Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,271 --> 00:01:15,140
( ALARM CLOCK BUZZING )
2
00:03:31,844 --> 00:03:36,515
[JENNA] Uh... tell him I need to
put those ones out back, okay?
3
00:03:36,517 --> 00:03:38,550
[JENNA]
Yeah, out the back, great.
4
00:03:43,590 --> 00:03:45,324
[JENNA]
That one goes upstairs.
5
00:03:52,665 --> 00:03:54,499
( CAR APPROACHING )
6
00:03:54,501 --> 00:03:57,769
( MUFFLED MUSIC PLAYING )
7
00:04:02,375 --> 00:04:03,875
There she is.
[JENNA] Hey, babe.
8
00:04:03,877 --> 00:04:08,513
Hey! How's it going? Yeah.
9
00:04:08,515 --> 00:04:10,616
Exhausted.
Yeah?
10
00:04:13,453 --> 00:04:15,654
Hey... I'm gonna go say hello
to the neighbor real quick.
11
00:04:15,656 --> 00:04:16,888
Yeah.
12
00:04:18,491 --> 00:04:23,428
Hey! Scott Maravich.
13
00:04:23,430 --> 00:04:25,897
Mike, Mike Prentiss, hi.
Hey.
14
00:04:25,899 --> 00:04:28,867
You're leasing from the Brents?
We are, yeah.
15
00:04:28,869 --> 00:04:30,802
I tell you, it's hard to find
a decent place...
16
00:04:30,804 --> 00:04:32,471
for a good price around here.
17
00:04:32,473 --> 00:04:34,406
The pool sealed the deal.
18
00:04:34,408 --> 00:04:37,476
Yeah, well, with this weather
lately, it's a good thing.
19
00:04:37,478 --> 00:04:41,480
Hey! Jenna! Come over and meet
Mike, our new neighbor.
20
00:04:41,482 --> 00:04:43,482
Okay.
This is exciting.
21
00:04:43,484 --> 00:04:45,684
Welcome.
22
00:04:45,686 --> 00:04:47,619
Nice car you have.
23
00:04:47,621 --> 00:04:52,557
Oh, sure is. You know, I can get
you in one of those babies...
24
00:04:52,559 --> 00:04:54,059
for under $800 a month.
25
00:04:54,061 --> 00:04:56,895
Oh, uh... you sell them?
26
00:04:56,897 --> 00:04:59,498
Stop by sometime, take one
for a test drive.
27
00:04:59,500 --> 00:05:01,500
No pressure.
Okay.
28
00:05:01,502 --> 00:05:03,001
Hi, I'm Jenna.
Hi.
29
00:05:03,003 --> 00:05:05,537
Nice to meet you.
Hi, Mike.
30
00:05:08,941 --> 00:05:11,343
We should have you over
for a barbecue on Sunday...
31
00:05:11,345 --> 00:05:13,345
a little meet the neighbors.
32
00:05:13,347 --> 00:05:14,746
Great.
Yeah, what time?
33
00:05:14,748 --> 00:05:16,581
Well, I'll have to check
with the missus...
34
00:05:16,583 --> 00:05:20,018
but early afternoon will
probably work out.
35
00:05:20,020 --> 00:05:21,853
That sounds great, I'll bring
the beer.
36
00:05:21,855 --> 00:05:24,790
Just call me on that number when
you get a time, it's my cell.
37
00:05:24,792 --> 00:05:26,458
We should finish unloading.
Yeah.
38
00:05:26,460 --> 00:05:28,060
These guys charge by the hour.
Nice meeting you.
39
00:05:28,062 --> 00:05:29,361
Nice to meet you.
40
00:05:29,363 --> 00:05:30,629
Bye.
Bye.
41
00:05:42,642 --> 00:05:45,577
( DOOR OPENS, CLOSES )
42
00:05:46,579 --> 00:05:49,681
Hi.
Hello.
43
00:05:49,683 --> 00:05:51,383
Mm... pasta.
44
00:05:51,385 --> 00:05:55,821
Frozen ravioli, but the tomatoes
are fresh from the garden.
45
00:05:59,792 --> 00:06:01,593
How was your day?
46
00:06:01,595 --> 00:06:04,629
Aw, kids are still in summer
vacation mode.
47
00:06:04,631 --> 00:06:06,465
I have to repeat everything
three times...
48
00:06:06,467 --> 00:06:08,767
and even then, half of them
are somewhere else.
49
00:06:11,037 --> 00:06:13,372
I saw a car in the driveway
next door.
50
00:06:13,374 --> 00:06:15,073
Did the neighbors move in?
51
00:06:15,075 --> 00:06:19,845
Yeah, yeah, a young couple...
I invited them over...
52
00:06:19,847 --> 00:06:23,648
for a meet the neighbors
barbecue on Sunday.
53
00:06:23,650 --> 00:06:29,154
I figured we'd invite the
Getners, and Brian and Marla.
54
00:06:29,156 --> 00:06:33,091
I wished you'd asked me first.
55
00:06:33,093 --> 00:06:35,894
I have essays I have to look
at this weekend.
56
00:06:35,896 --> 00:06:40,866
It's just a barbecue.
I'll handle everything.
57
00:06:40,868 --> 00:06:42,467
I don't see why we have
to be the ones.
58
00:06:42,469 --> 00:06:43,635
I mean, if we're gonna
have a cookout...
59
00:06:43,637 --> 00:06:46,004
I'd rather friends come over.
60
00:06:46,006 --> 00:06:49,775
The Getners bore me to tears.
61
00:06:49,777 --> 00:06:52,144
They invite us to everything,
I can't exactly--
62
00:06:52,146 --> 00:06:53,879
So let them host it.
63
00:06:53,881 --> 00:06:55,680
I'm just trying to be
neighborly...
64
00:06:55,682 --> 00:06:58,483
I'll call them and tell
them it's off.
65
00:06:58,485 --> 00:07:04,022
No, no, no, no, it's fine,
I'm sorry.
66
00:07:04,024 --> 00:07:05,457
Never mind.
67
00:07:07,493 --> 00:07:09,895
I'll go take a shower
before dinner.
68
00:07:17,003 --> 00:07:19,504
[MARLA] No mayonnaise?
69
00:07:19,506 --> 00:07:21,973
One test drive--
70
00:07:23,709 --> 00:07:27,012
( INDISTINCT CHATTER )
71
00:07:27,014 --> 00:07:28,880
All right, you're at an
amusement park...
72
00:07:28,882 --> 00:07:30,682
and you're on that roller
coaster, and just about to go...
73
00:07:30,684 --> 00:07:32,851
into descent, you know,
and it's a jolt of speed...
74
00:07:32,853 --> 00:07:35,086
that adrenaline, that's a
freakin' Corvette, Brian.
75
00:07:35,088 --> 00:07:37,222
You say about 190 miles an hour?
Maybe.
76
00:07:37,224 --> 00:07:39,724
You know, where am I gonna drive
a car 190 miles an hour?
77
00:07:39,726 --> 00:07:41,593
Anywhere you want, Brian.
78
00:07:41,595 --> 00:07:44,729
That-- that fucking cockpit is
built for like a chimpanzee...
79
00:07:44,731 --> 00:07:46,131
or something like that.
80
00:07:46,133 --> 00:07:47,933
A guy like my size, I don't fit
in that fucker.
81
00:07:47,935 --> 00:07:49,534
You'd be surprised.
82
00:07:49,536 --> 00:07:51,503
Like, don't tell me you
never wanted a Corvette?
83
00:07:51,505 --> 00:07:53,138
Ah...
Take a test drive, then tell me.
84
00:07:53,140 --> 00:07:55,907
You know, Corvettes are kind
of for guys with small dicks.
85
00:07:55,909 --> 00:07:57,776
You know? No offense.
Oh, yeah?
86
00:07:57,778 --> 00:08:01,713
What did Paxton say? "If you're
in a 'Vette, girls are wet."
87
00:08:01,715 --> 00:08:03,748
Who the fuck is Paxton?
88
00:08:03,750 --> 00:08:07,819
True Lies, man. Tom Arnold,
Schwarz...
89
00:08:07,821 --> 00:08:09,821
Hey, babe!
Yeah.
90
00:08:09,823 --> 00:08:11,656
[SCOTT] Can you see if our
burgers are ready?
91
00:08:11,658 --> 00:08:12,958
Yeah, sure.
92
00:08:12,960 --> 00:08:15,894
I love you. She's so sweet.
93
00:08:15,896 --> 00:08:17,929
I love wives.
94
00:08:17,931 --> 00:08:20,565
Hi.
Hi.
95
00:08:20,567 --> 00:08:21,666
How's it going?
96
00:08:21,668 --> 00:08:23,034
Oh, good, what can I get
for you?
97
00:08:23,036 --> 00:08:26,104
Ah, Scott likes his rare.
98
00:08:26,106 --> 00:08:28,874
Um, rare coming up.
99
00:08:28,876 --> 00:08:31,710
This one right-- right there.
Great.
100
00:08:31,712 --> 00:08:33,011
Thank you.
101
00:08:36,282 --> 00:08:38,850
How long have you been married?
102
00:08:38,852 --> 00:08:40,752
Oh, just four months, actually.
103
00:08:40,754 --> 00:08:43,822
But we were together a long time
before that.
104
00:08:46,626 --> 00:08:51,963
Hey, I actually noticed that
you're really into gardening.
105
00:08:51,965 --> 00:08:55,700
Yeah, it's sort of a hobby,
it gets me out of the house.
106
00:08:55,702 --> 00:08:57,269
Right.
107
00:08:57,271 --> 00:08:59,137
Do you garden?
No, no.
108
00:08:59,139 --> 00:09:02,073
You know, I'd like to,
but I've never really been...
109
00:09:02,075 --> 00:09:04,142
in one place long enough
to pick it up.
110
00:09:06,112 --> 00:09:08,613
Hey, what do you do, Mike?
111
00:09:08,615 --> 00:09:12,551
I'm a technical writer.
112
00:09:12,553 --> 00:09:14,553
Don't ask, it's as boring
as it sounds.
113
00:09:14,555 --> 00:09:17,589
But I get to work from home
and set my own hours.
114
00:09:17,591 --> 00:09:19,224
Oh, that's great.
Yeah.
115
00:09:21,961 --> 00:09:24,696
Hey, would it be weird
if I asked you to come over...
116
00:09:24,698 --> 00:09:26,331
and take a look at my back yard?
117
00:09:26,333 --> 00:09:29,334
It's a mess, and I don't know
what to pull out...
118
00:09:29,336 --> 00:09:33,772
or what to plant, and--
I'd appreciate it.
119
00:09:33,774 --> 00:09:35,974
Anytime.
Yeah? That'd be great.
120
00:09:35,976 --> 00:09:37,909
[SCOTT] Hey, Jenna!
Yeah?
121
00:09:37,911 --> 00:09:41,046
Don't let those burgers get cold
and don't forget the mustard.
122
00:09:41,048 --> 00:09:43,949
Just wait a second.
[SCOTT] Yellow.
123
00:09:43,951 --> 00:09:45,283
Thanks, Mike.
124
00:09:59,599 --> 00:10:01,633
Well, they seemed nice enough.
125
00:10:01,635 --> 00:10:04,703
Hopefully we didn't bore them
to death.
126
00:10:04,705 --> 00:10:07,772
Good looking couple, too.
127
00:10:07,774 --> 00:10:10,308
They're just young.
128
00:10:12,144 --> 00:10:14,245
Probably rather be hanging out
with people...
129
00:10:14,247 --> 00:10:17,115
their own age, you know.
130
00:10:17,117 --> 00:10:21,052
She seemed a little quiet,
bland even.
131
00:10:21,054 --> 00:10:23,388
That Scott has enough
personality for the two of them.
132
00:10:26,726 --> 00:10:29,694
Didn't you think he was
a bit of a jerk?
133
00:10:29,696 --> 00:10:33,765
Not really, a little forward
maybe...
134
00:10:33,767 --> 00:10:36,968
but I actually thought he was
kind of funny.
135
00:10:39,405 --> 00:10:42,173
Just because you laugh,
it doesn't make you funny.
136
00:10:58,824 --> 00:11:02,427
( SOFT MUSIC PLAYING )
137
00:12:49,201 --> 00:12:51,970
Sweetie, I have to get up
at 6:00.
138
00:13:00,980 --> 00:13:03,882
Goodnight.
Goodnight.
139
00:13:56,368 --> 00:13:58,203
Oh, boy.
140
00:14:08,080 --> 00:14:10,215
[MIKE] Hey, neighbor!
141
00:14:10,217 --> 00:14:12,383
Hey!
142
00:14:12,385 --> 00:14:14,352
I don't think anyone's done
anything...
143
00:14:14,354 --> 00:14:17,322
with that garden in, oh,
ten years.
144
00:14:19,091 --> 00:14:22,360
It looks it, right?
145
00:14:22,362 --> 00:14:26,231
Oh, I don't know if I'm ready
for a project this big.
146
00:14:26,233 --> 00:14:30,368
You'd be amazed at how quickly
you can get that into shape.
147
00:14:32,638 --> 00:14:36,274
Want to come over here and
give me some pointers?
148
00:14:42,481 --> 00:14:44,916
Once you pull out all the weeds
and the grasses...
149
00:14:44,918 --> 00:14:47,886
and then you'll be able to see
exactly what you have.
150
00:14:47,888 --> 00:14:49,187
Uh-huh.
151
00:14:49,189 --> 00:14:51,289
I mean like these lilacs here...
152
00:14:51,291 --> 00:14:54,659
they're beautiful,
but it's completely overgrown.
153
00:14:54,661 --> 00:14:56,361
Yeah, it looks it, right?
154
00:14:56,363 --> 00:14:59,197
You know, you could divide them
up and replant them...
155
00:14:59,199 --> 00:15:03,001
in different places in the yard,
spread them out a little bit.
156
00:15:03,003 --> 00:15:06,337
But I was actually thinking
about an herb garden... maybe.
157
00:15:06,339 --> 00:15:09,641
Sure, sure, you could mix them
in with some draught-tolerant...
158
00:15:09,643 --> 00:15:13,144
natives, and that way you won't
have to water them that much.
159
00:15:13,146 --> 00:15:15,046
Really?
Yeah.
160
00:15:15,048 --> 00:15:16,648
Huh.
161
00:15:16,650 --> 00:15:19,384
Hey, well do you think maybe you
could help me pick out a couple?
162
00:15:19,386 --> 00:15:25,023
No, I'm a busy guy, I'm sorry.
Yes, of course, I can.
163
00:15:25,025 --> 00:15:26,958
Thank you. I appreciate it.
164
00:15:31,697 --> 00:15:34,933
So do you have any kids?
165
00:15:34,935 --> 00:15:39,103
I only ask, because I saw some
photos in your house, and--
166
00:15:39,105 --> 00:15:42,173
Yes, I have a son, his name
is Alex.
167
00:15:42,175 --> 00:15:46,311
Alex.
Alex.
168
00:15:46,313 --> 00:15:48,179
He's probably about your age.
169
00:15:51,417 --> 00:15:54,385
That's beautiful, that's
beautiful.
170
00:15:54,387 --> 00:15:57,255
[MIKE]
That's a nice plumbago.
171
00:15:58,290 --> 00:16:00,391
Scott wants kids...
172
00:16:00,393 --> 00:16:05,229
but I, uh, I think I'd like to
work a little first, you know.
173
00:16:05,231 --> 00:16:08,599
He says, "What's the point
in having a career...
174
00:16:08,601 --> 00:16:11,703
"if you just have to quit
to raise the children?"
175
00:16:11,705 --> 00:16:13,104
So--
176
00:16:13,106 --> 00:16:14,739
You could do both.
177
00:16:14,741 --> 00:16:16,407
[JENNA] Yeah.
178
00:16:16,409 --> 00:16:18,409
You could figure out something
to do from home.
179
00:16:18,411 --> 00:16:21,212
I mean, if that's what you
wanted.
180
00:16:21,214 --> 00:16:25,550
Yeah, I don't know.
181
00:16:25,552 --> 00:16:29,420
I was studying dance when
I first met Scott...
182
00:16:29,422 --> 00:16:31,689
but you know, it's not like you
can really make a career...
183
00:16:31,691 --> 00:16:33,725
out of that, so--
184
00:16:35,260 --> 00:16:37,195
Well, I can tell you from
experience...
185
00:16:37,197 --> 00:16:40,064
that even if you think you
know what you want...
186
00:16:40,066 --> 00:16:42,700
it's often times not what
you really want.
187
00:16:42,702 --> 00:16:47,171
And usually, we end up
settling for less.
188
00:16:47,173 --> 00:16:48,506
All right, now you're gonna
depress me.
189
00:16:48,508 --> 00:16:50,074
I know, it's depressing,
isn't it?
190
00:16:50,076 --> 00:16:51,743
Yes, it is.
I'm sorry. I'm a realist.
191
00:16:51,745 --> 00:16:54,245
It's a fatal flaw, don't
listen to me.
192
00:16:54,247 --> 00:16:56,080
I won't.
193
00:16:56,082 --> 00:17:00,418
I'll limit myself to keeping up
that facade of blissful...
194
00:17:00,420 --> 00:17:05,590
contentedness, and just dole out
sage gardening tips.
195
00:17:05,592 --> 00:17:07,425
Does that work?
Yeah, that sounds a lot better.
196
00:17:07,427 --> 00:17:09,460
[MIKE] Okay.
197
00:17:15,334 --> 00:17:16,801
I should probably get back
to work.
198
00:17:16,803 --> 00:17:19,070
Right.
Yeah.
199
00:17:20,739 --> 00:17:23,274
That's the one problem with
making your own hours...
200
00:17:23,276 --> 00:17:27,278
it's so easy to start the day...
tomorrow.
201
00:17:27,280 --> 00:17:30,648
Thanks for your help today.
You're welcome.
202
00:17:30,650 --> 00:17:33,584
Hey, Mike!
Yeah?
203
00:17:33,586 --> 00:17:35,186
You are going to come
to the nursery with me...
204
00:17:35,188 --> 00:17:36,521
when it's time to plant,
right?
205
00:17:38,724 --> 00:17:41,426
Whenever you're ready.
206
00:17:54,640 --> 00:17:57,308
Alex is coming home this
weekend.
207
00:17:57,310 --> 00:18:00,344
Here comes the laundry.
208
00:18:00,346 --> 00:18:03,114
It'd be nice to have him around.
Mm.
209
00:18:03,116 --> 00:18:06,517
Have you spoken to him lately?
210
00:18:09,421 --> 00:18:10,755
A couple of weeks ago.
211
00:18:14,593 --> 00:18:18,096
I don't know about this new
principal.
212
00:18:18,098 --> 00:18:20,531
She's pushing these review
guidelines with no input...
213
00:18:20,533 --> 00:18:22,266
and there are teachers who have
been there for 20 years...
214
00:18:22,268 --> 00:18:24,869
and they know what does
and doesn't work.
215
00:18:24,871 --> 00:18:27,839
It's not like we have that
much flexibility anyway.
216
00:18:29,541 --> 00:18:31,275
You know, I've seen it before,
they come in...
217
00:18:31,277 --> 00:18:35,179
and it's all about making
themselves look good.
218
00:18:35,181 --> 00:18:38,182
What's good for the school and
the students is secondary.
219
00:18:38,184 --> 00:18:42,453
You teach to the test, the test
scores go up, it's no mystery.
220
00:18:42,455 --> 00:18:44,755
Yep.
221
00:18:50,162 --> 00:18:52,163
You're not listening to me.
222
00:18:53,265 --> 00:18:55,666
Sure, I am, yeah.
223
00:18:55,668 --> 00:18:59,470
[LISA] No, you're not.
What did I just say?
224
00:18:59,472 --> 00:19:03,641
You mentioned, uh, the testing,
and, um--
225
00:19:05,377 --> 00:19:09,147
Sorry, this is so boring,
it's just my career.
226
00:19:09,149 --> 00:19:13,451
I'm sorry, you're right. My mind
is not-- it's not here.
227
00:19:13,453 --> 00:19:15,887
I'm thinking about this
maintenance manual...
228
00:19:15,889 --> 00:19:18,389
that I have to finish
by tomorrow.
229
00:19:18,391 --> 00:19:21,692
[MIKE]
I'm sorry, I do care.
230
00:19:21,694 --> 00:19:24,729
Speaking of maintenance,
you promised me...
231
00:19:24,731 --> 00:19:27,231
that you were going to fix the
porch light a month ago.
232
00:19:28,333 --> 00:19:31,402
Porch light.
Mm.
233
00:19:31,404 --> 00:19:36,374
I'm gonna go fix it right now.
I'm going right now.
234
00:19:36,376 --> 00:19:38,576
Well, just--
No, I'm gonna go get wine.
235
00:19:38,578 --> 00:19:41,179
I'm sorry.
236
00:20:13,278 --> 00:20:15,813
[SCOTT]
Are you kidding right now?
237
00:20:15,815 --> 00:20:19,717
What did I say, what did I do?
238
00:20:19,719 --> 00:20:22,286
[MIKE] Am I yelling right now?
Am I yelling right now!
239
00:20:22,288 --> 00:20:26,524
You're yelling right now!
This is so unnecessary.
240
00:20:26,526 --> 00:20:28,859
What did I say? I said one
thing and you storm out.
241
00:20:28,861 --> 00:20:31,362
You raised your voice.
I did not raise my voice!
242
00:20:32,431 --> 00:20:33,731
[MIKE] That's how I talk.
243
00:20:38,403 --> 00:20:40,938
Are you kidding me? Jenna!
244
00:20:50,782 --> 00:20:56,320
( MUFFLED YELLING )
245
00:21:20,746 --> 00:21:23,414
From the Patriots, Bill O'Brien?
The--
246
00:21:23,416 --> 00:21:24,849
I remember, but I don't--
247
00:21:24,851 --> 00:21:30,021
Mike Vrabel is one of the
linebacking coaches.
248
00:21:30,023 --> 00:21:32,590
Want another one?
Yeah.
249
00:21:32,592 --> 00:21:35,326
No, no, I'll go get it.
250
00:21:39,564 --> 00:21:42,600
ANNOUNCER (OVER TV) Nine
minutes to go in this quarter--
251
00:21:57,816 --> 00:22:04,021
Second down, nine... blitz that
he knows is coming.
252
00:22:12,731 --> 00:22:15,499
Hey, what are you doing?
253
00:22:15,501 --> 00:22:17,101
You see this shit?
What?
254
00:22:17,103 --> 00:22:19,103
Look, she's in the garden,
she's pulling weeds, dude...
255
00:22:19,105 --> 00:22:20,671
that's everything for you.
256
00:22:20,673 --> 00:22:22,073
Jesus!
That's the real deal, my friend.
257
00:22:22,075 --> 00:22:23,841
[MIKE] Okay, I guess.
258
00:22:23,843 --> 00:22:25,609
C'mon, tell me you wouldn't
nail that shit...
259
00:22:25,611 --> 00:22:28,846
if you had half a chance,
I guess, gimme a fucking--
260
00:22:30,415 --> 00:22:31,982
If I was ten years younger...
261
00:22:31,984 --> 00:22:34,985
that girl wouldn't be
walking straight.
262
00:22:34,987 --> 00:22:36,587
Assuming if you were ten years
younger...
263
00:22:36,589 --> 00:22:38,356
that she would be interested
in you.
264
00:22:38,358 --> 00:22:40,491
Hey, you never know who's
interested until you try, right?
265
00:22:42,828 --> 00:22:46,464
Mikey... c'mon, you never
had a piece of strange...
266
00:22:46,466 --> 00:22:47,698
since you've been married
to Lisa?
267
00:22:47,700 --> 00:22:50,434
Shut up. No. No, Brian.
268
00:22:50,436 --> 00:22:52,069
"No, Brian"?
269
00:22:52,071 --> 00:22:55,506
Come on, man, only vultures
mate for life.
270
00:22:55,508 --> 00:22:57,475
Oh, nice, I'll share that
with Lisa.
271
00:22:57,477 --> 00:23:03,147
Look, look, if I hadn't gone out
on Marla once, maybe twice.
272
00:23:03,149 --> 00:23:07,618
If I hadn't done that,
I would have strangled her.
273
00:23:07,620 --> 00:23:09,620
I would have drowned myself
by now.
274
00:23:09,622 --> 00:23:13,824
You better hit that shit quick,
though, I'll tell you.
275
00:23:13,826 --> 00:23:15,593
Before you get old and fat
like me...
276
00:23:15,595 --> 00:23:16,994
and chicks don't look at you
anymore.
277
00:23:16,996 --> 00:23:19,997
She doesn't look at me now.
278
00:23:19,999 --> 00:23:23,000
[BRIAN] Not with that attitude.
What are you, like 14?
279
00:23:42,053 --> 00:23:43,754
I fixed the light.
280
00:23:46,024 --> 00:23:48,058
Thank you.
281
00:24:06,478 --> 00:24:09,547
Do you remember Santa Barbara?
282
00:24:11,683 --> 00:24:13,784
No.
283
00:24:16,188 --> 00:24:19,490
But I remember what we did
in Santa Barbara.
284
00:26:32,824 --> 00:26:35,659
( TYPING )
285
00:26:44,636 --> 00:26:46,770
( DOOR OPENS, CLOSES )
286
00:27:26,144 --> 00:27:30,381
( MUFFLED DIALOGUE )
287
00:27:39,758 --> 00:27:42,393
[SCOTT] Get the fuck over here,
I'm talking to you!
288
00:27:42,395 --> 00:27:45,329
[JENNA]
Stop raising your voice to me!
289
00:28:03,882 --> 00:28:05,883
[SCOTT] I am relaxed!
290
00:28:05,885 --> 00:28:09,820
[SCOTT] Fucking come over and
talk about this like an adult!
291
00:28:11,156 --> 00:28:12,856
[SCOTT] Fucking wall!
292
00:28:12,858 --> 00:28:15,025
( LOUD THUD )
293
00:28:16,428 --> 00:28:19,063
[SCOTT]
Don't walk away from me.
294
00:29:04,409 --> 00:29:09,146
( KEYS JINGLE, DOOR OPENS )
295
00:29:09,148 --> 00:29:12,316
[LISA] Hello! Oh--
[ALEX] Hi.
296
00:29:14,018 --> 00:29:15,919
Oh, it's so good to see you!
Good to see you.
297
00:29:15,921 --> 00:29:17,788
We missed you.
How you been?
298
00:29:17,790 --> 00:29:19,123
Give me this.
299
00:29:20,325 --> 00:29:22,259
How was the drive?
300
00:29:22,261 --> 00:29:23,994
Fine, I'm fucking starving,
though.
301
00:29:23,996 --> 00:29:26,997
Hey, hey, hey, hey!
What?
302
00:29:26,999 --> 00:29:28,899
I made chicken tacos.
Oh yeah?
303
00:29:28,901 --> 00:29:30,334
Let me get you a beer?
304
00:29:30,336 --> 00:29:32,035
No, I'll just have one
with dinner, thanks.
305
00:29:32,037 --> 00:29:33,771
Somebody needs a haircut.
306
00:29:33,773 --> 00:29:36,073
So, Andrea couldn't come
down with you?
307
00:29:36,075 --> 00:29:37,775
Audria.
Audria.
308
00:29:37,777 --> 00:29:41,011
No, no, no, I'm a-- I'm a single
man now.
309
00:29:41,013 --> 00:29:42,412
What?
Mm-hm.
310
00:29:42,414 --> 00:29:45,516
I'm sorry, I thought she
was sweet.
311
00:29:45,518 --> 00:29:46,884
You guys met her once.
312
00:29:46,886 --> 00:29:48,318
I know, but I liked her.
313
00:29:48,320 --> 00:29:49,887
Okay, well, get ready to meet
someone else...
314
00:29:49,889 --> 00:29:51,054
because she's on to
the next one.
315
00:29:51,056 --> 00:29:53,223
Oh.
Yeah.
316
00:29:53,225 --> 00:29:57,161
Well, I hope that you're hungry.
Dinner is ready in ten.
317
00:30:01,032 --> 00:30:03,200
Glad you could make it down.
318
00:30:03,202 --> 00:30:04,902
Thanks, Dad.
319
00:30:04,904 --> 00:30:06,837
Come on... yeah.
320
00:30:18,383 --> 00:30:19,817
You sure you don't want help
or anything?
321
00:30:19,819 --> 00:30:21,485
No.
Okay.
322
00:30:21,487 --> 00:30:22,886
I love you.
323
00:30:24,355 --> 00:30:25,856
Another one?
324
00:30:25,858 --> 00:30:27,424
Uh... no, I'm okay...
325
00:30:27,426 --> 00:30:30,460
I'm going out with Christian
and Dave tonight, so--
326
00:30:32,230 --> 00:30:34,498
I was thinking that maybe
tomorrow, the three of us...
327
00:30:34,500 --> 00:30:36,967
could do something together.
328
00:30:36,969 --> 00:30:39,136
Yeah? That'd be nice.
329
00:30:39,138 --> 00:30:42,973
Yeah, that sounds awesome.
Let's do it.
330
00:30:44,175 --> 00:30:46,143
Gonna be a late night?
331
00:30:46,145 --> 00:30:49,613
Oh, God, no, not too late, I'm
too old to stay up all night.
332
00:30:49,615 --> 00:30:52,850
Don't wait up for me, all right,
I got my own keys still.
333
00:30:52,852 --> 00:30:54,551
Okay.
334
00:30:54,553 --> 00:30:56,620
By the way, meaning to ask...
335
00:30:56,622 --> 00:30:58,889
Corvette outside, whose is that?
336
00:30:58,891 --> 00:31:04,328
New neighbor... he sells them.
337
00:31:04,330 --> 00:31:09,433
Cool. All right, well,
see you guys later, yeah?
338
00:31:09,435 --> 00:31:11,635
Love you, Mom.
Bye, baby.
339
00:31:13,872 --> 00:31:17,107
( DOOR OPEN, CLOSES )
340
00:31:48,273 --> 00:31:51,041
( INDISTINCT DIALOGUE )
341
00:33:00,011 --> 00:33:02,379
Mike, my man!
342
00:33:02,381 --> 00:33:04,281
How's your weekend so far?
343
00:33:04,283 --> 00:33:06,316
Fine.
344
00:33:06,318 --> 00:33:11,254
Good to hear. You, uh, taking
the Toyota out for a spin?
345
00:33:11,256 --> 00:33:13,590
Going shopping.
346
00:33:13,592 --> 00:33:17,260
Shopping. You know, I bet
if you had one of these...
347
00:33:17,262 --> 00:33:19,296
you wouldn't wait for errands
to get behind the wheel.
348
00:33:19,298 --> 00:33:20,664
Probably not.
349
00:33:20,666 --> 00:33:22,165
Mike, you know I wasn't
kidding...
350
00:33:22,167 --> 00:33:24,134
when I said I can get you
in one.
351
00:33:24,136 --> 00:33:26,003
I-- I don't--
352
00:33:26,005 --> 00:33:28,038
Hey, if a Corvette isn't what
you're looking for...
353
00:33:28,040 --> 00:33:29,506
I could hook you up
in a sweet Camaro.
354
00:33:29,508 --> 00:33:31,008
Now, don't tell me you wouldn't
rather be driving...
355
00:33:31,010 --> 00:33:32,409
that than a Toyota.
356
00:33:32,411 --> 00:33:35,078
I'm not really looking
for a car, Scott.
357
00:33:35,080 --> 00:33:36,546
Well, you know who to see
when you are.
358
00:33:36,548 --> 00:33:39,583
( DOOR OPENS, CLOSES )
359
00:33:39,585 --> 00:33:43,320
[SCOTT]
Catch you later. Have fun, babe.
360
00:33:47,091 --> 00:33:48,191
( CAR ALARM CHIRPS )
361
00:33:48,193 --> 00:33:51,628
( DOOR OPENS, CLOSES )
362
00:33:53,498 --> 00:33:56,767
How's it going?
Hey. Fine.
363
00:33:56,769 --> 00:33:58,602
[MIKE] That's good.
364
00:33:58,604 --> 00:34:00,737
I'm-- Sorry, Mike, I'm gonna
be late for yoga.
365
00:34:00,739 --> 00:34:03,640
Oh, yeah, yeah.
366
00:34:10,214 --> 00:34:13,483
( CAR DOOR CLOSES )
( ENGINE STARTING )
367
00:34:55,326 --> 00:34:58,628
( CALL RINGING )
368
00:34:58,630 --> 00:35:00,697
Brian.
369
00:35:07,171 --> 00:35:08,505
You think it would fucking
kill them...
370
00:35:08,507 --> 00:35:09,639
to clean the bathroom
in this place?
371
00:35:09,641 --> 00:35:11,241
Ssh--
372
00:35:11,243 --> 00:35:13,143
They should put a target
and like a bull's-eye...
373
00:35:13,145 --> 00:35:15,345
in the general vicinity of the
toilet, for Christ's sake.
374
00:35:15,347 --> 00:35:17,414
So let me tell you what--
375
00:35:17,416 --> 00:35:19,282
Oh, yeah, what's going on
with the neighbor?
376
00:35:19,284 --> 00:35:21,885
I don't think she's in a
very good situation.
377
00:35:21,887 --> 00:35:24,121
I know, those shorts she
wears are criminal.
378
00:35:24,123 --> 00:35:26,156
No, Brian, I'm serious.
Me, too.
379
00:35:26,158 --> 00:35:30,694
I'm in the back and I hear
them start to argue.
380
00:35:30,696 --> 00:35:35,532
And then I hear this loud
smack... and then it stops.
381
00:35:37,135 --> 00:35:38,902
Fuck that guy, that guy's
a cocksucker.
382
00:35:38,904 --> 00:35:42,172
You know he tried to sell me a
'Vette. What a fuckin' asshole.
383
00:35:42,174 --> 00:35:43,507
Yeah, well--
384
00:35:43,509 --> 00:35:44,674
You know, he pulled that shit
around me...
385
00:35:44,676 --> 00:35:47,511
I'd knock his teeth out.
386
00:35:47,513 --> 00:35:50,480
Well, I didn't see it,
I just-- I heard.
387
00:35:50,482 --> 00:35:53,850
Yeah, I get it. You don't want
to get involved.
388
00:35:53,852 --> 00:35:55,852
No, I didn't say that.
389
00:35:55,854 --> 00:36:01,191
Marla, she says the other day,
"Don't be so confrontational".
390
00:36:01,193 --> 00:36:06,229
No, but you're right,
I probably should say something.
391
00:36:06,231 --> 00:36:09,866
No, fuck that. It's not your
problem, it's their problem.
392
00:36:09,868 --> 00:36:11,468
You don't have to solve
their problem.
393
00:36:11,470 --> 00:36:13,470
Just keep an eye on her.
394
00:36:13,472 --> 00:36:16,540
Not that you aren't already.
395
00:36:18,743 --> 00:36:20,710
I'm telling you, Mikey, I think
you're doing it...
396
00:36:20,712 --> 00:36:24,614
I think you're taking a look
at that shit.
397
00:36:24,616 --> 00:36:28,185
[SCOTT] So anyway, Gary comes
back late, totally forgetting...
398
00:36:28,187 --> 00:36:31,454
that he promised his wife to
give the dog it's medicine.
399
00:36:31,456 --> 00:36:33,557
He walks in the kitchen,
opens the fridge...
400
00:36:33,559 --> 00:36:36,760
sees he's out of beer,
looks down and there's...
401
00:36:36,762 --> 00:36:39,596
Princess laying there with her
head in the food bowl, dead.
402
00:36:39,598 --> 00:36:41,364
[ALEX] What?
[LISA] That's awful.
403
00:36:41,366 --> 00:36:44,267
[SCOTT] Right? Now look, the dog
was about 150 in dog years...
404
00:36:44,269 --> 00:36:46,503
so it could have happened
anyway, but Gary panics.
405
00:36:46,505 --> 00:36:49,206
[SCOTT] I mean, how does he
explain this to his wife?
406
00:36:49,208 --> 00:36:51,208
[SCOTT] More importantly, how
does he explain it to his...
407
00:36:51,210 --> 00:36:53,276
mother-in-law. who has trusted
him with her precious poodle.
408
00:36:53,278 --> 00:36:54,945
[SCOTT]
Gary is shitting himself...
409
00:36:54,947 --> 00:36:58,381
so he comes up with a bright
idea...
410
00:36:58,383 --> 00:37:00,984
tell everyone the dog ran
away...
411
00:37:00,986 --> 00:37:04,321
but he's got to get rid
of it first. So what does he do?
412
00:37:04,323 --> 00:37:06,990
He decides to take it down to
the vet, a couple blocks away...
413
00:37:06,992 --> 00:37:08,792
have the dog cremated.
414
00:37:08,794 --> 00:37:11,962
He stuffs the dog in a
suitcase...
415
00:37:11,964 --> 00:37:14,698
and he wheels it down to
the vet's office--
416
00:37:14,700 --> 00:37:17,500
Mike! How's it going?
417
00:37:17,502 --> 00:37:19,603
Good, don't let me interrupt.
418
00:37:19,605 --> 00:37:22,005
Hey, hon.
419
00:37:22,007 --> 00:37:24,941
Yeah, I was just telling your
family this funny story.
420
00:37:24,943 --> 00:37:26,343
Where was I?
421
00:37:26,345 --> 00:37:27,911
Uh... Gary shitting himself.
422
00:37:27,913 --> 00:37:29,479
Gary shitting himself!
423
00:37:29,481 --> 00:37:31,615
So, he stops at a bar
for a drink...
424
00:37:31,617 --> 00:37:34,417
he literally stops at a bar
with a dead dog in a suitcase.
425
00:37:34,419 --> 00:37:37,287
And while he's at the bar,
okay?
426
00:37:37,289 --> 00:37:40,257
He goes to take a piss, comes
back, out of the john...
427
00:37:40,259 --> 00:37:41,558
suitcase is gone!
428
00:37:41,560 --> 00:37:42,826
[ALEX] No way.
429
00:37:42,828 --> 00:37:45,695
Someone stole the fucking
dead dog!
430
00:37:45,697 --> 00:37:48,698
I mean, come on, right!
431
00:37:48,700 --> 00:37:51,635
He just-- he just wheeled a
suitcase with a dead dog...
432
00:37:51,637 --> 00:37:53,603
out of the fucking bar.
433
00:37:53,605 --> 00:37:55,639
So the guy was expecting
a payday...
434
00:37:55,641 --> 00:37:58,541
and ends up with a dead dog
in a suitcase.
435
00:37:58,543 --> 00:37:59,809
That's karma.
436
00:37:59,811 --> 00:38:03,346
Karma is a bitch.
437
00:38:03,348 --> 00:38:07,550
So, hey, what do you say you and
the fam come over for a swim...
438
00:38:07,552 --> 00:38:10,320
maybe grill out a little bit?
439
00:38:10,322 --> 00:38:12,022
Oh, thank you, Scott...
440
00:38:12,024 --> 00:38:14,324
but I've got a lot of work
to catch up on.
441
00:38:14,326 --> 00:38:15,792
Maybe another time.
442
00:38:15,794 --> 00:38:16,893
[MIKE] Definitely.
443
00:38:16,895 --> 00:38:18,828
All right, hey, Alex?
444
00:38:18,830 --> 00:38:21,331
Yeah, I'm down, a hundred
percent, I'll go get changed.
445
00:38:22,667 --> 00:38:24,401
[SCOTT] Young lady?
446
00:38:24,403 --> 00:38:26,569
I'd love to, but like my
husband, I have some work to do.
447
00:38:26,571 --> 00:38:28,772
Thank you for the offer.
Of course, of course...
448
00:38:28,774 --> 00:38:31,775
Hey, you guys are always welcome
at Casa Maravich...
449
00:38:31,777 --> 00:38:34,411
any time you like.
450
00:38:34,413 --> 00:38:36,479
All right, I'm gonna go
get some trunks on!
451
00:38:36,481 --> 00:38:37,747
[LISA] Have fun!
452
00:38:37,749 --> 00:38:40,717
( DOOR OPENS, CLOSES )
453
00:38:43,387 --> 00:38:46,423
( DISTANT MUSIC PLAYING )
454
00:38:57,868 --> 00:38:59,436
( INDISTINCT DIALOGUE )
455
00:40:10,941 --> 00:40:14,778
Seems like Alex is more
interested in hanging out...
456
00:40:14,780 --> 00:40:16,846
with the neighbors,
than with us.
457
00:40:18,582 --> 00:40:20,016
I'm sure he's just happy...
458
00:40:20,018 --> 00:40:22,452
to spend time with people
his own age.
459
00:40:29,894 --> 00:40:31,461
He's not a good guy.
460
00:40:37,201 --> 00:40:39,469
[LISA] Mike, he's a good kid.
461
00:40:41,739 --> 00:40:45,575
No, no, no, no, Scott, Scott.
I--
462
00:40:45,577 --> 00:40:48,111
There's just something
about that guy that I--
463
00:40:48,113 --> 00:40:52,148
I don't think he's that good
for-- for her, you know.
464
00:40:52,150 --> 00:40:58,455
She's-- she's just so young and
I don't know, I don't know...
465
00:40:58,457 --> 00:40:59,989
I don't know.
466
00:41:04,228 --> 00:41:07,564
I just want Alex to be careful
around him, that's all.
467
00:41:08,966 --> 00:41:10,667
You should let Alex enjoy
himself...
468
00:41:10,669 --> 00:41:13,102
and make up his own mind.
469
00:41:13,104 --> 00:41:16,673
Trust your son, he's a pretty
good judge of character.
470
00:42:23,741 --> 00:42:25,241
[MIKE] Good morning.
471
00:42:27,745 --> 00:42:29,812
Let me give you a hand.
472
00:42:32,683 --> 00:42:34,117
Could you?
473
00:42:44,161 --> 00:42:45,895
Thank you.
474
00:42:55,873 --> 00:43:00,777
Listen, I, uh, I don't mean
to pry.
475
00:43:00,779 --> 00:43:06,783
But I heard the fight that you
and Scott had the other day.
476
00:43:06,785 --> 00:43:11,321
Oh, um... I'm--
that's embarrassing.
477
00:43:11,323 --> 00:43:14,857
No, no, no, no, all couples
fight.
478
00:43:14,859 --> 00:43:18,695
He's just, uh, really stressed
right now...
479
00:43:18,697 --> 00:43:21,831
and it was a dumb argument.
480
00:43:21,833 --> 00:43:25,168
Seriously, it was about
nothing.
481
00:43:25,170 --> 00:43:27,036
You don't have to explain.
482
00:43:27,038 --> 00:43:32,041
You know he has to uh, watch his
temper when he's been drinking.
483
00:43:34,111 --> 00:43:42,051
Maybe he should stop
drinking.
484
00:43:42,053 --> 00:43:45,722
Thank you for worrying
about me, though... I mean it.
485
00:43:47,758 --> 00:43:50,226
He's a great guy most
of the time.
486
00:43:56,066 --> 00:43:57,900
You must think I'm pathetic.
487
00:43:57,902 --> 00:44:01,804
No, I don't, I don't think
you're pathetic.
488
00:44:05,776 --> 00:44:07,710
Scott's a lucky guy.
489
00:44:12,383 --> 00:44:13,950
Thank you.
490
00:44:15,352 --> 00:44:17,086
Hey!
491
00:44:17,088 --> 00:44:19,989
I saw you humping that junk,
I thought you could use a hand.
492
00:44:21,125 --> 00:44:24,293
Alex, we got it!
Thanks!
493
00:44:24,295 --> 00:44:25,928
Okay, that's cool.
494
00:44:27,965 --> 00:44:29,932
I better get back inside...
495
00:44:29,934 --> 00:44:32,969
and clean up the rest
of this stuff.
496
00:44:36,440 --> 00:44:38,408
Thank you, Mike.
497
00:44:41,378 --> 00:44:45,181
( SOFT MUSIC PLAYING )
498
00:45:23,120 --> 00:45:26,956
( PHONE VIBRATES )
499
00:45:30,994 --> 00:45:33,296
Hello?
500
00:45:37,167 --> 00:45:40,236
Yeah, we could go now.
501
00:45:40,238 --> 00:45:42,905
No, really, there's like a pound
of this stuff...
502
00:45:42,907 --> 00:45:45,508
in a grocery bag on the floor,
right at my feet.
503
00:45:45,510 --> 00:45:47,910
And the cop is shining
the flashlight...
504
00:45:47,912 --> 00:45:50,046
all over the inside of the car.
505
00:45:50,048 --> 00:45:52,248
And I'm pretty sure at this
point...
506
00:45:52,250 --> 00:45:55,051
that Brian has peed himself,
maybe twice.
507
00:45:55,053 --> 00:45:57,754
And, I'm so stoned that I--
508
00:45:57,756 --> 00:46:00,523
I'm positive that I can talk us
out of the situation.
509
00:46:00,525 --> 00:46:02,091
So, wait, did you get busted
or what?
510
00:46:02,093 --> 00:46:03,760
I'm getting there, don't rush me
on this.
511
00:46:03,762 --> 00:46:06,796
So, we would have, but, so...
Okay, okay.
512
00:46:06,798 --> 00:46:09,165
Brian reaches for his wallet.
Uh-huh.
513
00:46:09,167 --> 00:46:10,900
He's trying to get his I.D.,
but he's so nervous...
514
00:46:10,902 --> 00:46:12,769
he drops the wallet
on the floor.
515
00:46:12,771 --> 00:46:15,037
So, he bends over to pick up the
wallet, and the cop freaks out.
516
00:46:15,039 --> 00:46:17,507
He starts screaming, "Just get
your hands on the dashboard...
517
00:46:17,509 --> 00:46:19,108
"right now, you idiots!"
518
00:46:19,110 --> 00:46:20,877
I remember the "you idiots"
part.
519
00:46:20,879 --> 00:46:22,411
You are idiots.
520
00:46:22,413 --> 00:46:23,946
Which nobody could disagree
with at that point.
521
00:46:23,948 --> 00:46:25,314
"You idiots!"
522
00:46:25,316 --> 00:46:27,250
And then, no, and then, right
then, right?
523
00:46:27,252 --> 00:46:28,785
Right.
Wham!
524
00:46:28,787 --> 00:46:31,454
A drunk, driving down the road--
No!
525
00:46:31,456 --> 00:46:33,990
Drives right into the back
of the police car.
526
00:46:33,992 --> 00:46:35,792
No!
No--
527
00:46:35,794 --> 00:46:39,495
Drives it, then he backs up, and
he takes off down the highway.
528
00:46:39,497 --> 00:46:42,865
So the cop is standing there and
he's shocked, he's stunned.
529
00:46:42,867 --> 00:46:44,200
He's looking around, he's like--
I'm shocked.
530
00:46:44,202 --> 00:46:46,169
I know, so are we.
531
00:46:46,171 --> 00:46:47,470
We just heard a loud noise...
532
00:46:47,472 --> 00:46:49,338
and couldn't figure out
what was going on.
533
00:46:49,340 --> 00:46:52,141
So the cop turns, he runs...
534
00:46:52,143 --> 00:46:53,943
and he just runs back
to his car...
535
00:46:53,945 --> 00:46:55,812
he hops in his car and he
takes off.
536
00:46:55,814 --> 00:46:58,181
And the two of us are sitting
there, we stop for a second...
537
00:46:58,183 --> 00:46:59,482
and look at each other like...
538
00:46:59,484 --> 00:47:01,851
"Okay, what the fuck just
happened?"
539
00:47:01,853 --> 00:47:03,419
And then we bust out laughing.
540
00:47:03,421 --> 00:47:05,354
What? That is insane!
I know!
541
00:47:05,356 --> 00:47:08,124
That story is insane!
542
00:47:08,126 --> 00:47:15,131
And that is when I figured that
it was safer to grow my own.
543
00:47:15,133 --> 00:47:19,302
Of course, I never pictured you
as some like big, pot smoker.
544
00:47:19,304 --> 00:47:22,405
I think we were 19 at the time.
545
00:47:22,407 --> 00:47:24,240
I haven't had that stuff
in a really...
546
00:47:24,242 --> 00:47:26,542
really, really long, long time.
547
00:47:26,544 --> 00:47:29,545
But that's what got me
into gardening.
548
00:47:29,547 --> 00:47:31,848
Oh, I see.
549
00:47:31,850 --> 00:47:35,318
Uh, well, I have some, uh, weed
back at home, medical...
550
00:47:35,320 --> 00:47:38,087
if you want to.
551
00:47:45,262 --> 00:47:46,629
Yeah?
552
00:48:01,478 --> 00:48:03,112
You all right?
553
00:48:16,393 --> 00:48:18,928
Jesus, I don't remember it
being that strong.
554
00:48:25,936 --> 00:48:28,037
I might be done gardening
for the day.
555
00:48:40,384 --> 00:48:46,289
I don't actually smoke a lot,
but I get nervous without it.
556
00:48:49,426 --> 00:48:52,628
Hope I don't make you nervous.
No... nope.
557
00:48:53,697 --> 00:48:57,300
No, you, um, make me calm.
558
00:48:58,502 --> 00:49:01,470
Calm is good, calm is good.
Mm-hm.
559
00:49:05,542 --> 00:49:07,944
Thirsty?
Yeah.
560
00:49:07,946 --> 00:49:09,979
I have some beers in the
fridge.
561
00:49:11,448 --> 00:49:13,382
Seriously perfect.
562
00:49:39,509 --> 00:49:44,647
Hey, I wanted to thank you, for
all your help... in the garden.
563
00:49:45,682 --> 00:49:47,616
Oh, it's my pleasure.
564
00:49:59,529 --> 00:50:02,665
Can I talk to you... honestly?
565
00:50:04,634 --> 00:50:06,569
Of course, you can.
566
00:50:12,576 --> 00:50:15,444
Ah, you don't have to worry
about it, it's not your problem.
567
00:50:15,446 --> 00:50:17,213
I shouldn't drag you into it.
568
00:50:17,215 --> 00:50:22,218
No, no, no, no, it's--
Jenna, it's fine.
569
00:50:32,662 --> 00:50:36,732
Well, the truth is, uh,
he's always had a temper.
570
00:50:38,468 --> 00:50:41,270
I mean, he got a little crazy
at first.
571
00:50:41,272 --> 00:50:44,040
When he got mad, it was
still scary.
572
00:50:46,043 --> 00:50:51,580
But it didn't happen often, and
I thought that once we got
married...
573
00:50:51,582 --> 00:50:55,484
you know, he'd be happier.
574
00:50:59,723 --> 00:51:02,491
I mean, he's the one
that wanted to get married.
575
00:51:02,493 --> 00:51:05,428
He's the one that wants
to have kids.
576
00:51:08,799 --> 00:51:10,366
How about you?
577
00:51:12,169 --> 00:51:17,706
Sure... I want a kid, mm-hm,
a couple kids would be nice.
578
00:51:22,446 --> 00:51:25,815
But I'm starting to wonder
if, um...
579
00:51:29,586 --> 00:51:31,720
now is the right time
with Scott.
580
00:51:34,858 --> 00:51:37,193
You mean, you're wondering
whether...
581
00:51:37,195 --> 00:51:41,230
you want to have kids with...
him?
582
00:51:43,400 --> 00:51:44,834
Guess so.
583
00:51:49,473 --> 00:51:51,540
Then you probably shouldn't.
584
00:51:54,111 --> 00:51:57,413
I don't think it would be a
wise idea to have a child...
585
00:51:57,415 --> 00:52:00,583
with anyone, unless you're sure.
586
00:52:12,429 --> 00:52:16,799
I really shouldn't be giving
you advice on this.
587
00:52:16,801 --> 00:52:19,435
No, no, you're right. I mean--
588
00:52:22,205 --> 00:52:28,244
I think this whole thing--
marriage, Scott...
589
00:52:30,747 --> 00:52:32,882
...was a mistake.
590
00:52:46,496 --> 00:52:48,797
Whatever you decide.
591
00:52:48,799 --> 00:52:55,538
If um... if you need any help
with anything... anything.
592
00:52:57,374 --> 00:52:59,909
That's sweet...
593
00:52:59,911 --> 00:53:03,946
but, uh, I'll figure
something out.
594
00:53:08,518 --> 00:53:11,387
I don't even know if leaving
is the right thing, you know.
595
00:53:12,856 --> 00:53:14,757
[JENNA] It's confusing.
596
00:53:16,793 --> 00:53:18,727
I understand.
597
00:53:18,729 --> 00:53:23,566
But if you do, I mean it.
598
00:53:50,827 --> 00:53:53,529
( CRYING )
599
00:54:37,707 --> 00:54:40,276
You're a good man, Mike.
600
00:55:08,038 --> 00:55:11,674
I should probably-- I should
probably go.
601
00:55:34,064 --> 00:55:35,864
Mike.
602
00:55:55,985 --> 00:55:59,388
( DOOR OPENS, CLOSES )
603
00:56:01,491 --> 00:56:03,092
( SHOWER RUNNING )
604
00:56:23,513 --> 00:56:25,013
[LISA]
I'm thinking of starting yoga.
605
00:56:25,015 --> 00:56:26,582
Hm.
606
00:56:26,584 --> 00:56:29,051
[LISA] Jenna said she'd take me
to her class.
607
00:56:29,053 --> 00:56:32,955
Oh, when did you talk to her?
608
00:56:32,957 --> 00:56:34,690
[LISA] The other day.
609
00:56:34,692 --> 00:56:36,558
Oh.
610
00:56:38,595 --> 00:56:40,863
Is it odd that I would talk
to the neighbors?
611
00:56:40,865 --> 00:56:42,731
No!
612
00:56:42,733 --> 00:56:45,134
No, I just didn't know you
were friendly, that's all.
613
00:56:48,071 --> 00:56:50,072
She's pretty, isn't she?
614
00:56:50,074 --> 00:56:53,075
She is pretty.
615
00:56:53,077 --> 00:56:55,611
And young.
616
00:57:00,984 --> 00:57:03,185
What are we talking about?
617
00:57:03,187 --> 00:57:05,621
I'm just noticing.
618
00:57:08,491 --> 00:57:11,093
Is that what this is about?
619
00:57:11,095 --> 00:57:13,061
A pretty young girl moves
in next door...
620
00:57:13,063 --> 00:57:17,533
and you think I'm-- what,
checking her out?
621
00:57:20,170 --> 00:57:22,671
She's young enough to be
our daughter.
622
00:57:24,073 --> 00:57:26,675
Do you have a crush on her?
Jesus, no!
623
00:57:26,677 --> 00:57:31,747
Go, go, do yoga with Jenna,
whatever.
624
00:57:31,749 --> 00:57:35,717
Don't-- don't make this
about me.
625
00:57:54,170 --> 00:57:57,172
( SOFT MUSIC PLAYING )
626
00:59:17,053 --> 00:59:20,589
Come on, guys! Come on, now!
627
00:59:20,591 --> 00:59:26,662
( INDISTINCT DIALOGUE )
628
00:59:46,916 --> 00:59:49,785
I see Alex isn't joining us
tonight.
629
00:59:49,787 --> 00:59:52,621
He's out with Scott and Jenna,
and some others.
630
00:59:56,359 --> 00:59:59,127
He doesn't have a--
631
00:59:59,129 --> 01:00:03,198
He's young, he can enjoy
himself.
632
01:00:03,200 --> 01:00:04,866
I'd rather he didn't do it
with Scott.
633
01:00:04,868 --> 01:00:06,335
Yes, you've made that clear.
634
01:00:08,104 --> 01:00:11,740
But I care about him.
635
01:00:11,742 --> 01:00:14,776
I'm not the one always letting
him off the hook.
636
01:00:14,778 --> 01:00:16,979
Don't blame me, because
you're upset with Alex.
637
01:00:16,981 --> 01:00:20,349
I'm not blaming anyone. Jesus,
how did this become about me?
638
01:00:20,351 --> 01:00:22,618
You're making it about you.
639
01:00:46,909 --> 01:00:51,313
( INDISTINCT YELLING )
640
01:01:15,138 --> 01:01:18,907
[SCOTT] No fucking way, that's
fucking bullshit!
641
01:01:18,909 --> 01:01:21,043
I thought that was my client!
642
01:01:21,045 --> 01:01:23,912
I hate-- hey, he's crazy if he
thinks I'm gonna let him...
643
01:01:23,914 --> 01:01:27,949
screw me out of that commission,
fuck him!
644
01:01:27,951 --> 01:01:31,119
Hey, I'll call you later, okay.
645
01:01:31,121 --> 01:01:36,425
Mike, what are you-- what are
you doing in my house?
646
01:01:36,427 --> 01:01:39,828
I heard something break
and then I heard a scream.
647
01:01:41,264 --> 01:01:42,998
Yeah.
648
01:01:43,000 --> 01:01:45,934
She tripped over a cord
and broke a lamp.
649
01:01:45,936 --> 01:01:48,403
Is that a crime?
650
01:01:48,405 --> 01:01:52,007
I just wanted to be sure that
everyone was all right.
651
01:01:55,011 --> 01:01:56,845
You all right, babe?
652
01:01:59,716 --> 01:02:01,183
Jenna, are you okay?
653
01:02:01,185 --> 01:02:05,353
Hey! She just said
she was all right.
654
01:02:05,355 --> 01:02:08,023
Why is this any of your
fucking business?
655
01:02:08,025 --> 01:02:11,259
Mike... you're out of bounds,
man.
656
01:02:13,796 --> 01:02:17,365
Mike... everything's fine.
I think you should just leave.
657
01:02:33,282 --> 01:02:35,350
What is this? What are you--
658
01:02:35,352 --> 01:02:37,486
You just come over to someone's
house and you just--
659
01:02:37,488 --> 01:02:39,321
Why-- why are you here?
660
01:02:46,763 --> 01:02:51,466
You want-- you want to--
you want to fuck her, don't you?
661
01:02:53,803 --> 01:02:56,972
I bet you sit up in that office
and jerk off...
662
01:02:56,974 --> 01:02:59,107
every time she walks out
in a bikini, don't you, old man?
663
01:03:04,013 --> 01:03:06,148
You're a real asshole.
664
01:03:10,887 --> 01:03:14,256
I'm not the one who showed up at
someone's house uninvited, Mike!
665
01:03:28,871 --> 01:03:30,372
[LISA] What's going on?
666
01:03:32,074 --> 01:03:34,009
I'll tell you inside.
667
01:03:36,879 --> 01:03:38,213
You okay?
668
01:03:38,215 --> 01:03:42,317
Yeah, yeah, I'm fine,
I'm fine.
669
01:03:42,319 --> 01:03:43,985
What?
670
01:03:43,987 --> 01:03:45,954
I heard this fighting and
something breaking...
671
01:03:45,956 --> 01:03:47,289
so I went next door.
672
01:03:47,291 --> 01:03:48,990
[LISA] And?
673
01:03:48,992 --> 01:03:51,493
And the sliding glass doors,
they were open... so--
674
01:03:51,495 --> 01:03:54,496
You went inside?
675
01:03:54,498 --> 01:03:56,832
He hits her, Lisa.
676
01:03:56,834 --> 01:03:58,834
You've seen this?
677
01:03:58,836 --> 01:04:01,503
I don't have to see it, she as
much as told me that--
678
01:04:01,505 --> 01:04:02,938
[LISA] Why didn't you tell me?
679
01:04:02,940 --> 01:04:05,006
I didn't want to freak you out.
680
01:04:05,008 --> 01:04:06,074
If you knew that he was
violent...
681
01:04:06,076 --> 01:04:07,943
why didn't you call the police?
682
01:04:07,945 --> 01:04:09,477
I didn't have time to call
the police, because I heard...
683
01:04:09,479 --> 01:04:11,446
something breaking and then
there was this scream.
684
01:04:11,448 --> 01:04:13,281
Was she hurt?
685
01:04:13,283 --> 01:04:17,519
No, no, I don't-- I don't think
so. I don't think so.
686
01:04:17,521 --> 01:04:19,054
[MIKE]
She's afraid of him, Lisa.
687
01:04:19,056 --> 01:04:21,056
Why is she telling you this?
688
01:04:21,058 --> 01:04:23,592
You know what he said?
He said that a lamp broke.
689
01:04:23,594 --> 01:04:25,894
That she tripped over a lamp
and that's what broke.
690
01:04:25,896 --> 01:04:27,062
I don't like this.
691
01:04:27,064 --> 01:04:28,230
Well, I don't like this,
either.
692
01:04:28,232 --> 01:04:32,200
I don't like you getting
involved.
693
01:04:32,202 --> 01:04:34,502
Promise me if something like
this happens again...
694
01:04:34,504 --> 01:04:37,205
you'll call the police.
695
01:04:39,208 --> 01:04:42,911
Mike! Mike!
696
01:04:44,614 --> 01:04:47,115
You can't fix this.
697
01:04:47,117 --> 01:04:49,918
I'm not trying to fix
anything.
698
01:04:49,920 --> 01:04:52,053
I was just trying to help
someone.
699
01:05:03,566 --> 01:05:07,168
( SOFT MUSIC PLAYING )
700
01:06:00,389 --> 01:06:01,690
Hi.
701
01:06:05,995 --> 01:06:08,997
I don't know what's going
on with you...
702
01:06:08,999 --> 01:06:12,000
but I need some time away.
703
01:06:14,737 --> 01:06:16,604
Away from what?
704
01:06:18,040 --> 01:06:20,308
From you.
705
01:06:22,645 --> 01:06:24,279
Why?
706
01:06:26,215 --> 01:06:30,485
Whatever it is that's
happening with you...
707
01:06:30,487 --> 01:06:33,688
it doesn't belong in this
house.
708
01:06:36,192 --> 01:06:39,494
Lisa, I-I think that--
that if we--
709
01:06:39,496 --> 01:06:44,766
No... it's not we, it's you.
710
01:06:55,077 --> 01:07:00,281
I need you to leave.
I want you to go.
711
01:07:17,500 --> 01:07:21,136
( MUSIC CONTINUES )
712
01:09:16,552 --> 01:09:18,653
Hey.
Hi.
713
01:09:20,389 --> 01:09:22,157
You're all right, right?
Yeah, I'm fine.
714
01:09:22,159 --> 01:09:24,159
Okay.
715
01:09:31,600 --> 01:09:34,402
I think I'm gonna leave him.
716
01:09:34,404 --> 01:09:35,904
Oh.
717
01:09:35,906 --> 01:09:40,675
Yeah, uh, I have this
ex-boyfriend from college...
718
01:09:40,677 --> 01:09:43,178
who said that I could stay
at his place in San Diego.
719
01:09:45,281 --> 01:09:48,650
He travels, so he's never
really there.
720
01:09:51,287 --> 01:09:53,688
I don't really have anywhere
else to go, so--
721
01:10:00,362 --> 01:10:05,300
I'm-- I'm moving out, too.
722
01:10:05,302 --> 01:10:07,569
What?
Today.
723
01:10:07,571 --> 01:10:10,371
It's a trial separation.
724
01:10:10,373 --> 01:10:11,906
Wait, it has nothing to do
with what happened--
725
01:10:11,908 --> 01:10:13,875
No, no, no, it's--
726
01:10:15,377 --> 01:10:17,645
No.
727
01:10:17,647 --> 01:10:20,848
I'm sorry, that's--
728
01:10:20,850 --> 01:10:22,984
Yeah, well.
729
01:10:22,986 --> 01:10:25,687
[MIKE] Life.
Right.
730
01:10:29,225 --> 01:10:31,793
Listen, this is gonna sound
really crazy...
731
01:10:31,795 --> 01:10:35,530
I'm gonna have to find
a place...
732
01:10:35,532 --> 01:10:39,434
more than the hotel that
I'm going to...
733
01:10:39,436 --> 01:10:44,505
and when I do, you are more
than welcome to stay.
734
01:10:44,507 --> 01:10:50,478
If you wanted to, it'll be a two
bedroom, of course.
735
01:10:51,747 --> 01:10:55,016
I don't know, Mike.
736
01:10:55,018 --> 01:10:56,884
I just don't know if it's
a good idea.
737
01:10:56,886 --> 01:10:58,886
I'm sorry, I'm sorry.
No, it's fine.
738
01:10:58,888 --> 01:11:00,321
Forget it, I shouldn't--
739
01:11:03,892 --> 01:11:06,561
I really appreciate everything
that you've done for me.
740
01:11:10,699 --> 01:11:12,800
Thank you, Mike.
741
01:11:12,802 --> 01:11:14,802
Honestly.
742
01:11:56,679 --> 01:11:59,647
( POLICE SIREN WAILING )
743
01:12:13,495 --> 01:12:17,799
( CALL RINGING )
744
01:12:22,037 --> 01:12:23,604
ALEX (OVER PHONE)Hey, Dad.
745
01:12:23,606 --> 01:12:26,474
Alex... hey.
ALEX (OVER PHONE) Hello.
746
01:12:26,476 --> 01:12:29,811
Hey, well, I'm sure you've
talked to your mother already...
747
01:12:29,813 --> 01:12:33,848
but I just wanted you to hear
it from me, son...
748
01:12:33,850 --> 01:12:38,753
that, you know, that I've moved
out and that we're separated.
749
01:12:40,923 --> 01:12:46,427
Okay, well, I mean she said you
were-- she kicked you out.
750
01:12:46,429 --> 01:12:48,429
Yeah.
751
01:12:50,032 --> 01:12:54,669
Well, I guess that we needed
some breathing space...
752
01:12:54,671 --> 01:12:59,006
to re-evaluate, you know?
753
01:12:59,008 --> 01:13:03,644
I don't think either one of us
were... well...
754
01:13:03,646 --> 01:13:07,715
as happy as that-- as we
could be.
755
01:13:09,952 --> 01:13:13,788
ALEX (OVER PHONE) She, uh, said
you're having a midlife crisis.
756
01:13:13,790 --> 01:13:16,391
Is that what she said?
757
01:13:16,393 --> 01:13:18,159
ALEX (OVER PHONE)Well, aren't you?
758
01:13:18,161 --> 01:13:20,962
Yeah, well, spend time with her,
you know?
759
01:13:20,964 --> 01:13:25,833
She's gonna need it,
whether she admits it or not.
760
01:13:28,003 --> 01:13:29,637
ALEX (OVER PHONE)Okay.
761
01:13:29,639 --> 01:13:31,539
Good.
762
01:13:31,541 --> 01:13:34,675
ALEX (OVER PHONE) Can't youguys get counseling...
763
01:13:34,677 --> 01:13:38,980
or something? This just feelsreally weird.
764
01:13:38,982 --> 01:13:44,719
Yeah, well we just, uh, have
to figure some things out.
765
01:13:44,721 --> 01:13:47,789
It'll take a little while.
766
01:13:47,791 --> 01:13:49,690
Just it'll take a little while.
767
01:13:57,800 --> 01:13:59,667
I love you, son.
768
01:13:59,669 --> 01:14:02,770
ALEX (OVER PHONE)I love you, too, Dad.
769
01:14:20,889 --> 01:14:22,890
Look, I'm just gonna assume
you're gonna get the irony...
770
01:14:22,892 --> 01:14:24,625
in all this, because it's
coming from me...
771
01:14:24,627 --> 01:14:29,864
but all this work and watching
TV, this is unhealthy.
772
01:14:29,866 --> 01:14:31,999
Where's your laptop? Let's get
you on some dating web sites...
773
01:14:32,001 --> 01:14:35,203
get you out of this shit hole.
774
01:14:35,205 --> 01:14:38,606
I think I can work things
out with Lisa.
775
01:14:38,608 --> 01:14:43,611
Just give her some time
to think things over.
776
01:14:45,581 --> 01:14:50,485
Mikey, you have a free pass.
We need to use your free pass.
777
01:14:50,487 --> 01:14:54,789
[BRIAN] You get back with Lisa,
that's it. You're stuck forever.
778
01:14:54,791 --> 01:14:57,058
I don't think that's how
it works.
779
01:14:57,060 --> 01:14:59,193
Man, you got to live a little.
780
01:14:59,195 --> 01:15:01,529
It's too bad you didn't close
the deal...
781
01:15:01,531 --> 01:15:03,731
with that neighbor of yours.
782
01:15:03,733 --> 01:15:06,667
That was never gonna happen.
783
01:15:06,669 --> 01:15:09,937
Come on, you were like half
the way there, right?
784
01:15:09,939 --> 01:15:12,740
I'm a fucking idiot.
785
01:15:12,742 --> 01:15:15,009
I don't know what the hell
I was thinking about.
786
01:15:15,011 --> 01:15:16,944
Mikey, you worry too much.
787
01:15:16,946 --> 01:15:21,115
Come on, I was let go of a
job that I had for 22 years.
788
01:15:21,117 --> 01:15:26,287
You see me worrying?
Got to move on.
789
01:15:26,289 --> 01:15:29,891
Fortune favors the bold,
my friend.
790
01:15:29,893 --> 01:15:33,261
Well, it doesn't really matter
anyway.
791
01:15:34,897 --> 01:15:36,864
She's gone now, you know,
she moved...
792
01:15:36,866 --> 01:15:38,799
with an old friend down
in San Diego.
793
01:15:40,903 --> 01:15:42,169
I don't think so.
794
01:15:42,171 --> 01:15:43,704
[MIKE]
Yeah, yeah, she told me.
795
01:15:43,706 --> 01:15:45,873
No, I just saw her at a gas
station...
796
01:15:45,875 --> 01:15:48,976
sitting in that 'Vette and that
douschebag of hers...
797
01:15:48,978 --> 01:15:51,145
was filling up the tank.
798
01:15:59,121 --> 01:16:02,790
( SOFT MUSIC PLAYING )
799
01:18:17,092 --> 01:18:19,093
Alex!
800
01:19:04,039 --> 01:19:07,174
( INDISTINCT DIALOGUE )
801
01:19:19,121 --> 01:19:21,856
( INDISTINCT DIALOGUE )
802
01:19:29,264 --> 01:19:30,798
Yeah, yeah, yeah.
803
01:19:52,888 --> 01:19:53,988
Hey, Mike.
804
01:19:56,057 --> 01:19:57,158
Hi!
805
01:19:58,560 --> 01:20:01,996
Hey, Alex, can you help me
with something?
806
01:20:01,998 --> 01:20:05,332
Yeah, yeah, sure, be right over.
See you, dude.
807
01:20:15,443 --> 01:20:17,311
How are you?
808
01:20:17,313 --> 01:20:20,047
I'm good, actually.
809
01:20:20,049 --> 01:20:21,515
Good.
Yeah.
810
01:20:21,517 --> 01:20:24,485
Good, that's great,
that's great.
811
01:20:28,924 --> 01:20:30,291
I thought you were leaving
town?
812
01:20:30,293 --> 01:20:32,293
Oh, yeah.
813
01:20:32,295 --> 01:20:34,929
I thought maybe that wasn't
such a good idea.
814
01:20:34,931 --> 01:20:36,597
Ex-boyfriends and all.
815
01:20:36,599 --> 01:20:39,466
I know.
816
01:20:41,570 --> 01:20:46,307
So... you moving back in?
817
01:20:46,309 --> 01:20:50,177
No, no, I just came
to get a few things.
818
01:20:50,179 --> 01:20:52,479
Oh.
819
01:20:52,481 --> 01:20:56,217
I hope Alex isn't being too
much of a nuisance.
820
01:20:56,219 --> 01:20:58,018
No, he's great.
821
01:20:58,020 --> 01:21:02,156
He's really sweet, a lot
like you, actually.
822
01:21:06,895 --> 01:21:08,329
Garden looks good.
823
01:21:08,331 --> 01:21:09,864
Yeah.
824
01:21:24,913 --> 01:21:26,914
I'm pregnant.
825
01:21:31,519 --> 01:21:35,222
Scott's really happy and, um...
826
01:21:35,224 --> 01:21:39,159
things are getting better,
actually.
827
01:21:39,161 --> 01:21:43,230
He's-- well, we're seeing
a counselor.
828
01:21:43,232 --> 01:21:48,269
Wow, that's-- that's great.
Yeah.
829
01:21:53,608 --> 01:21:55,576
Everything's gonna be okay.
830
01:21:58,580 --> 01:22:00,147
Yeah.
831
01:22:05,453 --> 01:22:07,988
[ALEX] Hey, Dad, you need my
help or not?
832
01:22:10,458 --> 01:22:12,059
( CLEARS THROAT )
833
01:22:14,162 --> 01:22:16,297
Good to see you, Mike.
834
01:22:21,670 --> 01:22:24,939
( SOFT MUSIC PLAYING )
835
01:22:54,436 --> 01:22:56,170
What are you doing here?
836
01:22:57,605 --> 01:22:59,006
I'm making you dinner.
837
01:23:00,976 --> 01:23:03,711
I was thinking afterwards... we
could talk about things.
838
01:23:08,149 --> 01:23:10,551
We're separated, Mike.
839
01:23:10,553 --> 01:23:13,487
No time for mushroom risotto?
840
01:23:15,724 --> 01:23:17,424
I just came to freshen up...
841
01:23:17,426 --> 01:23:19,360
I've got the classroom open
house tonight.
842
01:23:19,362 --> 01:23:24,198
I could wait until you get back.
We can talk about things then.
843
01:23:24,200 --> 01:23:28,202
I don't think so,
I'm gonna be tired...
844
01:23:28,204 --> 01:23:30,137
from answering parent's
questions for a couple of hours.
845
01:23:30,139 --> 01:23:31,572
It's not a good time.
846
01:23:39,347 --> 01:23:41,315
Why are you here?
847
01:23:47,522 --> 01:23:50,124
I'm gonna be late, I have to go.
848
01:23:56,698 --> 01:23:59,666
( SOFT MUSIC PLAYING )
849
01:25:09,471 --> 01:25:11,105
Hey, Mike.
850
01:25:14,242 --> 01:25:15,576
Hey, Jenna.
851
01:25:22,217 --> 01:25:24,251
That's probably not very--
852
01:25:24,253 --> 01:25:25,486
[SCOTT] Jenna!
853
01:25:25,488 --> 01:25:27,654
I'm out here.
854
01:25:27,656 --> 01:25:30,190
Jenna!
I'm right here.
855
01:25:31,826 --> 01:25:33,760
Then fucking get inside.
856
01:25:33,762 --> 01:25:36,296
Everybody in the neighborhood
can hear you, okay?
857
01:25:36,298 --> 01:25:39,900
Who? Who, him?
858
01:25:41,469 --> 01:25:43,237
Big deal.
859
01:25:46,241 --> 01:25:49,610
What are you doing?
You fucking smoking?
860
01:25:49,612 --> 01:25:53,380
You fucking serious?
861
01:25:53,382 --> 01:25:54,915
Come on, let's get inside.
I don't want to go inside.
862
01:25:54,917 --> 01:25:56,783
Just go inside, Jenna,
come on, don't do this!
863
01:25:56,785 --> 01:25:57,885
Let's go inside! Don't be--
864
01:25:57,887 --> 01:26:00,354
Don't do that to her.
865
01:26:01,789 --> 01:26:03,190
What?
866
01:26:03,192 --> 01:26:05,726
[MIKE] Don't--
What?
867
01:26:05,728 --> 01:26:07,427
Are you gonna come to her
rescue now?
868
01:26:07,429 --> 01:26:09,429
Scott, stop.
No, no, no--
869
01:26:09,431 --> 01:26:11,765
Having a little conversation
with your boyfriend here.
870
01:26:11,767 --> 01:26:15,235
Isn't that right, Mike?
871
01:26:15,237 --> 01:26:18,438
Hey, let's just go inside,
let's go inside, come on.
872
01:26:18,440 --> 01:26:21,708
Shut up... shut up for
a second, all right?
873
01:26:23,378 --> 01:26:25,646
You two running around
behind my back?
874
01:26:25,648 --> 01:26:28,215
Huh? That's funny?
875
01:26:35,490 --> 01:26:37,925
Now, let's get inside,
come on.
876
01:26:37,927 --> 01:26:39,393
Don't touch her.
877
01:26:39,395 --> 01:26:40,494
Let's get the fuck inside.
No!
878
01:26:40,496 --> 01:26:43,363
Come on!
Stop.
879
01:26:43,365 --> 01:26:44,965
( HIGH-PITCHED TONE )
880
01:26:44,967 --> 01:26:46,767
Are you out of your fucking
mind?
881
01:26:46,769 --> 01:26:50,304
Are you okay? Are you okay?
Are you all right?
882
01:26:50,306 --> 01:26:52,839
Come on, get the fuck inside!
Get inside!
883
01:26:52,841 --> 01:26:53,974
Ow!
884
01:26:55,543 --> 01:26:57,778
Mind your own fucking
business.
885
01:26:58,813 --> 01:27:00,914
Get the fuck inside!
886
01:27:18,566 --> 01:27:21,969
( INDISTINCT YELLING )
887
01:27:30,378 --> 01:27:32,012
Jenna, what the fuck are you--
[JENNA] Don't touch me!
888
01:27:32,014 --> 01:27:34,314
Leave her alone!
889
01:27:35,783 --> 01:27:37,618
Are you two kidding me?
890
01:27:37,620 --> 01:27:39,453
Get out!
891
01:27:39,455 --> 01:27:40,854
What are you doing?
892
01:27:40,856 --> 01:27:41,989
Get out of here now!
893
01:27:41,991 --> 01:27:43,690
You get out!
894
01:27:43,692 --> 01:27:48,328
You get the fuck out
of my house!
895
01:27:48,330 --> 01:27:49,863
Scott!
896
01:27:49,865 --> 01:27:53,500
Come on! Come on, Mike,
get the fuck out of here, Mike!
897
01:27:55,903 --> 01:27:58,772
This is all your fault!
898
01:27:58,774 --> 01:28:01,975
See what you did?
You see what you did!
899
01:28:01,977 --> 01:28:04,544
All right, Mike, you learned
your fuck--
900
01:28:18,393 --> 01:28:19,893
[JENNA] Oh, my God!
901
01:28:23,531 --> 01:28:25,399
Oh, my God!
902
01:28:27,969 --> 01:28:29,603
[JENNA] Oh, my God!
903
01:28:40,715 --> 01:28:42,616
What the fuck did you do?
904
01:28:44,519 --> 01:28:45,752
Jenna--
905
01:28:45,754 --> 01:28:49,423
Get the fuck out of my house.
906
01:28:54,629 --> 01:28:57,497
I-- I--
Get the fuck out of my house!
907
01:28:59,667 --> 01:29:02,769
Go! Now!
908
01:29:11,813 --> 01:29:15,515
( CALL RINGING )
909
01:29:15,517 --> 01:29:17,951
[JENNA] I need an ambulance,
my husband is hurt...
910
01:29:17,953 --> 01:29:20,420
he's not moving and there
is blood all over.
911
01:29:24,592 --> 01:29:28,795
[JENNA]
Meadowpark Drive. Yes, please
hurry, please.
912
01:29:28,797 --> 01:29:31,965
( OMINOUS MUSIC FADES UP )
913
01:29:33,501 --> 01:29:36,803
[JENNA] Baby? Scott, wake up!
914
01:29:48,416 --> 01:29:51,818
( MUSIC CHANGES )
915
01:30:05,933 --> 01:30:08,902
( SOFT MUSIC PLAYING )
916
01:30:48,976 --> 01:30:52,179
( MUSIC CONTINUES )
917
01:32:04,552 --> 01:32:07,787
( DISTANT SIRENS APPROACHING )
918
01:32:14,795 --> 01:32:18,765
( MUSIC CONTINUES )
919
01:33:35,843 --> 01:33:38,712
( MUSIC CHANGES )
920
01:34:19,353 --> 01:34:26,760
♪ You you could be floating
921
01:34:28,429 --> 01:34:32,699
♪ But it's just our loss ah ♪
922
01:34:38,973 --> 01:34:46,446
♪ I I could be soaking
923
01:34:48,182 --> 01:34:53,253
♪ 'Cause a dirty drive ah ♪
924
01:35:12,206 --> 01:35:14,874
♪ Ah ah
925
01:35:31,892 --> 01:35:34,994
♪ Ah ah
926
01:36:20,207 --> 01:36:24,077
♪ You could be floating
927
01:36:26,013 --> 01:36:31,417
♪ But it's just our loss ah ♪
928
01:36:36,490 --> 01:36:45,064
♪ I I could be soaking
929
01:36:45,066 --> 01:36:50,937
♪ 'Cause a dirty drive ah ♪
930
01:37:09,456 --> 01:37:12,058
♪ Ah ah
68644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.