Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,836 --> 00:00:04,296
Good news. I have a VIP
who needs a multiple ligament
2
00:00:04,359 --> 00:00:06,559
reconstruction on his elbow,
and I've got room
3
00:00:06,633 --> 00:00:09,367
for a couple residents
to assist me and Dr. Melendez.
4
00:00:09,468 --> 00:00:10,484
Awesome.
5
00:00:10,586 --> 00:00:13,005
I've never assisted
on one of those before.
6
00:00:13,029 --> 00:00:14,038
Dr. Andrews knows that.
7
00:00:14,102 --> 00:00:15,635
That's why he's acting
like it's Christmas morning.
8
00:00:15,704 --> 00:00:16,931
I'm guessing you've never operated
9
00:00:16,961 --> 00:00:18,439
on a pro athlete, either.
10
00:00:18,507 --> 00:00:20,359
[JARED CLEARS THROAT]
Um, last time I checked,
11
00:00:20,414 --> 00:00:22,748
a "couple" means "two,"
and there's three of us.
12
00:00:22,824 --> 00:00:24,192
More good news.
13
00:00:24,260 --> 00:00:27,596
Whoever isn't with us
will be assisting Dr. Coyle
14
00:00:27,663 --> 00:00:29,431
on a double-leg fasciotomy.
15
00:00:29,498 --> 00:00:30,599
[CHUCKLES]
16
00:00:30,666 --> 00:00:31,899
- [CLAPS HANDS]
- ANDREWS: Feeling lucky?
17
00:00:33,936 --> 00:00:35,570
Murphy.
18
00:00:35,902 --> 00:00:38,606
VIP elbow. Sweet.
19
00:00:40,877 --> 00:00:42,978
[SIGHS] Fasciotomy.
20
00:00:43,045 --> 00:00:44,045
Whoo.
21
00:00:45,780 --> 00:00:47,615
Bobby Ato?
Don't think I've heard of him.
22
00:00:47,682 --> 00:00:49,183
He's a pro athlete?
23
00:00:49,252 --> 00:00:50,951
He's a pro. I don't know
if I'd call him in athlete.
24
00:00:51,020 --> 00:00:52,920
- E-sports.
- [CHUCKLES]
25
00:00:52,988 --> 00:00:54,021
Video games?
26
00:00:54,090 --> 00:00:55,055
He's one of the best in the world.
27
00:00:55,124 --> 00:00:56,191
Last year, he won enough prize money
28
00:00:56,259 --> 00:00:58,393
to buy his mom a beach house
in Monterey.
29
00:00:58,460 --> 00:00:59,895
Paid cash.
30
00:00:59,962 --> 00:01:02,631
Is he considered a very important person
31
00:01:02,698 --> 00:01:05,500
because he's an athlete or
because he has a lot of money?
32
00:01:05,567 --> 00:01:06,567
- Both.
- Both.
33
00:01:06,840 --> 00:01:08,503
- [ELEVATOR BELL DINGS]
- Mm.
34
00:01:08,570 --> 00:01:11,272
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
35
00:01:11,340 --> 00:01:15,109
♪
36
00:01:15,176 --> 00:01:17,379
I have to go.
37
00:01:23,486 --> 00:01:25,653
Morning, Shaun.
38
00:01:25,721 --> 00:01:27,555
This is Melissa Bourne,
39
00:01:27,623 --> 00:01:30,591
the therapist that we talked about.
40
00:01:30,659 --> 00:01:34,996
That you agreed
to meet with, right, Shaun?
41
00:01:35,063 --> 00:01:36,831
Hi, Shaun. It's nice to meet you.
42
00:01:38,533 --> 00:01:39,968
H-H-Hi.
43
00:01:40,036 --> 00:01:41,569
Dr. Glassman thought
it would be a good idea
44
00:01:41,637 --> 00:01:43,926
for us to meet before
our first in-home session.
45
00:01:43,996 --> 00:01:47,183
- Just to make sure you're comfortable.
- I am not comfortable.
46
00:01:47,235 --> 00:01:49,704
Shaun [SIGHS]
47
00:01:49,771 --> 00:01:50,938
It's gonna be fine.
48
00:01:51,007 --> 00:01:52,941
You two are going to like each other.
49
00:01:53,009 --> 00:01:56,710
Dr. Bourne has a PhD
in cognitive psychology.
50
00:01:56,778 --> 00:01:59,180
She can really help you, but
you have to give her a chance.
51
00:01:59,231 --> 00:02:03,168
♪
52
00:02:03,251 --> 00:02:04,618
Okay?
53
00:02:07,188 --> 00:02:08,423
'Kay. Okay.
54
00:02:08,674 --> 00:02:10,768
I'm proud of you, Shaun.
55
00:02:10,830 --> 00:02:12,826
I'm already proud of you.
56
00:02:12,895 --> 00:02:22,836
♪
57
00:02:22,905 --> 00:02:25,407
♪
58
00:02:25,467 --> 00:02:30,498
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
59
00:02:30,562 --> 00:02:34,682
♪
60
00:02:36,433 --> 00:02:38,945
Notice the separation at zero degrees.
61
00:02:39,281 --> 00:02:42,790
It's indicative of complete
tears of the LCL and the UCL.
62
00:02:42,858 --> 00:02:44,793
A perfect candidate for surgery.
63
00:02:44,860 --> 00:02:47,495
How's your mom? Still beating cancer?
64
00:02:47,562 --> 00:02:49,063
Oh, she's good, bro.
65
00:02:49,131 --> 00:02:50,998
She said she gets checked out
at the beach all the time
66
00:02:51,067 --> 00:02:52,667
ever since you did
her breast reconstruction.
67
00:02:52,735 --> 00:02:55,170
So, uh, thanks. [CHUCKLES] I guess.
68
00:02:55,236 --> 00:02:57,438
We're gonna take good care of you.
69
00:02:57,506 --> 00:02:59,206
- See you in the O.R.
- Thank you.
70
00:02:59,275 --> 00:03:01,575
Which part of the UCL is the
principal secondary restraint
71
00:03:01,644 --> 00:03:03,078
to excessive valgus movement?
72
00:03:03,145 --> 00:03:04,913
- Anterior.
- Everything okay?
73
00:03:04,979 --> 00:03:06,381
Yes, I'm fine.
74
00:03:07,817 --> 00:03:09,217
I'm fine.
75
00:03:12,153 --> 00:03:13,420
Squeeze my hands.
76
00:03:17,960 --> 00:03:27,901
♪
77
00:03:27,969 --> 00:03:36,578
♪
78
00:03:36,645 --> 00:03:41,415
There is a paradoxical loss
of grip strength on the left.
79
00:03:41,484 --> 00:03:45,052
There are many possible
explanations for that,
80
00:03:45,121 --> 00:03:47,989
one of which i... One of which is...
81
00:03:48,057 --> 00:03:49,656
he has ligament tears in his left arm.
82
00:03:49,724 --> 00:03:52,026
The anesthesiologist will be up in a few
83
00:03:52,093 --> 00:03:53,561
to get you ready for surgery.
84
00:03:53,628 --> 00:03:55,229
Dope. Thank you.
85
00:04:00,269 --> 00:04:02,836
Uh, Dr. Murphy.
86
00:04:02,905 --> 00:04:04,772
- What's wrong with you?
- N-Nothing.
87
00:04:04,840 --> 00:04:07,368
I have a condition called...
88
00:04:07,431 --> 00:04:09,377
You're autistic.
Yeah, yeah, yeah. Mm, I get it.
89
00:04:09,444 --> 00:04:11,945
But what is wrong with you, bro?
90
00:04:12,014 --> 00:04:15,817
You gotta be legit smart
to land a gig as a surgeon
91
00:04:15,884 --> 00:04:19,687
and he just shut you down like a noob.
92
00:04:19,754 --> 00:04:23,725
I'll bring the idea up again. I do that.
93
00:04:23,793 --> 00:04:25,225
They don't respect you.
94
00:04:26,896 --> 00:04:29,197
And they should listen to you
the first time.
95
00:04:29,264 --> 00:04:31,632
- I can't control what they do.
- Of course you can.
96
00:04:31,699 --> 00:04:33,033
That's what playing the game
is all about.
97
00:04:33,101 --> 00:04:34,836
It's about controlling your opponent.
98
00:04:34,903 --> 00:04:36,437
You gotta find the right strategy.
99
00:04:36,504 --> 00:04:37,906
It is not a game.
100
00:04:37,973 --> 00:04:40,641
Everything's a game, man.
Everything's a game.
101
00:04:40,709 --> 00:04:42,276
Just sometimes the stakes are higher,
102
00:04:42,343 --> 00:04:44,812
and this time it's my arm.
103
00:04:44,879 --> 00:04:49,117
♪
104
00:04:49,185 --> 00:04:51,947
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
105
00:04:52,082 --> 00:04:54,451
So, I'm guessing
you drew the short straw.
106
00:04:54,590 --> 00:04:56,346
- I beg your pardon?
- Well, you're here
107
00:04:56,415 --> 00:04:58,326
and your co-residents
are on the VIP case.
108
00:04:58,394 --> 00:05:01,329
I'm awesome and I'd still rather
be with Melendez and Andrews.
109
00:05:01,396 --> 00:05:03,764
- No, it's fine...
- Relax. It's cool.
110
00:05:03,833 --> 00:05:05,466
Tell me about our patient.
111
00:05:05,533 --> 00:05:07,535
Uh, 34-year-old female,
software engineer
112
00:05:07,603 --> 00:05:09,603
and entrepreneur presenting
with Compartment Syndrome
113
00:05:09,672 --> 00:05:12,105
caused by extreme overexertion
at a spin class.
114
00:05:12,173 --> 00:05:14,041
The condition has caused
the muscles in her legs to...
115
00:05:14,108 --> 00:05:15,944
- Okay. Great.
- I wasn't finished.
116
00:05:16,011 --> 00:05:18,278
Finished enough to show me
you're smart and thorough.
117
00:05:18,346 --> 00:05:19,413
You know the treatment plan?
118
00:05:19,480 --> 00:05:20,514
We need to make incisions on...
119
00:05:20,582 --> 00:05:21,814
Good.
120
00:05:23,018 --> 00:05:24,786
You take lead.
121
00:05:28,257 --> 00:05:30,225
[HAZEL WINCES]
122
00:05:32,528 --> 00:05:34,528
We need to make a number
of long incisions
123
00:05:34,596 --> 00:05:37,699
down both sides of each leg
to relieve the tension
124
00:05:37,766 --> 00:05:40,367
and return healthy circulation.
125
00:05:40,435 --> 00:05:41,802
It's important we act quickly.
126
00:05:41,870 --> 00:05:44,038
If we don't get the swelling
under control,
127
00:05:44,105 --> 00:05:45,807
the damage could be irreparable.
128
00:05:45,875 --> 00:05:48,375
What does that mean?
I could lose my legs?
129
00:05:48,444 --> 00:05:50,278
From working out too hard
in a spin class?
130
00:05:50,346 --> 00:05:52,747
No, don't worry. Your sister's
gonna be just fine.
131
00:05:52,814 --> 00:05:55,182
Look, I'm very confident
we caught this in time.
132
00:05:55,250 --> 00:05:56,550
[SIGHS]
133
00:05:56,619 --> 00:05:58,218
If you could lean forward?
134
00:05:58,286 --> 00:06:00,822
I just need to check your
kidneys haven't been affected.
135
00:06:00,889 --> 00:06:03,490
Let me know if you have any tenderness.
136
00:06:03,559 --> 00:06:06,060
[TAPPING]
137
00:06:06,120 --> 00:06:10,156
♪
138
00:06:10,231 --> 00:06:12,367
Extracting the palmaris now.
139
00:06:17,105 --> 00:06:21,074
[DRILL WHIRRING]
140
00:06:21,143 --> 00:06:23,911
Dr. Andrews, I read
your op-ed in Gen Surge News.
141
00:06:23,978 --> 00:06:25,980
Brilliant piece.
142
00:06:26,048 --> 00:06:28,283
Never realized the lack
of continuity of care
143
00:06:28,350 --> 00:06:29,951
was such a severe problem.
144
00:06:32,254 --> 00:06:34,082
Dr. Melendez...
145
00:06:34,523 --> 00:06:36,423
you have very beautiful hair.
146
00:06:37,293 --> 00:06:39,093
Thank you.
147
00:06:39,161 --> 00:06:41,329
Given the patient's grip weakness,
148
00:06:41,396 --> 00:06:43,531
we could do a nerve conduction test
149
00:06:43,598 --> 00:06:45,733
to rule out any concurrent nerve damage.
150
00:06:45,800 --> 00:06:46,935
No.
151
00:06:49,137 --> 00:06:51,673
Okay, that looks like
a good stopping point.
152
00:06:51,740 --> 00:06:54,475
Dr. Kalu... step in.
153
00:06:55,610 --> 00:06:58,012
- Something wrong?
- No, it looks good.
154
00:06:58,079 --> 00:06:59,713
I just want to give Dr. Kalu
an opportunity
155
00:06:59,781 --> 00:07:01,281
to show us what he can do.
156
00:07:01,350 --> 00:07:02,583
As long as that's okay with you.
157
00:07:03,584 --> 00:07:04,685
Sure.
158
00:07:04,752 --> 00:07:06,687
- Thank you, Dr. Andrews.
- Mm-hmm.
159
00:07:06,754 --> 00:07:11,692
♪
160
00:07:11,759 --> 00:07:14,562
[DRILL WHIRRING]
161
00:07:26,074 --> 00:07:28,742
All right, looking good.
162
00:07:28,810 --> 00:07:31,346
Let's move to the lateral side.
163
00:07:31,413 --> 00:07:33,447
So, what are we doing tonight, ladies?
164
00:07:33,514 --> 00:07:35,882
How about we go to Viva's?
165
00:07:35,951 --> 00:07:37,617
Sounds good.
166
00:07:37,685 --> 00:07:38,920
Bovie.
167
00:07:40,456 --> 00:07:42,356
You're awfully quiet over there,
Dr. Browne.
168
00:07:42,423 --> 00:07:43,992
I'm just focused.
169
00:07:44,058 --> 00:07:45,659
I know you're used
to operating with Melendez,
170
00:07:45,728 --> 00:07:48,262
but we have fun here.
171
00:07:48,329 --> 00:07:49,797
I feel like when it's less tense,
172
00:07:49,865 --> 00:07:51,598
people make fewer mistakes.
173
00:07:51,667 --> 00:07:53,533
Okay.
174
00:07:53,601 --> 00:07:55,069
You wanna take the other leg?
175
00:07:55,783 --> 00:07:57,211
Really?
176
00:07:57,237 --> 00:07:59,374
Yeah, best way to learn
is by doing it, right?
177
00:07:59,441 --> 00:08:00,975
Definitely.
178
00:08:01,043 --> 00:08:02,043
So go for it.
179
00:08:06,915 --> 00:08:13,788
♪
180
00:08:13,855 --> 00:08:20,728
♪
181
00:08:20,795 --> 00:08:27,601
♪
182
00:08:27,668 --> 00:08:30,370
["ORDINARY MAN" BY EELS PLAYS]
183
00:08:30,439 --> 00:08:35,876
♪
184
00:08:35,943 --> 00:08:41,849
♪
185
00:08:41,917 --> 00:08:45,552
♪ Well, it's another warm day ♪
186
00:08:45,620 --> 00:08:49,090
♪ In the city of cold hearts ♪
187
00:08:49,158 --> 00:08:53,326
♪ They all just play the part
of who they are ♪
188
00:08:53,394 --> 00:08:55,429
[CELLPHONE CHIMES]
189
00:08:55,496 --> 00:08:59,433
♪ And I'm here on my own ♪
190
00:08:59,500 --> 00:09:01,750
♪ I'd rather be alone ♪
191
00:09:01,774 --> 00:09:03,178
_
192
00:09:03,203 --> 00:09:07,442
♪ Than try to be someone that I'm not ♪
193
00:09:09,600 --> 00:09:17,313
♪ And you seem like someone
who could appreciate the fact ♪
194
00:09:17,719 --> 00:09:21,655
♪ That I'm no ordinary man ♪
195
00:09:40,101 --> 00:09:41,937
Shaun, good morning.
196
00:09:42,004 --> 00:09:44,038
Good morning, Dr. Glassman.
197
00:09:45,351 --> 00:09:46,985
How'd it go with Melissa?
198
00:09:47,330 --> 00:09:48,798
She was...
199
00:09:48,865 --> 00:09:50,698
very helpful.
200
00:09:50,767 --> 00:09:52,000
[ELEVATOR BELL DINGS]
201
00:09:52,067 --> 00:09:54,036
You're wearing the same clothes
as yesterday, Shaun.
202
00:09:54,932 --> 00:09:57,033
After you.
203
00:10:04,847 --> 00:10:07,596
Apparently we are at an impasse.
204
00:10:07,850 --> 00:10:10,852
I feel strongly that Melissa
can be very helpful to you.
205
00:10:10,921 --> 00:10:13,422
You feel so strongly that she can't
206
00:10:13,490 --> 00:10:14,557
that you're willing to sacrifice
207
00:10:14,624 --> 00:10:17,058
a good night's sleep and hygiene.
208
00:10:17,126 --> 00:10:19,094
Shaun, you smell.
209
00:10:22,865 --> 00:10:25,801
I will shower in the doctor's lounge.
210
00:10:25,869 --> 00:10:29,238
Well, great. That solves one problem.
211
00:10:29,306 --> 00:10:32,274
You stayed here all night
just to avoid a confrontation.
212
00:10:32,341 --> 00:10:34,342
Just say "no," Shaun.
213
00:10:34,411 --> 00:10:35,626
You know? Just say "no."
214
00:10:35,665 --> 00:10:37,176
No!
215
00:10:37,835 --> 00:10:39,068
No.
216
00:10:39,135 --> 00:10:41,738
[SIGHS] Great. That's just great.
217
00:10:41,806 --> 00:10:43,273
I don't have to see Melissa?
218
00:10:43,341 --> 00:10:45,774
No, you don't have to see Melissa.
219
00:10:45,842 --> 00:10:48,043
You're a grown man.
You can make your own decisions.
220
00:10:48,111 --> 00:10:51,548
I just happen to feel that she
could be of great help to you.
221
00:10:51,615 --> 00:10:53,213
That... [SCOFFS]
222
00:10:54,085 --> 00:10:56,519
I'll tell you what.
223
00:10:56,586 --> 00:10:58,153
You see Melissa three times
224
00:10:58,221 --> 00:11:00,456
and I will buy you
the surround-sound system
225
00:11:00,524 --> 00:11:02,359
you want for your television.
226
00:11:02,426 --> 00:11:03,626
Are you bribing me?
227
00:11:03,693 --> 00:11:05,961
I suppose I am.
228
00:11:07,697 --> 00:11:09,265
If you don't like her, she'll leave.
229
00:11:09,332 --> 00:11:12,903
And I promise I will never say
another word about it.
230
00:11:12,970 --> 00:11:14,904
That's a pretty good deal.
231
00:11:14,971 --> 00:11:16,773
[ELEVATOR BELL DINGS]
232
00:11:16,841 --> 00:11:20,277
♪
233
00:11:20,344 --> 00:11:21,510
Okay.
234
00:11:21,578 --> 00:11:23,078
Okay.
235
00:11:24,815 --> 00:11:26,615
I will meet with her tonight.
236
00:11:26,683 --> 00:11:28,350
That's good, Shaun.
237
00:11:28,418 --> 00:11:33,822
♪
238
00:11:33,890 --> 00:11:35,959
[INHALES SHARPLY]
239
00:11:40,115 --> 00:11:43,250
Saline? I've never seen it
done quite like that.
240
00:11:43,334 --> 00:11:45,969
Yeah, I had a professor from Portugal.
241
00:11:46,037 --> 00:11:49,239
Apparently it's how they do it
over there.
242
00:11:49,307 --> 00:11:51,173
It's supposed to lessen the pain.
243
00:11:51,241 --> 00:11:53,143
Well, the good news is
your tissue is nice and pink,
244
00:11:53,210 --> 00:11:54,577
which means it's healthy.
245
00:11:54,644 --> 00:11:56,046
Unfortunately, the swelling is not
246
00:11:56,113 --> 00:11:57,614
coming down like we'd hoped.
247
00:11:57,682 --> 00:12:00,049
Does this mean you're going
to have to amputate?
248
00:12:00,116 --> 00:12:02,351
No, no. Sometimes it just takes time.
249
00:12:02,419 --> 00:12:03,352
We'll take care of you.
250
00:12:03,421 --> 00:12:05,120
[SIGHS]
251
00:12:05,188 --> 00:12:07,490
Very nice work, Dr. Browne.
252
00:12:07,557 --> 00:12:16,700
♪
253
00:12:16,767 --> 00:12:18,100
Hey.
254
00:12:18,168 --> 00:12:20,971
Can you do me a solid
and trade patients?
255
00:12:21,038 --> 00:12:23,440
No, not a chance.
Andrews let me take lead.
256
00:12:23,506 --> 00:12:25,307
Coyle let me take lead, too.
257
00:12:25,375 --> 00:12:27,644
So what is the problem?
258
00:12:27,711 --> 00:12:29,678
He's a little too friendly.
259
00:12:32,249 --> 00:12:33,984
He patted my back in a weird way.
260
00:12:34,051 --> 00:12:35,784
I don't know. It was... It was awkward.
261
00:12:35,852 --> 00:12:37,854
I'm sure he's just trying
to establish a rapport.
262
00:12:39,389 --> 00:12:40,690
Maybe?
263
00:12:40,758 --> 00:12:42,826
I don't...
264
00:12:42,893 --> 00:12:44,727
Shaun? Switch?
265
00:12:44,794 --> 00:12:46,196
SHAUN: No.
266
00:12:46,263 --> 00:12:47,897
I like Bobby.
267
00:12:47,965 --> 00:12:50,100
He has very good advice.
268
00:12:50,167 --> 00:12:54,571
♪
269
00:12:54,639 --> 00:12:56,072
So, who did what?
270
00:12:56,139 --> 00:12:57,941
Well, I did, uh, most of the surgery
271
00:12:58,009 --> 00:12:59,192
along with Dr. Andrews
272
00:12:59,246 --> 00:13:01,878
and Dr. Kalu aided in replacing
one of your torn ligaments.
273
00:13:01,946 --> 00:13:04,313
You should be back in competition
shape in a few weeks time.
274
00:13:04,381 --> 00:13:05,927
Word. [CHUCKLES]
275
00:13:05,996 --> 00:13:07,850
What about you? What'd you do?
276
00:13:07,918 --> 00:13:11,754
I helped to clean the grafted tendons.
277
00:13:11,822 --> 00:13:13,756
Ah. That's it.
278
00:13:13,823 --> 00:13:15,725
Yes.
279
00:13:15,793 --> 00:13:17,159
Come on. You didn't get up in there?
280
00:13:21,599 --> 00:13:25,402
Y-Your muscle weakness
281
00:13:25,469 --> 00:13:28,337
along with the high body temperature
282
00:13:28,405 --> 00:13:31,774
could be an early indicator
of multiple sclerosis.
283
00:13:35,078 --> 00:13:36,686
We should order an MRI.
284
00:13:36,740 --> 00:13:38,936
We have talked about this
countless times.
285
00:13:38,999 --> 00:13:41,634
Yes. We should order an MRI.
286
00:13:41,701 --> 00:13:43,302
We are not ordering an MRI.
287
00:13:43,370 --> 00:13:44,702
You don't respect me.
288
00:13:44,770 --> 00:13:46,205
Not right now, I don't.
289
00:13:46,272 --> 00:13:48,106
Dr. Andrews, Dr. Melendez.
290
00:13:48,173 --> 00:13:49,674
Given the fact we're dealing
with a pro athlete,
291
00:13:49,743 --> 00:13:51,876
even the slightest hiccup
could be problematic.
292
00:13:52,046 --> 00:13:55,514
I think Bobby would be impressed
by our being extra attentive.
293
00:13:57,049 --> 00:13:58,116
Kalu is right... he is a pro athlete
294
00:13:58,183 --> 00:13:59,485
in his prime earning years.
295
00:13:59,552 --> 00:14:02,721
We should make sure we leave him 100%.
296
00:14:02,788 --> 00:14:06,825
♪
297
00:14:06,893 --> 00:14:07,993
Do the MRI.
298
00:14:12,765 --> 00:14:15,466
Nice score. You got 'em to listen.
299
00:14:15,534 --> 00:14:17,201
Do the MRI.
300
00:14:17,269 --> 00:14:20,139
No, Jared did.
301
00:14:20,206 --> 00:14:22,541
How did he get there when you couldn't?
302
00:14:22,609 --> 00:14:24,176
He asked nicely.
303
00:14:24,244 --> 00:14:26,144
Okay, you asked nicely.
304
00:14:26,211 --> 00:14:29,480
Yes. Yes, I did.
305
00:14:29,548 --> 00:14:31,950
You gotta be fierce
if you want the glory, bro.
306
00:14:32,018 --> 00:14:33,317
Oh, no.
307
00:14:33,385 --> 00:14:35,888
I do not want the glory, bro.
308
00:14:35,955 --> 00:14:38,557
I just want to be a good surgeon.
309
00:14:38,631 --> 00:14:39,965
Everyone wants glory.
310
00:14:40,025 --> 00:14:41,693
It... It's how you get what you want.
311
00:14:41,760 --> 00:14:44,697
And everybody's got wants.
312
00:14:44,764 --> 00:14:49,301
I want a surround-sound speaker system.
313
00:14:51,004 --> 00:14:52,937
To get it, I have to see a therapist.
314
00:14:53,005 --> 00:14:55,206
I don't want to have to see a therapist.
315
00:14:55,274 --> 00:14:59,445
Okay, yeah, that's...
that's how I got my first PS2.
316
00:14:59,511 --> 00:15:01,312
Yeah, my parents bribed me
to go to therapy
317
00:15:01,380 --> 00:15:02,648
after they split up.
318
00:15:02,716 --> 00:15:04,515
What was therapy like?
319
00:15:04,583 --> 00:15:05,484
Pretty basic, bro.
320
00:15:05,552 --> 00:15:06,585
She'd tell me what to do,
321
00:15:06,653 --> 00:15:07,619
how to deal with my parents.
322
00:15:07,687 --> 00:15:08,854
Was it helpful?
323
00:15:08,922 --> 00:15:10,121
I don't know.
324
00:15:10,190 --> 00:15:12,758
I never did anything she told me to do.
325
00:15:12,826 --> 00:15:15,193
Is that an option?
326
00:15:15,260 --> 00:15:17,696
Doing whatever the hell
you feel like doing
327
00:15:17,764 --> 00:15:19,431
is always an option.
328
00:15:19,499 --> 00:15:25,169
♪
329
00:15:25,600 --> 00:15:28,673
[CLEARS THROAT]
Just a gentle reminder...
330
00:15:28,741 --> 00:15:30,208
dinner with my dad tonight at 8:00.
331
00:15:30,275 --> 00:15:31,576
It is on my calendar.
332
00:15:31,644 --> 00:15:33,010
So was the Gypsy Kings concert,
333
00:15:33,078 --> 00:15:34,913
and I... I seem to remember...
334
00:15:34,980 --> 00:15:36,948
Fair enough.
335
00:15:37,015 --> 00:15:39,217
How is the VIP case?
336
00:15:39,284 --> 00:15:42,019
Shaun seems off about something.
337
00:15:42,087 --> 00:15:43,212
Did you talk to him?
338
00:15:43,251 --> 00:15:45,389
Yes. Because talking
to Shaun solves problems.
339
00:15:45,457 --> 00:15:47,091
And Andrews is...
340
00:15:47,159 --> 00:15:48,594
He's a pain in your ass.
341
00:15:48,661 --> 00:15:51,129
No. He's actually too friendly.
342
00:15:51,197 --> 00:15:53,831
Jared kisses his ass
and suddenly he's cutting.
343
00:15:53,899 --> 00:15:57,336
Well, ass kissing
is a useful skill for a surgeon.
344
00:15:57,403 --> 00:15:58,770
That's a very beautiful blouse.
345
00:15:58,837 --> 00:16:00,038
[LAUGHING] Do I still have
to go to dinner?
346
00:16:00,105 --> 00:16:01,440
Yes. It'll be nice.
347
00:16:01,508 --> 00:16:04,308
You'll have some nice wine
and my dad will pay.
348
00:16:04,376 --> 00:16:05,910
He'll push us to set a wedding date.
349
00:16:05,979 --> 00:16:06,909
April 25th.
350
00:16:07,068 --> 00:16:09,269
- Did you book something?
- No.
351
00:16:09,414 --> 00:16:12,784
But my dad doesn't need to know that.
352
00:16:12,851 --> 00:16:15,586
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.]
353
00:16:15,654 --> 00:16:17,054
What do you got?
354
00:16:17,123 --> 00:16:19,924
Looks like the surgically
repaired elbow is fine.
355
00:16:19,993 --> 00:16:21,125
As I suspected.
356
00:16:21,193 --> 00:16:23,162
But Murphy noticed something
in the periphery,
357
00:16:23,229 --> 00:16:24,962
a little higher up,
just above the bicep.
358
00:16:25,030 --> 00:16:26,798
It was my idea.
359
00:16:26,865 --> 00:16:29,301
Yes, I just said that.
360
00:16:29,369 --> 00:16:32,703
So, we took an image from
higher up and noticed this.
361
00:16:34,774 --> 00:16:38,309
It's encasing the entirety
of his brachial plexus.
362
00:16:43,015 --> 00:16:44,750
This thing is massive.
363
00:16:44,817 --> 00:16:47,052
Biopsy indicated
it's definitely a schwannoma.
364
00:16:47,119 --> 00:16:49,519
And it's definitely malignant.
365
00:16:49,588 --> 00:16:52,390
It's in a tricky spot, but you
might be able to remove it.
366
00:16:52,457 --> 00:16:55,726
Follow it up with a combo
of radiotherapy and chemo
367
00:16:55,794 --> 00:16:56,894
to finish it off...
368
00:16:59,032 --> 00:17:00,692
What? What's the problem?
369
00:17:00,793 --> 00:17:04,102
Robert Ato. Bobby Ato.
Pro-gamer Bobby Ato?
370
00:17:04,126 --> 00:17:05,145
You a fan?
371
00:17:05,171 --> 00:17:06,505
I met three years ago.
372
00:17:06,573 --> 00:17:08,773
Oncology consult for SF Muni.
373
00:17:11,324 --> 00:17:13,657
He had cancer three years ago?
374
00:17:13,813 --> 00:17:17,816
♪
375
00:17:19,538 --> 00:17:22,318
Why the hell wouldn't you tell us
that you had already had cancer?
376
00:17:22,390 --> 00:17:24,038
It was in my lower leg three years ago.
377
00:17:24,093 --> 00:17:26,205
How's that gonna change
how you fix my elbow?
378
00:17:26,260 --> 00:17:28,307
It would have a huge effect
on how I viewed the symptoms
379
00:17:28,348 --> 00:17:29,674
that Dr. Murphy noticed.
380
00:17:29,713 --> 00:17:31,499
[SCOFFS] You didn't listen to Dr. Murphy
381
00:17:31,566 --> 00:17:32,942
because you don't respect him.
382
00:17:33,006 --> 00:17:34,173
'Cause Dr. Murphy is different.
383
00:17:34,240 --> 00:17:35,441
I respect him.
384
00:17:35,509 --> 00:17:37,343
He has good ideas, and he has bad ideas.
385
00:17:37,412 --> 00:17:39,403
Turns out this was a good one.
That you shot down.
386
00:17:39,505 --> 00:17:42,573
Why did you hide the truth?
387
00:17:42,641 --> 00:17:45,910
A previous cancer diagnosis
isn't shameful.
388
00:17:49,181 --> 00:17:51,715
[CHUCKLES]
389
00:17:51,776 --> 00:17:53,343
[EXHALES SHARPLY]
390
00:17:53,419 --> 00:17:55,619
After the first diagnosis,
391
00:17:55,688 --> 00:17:58,990
all I was thinking was,
"Will it come back?
392
00:17:59,057 --> 00:18:01,526
How bad will it be?"
393
00:18:01,593 --> 00:18:02,979
I was distracted, man.
394
00:18:03,040 --> 00:18:05,384
I couldn't focus, and I hit a slump...
395
00:18:05,448 --> 00:18:06,463
Wait, you were worried that cancer
396
00:18:06,531 --> 00:18:09,587
- was messing with your gaming?
- Yeah, man!
397
00:18:09,835 --> 00:18:11,469
It cost me a championship.
398
00:18:11,537 --> 00:18:14,404
I decided to block it out
along with all the thoughts
399
00:18:14,472 --> 00:18:16,240
of negativity and physical weakness,
400
00:18:16,307 --> 00:18:19,977
and like that,
I became the best in the world.
401
00:18:23,816 --> 00:18:26,884
We need to do a full-body scan
402
00:18:26,951 --> 00:18:29,820
to make sure the cancer
has not already metastasized.
403
00:18:29,887 --> 00:18:32,155
What he said.
404
00:18:35,126 --> 00:18:36,961
What I said.
405
00:18:38,163 --> 00:18:40,064
This looks great.
406
00:18:40,138 --> 00:18:42,307
The swelling is starting to reduce.
407
00:18:42,366 --> 00:18:43,988
We can start tightening the sutures.
408
00:18:44,034 --> 00:18:47,471
[SIGHS] Finally some good news.
409
00:18:47,538 --> 00:18:49,240
You look like
you're doing better, too...
410
00:18:49,307 --> 00:18:51,909
now your boss is gone.
411
00:18:51,990 --> 00:18:54,914
Dr. Coyle? He's fine.
412
00:18:55,153 --> 00:18:56,988
You don't have to toe
the party line with me.
413
00:18:57,048 --> 00:18:59,083
Trust me. I get it.
414
00:18:59,151 --> 00:19:02,252
I almost rode myself to death
in a spin class
415
00:19:02,320 --> 00:19:03,988
because I overheard
a couple of investors say
416
00:19:04,056 --> 00:19:07,090
that they "liked the concept just fine,"
417
00:19:07,159 --> 00:19:09,693
but that my cankles
were "too distracting."
418
00:19:09,761 --> 00:19:12,663
What? Your idea is brilliant.
419
00:19:12,730 --> 00:19:15,333
And you're beautiful.
Screw those jackasses.
420
00:19:15,400 --> 00:19:17,234
[LAUGHS] Grace, you don't get it.
421
00:19:17,301 --> 00:19:20,137
You got the face, perfect little
hip-to-waist ratio,
422
00:19:20,204 --> 00:19:22,807
and most VC firms
are run by a bunch of bros,
423
00:19:22,875 --> 00:19:24,407
so there is an inverse relationship
424
00:19:24,476 --> 00:19:27,377
between the size of my ass
and how much money I can raise.
425
00:19:27,578 --> 00:19:28,806
Then you should do something else
426
00:19:28,867 --> 00:19:30,580
where you don't have to deal with bros.
427
00:19:30,648 --> 00:19:32,215
Like what, become a nun?
428
00:19:32,284 --> 00:19:33,984
[CHUCKLES]
429
00:19:34,051 --> 00:19:36,019
- Sorry.
- You agree with her?
430
00:19:36,087 --> 00:19:37,521
She nearly worked herself to death
431
00:19:37,588 --> 00:19:39,723
trying to please some pigs with money?
432
00:19:39,791 --> 00:19:40,924
She shouldn't have to.
433
00:19:40,992 --> 00:19:42,826
Great. Let me know when you find utopia.
434
00:19:42,894 --> 00:19:45,695
But until then, I love what I do.
435
00:19:45,763 --> 00:19:48,432
So I got to play the game
'cause if I call them out,
436
00:19:48,500 --> 00:19:52,603
I just get labeled a "bitch,"
or even worse.
437
00:19:52,671 --> 00:19:54,872
- Your heart rate's going up.
- [MONITOR BEEPING RAPIDLY]
438
00:19:54,940 --> 00:19:56,140
- [GASPING]
- Hazel?
439
00:19:56,616 --> 00:19:58,542
Hazel?
440
00:19:58,609 --> 00:20:00,478
She's barely moving any air.
441
00:20:00,546 --> 00:20:02,180
Hazel, can you hear me?
442
00:20:02,241 --> 00:20:04,398
Code blue! I need to intubate her.
443
00:20:04,436 --> 00:20:06,212
- Give me a laryngoscope and an ET tube.
- WOMAN ON P.A.: Code blue.
444
00:20:06,284 --> 00:20:08,487
- Let's get her on 100% oxygen.
- 4 North, room 407.
445
00:20:08,585 --> 00:20:11,284
Code blue. 4 North, room 407.
446
00:20:11,412 --> 00:20:14,681
♪
447
00:20:14,726 --> 00:20:16,760
- Talk to me.
- Her lungs...
448
00:20:16,828 --> 00:20:19,063
I think it's a reperfusion injury.
449
00:20:19,131 --> 00:20:21,132
[SCOFFS] There's no room in here.
450
00:20:21,200 --> 00:20:23,678
Mallampati 3, maybe 4.
You should take over.
451
00:20:23,762 --> 00:20:26,470
You're doing fine. Here, use the bougie.
452
00:20:26,538 --> 00:20:31,142
[BEEPING CONTINUES]
453
00:20:31,210 --> 00:20:33,044
- You feel the epiglottis?
- I think so.
454
00:20:33,111 --> 00:20:35,212
Okay, go a bit further,
you should feel it stop.
455
00:20:35,279 --> 00:20:36,747
If it keeps going,
you're in the esophagus.
456
00:20:36,815 --> 00:20:38,982
It stopped, got it. ET tube?
457
00:20:42,820 --> 00:20:44,955
- [BEEPING SLOWS]
- It's gonna be okay.
458
00:20:49,595 --> 00:20:50,760
Strong work, Doctor.
459
00:20:55,500 --> 00:20:57,434
Best in the world or not,
this guy's insane.
460
00:20:57,501 --> 00:21:00,061
Hiding from a diagnosis? [SCOFFS]
461
00:21:00,305 --> 00:21:03,311
Doesn't work... it'll find you.
462
00:21:04,282 --> 00:21:08,152
Bobby wanted to be the best.
He is the best.
463
00:21:08,212 --> 00:21:09,512
I don't think he was
trying to be the best.
464
00:21:09,580 --> 00:21:10,714
I think he was just scared.
465
00:21:10,781 --> 00:21:13,584
What's that? Next to the brain stem.
466
00:21:13,652 --> 00:21:18,154
♪
467
00:21:18,355 --> 00:21:21,192
Oh, another schwannoma.
468
00:21:22,627 --> 00:21:25,061
So much for the power
of positive thinking.
469
00:21:32,184 --> 00:21:34,819
He's a strange kid. He had cancer.
470
00:21:34,887 --> 00:21:37,323
Stopped going to follow-ups
because he started losing.
471
00:21:37,391 --> 00:21:38,490
What's so strange?
472
00:21:38,558 --> 00:21:40,759
Sounds like a classic case of denial.
473
00:21:41,894 --> 00:21:43,253
I was thinking we could try
something new.
474
00:21:43,316 --> 00:21:44,583
Maybe gamma knife?
475
00:21:44,607 --> 00:21:47,210
I don't think so.
Wrong type of tumor for that.
476
00:21:49,160 --> 00:21:50,593
What if I told you every few months
477
00:21:50,617 --> 00:21:54,287
that you had a real possibility
you were gonna die?
478
00:21:54,703 --> 00:21:57,699
I'd be scared. And I'd listen.
479
00:21:57,767 --> 00:22:00,201
Maybe you would, maybe you wouldn't.
480
00:22:00,269 --> 00:22:01,403
Personally, I think he's right...
481
00:22:01,471 --> 00:22:02,938
shut down those voices of doom,
482
00:22:03,006 --> 00:22:05,406
spend your days living instead of dying.
483
00:22:05,474 --> 00:22:07,209
But he may also be crazy.
484
00:22:09,612 --> 00:22:10,813
Short of making him a vegetable,
485
00:22:10,858 --> 00:22:12,881
I don't know if there's anything
we can do.
486
00:22:17,319 --> 00:22:19,520
Is... Is Shaun okay?
487
00:22:21,557 --> 00:22:22,790
Is his work okay?
488
00:22:22,858 --> 00:22:24,092
Yes, I just, um...
489
00:22:24,160 --> 00:22:25,460
Then he's fine.
490
00:22:25,528 --> 00:22:33,902
♪
491
00:22:33,970 --> 00:22:35,436
[DOOR CLOSES]
492
00:22:35,505 --> 00:22:41,242
♪
493
00:22:45,448 --> 00:22:47,015
[LAUGHING] Damn.
494
00:22:47,083 --> 00:22:48,217
[NORMAL VOICE] Horse walks into a bar.
495
00:22:48,284 --> 00:22:50,919
Bartender says...
496
00:22:51,760 --> 00:22:53,361
We found another mass.
497
00:22:54,028 --> 00:22:57,092
That's not how it goes, but cool.
498
00:22:57,160 --> 00:22:58,259
Let's knock it out, too.
499
00:22:58,327 --> 00:23:00,295
The mass is located on your brain stem.
500
00:23:00,363 --> 00:23:03,265
Which controls
your autonomic nervous system...
501
00:23:03,333 --> 00:23:05,767
your heart, respiration.
502
00:23:05,835 --> 00:23:08,537
Its positioning makes it inoperable.
503
00:23:08,612 --> 00:23:15,183
♪
504
00:23:15,244 --> 00:23:18,980
♪
505
00:23:19,048 --> 00:23:22,281
I...had a good run.
506
00:23:23,886 --> 00:23:27,840
Wish it was longer, but...
507
00:23:29,325 --> 00:23:31,593
I'm gonna go out on top.
508
00:23:34,063 --> 00:23:36,424
If you went out today,
509
00:23:36,865 --> 00:23:39,457
could you say the same thing?
510
00:23:40,002 --> 00:23:45,106
♪
511
00:23:45,173 --> 00:23:47,643
[MONITOR BEEPING, PAPERS RUSTLING]
512
00:23:50,760 --> 00:23:52,929
She's lucky you were there.
513
00:23:53,048 --> 00:23:55,683
Me? You're the one who saved her.
514
00:23:55,751 --> 00:23:57,853
With your help. A lot of it.
515
00:23:57,921 --> 00:23:59,721
So, thank you.
516
00:24:02,659 --> 00:24:04,926
Hey, look, you wanna...
you wanna get a drink?
517
00:24:04,993 --> 00:24:06,193
Maybe take the edge off?
518
00:24:06,261 --> 00:24:09,364
No. But thank you, though.
519
00:24:09,432 --> 00:24:12,300
Are you sure? I promise you'll have fun.
520
00:24:12,367 --> 00:24:14,702
I give great massages.
521
00:24:14,770 --> 00:24:16,738
And I'll make a killer omelet
in the morning.
522
00:24:16,806 --> 00:24:18,606
[SCOFFS]
523
00:24:18,674 --> 00:24:20,709
That's really inappropriate.
524
00:24:20,777 --> 00:24:22,711
I said no.
525
00:24:23,367 --> 00:24:25,446
I'm sorry. W-W... [SCOFFS]
Where's this coming from?
526
00:24:25,515 --> 00:24:27,182
You were... You were clearly
giving me signals.
527
00:24:27,250 --> 00:24:28,450
No, the only "signal" I gave you
528
00:24:28,518 --> 00:24:31,167
was that I wasn't interested
in the slightest.
529
00:24:31,621 --> 00:24:33,488
Okay, see, I just...
I heard about you and Kalu
530
00:24:33,556 --> 00:24:35,190
banging in the call room,
so I figured...
531
00:24:35,258 --> 00:24:37,558
This conversation is over.
You're an ass.
532
00:24:37,800 --> 00:24:39,528
I'm pretty easygoing,
533
00:24:39,564 --> 00:24:41,198
but you're approaching insubordination.
534
00:24:43,144 --> 00:24:44,645
You're gonna report me?
535
00:24:44,767 --> 00:24:46,768
I'm not gonna report anybody.
536
00:24:46,836 --> 00:24:48,135
But maybe next time, try not to have
537
00:24:48,203 --> 00:24:50,806
such a stick up your ass
about being asked out.
538
00:24:50,873 --> 00:24:57,679
♪
539
00:24:57,747 --> 00:24:58,814
Oh, come on.
540
00:24:58,881 --> 00:25:00,749
I always thought Bunny
was the cutest nickname.
541
00:25:00,817 --> 00:25:02,718
Of course you did, but you
could've stopped calling me that
542
00:25:02,785 --> 00:25:05,135
when I was 12 or... or 20.
543
00:25:05,190 --> 00:25:07,122
[CHUCKLES]
544
00:25:07,190 --> 00:25:08,990
Rough day?
545
00:25:11,560 --> 00:25:14,596
Yeah. Yeah, it was something.
546
00:25:14,663 --> 00:25:17,398
Well, this should make you
a little happier.
547
00:25:17,467 --> 00:25:20,969
I have decided to take care
of your entire wedding.
548
00:25:21,037 --> 00:25:22,503
We don't need it.
549
00:25:23,921 --> 00:25:25,253
You're welcome.
550
00:25:25,314 --> 00:25:26,439
We're not 21.
551
00:25:26,527 --> 00:25:29,144
We're more than capable
of paying for our own wedding.
552
00:25:29,211 --> 00:25:30,912
We make good money.
553
00:25:30,980 --> 00:25:33,949
But you won't once you start
having kids, Bunny.
554
00:25:38,253 --> 00:25:40,388
[SIGHS]
555
00:25:43,026 --> 00:25:45,093
[DOOR OPENS]
556
00:25:49,097 --> 00:25:52,069
What are you doing in here?
557
00:25:52,734 --> 00:25:55,022
I'm hiding from my therapist.
558
00:25:55,837 --> 00:25:59,974
I am not going to get
a surround-sound speaker system.
559
00:26:00,042 --> 00:26:02,844
But I am doing whatever
the hell I feel like doing.
560
00:26:02,912 --> 00:26:04,046
Mm-hmm.
561
00:26:04,113 --> 00:26:05,713
Can you hand me that mop?
562
00:26:05,781 --> 00:26:07,249
Hmm, okay.
563
00:26:13,432 --> 00:26:17,434
Are you satisfied with what
you've done with your life?
564
00:26:19,470 --> 00:26:22,138
Would you be happy if you died tomorrow?
565
00:26:22,330 --> 00:26:25,000
Uh, satisfied?
566
00:26:25,067 --> 00:26:27,134
Happy?
567
00:26:27,332 --> 00:26:31,481
[CHUCKLES] I mean,
I clean up a building, uh...
568
00:26:32,141 --> 00:26:34,342
But I... I married the love of my life.
569
00:26:34,410 --> 00:26:38,346
Uh, we raised three beautiful kids.
570
00:26:38,413 --> 00:26:42,590
One of them had some troubles,
but she's doing great now.
571
00:26:43,051 --> 00:26:46,153
The other two are doing
all right for themselves.
572
00:26:46,521 --> 00:26:48,522
And I was good to people.
573
00:26:48,590 --> 00:26:50,692
At least I think I was.
574
00:26:53,061 --> 00:26:55,363
That's a very good answer.
575
00:26:59,134 --> 00:27:01,303
I got pictures of the girls
if you want see...
576
00:27:01,369 --> 00:27:02,804
No.
577
00:27:04,507 --> 00:27:07,241
So, why do I need to quit my job
to have a family?
578
00:27:07,303 --> 00:27:08,405
Agreed.
579
00:27:08,513 --> 00:27:10,714
She can be a great lawyer
and a great mom.
580
00:27:10,781 --> 00:27:13,349
Yes, she can, but why?
581
00:27:13,583 --> 00:27:16,846
[SCOFFS] W-Why waste your time working?
582
00:27:16,990 --> 00:27:18,979
You should be enjoying life, like me.
583
00:27:19,065 --> 00:27:20,654
There's plenty in the family trust.
584
00:27:20,714 --> 00:27:23,250
Dad, my work is important.
I'm helping people...
585
00:27:23,326 --> 00:27:25,894
Bunny... you're pushing papers.
586
00:27:25,949 --> 00:27:28,207
How... How is that really
helping anyone?
587
00:27:28,300 --> 00:27:30,164
And maybe I'm old-fashioned,
but I don't get it.
588
00:27:30,232 --> 00:27:31,910
I-I thought you were smarter than that.
589
00:27:31,980 --> 00:27:33,667
You'd prefer her to be a lazy parasite
590
00:27:33,736 --> 00:27:35,011
living off a trust fund
591
00:27:35,068 --> 00:27:37,436
as opposed to actually
contributing to society?
592
00:27:37,606 --> 00:27:39,007
Parasite?
593
00:27:39,089 --> 00:27:40,826
[SILVERWARE CLACKING]
594
00:27:40,964 --> 00:27:43,267
My father made a lot of money.
595
00:27:43,317 --> 00:27:45,412
I'm not going to apologize for that.
596
00:27:45,497 --> 00:27:47,564
He made sure his children
and his grandchildren
597
00:27:47,632 --> 00:27:50,000
could enjoy their lives.
598
00:27:50,052 --> 00:27:51,280
I'm not hurting anyone.
599
00:27:51,384 --> 00:27:55,077
In fact, I go out of my way
to help people.
600
00:27:55,259 --> 00:27:57,926
So I'm sorry if that doesn't qualify me
601
00:27:58,074 --> 00:28:00,240
as a worthwhile person in your book.
602
00:28:03,083 --> 00:28:04,750
I'll get the check on my way out.
603
00:28:04,912 --> 00:28:07,376
Dad, you don't have to...
604
00:28:20,849 --> 00:28:22,183
[SIGHS]
605
00:28:27,971 --> 00:28:30,273
[DOOR OPENS]
606
00:28:32,769 --> 00:28:34,436
What am I doing wrong, Shaun?
607
00:28:35,747 --> 00:28:37,748
I don't know.
608
00:28:41,705 --> 00:28:43,247
I tried...
609
00:28:44,955 --> 00:28:46,890
encouraging,
I've tried being supportive,
610
00:28:46,958 --> 00:28:48,378
I've tried bribing you.
611
00:28:48,449 --> 00:28:52,261
I don't need a therapist. No.
612
00:28:52,329 --> 00:28:54,330
Look around you.
What... You're sleeping...
613
00:28:54,398 --> 00:28:57,099
What is this, a broom closet?
614
00:28:57,296 --> 00:29:00,164
Look at the sacrifices
you're willing to make
615
00:29:00,231 --> 00:29:02,166
just to avoid...
616
00:29:03,903 --> 00:29:08,972
♪
617
00:29:09,040 --> 00:29:10,909
We're gonna pick this up later.
618
00:29:14,512 --> 00:29:16,580
You have to file a complaint with HR.
619
00:29:16,648 --> 00:29:19,750
I do that and I get labeled
"hostile" and "difficult,"
620
00:29:19,817 --> 00:29:22,153
neither of which work
with my complexion or gender.
621
00:29:22,221 --> 00:29:23,855
All the more reason to take a stand.
622
00:29:23,923 --> 00:29:26,324
Claire, this situation
is exactly what HR is for.
623
00:29:26,392 --> 00:29:27,858
[CHUCKLES] I didn't say it was easy.
624
00:29:27,926 --> 00:29:29,126
Yeah, you did.
625
00:29:29,194 --> 00:29:31,162
Look, it's scary and it takes courage,
626
00:29:31,230 --> 00:29:33,463
- but it's the right thing to do.
- It's a pointless thing to do.
627
00:29:33,531 --> 00:29:36,099
- They'll listen to you.
- They will shift the blame onto me.
628
00:29:36,167 --> 00:29:37,902
Like you did.
629
00:29:37,977 --> 00:29:39,144
Whoa, what? How did I...
630
00:29:39,204 --> 00:29:41,140
I came to you,
you accused me of exaggerating
631
00:29:41,171 --> 00:29:42,207
to get back onto the case.
632
00:29:42,273 --> 00:29:43,875
No, no, no, that's not
what I meant. I had no idea...
633
00:29:43,942 --> 00:29:45,442
I said he was too friendly.
634
00:29:45,510 --> 00:29:48,479
You said he was "trying
to establish a rapport."
635
00:29:49,920 --> 00:29:51,749
I'm sleeping with you, Jared,
636
00:29:51,817 --> 00:29:53,384
and you thought I was overreacting.
637
00:29:53,451 --> 00:29:56,086
How do you think three strangers
will see things?
638
00:30:01,026 --> 00:30:03,186
Claire, I'm sorry. I am so sorry.
639
00:30:03,266 --> 00:30:05,329
Don't worry about it.
It's just the way it is.
640
00:30:05,396 --> 00:30:07,065
I've got a patient to round on.
641
00:30:09,335 --> 00:30:12,002
Dr. Melendez and I had a talk
642
00:30:12,070 --> 00:30:14,538
and we believe we can excise the tumor
643
00:30:14,606 --> 00:30:17,075
if you're willing to make a sacrifice.
644
00:30:17,142 --> 00:30:19,143
Sacrifice?
645
00:30:20,045 --> 00:30:21,246
That sounds better than death.
646
00:30:21,313 --> 00:30:23,574
My thinking as well.
647
00:30:23,882 --> 00:30:25,950
We believe we can remove the mass,
648
00:30:26,018 --> 00:30:29,253
but we'll also have to take
a piece out of your brain stem.
649
00:30:29,320 --> 00:30:30,688
A chunk of the red nucleus,
650
00:30:30,756 --> 00:30:33,691
which helps control
the left side of your body.
651
00:30:33,759 --> 00:30:36,693
You'll be paralyzed on that side.
652
00:30:36,761 --> 00:30:38,762
It could also result in difficulty
653
00:30:38,830 --> 00:30:40,999
eating and swallowing.
654
00:30:41,066 --> 00:30:43,101
Speech difficulties.
655
00:30:47,338 --> 00:30:48,806
Let's do it.
656
00:30:48,874 --> 00:30:50,474
Good for you.
657
00:30:52,411 --> 00:30:53,978
ANDREWS: Hold on. Hold on.
658
00:30:54,046 --> 00:30:56,713
Bobby, this is very risky surgery.
659
00:30:56,781 --> 00:30:59,450
You could die on the table,
and even if all goes well,
660
00:30:59,518 --> 00:31:01,352
you will be severely disabled.
661
00:31:01,420 --> 00:31:04,454
Yeah, I... I was listening, and I'm in.
662
00:31:04,522 --> 00:31:06,356
[SIGHS]
663
00:31:13,665 --> 00:31:17,167
Guys, hey, I get it.
664
00:31:17,236 --> 00:31:20,771
If I'm dead, I'm... I'm dead.
665
00:31:20,838 --> 00:31:26,176
But if not... PT,
relearning stuff, whatever.
666
00:31:26,244 --> 00:31:29,579
It's not gonna stop me from competing.
667
00:31:29,647 --> 00:31:31,883
Not ever.
668
00:31:31,950 --> 00:31:35,594
Bobby, your career is over.
669
00:31:35,702 --> 00:31:37,288
We need you to understand that.
670
00:31:44,997 --> 00:31:46,197
Yeah?
671
00:31:54,873 --> 00:31:57,107
Once a gamer, always a gamer, huh?
672
00:31:58,711 --> 00:32:00,644
You got my respect.
673
00:32:09,555 --> 00:32:12,390
♪
674
00:32:12,458 --> 00:32:14,224
[LOCKER DOOR CLOSES]
675
00:32:18,364 --> 00:32:19,430
What the hell is your problem?
676
00:32:19,498 --> 00:32:21,031
If you ever threaten Claire,
677
00:32:21,099 --> 00:32:22,330
take a disrespectful tone,
678
00:32:22,394 --> 00:32:24,634
or so much as look at her
cross-eyed again,
679
00:32:24,702 --> 00:32:26,104
I'm gonna do a hell of a lot more
680
00:32:26,171 --> 00:32:27,637
than put you up against a wall.
681
00:32:27,705 --> 00:32:29,006
We clear?
682
00:32:29,074 --> 00:32:35,613
♪
683
00:32:35,681 --> 00:32:40,718
♪
684
00:32:41,067 --> 00:32:44,555
Your lungs are looking a lot better.
685
00:32:44,623 --> 00:32:48,692
Overall, you're in pretty good shape.
686
00:32:48,760 --> 00:32:50,761
[COUGHS]
687
00:32:55,008 --> 00:32:56,576
Thank you.
688
00:32:56,667 --> 00:32:58,269
You're welcome.
689
00:32:58,336 --> 00:33:00,837
All part of the service.
690
00:33:00,905 --> 00:33:04,242
And good for you.
691
00:33:04,910 --> 00:33:07,444
I wasn't sleeping.
692
00:33:07,512 --> 00:33:10,213
I heard the way
you handled that other doctor.
693
00:33:12,151 --> 00:33:15,086
You heard that? All of it?
694
00:33:16,788 --> 00:33:18,814
I wish I had done that.
695
00:33:19,223 --> 00:33:20,657
You were brave.
696
00:33:20,726 --> 00:33:23,220
No, no.
697
00:33:24,430 --> 00:33:26,329
If I was brave, I...
698
00:33:26,397 --> 00:33:33,037
♪
699
00:33:33,105 --> 00:33:35,306
[MONITOR BEEPING]
700
00:33:35,374 --> 00:33:37,741
GLASSMAN: Rick Allen.
701
00:33:37,786 --> 00:33:39,871
- Who?
- One-armed drummer for Def Leppard.
702
00:33:39,942 --> 00:33:41,211
Come on, man.
703
00:33:41,287 --> 00:33:44,756
And there is the tumor capsule.
704
00:33:44,817 --> 00:33:47,684
Richie Parker. Anyone?
705
00:33:47,752 --> 00:33:50,721
Isn't he a NASCAR guy?
An engineer, right?
706
00:33:50,788 --> 00:33:51,888
Born without arms?
707
00:33:51,957 --> 00:33:54,959
And Nurse Ocampo gets the door prize.
708
00:33:55,027 --> 00:33:57,561
And now we will take just a little piece
709
00:33:57,628 --> 00:34:01,865
of our friend here...
a nice sample to test.
710
00:34:01,933 --> 00:34:03,468
Thank you, Doctor.
711
00:34:03,535 --> 00:34:04,701
And now the rest.
712
00:34:04,769 --> 00:34:06,336
He may not be able to tie his own shoes,
713
00:34:06,404 --> 00:34:09,606
but I wouldn't bet against him
ever competing again.
714
00:34:09,675 --> 00:34:13,010
Aut libertatem aut mortem mihi da.
715
00:34:13,077 --> 00:34:14,478
Shaun, do you know that means?
716
00:34:14,545 --> 00:34:18,148
No. It's not relevant to this surgery.
717
00:34:18,217 --> 00:34:20,284
Oh, it's relevant. Look it up.
718
00:34:20,351 --> 00:34:21,485
No, it's not.
719
00:34:21,552 --> 00:34:26,190
Heart rate and ETCO2 are rising.
720
00:34:26,257 --> 00:34:27,958
Slight change in body temperature.
721
00:34:28,025 --> 00:34:29,193
His heart rate's 108.
722
00:34:29,260 --> 00:34:30,795
Check tube placement and suction him.
723
00:34:30,862 --> 00:34:33,259
If he takes a turn,
we might have to abort.
724
00:34:33,336 --> 00:34:35,233
I don't think so. I'm too far in.
725
00:34:35,300 --> 00:34:36,333
Keep him stable.
726
00:34:36,400 --> 00:34:37,768
He's tachy. Heart rate's climbing.
727
00:34:37,835 --> 00:34:41,371
115, 117, 120, and rising.
728
00:34:41,440 --> 00:34:44,442
- He is going into v-tach.
- [MONITOR BEEPING RAPIDLY]
729
00:34:44,510 --> 00:34:46,070
Robert Ato is dying.
730
00:34:49,958 --> 00:34:52,637
- I'm gonna pull out of the pons slowly.
- Well, hold on.
731
00:34:52,726 --> 00:34:54,880
You pull out now, you might
damage the cerebellar peduncle.
732
00:34:54,936 --> 00:34:57,672
If I don't get out now,
I'll kill him if he starts seizing.
733
00:34:57,731 --> 00:34:59,932
Something's not right. Tachycardia?
734
00:35:00,000 --> 00:35:01,835
Bradycardia would make more sense.
735
00:35:04,170 --> 00:35:05,871
- Ideas.
- Anyone?
736
00:35:07,974 --> 00:35:09,041
Tell me what you see.
737
00:35:09,108 --> 00:35:12,144
Tachycardia, rising body
temperature again,
738
00:35:12,213 --> 00:35:14,947
muscle rigidity, CO2 is rising.
739
00:35:15,014 --> 00:35:16,416
Muscle rigidity? Which side?
740
00:35:16,483 --> 00:35:17,684
It's all over.
741
00:35:17,751 --> 00:35:19,018
Then it's not the brain stem.
742
00:35:19,085 --> 00:35:20,920
We'd only have muscle rigidity
on one side.
743
00:35:20,987 --> 00:35:25,442
Think. Tachycardia, rising temp, CO2...
744
00:35:25,992 --> 00:35:27,411
CO2...
745
00:35:27,561 --> 00:35:28,695
It's the anesthesia.
746
00:35:28,762 --> 00:35:30,697
Malignant hyperthermia. Get the MH cart.
747
00:35:30,764 --> 00:35:32,197
140 dantrolene, STAT.
748
00:35:32,266 --> 00:35:34,067
Kalu, Murphy, get as many
cooling blankets as you can.
749
00:35:34,134 --> 00:35:35,278
We need to get this temperature down.
750
00:35:35,326 --> 00:35:36,235
- Coming out.
- Now!
751
00:35:36,317 --> 00:35:39,599
Hyperventilate at 100% O2,
10 liters per minute.
752
00:35:39,661 --> 00:35:41,967
Flush out the old anesthetic,
lower the ETCO2.
753
00:35:42,005 --> 00:35:43,900
I want vecuronium on deck.
We got to keep him under.
754
00:35:43,978 --> 00:35:44,943
Let's move!
755
00:35:45,012 --> 00:35:50,717
♪
756
00:35:50,784 --> 00:35:52,150
And we're on.
757
00:35:52,219 --> 00:35:53,253
[BEEPING CONTINUES]
758
00:35:53,320 --> 00:35:55,788
- Uh, temp's not coming down.
- Wait.
759
00:35:55,856 --> 00:35:57,824
[BEEPING CONTINUES]
760
00:35:57,891 --> 00:36:00,025
♪
761
00:36:00,094 --> 00:36:02,394
[BEEPING SLOWS]
762
00:36:02,534 --> 00:36:04,161
CO2 is coming down.
763
00:36:04,246 --> 00:36:05,945
Heart rate is coming down, too.
764
00:36:06,014 --> 00:36:08,481
Temperature is 101.
765
00:36:08,550 --> 00:36:10,583
Okay. Nice work, everyone.
766
00:36:10,652 --> 00:36:13,016
Thank you very much.
767
00:36:13,521 --> 00:36:15,125
Terry Fox.
768
00:36:15,449 --> 00:36:17,967
Or my personal favorite... Jim Abbott.
769
00:36:18,802 --> 00:36:23,673
♪
770
00:36:23,764 --> 00:36:29,003
♪
771
00:36:29,070 --> 00:36:30,670
- [KNOCK ON DOOR]
- Come in.
772
00:36:30,739 --> 00:36:33,007
[DOOR OPENS]
773
00:36:33,074 --> 00:36:34,838
Hi.
774
00:36:35,043 --> 00:36:39,012
I need to talk to you about Dr. Coyle.
775
00:36:42,242 --> 00:36:44,844
Dr. Browne.
776
00:36:44,967 --> 00:36:47,769
I wanted to talk to you
about the same thing.
777
00:36:47,980 --> 00:36:49,614
Please.
778
00:36:49,775 --> 00:36:56,947
♪
779
00:36:59,900 --> 00:37:03,119
The surgery was a success.
780
00:37:03,438 --> 00:37:06,907
And the outcome
might be better than expected.
781
00:37:06,974 --> 00:37:09,076
There will still be significant
neurological dysfunction
782
00:37:09,143 --> 00:37:12,512
on your left side, but not
as much as we'd anticipated.
783
00:37:12,581 --> 00:37:14,949
[SLOWLY] Sick!
784
00:37:16,284 --> 00:37:19,085
[INHALES DEEPLY] Thank you.
785
00:37:19,153 --> 00:37:20,954
You did good, my friend.
786
00:37:31,400 --> 00:37:33,929
You have to be patient.
787
00:37:34,804 --> 00:37:37,204
Nah.
788
00:37:38,242 --> 00:37:41,574
Is patience a bad thing?
789
00:37:42,626 --> 00:37:47,494
[SLOWLY] Acceptance is a bad thing.
790
00:37:48,449 --> 00:37:50,483
[CHUCKLES]
791
00:37:51,478 --> 00:37:57,358
When I was a kid, I...
I wasn't good at jack.
792
00:37:58,135 --> 00:38:01,760
But I never quit.
793
00:38:03,182 --> 00:38:05,307
I...
794
00:38:06,652 --> 00:38:08,791
found my thing.
795
00:38:11,139 --> 00:38:15,378
Don't ever let anyone tell you
796
00:38:15,666 --> 00:38:20,331
what you can and can't...
797
00:38:21,643 --> 00:38:23,016
do.
798
00:38:23,083 --> 00:38:33,027
♪
799
00:38:33,094 --> 00:38:43,003
♪
800
00:38:43,070 --> 00:38:49,510
♪
801
00:38:49,577 --> 00:38:53,144
I'm sorry. For last night.
802
00:38:53,793 --> 00:38:56,083
It was a rough day. I was tired.
803
00:38:56,278 --> 00:38:58,762
Probably had a few too...
804
00:38:59,559 --> 00:39:02,050
Your relationship with
your father is your business...
805
00:39:02,114 --> 00:39:03,824
Neil, you don't have to. [CHUCKLES]
806
00:39:03,922 --> 00:39:10,394
♪
807
00:39:10,650 --> 00:39:12,518
I'll call your dad, and...
808
00:39:12,762 --> 00:39:14,974
I don't want to have kids.
809
00:39:15,536 --> 00:39:20,608
♪
810
00:39:20,675 --> 00:39:25,778
♪
811
00:39:31,085 --> 00:39:33,588
Shaun, I'm gonna drive you home.
812
00:39:34,318 --> 00:39:35,851
You're gonna see Melissa.
813
00:39:35,900 --> 00:39:37,557
If you don't like her, she'll leave.
814
00:39:37,626 --> 00:39:40,760
But there's no more running away.
815
00:39:41,557 --> 00:39:43,807
Why do you think I'm doing this?
816
00:39:43,889 --> 00:39:46,559
Because you are stubborn.
817
00:39:46,610 --> 00:39:49,280
Ok-Okay, yeah, okay, sure. I'm stubborn.
818
00:39:49,347 --> 00:39:51,782
But I'm doing this for you, okay?
819
00:39:51,849 --> 00:39:53,465
So that you can have a better life,
820
00:39:53,527 --> 00:39:56,219
so that you can have a happier life.
821
00:39:56,288 --> 00:39:59,081
What if it doesn't make me happy?
822
00:39:59,543 --> 00:40:01,559
What if it doesn't make me happy?
823
00:40:01,626 --> 00:40:04,737
What if it only makes you happy?
824
00:40:05,403 --> 00:40:08,275
You think... You think
I'm doing this to make me happy?
825
00:40:08,376 --> 00:40:10,228
I'm not happy, Shaun.
826
00:40:10,284 --> 00:40:13,117
I'm not close to being happy,
and you know what?
827
00:40:13,143 --> 00:40:14,690
I am done explaining,
828
00:40:14,753 --> 00:40:17,721
I am done bribing,
and I am done talking.
829
00:40:17,791 --> 00:40:18,891
- Now let's go.
- No. N-No.
830
00:40:18,956 --> 00:40:20,244
- No! Let's go!
- No!
831
00:40:20,311 --> 00:40:21,644
No.
832
00:40:21,719 --> 00:40:25,255
No, I... I want to make
my own decisions.
833
00:40:25,307 --> 00:40:26,907
Shaun, can you keep your
voice down, please? Please?
834
00:40:26,985 --> 00:40:29,987
You... You cannot keep
ordering me around, okay?
835
00:40:30,054 --> 00:40:31,755
You're not my father!
836
00:40:31,822 --> 00:40:33,423
[EXHALES DEEPLY]
837
00:40:33,490 --> 00:40:35,192
I know that.
838
00:40:35,414 --> 00:40:37,784
Shaun, I don't understand...
839
00:40:37,860 --> 00:40:40,125
- Okay.
- why this is so...
840
00:40:40,188 --> 00:40:42,255
- You don't let anyone...
- upsetting. I don't get it.
841
00:40:42,402 --> 00:40:46,744
- ever tell you what you can and can't do.
- Shaun, let's just calm down now, please.
842
00:40:46,802 --> 00:40:47,931
- Hey, hey, hey, hey.
- Okay, don't...
843
00:40:47,956 --> 00:40:50,181
let anyone ever tell you
what you can and can't do!
844
00:40:50,259 --> 00:40:52,253
- Hey, just calm... Shaun. Hey, hey, Shaun.
- I want to make my own decisions.
845
00:40:52,338 --> 00:40:54,378
- Okay, okay, okay.
- I want to make my own decisions!
846
00:40:54,463 --> 00:40:56,503
- I'm just trying to help.
- I want make my own...
847
00:40:56,570 --> 00:40:57,637
- Shaun!
- I don't want help!
848
00:40:57,706 --> 00:40:59,172
[BREATHING HEAVILY]
849
00:40:59,240 --> 00:41:01,041
I...
850
00:41:01,108 --> 00:41:09,282
♪
851
00:41:11,847 --> 00:41:13,581
What were you thinking?!
852
00:41:13,681 --> 00:41:15,956
I do not need you to fight my battles,
853
00:41:16,023 --> 00:41:18,315
and I certainly never asked you to.
854
00:41:18,440 --> 00:41:20,349
And if you really respected me,
855
00:41:20,413 --> 00:41:22,347
you would not treat me like some damsel
856
00:41:22,420 --> 00:41:23,514
who needed protection, okay?
857
00:41:23,583 --> 00:41:25,016
You would treat me with the respect
858
00:41:25,083 --> 00:41:27,418
that you would automatically
give to a man.
859
00:41:27,487 --> 00:41:28,619
You'd treat me like a person
860
00:41:28,688 --> 00:41:31,523
capable of handling her own life!
861
00:41:31,590 --> 00:41:34,425
And maybe... maybe it's too much
to ask of you.
862
00:41:34,878 --> 00:41:37,597
Apparently Andrews agrees with you.
863
00:41:38,331 --> 00:41:41,199
I've just been fired for
physically assaulting an employee.
864
00:41:41,467 --> 00:41:45,903
♪
865
00:41:45,972 --> 00:41:47,222
[KNOCK ON DOOR]
866
00:41:47,349 --> 00:41:50,175
Shaun? Shaun!
867
00:41:50,675 --> 00:41:52,110
Where would he go?
868
00:41:52,177 --> 00:41:53,942
Is there a place he likes to hang out,
869
00:41:54,012 --> 00:41:56,648
- a place where he feels comfortable?
- [SIGHS] No, I don't know.
870
00:41:56,715 --> 00:41:58,996
I mean, he's not at the hospital.
871
00:41:59,085 --> 00:42:03,744
And there used to be
a picture here of Shaun...
872
00:42:03,940 --> 00:42:06,355
[SIGHS] and his brother, Steve.
873
00:42:08,126 --> 00:42:09,693
What do you think that means?
874
00:42:09,784 --> 00:42:15,690
♪
875
00:42:15,807 --> 00:42:17,744
It means he's not coming back.
876
00:42:17,978 --> 00:42:22,978
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
61493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.