Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:44,230 --> 00:04:47,028
How do you feel to see the whole
world showering its love on you?
2
00:04:47,433 --> 00:04:53,099
Very nice. Lucky are those
who find true love
3
00:04:57,410 --> 00:04:59,503
In my heart, is love
only for you, my love...
4
00:04:59,846 --> 00:05:02,246
on my lips is a song
5
00:05:12,658 --> 00:05:17,254
May the scorpion get the one
who lies, my love
6
00:05:18,031 --> 00:05:22,400
In the name of God
tell me the truth, my love
7
00:05:33,546 --> 00:05:35,537
In my heart, is love
only for you, my love...
8
00:05:35,882 --> 00:05:38,442
on my lips is a song
9
00:05:40,953 --> 00:05:44,354
Dorji, what cruel games
does destiny play?
10
00:05:46,025 --> 00:05:48,425
I've got love from
the whole world today...
11
00:05:49,562 --> 00:05:51,553
but my own beloved...?
12
00:05:52,031 --> 00:05:56,263
I know a spy has no personal life
and emotions and have no place
13
00:05:57,070 --> 00:06:01,564
For two years, when I was
fighting for life in the hospital...
14
00:06:01,908 --> 00:06:08,438
every time I came to, Shaheen's
and Reshma's memories haunted me
15
00:06:08,915 --> 00:06:11,145
Reshma's still a burden on my heart
16
00:06:11,918 --> 00:06:15,581
Dorji, let me know what happened
about Reshma. Where is she?
17
00:06:15,922 --> 00:06:20,586
Has the government aided her?
I'm reaching Kashmir. Reply my mail
18
00:06:20,927 --> 00:06:23,589
Reshma alive, Arun...?
What's all this about?
19
00:06:31,003 --> 00:06:39,103
This mission started on the day
Ishaq Khan, chief of Pakistan's ISI...
20
00:06:39,378 --> 00:06:41,369
hatched a deadly plot
21
00:06:43,950 --> 00:06:45,941
This is our new plan, Maulana
22
00:06:46,252 --> 00:06:48,243
Plan, plan, plan!
23
00:06:48,654 --> 00:06:51,316
What am I do with your plans,
Ishaq Khan-saheb?
24
00:06:51,958 --> 00:06:55,758
Worship them? Or have them
displayed on the wall?
25
00:06:57,263 --> 00:07:00,562
The hand of protection the government
of Pakistan had placed...
26
00:07:00,967 --> 00:07:04,494
on the Kashmiris, is in turn
being slapped on our faces
27
00:07:05,304 --> 00:07:09,638
If the General had not sold Pakistan
to the Americans...
28
00:07:10,042 --> 00:07:12,374
the Taliban would not have
been routed today
29
00:07:13,446 --> 00:07:15,437
Try to understand, Maulana-saheb
30
00:07:16,983 --> 00:07:19,975
By going down on his knees to
America, the General has tried...
31
00:07:20,419 --> 00:07:23,980
to save Pakistan from the throes
of poverty and unemployment
32
00:07:24,457 --> 00:07:27,392
That's all right, Ishaq-saheb.
But we have laid down our lives...
33
00:07:27,727 --> 00:07:30,252
to start a fire for freedom
in Kashmir
34
00:07:30,763 --> 00:07:33,425
We're not letting that cool down
at any cost
35
00:07:34,000 --> 00:07:36,332
There is no question
of letting that cool off
36
00:07:37,069 --> 00:07:39,333
Unless we have Kashmir separated
from Hindustan...
37
00:07:39,672 --> 00:07:41,799
we Pakistanis shall not
have our revenge
38
00:07:42,008 --> 00:07:45,444
Mere words do not extract revenge,
Khan-saheb. You and we are no different
39
00:07:46,412 --> 00:07:51,475
Just once, get us the nuclear bomb.
You will then see...
40
00:07:52,018 --> 00:07:54,350
the Indian government
will be snuffed out
41
00:07:54,687 --> 00:07:57,019
And Kashmir will belong to us
42
00:07:57,390 --> 00:08:00,018
The government can't do that
even if it wants to
43
00:08:01,127 --> 00:08:03,425
Why won't you gentlemen understand?
44
00:08:04,030 --> 00:08:07,022
There are so many international
pressures on Pakistan today
45
00:08:08,034 --> 00:08:10,025
But there are no pressures
on you militants
46
00:08:10,203 --> 00:08:12,831
You can do whatever you want to.
- What do you mean?
47
00:08:13,472 --> 00:08:18,034
If Pakistan does not openly
give you its Islamic bomb...
48
00:08:18,477 --> 00:08:22,038
it can at least give you the
go ahead to steal the bomb
49
00:08:23,049 --> 00:08:26,507
That's just what I have planned.
Operation Nishan
50
00:08:27,653 --> 00:08:32,488
Under this plan, the ISI will find
ways of stealing the bomb
51
00:08:34,060 --> 00:08:37,052
And the ones who steal it
will be your suicide squads
52
00:08:38,064 --> 00:08:41,056
Under the supervision
of two of our heads
53
00:09:01,087 --> 00:09:03,817
Control your excitement,
Maulana-saheb
54
00:09:04,757 --> 00:09:07,089
You've just had a surgery
on your heart
55
00:09:07,960 --> 00:09:09,894
Stop worrying about me
56
00:09:11,097 --> 00:09:13,361
Long live Pakistan!
57
00:09:14,166 --> 00:09:16,100
Long live Kashmir!
58
00:09:22,108 --> 00:09:24,440
So you see Pakistan's
dangerous intentions!
59
00:09:25,211 --> 00:09:28,112
To get hold of a copy
of this secret film...
60
00:09:28,581 --> 00:09:31,345
many of our agents
laid down their lives
61
00:09:31,851 --> 00:09:34,479
We are not going to let their
sacrifice go in vain
62
00:09:35,121 --> 00:09:38,113
At any cost, we have
to expose Pakistan
63
00:09:38,791 --> 00:09:42,249
On the one hand, it foments
terrorism in India...
64
00:09:42,695 --> 00:09:47,598
and on the other, to improve its
image in the world...
65
00:09:50,136 --> 00:09:52,036
Pakistan denounces terrorism
66
00:09:52,638 --> 00:09:55,402
Gentlemen, we are not
going to let that happen
67
00:09:56,142 --> 00:10:00,636
Which is why we have sent
a copy of this film...
68
00:10:01,147 --> 00:10:05,140
and a file containing evidence
of Pakistan's nefarious deeds...
69
00:10:06,152 --> 00:10:10,885
to the UNO, under the care of our
under-secretary Ajay Chakravarty
70
00:10:20,266 --> 00:10:21,961
What is this, Mr Ishaq Khan?
71
00:10:58,204 --> 00:11:00,934
One minute, please hold on
72
00:11:02,208 --> 00:11:06,201
Mr Ajay Chakravarty...
call for you from your mother
73
00:11:11,217 --> 00:11:12,013
Yes, mother?
74
00:11:13,219 --> 00:11:18,213
There are some men here with passports,
visas and tickets for New York
75
00:11:18,624 --> 00:11:20,455
They say you've sent it for me
76
00:11:20,626 --> 00:11:24,926
My son, it's said you and I are
going to live in New York in future
77
00:11:25,331 --> 00:11:27,822
ls it true?
- One moment, Mom
78
00:11:30,236 --> 00:11:33,228
No need to be surprised,
Mr Ajay Chakravarty
79
00:11:33,672 --> 00:11:36,436
Once you give us the files and
floppies of the evidence...
80
00:11:36,776 --> 00:11:42,715
it's going to be difficult for you
and your family to live in India
81
00:11:43,616 --> 00:11:46,244
So we've made all the
arrangements for you
82
00:11:47,319 --> 00:11:52,484
Once a man belongs to us,
we give him a bountiful
83
00:11:58,764 --> 00:12:03,667
Excellent! But these dollars are
going to be spent in a few days
84
00:12:04,336 --> 00:12:06,930
If I've got to live
here with my family...
85
00:12:07,273 --> 00:12:09,605
I'll have to do some
business, won't I?
86
00:12:09,942 --> 00:12:12,274
And New York is so expensive!
87
00:12:14,680 --> 00:12:18,639
We have several Pak-Indo cuisine
restaurants here in New York
88
00:12:19,285 --> 00:12:21,981
We'll have a couple of them
transferred to your name
89
00:12:26,292 --> 00:12:27,691
Wonderful!
90
00:12:30,296 --> 00:12:33,959
I now understand why poverty
in your country will never end
91
00:12:34,600 --> 00:12:38,297
Whatever money you get from America
is blown up in these endeavours
92
00:12:38,737 --> 00:12:42,298
Excellent! I don't want the poor
in your country to curse me
93
00:12:43,008 --> 00:12:47,308
You'd rather think of satisfying their
hunger with this money. Understand?
94
00:12:47,713 --> 00:12:52,309
One moment, Bengali gentleman...
Think of your own hunger
95
00:12:53,319 --> 00:12:56,720
There are just a couple of years
to go for your retirement
96
00:12:57,323 --> 00:12:59,314
So shake hand with us
97
00:12:59,725 --> 00:13:02,717
This is the hand of the Chief
of Pakistan's ISI
98
00:13:03,329 --> 00:13:06,423
Whoever shakes hands with me
finds his life changed
99
00:13:07,399 --> 00:13:10,994
And this is the hand of
an ordinary Indian citizen
100
00:13:11,437 --> 00:13:15,771
Once it strikes someone,
it ruins his fate. Understand?
101
00:13:16,375 --> 00:13:20,709
Mr Ajay Chakravarty, I'd rather you
think of your mother's fate
102
00:13:21,347 --> 00:13:24,714
Oh yes, this isn't my mother.
It's your mother
103
00:13:25,351 --> 00:13:27,012
Talk to her
104
00:13:27,753 --> 00:13:29,948
Mr Khan, the tables have turned
105
00:13:31,357 --> 00:13:33,154
This woman is not
Chakravarty's mother
106
00:13:33,425 --> 00:13:37,691
She turns out to be a bombshell.
She's an intelligence officer
107
00:13:38,531 --> 00:13:43,366
Your sidekicks have been arrested.
Just worry about yourself now, okay?
108
00:14:02,922 --> 00:14:06,380
I know that if the evidence
reaches the U.N....
109
00:14:07,092 --> 00:14:09,390
it'll be the death of
our Mission Nishan
110
00:14:10,396 --> 00:14:14,127
Should I kill you right here,
it'll be my death
111
00:14:15,401 --> 00:14:17,961
But I'd like to kill you
before I die
112
00:14:19,572 --> 00:14:21,563
But how will you kill me?
113
00:14:22,474 --> 00:14:24,942
The bullets of your revolver
are with me
114
00:14:26,712 --> 00:14:28,407
What rubbish...?
115
00:14:34,620 --> 00:14:38,021
Who made the head of the ISI?
You don't even deserve to be its tail
116
00:14:39,425 --> 00:14:41,825
Number one: you're an ass
117
00:14:42,795 --> 00:14:45,787
Number two: This isn't your country.
It's the U.S. of A
118
00:14:46,865 --> 00:14:49,425
And in the U.S. of A,
asses don't roam on the streets
119
00:14:49,635 --> 00:14:51,432
What rubbish are you talking?
120
00:15:03,015 --> 00:15:04,107
Great!
121
00:15:04,550 --> 00:15:08,884
The captured ISI chief Ishaq Khan
issued a statement after his arrest...
122
00:15:09,321 --> 00:15:13,052
alleging that the Indian
intelligence wing, RAW...
123
00:15:13,258 --> 00:15:15,249
had concocted false evidence to
hatch a conspiracy against him
124
00:15:15,461 --> 00:15:18,453
He said this when he was deported
from the U.S.A and brought to Pakistan
125
00:15:18,831 --> 00:15:20,822
lt isn't our conspiracy.
It's the conspiracy...
126
00:15:20,966 --> 00:15:25,801
of the Indian government against us.
Until I expose the conspiracy...
127
00:15:26,205 --> 00:15:27,934
I will not sit in peace
128
00:15:28,540 --> 00:15:31,976
These chains and shackles
can't stop our sacred war
129
00:15:35,481 --> 00:15:38,814
You did an amazing job as
under-secretary Ajay Chakravarty
130
00:15:44,490 --> 00:15:46,481
That's just what you
must expect from RAW
131
00:15:48,160 --> 00:15:50,151
I'm now sending you
on a new mission, Arun
132
00:15:50,496 --> 00:15:53,158
This time, you will play
the role of Major Batra
133
00:15:53,565 --> 00:15:56,500
You'll get a file with all
the details on Major Batra
134
00:16:00,105 --> 00:16:03,836
Apart from being a spy, you are
also a brave officer in the army
135
00:16:04,877 --> 00:16:08,176
The place you're going to will have
a great weather, lovely valleys...
136
00:16:08,514 --> 00:16:11,506
and snow-capped mountains...
- You're not sending me to Kashmir?
137
00:16:16,655 --> 00:16:19,123
Dorji and Idris Malik will
accompany you in this mission...
138
00:16:19,591 --> 00:16:22,389
who have been on the border of Kashmir
since Major Tyagi was there
139
00:16:22,861 --> 00:16:25,329
Sir, before I leave
on this new mission...
140
00:16:25,798 --> 00:16:28,198
I'd like to complete my old mission.
- What does that mean?
141
00:16:28,534 --> 00:16:31,128
I mean, I want to go to Kashmir
and set up a proper network...
142
00:16:31,537 --> 00:16:35,530
and gather evidence so that news of the
evidence once again reaches the enemy
143
00:16:36,608 --> 00:16:39,873
Sir, the news that reached Ishaq Khan
was a closely-guarded secret
144
00:16:40,212 --> 00:16:42,874
Well, Arun... you know
there's an enquiry under way
145
00:16:43,248 --> 00:16:49,187
There's no need for an inquiry, sir.
I know who carried the information
146
00:16:54,793 --> 00:16:57,853
That man is one of us
147
00:17:04,169 --> 00:17:07,661
The decision must therefore
be made in our presence
148
00:17:13,345 --> 00:17:15,336
You are the man
149
00:17:20,319 --> 00:17:21,946
You know what you're doing?
150
00:17:54,686 --> 00:17:57,621
This is the cursed piece of news
I had to listen to!
151
00:17:58,624 --> 00:18:01,616
Had Maroof not given me
wrong information...
152
00:18:02,027 --> 00:18:04,291
that Ajay Chakravarty is
the under-secretary...
153
00:18:04,630 --> 00:18:07,622
and had I known that he wasn't
an under-secretary...
154
00:18:08,100 --> 00:18:12,002
but an under-cover agent of India,
I'd have handled him in another way
155
00:18:12,838 --> 00:18:14,965
We would even have been successful
156
00:18:15,374 --> 00:18:18,639
In any case, I'm not one
of those who give up
157
00:18:19,745 --> 00:18:23,306
I have sent word to the General
with a request...
158
00:18:23,749 --> 00:18:27,651
to give me another opportunity.
I swear it on God...
159
00:18:27,986 --> 00:18:31,319
I'm sure, success will be at our feet
160
00:18:37,663 --> 00:18:41,656
Congratulations, Khan-saheb. The
government has upheld your request
161
00:18:42,201 --> 00:18:45,659
They're thinking of giving you
another opportunity
162
00:18:46,672 --> 00:18:48,663
Here's a letter from the General
163
00:18:49,675 --> 00:18:54,669
And these are pictures of Ajay
Chakravarty in different disguises
164
00:18:55,247 --> 00:18:57,681
We've got it from the
Chinese secret agency
165
00:18:58,784 --> 00:19:02,049
See Maulana-saheb?
My doubts were not unfounded
166
00:19:02,754 --> 00:19:05,689
Ajay Chakravarty is
indeed an Indian spy
167
00:19:08,694 --> 00:19:15,190
Send copies of these pictures to our
organisations in India. Ask them...
168
00:19:15,701 --> 00:19:19,694
to let us know the whereabouts
of this Indian hero right now...
169
00:19:19,938 --> 00:19:22,202
and what he's up to.
- Sir!
170
00:19:46,732 --> 00:19:50,259
What is the name of your city?
171
00:19:50,903 --> 00:19:53,428
Paradise, paradise
172
00:19:54,740 --> 00:19:58,141
What do people here do?
173
00:19:58,844 --> 00:20:01,472
Love, love
174
00:20:02,748 --> 00:20:06,149
May I salute you then...?
175
00:20:06,752 --> 00:20:10,153
You have the permission. Go ahead
176
00:21:07,379 --> 00:21:10,371
In Paradise, there
are beautiful fairies
177
00:21:11,183 --> 00:21:12,810
Yes, there are
178
00:21:13,285 --> 00:21:16,220
There is joy all around
179
00:21:17,022 --> 00:21:18,819
Yes, there is
180
00:21:19,224 --> 00:21:23,285
There's all that talk too...
181
00:21:23,762 --> 00:21:25,389
Yes, there is
182
00:21:25,630 --> 00:21:29,191
Every dream comes true...
183
00:21:29,601 --> 00:21:32,593
if it's destined
184
00:21:33,638 --> 00:21:37,233
What do people here do?
185
00:21:37,642 --> 00:21:40,634
Love, love
186
00:21:41,847 --> 00:21:45,248
May I salute you then...?
187
00:21:45,751 --> 00:21:49,016
You have the permission. Go ahead
188
00:22:28,393 --> 00:22:31,226
Sir, please join us and have
fun with the boys
189
00:22:31,963 --> 00:22:36,593
We've got to live and die with you.
So come on!
190
00:22:38,103 --> 00:22:41,095
May I too live here?
191
00:22:42,174 --> 00:22:44,165
Sure, you may
192
00:22:44,376 --> 00:22:47,277
May I say that which
I have to say?
193
00:22:48,046 --> 00:22:49,707
You may
194
00:22:50,182 --> 00:22:54,050
May I let myself be carried away
in the waves of fun?
195
00:22:54,453 --> 00:22:55,920
Do, please
196
00:22:56,254 --> 00:22:59,917
With your hands in mine...
197
00:23:00,525 --> 00:23:03,653
That takes courage
198
00:23:04,362 --> 00:23:07,923
What do people here do?
199
00:23:08,333 --> 00:23:11,325
Love, love
200
00:23:12,237 --> 00:23:15,934
May I salute you then...?
201
00:23:16,508 --> 00:23:19,443
You have the permission. Go ahead
202
00:23:20,412 --> 00:23:24,212
What is the name of your city?
203
00:23:24,749 --> 00:23:27,946
Paradise, paradise
204
00:23:32,891 --> 00:23:35,689
Paradise, paradise
205
00:23:40,866 --> 00:23:43,699
Love, love
206
00:24:10,328 --> 00:24:12,990
Watch out everybody...
there could be terrorists around
207
00:24:13,398 --> 00:24:15,389
They could be hiding among the sheep
208
00:24:25,177 --> 00:24:27,168
Lord! They're soldiers!
209
00:24:29,080 --> 00:24:31,241
Let's run away.
- How can we run away?
210
00:24:31,416 --> 00:24:32,940
What do we do with the sheep?
211
00:24:35,020 --> 00:24:37,420
Will you collect donation
from the soldiers?
212
00:24:37,822 --> 00:24:39,813
Can't help it. We're out
collecting donations, aren't we?
213
00:24:40,025 --> 00:24:43,017
But they're very wicked!
- Never mind. I'll collect it
214
00:24:44,629 --> 00:24:48,690
They're girls from the village, sir.
- Stop playing hide-n-seek! Step out!
215
00:24:49,034 --> 00:24:52,367
I wonder why they're here.
Ask them
216
00:24:52,971 --> 00:24:54,836
They're hiding their faces
behind the sheep!
217
00:25:15,460 --> 00:25:22,389
Sir, we're from Rishika...
Please give us a donation
218
00:25:23,068 --> 00:25:27,664
We'll eat crackers,
burst vermicelli...
219
00:25:28,073 --> 00:25:30,507
I mean, burst vermicelli
and eat crackers...
220
00:25:32,077 --> 00:25:34,409
we're only collecting...
221
00:25:36,081 --> 00:25:37,878
forgive us
222
00:25:39,451 --> 00:25:40,782
Wait a minute
223
00:25:45,090 --> 00:25:47,081
Give me my wallet
224
00:25:52,764 --> 00:25:54,755
Here you are
225
00:25:56,668 --> 00:25:58,295
ls that too little?
226
00:26:01,172 --> 00:26:03,367
Clear out the sheep
227
00:26:15,553 --> 00:26:18,113
What's your name?
- Reshma
228
00:26:20,125 --> 00:26:21,114
Nice name
229
00:26:50,422 --> 00:26:52,322
You were in the 10 Guards Batallion?
230
00:26:53,158 --> 00:26:55,319
You've spent 3 years in Assam
and two years in Rajasthan
231
00:27:00,432 --> 00:27:02,764
You've also been at the
commando wing at Belgaum
232
00:27:03,068 --> 00:27:05,161
You've also got a gallantry award.
Very good
233
00:27:05,603 --> 00:27:09,164
Major Batra, this is your
second posting in Kashmir
234
00:27:20,185 --> 00:27:23,586
The area of Sopore shall henceforth
be in your command, Major Batra
235
00:27:27,792 --> 00:27:30,352
Where was the need for you to
ask the soldier for a donation?
236
00:27:30,862 --> 00:27:32,853
Mother, you're nagging me!
237
00:27:34,199 --> 00:27:36,793
He's a soldier, no doubt.
But he's a kind-hearted man
238
00:27:37,268 --> 00:27:39,600
Didn't you see what a big
donation he gave me?
239
00:27:40,205 --> 00:27:42,799
How will I reason with her?
- How will she understand?
240
00:27:43,208 --> 00:27:45,802
She's an innocent child.
- Father, I'm not a child
241
00:27:46,211 --> 00:27:49,908
What else are you? Someone talks
politely and you take up for him
242
00:27:51,216 --> 00:27:54,208
You know, this new soldier has come
as a replacement for Major Tyagi
243
00:27:54,619 --> 00:27:56,610
How shabbily he treated us!
244
00:27:57,222 --> 00:27:59,554
This chap will be even worse,
just you see
245
00:28:00,225 --> 00:28:03,023
These Indian soldiers
come from the same stable
246
00:28:03,628 --> 00:28:05,619
They're all alike!
247
00:28:11,302 --> 00:28:13,964
Rations and fruits have arrived
248
00:28:17,409 --> 00:28:19,400
Unload the stuff. Hurry up
249
00:28:24,649 --> 00:28:28,050
Have the sweetmeats and fruits
arrived from India, sir?
250
00:28:28,586 --> 00:28:30,577
D'you think you're standing
in Paris or London?
251
00:28:30,822 --> 00:28:32,722
Isn't Kashmir not in India?
252
00:28:33,124 --> 00:28:35,524
Your job is to guide us around
the local paths, not question us
253
00:28:35,760 --> 00:28:37,250
Unload the stuff!
254
00:28:37,529 --> 00:28:39,997
We've got to distribute the fruits
and sweets among the soldiers
255
00:28:41,966 --> 00:28:43,957
Distribute the fruits and
sweetmeats among the villagers
256
00:28:44,269 --> 00:28:46,032
What are you talking about, sir?
257
00:28:46,271 --> 00:28:48,262
There were many untoward
incidents during Mr Tyagi's tenure
258
00:28:48,440 --> 00:28:50,874
The villagers will eat the sweets
and spew venom
259
00:28:51,276 --> 00:28:54,871
They live off us, are loyal to others.
- And they help them shoot at us
260
00:28:55,380 --> 00:28:57,371
I'd say, keep them at your feet
261
00:28:57,715 --> 00:29:00,275
Not at your feet,
trample them under your feet
262
00:29:02,353 --> 00:29:05,288
Dorji, give them love
and you will be loved
263
00:29:06,291 --> 00:29:08,691
Give them hatred and
you will get only hatred
264
00:29:09,594 --> 00:29:15,692
3 years ago, the Indian army arrested
our friend Imam Kaader Gani...
265
00:29:16,301 --> 00:29:19,293
from the marketplace
in broad daylight
266
00:29:20,305 --> 00:29:23,706
And there is still no trace of him
267
00:29:24,309 --> 00:29:29,212
Bashir Ahmed Bhatt, Muhammad
Sultan Khan, Fayyaz Ahmed...
268
00:29:29,714 --> 00:29:32,979
and Gulam Ali Wali among others
have been victims...
269
00:29:33,384 --> 00:29:37,718
of the Indian government's atrocities.
We want freedom!
270
00:29:38,323 --> 00:29:42,589
Brothers, Major Ravi Batra
is here to meet you...
271
00:29:42,994 --> 00:29:46,657
We have to drive these infidels
out from our land!
272
00:29:47,065 --> 00:29:49,226
Do not listen to him!
He's a traitor!
273
00:29:49,467 --> 00:29:51,731
Death to the Indian army!
274
00:29:52,337 --> 00:29:55,067
We will have Kashmir liberated!
275
00:29:55,673 --> 00:29:59,131
We want freedom!
Freedom!
276
00:29:59,644 --> 00:30:06,345
Death to the Indian army!
We want freedom!
277
00:30:06,818 --> 00:30:12,950
We will fight till we
have won our freedom!
278
00:30:13,358 --> 00:30:17,351
We want freedom for Kashmir!
We want freedom!
279
00:30:18,029 --> 00:30:19,360
We want...
280
00:30:26,371 --> 00:30:29,704
The freedom to curse the army
in its very presence...
281
00:30:30,074 --> 00:30:32,065
you can have only in this nation
282
00:30:32,877 --> 00:30:35,778
Had you cursed the army across
the border in this manner...
283
00:30:36,114 --> 00:30:38,708
they'd have pulled your tongue
out of your mouth
284
00:30:40,618 --> 00:30:43,553
I can do it too,
but I won't
285
00:30:44,989 --> 00:30:47,924
I'm here to share love,
not hatred
286
00:30:54,198 --> 00:30:56,496
Here you are.
Sweeten your tongue
287
00:31:01,472 --> 00:31:05,841
What am I worth after all?
288
00:31:06,411 --> 00:31:10,404
It's but Your mercy and blessings
289
00:31:12,750 --> 00:31:18,017
It's true, priest. The new major is
distributing sweets in villages...
290
00:31:18,423 --> 00:31:20,414
he's giving books to children
in schools...
291
00:31:20,625 --> 00:31:22,957
and he's even sending
medicines to the hospitals
292
00:31:23,428 --> 00:31:26,420
I have seen it for myself
at Rawatpura
293
00:31:26,864 --> 00:31:29,856
I'm sure this is a ploy
of the Indian government
294
00:31:30,435 --> 00:31:35,771
You are right. lt is indeed a ploy.
To win your friendship
295
00:31:37,508 --> 00:31:41,035
Your sympathy and your humanity.
That there be peace and tranquility...
296
00:31:41,446 --> 00:31:45,610
everywhere in Kashmir,
I have to come to pray to the Lord
297
00:31:56,995 --> 00:32:04,868
My Lord, my Master,
my Allah...
298
00:32:05,937 --> 00:32:10,465
where will I go
with my desires?
299
00:32:11,843 --> 00:32:14,038
What am I worth after all?
300
00:32:14,679 --> 00:32:19,810
It's but Your mercy and blessings
301
00:32:20,585 --> 00:32:28,492
The desire to revere You
enthralls my heart
302
00:32:30,595 --> 00:32:34,031
For the sake of peace, I have a
request to make to all of you
303
00:32:34,732 --> 00:32:37,223
Keep me informed about
the infiltrators
304
00:32:37,869 --> 00:32:41,168
With those wrong-doers, I don't want
any innocent man in this village...
305
00:32:41,506 --> 00:32:45,840
to be penalized with them,
even by mistake
306
00:32:50,615 --> 00:32:52,515
What happened?
- Nothing, sir
307
00:32:52,684 --> 00:32:54,914
Why has your heart-beat quickened?
- Not at all, sir
308
00:32:55,186 --> 00:32:57,017
Are you running a fever?
- No
309
00:32:57,121 --> 00:32:58,850
Or are you carrying a weapon?
310
00:33:09,534 --> 00:33:13,903
Which religion does this man
belong to? Yours... or mine?
311
00:33:14,839 --> 00:33:18,331
No, priest. This man is
a blot on the name of religion
312
00:33:19,343 --> 00:33:21,334
To bring a weapon to a sacred
place like this one...
313
00:33:21,546 --> 00:33:23,537
is like hurting God
314
00:33:24,549 --> 00:33:29,543
If anyone like him comes here again,
I want you to inform me
315
00:33:34,158 --> 00:33:35,090
Go on!
316
00:33:45,670 --> 00:33:50,972
You didn't offer me any sweets.
- Sweets? Well, I...
317
00:34:18,603 --> 00:34:20,594
Subedar...
- Sir!
318
00:34:21,205 --> 00:34:23,196
Call the shepherd girl here
319
00:34:31,783 --> 00:34:34,115
Idris, is this the same point?
Take a look
320
00:34:35,987 --> 00:34:39,150
The Tiger Point is right ahead, sir.
- I wonder why he has called us
321
00:34:43,628 --> 00:34:45,892
I hope it isn't something bad
322
00:34:46,631 --> 00:34:48,895
You've done nothing wrong, have you?
- No, father
323
00:34:49,734 --> 00:34:51,133
Greetings, Sir...
324
00:34:53,137 --> 00:34:55,537
Do you go over to the other side
to graze your cattle?
325
00:34:56,174 --> 00:34:59,234
Yes, sometimes we go across
to the other side, sir
326
00:34:59,710 --> 00:35:05,046
The animals don't understand
how nations are divided
327
00:35:06,450 --> 00:35:08,441
Doesn't the army over there
say anything to you?
328
00:35:08,719 --> 00:35:11,813
No, sir. We've been coming and going
for years. We know each other
329
00:35:16,260 --> 00:35:18,660
ls that your daughter?
- Yes, Reshma
330
00:35:19,030 --> 00:35:21,464
Say Salaam to the officer.
- Salaam
331
00:35:21,766 --> 00:35:24,667
Salaam
- I must apologise, sir
332
00:35:25,069 --> 00:35:28,197
She harassed you on the road the
other day for no rhyme or reason
333
00:35:29,674 --> 00:35:31,369
That's all right
334
00:35:31,542 --> 00:35:34,670
Does she also study, apart
from tending to the cattle?
335
00:35:35,146 --> 00:35:37,842
Who won't speak highly
of his child, sir?
336
00:35:38,182 --> 00:35:40,776
But my Reshma's very talented,
thanks to God
337
00:35:41,452 --> 00:35:43,443
She's beyond compare in sewing
and embroidery
338
00:35:43,688 --> 00:35:47,488
And since she has studied till Class
1 1 , she even knows a bit of English
339
00:35:51,262 --> 00:35:55,062
But then, I had to make her
give up her studies
340
00:35:55,700 --> 00:35:59,363
Why?
- From across the border...
341
00:35:59,704 --> 00:36:03,105
our village is always being
subjected to heavy shelling
342
00:36:03,774 --> 00:36:06,368
So many houses are burnt down,
crops are destroyed
343
00:36:06,777 --> 00:36:09,177
Our crop was set afire too.
My house was razed too
344
00:36:09,580 --> 00:36:11,309
We were rendered homeless
345
00:36:11,716 --> 00:36:15,482
For poor people like us to build
a house again is a difficult task
346
00:36:15,887 --> 00:36:18,720
But we still went ahead and
built a house with courage
347
00:36:19,223 --> 00:36:21,714
But I'm neck-deep in debt
348
00:36:22,326 --> 00:36:26,956
Her fee at school is a hundred rupees.
But where will I pay it from?
349
00:36:35,606 --> 00:36:38,006
Get me my wallet
350
00:36:40,745 --> 00:36:41,905
No, sir...
351
00:36:42,079 --> 00:36:45,071
The villager will fleece the major
and make him tend to the cattle!
352
00:36:54,191 --> 00:36:56,751
Here's the fee for six months.
Collect more from me later
353
00:36:57,028 --> 00:36:59,258
But, sir...
- You have a nice daughter...
354
00:36:59,430 --> 00:37:01,762
if she gets good education,
she'll find a nice suitor
355
00:37:02,233 --> 00:37:05,225
God bless you, sir.
- Go on now
356
00:37:10,207 --> 00:37:11,572
Come on, Reshma
357
00:37:12,777 --> 00:37:14,768
I wonder where they spring from!
358
00:37:15,112 --> 00:37:19,310
Sir, please tell the major to pay
my grand children�s fees too
359
00:37:19,784 --> 00:37:21,775
It'll be very kind of him.
- Are you out of your mind?
360
00:37:21,953 --> 00:37:24,513
ls he doling out charity? Are we
getting a largesse from America...
361
00:37:24,789 --> 00:37:26,780
to distribute to you and everybody?
Get lost!
362
00:37:26,958 --> 00:37:29,392
Even trains have stopped plying,
but his tongue goes on
363
00:37:29,593 --> 00:37:31,584
And Reshma's robbing the Major
364
00:37:49,814 --> 00:37:51,611
You have a nice daughter
365
00:37:51,882 --> 00:37:54,476
If she gets good education,
she'll find a nice suitor
366
00:37:54,819 --> 00:37:55,808
Really?
367
00:38:08,833 --> 00:38:11,825
We've got to establish an outpost
at Kaluchak, come what may
368
00:38:12,236 --> 00:38:14,067
And we will.
- Sir...
369
00:38:14,271 --> 00:38:16,831
You? I'll break your head if
you ask for any money!
370
00:38:17,174 --> 00:38:19,972
There's a letter from my village.
I want you to read it for me
371
00:38:20,211 --> 00:38:24,375
I see. You want me to read it
for you and then write a reply
372
00:38:24,949 --> 00:38:29,352
I'm the army's servant, not yours.
Get on with your work!
373
00:38:30,855 --> 00:38:32,652
Why do you keep scolding him?
374
00:38:33,057 --> 00:38:38,518
High fever! A burden on earth!
Where do you think you're going?
375
00:38:38,929 --> 00:38:41,454
For the Major...
- What Major?
376
00:38:41,866 --> 00:38:44,596
You think he's a cashier
you can take away money from?
377
00:38:45,002 --> 00:38:48,529
No, sir, I...
- Listen...
378
00:38:49,140 --> 00:38:51,574
I know smart girls
like you very well
379
00:38:51,942 --> 00:38:55,878
You've squeezed out what money you
had to squeeze out from the officer
380
00:38:56,881 --> 00:38:59,475
But sir...
- Cut the nonsense!
381
00:39:00,251 --> 00:39:02,879
Your beauty isn't going to
cast a spell on our officer
382
00:39:03,287 --> 00:39:05,881
Get lost! Go away!
Aren't you going away?
383
00:39:21,305 --> 00:39:23,899
Why did Reshma leave like this?
- You see, sir...
384
00:39:24,341 --> 00:39:26,332
you gave her a bit of respect,
and she went crazy
385
00:39:26,510 --> 00:39:30,412
She came again for the money.
- Not only did we make her see reason
386
00:39:30,915 --> 00:39:33,713
We gave her nice a dressing down, sir.
She'll remember it all her life!
387
00:39:34,185 --> 00:39:36,176
The two of you...
388
00:39:38,989 --> 00:39:41,287
What happened, Reshma...?
389
00:39:42,626 --> 00:39:44,924
Why're you crying, my child?
Tell me
390
00:39:45,162 --> 00:39:46,151
Welcome, sir
391
00:39:46,363 --> 00:39:48,729
The officer is here... look
392
00:39:48,999 --> 00:39:50,523
Welcome, sir
393
00:39:51,268 --> 00:39:52,735
Reshma, come here
394
00:39:53,270 --> 00:39:54,931
This is my wife, sir.
395
00:39:55,272 --> 00:39:57,502
Reshma's being crying,
ever since she returned
396
00:39:57,775 --> 00:40:00,744
I don't know what Idris
said to Reshma and I...
397
00:40:01,846 --> 00:40:05,543
Reshma's a very sentimental girl.
She had made some porridge for you
398
00:40:05,950 --> 00:40:09,386
I told her not to, I didn't know
whether you'd eat what we cooked...
399
00:40:09,720 --> 00:40:12,211
Why must you say such a thing?
- lt happens, you know
400
00:40:12,957 --> 00:40:16,688
But I didn't finally stop her,
because Reshma's a Hindu
401
00:40:17,094 --> 00:40:20,962
Her real name is Rashmi. Her father
used to teach at a Madrassa
402
00:40:21,365 --> 00:40:23,959
It's true, sir.
They were our neighbours
403
00:40:24,401 --> 00:40:26,392
We were like brothers
404
00:40:26,904 --> 00:40:30,965
But one day, the terrorists struck.
They killed her parents
405
00:40:31,976 --> 00:40:33,967
Who would have looked after her?
406
00:40:34,245 --> 00:40:37,146
Ever since, we have accepted Reshma
as our daughter
407
00:40:43,120 --> 00:40:46,283
Faith in humanity is greater
than any other religion
408
00:40:47,057 --> 00:40:48,991
And you folks have proved that
409
00:40:53,397 --> 00:40:55,388
Have you cooked this?
- Yes
410
00:40:55,766 --> 00:40:59,224
Reshma! Come soon
411
00:41:18,022 --> 00:41:20,354
Because of you, I can
return to my studies
412
00:41:20,691 --> 00:41:23,023
That is why I made
this porridge for you
413
00:41:23,360 --> 00:41:25,351
To say thank you to you
414
00:41:28,032 --> 00:41:29,829
Very sweet...
415
00:41:31,035 --> 00:41:32,593
the porridge
416
00:41:33,537 --> 00:41:37,029
That is how I struck up a relationship
with Reshma and her family
417
00:41:38,042 --> 00:41:39,873
I was once with my unit
on a picket and...
418
00:41:41,278 --> 00:41:44,714
Reshma arrived there.
She had brought maize for me
419
00:41:50,054 --> 00:41:55,048
Hidden in the maize was news of
terrorists, hiding in the village
420
00:41:56,060 --> 00:41:59,655
I arrested those terrorists and
that arrest averted...
421
00:42:00,064 --> 00:42:02,396
many mishaps that would befallen
the people in the valley
422
00:42:02,800 --> 00:42:06,497
For that, I received a commendation
card from the army head-quarters
423
00:42:12,209 --> 00:42:14,871
To make Reshma part of my success...
424
00:42:15,379 --> 00:42:18,439
I used to bring new clothes
and ear-rings for her
425
00:42:19,483 --> 00:42:22,611
She used to wear them
and come to me
426
00:42:23,654 --> 00:42:26,088
She made excuses to
show them to me
427
00:42:27,358 --> 00:42:30,885
I knew she was attracted to me
428
00:42:33,897 --> 00:42:36,422
One day, when I was advancing
towards the Forward Platoon...
429
00:42:36,634 --> 00:42:37,965
I met Reshma on my way
430
00:42:38,102 --> 00:42:40,093
Sir, I've been looking for you.
- What happened?
431
00:42:40,271 --> 00:42:42,796
I heard it at the shrine that some
infiltrators are coming in...
432
00:42:43,107 --> 00:42:47,100
from that route up there.
Come with me, I'll show you
433
00:45:11,688 --> 00:45:14,680
Sir! Sir!
434
00:45:17,761 --> 00:45:19,854
I'd have been buried in the snow...
435
00:45:20,264 --> 00:45:24,257
had Reshma not extricated me
and taken me to a cottage nearby
436
00:45:27,271 --> 00:45:29,262
The chill had gotten to me
437
00:45:29,673 --> 00:45:32,733
I could've stopped breathing at
any time, due to pulmonary odima
438
00:45:33,510 --> 00:45:35,444
But Reshma wouldn't let that happen
439
00:45:36,280 --> 00:45:38,680
She served me through
the day and the night
440
00:46:27,664 --> 00:46:30,997
How are you feeling now?
- Have you been here all night?
441
00:46:33,604 --> 00:46:37,335
How could I leave you in this state,
and go away?
442
00:46:38,342 --> 00:46:40,674
Your folks must be worried
443
00:46:42,346 --> 00:46:44,678
You could even be disgraced
in the village
444
00:46:45,682 --> 00:46:48,810
My honour is not greater
than your life, sir
445
00:46:52,022 --> 00:46:54,718
Those words from her
caused a stir in my heart
446
00:46:55,959 --> 00:46:58,359
I knew she was in love with me
447
00:46:59,363 --> 00:47:02,764
But now, even I was
being drawn towards her
448
00:47:03,634 --> 00:47:09,800
However, the shackles of duty in
my feet stopped me. I was a spy...
449
00:47:10,374 --> 00:47:13,366
and to me, she was just
a part of my network
450
00:47:14,444 --> 00:47:16,844
One day, a man from
Major Tyagi's network...
451
00:47:17,180 --> 00:47:20,616
Mohajir Karimuddin, came to
me from across the border
452
00:47:21,385 --> 00:47:25,719
What? We won't get anymore information
from Colonel Hidayuttullah's office?
453
00:47:26,123 --> 00:47:29,388
Kasim, the Colonel's attendant, who
passed on the information to us...
454
00:47:29,927 --> 00:47:32,122
has been transferred.
- So?
455
00:47:32,462 --> 00:47:35,659
There must be someone else in his place.
He can give you the information
456
00:47:36,466 --> 00:47:40,527
No, sir. Kasim didn't give me
the information for the money
457
00:47:41,405 --> 00:47:44,533
Like me, he hates Pakistan too
458
00:47:45,909 --> 00:47:48,400
Because like me, he too
is called a Mohajir
459
00:47:48,812 --> 00:47:51,110
(Mohajir: people who migrated
from pre-independence India)
460
00:47:54,418 --> 00:47:58,081
After the partition, we
Muslims moved to Pakistan...
461
00:47:58,422 --> 00:48:01,755
in the hope of having
a nation of our own
462
00:48:03,093 --> 00:48:06,426
How were we to know that the people
of Pakistan would look down upon us?
463
00:48:07,497 --> 00:48:10,091
That they wouldn't give us
a few yards to bury our dead!
464
00:48:17,441 --> 00:48:21,241
Karimuddin, I sympathise with you
465
00:48:31,555 --> 00:48:33,250
There's another thing, sir
466
00:48:34,458 --> 00:48:37,450
Colonel Hidayuttullah needs
a maid-servant in his house
467
00:48:38,528 --> 00:48:43,465
My niece was coming in from Peshawar.
But my brother took ill suddenly
468
00:48:44,334 --> 00:48:49,067
So Rukhsar isn't coming anymore.
If we could find a girl here...
469
00:48:49,473 --> 00:48:54,467
who's willing to perform this job,
we can easily know of Colonel's plans
470
00:48:58,482 --> 00:49:00,712
I consented to Karimuddin to send
a maid to the Colonel's house...
471
00:49:00,851 --> 00:49:03,081
with the intention of sending
sending Reshma across the border
472
00:49:03,487 --> 00:49:05,887
But I grew restless
from that very moment
473
00:49:07,190 --> 00:49:09,488
Because I too had
fallen in love with Reshma
474
00:49:10,894 --> 00:49:16,161
I thought all night as to how I could
plunge Reshma into such a grave danger
475
00:49:17,901 --> 00:49:20,165
But I was helpless, because not only
did Reshma know the way across...
476
00:49:20,504 --> 00:49:22,904
her behaviour and way of life was
very much like the people there
477
00:49:24,508 --> 00:49:28,501
And she was part of my network too.
Love had to bow down to duty
478
00:49:35,619 --> 00:49:38,520
Goodness me, sir!
How can you say such things?
479
00:49:38,955 --> 00:49:41,515
How can we send Reshma
across the border?
480
00:49:42,092 --> 00:49:45,220
You know very well that the
situation on the border is
481
00:49:45,595 --> 00:49:47,324
We want inside information
482
00:49:47,597 --> 00:49:50,532
And we have no one better than Reshma
to help us at this moment
483
00:49:50,934 --> 00:49:54,199
You needn't worry. We'll send
her there with army training
484
00:49:54,871 --> 00:49:57,931
No, sir. I can't place Reshma
at such risk
485
00:49:58,542 --> 00:50:01,875
In any case, she's not my daughter.
She's someone else's child
486
00:50:02,345 --> 00:50:06,281
And the terrorists across the border
are worse than monsters
487
00:50:06,850 --> 00:50:11,219
If, God forbid, something happens
to her life or if she's molested...
488
00:50:11,555 --> 00:50:13,887
who will marry her?
489
00:50:18,628 --> 00:50:21,961
Your worries are justified. But
nothing of the sort will happen
490
00:50:23,266 --> 00:50:26,929
We'll keep an eye on her.
- You don't understand, sir!
491
00:50:27,337 --> 00:50:30,238
Reshma is an innocent child! On how
many people will you keep an eye?
492
00:50:31,975 --> 00:50:34,967
Your job will be done, the job
of your country will be done...
493
00:50:36,580 --> 00:50:41,381
but we'll be ruined if someone
outrages her modesty
494
00:50:47,591 --> 00:50:52,585
Don't worry. If something like
that happens, I'll marry her
495
00:50:56,933 --> 00:51:00,596
You're a very nice man, sir.
You have done us many favours
496
00:51:01,638 --> 00:51:05,597
But we can't thrust
Reshma in the fires
497
00:51:07,677 --> 00:51:10,271
To fulfill one's duties
towards the nation...
498
00:51:10,614 --> 00:51:12,605
is not thrusting someone
in the fires, father
499
00:51:15,619 --> 00:51:20,352
Reshma, you...
what are you saying?
500
00:51:21,625 --> 00:51:23,957
Do you know what it means
to go across the border?
501
00:51:24,628 --> 00:51:28,086
Father, when the officer
has done so much for us...
502
00:51:28,632 --> 00:51:31,499
can't we do even this much for him?
- But my child...
503
00:51:34,638 --> 00:51:36,970
Sir, I'm ready to leave
504
00:51:38,074 --> 00:51:40,304
Please begin my training
505
00:52:18,682 --> 00:52:21,674
You will not acknowledge it
506
00:52:23,386 --> 00:52:25,684
Neither will I
507
00:52:33,063 --> 00:52:35,361
But you know it...
508
00:52:35,599 --> 00:52:37,362
as I do...
509
00:52:37,701 --> 00:52:39,862
you're in love...
510
00:52:40,203 --> 00:52:42,194
I'm in love...
511
00:52:42,539 --> 00:52:46,703
that's what I feel
every moment
512
00:52:57,721 --> 00:53:00,121
You will not acknowledge it
513
00:53:02,525 --> 00:53:05,050
Neither will I
514
00:53:12,535 --> 00:53:14,526
But you know it...
515
00:53:14,738 --> 00:53:16,535
as I do...
516
00:53:16,740 --> 00:53:18,731
you're in love...
517
00:53:19,075 --> 00:53:21,134
I'm in love...
518
00:53:21,544 --> 00:53:25,742
that's what I feel
every moment
519
00:53:26,750 --> 00:53:28,149
Rukhsar...
520
00:53:31,755 --> 00:53:34,747
Reshma, your name is Rukhsar
521
00:54:06,856 --> 00:54:11,259
Your eyes speak
for your heart
522
00:54:11,795 --> 00:54:16,164
Your silence gives away
everything
523
00:54:31,481 --> 00:54:35,815
Whether you come close to me,
or drift away...
524
00:54:36,519 --> 00:54:40,148
there's something
that ties us together
525
00:54:41,024 --> 00:54:43,083
You're in love...
526
00:54:43,426 --> 00:54:45,417
I'm in love...
527
00:54:45,829 --> 00:54:49,822
that's what I feel
every moment
528
00:54:51,134 --> 00:54:53,125
You will not acknowledge it
529
00:54:53,536 --> 00:54:55,527
Neither will I
530
00:54:55,972 --> 00:54:57,963
But you know it...
531
00:54:58,208 --> 00:55:00,108
as I do...
532
00:55:00,276 --> 00:55:02,403
you're in love...
533
00:55:02,846 --> 00:55:04,837
I'm in love...
534
00:55:05,281 --> 00:55:09,342
that's what I feel
every moment
535
00:55:44,754 --> 00:55:49,157
That you touch me
for a moment...
536
00:55:49,559 --> 00:55:53,893
you say everything,
without uttering a word
537
00:56:09,012 --> 00:56:13,278
My breath is difficult,
my heart-beat...
538
00:56:13,917 --> 00:56:17,910
is all getting very mysterious
539
00:56:18,621 --> 00:56:20,612
You're in love...
540
00:56:20,924 --> 00:56:22,915
I'm in love...
541
00:56:23,393 --> 00:56:27,295
that's what I feel
every moment
542
00:56:28,998 --> 00:56:30,727
You're one of those
fortunate few...
543
00:56:30,934 --> 00:56:33,198
who get an opportunity
to serve their nation
544
00:56:33,603 --> 00:56:36,936
A soldier's duty is to safeguard
his nation and its pride
545
00:56:37,340 --> 00:56:40,207
After that comes your own
security and defence
546
00:57:32,328 --> 00:57:36,662
The feelings of the heart
that were unexpressed...
547
00:57:37,033 --> 00:57:41,129
now resonate in the surroundings
548
00:57:56,653 --> 00:57:58,644
The air...
549
00:57:59,088 --> 00:58:01,022
The ways...
550
00:58:01,457 --> 00:58:05,359
speak of it,
nothing else
551
00:58:06,029 --> 00:58:08,020
You're in love...
552
00:58:08,198 --> 00:58:10,189
I'm in love...
553
00:58:10,600 --> 00:58:14,434
that's what I feel
every moment
554
01:00:17,160 --> 01:00:18,957
I don't get this, sir
555
01:00:19,262 --> 01:00:21,423
How were you suddenly
released from prison?
556
01:00:21,864 --> 01:00:24,162
The world thinks you're being held
in a jail in lslamabad
557
01:00:24,567 --> 01:00:26,899
Strange games of politics,
Colonel Hidayuttullah
558
01:00:27,236 --> 01:00:30,569
The truth is never very obvious.
And what is obvious is not the truth
559
01:00:35,178 --> 01:00:37,772
My arrest was sheer helplessness
on the part of the General
560
01:00:38,181 --> 01:00:40,843
And my release is the need
of the hour for Kashmir
561
01:00:41,184 --> 01:00:45,177
I'm delighted with your show of loyalty
for your nation and your religion
562
01:00:45,922 --> 01:00:48,584
I have therefore decided
to entrust to you...
563
01:00:48,858 --> 01:00:51,190
two noble endeavours
in the name of Allah
564
01:00:51,527 --> 01:00:54,189
My good fortune, sir.
I swear it on the Almighty
565
01:00:54,597 --> 01:00:57,691
I will not protest, even if
I have to lay down my life
566
01:00:58,468 --> 01:01:01,460
But these tasks are more important
than laying down your life
567
01:01:03,239 --> 01:01:05,207
Take a look at these photographs
568
01:01:10,213 --> 01:01:15,549
Because of this impostor we couldn't get
our hands on Pakistan's nuclear bomb
569
01:01:16,285 --> 01:01:19,220
Or the whole of Kashmir would
have been in our clutches today
570
01:01:20,623 --> 01:01:27,222
He's actually an Indian agent.
As Yakub Ali, Tarneja, Roshanlal...
571
01:01:27,630 --> 01:01:32,431
or even as Chakravarty at times,
in several other disguises...
572
01:01:33,236 --> 01:01:36,433
he has been indulging in espionage
activities against Pakistan
573
01:01:36,806 --> 01:01:38,797
He has made life miserable for us
574
01:01:39,242 --> 01:01:42,939
Our own organisation in India has
sent us information...
575
01:01:43,413 --> 01:01:48,407
that nowadays he's been posted on
the border of Kashmir, as Major Batra
576
01:01:48,818 --> 01:01:51,912
Don't worry, sir. We have
a number of men on the border
577
01:01:52,355 --> 01:01:55,256
Where Major Batra is in Kashmir,
we'll get to know very soon
578
01:01:55,725 --> 01:01:57,716
Who's that up there?
579
01:01:59,429 --> 01:02:02,262
I've brought water, sir.
- We don't want any water
580
01:02:04,033 --> 01:02:06,024
Arrange for some tea
and snacks, Rukhsar
581
01:02:06,335 --> 01:02:08,326
We'll send for you,
when the need arises
582
01:02:10,273 --> 01:02:13,970
It's very important
to find Major Batra
583
01:02:14,343 --> 01:02:18,279
Unless we eliminate this thorn,
our mission cannot be successful
584
01:02:19,515 --> 01:02:22,609
Colonel, the next important
job is this
585
01:02:23,286 --> 01:02:29,088
To escape international surveillance,
you must make some secret bunkers...
586
01:02:29,759 --> 01:02:32,091
in which we can set up
a very huge laboratory
587
01:02:32,462 --> 01:02:34,089
What?
- Under the circumstances...
588
01:02:34,297 --> 01:02:39,633
and the international pressure,
Pakistan cannot use its Islamic bomb...
589
01:02:39,902 --> 01:02:42,894
against India, even if it wants to,
nor can it give it to us
590
01:02:43,739 --> 01:02:47,300
All other means of getting our
hands on it are already closed
591
01:02:48,411 --> 01:02:52,905
We have therefore decided that for
the independence of Kashmir...
592
01:02:53,316 --> 01:02:55,682
we will build our own nuclear bomb
593
01:03:02,191 --> 01:03:05,319
We need large amounts of money and
modern technology to produce the bomb
594
01:03:08,331 --> 01:03:10,731
Since we're working
together in this mission...
595
01:03:11,067 --> 01:03:15,060
we ought to share all the knowledge.
Zahir Miyan...
596
01:03:15,638 --> 01:03:19,039
will you explain to him how we are
going to make this nuclear bomb?
597
01:03:20,343 --> 01:03:22,334
It's very necessary
to find Major Batra
598
01:03:22,945 --> 01:03:26,711
Unless we eliminate this thorn,
we can't succeed in our mission
599
01:03:27,216 --> 01:03:30,708
First of all, we need material
to build this bomb
600
01:03:31,354 --> 01:03:33,345
And the material is Uranium
601
01:03:36,459 --> 01:03:38,893
We'll enrich it to 100 per cent
602
01:03:45,568 --> 01:03:48,036
As far as I know, there are
few countries in the world...
603
01:03:48,371 --> 01:03:52,034
who have these enrichment plants.
It'll take us years to build the bomb
604
01:03:52,375 --> 01:03:56,368
You're right. Which is why we've found
another way of solving the problem
605
01:03:57,380 --> 01:04:01,749
From every nuclear reactor,
we get spent fuel
606
01:04:09,725 --> 01:04:14,992
We can take this spent fuel to
any pharmaceutical company...
607
01:04:15,398 --> 01:04:19,061
and have it dissolved,
and thus extract materials...
608
01:04:19,402 --> 01:04:21,666
like plutonium and SR90
from them
609
01:04:21,938 --> 01:04:24,406
The most important being plutonium
610
01:04:25,875 --> 01:04:30,972
We can mix it with a special
kind of chemical...
611
01:04:31,314 --> 01:04:33,214
to make radio-active bars...
612
01:04:33,416 --> 01:04:35,407
which can then be
smuggled out anywhere
613
01:04:44,760 --> 01:04:46,751
Kandhar...?
614
01:04:47,863 --> 01:04:50,423
This will solve our problem
of obtaining the material
615
01:05:02,712 --> 01:05:07,843
Many wolves in the jungle today.
They're all baying for blood
616
01:05:09,452 --> 01:05:12,114
They're crossing over. They know
the hunter in every guise
617
01:05:12,521 --> 01:05:14,887
Be careful.
I'm sending you their pictures
618
01:05:22,064 --> 01:05:28,469
After that we need trigger-mechanism,
safety device, implosion device...
619
01:05:28,871 --> 01:05:30,805
and the controller
620
01:05:31,273 --> 01:05:36,472
To make these four things we need
a blueprint of all of them...
621
01:05:38,481 --> 01:05:41,473
How are you?
- Fine
622
01:06:07,510 --> 01:06:10,775
What are you doing here?
- I'm washing the utensils
623
01:06:11,914 --> 01:06:15,907
What was the hurry? Why did you
leave the tea on the oven?
624
01:06:16,519 --> 01:06:19,044
We needed some plates
for the snacks
625
01:06:20,790 --> 01:06:23,122
Why are you so scared?
626
01:06:23,526 --> 01:06:25,517
I'm not scared
627
01:06:27,530 --> 01:06:29,521
Where's the transmitter?
628
01:06:40,376 --> 01:06:44,540
Whom have you been talking to?
- Believe me, I didn't talk to anyone
629
01:06:44,914 --> 01:06:48,213
She won't come around like that.
Search her
630
01:06:48,551 --> 01:06:50,883
Strip her of every shred
and take a look
631
01:07:44,707 --> 01:07:48,609
God Almighty!
What insolence is this?
632
01:07:48,978 --> 01:07:51,606
Mother...
- Shut up! Be quiet!
633
01:07:53,315 --> 01:07:57,217
Perhaps you forget,
Islam gives women...
634
01:07:57,620 --> 01:08:02,023
a very high and exalted status.
It's preserved behind a veil
635
01:08:02,691 --> 01:08:06,286
And you were stripping
this innocent girl ?
636
01:08:07,696 --> 01:08:10,859
You ought to be ashamed!
Priest...
637
01:08:11,233 --> 01:08:13,326
you claim to be a true Muslim,
don't you?
638
01:08:13,702 --> 01:08:16,296
Merely sporting a beard
does not make you a Muslim!
639
01:08:16,705 --> 01:08:18,297
Mother...
- Silence!
640
01:08:20,376 --> 01:08:23,641
The Muslim who cannot give
respect to a woman...
641
01:08:24,079 --> 01:08:26,639
deserves to be shamed!
I spit on him!
642
01:08:27,716 --> 01:08:29,650
Let's go, my child
643
01:08:30,820 --> 01:08:33,448
It's not true that we
can't respect a woman
644
01:08:33,989 --> 01:08:37,254
But we suspect she's a spy.
She's a traitor
645
01:08:37,660 --> 01:08:40,652
No, lady... I'm not a traitor
646
01:08:41,263 --> 01:08:45,131
Search me... go on.
- It's all right
647
01:08:48,070 --> 01:08:49,401
Go away
648
01:09:03,686 --> 01:09:06,018
You're right, Rashmi
649
01:09:08,357 --> 01:09:10,689
But the Major's anxiety
is justified
650
01:09:11,393 --> 01:09:14,055
You suddenly broke contact
over the transmitter
651
01:09:15,698 --> 01:09:19,065
I spoke to him twice today.
He was very worried
652
01:09:19,702 --> 01:09:22,694
He mentioned some photographs too
653
01:09:24,373 --> 01:09:26,238
Didn't you send the
photographs to him?
654
01:09:26,408 --> 01:09:30,936
The situation was so bad that it was
impossible to send the photographs
655
01:09:32,114 --> 01:09:35,709
In a hurry, I even
broke the transmitter
656
01:09:36,285 --> 01:09:38,981
But I've brought this camera.
lt has all the pictures
657
01:09:39,355 --> 01:09:41,721
You've taken great risk
in coming here, Rashmi
658
01:09:42,725 --> 01:09:46,183
I came because it was important to
send the pictures to the Major
659
01:09:46,729 --> 01:09:48,128
Or else...
660
01:09:52,735 --> 01:09:56,330
Saira, I'm going across the border.
Look after the children
661
01:09:56,739 --> 01:09:59,139
At this hour?
- It's necessary for me to go
662
01:09:59,541 --> 01:10:00,735
Take care
663
01:10:01,543 --> 01:10:04,410
Reshma, return to the
Colonel's house immediately
664
01:10:05,180 --> 01:10:08,411
And be careful now.
No one must get suspicious
665
01:10:08,951 --> 01:10:10,612
Okay? Go on
666
01:10:23,933 --> 01:10:27,096
Wretch! You make a fool out of me?
667
01:10:28,437 --> 01:10:30,428
I had already understood
668
01:10:30,940 --> 01:10:34,501
Ishaq Khan's eyes aren't eyes...
they're X-ray machines!
669
01:10:35,411 --> 01:10:38,778
I wanted to catch you red-handed.
Give that to me
670
01:11:29,832 --> 01:11:31,459
Watch out! It's dynamite!
671
01:12:05,300 --> 01:12:07,666
Go away, Reshma... Run!
672
01:12:08,070 --> 01:12:11,471
Don't worry about me.
Take the camera across. Go!
673
01:12:11,874 --> 01:12:13,034
Run!
674
01:12:18,247 --> 01:12:21,876
Wait there... or I'll kill him!
675
01:12:22,885 --> 01:12:24,352
Stop there!
676
01:12:26,889 --> 01:12:28,880
Traitor! Bastard!
677
01:12:29,892 --> 01:12:31,086
Hold it!
678
01:12:31,326 --> 01:12:35,990
Karimuddin, whatever we're doing
is for our Muslim brethren!
679
01:12:36,598 --> 01:12:41,900
Bastards! You instigate Muslims
with your hollow claims!
680
01:12:42,938 --> 01:12:45,338
You call them your brothers,
you bastards?
681
01:12:45,908 --> 01:12:49,241
Never did you make the Muslim who
came from India, sit with you
682
01:12:49,611 --> 01:12:52,273
You never embraced him till today!
683
01:12:52,581 --> 01:12:55,914
What right have you talk about Muslims
all over the world, you bastards!
684
01:13:08,931 --> 01:13:11,331
Follow the girl!
She's carrying a camera
685
01:13:11,934 --> 01:13:14,926
Priest... are you all right?
- I'm okay
686
01:13:27,950 --> 01:13:29,508
Charlie reporting, Major
687
01:13:29,685 --> 01:13:31,676
Reshma's heading for
the Line of Control
688
01:13:31,954 --> 01:13:33,751
She's carrying the camera
689
01:13:34,022 --> 01:13:37,082
The Colonel's men are following her.
Her life is in danger
690
01:13:53,976 --> 01:13:56,968
Why can't you trace her?
- The signal has broken off, sir
691
01:13:58,247 --> 01:13:59,771
Her camera has a locator, too
692
01:13:59,982 --> 01:14:02,644
I'm trying to establish connection
via the satellite, sir
693
01:14:12,060 --> 01:14:14,051
I have found the location, sir.
- Where?
694
01:14:32,714 --> 01:14:34,807
Oh no! What the hell...?
- Now what?
695
01:14:36,752 --> 01:14:38,549
What was the last location?
696
01:16:05,007 --> 01:16:07,407
Wasim! Kasim! Get her!
Don't let her escape
697
01:16:14,016 --> 01:16:15,779
Let's see who comes to her rescue
698
01:17:28,623 --> 01:17:31,558
ls there anyone else around...?
ls there?
699
01:17:45,073 --> 01:17:48,201
Khan-saheb, the man who sent Reshma
here and subsequently rescued her...
700
01:17:48,577 --> 01:17:51,569
our secret services have found out,
was Major Batra himself
701
01:18:09,998 --> 01:18:13,229
I welcome you all to
the New Year Eve's party
702
01:18:14,236 --> 01:18:19,037
Especially Reshma, who's our
guest of honour this evening
703
01:18:19,941 --> 01:18:25,436
What is heartening is that this girl
has given the enemy a fitting reply...
704
01:18:25,914 --> 01:18:29,247
and set a rare example in bravery
705
01:18:36,658 --> 01:18:39,252
There's another good news.
My nephew is today...
706
01:18:39,694 --> 01:18:43,425
going to get engaged
to the girl of his choice
707
01:18:47,335 --> 01:18:52,068
That girl is none other
than our beautiful Reshma
708
01:19:28,210 --> 01:19:30,678
What is the matter?
- Sir...
709
01:19:38,320 --> 01:19:41,118
Sir, I wasn't subjected
to an outrage...
710
01:19:49,331 --> 01:19:54,667
to compel you to marry me
711
01:20:15,891 --> 01:20:19,622
In my heart, is love for you.
On my lips, is a song
712
01:20:19,895 --> 01:20:23,353
May the scorpion
get me if I'm lying
713
01:20:32,374 --> 01:20:35,571
Swear it on God
and tell me the truth, my love
714
01:20:35,977 --> 01:20:39,640
May the scorpion get
the one who lies
715
01:20:48,323 --> 01:20:50,052
The nightingale and the lark...
716
01:20:50,191 --> 01:20:51,954
listen father,
says the nightingale
717
01:20:56,398 --> 01:20:59,993
Send for a palanquin
for me, O father...
718
01:21:00,468 --> 01:21:03,801
the one who loves me
is here
719
01:21:28,430 --> 01:21:32,423
All birds fly away...
720
01:21:32,834 --> 01:21:36,429
these visitors
go away some day
721
01:21:48,984 --> 01:21:52,784
You will see what happens...
722
01:21:53,154 --> 01:21:56,453
when hearts in love
come together
723
01:22:04,699 --> 01:22:08,135
In my heart, is love for you.
On my lips, is a song
724
01:22:08,536 --> 01:22:12,472
May the scorpion
get me if I'm lying
725
01:22:13,008 --> 01:22:16,466
Swear it on God
and tell me the truth, my love
726
01:22:53,515 --> 01:22:57,007
Do not be in haste.
Tread slowly...
727
01:22:57,519 --> 01:23:01,182
your heart blocks my path
728
01:23:17,739 --> 01:23:21,197
Why would anyone go to
a marketplace...
729
01:23:21,609 --> 01:23:24,908
if he ever worried about costs
730
01:23:33,555 --> 01:23:36,991
In my heart, is love for you.
On my lips, is a song
731
01:23:37,559 --> 01:23:40,926
May the scorpion
get me if I'm lying
732
01:23:49,704 --> 01:23:53,003
Swear it on God
and tell me the truth, my love
733
01:23:53,575 --> 01:23:57,375
May the scorpion get
the one who lies
734
01:24:13,661 --> 01:24:17,859
Send for a palanquin
for me, O father...
735
01:24:18,366 --> 01:24:21,597
the one who loves me
is here
736
01:25:53,228 --> 01:25:55,219
I hope you're happy?
737
01:25:57,699 --> 01:26:04,036
My beloved has
brought the palanquin for me
738
01:26:21,623 --> 01:26:23,716
Call for you, sir
739
01:26:35,403 --> 01:26:41,399
Hello Mr Ajay Chakravarty.
Alias Taneja. Alias Batra
740
01:26:42,410 --> 01:26:46,471
The count you abandoned earlier,
I'm completing today
741
01:26:47,248 --> 01:26:50,740
Number three:
Congratulations on your engagement
742
01:26:51,286 --> 01:26:55,086
Number four: Congratulations
on your death
743
01:28:58,739 --> 01:29:00,536
What happened after that?
744
01:29:00,908 --> 01:29:03,536
I jumped into the water
to save Reshma
745
01:29:04,177 --> 01:29:08,409
But the currents were so strong,
it was impossible to do so
746
01:29:11,051 --> 01:29:13,144
I did my best to find her,
but the waves swept me to the shores
747
01:29:13,654 --> 01:29:16,987
I don't know how, but I found
one of Reshma's bangles
748
01:29:18,225 --> 01:29:20,750
But there was no trace of her
749
01:29:21,028 --> 01:29:24,156
More than a hundred people were killed.
Many bodies weren't even found
750
01:29:24,498 --> 01:29:26,762
Reshma's name was on the
list of those not found
751
01:29:27,434 --> 01:29:31,268
But I had a feeling that
Reshma was alive
752
01:29:31,805 --> 01:29:33,796
I wanted to find her
753
01:29:34,141 --> 01:29:36,769
But my duty wouldn't
give me the time
754
01:29:37,577 --> 01:29:41,445
The camera Reshma had brought for me
at the risk of her own life...
755
01:29:41,782 --> 01:29:44,114
had proved that the priest and Ishaq...
756
01:29:44,484 --> 01:29:47,578
were locked in jails,
only for world's presumption
757
01:29:47,921 --> 01:29:51,254
Whereas they were involved in a deadly
conspiracy against our country...
758
01:29:51,591 --> 01:29:53,786
on the borders of Kashmir
759
01:29:54,594 --> 01:29:56,789
lt was necessary to find out
what the conspiracy was
760
01:29:57,531 --> 01:29:59,795
So we made a plan and according
to the plans...
761
01:30:00,133 --> 01:30:02,465
my funeral was telecast
on every news channel
762
01:30:02,803 --> 01:30:05,465
Because Ishaq Khan wanted me dead
763
01:30:24,591 --> 01:30:29,528
I had just one mission now,
so did the entire department
764
01:30:29,963 --> 01:30:32,488
To avenge the deaths of
so many people...
765
01:30:32,833 --> 01:30:36,496
and to expose Ishaq
Khan's grand plans
766
01:31:25,385 --> 01:31:27,876
That's the Pakistani flag.
Throw it to the ground, sir!
767
01:31:28,588 --> 01:31:30,579
Whichever country the flag
belongs to...
768
01:31:30,891 --> 01:31:34,554
it's the honour of its people.
And our fight isn't against people
769
01:31:34,895 --> 01:31:36,692
It's against the devils
770
01:32:46,733 --> 01:32:48,758
Bastard! You're alive?
771
01:33:11,658 --> 01:33:12,818
Where is Ishaq Khan?
772
01:33:13,160 --> 01:33:16,357
He's collecting resources
for the death of India
773
01:33:18,999 --> 01:33:21,797
You live, for as long as we live
774
01:33:22,769 --> 01:33:28,435
The day we lose our minds,
you'll have only graveyards here
775
01:33:32,012 --> 01:33:36,415
Sir, we've found this floppy which
has important information on the ISI
776
01:33:47,127 --> 01:33:51,461
Take the floppy away.
lt has nothing!
777
01:33:51,831 --> 01:33:54,698
I wanted to sacrifice my life
in the name of God
778
01:33:55,035 --> 01:33:57,367
And what better death
can I find?
779
01:33:57,804 --> 01:34:01,433
You will never find Ishaq Khan again.
Never!
780
01:34:02,042 --> 01:34:05,637
In this mission...
God's on our side
781
01:34:11,451 --> 01:34:14,386
Chip? That must surely contain
information on Ishaq, sir
782
01:34:21,828 --> 01:34:26,197
God is with those
who possess faith
783
01:34:31,972 --> 01:34:34,873
This is amazing, sir.
We wanted dope on Ishaq...
784
01:34:35,208 --> 01:34:37,403
and we get it on the whole group
785
01:34:38,345 --> 01:34:40,336
There's a message for Ishaq, sir
786
01:34:47,587 --> 01:34:49,350
It'll take some time, sir
787
01:34:54,861 --> 01:35:01,266
Bravo, Arun. You have proved that man
can overcome trying circumstances
788
01:35:02,002 --> 01:35:04,163
Despite facing a storm...
789
01:35:04,604 --> 01:35:07,437
you are as steady as a rock
in your duties
790
01:35:09,109 --> 01:35:12,704
Even after Reshma
has left you forever
791
01:35:15,915 --> 01:35:21,820
Reshma has not left me, sir.
She's always close to me
792
01:35:24,057 --> 01:35:25,251
With me
793
01:36:22,782 --> 01:36:28,277
I was canoeing that day and I saw
a body lying among the rocks
794
01:36:28,888 --> 01:36:31,186
I thought it must've been swept
here by the waves
795
01:36:31,524 --> 01:36:33,515
I discovered it was a girl
796
01:36:34,194 --> 01:36:37,357
I took her to a hospital where she
regained consciousness after 3 days
797
01:36:37,897 --> 01:36:41,196
When I spoke to her, I got to
know that she was an Indian
798
01:36:41,868 --> 01:36:43,529
From the border of Kashmir
799
01:36:43,937 --> 01:36:47,998
Her name is Reshma.
The saddest part is that...
800
01:36:48,341 --> 01:36:51,208
she was being engaged to an Indian
army officer on that very day
801
01:36:54,914 --> 01:37:00,216
On that night of 31st of December,
at the party, when the blast occurred
802
01:37:01,020 --> 01:37:03,614
Did she know that she had
landed in Pakistan?
803
01:37:04,090 --> 01:37:07,389
No, but she was very scared
when she got to know
804
01:37:07,927 --> 01:37:10,020
lt was mother's affection
that gave her some hope
805
01:37:12,298 --> 01:37:15,233
You haven't told the police
anything about this, have you?
806
01:37:15,568 --> 01:37:18,833
No, father.
What will I tell the police?
807
01:37:19,239 --> 01:37:21,298
It'll add to her problems
and create some for us
808
01:37:21,641 --> 01:37:23,438
In any case, she's an Indian
809
01:37:24,911 --> 01:37:26,708
I couldn't bear to see her plight...
810
01:37:27,046 --> 01:37:32,040
when she read about her parents' and
her fiance's names among those dead
811
01:37:35,054 --> 01:37:37,921
Because of the shock, she has
lost whatever little strength...
812
01:37:38,258 --> 01:37:40,920
there was in her legs.
She's become paralyzed
813
01:37:45,999 --> 01:37:50,663
I've spoken to Dr Shaheen in Canada
and he has even sent me a fax
814
01:37:51,004 --> 01:37:53,734
Let's see what happens.
- May God have mercy
815
01:37:54,073 --> 01:37:56,064
You've done a very
noble thing, my son
816
01:37:57,043 --> 01:37:59,603
You're blessed by Allah that
He gave you the honour...
817
01:37:59,946 --> 01:38:02,414
of serving Him in this
holy month of Ramzan
818
01:38:05,285 --> 01:38:06,445
You?
819
01:38:07,687 --> 01:38:11,623
This is Salman's father. He has
arrived from Quetta only today
820
01:38:12,058 --> 01:38:14,049
Salman has already
had a word with Canada...
821
01:38:14,294 --> 01:38:17,957
That's wonderful.
Her legs will be all right there
822
01:38:18,298 --> 01:38:21,665
Salman, complete this noble task
as soon as you can
823
01:38:22,001 --> 01:38:23,832
Arrange for her departure to Canada
824
01:38:24,103 --> 01:38:26,503
lt isn't safe for her
to be in Pakistan
825
01:38:38,017 --> 01:38:39,882
The message is getting decoded sir
826
01:38:46,326 --> 01:38:49,056
So Ishaq is going to Canada
through Ukraine
827
01:38:49,395 --> 01:38:52,421
Arun, you must go to Canada
to nail Ishaq
828
01:39:32,238 --> 01:39:36,038
The call of the nightingale...
829
01:39:36,509 --> 01:39:39,535
reminds me of my beloved
830
01:39:50,623 --> 01:39:55,026
There awakens in my heart
a desire...
831
01:39:55,395 --> 01:39:59,388
for I miss my beloved
832
01:40:09,409 --> 01:40:13,812
Memories are like bullets...
833
01:40:14,147 --> 01:40:16,411
my beloved...
834
01:40:18,751 --> 01:40:20,742
I miss
835
01:40:26,426 --> 01:40:30,157
The call of the nightingale...
836
01:40:30,663 --> 01:40:33,598
reminds me of my beloved
837
01:40:35,902 --> 01:40:39,633
There awakens in my heart
a desire...
838
01:40:40,173 --> 01:40:43,438
for I miss my beloved
839
01:41:32,692 --> 01:41:37,186
The nomads wind their way
through the lanes, singing...
840
01:41:37,563 --> 01:41:42,296
that everyone in the world
suffers in love
841
01:41:49,042 --> 01:41:50,304
Lovers...
842
01:41:50,677 --> 01:41:52,645
and beloveds...
843
01:41:53,312 --> 01:41:56,509
I miss her
844
01:42:46,265 --> 01:42:50,361
lt was where I had locked up
all my helplessness...
845
01:42:50,737 --> 01:42:55,367
it was what I had preserved
my bangles and sorrows in...
846
01:43:01,647 --> 01:43:05,811
now that I open
the case...
847
01:43:06,319 --> 01:43:10,585
I miss my beloved
848
01:43:42,522 --> 01:43:44,513
He will lead me to Ishaq
849
01:44:16,455 --> 01:44:21,324
I'm not unfaithful...
850
01:44:21,928 --> 01:44:26,797
nor has he been disloyal
851
01:44:29,969 --> 01:44:32,460
Between us came...
852
01:44:35,575 --> 01:44:38,669
Between us came...
853
01:44:39,612 --> 01:44:42,080
Your decree, O Lord
854
01:44:49,689 --> 01:44:52,419
That wasn't a nice thing You did...
855
01:44:52,825 --> 01:44:56,283
That wasn't a nice thing You did...
856
01:44:56,696 --> 01:45:00,689
I miss my beloved
857
01:45:49,515 --> 01:45:52,848
Salman, he's alive!
858
01:45:53,452 --> 01:45:55,443
This muffler!
It's the one I gave him!
859
01:45:55,755 --> 01:45:57,814
No, Reshma. You're mistaken
860
01:45:58,791 --> 01:46:00,782
There must be many such
mufflers in the world
861
01:46:01,127 --> 01:46:03,322
I'm the one who knitted
this muffler for him!
862
01:46:03,663 --> 01:46:07,429
Reshma, we're in Canada, not India...
- It's the same muffler, Salman!
863
01:46:07,767 --> 01:46:10,930
Salman, sir's alive...
864
01:46:12,972 --> 01:46:16,430
Salman, I'm so happy
you brought me here
865
01:46:16,776 --> 01:46:19,438
I'll never forget your favour
866
01:46:20,780 --> 01:46:23,408
Take me away...
I want to look for him
867
01:46:25,584 --> 01:46:27,449
Sir... sir... !
868
01:46:51,811 --> 01:46:54,575
If that's Reshma's illusion,
let the illusion remain
869
01:46:54,914 --> 01:46:58,816
Haven't you noticed the improvement
in her legs in a single week?
870
01:46:59,819 --> 01:47:02,515
Does love really have
so much of strength?
871
01:47:04,623 --> 01:47:05,817
Love...?
872
01:47:07,827 --> 01:47:09,818
Where's your mind?
- Nothing
873
01:47:14,567 --> 01:47:18,503
How are you feeling today?
- How many days must I stay here?
874
01:47:20,973 --> 01:47:24,500
You don't understand, doctor. Ever
since I've got to know he's alive...
875
01:47:24,844 --> 01:47:27,711
only I know how I've
been stopping myself
876
01:47:28,047 --> 01:47:30,106
Please cure me soon, doctor
877
01:47:30,449 --> 01:47:34,249
Once I can move around on my own,
I'll find him one way or the other
878
01:48:30,876 --> 01:48:33,709
The monitor room is
right under you, sir
879
01:51:41,100 --> 01:51:43,091
Give me the route
to their lab
880
01:51:43,836 --> 01:51:46,771
Also if there's a
changing room nearby
881
01:51:54,313 --> 01:51:57,111
Shaheen! What are you doing here?
882
01:51:58,117 --> 01:52:00,779
The security harassed me so much
to bring my friends inside
883
01:52:01,120 --> 01:52:03,111
Why?
- Didn't you leave our names...
884
01:52:03,455 --> 01:52:06,618
in the appointment list?
- I'm so sorry
885
01:52:07,126 --> 01:52:10,323
Actually they want to talk to you
about a cancer research centre...
886
01:52:10,663 --> 01:52:13,393
they're setting up in India.
- Sure
887
01:52:19,138 --> 01:52:22,938
India or Pakistan,
I'm always here
888
01:52:28,847 --> 01:52:30,474
Ishaq Khan here
889
01:52:30,649 --> 01:52:32,810
Call from Uncle Imtiaz.
I'll join you soon
890
01:52:33,085 --> 01:52:34,712
Take them to the boardroom
891
01:52:39,091 --> 01:52:41,958
Mr Zakaria, the trigger material...
- One moment, one moment
892
01:52:55,307 --> 01:52:57,172
Well, Ishaq? Where are you?
893
01:52:58,644 --> 01:53:02,580
The progress report?
- The trigger mechanism work is over
894
01:53:02,915 --> 01:53:06,373
We're finding a way around to
make other parts of the nuke
895
01:53:06,885 --> 01:53:08,853
But we have a very big problem
896
01:53:09,188 --> 01:53:12,646
The two Persian nuclear
scientists you sent...
897
01:53:12,991 --> 01:53:15,892
have turned out to be morons!
They've thrown up their hands
898
01:53:16,228 --> 01:53:19,356
They aren't being able to obtain
the blue-prints. They are scared
899
01:53:19,965 --> 01:53:22,934
Post 9/1 1 , the situation has
changed considerably, Ishaq
900
01:53:23,268 --> 01:53:25,202
Thing aren't very easy anymore
901
01:53:25,471 --> 01:53:28,372
Easy or difficult,
the job has to be done
902
01:53:29,208 --> 01:53:32,974
And remember one thing. If we
don't get the blue-prints...
903
01:53:33,312 --> 01:53:37,408
it'll ruin all the efforts we have
put in till now. Our mission will fail
904
01:53:38,684 --> 01:53:40,914
So what's the position
of the material?
905
01:53:41,253 --> 01:53:44,780
The process is under way. We have
received another shipment of spent fuel
906
01:53:45,157 --> 01:53:47,318
We'll be able to extract
the plutonium very soon
907
01:53:47,659 --> 01:53:48,887
God protect you
908
01:53:56,235 --> 01:53:59,227
Mr Fahim, I want to have
a word with you
909
01:54:03,041 --> 01:54:05,236
Things are souring, Fahim
910
01:54:05,944 --> 01:54:08,913
The two nuclear scientists
you put through to me...
911
01:54:09,248 --> 01:54:11,239
have turned out to be useless
912
01:54:13,018 --> 01:54:16,249
We must now find another
nuclear scientist
913
01:54:16,655 --> 01:54:21,752
Try the AECL. lt must surely have
a Pakistani nuclear scientist
914
01:54:23,362 --> 01:54:25,922
It's very necessary to
obtain the blueprints
915
01:54:29,034 --> 01:54:31,093
Sir, take a right turn,
two floors to the top
916
01:54:31,437 --> 01:54:33,871
It'll be very risky to
enter the lab, sir
917
01:54:36,074 --> 01:54:38,941
Just tell me at what time
they close the lab
918
01:59:04,743 --> 01:59:08,201
Remember, Zakaria deals in
radio-active materials
919
01:59:08,547 --> 01:59:10,879
That alone isn't enough to
keep him under surveillance
920
01:59:11,249 --> 01:59:15,208
He has a license. He manufactures
radio-active isotope plates...
921
01:59:15,554 --> 01:59:18,717
which help in the treatment
of cancer
922
01:59:37,309 --> 01:59:39,573
Strange! No one will enter
anyone's premises...
923
01:59:39,911 --> 01:59:42,744
he will not keep surveillance,
nor take photographs... !
924
01:59:43,081 --> 01:59:47,575
But he'll still find Ishaq!
Very cooperative laws in Canada!
925
01:59:48,153 --> 01:59:50,144
I have another way
926
01:59:56,094 --> 01:59:57,755
One more step
927
01:59:59,598 --> 02:00:01,930
So much of improvement
in just a month...
928
02:00:04,636 --> 02:00:07,764
Love indeed has a
great healing effect
929
02:00:09,374 --> 02:00:12,901
Looks like there's someone you love.
- Maybe
930
02:00:13,512 --> 02:00:17,278
Tell me something.
In such a big city...
931
02:00:17,616 --> 02:00:19,607
will you be able to find him
on your own?
932
02:00:21,319 --> 02:00:23,947
Does anyone stay away
from his shadow, doctor?
933
02:00:24,356 --> 02:00:28,258
Forget about me, at times I think...
934
02:00:28,627 --> 02:00:31,357
he'll come here some day,
looking for me
935
02:00:39,638 --> 02:00:44,041
At times I think he has
stepped into the hospital...
936
02:00:48,647 --> 02:00:51,639
and is taking big strides
to get closer to me
937
02:00:57,789 --> 02:01:00,724
As if the door will open
and he will step in
938
02:01:25,584 --> 02:01:27,347
What brings you here?
939
02:01:27,686 --> 02:01:32,316
Didn't you like it without me?
You missed me, didn't you?
940
02:01:32,691 --> 02:01:35,125
That which draws me
to your door...
941
02:01:35,493 --> 02:01:37,484
how will I describe the obsession?
942
02:01:38,430 --> 02:01:40,489
I am slain by the silent killer...
943
02:01:41,233 --> 02:01:43,224
what will I say
about my lover?
944
02:01:48,473 --> 02:01:53,172
lt seems as if it happened yesterday.
We met a month ago, became friends...
945
02:01:53,511 --> 02:01:54,705
and today...
946
02:01:55,580 --> 02:01:58,014
today you mean everything to me
947
02:02:05,624 --> 02:02:08,525
Every moment, I feel as if
you are with me
948
02:02:08,860 --> 02:02:12,387
I feel like laughing,
like kissing you
949
02:02:13,431 --> 02:02:17,731
And some times, I feel like just
sitting down and looking at you
950
02:02:20,739 --> 02:02:26,473
It's an obsession. An obsession
I've seen in Reshma
951
02:02:27,746 --> 02:02:30,476
Reshma?
- Yes, my Pakistani patient
952
02:02:30,815 --> 02:02:33,545
She's very cute.
Let me introduce you to her
953
02:02:43,762 --> 02:02:45,286
The room's right ahead
954
02:02:56,775 --> 02:02:58,766
She has left. Amazing girl
955
02:02:59,110 --> 02:03:01,237
Ever since she has started
using the crutches...
956
02:03:01,579 --> 02:03:03,774
she keeps looking for
an opportunity to walk
957
02:03:04,516 --> 02:03:08,111
She believes that someone who has
lost her love...
958
02:03:08,453 --> 02:03:10,785
can't afford to sit back and relax
959
02:03:11,790 --> 02:03:14,122
Time forces you sit back, Shaheen
960
02:03:14,793 --> 02:03:19,787
There are people who can't find the
time to look for their loved ones
961
02:03:20,799 --> 02:03:21,959
Anyway...
962
02:03:29,574 --> 02:03:39,006
Papa, you'll be very happy
to meet Wahid
963
02:03:49,594 --> 02:03:51,994
What do you call that...?
- Shayari (poetry)
964
02:03:52,530 --> 02:03:54,623
Know another thing about him...
965
02:03:55,834 --> 02:04:01,830
I get it. How can there be anything
wrong with a man my daughter loves?
966
02:04:03,508 --> 02:04:05,499
What name did you say?
- Wahid
967
02:04:08,046 --> 02:04:10,844
He's been with the AECL
for the last eight years
968
02:04:13,852 --> 02:04:18,846
You mean he's a senior scientist with
the Atomic Energy Canada Limited?
969
02:04:31,536 --> 02:04:33,868
Let's see what magic
this genius wields
970
02:04:54,692 --> 02:04:59,186
That's wonderful! I'm bowled over
by you in just a little while
971
02:04:59,664 --> 02:05:03,361
You sure are a charming young man.
And Shaheen was right
972
02:05:03,701 --> 02:05:07,068
Despite being an Indonesian,
you have a great command over Urdu
973
02:05:07,405 --> 02:05:09,396
I want Urdu to be
the language of the world...
974
02:05:09,707 --> 02:05:11,698
and Islam, the religion.
Which is peace
975
02:05:12,043 --> 02:05:14,136
Fantastic!
976
02:05:16,848 --> 02:05:18,338
As they say...
- Go on
977
02:05:18,683 --> 02:05:20,913
Where will you find
the exquisiteness of Urdu...?
978
02:05:21,920 --> 02:05:25,515
or the worship
that love is?
979
02:05:28,026 --> 02:05:30,426
If he can remain loyal
to his faith...
980
02:05:30,929 --> 02:05:34,729
where else will you find
a man stronger than the Muslim?
981
02:05:35,066 --> 02:05:39,594
Great! Let's have a drink
to celebrate that
982
02:05:39,938 --> 02:05:43,533
I don't drink, sir.
Islam does not permit it
983
02:05:46,678 --> 02:05:48,145
You are right
984
02:05:48,480 --> 02:05:51,745
Because of the cold weather,
I sometimes...
985
02:05:52,117 --> 02:05:55,348
it snows here, you see.
- Absolutely right, sir
986
02:05:55,687 --> 02:05:58,952
As a poet has said snowing...
I'd like your attention, sir
987
02:05:59,691 --> 02:06:03,957
It's snowing and I haven't
a drink in my hand...
988
02:06:04,963 --> 02:06:08,296
give me the wine,
I have little else to do
989
02:06:10,068 --> 02:06:14,095
Your secretary does make
a very profound observation
990
02:06:14,672 --> 02:06:20,633
All said, living in a foreign land,
one does blend with its culture
991
02:06:20,979 --> 02:06:22,674
No, that's not true, Papa
992
02:06:22,981 --> 02:06:26,542
Living abroad actually brings a man
closer to his country and his religion
993
02:06:27,919 --> 02:06:30,410
Wahid is the first example.
The second is Salman
994
02:06:36,995 --> 02:06:39,293
Oh yes, I was about to leave
995
02:06:39,797 --> 02:06:41,788
But I've got something important
to discuss with him
996
02:06:42,000 --> 02:06:43,991
Don't worry, we'll have
lunch together
997
02:06:58,816 --> 02:07:00,807
Remember, I told you about
my Pakistani patient Reshma?
998
02:07:01,019 --> 02:07:02,816
Oh yes. How is she now?
999
02:07:04,923 --> 02:07:06,914
She has been discharged
from the hospital...
1000
02:07:07,258 --> 02:07:09,249
and can now walk on
her own feet
1001
02:07:10,695 --> 02:07:12,754
Not my magic, it was
the magic of her love
1002
02:07:13,097 --> 02:07:16,794
I always thought love has to do
something with the hormonal imbalance
1003
02:07:17,135 --> 02:07:20,127
But having met her,
I felt as if love is divine
1004
02:07:20,805 --> 02:07:23,501
I wondered if there would ever be
a love of this nature in my life...
1005
02:07:23,841 --> 02:07:26,366
before I met you.
- And one more magic happened
1006
02:07:27,779 --> 02:07:30,714
Where is she?
- I wanted you to meet her
1007
02:07:31,049 --> 02:07:33,517
But in the hope of meeting
her lost fianc�...
1008
02:07:33,851 --> 02:07:36,411
she went away to some place
with Salman's friends
1009
02:07:36,788 --> 02:07:38,779
To some gathering of
Asians over there
1010
02:07:42,227 --> 02:07:45,719
You must try to understand her
feelings. At the mall the other day...
1011
02:07:46,064 --> 02:07:48,862
Shaheen, look who's here to meet you
1012
02:07:54,806 --> 02:07:55,864
Imtiaz Uncle!
1013
02:08:22,867 --> 02:08:24,767
Come, let me introduce you
to the others
1014
02:08:25,103 --> 02:08:28,095
This is Uncle Imtiaz.
He lives in London
1015
02:08:28,439 --> 02:08:30,805
And that's Niyaz-saheb
who lives in Malaysia
1016
02:08:31,142 --> 02:08:34,908
And this is our VIP of the day,
Mr Wahid Khan
1017
02:08:38,883 --> 02:08:41,317
You're the one we've been
talking about for a few days
1018
02:08:42,120 --> 02:08:44,111
I'm so happy to meet you
1019
02:08:47,125 --> 02:08:49,116
I'm happy to meet you too
1020
02:08:50,128 --> 02:08:52,119
Not as happy as I am
1021
02:09:01,873 --> 02:09:03,534
Wonderful!
1022
02:09:05,143 --> 02:09:08,738
Mr Wahid Khan, you are indeed
a very interesting man
1023
02:09:10,081 --> 02:09:16,509
But have we met before?
Your face...
1024
02:09:16,854 --> 02:09:20,915
Faces are often misleading, gentleman.
It's the mirror that speaks the truth
1025
02:09:21,359 --> 02:09:22,792
Fantastic!
1026
02:09:24,028 --> 02:09:26,553
Wahid-Miyan's poetry
is of a very high standard
1027
02:09:26,898 --> 02:09:30,334
Really? So let's have
a sizzling couplet
1028
02:09:30,668 --> 02:09:32,659
Yes, Wahid saheb.
Let's hear one
1029
02:09:32,937 --> 02:09:39,274
Let the party liven up.
You will then see what I recite
1030
02:09:39,610 --> 02:09:41,407
And the things you hear
1031
02:10:09,440 --> 02:10:10,805
What is it?
1032
02:10:29,727 --> 02:10:31,820
From your intoxicating eyes...
1033
02:10:32,230 --> 02:10:34,494
do not serve me wine...
1034
02:10:34,966 --> 02:10:39,460
do not make an infidel
out of a true Muslim
1035
02:10:50,381 --> 02:10:52,576
My eyes, in love...
1036
02:10:52,917 --> 02:10:55,044
speak for my heart
1037
02:10:55,386 --> 02:11:00,346
You're talking of someone,
but you think of someone else
1038
02:11:15,440 --> 02:11:18,603
Join us, my dear man.
Let's exchange niceties
1039
02:11:34,592 --> 02:11:36,753
Be they emperors
or empresses...
1040
02:11:37,094 --> 02:11:39,460
I salute none
1041
02:11:45,002 --> 02:11:47,061
Be it a beauty
or a bottle of wine...
1042
02:11:47,405 --> 02:11:50,306
I'm slave to none
1043
02:11:52,043 --> 02:11:55,035
Mister.. say clearly
whatever you have to
1044
02:11:58,316 --> 02:12:02,912
I say, say clearly whatever you
have to. Why make excuses?
1045
02:12:03,921 --> 02:12:07,789
To beautiful women,
you bow your head too
1046
02:12:09,060 --> 02:12:11,324
That which the head
does not bow to...
1047
02:12:14,365 --> 02:12:18,995
what I will now say,
nobody has ever said...
1048
02:12:19,337 --> 02:12:21,328
nor has anyone ever heard
1049
02:12:21,606 --> 02:12:23,597
Please pay attention, sir
1050
02:12:29,780 --> 02:12:31,771
What will you do
with the blueprint?
1051
02:12:42,360 --> 02:12:44,760
That which the head
does not bow to...
1052
02:12:45,096 --> 02:12:47,155
is no exalted place
1053
02:12:52,703 --> 02:12:55,035
The head that bows
at every place...
1054
02:12:55,373 --> 02:12:58,035
is without pride
1055
02:13:40,318 --> 02:13:43,412
He'll tell us who he is
after he drinks this
1056
02:13:50,328 --> 02:13:54,765
They're lesser mortals who open
their mouths as soon as they drink
1057
02:14:00,438 --> 02:14:02,804
I drink it all up...
1058
02:14:03,140 --> 02:14:05,574
but I don't say a word
despite drinking
1059
02:14:05,910 --> 02:14:10,438
That which the head does not bow to
is no exalted place
1060
02:14:16,587 --> 02:14:21,456
The head that bows at every place
is without pride
1061
02:14:32,169 --> 02:14:36,868
From your intoxicating eyes
do not serve me wine...
1062
02:14:37,274 --> 02:14:42,177
do not make an infidel
out of a true Muslim
1063
02:15:02,199 --> 02:15:04,963
How will it be if you have the
designs and charts for the bomb?
1064
02:15:21,318 --> 02:15:23,752
I'm no enemy.
I'm a friend
1065
02:15:35,433 --> 02:15:39,893
Aren't you still convinced, Ishaq?
Still digging for information on Wahid?
1066
02:15:40,271 --> 02:15:44,537
Mr Zakaria, I have always had
a principle in life
1067
02:15:45,276 --> 02:15:48,541
Meet a man later,
but get the facts on him beforehand
1068
02:15:48,813 --> 02:15:50,940
That's what you've
been doing all night
1069
02:15:51,282 --> 02:15:54,945
He joined the AECL eight years,
four months and three days ago
1070
02:15:55,319 --> 02:15:57,947
His father is a Pakistani.
His mother was an Indonesian
1071
02:15:58,289 --> 02:16:01,952
His bio-data...
- Bio-datas can be fabricated
1072
02:16:02,560 --> 02:16:11,229
I don't know why, but I see traces
of Ajay Chakravarty in Wahid's face
1073
02:16:12,303 --> 02:16:15,636
God forbid! What are you
talking about, Ishaq-saheb?
1074
02:16:16,040 --> 02:16:18,975
It's months since
that Indian died
1075
02:16:19,310 --> 02:16:22,245
Even his bones must've been eaten up
by the fish in the Ganges
1076
02:16:22,580 --> 02:16:25,242
I believe that by sending
this gem called Wahid...
1077
02:16:25,583 --> 02:16:28,575
Allah has driven away our problem
of obtaining the blueprints
1078
02:16:28,986 --> 02:16:33,946
Priest, it isn't so easy.
The first question is...
1079
02:16:34,291 --> 02:16:38,250
why does he want to help us?
The second question is...
1080
02:16:38,596 --> 02:16:41,258
how does he know so many
of our secrets?
1081
02:16:41,599 --> 02:16:46,036
And the third question is:
If he knows our secrets...
1082
02:16:46,370 --> 02:16:50,272
why does he make it obvious to us,
instead of hiding the fact?
1083
02:16:50,608 --> 02:16:52,599
What does he want from us?
1084
02:17:07,658 --> 02:17:10,126
You were right, sir.
- What?
1085
02:17:10,628 --> 02:17:14,621
As you said, they'd be here before
the Sun rises. They're coming, sir
1086
02:17:17,234 --> 02:17:19,259
Good morning, son
1087
02:17:20,638 --> 02:17:22,037
You folks...?
1088
02:17:25,543 --> 02:17:28,706
It's nice to see you
at the work-outs
1089
02:17:29,046 --> 02:17:32,379
I've been fond of exercises, too.
What say, Maulana-saheb?
1090
02:17:32,716 --> 02:17:34,343
Absolutely, sir
1091
02:17:34,685 --> 02:17:39,816
I'm surprised how our habits and
hobbies are the same as Wahid saheb's
1092
02:17:40,291 --> 02:17:43,658
When there's everything for
the asking, get cracking
1093
02:17:43,994 --> 02:17:47,589
You'll get a work-out and also
have a word with Wahid saheb
1094
02:17:47,932 --> 02:17:49,661
Yes indeed
1095
02:17:53,170 --> 02:17:55,070
Be careful, Maulana saheb
1096
02:17:55,406 --> 02:17:56,998
Watch it... it's heavy
1097
02:17:58,909 --> 02:18:02,345
Wahid saheb, you've turned out
to be quite a revelation
1098
02:18:02,680 --> 02:18:06,138
You told us our own story
and we tried to...
1099
02:18:06,483 --> 02:18:09,350
Time for work-out is over.
Time now for jogging
1100
02:18:09,687 --> 02:18:11,086
But...
1101
02:18:12,690 --> 02:18:15,352
He's very particular
about discipline
1102
02:18:15,693 --> 02:18:17,820
He won't give up routine,
whatever happens
1103
02:18:18,262 --> 02:18:20,355
We'll wait for him at the coffee shop
and talk after he finishes jogging
1104
02:18:20,698 --> 02:18:24,361
Sorry, sir. You can't talk today.
The company has a conference...
1105
02:18:24,702 --> 02:18:26,693
which will go on till the evening.
And this evening...
1106
02:18:27,037 --> 02:18:29,062
he has to attend a party for
nuclear scientists from New York
1107
02:18:29,406 --> 02:18:32,864
He's going out of town tomorrow.
You can meet him only on Wednesday
1108
02:18:33,210 --> 02:18:35,041
But listen...
- If you must wait, come with me
1109
02:18:35,379 --> 02:18:37,074
You can do it while you jog
1110
02:18:39,950 --> 02:18:44,319
Wahid, son... wait there
1111
02:18:45,456 --> 02:18:47,219
He has gone out in the snow
1112
02:18:47,524 --> 02:18:50,391
Let's go after him.
- I'm not wearing any warm clothes
1113
02:18:50,728 --> 02:18:52,992
But you've at least got hair
on your head to protect you
1114
02:18:53,330 --> 02:18:56,197
I don't even have hair!
If we keep worrying about clothes...
1115
02:18:56,533 --> 02:19:00,264
we'll be stripped of
what little we wear! Come on!
1116
02:19:02,740 --> 02:19:07,871
Listen, son... Wahid!
Stop there
1117
02:19:09,747 --> 02:19:14,514
Listen... the Maulana has
already had a heart-surgery
1118
02:19:14,919 --> 02:19:17,615
Running is extremely
dangerous for him
1119
02:19:17,955 --> 02:19:22,392
Look at his condition.
- So who asked the Maulana to run?
1120
02:19:23,494 --> 02:19:27,396
For the heck of it...
for fun
1121
02:19:27,765 --> 02:19:30,199
Let's run again, Maulana saheb!
- One minute
1122
02:19:30,534 --> 02:19:32,525
I need to discuss something
very important with him
1123
02:19:34,338 --> 02:19:39,776
Wahid, tell us clearly, son.
How do you know so much about us?
1124
02:19:42,780 --> 02:19:45,442
It's the sacred mission of Kashmir
for which you are fighting
1125
02:19:45,783 --> 02:19:48,115
I'm a soldier for Kashmir's
independence too
1126
02:19:48,552 --> 02:19:52,989
By God! If you share
the same goal as ours...
1127
02:19:53,324 --> 02:19:58,990
let's swear to Allah that we will have
Kashmir liberated from the infidels
1128
02:20:01,732 --> 02:20:05,463
We can't give Kashmir its independence
with Ishaq Khan's hare-brained plans
1129
02:20:05,803 --> 02:20:09,170
What did you say?
- What do you think?
1130
02:20:09,506 --> 02:20:14,239
Even if two junior scientists at the
AECL gave you the blueprint...
1131
02:20:14,578 --> 02:20:17,809
you didn't worry about your plans
collapsing if they were caught...
1132
02:20:18,148 --> 02:20:21,481
nor about our dream of independence
being shattered
1133
02:20:21,819 --> 02:20:25,186
He's right.
- One moment
1134
02:20:25,522 --> 02:20:27,285
It's very easy to talk
1135
02:20:27,591 --> 02:20:30,492
But can you get us the blueprints
for the manufacture of the bomb?
1136
02:20:30,828 --> 02:20:32,819
That's child's play for me
1137
02:20:33,163 --> 02:20:35,393
But I don't want to encourage
novices like you
1138
02:20:35,733 --> 02:20:39,601
You mustn't say such things, son.
You can make all the future plans
1139
02:20:39,937 --> 02:20:40,961
He's right
1140
02:20:41,405 --> 02:20:44,169
Wahid, there's another
important thing
1141
02:20:44,608 --> 02:20:47,839
Shaheen's in love with you.
You love her too
1142
02:20:48,579 --> 02:20:52,174
Why don't we let our friendship
grow into a family relationship?
1143
02:20:52,616 --> 02:20:54,516
You will begin to trust us...
1144
02:20:54,852 --> 02:20:59,050
and trust is very important
in such a big mission
1145
02:21:03,861 --> 02:21:06,694
What? You're marrying
Zakaria's daughter?
1146
02:21:07,031 --> 02:21:08,931
I don't have a choice, sir
1147
02:21:09,233 --> 02:21:11,531
Where they are getting the
material to produce the bomb from...
1148
02:21:11,869 --> 02:21:13,860
what are their links
in foreign countries...
1149
02:21:14,204 --> 02:21:15,865
what are their plans...?
1150
02:21:16,206 --> 02:21:18,538
I'll have to marry Shaheen
to unearth all this
1151
02:21:18,876 --> 02:21:21,037
I won't be able to fool
these guys for very long
1152
02:21:26,617 --> 02:21:30,553
Because I know what havoc this
marriage will play on your heart
1153
02:21:30,888 --> 02:21:34,289
Sir, my heart has
gone away with Reshma
1154
02:21:34,658 --> 02:21:36,888
Nothing has an impact
on it anymore
1155
02:21:37,795 --> 02:21:40,559
Please come over immediately, sir.
I need the things I have sought...
1156
02:21:40,898 --> 02:21:43,890
from the Canadian government
at the earliest
1157
02:22:45,395 --> 02:22:46,953
The rose and the nightingale...
1158
02:22:47,297 --> 02:22:48,958
listen father,
says the nightingale
1159
02:22:49,299 --> 02:22:50,960
The rose and the nightingale...
1160
02:22:51,101 --> 02:22:53,262
listen father,
says the nightingale
1161
02:23:01,712 --> 02:23:05,273
In my heart, is love for you.
On my lips, is a song
1162
02:23:05,616 --> 02:23:09,416
May the scorpion
get me if I'm lying
1163
02:23:09,786 --> 02:23:13,483
Swear it on God
and tell me the truth, my love
1164
02:23:21,732 --> 02:23:25,668
May the scorpion get
the one who lies
1165
02:23:26,003 --> 02:23:29,632
In my heart, is love for you.
On my lips, is a song
1166
02:23:30,007 --> 02:23:31,668
The rose and the nightingale...
1167
02:23:32,009 --> 02:23:34,000
listen father,
says the nightingale
1168
02:23:46,023 --> 02:23:49,823
Send for a palanquin
for me, O father...
1169
02:23:50,160 --> 02:23:53,823
the one who loves me
is here
1170
02:24:30,867 --> 02:24:34,303
All birds fly away...
1171
02:24:34,738 --> 02:24:38,071
these visitors
go away some day
1172
02:24:38,542 --> 02:24:42,205
You will see what happens...
1173
02:24:42,779 --> 02:24:46,112
when hearts in love
come together
1174
02:24:54,591 --> 02:24:57,754
In my heart, is love for you.
On my lips, is a song
1175
02:24:58,095 --> 02:25:02,225
May the scorpion
get me if I'm lying
1176
02:25:06,236 --> 02:25:08,295
The nightingale and the lark...
1177
02:25:08,639 --> 02:25:11,107
listen father,
says the nightingale
1178
02:26:53,643 --> 02:26:56,874
May this marriage be
a blessing for you...
1179
02:26:57,214 --> 02:27:01,310
these celebrations
and this pomp
1180
02:27:01,952 --> 02:27:05,547
The bride and the bridegroom
will live together for a lifetime...
1181
02:27:05,989 --> 02:27:09,015
I'm but a guest
1182
02:27:17,701 --> 02:27:20,966
In my heart, is love for you.
On my lips, is a song
1183
02:27:21,304 --> 02:27:25,331
May the scorpion
get me if I'm lying
1184
02:27:29,946 --> 02:27:31,413
The rose and the nightingale...
1185
02:27:31,648 --> 02:27:33,582
listen father,
says the nightingale
1186
02:27:46,129 --> 02:27:49,758
Send for a palanquin
for me, O father...
1187
02:27:50,133 --> 02:27:53,261
the one who loves me
is here
1188
02:29:11,381 --> 02:29:17,342
In my heart, is love for you.
On my lips, is a song
1189
02:29:17,888 --> 02:29:22,052
May the scorpion
get me if I'm lying
1190
02:31:12,235 --> 02:31:13,998
I'd still ask you to stop
1191
02:31:15,472 --> 02:31:17,463
There's dawn after every night
1192
02:31:25,949 --> 02:31:29,942
Should you consider me
worthy of you...
1193
02:31:33,523 --> 02:31:35,718
I am willing to be
your companion in life
1194
02:31:38,294 --> 02:31:45,223
Salman, any girl would consider
herself fortunate to have you
1195
02:31:49,172 --> 02:31:50,833
But I'm helpless
1196
02:31:55,412 --> 02:31:59,178
Love happens only once.
And I've lost my love
1197
02:32:10,527 --> 02:32:12,324
I'll be back in a moment
1198
02:32:37,454 --> 02:32:40,946
I never imagined life would
bring us to this crossroad
1199
02:32:43,359 --> 02:32:46,760
You needn't wait for me.
Settle down with someone
1200
02:32:52,302 --> 02:32:54,293
I'm hurting you very much,
isn't it?
1201
02:32:56,406 --> 02:32:58,636
But one hurts only those he loves
1202
02:33:18,695 --> 02:33:24,258
In my heart, is love for you.
On my lips, is a song
1203
02:33:24,768 --> 02:33:29,933
May the scorpion
get me if I'm lying
1204
02:34:33,870 --> 02:34:36,668
Not a word!
You've betrayed me
1205
02:35:05,134 --> 02:35:07,125
Nuclear bomb can kill millions
1206
02:35:08,905 --> 02:35:11,567
Shaheen, you must support me
1207
02:36:07,964 --> 02:36:10,956
You don't become brave
by making puppets dance
1208
02:36:11,968 --> 02:36:15,961
By propagating falsehoods,
you do not become a prophet
1209
02:36:22,845 --> 02:36:26,645
No, my Papa can't be like that
1210
02:36:27,783 --> 02:36:29,978
In 24 hours, you'll know
what the truth is
1211
02:36:30,319 --> 02:36:33,777
I don't need 24 hours.
I'll go and ask Papa right now
1212
02:36:36,125 --> 02:36:38,992
You won't talk to anybody
for the next 24 hours
1213
02:36:50,773 --> 02:36:53,606
Wahid, my son...
is everything all right?
1214
02:36:56,679 --> 02:36:59,546
You ought to be home at
this hour, young man
1215
02:36:59,882 --> 02:37:02,407
Your wife Shaheen
must be waiting for you
1216
02:37:04,086 --> 02:37:08,318
Shaheen can wait,
but not our mission
1217
02:37:10,059 --> 02:37:13,825
Fantastic! You have a gem
of a son-in-law!
1218
02:37:14,163 --> 02:37:20,033
Didn't I tell you, Zakaria saheb?
- Just get us those blueprints, son
1219
02:37:21,604 --> 02:37:25,836
You are head of the ISI.
You must use your head some times
1220
02:37:26,776 --> 02:37:30,439
Even if we get the blueprints
to manufacture parts of the bomb...
1221
02:37:30,780 --> 02:37:34,409
we're talking about nuclear bombs,
nor firecrackers...
1222
02:37:34,750 --> 02:37:36,741
it'll take at least ten years
to build it
1223
02:37:37,053 --> 02:37:39,044
The way the world
is changing...
1224
02:37:39,388 --> 02:37:41,720
there's no saying what will
happen of Kashmir's independence
1225
02:37:42,058 --> 02:37:46,051
What will happen of you?
And you, Maulana saheb?
1226
02:37:47,730 --> 02:37:50,722
You're right, son.
But we don't have another option
1227
02:37:51,067 --> 02:37:55,629
We do have an option, sir. If we could
get ready-made parts of the bomb...
1228
02:37:55,972 --> 02:37:58,406
the bomb will be ready as
soon as we assemble them
1229
02:37:58,741 --> 02:38:00,732
You say funny things, Wahid saheb
1230
02:38:01,077 --> 02:38:04,069
Parts of the bomb aren't readily
available on the streets, are they?
1231
02:38:05,781 --> 02:38:08,750
Those who are determined,
speak not of streets...
1232
02:38:09,085 --> 02:38:11,076
they reach out to the skies
1233
02:38:14,790 --> 02:38:16,417
What does that mean?
1234
02:38:55,131 --> 02:38:58,931
You've done a great job!
What say, Ishaq saheb?
1235
02:38:59,702 --> 02:39:04,139
Cheer up at least now, Ishaq saheb!
This is no less than Eid for us!
1236
02:39:04,507 --> 02:39:09,467
That's all right, but these are
only half the parts of the bomb
1237
02:39:10,946 --> 02:39:14,143
You're a funny man. If I had
all the parts...
1238
02:39:14,483 --> 02:39:16,815
Kashmir would gained
independence by now
1239
02:39:17,153 --> 02:39:18,950
That's true.
- Anyway...
1240
02:39:19,288 --> 02:39:22,553
in a few months, I'll have
the rest of the parts too
1241
02:39:24,894 --> 02:39:30,161
Why don't we send these parts to
where the rest of our material is?
1242
02:39:30,833 --> 02:39:32,494
Yes, why not?
1243
02:39:32,868 --> 02:39:37,168
We're one, after all.
May we send it then?
1244
02:39:38,941 --> 02:39:40,670
That's what I want too
1245
02:39:52,850 --> 02:39:55,819
ls this the place, Zakaria saheb?
- Yes son
1246
02:39:56,220 --> 02:39:58,688
This is the skiing alley on
the highest point of the peak
1247
02:39:59,023 --> 02:40:02,390
lt also has an underground
railway station
1248
02:40:02,727 --> 02:40:05,696
Because it's a tourist spot,
it makes no one suspicious
1249
02:40:06,030 --> 02:40:08,464
Our property is always
safe and sound
1250
02:40:08,933 --> 02:40:12,801
Ishaq saheb, in a few days you will
have all the parts of the bomb from us
1251
02:40:13,137 --> 02:40:15,799
But tell me something.
How are you going to launch it?
1252
02:40:16,140 --> 02:40:18,131
Where will you get a launcher from?
1253
02:40:20,077 --> 02:40:22,341
You do poke fun at us
1254
02:40:22,880 --> 02:40:27,510
We have friends in foreign countries
who have parts of the launching pad
1255
02:40:27,852 --> 02:40:31,583
We'll obtain the parts from them
and assemble them in Pakistan
1256
02:40:31,922 --> 02:40:33,287
That won't be difficult at all
1257
02:40:33,657 --> 02:40:35,818
Have you found out what the
rocket motor of the KVA is?
1258
02:40:36,160 --> 02:40:38,822
What is the payload area
and what is the fuel gauge?
1259
02:40:39,163 --> 02:40:41,495
It's necessary to know all that.
What if the configuration...
1260
02:40:41,832 --> 02:40:44,562
of the stuff I'm giving you does not
match that of the rocket launcher?
1261
02:40:44,902 --> 02:40:47,166
Wahid is right.
That's very sound advise
1262
02:40:48,105 --> 02:40:50,073
So tell him, Ishaq saheb
1263
02:42:20,264 --> 02:42:22,926
This is Abdullah speaking
1264
02:42:23,267 --> 02:42:25,064
Mr Ishaq, this is an emergency
1265
02:42:25,269 --> 02:42:27,260
The police have found
Wasim's body at the airport
1266
02:42:27,605 --> 02:42:30,267
They found a cell-phone on him
which had a message, sir
1267
02:42:30,975 --> 02:42:33,876
Mr Wahid is not a nuclear
scientist with the AECL
1268
02:42:34,278 --> 02:42:36,269
He's the Indian spy,
Ajay Chakravarty
1269
02:42:36,614 --> 02:42:40,641
I repeat, Wahid is not a nuclear
scientist with the AECL
1270
02:42:40,985 --> 02:42:43,283
He's Ajay Chakravarty,
the Indian spy
1271
02:42:46,457 --> 02:42:52,293
Mr Abdullah, our Mr Wahid wants
to know about the payload...
1272
02:42:53,163 --> 02:42:55,688
Bloody Indian spy!
1273
02:42:59,303 --> 02:43:00,964
He's gone to hell
1274
02:43:25,195 --> 02:43:27,186
Get the stuff of the nuclear bomb
out of this place
1275
02:43:27,531 --> 02:43:29,328
Load it on the helicopter
1276
02:43:41,345 --> 02:43:43,336
Where have they sprung from?
1277
02:43:47,351 --> 02:43:50,514
Let's take the train out!
- Move it!
1278
02:43:59,229 --> 02:44:02,562
Hurry up! Bring all the boxes!
1279
02:44:10,374 --> 02:44:12,365
Towards the platform!
1280
02:45:22,146 --> 02:45:24,444
Let me in, Papa!
I need to talk to you
1281
02:45:30,521 --> 02:45:31,886
C'mon, Dorji!
1282
02:45:42,266 --> 02:45:43,733
Careful
1283
02:45:49,273 --> 02:45:51,264
Separate the whites
from the Indians
1284
02:46:02,252 --> 02:46:04,152
Shaheen, how did you get here?
1285
02:46:07,224 --> 02:46:10,159
It's all Wahid's fault.
He's a traitor
1286
02:46:10,494 --> 02:46:12,928
He's an Indian spy.
He's our enemy!
1287
02:46:13,263 --> 02:46:16,164
He's not the enemy. You are
the enemy... of humanity
1288
02:46:16,500 --> 02:46:20,163
What are you saying, Shaheen?
- You're misunderstanding us, dear
1289
02:46:20,504 --> 02:46:22,904
This is our holy war for
the freedom of Kashmir
1290
02:46:23,240 --> 02:46:25,265
Against the fraudulent and unjust
rule of the Indian government
1291
02:46:25,609 --> 02:46:29,875
Rubbish! All rubbish! You ought to be
ashamed to call yourselves Muslims
1292
02:46:30,214 --> 02:46:32,205
Because of a handful
of Muslims like you...
1293
02:46:32,516 --> 02:46:34,848
Muslims the world over have
to bear humiliation
1294
02:46:35,185 --> 02:46:37,176
People abuse them,
look at them with suspicion!
1295
02:46:37,521 --> 02:46:41,753
I ask you, what kind of holy war
is it to kill innocent people?
1296
02:46:42,092 --> 02:46:44,083
When will you understand the true
meaning of jihad ?
1297
02:46:44,428 --> 02:46:48,194
Jihad means to kill
the devil within
1298
02:46:48,632 --> 02:46:50,122
Stop this nonsense!
1299
02:46:50,534 --> 02:46:55,528
Zakaria, ask your daughter to shut up!
Else, I'll pull her tongue out!
1300
02:46:56,206 --> 02:46:58,538
Are you all right, sir?
- Yes Dorji. Tell me
1301
02:46:59,142 --> 02:47:02,202
They've hijacked the train, sir.
- They've taken all passengers hostage
1302
02:47:02,546 --> 02:47:04,537
What...? I'm coming
1303
02:47:08,952 --> 02:47:10,943
Papa, surrender when
there is still time
1304
02:47:11,288 --> 02:47:13,552
Zakaria, ask your daughter to shut up!
- She's just an innocent child...
1305
02:47:13,891 --> 02:47:15,552
I'll make her see reason
1306
02:48:02,506 --> 02:48:04,872
No, sir. It's not possible
to aim at them
1307
02:48:05,208 --> 02:48:07,199
They're taking cover
behind the hostages
1308
02:48:23,527 --> 02:48:25,324
Take a look around you
1309
02:48:25,629 --> 02:48:27,620
You are surrounded
1310
02:48:30,033 --> 02:48:33,969
Do you think you can escape?
Never!
1311
02:48:34,638 --> 02:48:36,629
You'll be crushed like a rat!
1312
02:48:44,648 --> 02:48:49,108
Just one of your guys is dead
and you're already anxious!
1313
02:48:53,090 --> 02:48:55,217
We can kill all your citizens
1314
02:48:55,559 --> 02:49:00,656
We are carrying isotope plates.
We can even spread radiation
1315
02:49:02,666 --> 02:49:04,827
Ishaq Khan, what do you want?
1316
02:49:24,688 --> 02:49:28,852
To save innocent people from
radiation, you must accept our demand
1317
02:49:29,593 --> 02:49:32,687
I'm trying to bring the situation
under control, Shaheen!
1318
02:49:38,702 --> 02:49:41,899
And then, a plane
for safe passage
1319
02:50:27,484 --> 02:50:28,746
God, help us
1320
02:52:30,941 --> 02:52:33,034
Shut the doors!
Don't let anyone out!
1321
02:52:40,884 --> 02:52:43,876
Step aside, Shaheen...
- What are you doing, Ishaq Khan?
1322
02:52:56,700 --> 02:52:58,224
Shaheen, my child
1323
02:52:58,702 --> 02:53:01,569
ls there someone who can
save my daughter's life?
1324
02:53:14,918 --> 02:53:16,909
Do tell Wahid, Papa...
1325
02:53:18,722 --> 02:53:20,917
that whatever he did,
was right
1326
02:53:35,005 --> 02:53:37,530
Don't leave me, my child...
1327
02:54:15,745 --> 02:54:17,474
Forgive me, Shaheen
1328
02:54:34,597 --> 02:54:36,428
So why don't you kill them?
1329
02:54:38,001 --> 02:54:40,993
You can only fund mercenaries
to kill the whites
1330
02:54:42,038 --> 02:54:44,029
But you can't touch them yourselves,
because your country...
1331
02:54:44,341 --> 02:54:47,833
is mortgaged to the whites.
And the stupid whites are scared!
1332
02:54:48,178 --> 02:54:52,410
They can't even see that everyone
you killed was an Indian
1333
02:54:52,749 --> 02:54:54,740
You are an Indian too!
1334
02:54:56,019 --> 02:54:57,281
Kill him!
1335
02:55:13,803 --> 02:55:16,033
Get out of the train!
Hurry up!
1336
02:55:26,549 --> 02:55:28,176
Where's the Maulana?
1337
02:55:30,954 --> 02:55:32,046
Maulana!
1338
02:55:33,156 --> 02:55:35,147
Allah...
1339
02:55:36,860 --> 02:55:39,954
Forgive me...
- Forgive you, you scoundrel?
1340
02:55:40,296 --> 02:55:42,560
A man who errs for the first time
is a human being
1341
02:55:42,899 --> 02:55:44,890
A man who errs for the second time
is Satan
1342
02:55:45,168 --> 02:55:47,159
The man who errs and errs
is a Pakistani!
1343
02:55:49,172 --> 02:55:51,834
The one that forgives
every mistake is India!
1344
02:55:53,409 --> 02:56:00,281
But India has now stopped
forgiving you for your mistakes
1345
02:56:25,208 --> 02:56:29,201
Hail India...
1346
02:56:36,319 --> 02:56:38,310
You won't escape this time!
1347
02:56:38,655 --> 02:56:43,319
I'll die, no doubt.
But I'll kill you too!
1348
02:56:45,061 --> 02:56:47,791
You will sacrifice your life?
No, you won't
1349
02:56:48,197 --> 02:56:51,325
You can only con people in
the name of religion
1350
02:56:51,868 --> 02:56:54,996
You can tempt them with a place
in heaven to make sacrifices
1351
02:56:55,371 --> 02:56:57,805
But you will never
sacrifice your own life
1352
02:56:58,141 --> 02:57:01,133
Because you know, this is
not the way to attain heaven
1353
02:57:01,544 --> 02:57:05,344
Which religion asks you to kill
someone else for your own happiness?
1354
02:57:05,682 --> 02:57:09,709
Stop that nonsense! I've set out
with a shroud for myself!
1355
02:57:10,053 --> 02:57:12,351
I won't even let you
have a shroud
1356
02:57:13,156 --> 02:57:16,023
I'm going to wreck this!
You don't know...
1357
02:57:16,359 --> 02:57:19,021
I'm in the habit of
playing with storms!
1358
02:57:19,362 --> 02:57:24,026
You might have played with storms,
but storms have been my slaves
1359
02:57:24,367 --> 02:57:26,164
Those who are scared, die...
1360
02:57:26,369 --> 02:57:28,360
even in death,
I find life
1361
02:57:44,387 --> 02:57:45,786
No!
1362
02:57:47,390 --> 02:57:48,789
No!
1363
02:58:27,163 --> 02:58:29,757
Because Ishaq Khan was buried
in the snow...
1364
02:58:30,133 --> 02:58:32,966
the radiation did not
spread in the atmosphere
1365
02:58:33,336 --> 02:58:35,429
But I couldn't escape its effect
1366
02:58:36,139 --> 02:58:40,098
My life was saved because I was given
an antidote at the right time
1367
02:58:40,443 --> 02:58:43,435
But it took me a full two years in
hospital to return to normalcy
1368
02:58:45,081 --> 02:58:47,641
Zakaria not only surrendered...
1369
02:58:48,251 --> 02:58:50,617
but also revealed the whereabouts
of several other terrorists
1370
02:58:51,554 --> 02:58:56,184
That is how I won the battle...
for my country, as well as life
1371
02:58:57,126 --> 02:58:59,458
But I lost so much
1372
02:59:00,329 --> 02:59:04,129
I still have a feeling that
Reshma hasn't got married
1373
02:59:04,467 --> 02:59:07,197
She must still be living
with your memories
1374
02:59:11,474 --> 02:59:12,805
Stop the car
1375
02:59:20,183 --> 02:59:22,481
Why didn't you reply
to my email?
1376
02:59:23,486 --> 02:59:27,650
When I go to know that you were
taking this flight to Kashmir...
1377
02:59:27,990 --> 02:59:30,151
it was obvious to me that
you'd go to Reshma's house
1378
02:59:30,493 --> 02:59:33,587
I thought it would better to
give you the news on your way
1379
02:59:34,564 --> 02:59:36,498
What's the news?
1380
02:59:37,166 --> 02:59:41,034
News is that Reshma is
in Pakistan with Salman
1381
02:59:42,205 --> 02:59:45,868
When I got to Pakistan to
get a reply to your email...
1382
02:59:46,209 --> 02:59:48,200
she gave me a letter
addressed to you
1383
02:59:53,249 --> 02:59:58,346
I'm delighted that you have gained
so much of worldwide fame
1384
02:59:58,688 --> 03:00:01,088
God is kind to me
1385
03:00:01,424 --> 03:00:06,691
You have succeeded in your mission
and I have found happiness - Reshma
1386
03:00:26,949 --> 03:00:28,712
So how was that, sir?
1387
03:00:29,051 --> 03:00:31,986
I thought I'd show a spy
a bit of my own genius!
1388
03:00:32,355 --> 03:00:33,344
Take that
1389
03:00:35,258 --> 03:00:36,555
Nice joke115184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.