All language subtitles for The Blacklist - 05x12 - The Cook.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,967 [WALL OF VOODOO'S "RING OF FIRE" PLAYS] 2 00:00:01,969 --> 00:00:06,639 ♪♪ 3 00:00:06,641 --> 00:00:11,077 ♪♪ 4 00:00:11,079 --> 00:00:17,956 ♪♪ 5 00:00:17,981 --> 00:00:21,182 ♪ Love is a burning thing ♪ 6 00:00:21,184 --> 00:00:25,219 ♪ And it makes a fiery ring ♪ 7 00:00:25,221 --> 00:00:28,789 ♪ I was bound by wild desire ♪ 8 00:00:28,791 --> 00:00:32,326 ♪ I fell into a ring of fire ♪ 9 00:00:32,328 --> 00:00:35,863 ♪ I fell into a burning ring of fire ♪ 10 00:00:35,865 --> 00:00:39,567 ♪ I went down, down, down, and the flames got higher ♪ 11 00:00:39,569 --> 00:00:41,736 ♪ And it burns, burns, burns ♪ 12 00:00:41,738 --> 00:00:43,704 ♪ The ring of fire ♪ 13 00:00:43,706 --> 00:00:45,573 ♪ The ring of fire ♪ 14 00:00:45,575 --> 00:00:47,475 ♪ The ring of fire ♪ 15 00:00:47,477 --> 00:00:51,812 ♪♪ 16 00:00:51,814 --> 00:00:56,350 ♪♪ 17 00:00:56,352 --> 00:01:01,355 ♪♪ 18 00:01:01,357 --> 00:01:04,625 ♪ The taste of love is sweet ♪ 19 00:01:04,627 --> 00:01:08,596 ♪ When hearts like ours meet ♪ 20 00:01:08,598 --> 00:01:12,066 ♪ I fell for you like a child ♪ 21 00:01:12,068 --> 00:01:15,936 ♪ Oh, but the fire went wild ♪ 22 00:01:15,938 --> 00:01:19,106 ♪ I fell into a burning ring of fire ♪ 23 00:01:19,108 --> 00:01:23,077 [SCREAMS] ♪ I went down, down, down, and the flames got higher ♪ 24 00:01:23,079 --> 00:01:25,212 ♪ And it burns, burns, burns ♪ 25 00:01:25,214 --> 00:01:27,048 ♪ The ring of fire ♪ 26 00:01:27,050 --> 00:01:28,849 ♪ The ring of fire ♪ 27 00:01:28,851 --> 00:01:30,117 ♪ The ring of fire ♪ 28 00:01:30,119 --> 00:01:32,386 ♪ Yes, it burns, burns, burns ♪ 29 00:01:32,388 --> 00:01:34,288 ♪ The ring of fire ♪ 30 00:01:34,290 --> 00:01:35,990 ♪ The ring of fire ♪ 31 00:01:35,992 --> 00:01:37,958 ♪ The ring of fire ♪ 32 00:01:37,963 --> 00:01:45,310 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 33 00:01:47,770 --> 00:01:49,837 I got your message. 34 00:01:49,839 --> 00:01:52,440 You found someone who can analyze Navarro's glass eye? 35 00:01:52,442 --> 00:01:54,909 He can see us this afternoon. Did you bring it? 36 00:01:55,657 --> 00:01:57,244 I know I'm gonna have to answer 37 00:01:57,246 --> 00:01:58,846 for what I've done, but right now 38 00:01:58,848 --> 00:02:01,115 all that matters is we find out who put that in Navarro's head 39 00:02:01,117 --> 00:02:03,484 and whether it can lead us to Tom's killers... 40 00:02:04,024 --> 00:02:06,220 and the truth. The truth? 41 00:02:06,222 --> 00:02:09,757 The last time I spoke to Tom, he told me, "I figured it out... 42 00:02:09,759 --> 00:02:12,626 Why Nik died, everything." 43 00:02:12,628 --> 00:02:14,701 That's why I went home... 44 00:02:15,331 --> 00:02:17,598 to find the truth. 45 00:02:18,205 --> 00:02:20,167 But they got to him first. 46 00:02:21,124 --> 00:02:23,371 My contact lives with his mother. 47 00:02:23,752 --> 00:02:25,373 She's not particularly fond of me. 48 00:02:25,375 --> 00:02:27,842 I'm not quite sure if it's actually me 49 00:02:27,844 --> 00:02:29,790 or what I represent. 50 00:02:29,792 --> 00:02:32,913 I believe she feels I'm a bad influence on her son. 51 00:02:32,915 --> 00:02:37,046 I thought a gesture of goodwill might smooth things over. 52 00:02:38,246 --> 00:02:40,654 You think an empty terrarium is goodwill? 53 00:02:44,560 --> 00:02:45,626 Whoa! 54 00:02:45,628 --> 00:02:47,241 [LAUGHS] 55 00:02:47,243 --> 00:02:50,831 The mother's family operates a pet café in Kyoto. 56 00:02:50,833 --> 00:02:53,934 You can enjoy the most savory tsukemen ramen 57 00:02:53,936 --> 00:02:57,671 in and around a variety of animals native to Japan... 58 00:02:57,673 --> 00:02:59,707 cormorants, katydids, 59 00:02:59,709 --> 00:03:01,642 the occasional tanuki. 60 00:03:01,644 --> 00:03:04,278 And you thought spiders would be a welcome addition? 61 00:03:04,280 --> 00:03:05,746 Joro spiders. 62 00:03:05,748 --> 00:03:08,315 In Japanese folklore, the joro is said 63 00:03:08,317 --> 00:03:10,684 to be able to change its appearance 64 00:03:10,686 --> 00:03:14,188 to that of a beautiful woman who seduces men, 65 00:03:14,190 --> 00:03:18,125 binding them in her web before devouring them. 66 00:03:18,127 --> 00:03:21,562 Hence its name "joro-gumo," or "whore spider." 67 00:03:21,564 --> 00:03:23,063 Oh. 68 00:03:23,065 --> 00:03:26,367 Here's the mother's work address and a note. 69 00:03:26,369 --> 00:03:28,302 If you could please 70 00:03:28,304 --> 00:03:30,271 drop them off? No! Me? 71 00:03:30,273 --> 00:03:33,140 I have a time-sensitive case for the Task Force. 72 00:03:33,142 --> 00:03:34,775 You did ask me to hold up 73 00:03:34,777 --> 00:03:37,111 my part of that deal in your absence. 74 00:03:40,662 --> 00:03:43,884 Do you know what Tom was talking about? 75 00:03:43,886 --> 00:03:45,719 When he said he figured it out? 76 00:03:46,501 --> 00:03:48,055 Tom was a man of many truths. 77 00:03:48,057 --> 00:03:52,026 Which of those he was going to divulge, I can't say. 78 00:03:55,398 --> 00:03:59,333 ♪♪ 79 00:03:59,335 --> 00:04:03,437 ♪♪ 80 00:04:06,021 --> 00:04:07,675 RED: My sincere apologies. 81 00:04:07,677 --> 00:04:09,510 I hope Paris has taken good care of you. 82 00:04:09,512 --> 00:04:11,345 Tea, please. 83 00:04:11,347 --> 00:04:14,114 He made me an egg dish I can't even pronounce. It was divine. 84 00:04:14,116 --> 00:04:18,171 As is your suite, which is why in the future, 85 00:04:18,173 --> 00:04:21,141 - I think we should meet elsewhere. - And why is that? 86 00:04:21,143 --> 00:04:24,024 Because being here gives me the impression that crime pays. 87 00:04:24,026 --> 00:04:28,262 [LAUGHS] What are the most expensive crimes in America? 88 00:04:28,264 --> 00:04:29,530 Expensive? 89 00:04:29,532 --> 00:04:31,165 Top three. 90 00:04:31,167 --> 00:04:32,623 Theft, armed robbery... 91 00:04:32,625 --> 00:04:33,730 Arson. 92 00:04:33,732 --> 00:04:37,104 500,000 arson fires 93 00:04:37,106 --> 00:04:38,672 occur each year, 94 00:04:39,547 --> 00:04:43,811 costing over $2 billion in property loss. 95 00:04:43,813 --> 00:04:46,607 "Husband and wife die in house fire." 96 00:04:46,609 --> 00:04:50,563 In those 500,000 fires, about 500 people die... 97 00:04:51,088 --> 00:04:52,454 one per thousand. 98 00:04:52,456 --> 00:04:56,358 Arsonists are many things, but rarely premeditating murderers. 99 00:04:56,360 --> 00:04:59,361 "An accelerant was found, but no motive or suspect." 100 00:04:59,363 --> 00:05:01,864 Because they're looking at the case the wrong way. 101 00:05:01,866 --> 00:05:04,266 This wasn't arson that resulted in murder. 102 00:05:04,268 --> 00:05:06,617 This was a murder committed by arson. 103 00:05:06,619 --> 00:05:08,338 But you said arsonists are rarely murderers. 104 00:05:08,340 --> 00:05:12,074 A fact which makes The Cook both rare and dangerous... 105 00:05:12,076 --> 00:05:13,942 and the next name on the Blacklist. 106 00:05:13,944 --> 00:05:15,377 ARAM: Does he know how many fires? 107 00:05:15,379 --> 00:05:16,278 RESSLER: Or how many victims? 108 00:05:16,280 --> 00:05:17,746 SAMAR: No and no. 109 00:05:17,748 --> 00:05:19,615 But he says this "Cook" is a serial killer 110 00:05:19,617 --> 00:05:21,050 posing as an arsonist. 111 00:05:21,052 --> 00:05:23,085 And yet he can't I.D. The Cook, and the only fire 112 00:05:23,087 --> 00:05:25,220 he told us about is one that arson investigators 113 00:05:25,222 --> 00:05:26,789 don't believe was a homicide. 114 00:05:26,791 --> 00:05:28,190 I suppose Reddington knows better. 115 00:05:28,192 --> 00:05:30,125 No, but he knows someone who does. 116 00:05:30,647 --> 00:05:31,927 Earl Fagen. 117 00:05:31,929 --> 00:05:34,463 The arson investigator slash arsonist? 118 00:05:34,465 --> 00:05:35,972 COOPER: Fagen hid in plain sight for years, 119 00:05:35,974 --> 00:05:39,334 was lead investigator on a dozen fires that he set. 120 00:05:39,336 --> 00:05:41,804 No one knows more about fire or the men and women who set them. 121 00:05:41,806 --> 00:05:43,739 SAMAR: Reddington says he can help us find The Cook. 122 00:05:43,741 --> 00:05:44,873 What's the catch? 123 00:05:44,875 --> 00:05:46,542 Fagen is up for parole... 124 00:05:46,544 --> 00:05:49,411 he helps us, Reddington would like us to help him. 125 00:05:49,413 --> 00:05:52,081 I don't like it. But if there's a serial killer out there... 126 00:05:52,083 --> 00:05:53,415 We don't need a firebug to find him. 127 00:05:53,417 --> 00:05:56,318 Less than 15% of all arson cases are ever solved. 128 00:05:56,320 --> 00:05:57,486 Maybe we need the help. 129 00:05:57,488 --> 00:05:58,620 I'll reach out to Main Justice, 130 00:05:58,622 --> 00:05:59,860 see if they can get a court order 131 00:05:59,862 --> 00:06:01,423 to get Fagen at the scene of last night's fire. 132 00:06:01,425 --> 00:06:02,925 If he helps us get The Cook, 133 00:06:02,927 --> 00:06:05,894 maybe, maybe, we'll put in a good word. 134 00:06:05,896 --> 00:06:08,564 If not, we'll make sure he stays put. 135 00:06:10,267 --> 00:06:12,267 [DOOR OPENS] 136 00:06:20,978 --> 00:06:25,914 [INHALES AND EXHALES DEEPLY] 137 00:06:32,523 --> 00:06:34,836 Irregular burn patterns... 138 00:06:36,087 --> 00:06:37,960 use of accelerants... 139 00:06:42,533 --> 00:06:45,834 ...something with high vapor pressure and low flash points. 140 00:06:48,772 --> 00:06:52,145 Man took some time calculating the rate equation. 141 00:06:52,409 --> 00:06:54,231 Multiple points of origin. 142 00:06:55,315 --> 00:06:57,079 He wanted it to burn hot. 143 00:06:57,081 --> 00:06:58,818 And why is that? 144 00:06:59,736 --> 00:07:01,780 He wanted to see the flashover? 145 00:07:02,781 --> 00:07:04,186 Stand back and watch? 146 00:07:04,188 --> 00:07:08,457 We're gonna need a little more than "maybe he wanted to watch." 147 00:07:10,461 --> 00:07:12,327 So, what floated your boat? 148 00:07:12,329 --> 00:07:15,230 I'd be lying if I said there wasn't an element of arousal 149 00:07:15,232 --> 00:07:19,501 to the whole thing... a certain gratification. 150 00:07:20,704 --> 00:07:22,592 But for me... 151 00:07:24,008 --> 00:07:26,972 fire filled the vacuum within me. 152 00:07:27,847 --> 00:07:30,145 It gave me a sense of relief. 153 00:07:30,147 --> 00:07:31,180 What is it? 154 00:07:31,182 --> 00:07:32,648 What do you see? 155 00:07:32,650 --> 00:07:35,050 Hey. What is it? 156 00:07:37,107 --> 00:07:39,521 Might you be able to get me a blacklight? 157 00:07:42,927 --> 00:07:44,826 [BUZZING, HUMMING] 158 00:07:44,828 --> 00:07:48,931 "Discipline not faith." What the hell does that mean? 159 00:07:48,933 --> 00:07:51,833 Why would he leave a message we wouldn't be able to find? 160 00:07:52,903 --> 00:07:54,503 [SCOFFS] 161 00:07:54,505 --> 00:07:56,738 Boy, oh, boy. 162 00:07:56,740 --> 00:08:00,576 ♪♪ 163 00:08:01,172 --> 00:08:03,712 Boy, oh, boy, oh, boy. 164 00:08:04,509 --> 00:08:08,016 Y'all got a real humdinger of a firebug on your hands. 165 00:08:08,018 --> 00:08:10,485 [LIQUID BUBBLING] 166 00:08:19,679 --> 00:08:20,924 ARAM: All right. We're still searching nationally, 167 00:08:20,925 --> 00:08:23,378 but so far we've found four fires under investigation 168 00:08:23,380 --> 00:08:26,048 with the same inverted pentagram and inscription. 169 00:08:26,050 --> 00:08:27,330 How? I thought he hid them? 170 00:08:27,332 --> 00:08:29,569 He does, behind a barely burned wall. 171 00:08:29,570 --> 00:08:31,046 That is his M.O. Everything burns hot 172 00:08:31,048 --> 00:08:33,172 and fast except one wall. 173 00:08:33,174 --> 00:08:35,107 Gave us enough to narrow our search. 174 00:08:35,109 --> 00:08:37,009 - How many deaths are we up to? - Seven. 175 00:08:37,011 --> 00:08:38,923 And if you're looking for a common denominator 176 00:08:38,924 --> 00:08:40,790 among the victims, good luck. 177 00:08:40,792 --> 00:08:42,559 A married couple in Bethesda, 178 00:08:42,561 --> 00:08:44,694 an insurance executive outside Chicago, 179 00:08:44,696 --> 00:08:46,329 a mother and son burned to death 180 00:08:46,331 --> 00:08:47,764 in an apartment fire in Brooklyn. 181 00:08:47,766 --> 00:08:49,366 Are there any survivors, 182 00:08:49,368 --> 00:08:51,167 anyone who can tell us why they were targeted? 183 00:08:51,169 --> 00:08:53,136 It seems that he's only missed once, 184 00:08:53,138 --> 00:08:55,939 when he burned down a small ranch house in Tenleytown. 185 00:08:55,941 --> 00:09:00,506 The owner is an ER doctor... Corrine Egan. 186 00:09:00,508 --> 00:09:02,479 Navabi, she's all yours. 187 00:09:02,481 --> 00:09:05,138 Ressler, look into the pentagram and the inscription. 188 00:09:05,140 --> 00:09:06,798 Find out what the hell we're dealing with. 189 00:09:06,800 --> 00:09:09,119 If this guy's an occult member or Satanist of some kind, 190 00:09:09,121 --> 00:09:10,720 we need to lock in on it fast. 191 00:09:10,722 --> 00:09:12,488 Why didn't you deliver them? 192 00:09:12,490 --> 00:09:14,024 I left them for her with your note. 193 00:09:14,026 --> 00:09:16,124 You left them. Spiders. 194 00:09:16,126 --> 00:09:17,560 She wasn't in her office. 195 00:09:18,224 --> 00:09:20,687 What did you expect me to do, drive around with them? 196 00:09:20,689 --> 00:09:21,898 Besides, what difference does it make 197 00:09:21,900 --> 00:09:23,696 if his mother likes you or not? 198 00:09:23,698 --> 00:09:25,071 I mean, it's not like he's 16. 199 00:09:25,073 --> 00:09:26,870 - No, he is not 16. - [KNOCKING AT GATE] 200 00:09:26,872 --> 00:09:28,849 He's 15. 201 00:09:28,851 --> 00:09:30,662 And a half. Just got my learner's permit. 202 00:09:30,664 --> 00:09:33,310 Elizabeth, this is Tadashi. Is your mom home? 203 00:09:33,312 --> 00:09:35,278 Has she said anything about the gift I sent? 204 00:09:35,280 --> 00:09:36,980 I need to speak with you for a minute. 205 00:09:38,650 --> 00:09:39,916 [WHISPERING] He's a child. 206 00:09:39,918 --> 00:09:41,918 Who turned down Harvard a year ago, 207 00:09:41,920 --> 00:09:44,688 and a job at Face... whatever. 208 00:09:44,690 --> 00:09:47,357 Face-whatever? Really? 209 00:09:47,359 --> 00:09:49,826 Look, I'm a technological moron. I just don't get it, 210 00:09:49,828 --> 00:09:52,295 which is why I surround myself with people who do. 211 00:09:52,297 --> 00:09:53,963 Tadashi gets it! 212 00:09:53,965 --> 00:09:56,466 What is thy bidding, my Master? 213 00:09:56,468 --> 00:10:00,417 [SIGHS] Apparently, he also gets "Star Wars." 214 00:10:03,041 --> 00:10:06,376 Dr. Egan, I understand this is an unsettling development. 215 00:10:06,378 --> 00:10:09,617 You're saying someone was intentionally trying to kill me? 216 00:10:09,619 --> 00:10:11,247 No. The investigator I spoke with 217 00:10:11,249 --> 00:10:13,316 said that the fire was arson... 218 00:10:13,930 --> 00:10:16,846 that it was set to cover up for something he stole. 219 00:10:17,367 --> 00:10:19,932 Concealment is a common motive for arson. 220 00:10:19,934 --> 00:10:23,560 Unfortunately, there's nothing common about this. 221 00:10:24,065 --> 00:10:25,452 What is that? 222 00:10:25,454 --> 00:10:30,123 The pentagram represents the five limbs of man... 223 00:10:30,125 --> 00:10:31,357 his five senses. 224 00:10:31,359 --> 00:10:33,660 It was hidden on a wall in your house. 225 00:10:33,662 --> 00:10:35,161 Does it mean anything to you? 226 00:10:35,660 --> 00:10:38,031 "Discipline not faith"? 227 00:10:38,033 --> 00:10:41,968 An inverted pentagram is associated with evil. 228 00:10:41,970 --> 00:10:45,205 It depicts the natural order turned on its head. 229 00:10:45,207 --> 00:10:47,974 The department chair said that you wrote the book on Satanism. 230 00:10:47,976 --> 00:10:50,677 Is there anything in there on why this would be left behind? 231 00:10:50,679 --> 00:10:52,712 SAMAR: Have you had any recent altercations, 232 00:10:52,714 --> 00:10:54,948 breakups, problems at work? 233 00:10:54,950 --> 00:10:56,916 Problems? I'm an ER Attending. 234 00:10:56,918 --> 00:10:58,418 Yeah, I meet some kooks, 235 00:10:58,420 --> 00:11:00,854 but no one who'd wanna burn my house down. 236 00:11:00,856 --> 00:11:03,590 I'd say the symbol is an expression 237 00:11:03,592 --> 00:11:06,259 of the killer's belief that his victims 238 00:11:06,261 --> 00:11:08,628 deserve to be punished. 239 00:11:09,194 --> 00:11:11,019 Purified by fire. 240 00:11:11,021 --> 00:11:13,032 Maybe you were not the intended victim. 241 00:11:13,034 --> 00:11:14,300 Do you live alone? 242 00:11:14,302 --> 00:11:15,602 Not that night. 243 00:11:15,604 --> 00:11:17,370 My brother was with me. 244 00:11:17,372 --> 00:11:20,206 He'd come in from Seattle. That's what saved me. 245 00:11:20,208 --> 00:11:23,009 He was three hours behind and couldn't sleep. 246 00:11:23,011 --> 00:11:25,378 Talked me into going for a run at 11:15. 247 00:11:26,419 --> 00:11:28,782 We came back, and the place was in flames. 248 00:11:28,784 --> 00:11:31,084 You said punished. What for? 249 00:11:31,086 --> 00:11:33,620 Some perceived sin. 250 00:11:33,622 --> 00:11:36,756 Maybe he's saying just having faith isn't enough. 251 00:11:36,758 --> 00:11:39,311 You have to live that faith every day, 252 00:11:39,778 --> 00:11:42,562 and that requires great discipline. 253 00:11:42,564 --> 00:11:45,396 The guy who did this, he's still out there, right? 254 00:11:47,232 --> 00:11:49,602 Does that mean you think I'm in danger? 255 00:11:49,604 --> 00:11:50,804 [KEYBOARD CLACKING] 256 00:11:54,322 --> 00:11:55,809 Anything? 257 00:11:55,811 --> 00:11:57,677 Yoo-hoo! 258 00:11:57,679 --> 00:11:59,445 [CLACKING PAUSES, RESUMES] 259 00:11:59,447 --> 00:12:02,448 I sometimes feel as if I should pay more attention 260 00:12:02,450 --> 00:12:04,250 to pop culture. 261 00:12:04,707 --> 00:12:08,721 Then I see this... "Star Wars," 262 00:12:08,723 --> 00:12:12,192 featuring this giant in a bear costume 263 00:12:12,194 --> 00:12:15,195 piloting an aircraft and a little green guy swordfighting. 264 00:12:15,197 --> 00:12:17,964 And I say a silent prayer of thanks 265 00:12:17,966 --> 00:12:20,099 for Tolstoy's moral crisis. 266 00:12:20,101 --> 00:12:22,769 Oh, if he can't figure this out... 267 00:12:22,771 --> 00:12:25,205 This green fellow is considerably too short 268 00:12:25,207 --> 00:12:27,881 to be effective in a swordfight. 269 00:12:27,883 --> 00:12:30,910 I assumed since it was an eye it would record video, 270 00:12:30,912 --> 00:12:32,612 but there's no camera. 271 00:12:32,614 --> 00:12:33,713 And I can't find a mic. 272 00:12:33,715 --> 00:12:34,948 So, what does it do? 273 00:12:34,950 --> 00:12:37,083 No clue. It's using encrypted firmware. 274 00:12:37,085 --> 00:12:39,085 Even the boot loader is tamper-resistant. 275 00:12:39,742 --> 00:12:43,538 This is gonna take a while, assuming I can crack it at all. 276 00:12:43,540 --> 00:12:45,862 This is the world we live in now. 277 00:12:45,887 --> 00:12:47,653 I suppose we have to trust it. 278 00:12:48,923 --> 00:12:51,257 Do you not know, or you can't say? 279 00:12:52,630 --> 00:12:54,527 The truth Tom discovered. 280 00:12:54,529 --> 00:12:58,430 I asked if you knew about it, and you said, "I can't say." 281 00:12:58,432 --> 00:12:59,932 Does that mean you don't know, 282 00:12:59,934 --> 00:13:02,067 or is "can't say" some clever turn of phrase 283 00:13:02,069 --> 00:13:04,003 that makes it possible for you to be honest 284 00:13:04,005 --> 00:13:06,005 and secretive? 285 00:13:08,209 --> 00:13:10,176 What is this about? 286 00:13:10,178 --> 00:13:12,478 You've asked me to trust. 287 00:13:12,480 --> 00:13:13,879 All I do is trust. 288 00:13:13,881 --> 00:13:16,639 I trusted Tom... forgave every lie, 289 00:13:16,641 --> 00:13:17,924 believed every promise 290 00:13:17,926 --> 00:13:19,485 that he would stop keeping things from me. 291 00:13:19,487 --> 00:13:22,221 And then he went off on some secret quest 292 00:13:22,223 --> 00:13:23,589 and got himself killed. 293 00:13:23,591 --> 00:13:25,991 And now I have killed someone 294 00:13:25,993 --> 00:13:28,928 trying to figure out what it was he was keeping from me. 295 00:13:28,930 --> 00:13:32,031 And you have kept so many things from me, 296 00:13:32,033 --> 00:13:33,933 I would have to be an idiot 297 00:13:33,935 --> 00:13:36,466 to believe that this is not one of them. 298 00:13:40,474 --> 00:13:42,074 Thank you. 299 00:13:42,889 --> 00:13:44,076 For what? 300 00:13:44,078 --> 00:13:46,579 For not pulling some Jedi mind trick. 301 00:13:47,435 --> 00:13:49,243 I don't know what that is. 302 00:13:49,245 --> 00:13:51,083 And yet, you've mastered it. 303 00:13:51,085 --> 00:13:53,152 [KEYBOARD CLACKING] 304 00:13:55,856 --> 00:13:57,890 Okay, so Fagen told you The Cook 305 00:13:57,892 --> 00:14:00,826 liked to stay and watch, right? Well, it turns out he did. 306 00:14:00,828 --> 00:14:03,395 A neighbor told a first responder after the Chicago fire 307 00:14:03,397 --> 00:14:06,565 that he noticed a red Honda parked across the street 308 00:14:06,567 --> 00:14:08,567 from the victim's house, which got me thinking. 309 00:14:08,569 --> 00:14:10,469 If there are fires in different cities, 310 00:14:10,471 --> 00:14:12,088 how did the killer get there? 311 00:14:12,090 --> 00:14:14,273 - He's traveling. - Which means he rented that Honda. 312 00:14:14,275 --> 00:14:16,661 I checked, and there are only two rental companies 313 00:14:16,663 --> 00:14:18,344 in that city using Hondas, 314 00:14:18,346 --> 00:14:21,580 and only one with a model in candy apple red 315 00:14:21,582 --> 00:14:23,148 on the streets that night... 316 00:14:23,150 --> 00:14:26,018 rented to a William Seavers, Baltimore address. 317 00:14:26,020 --> 00:14:28,007 You're so cute. Isn't he so cute? 318 00:14:28,009 --> 00:14:29,321 Adorable. 319 00:14:29,323 --> 00:14:31,924 Now get to Baltimore and let's put an end to this thing. 320 00:14:31,926 --> 00:14:34,760 SAMAR: Seavers, federal agents! 321 00:14:34,762 --> 00:14:39,698 ♪♪ 322 00:14:39,700 --> 00:14:46,048 ♪♪ 323 00:14:46,050 --> 00:14:47,337 Navabi. 324 00:14:55,416 --> 00:14:57,650 [HUMMING] 325 00:15:00,021 --> 00:15:04,657 ♪♪ 326 00:15:04,659 --> 00:15:09,261 ♪♪ 327 00:15:09,263 --> 00:15:14,400 ♪♪ 328 00:15:14,402 --> 00:15:16,168 [CRASH] 329 00:15:17,338 --> 00:15:20,973 - SAMAR: You okay? - RESSLER: Go! 330 00:15:20,975 --> 00:15:22,207 [GLASS BURSTS] 331 00:15:28,382 --> 00:15:31,150 - Ressler! - [COUGHING] 332 00:15:32,420 --> 00:15:35,054 Ressler, I'm coming around the back. 333 00:15:43,831 --> 00:15:45,731 [GLASS SHATTERS] 334 00:15:51,372 --> 00:15:53,806 Ressler! Ressler, grab my hand. 335 00:15:59,050 --> 00:16:02,686 Our agreement required my assistance at one crime scene. 336 00:16:03,321 --> 00:16:04,988 I'll help you here, but I expect you 337 00:16:04,990 --> 00:16:08,025 to be twice as enthusiastic at my parole hearing. 338 00:16:08,027 --> 00:16:10,994 Seavers... or whatever his real name is... 339 00:16:10,996 --> 00:16:13,130 had this place rigged with glass jars 340 00:16:13,132 --> 00:16:14,565 with some kind of an accelerant 341 00:16:14,567 --> 00:16:16,099 suspended by these strings. 342 00:16:16,101 --> 00:16:18,702 SAMAR: There were also phrases written on the wall, 343 00:16:18,704 --> 00:16:22,840 like in the first crime scene, only visible by blacklight. 344 00:16:23,342 --> 00:16:26,043 Maybe he's not talking to his victims. 345 00:16:26,830 --> 00:16:28,946 Maybe he's also talking to himself. 346 00:16:36,622 --> 00:16:38,564 SAMAR: What was it like, 347 00:16:38,824 --> 00:16:40,824 lying to everyone you worked with, 348 00:16:40,826 --> 00:16:43,260 acting like a hero when you were a criminal? 349 00:16:46,165 --> 00:16:47,364 You want an honest answer, 350 00:16:47,366 --> 00:16:49,266 or are you just trying to make a point? 351 00:16:49,268 --> 00:16:51,068 Little bit of both. 352 00:16:51,070 --> 00:16:53,136 [LIQUID POURING] 353 00:16:53,138 --> 00:16:55,906 Living a lie was worse than prison. 354 00:16:57,458 --> 00:16:59,810 The day I confessed was the day I went to jail. 355 00:17:01,814 --> 00:17:03,981 That was also the day I was set free. 356 00:17:04,917 --> 00:17:06,383 What are you doing? 357 00:17:08,587 --> 00:17:10,187 [SIGHS] 358 00:17:10,189 --> 00:17:13,357 If you destroy that, you can say goodbye to your parole. 359 00:17:17,096 --> 00:17:18,295 [LIQUID DRIPPING] 360 00:17:23,469 --> 00:17:26,370 Narrow, rectangular, possibly thermal paper... 361 00:17:26,372 --> 00:17:28,672 the kind commonly used for... 362 00:17:28,674 --> 00:17:29,840 Receipts. 363 00:17:31,284 --> 00:17:34,244 Havershim Hardware, two days ago. 364 00:17:34,246 --> 00:17:36,713 Ammonium nitrate, saltpeter. 365 00:17:36,715 --> 00:17:39,449 Looks like he paid cash, 9:17 p.m. 366 00:17:39,451 --> 00:17:41,251 Don't say anything. Really. 367 00:17:41,544 --> 00:17:44,121 My freedom's the only thanks that I need. 368 00:17:44,123 --> 00:17:46,189 The security footage from Havershim Hardware... 369 00:17:46,191 --> 00:17:47,658 this is from two days ago. 370 00:17:49,635 --> 00:17:50,561 That's him. 371 00:17:51,053 --> 00:17:53,830 9:17 was on the receipt, right, Agent Navabi? 372 00:17:53,832 --> 00:17:55,933 Yes. And that's the right height and build. 373 00:17:55,935 --> 00:17:58,035 RESSLER: Come on, buddy. Turn around. 374 00:18:01,240 --> 00:18:03,040 Holy Mary. Mother of God. 375 00:18:03,042 --> 00:18:05,175 A priest. You gotta be kidding me. 376 00:18:05,177 --> 00:18:07,210 - This guy's a priest. - What's that on his pocket? 377 00:18:07,212 --> 00:18:08,712 Is that some sort of cross? 378 00:18:10,249 --> 00:18:11,848 It looks like the letter "T." 379 00:18:11,850 --> 00:18:14,651 Agent Ressler, talk to someone in semiotics. 380 00:18:14,653 --> 00:18:16,653 Let's see if we can figure out what that pin represents 381 00:18:16,655 --> 00:18:17,888 before someone else gets killed. 382 00:18:22,561 --> 00:18:25,028 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 383 00:18:25,030 --> 00:18:29,399 ♪♪ 384 00:18:29,401 --> 00:18:33,604 ♪♪ 385 00:18:33,606 --> 00:18:36,673 WOMAN ON P.A.: This is the final boarding call for passengers... 386 00:18:36,675 --> 00:18:38,775 [SPEAKING INDISTINCTLY] 387 00:18:44,083 --> 00:18:48,352 Final call for boarding Flight 232. 388 00:18:48,354 --> 00:18:52,255 Final boarding call for Flight 232. 389 00:18:52,257 --> 00:18:53,557 Where you going? 390 00:18:53,559 --> 00:18:54,591 Hunh? 391 00:18:54,593 --> 00:18:57,260 Um, oh... work trip. 392 00:18:58,869 --> 00:19:00,731 But you don't like to fly. 393 00:19:01,123 --> 00:19:02,366 You're nervous, I can tell. 394 00:19:02,368 --> 00:19:07,304 No, no. Not nervous. Just praying... for a friend. 395 00:19:08,807 --> 00:19:10,540 Can I ask you something? 396 00:19:10,542 --> 00:19:12,142 Of course. 397 00:19:17,056 --> 00:19:20,150 I'm not a church person, but my fiancé... 398 00:19:20,601 --> 00:19:23,620 well, he is, and we're getting married. 399 00:19:23,622 --> 00:19:27,791 [VOICE BREAKING] And I did this thing with another guy. 400 00:19:27,793 --> 00:19:30,560 It only happened once and... 401 00:19:30,562 --> 00:19:32,629 Anyway, Kevin's flight's delayed, 402 00:19:32,631 --> 00:19:35,666 and I was gonna tell him when he got here. 403 00:19:36,742 --> 00:19:40,404 But now, seeing you... maybe it's the alcohol talking 404 00:19:40,406 --> 00:19:41,571 or maybe it's a sign, 405 00:19:41,573 --> 00:19:44,074 but I don't wanna tell him and lose him. 406 00:19:44,417 --> 00:19:46,176 [TEARFULLY] If I lost him, I would just... 407 00:19:50,840 --> 00:19:52,675 Sweetheart... 408 00:19:54,343 --> 00:19:56,019 what's your name? 409 00:19:56,021 --> 00:19:57,287 Claire. 410 00:19:57,289 --> 00:19:59,122 Claire Homan. 411 00:19:59,124 --> 00:20:00,891 Claire. 412 00:20:03,144 --> 00:20:05,962 The lust of the flesh, 413 00:20:06,522 --> 00:20:08,566 the fervor of the eyes, 414 00:20:09,168 --> 00:20:13,003 and the pride of skin comes not from the Father, 415 00:20:13,571 --> 00:20:15,739 but from the world. 416 00:20:16,991 --> 00:20:18,809 Forgive yourself. 417 00:20:18,811 --> 00:20:21,545 Be honest with this man you love. 418 00:20:21,547 --> 00:20:23,513 ♪♪ 419 00:20:23,515 --> 00:20:26,125 His faith will help him forgive. 420 00:20:27,953 --> 00:20:29,820 You really believe that? 421 00:20:30,338 --> 00:20:32,522 Not me, Claire. 422 00:20:33,424 --> 00:20:35,092 God. 423 00:20:42,141 --> 00:20:43,600 Thank you. 424 00:20:43,602 --> 00:20:46,603 [SNIFFLES] 425 00:20:50,066 --> 00:20:52,342 Oh, I am so sorry, how selfish. 426 00:20:52,344 --> 00:20:54,211 What about your friend? 427 00:20:54,213 --> 00:20:56,446 ♪♪ 428 00:20:57,281 --> 00:20:58,815 What about him? 429 00:20:58,817 --> 00:21:01,077 What are you gonna tell him to do? 430 00:21:05,122 --> 00:21:07,290 I'm going to tell him to find his faith... 431 00:21:07,958 --> 00:21:10,961 to not turn his back on God and run. 432 00:21:13,547 --> 00:21:15,599 I'm going to tell him to stay 433 00:21:16,092 --> 00:21:21,171 and do what, in his heart, he knows he must. 434 00:21:22,474 --> 00:21:24,141 I'll pray for him. 435 00:21:25,267 --> 00:21:26,743 Please do. 436 00:21:32,851 --> 00:21:34,651 [LAUGHS NERVOUSLY] 437 00:21:34,653 --> 00:21:38,722 ♪♪ 438 00:21:38,724 --> 00:21:43,426 ♪♪ 439 00:21:43,428 --> 00:21:45,195 ARAM: All right. The Cook is a priest. 440 00:21:45,197 --> 00:21:46,563 The quote you saw in blacklight 441 00:21:46,565 --> 00:21:48,298 is from Romans, the second from John. 442 00:21:48,300 --> 00:21:50,133 To see what else might be written behind those walls, 443 00:21:50,135 --> 00:21:53,336 I had the lab run thermographic scans and found this. 444 00:21:55,339 --> 00:21:57,374 It's the cross from the Traditum Church. 445 00:21:57,376 --> 00:21:59,142 - The "T" on his lapel. - Yep. 446 00:21:59,144 --> 00:22:02,653 Traditum Primarius... "Tradition First." 447 00:22:02,678 --> 00:22:04,478 It is an extremely fringe order. 448 00:22:04,480 --> 00:22:05,712 How many are ordained? 449 00:22:05,714 --> 00:22:07,247 They won't release official numbers, 450 00:22:07,249 --> 00:22:08,949 but their Temple is in Cromwell, 451 00:22:08,951 --> 00:22:10,984 just a few miles outside of Arlington. 452 00:22:10,986 --> 00:22:13,454 COOPER: Ressler, Navabi, get there. Show them Seavers' photo. 453 00:22:13,456 --> 00:22:15,622 If he's been ordained, maybe we can get an ID. 454 00:22:15,624 --> 00:22:17,091 You found something? 455 00:22:17,093 --> 00:22:18,792 A serial number on one of the chips. 456 00:22:18,794 --> 00:22:20,127 If I find out who makes it, 457 00:22:20,129 --> 00:22:21,528 I figure out what it does. 458 00:22:24,800 --> 00:22:27,000 This means everything to her. 459 00:22:27,002 --> 00:22:28,302 And to me. 460 00:22:28,304 --> 00:22:30,637 For a different reason. 461 00:22:30,639 --> 00:22:33,586 She doesn't know what, but she knows. 462 00:22:34,043 --> 00:22:35,963 "Clever turn of phrase" 463 00:22:36,479 --> 00:22:38,879 is a polite way of saying you're being dishonest. 464 00:22:40,416 --> 00:22:42,716 - It's made by Wandtech. - And what does that tell you? 465 00:22:42,718 --> 00:22:44,751 Wandtech, Wandtech, Wandtech. 466 00:22:45,472 --> 00:22:46,487 Yikes. 467 00:22:46,489 --> 00:22:48,388 LIZ: Yikes? Why yikes? 468 00:22:48,390 --> 00:22:49,756 They make GPS devices. 469 00:22:52,394 --> 00:22:54,194 [BEEPING] 470 00:22:54,196 --> 00:22:55,529 Oh, crap. 471 00:22:55,531 --> 00:22:56,897 Uh, guys?! 472 00:22:56,899 --> 00:22:59,233 Mr. Reddington? I think we have a situation. 473 00:22:59,235 --> 00:23:00,634 This thing's transmitting. 474 00:23:00,636 --> 00:23:02,236 What is it transmitting? 475 00:23:02,238 --> 00:23:03,337 Our location! 476 00:23:03,339 --> 00:23:05,272 [DOOR OPENS] 477 00:23:07,610 --> 00:23:09,109 You! 478 00:23:09,111 --> 00:23:10,210 Mrs. Ito. 479 00:23:10,212 --> 00:23:11,578 Get out! 480 00:23:11,580 --> 00:23:12,679 Did you get my gift? 481 00:23:12,681 --> 00:23:15,115 Four spiders no gift. 482 00:23:15,117 --> 00:23:16,550 You gave her four spiders? 483 00:23:17,254 --> 00:23:20,821 Venomous members of the golden orb-weaver genus. 484 00:23:20,823 --> 00:23:22,122 For your sister's pet cafe. 485 00:23:22,124 --> 00:23:24,725 In Japanese, four is a homonym for death. 486 00:23:24,727 --> 00:23:28,695 First you turn down Harvard. Now you work with a criminal. 487 00:23:28,697 --> 00:23:31,598 I am through with you. Finished! 488 00:23:31,600 --> 00:23:34,535 [THUD, GLASS BREAKING] 489 00:23:34,537 --> 00:23:37,004 Out the back, the hole in the fence. 490 00:23:37,006 --> 00:23:39,907 There's no hole in fence. 491 00:23:41,110 --> 00:23:42,409 I stay! 492 00:23:42,411 --> 00:23:43,777 They'll shoot you if you do. 493 00:23:43,779 --> 00:23:45,546 Good. End misery. 494 00:23:45,548 --> 00:23:46,847 Dembe. 495 00:23:47,414 --> 00:23:48,348 Don't touch me! 496 00:23:48,350 --> 00:23:49,750 Tom's killer? 497 00:23:50,246 --> 00:23:52,319 Yes, and he could have the advantage. 498 00:23:52,748 --> 00:23:53,720 We don't know that. 499 00:23:53,722 --> 00:23:56,757 Which is why we have to go... Because we don't know. 500 00:23:56,759 --> 00:23:58,525 [FOOTSTEPS NEARING] 501 00:23:58,527 --> 00:24:03,664 ♪♪ 502 00:24:03,666 --> 00:24:08,735 ♪♪ 503 00:24:08,737 --> 00:24:14,074 ♪♪ 504 00:24:14,076 --> 00:24:20,675 ♪♪ 505 00:24:21,818 --> 00:24:24,630 [BELLS TOLLING] 506 00:24:26,925 --> 00:24:28,358 Excuse me. 507 00:24:28,730 --> 00:24:31,157 Father? Agents Ressler and Navabi, FBI. 508 00:24:31,159 --> 00:24:33,126 We were hoping that we could have a word. 509 00:24:33,831 --> 00:24:35,374 FBI? 510 00:24:35,764 --> 00:24:36,763 What's this about? 511 00:24:36,765 --> 00:24:38,085 We're looking for this man. 512 00:24:38,587 --> 00:24:40,420 This is from three days ago. 513 00:24:41,422 --> 00:24:43,203 No. That's not possible. 514 00:24:43,757 --> 00:24:45,038 So you know him? 515 00:24:45,509 --> 00:24:48,808 We're conducting a criminal investigation. 516 00:24:50,212 --> 00:24:54,881 His name is Thomas Wattles. He goes by Tommy. 517 00:24:55,269 --> 00:24:57,183 He was a priest in our Order, 518 00:24:57,185 --> 00:25:01,521 but he was stripped of his clerical title about a year ago. 519 00:25:01,523 --> 00:25:03,223 You mind telling us why? 520 00:25:03,736 --> 00:25:06,893 Mr. Wattles violated his oath of celibacy. 521 00:25:07,281 --> 00:25:09,062 Our leadership felt he wasn't worthy 522 00:25:09,064 --> 00:25:11,580 of such an exalted position in the eyes of our Lord. 523 00:25:11,582 --> 00:25:13,066 We need to find him. 524 00:25:13,068 --> 00:25:16,069 I haven't seen him since he left the Order. 525 00:25:16,071 --> 00:25:19,172 You say this is a criminal matter? 526 00:25:19,174 --> 00:25:22,609 Yes. We believe he's setting fires, 527 00:25:22,611 --> 00:25:24,077 burning men and women alive. 528 00:25:24,079 --> 00:25:25,678 Men? 529 00:25:25,680 --> 00:25:28,081 He's killing men, not just women? 530 00:25:28,083 --> 00:25:29,582 Why would you say that? 531 00:25:29,584 --> 00:25:31,251 If there's something that you know... 532 00:25:31,889 --> 00:25:33,620 I can't. I'm sorry. 533 00:25:33,891 --> 00:25:36,623 As Spiritual Director, it's your responsibility 534 00:25:36,625 --> 00:25:39,058 to hear the confessions of your priests. 535 00:25:39,060 --> 00:25:41,728 Yes, but anything Tommy says would be privileged. 536 00:25:41,730 --> 00:25:43,586 It would be an unforgivable violation... 537 00:25:43,588 --> 00:25:46,866 He's murdering people. And he'll do it again. 538 00:25:46,868 --> 00:25:49,035 The privilege can be violated if you believe 539 00:25:49,037 --> 00:25:51,204 he intends to commit future acts of violence. 540 00:25:51,206 --> 00:25:53,006 - Look at these. - My God! 541 00:25:54,976 --> 00:25:57,110 They were just fantasies. 542 00:25:57,414 --> 00:25:59,446 Visions... That's what he said. 543 00:25:59,448 --> 00:26:02,961 Tommy was having visions of hurting women... 544 00:26:03,685 --> 00:26:05,919 women he found attractive. 545 00:26:05,921 --> 00:26:07,821 He saw it as a personal failing... 546 00:26:07,823 --> 00:26:09,222 failing God. 547 00:26:09,224 --> 00:26:11,958 He believed he had a calling as a priest. 548 00:26:11,960 --> 00:26:14,894 And yet, he found himself having these lustful urges 549 00:26:14,896 --> 00:26:16,262 he couldn't suppress. 550 00:26:16,264 --> 00:26:19,933 He was consumed with self-loathing. 551 00:26:20,604 --> 00:26:23,703 These women were temptresses, he said, 552 00:26:23,705 --> 00:26:25,317 sent by the Devil himself. 553 00:26:26,174 --> 00:26:29,008 He said he had dreams of destroying them... 554 00:26:30,114 --> 00:26:31,657 burning them. 555 00:26:32,699 --> 00:26:34,747 Purification by fire. 556 00:26:36,286 --> 00:26:39,085 They weren't dreams, Father. You should've said something. 557 00:26:40,055 --> 00:26:43,189 I wonder if your God will forgive you for not doing that. 558 00:26:48,830 --> 00:26:51,631 Aram, we got a name... Tommy Wattles. 559 00:26:51,633 --> 00:26:53,032 Okay, hang on. Searching. 560 00:26:53,034 --> 00:26:55,101 The church thinks he's got some kind of a vendetta 561 00:26:55,103 --> 00:26:57,203 out against women he believes are out to "tempt" him. 562 00:26:57,205 --> 00:26:59,973 Which means he's had personal encounters with his victims. 563 00:26:59,975 --> 00:27:02,709 All right. Oh, okay. I've got a Thomas Owen Wattles 564 00:27:02,711 --> 00:27:04,577 on Fisher Drive in Pimmit Hills. 565 00:27:04,579 --> 00:27:05,745 COOPER: That's him. 566 00:27:05,747 --> 00:27:07,714 Aram, notify Virginia State Police. 567 00:27:07,716 --> 00:27:10,517 Put a flag on him... cellphone, vehicle, the works. 568 00:27:10,519 --> 00:27:12,819 Look, this guy was willing to torch his own safe house 569 00:27:12,821 --> 00:27:14,220 to keep us one step behind. 570 00:27:14,222 --> 00:27:16,756 If he hasn't fled, he will. He knows we're onto him. 571 00:27:16,758 --> 00:27:18,558 Check out the address in Pimmit Hills. 572 00:27:18,560 --> 00:27:20,627 Reach out to the two survivors you interviewed... 573 00:27:20,629 --> 00:27:21,961 the ER doctor and her brother. 574 00:27:21,963 --> 00:27:23,630 Show them Wattles' photo. 575 00:27:23,632 --> 00:27:25,131 Let's hope that shakes something loose 576 00:27:25,133 --> 00:27:26,799 before this guy finds another victim. 577 00:27:26,801 --> 00:27:31,704 I feel terrible, Mariko. I know it's small consolation, 578 00:27:31,706 --> 00:27:34,446 but I've made arrangements for you and Tadashi 579 00:27:34,448 --> 00:27:36,509 to stay in the hotel. 580 00:27:36,511 --> 00:27:38,144 A two-bedroom suite is yours 581 00:27:38,146 --> 00:27:40,980 until it's safe for you to go back to your home. 582 00:27:41,351 --> 00:27:43,683 Room service, 24-hour spa, 583 00:27:43,685 --> 00:27:46,160 tickets to any of the shows in town. 584 00:27:46,162 --> 00:27:49,622 I hear there's a revival of "The Music Man" 585 00:27:49,624 --> 00:27:51,991 that's supposed to be marvelous. 586 00:27:59,868 --> 00:28:02,468 [MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES] 587 00:28:02,470 --> 00:28:04,470 She terrifies me. 588 00:28:04,472 --> 00:28:06,072 She has that effect on people. 589 00:28:06,074 --> 00:28:07,674 Can they still track us? 590 00:28:07,676 --> 00:28:09,475 I disabled the locator signal. 591 00:28:09,477 --> 00:28:11,044 They were using the signal to find us. 592 00:28:11,046 --> 00:28:13,947 If I can reverse it, figure out where it came from, 593 00:28:13,949 --> 00:28:16,011 I could use it to find them. 594 00:28:17,262 --> 00:28:18,885 RED: What makes her happy? 595 00:28:18,887 --> 00:28:21,487 Does she like a good foot massage? 596 00:28:21,489 --> 00:28:22,989 We should have stayed. 597 00:28:26,027 --> 00:28:27,994 I do know, by the way. 598 00:28:27,996 --> 00:28:30,263 We ran, and now we have nothing. 599 00:28:30,265 --> 00:28:32,165 What Tom figured out. 600 00:28:34,169 --> 00:28:38,838 The truth he uncovered has to do with me. 601 00:28:41,370 --> 00:28:42,675 I knew it. 602 00:28:42,996 --> 00:28:44,611 I knew you were lying. 603 00:28:44,613 --> 00:28:46,779 I told Tom not to pursue it. 604 00:28:47,459 --> 00:28:48,815 What? Pursue what? 605 00:28:48,817 --> 00:28:50,128 What is it? 606 00:28:50,752 --> 00:28:54,887 An item Mr. Kaplan unearthed that I wish to keep hidden. 607 00:28:54,889 --> 00:28:56,189 An item? 608 00:28:56,593 --> 00:28:58,291 What item? 609 00:28:59,561 --> 00:29:01,515 I can't say. 610 00:29:05,310 --> 00:29:07,200 Tom died because of it. 611 00:29:08,689 --> 00:29:11,771 Tom ignored my warning. That is why he died. 612 00:29:14,175 --> 00:29:17,322 And this item... Did Tom have it? 613 00:29:17,948 --> 00:29:18,945 Yes. 614 00:29:20,117 --> 00:29:22,515 And now his killers do. That's why you're here. 615 00:29:22,517 --> 00:29:25,051 That's... Not to help me, 616 00:29:25,053 --> 00:29:26,525 not to avenge Tom's death, 617 00:29:26,527 --> 00:29:28,588 but to help yourself 618 00:29:28,590 --> 00:29:31,057 and get your precious secret back. 619 00:29:32,027 --> 00:29:33,593 We want the same thing. 620 00:29:33,595 --> 00:29:36,029 I gave Agnes up until this is over. 621 00:29:36,031 --> 00:29:38,531 If I miss even one more day with her 622 00:29:38,533 --> 00:29:40,266 than is absolutely necessary 623 00:29:40,268 --> 00:29:42,135 because you're not being completely honest with... 624 00:29:42,137 --> 00:29:44,137 But I am being honest. 625 00:29:45,106 --> 00:29:48,041 I do know, but I can't say. 626 00:29:48,312 --> 00:29:50,076 I'm not trying to be clever. 627 00:29:50,397 --> 00:29:51,811 It's not an ambiguity. 628 00:29:51,813 --> 00:29:53,275 It's the truth. 629 00:29:53,715 --> 00:29:55,982 I have a secret, and I need to keep it... 630 00:29:56,570 --> 00:29:58,280 even from you. 631 00:30:01,890 --> 00:30:03,256 His name's Tommy Wattles. 632 00:30:03,258 --> 00:30:04,957 He purchased an airline ticket to Heathrow, 633 00:30:04,959 --> 00:30:06,292 and he never boarded. 634 00:30:06,294 --> 00:30:07,694 His last credit card charge 635 00:30:07,696 --> 00:30:09,128 was a purchase here last night. 636 00:30:09,130 --> 00:30:10,830 Yeah, the priest. He was here. 637 00:30:10,832 --> 00:30:11,998 CORRINE: Corner booth. 638 00:30:12,000 --> 00:30:13,566 SAMAR: What do you mean, corner booth? 639 00:30:13,568 --> 00:30:15,868 That's where he sits at the deli on Riverside. 640 00:30:16,256 --> 00:30:17,503 I see him at lunch there all the time. 641 00:30:17,505 --> 00:30:18,771 Does he come alone? 642 00:30:18,773 --> 00:30:20,039 BARTENDER: No, he was with a woman. 643 00:30:20,041 --> 00:30:22,275 She moved over, joined him at the table. 644 00:30:22,277 --> 00:30:23,776 I assumed they knew each other. 645 00:30:23,778 --> 00:30:25,078 Tell me about her. 646 00:30:25,080 --> 00:30:26,746 No idea. Passing through, I don't know. 647 00:30:26,748 --> 00:30:28,247 All right. What did she look like? 648 00:30:28,249 --> 00:30:30,683 Young, pretty, maybe 30. 649 00:30:31,063 --> 00:30:32,552 And he spoke to her? 650 00:30:32,554 --> 00:30:34,649 Actually, I was the one who spoke with him, 651 00:30:34,651 --> 00:30:35,822 to say thank you. 652 00:30:35,824 --> 00:30:38,591 I'd seen him place a to-go order a few days earlier. 653 00:30:38,593 --> 00:30:40,760 He walked out and gave it to a man living on the street. 654 00:30:40,762 --> 00:30:42,495 The next time I saw him, 655 00:30:42,497 --> 00:30:45,198 I told him I'd seen what he did, that I thought it was nice, 656 00:30:45,200 --> 00:30:47,734 that I wanted to pay it forward, so I paid for his lunch. 657 00:30:47,736 --> 00:30:49,168 What did he say? 658 00:30:49,170 --> 00:30:51,938 He was... awkward, like he didn't know what to say. 659 00:30:52,417 --> 00:30:53,973 He could barely make eye contact. 660 00:30:53,975 --> 00:30:55,908 RESSLER: All right. I'm gonna need to see your receipts, 661 00:30:55,910 --> 00:30:57,944 surveillance footage, anything that might help identify her. 662 00:30:58,465 --> 00:30:59,812 You really think she's in trouble? 663 00:30:59,814 --> 00:31:04,117 Why?! Because I paid for his lunch? 664 00:31:04,680 --> 00:31:07,553 Because I-I somehow "tempted" him? 665 00:31:07,555 --> 00:31:09,088 He tried to kill me for that? 666 00:31:09,090 --> 00:31:11,023 RESSLER: Look, all I can tell you right now 667 00:31:11,025 --> 00:31:12,904 is that the woman that was here last night with him, 668 00:31:12,906 --> 00:31:15,728 she's in real danger, and I need your help to find her. 669 00:31:17,868 --> 00:31:19,202 Okay, let's step it out. 670 00:31:19,204 --> 00:31:21,691 Tell me exactly where we are, what we know. 671 00:31:21,725 --> 00:31:23,892 Our suspect, Tommy Wattles, was expelled 672 00:31:23,894 --> 00:31:26,862 from the Order of Traditum after engaging in sexual acts 673 00:31:26,864 --> 00:31:28,491 with a female member of the church. 674 00:31:28,493 --> 00:31:30,832 Which led Wattles to harboring a deep hatred towards women. 675 00:31:30,834 --> 00:31:33,602 Women he thinks are demons and temptresses. 676 00:31:33,604 --> 00:31:35,540 - Women he doesn't know. - Right. 677 00:31:35,542 --> 00:31:37,539 And far as we can tell, none of the victims 678 00:31:37,541 --> 00:31:40,175 have had a relationship with Wattles, let alone a sexual one. 679 00:31:40,177 --> 00:31:42,878 This woman from the airport bar last night was a stranger. 680 00:31:42,880 --> 00:31:45,046 - [BEEPING] - We a still working on an ID for her. 681 00:31:45,048 --> 00:31:46,715 Wait a second. Hang on here. 682 00:31:46,717 --> 00:31:48,617 I think the Bureau's facial recognition software 683 00:31:48,619 --> 00:31:50,619 may have just found a match 684 00:31:50,621 --> 00:31:53,522 with the CCTV footage from the airport hotel. 685 00:31:53,524 --> 00:31:56,525 Okay, Claire Anne Homan, 26, 686 00:31:56,527 --> 00:32:00,095 graphic designer at a boutique firm in Arlington. 687 00:32:00,097 --> 00:32:02,664 If he's still in the city, she's the reason why. 688 00:32:02,666 --> 00:32:04,599 Ressler, Navabi, get to her house. 689 00:32:04,601 --> 00:32:06,067 Notify VSP and Fire. 690 00:32:06,069 --> 00:32:08,270 Aram, see if you can get this woman on the phone. 691 00:32:08,272 --> 00:32:10,772 Let her know we may have a situation on our hands. 692 00:32:10,774 --> 00:32:12,274 Copy, sir. 693 00:32:12,276 --> 00:32:13,909 [PHONE RINGING] 694 00:32:23,187 --> 00:32:25,120 [RINGING CONTINUES] 695 00:32:25,122 --> 00:32:26,288 [GASPS] 696 00:32:28,892 --> 00:32:30,192 [RINGING STOPS] 697 00:32:30,194 --> 00:32:31,827 Hello, Claire. 698 00:32:34,060 --> 00:32:37,833 I-I see your fiancé couldn't make it. 699 00:32:37,835 --> 00:32:39,734 [BREATHING SHAKILY] 700 00:32:39,736 --> 00:32:42,237 I need you to come with me, love. 701 00:32:43,707 --> 00:32:44,906 - [SCREAMS] - Come on, Claire! 702 00:32:44,908 --> 00:32:46,641 Claire, Claire, Claire, please. 703 00:32:46,643 --> 00:32:48,241 Sweetheart... 704 00:32:49,112 --> 00:32:51,780 oh, why do you dress like this, hmm? 705 00:32:51,782 --> 00:32:53,982 [SIGHING] 706 00:32:59,690 --> 00:33:01,156 [GASPING] 707 00:33:01,158 --> 00:33:04,926 Let's find you some clothes, okay? 708 00:33:05,509 --> 00:33:06,924 So, I've been trying the woman 709 00:33:06,926 --> 00:33:08,691 from the hotel bar, Claire Homan. 710 00:33:08,693 --> 00:33:10,532 - You told her what's going on? - I can't get through. 711 00:33:10,847 --> 00:33:13,213 Sir, I, uh... I have a bad feeling about this. 712 00:33:13,215 --> 00:33:14,926 I think Wattles may already be there. 713 00:33:14,928 --> 00:33:17,038 It's ironic you found me the way you did, 714 00:33:17,040 --> 00:33:20,442 in that bar, in a moment of weakness. 715 00:33:32,911 --> 00:33:35,590 Trying to offer your flesh. 716 00:33:38,124 --> 00:33:40,695 It felt more like a sign than a test, really. 717 00:33:41,461 --> 00:33:46,735 Through you, I could feel my calling to God was solidified. 718 00:33:49,239 --> 00:33:51,106 [MUFFLED SPEECH] 719 00:33:54,945 --> 00:33:57,245 I don't... Why are you doing this? 720 00:33:57,247 --> 00:33:59,080 What did I do to you? 721 00:33:59,082 --> 00:34:02,751 ♪♪ 722 00:34:02,753 --> 00:34:05,654 [SOBS] 723 00:34:11,762 --> 00:34:13,528 We're five minutes out. Talk to me. 724 00:34:13,530 --> 00:34:16,130 Trying to make contact. Still no answer on her cell. 725 00:34:16,132 --> 00:34:17,418 VSP and Fire are en route. 726 00:34:17,420 --> 00:34:19,370 Aram, please try again. We're almost there. 727 00:34:19,372 --> 00:34:22,304 Okay, just... hurry 728 00:34:23,774 --> 00:34:25,974 [WATER SLOSHES] 729 00:34:25,976 --> 00:34:30,745 ♪♪ 730 00:34:30,747 --> 00:34:35,650 ♪♪ 731 00:34:35,652 --> 00:34:41,089 ♪♪ 732 00:34:41,091 --> 00:34:43,525 [SIGHING DEEPLY] 733 00:34:43,527 --> 00:34:47,829 ♪♪ 734 00:34:47,831 --> 00:34:52,867 ♪♪ 735 00:34:52,869 --> 00:34:56,605 [MUFFLED CRIES, SCREAMS] 736 00:34:56,607 --> 00:34:59,174 [SIRENS WAILING] 737 00:34:59,176 --> 00:35:01,376 [MUFFLED SOBS] 738 00:35:07,352 --> 00:35:09,050 Take the girl. I got him. 739 00:35:09,052 --> 00:35:11,693 ♪♪ 740 00:35:11,695 --> 00:35:13,822 - He's outside! - Are you okay? 741 00:35:13,824 --> 00:35:17,192 - [SIRENS WAILING] - I'll come back. 742 00:35:17,194 --> 00:35:19,003 [SIRENS WAILING] 743 00:35:19,005 --> 00:35:20,296 Tommy, stop! 744 00:35:20,298 --> 00:35:22,297 Stop! 745 00:35:22,299 --> 00:35:24,189 Put it down, Tommy. 746 00:35:24,735 --> 00:35:29,604 That woman inside, Claire, she taunted me with her sex! 747 00:35:30,153 --> 00:35:33,392 Do you know about the ritual of the auto-da-fé? 748 00:35:33,394 --> 00:35:35,209 Put that down and we can talk about it. 749 00:35:35,211 --> 00:35:39,614 The burning of the fallible human form, 750 00:35:39,616 --> 00:35:42,438 cleansing those that may yet achieve salvation, 751 00:35:42,438 --> 00:35:47,008 giving the irredeemable sinner their first foretaste of Hell. 752 00:35:47,010 --> 00:35:48,542 And, for the observer, 753 00:35:48,544 --> 00:35:50,578 the chance to confront one's own transgressions. 754 00:35:50,580 --> 00:35:52,446 Tommy, I know you're hurting. I know you think 755 00:35:52,448 --> 00:35:54,582 you're doing the right thing, but this doesn't end well. 756 00:35:54,584 --> 00:35:58,319 Trust me! Come on, Tommy. We need your help. 757 00:35:59,422 --> 00:36:01,088 SAMAR: Tommy, no. 758 00:36:01,090 --> 00:36:03,324 It's the road to salvation. 759 00:36:03,326 --> 00:36:04,925 [GLASS SHATTERS] 760 00:36:04,927 --> 00:36:09,234 To redemption and purity, and I'm not afraid! 761 00:36:10,735 --> 00:36:14,468 Forgive me, Father, for I have sinned! 762 00:36:16,139 --> 00:36:17,972 - [LIGHTER CLICKS] - Tommy, no! 763 00:36:33,423 --> 00:36:36,057 [GASPS] Jesus Christ. 764 00:36:39,845 --> 00:36:41,145 [DOORBELL RINGS] 765 00:36:41,147 --> 00:36:43,247 [KNOCK ON DOOR] 766 00:36:47,313 --> 00:36:50,154 RED: Samar, any news? 767 00:36:50,156 --> 00:36:52,723 We caught the Blacklister. Hey, Liz. 768 00:36:53,485 --> 00:36:55,058 - Hey. - And Fagen?! 769 00:36:55,613 --> 00:36:58,199 He's having his parole hearing later today. 770 00:36:59,432 --> 00:37:01,532 Why is that woman staring at you? 771 00:37:02,245 --> 00:37:05,536 Apparently the number four is bad luck in Japan. 772 00:37:05,538 --> 00:37:06,871 Who knew? 773 00:37:06,873 --> 00:37:08,639 - [BEEPING] - TADASHI: Yes, yes, yes! 774 00:37:08,641 --> 00:37:10,408 You traced the signal. 775 00:37:10,410 --> 00:37:13,511 Not only that, I Waze'd the location... 32 minutes, 776 00:37:13,513 --> 00:37:15,580 even with those crazy left turns they make you take. 777 00:37:15,582 --> 00:37:17,315 Do I even want to know what's happening here? 778 00:37:17,317 --> 00:37:19,320 It's about Tom. We think we found who killed him. 779 00:37:19,322 --> 00:37:20,369 That's great. 780 00:37:20,394 --> 00:37:21,719 - [DOORBELL RINGS] - Tell me who it is and I'll call it in. 781 00:37:21,721 --> 00:37:22,873 We gotta go. 782 00:37:22,875 --> 00:37:24,655 Liz, you shouldn't do this on your own. 783 00:37:24,657 --> 00:37:26,324 - [DOOR OPENS] - You called for a spa treatment? 784 00:37:26,326 --> 00:37:28,559 Ah, yes! Please, do come in. 785 00:37:28,561 --> 00:37:32,129 I ordered an avocado/cucumber scrub. 786 00:37:32,131 --> 00:37:34,999 I guarantee you'll feel like a new woman. 787 00:37:36,738 --> 00:37:38,502 Or not. 788 00:37:41,407 --> 00:37:43,608 May the force be with you. 789 00:37:44,204 --> 00:37:46,247 I have no idea what you're talking about. 790 00:37:48,214 --> 00:37:52,650 ♪♪ 791 00:37:52,652 --> 00:37:57,822 ♪♪ 792 00:37:57,824 --> 00:37:59,523 This place is staged. 793 00:37:59,525 --> 00:38:04,262 ♪♪ 794 00:38:04,264 --> 00:38:05,796 This is my fault. 795 00:38:08,353 --> 00:38:09,700 We had him. 796 00:38:09,702 --> 00:38:11,802 Damascus was right outside the door. 797 00:38:11,804 --> 00:38:13,900 We had him and we let him go. 798 00:38:15,276 --> 00:38:17,575 That eye was our last lead. 799 00:38:17,577 --> 00:38:22,346 ♪♪ 800 00:38:22,348 --> 00:38:26,918 ♪♪ 801 00:38:26,920 --> 00:38:32,356 ♪♪ 802 00:38:32,358 --> 00:38:34,558 We need to get this thing analyzed. 803 00:38:34,560 --> 00:38:36,761 The data was certainly wiped clean. 804 00:38:36,763 --> 00:38:40,865 We don't need the data. We need the person who built it. 805 00:38:41,302 --> 00:38:42,833 It's sophisticated, 806 00:38:43,346 --> 00:38:46,737 custom-built by someone who does business with Damascus. 807 00:38:46,739 --> 00:38:49,144 I want a name and a... 808 00:38:50,562 --> 00:38:51,809 What? 809 00:38:52,438 --> 00:38:53,844 What is it? 810 00:38:53,846 --> 00:38:58,582 ♪♪ 811 00:38:58,584 --> 00:39:02,553 ♪♪ 812 00:39:02,555 --> 00:39:04,388 Mr. Fagen's help was instrumental 813 00:39:04,390 --> 00:39:05,923 in helping us close the case. 814 00:39:05,925 --> 00:39:07,558 Because of his cooperation, 815 00:39:07,560 --> 00:39:10,194 we took a very dangerous criminal off the streets, 816 00:39:10,540 --> 00:39:11,929 saved a lot of lives in the process. 817 00:39:11,931 --> 00:39:13,764 Are you recommending parole? 818 00:39:13,766 --> 00:39:15,399 I don't know Mr. Fagen 819 00:39:15,401 --> 00:39:18,269 or whether he's remorseful for what he's done. 820 00:39:18,271 --> 00:39:20,304 I'm here to tell what I know. 821 00:39:20,306 --> 00:39:23,641 Thank you, Agent Ressler. We'll take your testimony int... 822 00:39:23,643 --> 00:39:26,510 I-I used to think in terms of black and white. 823 00:39:26,512 --> 00:39:29,347 You were either a bad guy or you weren't. 824 00:39:29,934 --> 00:39:32,450 I'm not sure about that anymore. 825 00:39:32,452 --> 00:39:34,685 Under the right circumstances, I've come to believe 826 00:39:34,687 --> 00:39:40,358 that even the best of us are capable of... almost anything. 827 00:39:40,904 --> 00:39:43,794 I only mention that because, 828 00:39:44,574 --> 00:39:47,264 well, I figure everyone deserves a second chance. 829 00:39:47,577 --> 00:39:49,333 SAMAR: The parole board was unanimous. 830 00:39:49,335 --> 00:39:50,568 Fagen is being released. 831 00:39:50,570 --> 00:39:52,349 You think that was the right call? 832 00:39:52,351 --> 00:39:54,505 He was sentenced for 14 years, served 11. 833 00:39:54,507 --> 00:39:56,307 On balance, I do. 834 00:39:56,309 --> 00:40:00,220 And Reddington... Any idea why he wanted Fagen to be released? 835 00:40:00,222 --> 00:40:01,278 [BUZZER] 836 00:40:01,280 --> 00:40:02,413 ♪ No signal ♪ 837 00:40:02,415 --> 00:40:04,215 ♪ There's no signal ♪ 838 00:40:04,217 --> 00:40:05,783 ♪ No signal ♪ 839 00:40:05,785 --> 00:40:07,918 ♪ There's just noise ♪ 840 00:40:07,920 --> 00:40:09,587 ♪ No signal ♪ 841 00:40:09,589 --> 00:40:11,489 ♪ There's no signal ♪ 842 00:40:11,491 --> 00:40:13,357 ♪ No signal ♪ 843 00:40:13,359 --> 00:40:15,493 ♪ There's just noise ♪ 844 00:40:15,495 --> 00:40:17,862 ♪♪ 845 00:40:17,864 --> 00:40:19,397 Hello, Mr. Fagen. 846 00:40:19,399 --> 00:40:21,665 Reddington! 847 00:40:22,195 --> 00:40:23,601 How did you know I was getting out? 848 00:40:23,603 --> 00:40:25,536 You owe me your freedom. 849 00:40:25,538 --> 00:40:27,638 It doesn't matter how I obtained it. 850 00:40:27,640 --> 00:40:29,540 What matters is that I did. 851 00:40:30,161 --> 00:40:31,950 Look, if this is about that fire at Fritzles, 852 00:40:31,952 --> 00:40:32,943 I had no idea you were... 853 00:40:32,945 --> 00:40:34,645 I expect two things in return. 854 00:40:34,647 --> 00:40:36,781 First, you won't so much as light a match. 855 00:40:36,783 --> 00:40:39,617 Second, when you do, it'll be at my instruction. 856 00:40:41,187 --> 00:40:42,520 You want me to set a fire? 857 00:40:42,522 --> 00:40:44,188 I'll be in touch. 858 00:40:44,190 --> 00:40:48,559 ♪♪ 859 00:40:48,561 --> 00:40:51,662 ♪ Why idolize what is nearly gone? ♪ 860 00:40:51,664 --> 00:40:55,466 ♪ Just to focus my hearing on ♪ 861 00:40:55,468 --> 00:40:58,469 ♪ Through the static hiss ♪ 862 00:40:58,471 --> 00:41:01,338 ♪♪ 863 00:41:01,340 --> 00:41:04,442 ♪ In a world that's viral ♪ 864 00:41:04,444 --> 00:41:07,615 RED: I know how hard this is. 865 00:41:08,247 --> 00:41:11,682 ♪ The transmission sings out, blah, blah, blah ♪ 866 00:41:11,684 --> 00:41:15,319 I need your help to find Tom's killer. 867 00:41:16,457 --> 00:41:18,956 I need it, but I don't know if I can trust it. 868 00:41:18,958 --> 00:41:21,525 ♪ There's no signal, no signal ♪ 869 00:41:21,527 --> 00:41:23,761 You won't miss a day more with her 870 00:41:23,763 --> 00:41:25,629 than is absolutely necessary. 871 00:41:25,967 --> 00:41:27,498 You have my word. 872 00:41:27,500 --> 00:41:30,534 And you have mine... That I'm gonna honor Tom's dying wish. 873 00:41:31,306 --> 00:41:32,470 Which was? 874 00:41:33,474 --> 00:41:35,272 For me to know your truth. 875 00:41:35,274 --> 00:41:36,941 ♪ No signal ♪ 876 00:41:37,603 --> 00:41:39,910 Before this is over, I'm going to find out what it is. 877 00:41:39,912 --> 00:41:41,946 ♪ There's no signal ♪ 878 00:41:41,948 --> 00:41:43,881 ♪ No signal ♪ 879 00:41:43,883 --> 00:41:46,217 ♪ There's just noise ♪ 880 00:41:46,219 --> 00:41:48,719 ♪♪ 63064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.