786 01:03:11,821 --> 01:03:15,086 Now, it's just a matter of time before your Pop finds out what you did. 787 01:03:15,158 --> 01:03:19,618 - Let's just go home and deal with it, okay? - I'm not going anywhere but Miami. 788 01:03:19,695 --> 01:03:23,392 Look, I just spent a lot of money on you. You're going to do what I tell you. 789 01:03:23,466 --> 01:03:26,333 You're not my dad! 790 01:03:26,402 --> 01:03:30,668 No, I'm not your dad, but I care about you. 791 01:03:33,676 --> 01:03:36,645 - Why? - What do you mean, why? 792 01:03:36,712 --> 01:03:38,646 Because you're a good kid. 793 01:03:38,714 --> 01:03:42,309 And I don't want to see you get in any more trouble than you already are. 794 01:03:42,385 --> 01:03:44,080 Now, come on. Let's go. 795 01:03:44,153 --> 01:03:46,246 You can't walk to Miami. 796 01:03:55,264 --> 01:03:57,459 - Hi. - Hi. 797 01:03:57,533 --> 01:04:00,969 Hey, thanks for not saying anything. 798 01:04:01,037 --> 01:04:06,566 - It's okay. What are you gonna do? - I have no idea. 799 01:04:06,642 --> 01:04:09,702 I tried to tell them I'm not Eddie, and they think I'm going crazy. 800 01:04:09,779 --> 01:04:14,113 And now Eddie's left behind somewhere and who knows what kind of trouble he's in. 801 01:04:14,183 --> 01:04:16,583 I think you did Eddie a favor. 802 01:04:16,652 --> 01:04:18,483 - You do? - Yeah. 803 01:04:18,554 --> 01:04:22,285 - Why? - Because he was about to get fired. 804 01:04:23,492 --> 01:04:25,790 Everybody knew it. 805 01:04:25,862 --> 01:04:28,092 Everybody except Eddie. 806 01:04:28,197 --> 01:04:30,757 Now they're not saying that anymore. 807 01:04:31,100 --> 01:04:34,092 Well, I'm not sure how much longer I can keep this little game up. 808 01:04:34,170 --> 01:04:37,003 Well, we have to keep it up and pretend that everything's normal. 809 01:04:37,073 --> 01:04:40,509 I mean, at least until we figure out how to get Eddie back. 810 01:04:40,576 --> 01:04:41,668 Yeah. 811 01:04:42,578 --> 01:04:45,138 Pops is probably really sad. 812 01:04:45,214 --> 01:04:48,877 - Why don't you call him? - Then what? 813 01:04:48,951 --> 01:04:51,351 - Ask him to come get you? - Then what? 814 01:04:51,420 --> 01:04:54,821 Eddie will really be fired if they found out he pulled a stunt like this. 815 01:04:54,891 --> 01:04:56,688 And on top of that... 816 01:04:57,994 --> 01:04:59,655 What? 817 01:04:59,729 --> 01:05:03,529 He's gonna be really mad! I'm dead! 818 01:05:06,302 --> 01:05:09,237 It's not funny, milady. It's not. 819 01:05:12,508 --> 01:05:14,237 Oh, so you like accents? 820 01:05:14,310 --> 01:05:15,334 Well, how about... 821 01:05:20,416 --> 01:05:22,213 I can even do New York. 822 01:05:22,285 --> 01:05:25,584 Hey, yo, babe. You know, you and I could go out for coffee. 823 01:05:25,655 --> 01:05:28,556 Am I dreaming, or are you two getting along? 824 01:05:29,825 --> 01:05:31,850 No, I hate him. 825 01:05:33,829 --> 01:05:35,023 Women. 826 01:05:37,266 --> 01:05:39,461 I'm going to find that kid and knock him out. 827 01:05:39,535 --> 01:05:41,264 And go back to my life. 828 01:05:41,337 --> 01:05:43,999 That little punk won't be in my shoes much longer. 829 01:05:44,073 --> 01:05:46,234 And you can't force me to stay here, either. 830 01:05:46,309 --> 01:05:50,302 I'm telling you, I'm only here to figure out a way to sneak away again. 831 01:05:50,379 --> 01:05:52,847 And this time, I won't get caught. 832 01:06:01,924 --> 01:06:04,893 - Are you out of your mind? - Oh, no. 833 01:06:04,961 --> 01:06:06,656 You know what I just heard? 834 01:06:06,729 --> 01:06:10,529 That some kid claiming to be a movie star tried to steal a boat 835 01:06:10,599 --> 01:06:14,558 out of the marina this morning, and he looked a lot like my grandson. 836 01:06:14,637 --> 01:06:17,504 And then some washed up actor bailed him out. 837 01:06:17,573 --> 01:06:20,041 - Now, I want to know what's going on. - Hey, come on, now. 838 01:06:20,109 --> 01:06:21,906 Go a little easy on the kid, will you? 839 01:06:21,978 --> 01:06:24,913 You're not his family! Don't tell me how to raise my grandson! 840 01:06:24,981 --> 01:06:27,882 Come on. For Christ's sake. 841 01:06:27,950 --> 01:06:30,077 Do you wanna ruin the whole family? 842 01:06:30,152 --> 01:06:31,517 And then people are going to come... 843 01:06:32,488 --> 01:06:35,480 - Hey, Billy. How's it going? - Oh, not bad. Knock them dead today. 844 01:06:35,558 --> 01:06:37,617 Absolutely. 845 01:06:37,693 --> 01:06:38,682 - Hi, Eddie. - Hi. 846 01:06:38,761 --> 01:06:39,819 - Good work, Eddie. - How you doing? 847 01:06:39,895 --> 01:06:41,863 - Hey, Eddie. - Hey, Billy. 848 01:06:41,931 --> 01:06:44,399 - Great job yesterday, Eddie. - Thank you. 849 01:06:44,467 --> 01:06:46,367 - You were great, too, Elizabeth. - Yeah, thanks. 850 01:06:46,435 --> 01:06:48,232 Now, listen, you know your scenes for today, right? 851 01:06:48,304 --> 01:06:52,673 - Hey, Nick. - Yes, Jerry. What can I do for you? 852 01:06:52,808 --> 01:06:54,571 I just wanted to tell you before somebody else did. 853 01:06:54,643 --> 01:06:57,111 There was a little problem in Palm Beach with Eddie's speedboat. 854 01:06:57,179 --> 01:06:59,170 Some kid claiming to be Eddie tried to steal it. 855 01:06:59,248 --> 01:07:01,842 It's all taken care of. They arrested the kid, the boat is safe, 856 01:07:01,917 --> 01:07:06,445 and it's on its way here just like Harlin requested. So it should be a smooth day. 857 01:07:06,522 --> 01:07:08,547 Okay, good, 'cause you know the producers are here today, right? 858 01:07:08,624 --> 01:07:09,613 I know. 859 01:07:09,692 --> 01:07:13,093 What happened to Eddie? I mean the kid who stole my boat. 860 01:07:13,162 --> 01:07:15,824 I don't know. Some old movie star bailed him out. 861 01:07:15,898 --> 01:07:18,696 It's a bizarre town. I'm so glad we're out of there. 862 01:07:18,768 --> 01:07:22,260 - And you are, too, aren't you, Eddie? - Yeah, sure. 863 01:07:22,938 --> 01:07:26,772 Listen, darling, your boat's gonna be here any second, now. 864 01:07:26,842 --> 01:07:30,676 This is a big day, today. We don't want to mess it up, do we? 865 01:07:31,547 --> 01:07:32,878 - No. - Good. 866 01:07:32,948 --> 01:07:35,917 - Listen, I've got to talk to you. - All right. 867 01:07:37,753 --> 01:07:38,721 Now, look, just listen to me. You will work with me when I say. 868 01:07:38,721 --> 01:07:40,689 Now, look, just listen to me. You will work with me when I say. 869 01:07:40,756 --> 01:07:42,417 Here's your $20 you earned. 870 01:07:42,491 --> 01:07:45,892 You will pay Miles back. You will not join that acting club. 871 01:07:45,961 --> 01:07:49,727 You will not wear that gel in your hair, and you will not get in trouble in school. 872 01:07:49,799 --> 01:07:51,391 Do you hear me, Tom? 873 01:07:51,467 --> 01:07:55,369 Things were all right with us till a year ago. Then what happened? 874 01:07:55,438 --> 01:07:57,338 When are you going to get over this acting stuff, huh? 875 01:07:57,406 --> 01:07:59,306 What is that? A phase? 876 01:08:00,576 --> 01:08:04,910 I don't know how to do this. I wish your mother was here, you know? 877 01:08:07,083 --> 01:08:08,243 All I can do is ground you. 878 01:08:08,317 --> 01:08:12,151 All right, I want you to go to your room and stay there until I tell you to come out. 879 01:08:12,221 --> 01:08:13,848 Come on! 880 01:08:13,923 --> 01:08:18,360 And what do I always say to you? I only push you 'cause I love you, kid! 881 01:08:18,427 --> 01:08:20,895 I only push you 'cause I love you! 882 01:08:23,599 --> 01:08:25,157 Go to your bed! 883 01:08:47,490 --> 01:08:49,651 Mom. It's me, Eddie. 884 01:08:49,725 --> 01:08:52,523 All right, look. I forgive you for leaving me behind, 885 01:08:52,595 --> 01:08:56,895 but whoever the kid is pretending to be me on the set, isn't me. 886 01:08:56,966 --> 01:08:59,526 His name is Tom. That's all I know. 887 01:08:59,602 --> 01:09:03,060 You have to kick him off the set and come back to get me in Palm Beach. 888 01:09:03,139 --> 01:09:06,540 I'm with some crazy old man named Pop. 889 01:09:07,343 --> 01:09:11,939 Just... This time I'm serious. All right. Bye. 890 01:09:30,032 --> 01:09:32,694 Where do you come off lying to me about my grandson? 891 01:09:32,768 --> 01:09:35,362 - I never lied to you. - You knew he wasn't at the ball field! 892 01:09:35,437 --> 01:09:38,270 You stay away from the kid. You hear me? I don't trust you! 893 01:09:38,340 --> 01:09:41,468 Look, he was gonna run away. 894 01:09:41,544 --> 01:09:45,036 Now, I don't know if he's really gone crazy or if he's just pretending, 895 01:09:45,114 --> 01:09:47,480 but either way, he wants out. 896 01:09:47,550 --> 01:09:50,849 And if you keep pushing him, that's where he's going to go. 897 01:09:50,920 --> 01:09:53,252 You hear me, you stubborn old man? 898 01:10:01,463 --> 01:10:03,727 - Where do you think he's going? - Miami. 899 01:10:03,799 --> 01:10:05,289 - Miami? - Yeah! 900 01:10:29,758 --> 01:10:31,851 - There's no answer. - Leave a message. 901 01:10:31,927 --> 01:10:33,224 - No. - Yes! 902 01:10:33,295 --> 01:10:34,387 Fine. 903 01:10:36,298 --> 01:10:39,665 Hi, Pop. It's Tom. 904 01:10:39,735 --> 01:10:44,195 I'm really sorry, but I switched places with Eddie Tudor, the movie star, 905 01:10:44,273 --> 01:10:48,505 and now I'm in Miami on his movie set with no way to get home. 906 01:10:48,577 --> 01:10:50,807 Could you pick me up? 907 01:10:50,879 --> 01:10:55,043 Well, I'm really sorry, and I hope you're not upset. 908 01:10:56,085 --> 01:10:57,313 Thanks. 909 01:10:59,888 --> 01:11:01,947 I'm a dead kid. 910 01:11:02,024 --> 01:11:05,482 Well, we don't have to keep it up for too much longer. 911 01:11:06,862 --> 01:11:10,730 - Are you gonna go back to Palm Beach? - Yeah, I guess. 912 01:11:12,067 --> 01:11:16,060 - You know, we could still e-mail. - Yeah, that'd be cool. 913 01:11:17,806 --> 01:11:21,173 You know, you're really good at this. 914 01:11:21,243 --> 01:11:23,973 - At what? - At being Eddie. 915 01:11:24,046 --> 01:11:27,209 I mean, you're a better Eddie than Eddie ever was. 916 01:11:27,950 --> 01:11:30,350 Yeah, but you know what? I'm not Eddie. 917 01:11:30,419 --> 01:11:34,116 And he's probably out there somewhere, maybe even arrested. 918 01:11:35,524 --> 01:11:37,685 Yeah, you're probably right. 919 01:11:39,928 --> 01:11:42,954 Veggie burger, please. Thank you. 920 01:11:54,743 --> 01:11:58,008 Yeah, hi. The Eddie Tudor production that was shooting at your studio, 921 01:11:58,080 --> 01:12:02,141 they moved down to Miami. Do you know which studio they moved to? 922 01:12:04,053 --> 01:12:06,988 Thank you. Thank you very much. 923 01:12:07,056 --> 01:12:08,819 Are you sure this is where he's going? 924 01:12:08,891 --> 01:12:13,351 That's where he said he was going, no matter what I did to try and stop him. 925 01:12:13,429 --> 01:12:17,195 He wants to be Eddie Tudor, and he's going to the movie set to be him. 926 01:12:17,266 --> 01:12:19,757 And what if he gets there and chickens out? 927 01:12:19,835 --> 01:12:22,531 You don't know Tom very well, do you? 928 01:12:29,912 --> 01:12:31,937 We fixed your laser, and all your props will be ready 929 01:12:32,014 --> 01:12:34,847 - in your trailer within the next hour. - Oh, thank you. 930 01:12:36,151 --> 01:12:38,779 How are you doing, my man? 931 01:12:38,854 --> 01:12:42,312 - All right. Look, I'm not Eddie. - Oh. 932 01:12:43,459 --> 01:12:46,519 I think he stole his boat back to get here. 933 01:12:46,595 --> 01:12:50,258 And he might be arrested, he might be in some crazy man's basement, 934 01:12:50,332 --> 01:12:54,894 or he might be with Miles. Hey, I don't know. All I know is that I am not him. 935 01:12:54,970 --> 01:12:58,133 You were doing so good. What the heck happened? 936 01:12:58,207 --> 01:13:02,906 You said I could go back to Palm Beach. I want to go now. I'm not Eddie. 937 01:13:02,978 --> 01:13:05,640 You know what? Today is not the day. 938 01:13:05,714 --> 01:13:07,739 And, quite frankly, I don't care who you are. 939 01:13:07,816 --> 01:13:10,944 Just act like a professional, do your job, finish the day, 940 01:13:11,019 --> 01:13:14,147 and then maybe I'll think about taking you to Palm Beach. 941 01:13:14,223 --> 01:13:17,522 - You said that yesterday, you liar! - First team! 942 01:13:18,794 --> 01:13:23,060 Look, they all love you today. Just give them what they want. 943 01:13:23,132 --> 01:13:24,963 Maybe you'll still have a career. 944 01:13:25,033 --> 01:13:26,557 - What the... Eddie! - Can we get Eddie on set, please? 945 01:13:26,635 --> 01:13:28,899 - Take him away. - Eddie, what the heck is this message? 946 01:13:28,971 --> 01:13:30,563 I don't know. I gotta go on set. 947 01:13:30,639 --> 01:13:33,233 - I'll talk to you later. - No, Eddie, wait! 948 01:13:41,817 --> 01:13:44,183 - Good afternoon, gentlemen. - Yeah, hi. 949 01:13:44,253 --> 01:13:46,744 - We want to go to a movie set. - Which one? 950 01:13:46,822 --> 01:13:49,757 Actually, we're extras on the Eddie Tudor project. 951 01:13:49,825 --> 01:13:52,453 They didn't tell us where we're supposed to report. 952 01:13:52,528 --> 01:13:55,019 - Spy Teen III? - That's it. 953 01:13:55,097 --> 01:13:57,361 Has there been a kid claiming to be Eddie Tudor 954 01:13:57,433 --> 01:13:59,492 trying to sneak in here, yet? 955 01:13:59,568 --> 01:14:01,763 No, sir, not yet. 956 01:14:01,837 --> 01:14:04,397 - Section 3, gentlemen. - Oh, thank you. 957 01:14:15,517 --> 01:14:18,509 Hey. I'm with those guys. 958 01:14:19,087 --> 01:14:21,920 You must be pretending to be Eddie Tudor. 959 01:14:24,460 --> 01:14:26,928 - Section 3. - Thanks. 960 01:14:29,631 --> 01:14:34,227 Now, Eddie, big, big scene, okay? This is it. I don't have a lot of time. 961 01:14:34,303 --> 01:14:38,569 I need you to get this in one, maybe two for me, okay? Can you do that? 962 01:14:38,640 --> 01:14:40,835 - Yeah, I... - Great, buddy. Let's go! Let's get this. 963 01:14:40,909 --> 01:14:42,171 Okay, look. I talked it over with Charles, 964 01:14:42,244 --> 01:14:45,179 and he said if you want to do two front flips, it's fine. 965 01:14:45,247 --> 01:14:47,647 But the tumble has to be sped up. 966 01:14:47,716 --> 01:14:49,775 The timing has to be right or it won't look real, okay? 967 01:14:49,852 --> 01:14:51,717 I will not compromise timing. 968 01:14:51,787 --> 01:14:53,687 You have a problem with this, you can talk to your director. 969 01:14:53,755 --> 01:14:56,349 Honestly, I've been with you since you were five, doing stunts. 970 01:14:56,425 --> 01:14:58,017 What is the problem, all of a sudden? 971 01:14:58,093 --> 01:15:01,859 Okay, okay. Relax, relax. We've got a sequence to shoot. 972 01:15:01,930 --> 01:15:04,922 Now, are you set on two flips? Okay, then, it's settled. 973 01:15:05,000 --> 01:15:07,798 Just speed up the tumble. Can you speed up the tumble? 974 01:15:07,870 --> 01:15:10,634 - Yeah, speed up the rumble. Got it. - Tumble. Tumble. 975 01:15:10,706 --> 01:15:13,106 He's not ready. We have professional stuntmen to do this. 976 01:15:13,175 --> 01:15:18,112 - Why you don't do that? That's crazy. - Okay. Relax, relax. 977 01:15:18,180 --> 01:15:21,479 Okay, remember, 978 01:15:21,550 --> 01:15:25,884 Evil Darkness will hurl you through the air at top speed. 979 01:15:25,954 --> 01:15:30,948 You'll land into the tumble, and at twice the timing, 980 01:15:31,026 --> 01:15:35,861 catapult yourself into two front flips, which I think is egregious, but it's fine. 981 01:15:35,931 --> 01:15:38,331 Bounce back to your feet. Big finish. 982 01:15:38,433 --> 01:15:42,335 Jump into the racecar and drive away, huh? Should be lovely. 983 01:15:42,404 --> 01:15:44,770 You ready for rehearsal? 984 01:15:44,840 --> 01:15:45,829 Rehearsal's up! 985 01:15:45,908 --> 01:15:49,469 I don't think, I mean... Well, I am thinking about it, but... 986 01:15:49,545 --> 01:15:50,671 Get out of my way! 987 01:15:50,746 --> 01:15:53,237 - Hey! - Stop, you punk! 988 01:15:53,315 --> 01:15:55,249 Oh, thank God. 989 01:15:55,317 --> 01:15:57,410 - Tom? - Pop? 990 01:15:57,486 --> 01:15:59,716 - Mom! - Eddie? 991 01:15:59,788 --> 01:16:02,222 - Julia? - Miles. 992 01:16:02,291 --> 01:16:04,020 Oh, my God. 993 01:16:04,092 --> 01:16:05,286 Julia. 994 01:16:06,895 --> 01:16:08,522 I'm Harlin now. 995 01:16:10,098 --> 01:16:12,658 - Mom? - Then who are you? 996 01:16:13,769 --> 01:16:16,636 I tried to tell you. I'm Tom Canty. 997 01:16:17,673 --> 01:16:19,106 You're dead! 998 01:16:22,878 --> 01:16:24,903 Wait, wait. Come back here. 999 01:16:27,182 --> 01:16:29,742 Hey! We've got a scene to shoot. 1000 01:17:16,331 --> 01:17:19,630 - You took my identity. - They switched locations. 1001 01:17:19,701 --> 01:17:22,534 I got kidnapped by your creepy grandpa. 1002 01:17:22,604 --> 01:17:25,368 And I got yelled at by your mom a lot. 1003 01:17:28,644 --> 01:17:31,670 Oh, my God. Eddie! 1004 01:17:32,848 --> 01:17:36,614 Eddie! Come here. Eddie! Eddie! I mean, Eddie. Eddie! 1005 01:17:36,685 --> 01:17:38,414 - I mean... Eddie. - Mom. 1006 01:17:40,856 --> 01:17:43,154 I didn't know that that wasn't you. 1007 01:17:43,225 --> 01:17:45,216 - That's horrible! - I know. 1008 01:17:47,863 --> 01:17:49,387 I am so sorry. 1009 01:17:50,565 --> 01:17:53,398 - I am so sorry. I am... - Okay, listen. 1010 01:17:53,468 --> 01:17:56,335 - I have to tell you something. - What? 1011 01:17:57,372 --> 01:18:00,307 I know you push me hard because you love me. 1012 01:18:02,844 --> 01:18:06,302 Yes, baby. It's because I love you. 1013 01:18:11,620 --> 01:18:13,383 Because I love you. 1014 01:18:26,902 --> 01:18:30,303 - I missed you, Jerry. - Oh, I missed you, too, Eddie. 1015 01:18:33,675 --> 01:18:37,008 Tom? Wait a minute. Are you Tom? 1016 01:18:37,079 --> 01:18:39,274 Yeah, Pop. It's me. 1017 01:18:39,347 --> 01:18:42,043 - Why isn't that you? - It's a long story. 1018 01:18:43,518 --> 01:18:47,614 - I don't get it. - I'll tell you everything later. 1019 01:18:49,758 --> 01:18:52,386 - Hey, Miles. - Hey, Tom. 1020 01:18:53,028 --> 01:18:55,895 - You really did it this time, huh? - I know. 1021 01:19:01,103 --> 01:19:03,901 - I love you, kid. I love you. - I'm proud of you, buddy. 1022 01:19:03,972 --> 01:19:07,169 So you're... You're Eddie, he's not. 1023 01:19:08,009 --> 01:19:12,412 Look, I just need someone to shoot this scene. So let's get on with it. 1024 01:19:13,115 --> 01:19:16,175 - Oh, yeah. - Okay. Go get them, tiger! 1025 01:19:16,251 --> 01:19:17,878 Go get them, baby. 1026 01:19:20,122 --> 01:19:21,350 Harlin. 1027 01:19:23,291 --> 01:19:25,691 Now, that's what I call a family. 1028 01:19:58,293 --> 01:20:02,093 - I had no idea you had a son, Julia. - My name's Harlin. 1029 01:20:02,964 --> 01:20:05,023 - No, it's not. - Yes, it is... 1030 01:20:06,768 --> 01:20:07,860 not. 1031 01:20:10,539 --> 01:20:12,439 You know, when I... 1032 01:20:13,241 --> 01:20:16,699 When I left town, I didn't... 1033 01:20:16,778 --> 01:20:19,144 - I didn't... - Miles, don't. 1034 01:20:19,214 --> 01:20:22,581 - Really, I'm not looking for an explanation. - No. 1035 01:20:22,651 --> 01:20:25,245 It was because of me. 1036 01:20:25,320 --> 01:20:28,084 Because I was no good for either of us. 1037 01:20:33,962 --> 01:20:37,489 Eddie's a great kid. Talented, too. 1038 01:20:37,566 --> 01:20:41,434 I got to know him a little bit when I thought he was Tom. 1039 01:20:42,370 --> 01:20:47,706 Yeah, he's really dramatic. Guess he gets that from me, huh? 1040 01:20:48,143 --> 01:20:50,839 Yeah, those crazy kids. He's your son. 1041 01:20:53,949 --> 01:20:55,348 - What? - What? 1042 01:21:00,088 --> 01:21:01,214 Yeah. 1043 01:21:03,124 --> 01:21:07,185 I didn't tell you because I just figured you really wouldn't care. 1044 01:21:07,262 --> 01:21:09,093 I mean, you left, so... 1045 01:21:09,164 --> 01:21:13,032 Well, that might have been valuable information for me to have. 1046 01:21:13,301 --> 01:21:15,098 I might have stayed. 1047 01:21:16,638 --> 01:21:18,731 Yeah, well, now you know. 1048 01:21:20,408 --> 01:21:24,469 I owe you a big apology, you little actor, you. 1049 01:21:24,546 --> 01:21:27,811 - I tried to tell you. - You really did. 1050 01:21:27,883 --> 01:21:30,215 He really did try to tell me. 1051 01:21:30,285 --> 01:21:34,551 But now at least I know why you were so anxious to get back to Palm Beach. 1052 01:21:34,623 --> 01:21:37,786 So listen, I've been thinking. 1053 01:21:37,859 --> 01:21:41,625 - You are a real natural. - Oh, thanks. 1054 01:21:41,696 --> 01:21:44,164 The kid's got talent. Did you know that? 1055 01:21:44,432 --> 01:21:45,626 And I've been thinking. 1056 01:21:45,700 --> 01:21:48,168 This production company's gonna do a remake of Prince and the Pauper, 1057 01:21:48,236 --> 01:21:51,672 Mark Twain's, and they were going to use a set of twins, 1058 01:21:51,740 --> 01:21:57,007 but I don't know about you, but I think Tom and Eddie would be fantastic. 1059 01:21:57,078 --> 01:22:00,047 And let's face it, they fooled us. 1060 01:22:00,548 --> 01:22:03,176 Yeah, I guess they did. 1061 01:22:04,052 --> 01:22:09,115 So you want to do something like that? I mean, act in a real film? 1062 01:22:09,190 --> 01:22:12,318 Hey, I'm good at it. 1063 01:22:12,394 --> 01:22:14,385 You could be good at anything, Thomas. 1064 01:22:14,462 --> 01:22:19,764 I want to know if it's what you want to do, you know? And even if it's hard. 1065 01:22:19,834 --> 01:22:20,960 Yeah. 1066 01:22:23,238 --> 01:22:27,106 - No more landscaping? - No more landscaping. 1067 01:22:28,343 --> 01:22:30,641 I want to be in the movies. 1068 01:22:30,712 --> 01:22:32,680 Okay. Then... 1069 01:22:36,451 --> 01:22:37,440 Let's do it. 1070 01:22:37,519 --> 01:22:41,615 - Oh, thank you, Pop! Thank you so much! - You bet, kid. You bet. 1071 01:22:41,690 --> 01:22:44,318 - Thank you, Jerry. - Oh, Tom. 1072 01:22:51,833 --> 01:22:54,734 - You having fun? - Yeah. 1073 01:22:54,803 --> 01:22:57,033 I'm actually glad to be back. 1074 01:22:58,873 --> 01:23:00,841 Sorry I took your car. 1075 01:23:01,343 --> 01:23:03,038 Sorry I didn't believe you. 1076 01:23:03,578 --> 01:23:07,412 Don't worry. I will pay you back for the bail and that stuff. 1077 01:23:09,751 --> 01:23:12,242 You don't worry about that. Really. 1078 01:23:16,224 --> 01:23:20,991 Oh, you know, you're a lot younger than I was when I first started doing this. 1079 01:23:22,564 --> 01:23:26,000 You know what the hardest lesson I ever learned was? 1080 01:23:26,067 --> 01:23:27,898 What? 1081 01:23:27,969 --> 01:23:31,405 Be gracious. Treat people with respect. 1082 01:23:32,073 --> 01:23:33,597 Do you do that? 1083 01:23:34,976 --> 01:23:36,466 I will now. 1084 01:23:38,380 --> 01:23:39,779 That's good. 1085 01:23:43,018 --> 01:23:44,451 That's good. 1086 01:23:52,894 --> 01:23:55,920 Thou lookest tired and hungry. What is thy name? 1087 01:23:55,997 --> 01:23:58,795 Tom Canty, and it pleases thee, sir. 1088 01:23:58,867 --> 01:24:01,893 - Where dost live? - Offal Court. 1089 01:24:01,970 --> 01:24:03,267 Come with me. 1090 01:24:03,338 --> 01:24:04,600 And cut! 1091 01:24:05,673 --> 01:24:08,267 That was great, guys. 1092 01:24:08,343 --> 01:24:11,779 - That's a print. - Beautiful, beautiful guys. 1093 01:24:11,846 --> 01:24:16,874 So the apple doesn't fall too far from the tree, does it? 1094 01:24:16,951 --> 01:24:18,578 No, I guess not. 1095 01:24:19,721 --> 01:24:22,884 - That was a great job, Tom. - Thanks. 1096 01:24:22,957 --> 01:24:24,788 Yeah, you too, pig head. 1097 01:24:24,859 --> 01:24:27,828 Thanks for noticing, snot nose. Just kidding. 1098 01:25:15,710 --> 01:25:17,234 Okay. Who wants what? 1099 01:25:17,312 --> 01:25:19,303 - All right. I'll see you later. - I want a hamburger. 1100 01:25:19,380 --> 01:25:20,813 I'll take a veggie dog. 1101 01:25:20,882 --> 01:25:22,645 One hamburger, one veggie dog. Coming up. 1102 01:25:22,717 --> 01:25:26,050 - A what? - A veggie dog. 1103 01:25:26,121 --> 01:25:29,352 A veggie dog? What's a veggie dog? 1104 01:25:29,424 --> 01:25:32,257 You know, a hot dog made out of vegetables. 1105 01:25:32,861 --> 01:25:34,954 You're weird. 1106 01:25:35,029 --> 01:25:39,557 - L.A. Is pretty nice, huh? - Yeah, it's really hot. 1107 01:25:39,634 --> 01:25:43,695 - And it's not humid like it is out in Florida. - Get used to it. 1108 01:25:43,771 --> 01:25:45,636 I do miss my lawn chair. 1109 01:25:45,707 --> 01:25:47,174 - I bet you do. - Sometimes. 1110 01:25:47,242 --> 01:25:49,767 - So what do you guys want to do today? - You got a football? 1111 01:25:49,844 --> 01:25:52,506 - Yeah. - Yeah, let's play some football. 1112 01:25:54,516 --> 01:25:55,642 Hike! 1113 01:31:10,832 --> 01:31:12,094 All right, show me what you got. 1114 01:31:12,166 --> 01:31:15,499 You will love this. It's simple and beautiful, okay? 1115 01:31:15,570 --> 01:31:18,232 First, the right. 1116 01:31:18,306 --> 01:31:21,207 He comes back, and then gauche. 1117 01:31:21,275 --> 01:31:23,470 And now, pi�ce de r�sistance. 1118 01:31:26,013 --> 01:31:28,311 I don't know. Give me some... Jazz it up a little bit. 1119 01:31:28,382 --> 01:31:31,283 Jazz, jazz. What is this? Dance? How about this? 1120 01:31:31,853 --> 01:31:35,220 No, no, I don't know. Weak. It's weak. Hit him again. 1121 01:31:36,824 --> 01:31:37,882 What about that? 1122 01:31:37,959 --> 01:31:39,085 - No. - No. 1123 01:31:39,160 --> 01:31:40,957 You're not hitting him hard enough. Hit him! 1124 01:31:41,028 --> 01:31:44,657 Show me something! It's nothing. It's nothing! 1125 01:31:44,732 --> 01:31:46,495 What if he's not Hubert? 1126 01:31:53,532 --> 01:31:55,195 THE END 1127 01:31:55,432 --> 01:31:58,095 The.Prince.And.The.Pauper.2007.DVDRip.XviD-VoMiT English SRT Subtitles - UF 92276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.