Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:01,967
[WALL OF VOODOO'S "RING OF FIRE" PLAYS]
2
00:00:01,969 --> 00:00:06,639
♪♪
3
00:00:06,641 --> 00:00:11,077
♪♪
4
00:00:11,079 --> 00:00:17,956
♪♪
5
00:00:17,981 --> 00:00:21,182
♪ Love is a burning thing ♪
6
00:00:21,184 --> 00:00:25,219
♪ And it makes a fiery ring ♪
7
00:00:25,221 --> 00:00:28,789
♪ I was bound by wild desire ♪
8
00:00:28,791 --> 00:00:32,326
♪ I fell into a ring of fire ♪
9
00:00:32,328 --> 00:00:35,863
♪ I fell into a burning ring of fire ♪
10
00:00:35,865 --> 00:00:39,567
♪ I went down, down, down,
and the flames got higher ♪
11
00:00:39,569 --> 00:00:41,736
♪ And it burns, burns, burns ♪
12
00:00:41,738 --> 00:00:43,704
♪ The ring of fire ♪
13
00:00:43,706 --> 00:00:45,573
♪ The ring of fire ♪
14
00:00:45,575 --> 00:00:47,475
♪ The ring of fire ♪
15
00:00:47,477 --> 00:00:51,812
♪♪
16
00:00:51,814 --> 00:00:56,350
♪♪
17
00:00:56,352 --> 00:01:01,355
♪♪
18
00:01:01,357 --> 00:01:04,625
♪ The taste of love is sweet ♪
19
00:01:04,627 --> 00:01:08,596
♪ When hearts like ours meet ♪
20
00:01:08,598 --> 00:01:12,066
♪ I fell for you like a child ♪
21
00:01:12,068 --> 00:01:15,936
♪ Oh, but the fire went wild ♪
22
00:01:15,938 --> 00:01:19,106
♪ I fell into a burning ring of fire ♪
23
00:01:19,108 --> 00:01:23,077
[SCREAMS] ♪ I went down, down,
down, and the flames got higher ♪
24
00:01:23,079 --> 00:01:25,212
♪ And it burns, burns, burns ♪
25
00:01:25,214 --> 00:01:27,048
♪ The ring of fire ♪
26
00:01:27,050 --> 00:01:28,849
♪ The ring of fire ♪
27
00:01:28,851 --> 00:01:30,117
♪ The ring of fire ♪
28
00:01:30,119 --> 00:01:32,386
♪ Yes, it burns, burns, burns ♪
29
00:01:32,388 --> 00:01:34,288
♪ The ring of fire ♪
30
00:01:34,290 --> 00:01:35,990
♪ The ring of fire ♪
31
00:01:35,992 --> 00:01:37,958
♪ The ring of fire ♪
32
00:01:37,963 --> 00:01:45,310
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
33
00:01:47,770 --> 00:01:49,837
I got your message.
34
00:01:49,839 --> 00:01:52,440
You found someone who can
analyze Navarro's glass eye?
35
00:01:52,442 --> 00:01:54,909
He can see us this afternoon.
Did you bring it?
36
00:01:55,657 --> 00:01:57,244
I know I'm gonna have to answer
37
00:01:57,246 --> 00:01:58,846
for what I've done, but right now
38
00:01:58,848 --> 00:02:01,115
all that matters is we find out
who put that in Navarro's head
39
00:02:01,117 --> 00:02:03,484
and whether it can lead us
to Tom's killers...
40
00:02:04,024 --> 00:02:06,220
and the truth. The truth?
41
00:02:06,222 --> 00:02:09,757
The last time I spoke to Tom,
he told me, "I figured it out...
42
00:02:09,759 --> 00:02:12,626
Why Nik died, everything."
43
00:02:12,628 --> 00:02:14,701
That's why I went home...
44
00:02:15,331 --> 00:02:17,598
to find the truth.
45
00:02:18,205 --> 00:02:20,167
But they got to him first.
46
00:02:21,124 --> 00:02:23,371
My contact lives with his mother.
47
00:02:23,752 --> 00:02:25,373
She's not particularly fond of me.
48
00:02:25,375 --> 00:02:27,842
I'm not quite sure if it's actually me
49
00:02:27,844 --> 00:02:29,790
or what I represent.
50
00:02:29,792 --> 00:02:32,913
I believe she feels
I'm a bad influence on her son.
51
00:02:32,915 --> 00:02:37,046
I thought a gesture of goodwill
might smooth things over.
52
00:02:38,246 --> 00:02:40,654
You think an empty terrarium is goodwill?
53
00:02:44,560 --> 00:02:45,626
Whoa!
54
00:02:45,628 --> 00:02:47,241
[LAUGHS]
55
00:02:47,243 --> 00:02:50,831
The mother's family operates
a pet café in Kyoto.
56
00:02:50,833 --> 00:02:53,934
You can enjoy the most savory
tsukemen ramen
57
00:02:53,936 --> 00:02:57,671
in and around a variety
of animals native to Japan...
58
00:02:57,673 --> 00:02:59,707
cormorants, katydids,
59
00:02:59,709 --> 00:03:01,642
the occasional tanuki.
60
00:03:01,644 --> 00:03:04,278
And you thought spiders would
be a welcome addition?
61
00:03:04,280 --> 00:03:05,746
Joro spiders.
62
00:03:05,748 --> 00:03:08,315
In Japanese folklore, the joro is said
63
00:03:08,317 --> 00:03:10,684
to be able to change its appearance
64
00:03:10,686 --> 00:03:14,188
to that of a beautiful woman
who seduces men,
65
00:03:14,190 --> 00:03:18,125
binding them in her web
before devouring them.
66
00:03:18,127 --> 00:03:21,562
Hence its name "joro-gumo,"
or "whore spider."
67
00:03:21,564 --> 00:03:23,063
Oh.
68
00:03:23,065 --> 00:03:26,367
Here's the mother's
work address and a note.
69
00:03:26,369 --> 00:03:28,302
If you could please
70
00:03:28,304 --> 00:03:30,271
drop them off? No! Me?
71
00:03:30,273 --> 00:03:33,140
I have a time-sensitive case
for the Task Force.
72
00:03:33,142 --> 00:03:34,775
You did ask me to hold up
73
00:03:34,777 --> 00:03:37,111
my part of that deal in your absence.
74
00:03:40,662 --> 00:03:43,884
Do you know what Tom was talking about?
75
00:03:43,886 --> 00:03:45,719
When he said he figured it out?
76
00:03:46,501 --> 00:03:48,055
Tom was a man of many truths.
77
00:03:48,057 --> 00:03:52,026
Which of those he was going to
divulge, I can't say.
78
00:03:55,398 --> 00:03:59,333
♪♪
79
00:03:59,335 --> 00:04:03,437
♪♪
80
00:04:06,021 --> 00:04:07,675
RED: My sincere apologies.
81
00:04:07,677 --> 00:04:09,510
I hope Paris has taken good care of you.
82
00:04:09,512 --> 00:04:11,345
Tea, please.
83
00:04:11,347 --> 00:04:14,114
He made me an egg dish I can't
even pronounce. It was divine.
84
00:04:14,116 --> 00:04:18,171
As is your suite,
which is why in the future,
85
00:04:18,173 --> 00:04:21,141
- I think we should meet elsewhere.
- And why is that?
86
00:04:21,143 --> 00:04:24,024
Because being here gives me
the impression that crime pays.
87
00:04:24,026 --> 00:04:28,262
[LAUGHS] What are the most
expensive crimes in America?
88
00:04:28,264 --> 00:04:29,530
Expensive?
89
00:04:29,532 --> 00:04:31,165
Top three.
90
00:04:31,167 --> 00:04:32,623
Theft, armed robbery...
91
00:04:32,625 --> 00:04:33,730
Arson.
92
00:04:33,732 --> 00:04:37,104
500,000 arson fires
93
00:04:37,106 --> 00:04:38,672
occur each year,
94
00:04:39,547 --> 00:04:43,811
costing over $2 billion in property loss.
95
00:04:43,813 --> 00:04:46,607
"Husband and wife die in house fire."
96
00:04:46,609 --> 00:04:50,563
In those 500,000 fires,
about 500 people die...
97
00:04:51,088 --> 00:04:52,454
one per thousand.
98
00:04:52,456 --> 00:04:56,358
Arsonists are many things, but
rarely premeditating murderers.
99
00:04:56,360 --> 00:04:59,361
"An accelerant was found,
but no motive or suspect."
100
00:04:59,363 --> 00:05:01,864
Because they're looking
at the case the wrong way.
101
00:05:01,866 --> 00:05:04,266
This wasn't arson
that resulted in murder.
102
00:05:04,268 --> 00:05:06,617
This was a murder committed by arson.
103
00:05:06,619 --> 00:05:08,338
But you said arsonists
are rarely murderers.
104
00:05:08,340 --> 00:05:12,074
A fact which makes The Cook
both rare and dangerous...
105
00:05:12,076 --> 00:05:13,942
and the next name on the Blacklist.
106
00:05:13,944 --> 00:05:15,377
ARAM: Does he know how many fires?
107
00:05:15,379 --> 00:05:16,278
RESSLER: Or how many victims?
108
00:05:16,280 --> 00:05:17,746
SAMAR: No and no.
109
00:05:17,748 --> 00:05:19,615
But he says this "Cook"
is a serial killer
110
00:05:19,617 --> 00:05:21,050
posing as an arsonist.
111
00:05:21,052 --> 00:05:23,085
And yet he can't I.D. The Cook,
and the only fire
112
00:05:23,087 --> 00:05:25,220
he told us about is one
that arson investigators
113
00:05:25,222 --> 00:05:26,789
don't believe was a homicide.
114
00:05:26,791 --> 00:05:28,190
I suppose Reddington knows better.
115
00:05:28,192 --> 00:05:30,125
No, but he knows someone who does.
116
00:05:30,647 --> 00:05:31,927
Earl Fagen.
117
00:05:31,929 --> 00:05:34,463
The arson investigator slash arsonist?
118
00:05:34,465 --> 00:05:35,972
COOPER: Fagen hid in plain sight
for years,
119
00:05:35,974 --> 00:05:39,334
was lead investigator
on a dozen fires that he set.
120
00:05:39,336 --> 00:05:41,804
No one knows more about fire or
the men and women who set them.
121
00:05:41,806 --> 00:05:43,739
SAMAR: Reddington says
he can help us find The Cook.
122
00:05:43,741 --> 00:05:44,873
What's the catch?
123
00:05:44,875 --> 00:05:46,542
Fagen is up for parole...
124
00:05:46,544 --> 00:05:49,411
he helps us, Reddington
would like us to help him.
125
00:05:49,413 --> 00:05:52,081
I don't like it. But if there's
a serial killer out there...
126
00:05:52,083 --> 00:05:53,415
We don't need a firebug to find him.
127
00:05:53,417 --> 00:05:56,318
Less than 15% of all arson cases
are ever solved.
128
00:05:56,320 --> 00:05:57,486
Maybe we need the help.
129
00:05:57,488 --> 00:05:58,620
I'll reach out to Main Justice,
130
00:05:58,622 --> 00:05:59,860
see if they can get a court order
131
00:05:59,862 --> 00:06:01,423
to get Fagen at the scene
of last night's fire.
132
00:06:01,425 --> 00:06:02,925
If he helps us get The Cook,
133
00:06:02,927 --> 00:06:05,894
maybe, maybe, we'll put in a good word.
134
00:06:05,896 --> 00:06:08,564
If not, we'll make sure he stays put.
135
00:06:10,267 --> 00:06:12,267
[DOOR OPENS]
136
00:06:20,978 --> 00:06:25,914
[INHALES AND EXHALES DEEPLY]
137
00:06:32,523 --> 00:06:34,836
Irregular burn patterns...
138
00:06:36,087 --> 00:06:37,960
use of accelerants...
139
00:06:42,533 --> 00:06:45,834
...something with high vapor
pressure and low flash points.
140
00:06:48,772 --> 00:06:52,145
Man took some time calculating
the rate equation.
141
00:06:52,409 --> 00:06:54,231
Multiple points of origin.
142
00:06:55,315 --> 00:06:57,079
He wanted it to burn hot.
143
00:06:57,081 --> 00:06:58,818
And why is that?
144
00:06:59,736 --> 00:07:01,780
He wanted to see the flashover?
145
00:07:02,781 --> 00:07:04,186
Stand back and watch?
146
00:07:04,188 --> 00:07:08,457
We're gonna need a little more
than "maybe he wanted to watch."
147
00:07:10,461 --> 00:07:12,327
So, what floated your boat?
148
00:07:12,329 --> 00:07:15,230
I'd be lying if I said there
wasn't an element of arousal
149
00:07:15,232 --> 00:07:19,501
to the whole thing...
a certain gratification.
150
00:07:20,704 --> 00:07:22,592
But for me...
151
00:07:24,008 --> 00:07:26,972
fire filled the vacuum within me.
152
00:07:27,847 --> 00:07:30,145
It gave me a sense of relief.
153
00:07:30,147 --> 00:07:31,180
What is it?
154
00:07:31,182 --> 00:07:32,648
What do you see?
155
00:07:32,650 --> 00:07:35,050
Hey. What is it?
156
00:07:37,107 --> 00:07:39,521
Might you be able to get me a blacklight?
157
00:07:42,927 --> 00:07:44,826
[BUZZING, HUMMING]
158
00:07:44,828 --> 00:07:48,931
"Discipline not faith."
What the hell does that mean?
159
00:07:48,933 --> 00:07:51,833
Why would he leave a message
we wouldn't be able to find?
160
00:07:52,903 --> 00:07:54,503
[SCOFFS]
161
00:07:54,505 --> 00:07:56,738
Boy, oh, boy.
162
00:07:56,740 --> 00:08:00,576
♪♪
163
00:08:01,172 --> 00:08:03,712
Boy, oh, boy, oh, boy.
164
00:08:04,509 --> 00:08:08,016
Y'all got a real humdinger
of a firebug on your hands.
165
00:08:08,018 --> 00:08:10,485
[LIQUID BUBBLING]
166
00:08:19,679 --> 00:08:20,924
ARAM: All right. We're still
searching nationally,
167
00:08:20,925 --> 00:08:23,378
but so far we've found four
fires under investigation
168
00:08:23,380 --> 00:08:26,048
with the same inverted pentagram
and inscription.
169
00:08:26,050 --> 00:08:27,330
How? I thought he hid them?
170
00:08:27,332 --> 00:08:29,569
He does, behind a barely burned wall.
171
00:08:29,570 --> 00:08:31,046
That is his M.O. Everything burns hot
172
00:08:31,048 --> 00:08:33,172
and fast except one wall.
173
00:08:33,174 --> 00:08:35,107
Gave us enough to narrow our search.
174
00:08:35,109 --> 00:08:37,009
- How many deaths are we up to?
- Seven.
175
00:08:37,011 --> 00:08:38,923
And if you're looking for
a common denominator
176
00:08:38,924 --> 00:08:40,790
among the victims, good luck.
177
00:08:40,792 --> 00:08:42,559
A married couple in Bethesda,
178
00:08:42,561 --> 00:08:44,694
an insurance executive outside Chicago,
179
00:08:44,696 --> 00:08:46,329
a mother and son burned to death
180
00:08:46,331 --> 00:08:47,764
in an apartment fire in Brooklyn.
181
00:08:47,766 --> 00:08:49,366
Are there any survivors,
182
00:08:49,368 --> 00:08:51,167
anyone who can tell us
why they were targeted?
183
00:08:51,169 --> 00:08:53,136
It seems that he's only missed once,
184
00:08:53,138 --> 00:08:55,939
when he burned down a small
ranch house in Tenleytown.
185
00:08:55,941 --> 00:09:00,506
The owner is an ER doctor...
Corrine Egan.
186
00:09:00,508 --> 00:09:02,479
Navabi, she's all yours.
187
00:09:02,481 --> 00:09:05,138
Ressler, look into the pentagram
and the inscription.
188
00:09:05,140 --> 00:09:06,798
Find out what the hell
we're dealing with.
189
00:09:06,800 --> 00:09:09,119
If this guy's an occult member
or Satanist of some kind,
190
00:09:09,121 --> 00:09:10,720
we need to lock in on it fast.
191
00:09:10,722 --> 00:09:12,488
Why didn't you deliver them?
192
00:09:12,490 --> 00:09:14,024
I left them for her with your note.
193
00:09:14,026 --> 00:09:16,124
You left them. Spiders.
194
00:09:16,126 --> 00:09:17,560
She wasn't in her office.
195
00:09:18,224 --> 00:09:20,687
What did you expect me to do,
drive around with them?
196
00:09:20,689 --> 00:09:21,898
Besides, what difference does it make
197
00:09:21,900 --> 00:09:23,696
if his mother likes you or not?
198
00:09:23,698 --> 00:09:25,071
I mean, it's not like he's 16.
199
00:09:25,073 --> 00:09:26,870
- No, he is not 16.
- [KNOCKING AT GATE]
200
00:09:26,872 --> 00:09:28,849
He's 15.
201
00:09:28,851 --> 00:09:30,662
And a half. Just got my learner's permit.
202
00:09:30,664 --> 00:09:33,310
Elizabeth, this is Tadashi.
Is your mom home?
203
00:09:33,312 --> 00:09:35,278
Has she said anything
about the gift I sent?
204
00:09:35,280 --> 00:09:36,980
I need to speak with you for a minute.
205
00:09:38,650 --> 00:09:39,916
[WHISPERING] He's a child.
206
00:09:39,918 --> 00:09:41,918
Who turned down Harvard a year ago,
207
00:09:41,920 --> 00:09:44,688
and a job at Face... whatever.
208
00:09:44,690 --> 00:09:47,357
Face-whatever? Really?
209
00:09:47,359 --> 00:09:49,826
Look, I'm a technological moron.
I just don't get it,
210
00:09:49,828 --> 00:09:52,295
which is why I surround myself
with people who do.
211
00:09:52,297 --> 00:09:53,963
Tadashi gets it!
212
00:09:53,965 --> 00:09:56,466
What is thy bidding, my Master?
213
00:09:56,468 --> 00:10:00,417
[SIGHS] Apparently,
he also gets "Star Wars."
214
00:10:03,041 --> 00:10:06,376
Dr. Egan, I understand this is
an unsettling development.
215
00:10:06,378 --> 00:10:09,617
You're saying someone was
intentionally trying to kill me?
216
00:10:09,619 --> 00:10:11,247
No. The investigator I spoke with
217
00:10:11,249 --> 00:10:13,316
said that the fire was arson...
218
00:10:13,930 --> 00:10:16,846
that it was set to cover up
for something he stole.
219
00:10:17,367 --> 00:10:19,932
Concealment is a common motive for arson.
220
00:10:19,934 --> 00:10:23,560
Unfortunately, there's
nothing common about this.
221
00:10:24,065 --> 00:10:25,452
What is that?
222
00:10:25,454 --> 00:10:30,123
The pentagram represents
the five limbs of man...
223
00:10:30,125 --> 00:10:31,357
his five senses.
224
00:10:31,359 --> 00:10:33,660
It was hidden on a wall in your house.
225
00:10:33,662 --> 00:10:35,161
Does it mean anything to you?
226
00:10:35,660 --> 00:10:38,031
"Discipline not faith"?
227
00:10:38,033 --> 00:10:41,968
An inverted pentagram
is associated with evil.
228
00:10:41,970 --> 00:10:45,205
It depicts the natural order
turned on its head.
229
00:10:45,207 --> 00:10:47,974
The department chair said that
you wrote the book on Satanism.
230
00:10:47,976 --> 00:10:50,677
Is there anything in there on
why this would be left behind?
231
00:10:50,679 --> 00:10:52,712
SAMAR: Have you had any recent
altercations,
232
00:10:52,714 --> 00:10:54,948
breakups, problems at work?
233
00:10:54,950 --> 00:10:56,916
Problems? I'm an ER Attending.
234
00:10:56,918 --> 00:10:58,418
Yeah, I meet some kooks,
235
00:10:58,420 --> 00:11:00,854
but no one who'd wanna
burn my house down.
236
00:11:00,856 --> 00:11:03,590
I'd say the symbol is an expression
237
00:11:03,592 --> 00:11:06,259
of the killer's belief that his victims
238
00:11:06,261 --> 00:11:08,628
deserve to be punished.
239
00:11:09,194 --> 00:11:11,019
Purified by fire.
240
00:11:11,021 --> 00:11:13,032
Maybe you were not the intended victim.
241
00:11:13,034 --> 00:11:14,300
Do you live alone?
242
00:11:14,302 --> 00:11:15,602
Not that night.
243
00:11:15,604 --> 00:11:17,370
My brother was with me.
244
00:11:17,372 --> 00:11:20,206
He'd come in from Seattle.
That's what saved me.
245
00:11:20,208 --> 00:11:23,009
He was three hours behind
and couldn't sleep.
246
00:11:23,011 --> 00:11:25,378
Talked me into going for a run at 11:15.
247
00:11:26,419 --> 00:11:28,782
We came back, and the place
was in flames.
248
00:11:28,784 --> 00:11:31,084
You said punished. What for?
249
00:11:31,086 --> 00:11:33,620
Some perceived sin.
250
00:11:33,622 --> 00:11:36,756
Maybe he's saying just
having faith isn't enough.
251
00:11:36,758 --> 00:11:39,311
You have to live that faith every day,
252
00:11:39,778 --> 00:11:42,562
and that requires great discipline.
253
00:11:42,564 --> 00:11:45,396
The guy who did this,
he's still out there, right?
254
00:11:47,232 --> 00:11:49,602
Does that mean you think I'm in danger?
255
00:11:49,604 --> 00:11:50,804
[KEYBOARD CLACKING]
256
00:11:54,322 --> 00:11:55,809
Anything?
257
00:11:55,811 --> 00:11:57,677
Yoo-hoo!
258
00:11:57,679 --> 00:11:59,445
[CLACKING PAUSES, RESUMES]
259
00:11:59,447 --> 00:12:02,448
I sometimes feel as if I should
pay more attention
260
00:12:02,450 --> 00:12:04,250
to pop culture.
261
00:12:04,707 --> 00:12:08,721
Then I see this... "Star Wars,"
262
00:12:08,723 --> 00:12:12,192
featuring this giant in a bear costume
263
00:12:12,194 --> 00:12:15,195
piloting an aircraft and a
little green guy swordfighting.
264
00:12:15,197 --> 00:12:17,964
And I say a silent prayer of thanks
265
00:12:17,966 --> 00:12:20,099
for Tolstoy's moral crisis.
266
00:12:20,101 --> 00:12:22,769
Oh, if he can't figure this out...
267
00:12:22,771 --> 00:12:25,205
This green fellow
is considerably too short
268
00:12:25,207 --> 00:12:27,881
to be effective in a swordfight.
269
00:12:27,883 --> 00:12:30,910
I assumed since it was an eye
it would record video,
270
00:12:30,912 --> 00:12:32,612
but there's no camera.
271
00:12:32,614 --> 00:12:33,713
And I can't find a mic.
272
00:12:33,715 --> 00:12:34,948
So, what does it do?
273
00:12:34,950 --> 00:12:37,083
No clue. It's using encrypted firmware.
274
00:12:37,085 --> 00:12:39,085
Even the boot loader is tamper-resistant.
275
00:12:39,742 --> 00:12:43,538
This is gonna take a while,
assuming I can crack it at all.
276
00:12:43,540 --> 00:12:45,862
This is the world we live in now.
277
00:12:45,887 --> 00:12:47,653
I suppose we have to trust it.
278
00:12:48,923 --> 00:12:51,257
Do you not know, or you can't say?
279
00:12:52,630 --> 00:12:54,527
The truth Tom discovered.
280
00:12:54,529 --> 00:12:58,430
I asked if you knew about it,
and you said, "I can't say."
281
00:12:58,432 --> 00:12:59,932
Does that mean you don't know,
282
00:12:59,934 --> 00:13:02,067
or is "can't say"
some clever turn of phrase
283
00:13:02,069 --> 00:13:04,003
that makes it possible for you
to be honest
284
00:13:04,005 --> 00:13:06,005
and secretive?
285
00:13:08,209 --> 00:13:10,176
What is this about?
286
00:13:10,178 --> 00:13:12,478
You've asked me to trust.
287
00:13:12,480 --> 00:13:13,879
All I do is trust.
288
00:13:13,881 --> 00:13:16,639
I trusted Tom... forgave every lie,
289
00:13:16,641 --> 00:13:17,924
believed every promise
290
00:13:17,926 --> 00:13:19,485
that he would stop
keeping things from me.
291
00:13:19,487 --> 00:13:22,221
And then he went off on some secret quest
292
00:13:22,223 --> 00:13:23,589
and got himself killed.
293
00:13:23,591 --> 00:13:25,991
And now I have killed someone
294
00:13:25,993 --> 00:13:28,928
trying to figure out what
it was he was keeping from me.
295
00:13:28,930 --> 00:13:32,031
And you have kept so many things from me,
296
00:13:32,033 --> 00:13:33,933
I would have to be an idiot
297
00:13:33,935 --> 00:13:36,466
to believe that this is not one of them.
298
00:13:40,474 --> 00:13:42,074
Thank you.
299
00:13:42,889 --> 00:13:44,076
For what?
300
00:13:44,078 --> 00:13:46,579
For not pulling some Jedi mind trick.
301
00:13:47,435 --> 00:13:49,243
I don't know what that is.
302
00:13:49,245 --> 00:13:51,083
And yet, you've mastered it.
303
00:13:51,085 --> 00:13:53,152
[KEYBOARD CLACKING]
304
00:13:55,856 --> 00:13:57,890
Okay, so Fagen told you The Cook
305
00:13:57,892 --> 00:14:00,826
liked to stay and watch, right?
Well, it turns out he did.
306
00:14:00,828 --> 00:14:03,395
A neighbor told a first
responder after the Chicago fire
307
00:14:03,397 --> 00:14:06,565
that he noticed a red Honda
parked across the street
308
00:14:06,567 --> 00:14:08,567
from the victim's house,
which got me thinking.
309
00:14:08,569 --> 00:14:10,469
If there are fires in different cities,
310
00:14:10,471 --> 00:14:12,088
how did the killer get there?
311
00:14:12,090 --> 00:14:14,273
- He's traveling.
- Which means he rented that Honda.
312
00:14:14,275 --> 00:14:16,661
I checked, and there are
only two rental companies
313
00:14:16,663 --> 00:14:18,344
in that city using Hondas,
314
00:14:18,346 --> 00:14:21,580
and only one with a model
in candy apple red
315
00:14:21,582 --> 00:14:23,148
on the streets that night...
316
00:14:23,150 --> 00:14:26,018
rented to a William Seavers,
Baltimore address.
317
00:14:26,020 --> 00:14:28,007
You're so cute. Isn't he so cute?
318
00:14:28,009 --> 00:14:29,321
Adorable.
319
00:14:29,323 --> 00:14:31,924
Now get to Baltimore and let's
put an end to this thing.
320
00:14:31,926 --> 00:14:34,760
SAMAR: Seavers, federal agents!
321
00:14:34,762 --> 00:14:39,698
♪♪
322
00:14:39,700 --> 00:14:46,048
♪♪
323
00:14:46,050 --> 00:14:47,337
Navabi.
324
00:14:55,416 --> 00:14:57,650
[HUMMING]
325
00:15:00,021 --> 00:15:04,657
♪♪
326
00:15:04,659 --> 00:15:09,261
♪♪
327
00:15:09,263 --> 00:15:14,400
♪♪
328
00:15:14,402 --> 00:15:16,168
[CRASH]
329
00:15:17,338 --> 00:15:20,973
- SAMAR: You okay?
- RESSLER: Go!
330
00:15:20,975 --> 00:15:22,207
[GLASS BURSTS]
331
00:15:28,382 --> 00:15:31,150
- Ressler!
- [COUGHING]
332
00:15:32,420 --> 00:15:35,054
Ressler, I'm coming around the back.
333
00:15:43,831 --> 00:15:45,731
[GLASS SHATTERS]
334
00:15:51,372 --> 00:15:53,806
Ressler! Ressler, grab my hand.
335
00:15:59,050 --> 00:16:02,686
Our agreement required my
assistance at one crime scene.
336
00:16:03,321 --> 00:16:04,988
I'll help you here, but I expect you
337
00:16:04,990 --> 00:16:08,025
to be twice as enthusiastic
at my parole hearing.
338
00:16:08,027 --> 00:16:10,994
Seavers... or whatever
his real name is...
339
00:16:10,996 --> 00:16:13,130
had this place rigged with glass jars
340
00:16:13,132 --> 00:16:14,565
with some kind of an accelerant
341
00:16:14,567 --> 00:16:16,099
suspended by these strings.
342
00:16:16,101 --> 00:16:18,702
SAMAR: There were also phrases
written on the wall,
343
00:16:18,704 --> 00:16:22,840
like in the first crime scene,
only visible by blacklight.
344
00:16:23,342 --> 00:16:26,043
Maybe he's not talking to his victims.
345
00:16:26,830 --> 00:16:28,946
Maybe he's also talking to himself.
346
00:16:36,622 --> 00:16:38,564
SAMAR: What was it like,
347
00:16:38,824 --> 00:16:40,824
lying to everyone you worked with,
348
00:16:40,826 --> 00:16:43,260
acting like a hero
when you were a criminal?
349
00:16:46,165 --> 00:16:47,364
You want an honest answer,
350
00:16:47,366 --> 00:16:49,266
or are you just trying to make a point?
351
00:16:49,268 --> 00:16:51,068
Little bit of both.
352
00:16:51,070 --> 00:16:53,136
[LIQUID POURING]
353
00:16:53,138 --> 00:16:55,906
Living a lie was worse than prison.
354
00:16:57,458 --> 00:16:59,810
The day I confessed was
the day I went to jail.
355
00:17:01,814 --> 00:17:03,981
That was also the day I was set free.
356
00:17:04,917 --> 00:17:06,383
What are you doing?
357
00:17:08,587 --> 00:17:10,187
[SIGHS]
358
00:17:10,189 --> 00:17:13,357
If you destroy that, you can
say goodbye to your parole.
359
00:17:17,096 --> 00:17:18,295
[LIQUID DRIPPING]
360
00:17:23,469 --> 00:17:26,370
Narrow, rectangular,
possibly thermal paper...
361
00:17:26,372 --> 00:17:28,672
the kind commonly used for...
362
00:17:28,674 --> 00:17:29,840
Receipts.
363
00:17:31,284 --> 00:17:34,244
Havershim Hardware, two days ago.
364
00:17:34,246 --> 00:17:36,713
Ammonium nitrate, saltpeter.
365
00:17:36,715 --> 00:17:39,449
Looks like he paid cash, 9:17 p.m.
366
00:17:39,451 --> 00:17:41,251
Don't say anything. Really.
367
00:17:41,544 --> 00:17:44,121
My freedom's the only thanks that I need.
368
00:17:44,123 --> 00:17:46,189
The security footage
from Havershim Hardware...
369
00:17:46,191 --> 00:17:47,658
this is from two days ago.
370
00:17:49,635 --> 00:17:50,561
That's him.
371
00:17:51,053 --> 00:17:53,830
9:17 was on the receipt,
right, Agent Navabi?
372
00:17:53,832 --> 00:17:55,933
Yes. And that's the right height
and build.
373
00:17:55,935 --> 00:17:58,035
RESSLER: Come on, buddy. Turn around.
374
00:18:01,240 --> 00:18:03,040
Holy Mary. Mother of God.
375
00:18:03,042 --> 00:18:05,175
A priest. You gotta be kidding me.
376
00:18:05,177 --> 00:18:07,210
- This guy's a priest.
- What's that on his pocket?
377
00:18:07,212 --> 00:18:08,712
Is that some sort of cross?
378
00:18:10,249 --> 00:18:11,848
It looks like the letter "T."
379
00:18:11,850 --> 00:18:14,651
Agent Ressler, talk
to someone in semiotics.
380
00:18:14,653 --> 00:18:16,653
Let's see if we can figure out
what that pin represents
381
00:18:16,655 --> 00:18:17,888
before someone else gets killed.
382
00:18:22,561 --> 00:18:25,028
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
383
00:18:25,030 --> 00:18:29,399
♪♪
384
00:18:29,401 --> 00:18:33,604
♪♪
385
00:18:33,606 --> 00:18:36,673
WOMAN ON P.A.: This is the final
boarding call for passengers...
386
00:18:36,675 --> 00:18:38,775
[SPEAKING INDISTINCTLY]
387
00:18:44,083 --> 00:18:48,352
Final call for boarding Flight 232.
388
00:18:48,354 --> 00:18:52,255
Final boarding call for Flight 232.
389
00:18:52,257 --> 00:18:53,557
Where you going?
390
00:18:53,559 --> 00:18:54,591
Hunh?
391
00:18:54,593 --> 00:18:57,260
Um, oh... work trip.
392
00:18:58,869 --> 00:19:00,731
But you don't like to fly.
393
00:19:01,123 --> 00:19:02,366
You're nervous, I can tell.
394
00:19:02,368 --> 00:19:07,304
No, no. Not nervous.
Just praying... for a friend.
395
00:19:08,807 --> 00:19:10,540
Can I ask you something?
396
00:19:10,542 --> 00:19:12,142
Of course.
397
00:19:17,056 --> 00:19:20,150
I'm not a church person, but my fiancé...
398
00:19:20,601 --> 00:19:23,620
well, he is, and we're getting married.
399
00:19:23,622 --> 00:19:27,791
[VOICE BREAKING] And I did
this thing with another guy.
400
00:19:27,793 --> 00:19:30,560
It only happened once and...
401
00:19:30,562 --> 00:19:32,629
Anyway, Kevin's flight's delayed,
402
00:19:32,631 --> 00:19:35,666
and I was gonna tell him
when he got here.
403
00:19:36,742 --> 00:19:40,404
But now, seeing you...
maybe it's the alcohol talking
404
00:19:40,406 --> 00:19:41,571
or maybe it's a sign,
405
00:19:41,573 --> 00:19:44,074
but I don't wanna tell him and lose him.
406
00:19:44,417 --> 00:19:46,176
[TEARFULLY] If I lost him,
I would just...
407
00:19:50,840 --> 00:19:52,675
Sweetheart...
408
00:19:54,343 --> 00:19:56,019
what's your name?
409
00:19:56,021 --> 00:19:57,287
Claire.
410
00:19:57,289 --> 00:19:59,122
Claire Homan.
411
00:19:59,124 --> 00:20:00,891
Claire.
412
00:20:03,144 --> 00:20:05,962
The lust of the flesh,
413
00:20:06,522 --> 00:20:08,566
the fervor of the eyes,
414
00:20:09,168 --> 00:20:13,003
and the pride of skin
comes not from the Father,
415
00:20:13,571 --> 00:20:15,739
but from the world.
416
00:20:16,991 --> 00:20:18,809
Forgive yourself.
417
00:20:18,811 --> 00:20:21,545
Be honest with this man you love.
418
00:20:21,547 --> 00:20:23,513
♪♪
419
00:20:23,515 --> 00:20:26,125
His faith will help him forgive.
420
00:20:27,953 --> 00:20:29,820
You really believe that?
421
00:20:30,338 --> 00:20:32,522
Not me, Claire.
422
00:20:33,424 --> 00:20:35,092
God.
423
00:20:42,141 --> 00:20:43,600
Thank you.
424
00:20:43,602 --> 00:20:46,603
[SNIFFLES]
425
00:20:50,066 --> 00:20:52,342
Oh, I am so sorry, how selfish.
426
00:20:52,344 --> 00:20:54,211
What about your friend?
427
00:20:54,213 --> 00:20:56,446
♪♪
428
00:20:57,281 --> 00:20:58,815
What about him?
429
00:20:58,817 --> 00:21:01,077
What are you gonna tell him to do?
430
00:21:05,122 --> 00:21:07,290
I'm going to tell him
to find his faith...
431
00:21:07,958 --> 00:21:10,961
to not turn his back on God and run.
432
00:21:13,547 --> 00:21:15,599
I'm going to tell him to stay
433
00:21:16,092 --> 00:21:21,171
and do what, in his heart,
he knows he must.
434
00:21:22,474 --> 00:21:24,141
I'll pray for him.
435
00:21:25,267 --> 00:21:26,743
Please do.
436
00:21:32,851 --> 00:21:34,651
[LAUGHS NERVOUSLY]
437
00:21:34,653 --> 00:21:38,722
♪♪
438
00:21:38,724 --> 00:21:43,426
♪♪
439
00:21:43,428 --> 00:21:45,195
ARAM: All right. The Cook is a priest.
440
00:21:45,197 --> 00:21:46,563
The quote you saw in blacklight
441
00:21:46,565 --> 00:21:48,298
is from Romans, the second from John.
442
00:21:48,300 --> 00:21:50,133
To see what else might be
written behind those walls,
443
00:21:50,135 --> 00:21:53,336
I had the lab run thermographic
scans and found this.
444
00:21:55,339 --> 00:21:57,374
It's the cross from the Traditum Church.
445
00:21:57,376 --> 00:21:59,142
- The "T" on his lapel.
- Yep.
446
00:21:59,144 --> 00:22:02,653
Traditum Primarius... "Tradition First."
447
00:22:02,678 --> 00:22:04,478
It is an extremely fringe order.
448
00:22:04,480 --> 00:22:05,712
How many are ordained?
449
00:22:05,714 --> 00:22:07,247
They won't release official numbers,
450
00:22:07,249 --> 00:22:08,949
but their Temple is in Cromwell,
451
00:22:08,951 --> 00:22:10,984
just a few miles outside of Arlington.
452
00:22:10,986 --> 00:22:13,454
COOPER: Ressler, Navabi, get there.
Show them Seavers' photo.
453
00:22:13,456 --> 00:22:15,622
If he's been ordained,
maybe we can get an ID.
454
00:22:15,624 --> 00:22:17,091
You found something?
455
00:22:17,093 --> 00:22:18,792
A serial number on one of the chips.
456
00:22:18,794 --> 00:22:20,127
If I find out who makes it,
457
00:22:20,129 --> 00:22:21,528
I figure out what it does.
458
00:22:24,800 --> 00:22:27,000
This means everything to her.
459
00:22:27,002 --> 00:22:28,302
And to me.
460
00:22:28,304 --> 00:22:30,637
For a different reason.
461
00:22:30,639 --> 00:22:33,586
She doesn't know what, but she knows.
462
00:22:34,043 --> 00:22:35,963
"Clever turn of phrase"
463
00:22:36,479 --> 00:22:38,879
is a polite way of saying
you're being dishonest.
464
00:22:40,416 --> 00:22:42,716
- It's made by Wandtech.
- And what does that tell you?
465
00:22:42,718 --> 00:22:44,751
Wandtech, Wandtech, Wandtech.
466
00:22:45,472 --> 00:22:46,487
Yikes.
467
00:22:46,489 --> 00:22:48,388
LIZ: Yikes? Why yikes?
468
00:22:48,390 --> 00:22:49,756
They make GPS devices.
469
00:22:52,394 --> 00:22:54,194
[BEEPING]
470
00:22:54,196 --> 00:22:55,529
Oh, crap.
471
00:22:55,531 --> 00:22:56,897
Uh, guys?!
472
00:22:56,899 --> 00:22:59,233
Mr. Reddington?
I think we have a situation.
473
00:22:59,235 --> 00:23:00,634
This thing's transmitting.
474
00:23:00,636 --> 00:23:02,236
What is it transmitting?
475
00:23:02,238 --> 00:23:03,337
Our location!
476
00:23:03,339 --> 00:23:05,272
[DOOR OPENS]
477
00:23:07,610 --> 00:23:09,109
You!
478
00:23:09,111 --> 00:23:10,210
Mrs. Ito.
479
00:23:10,212 --> 00:23:11,578
Get out!
480
00:23:11,580 --> 00:23:12,679
Did you get my gift?
481
00:23:12,681 --> 00:23:15,115
Four spiders no gift.
482
00:23:15,117 --> 00:23:16,550
You gave her four spiders?
483
00:23:17,254 --> 00:23:20,821
Venomous members
of the golden orb-weaver genus.
484
00:23:20,823 --> 00:23:22,122
For your sister's pet cafe.
485
00:23:22,124 --> 00:23:24,725
In Japanese, four is a homonym for death.
486
00:23:24,727 --> 00:23:28,695
First you turn down Harvard.
Now you work with a criminal.
487
00:23:28,697 --> 00:23:31,598
I am through with you. Finished!
488
00:23:31,600 --> 00:23:34,535
[THUD, GLASS BREAKING]
489
00:23:34,537 --> 00:23:37,004
Out the back, the hole in the fence.
490
00:23:37,006 --> 00:23:39,907
There's no hole in fence.
491
00:23:41,110 --> 00:23:42,409
I stay!
492
00:23:42,411 --> 00:23:43,777
They'll shoot you if you do.
493
00:23:43,779 --> 00:23:45,546
Good. End misery.
494
00:23:45,548 --> 00:23:46,847
Dembe.
495
00:23:47,414 --> 00:23:48,348
Don't touch me!
496
00:23:48,350 --> 00:23:49,750
Tom's killer?
497
00:23:50,246 --> 00:23:52,319
Yes, and he could have the advantage.
498
00:23:52,748 --> 00:23:53,720
We don't know that.
499
00:23:53,722 --> 00:23:56,757
Which is why we have to go...
Because we don't know.
500
00:23:56,759 --> 00:23:58,525
[FOOTSTEPS NEARING]
501
00:23:58,527 --> 00:24:03,664
♪♪
502
00:24:03,666 --> 00:24:08,735
♪♪
503
00:24:08,737 --> 00:24:14,074
♪♪
504
00:24:14,076 --> 00:24:20,675
♪♪
505
00:24:21,818 --> 00:24:24,630
[BELLS TOLLING]
506
00:24:26,925 --> 00:24:28,358
Excuse me.
507
00:24:28,730 --> 00:24:31,157
Father? Agents Ressler and Navabi, FBI.
508
00:24:31,159 --> 00:24:33,126
We were hoping that we could have a word.
509
00:24:33,831 --> 00:24:35,374
FBI?
510
00:24:35,764 --> 00:24:36,763
What's this about?
511
00:24:36,765 --> 00:24:38,085
We're looking for this man.
512
00:24:38,587 --> 00:24:40,420
This is from three days ago.
513
00:24:41,422 --> 00:24:43,203
No. That's not possible.
514
00:24:43,757 --> 00:24:45,038
So you know him?
515
00:24:45,509 --> 00:24:48,808
We're conducting
a criminal investigation.
516
00:24:50,212 --> 00:24:54,881
His name is Thomas Wattles.
He goes by Tommy.
517
00:24:55,269 --> 00:24:57,183
He was a priest in our Order,
518
00:24:57,185 --> 00:25:01,521
but he was stripped of his
clerical title about a year ago.
519
00:25:01,523 --> 00:25:03,223
You mind telling us why?
520
00:25:03,736 --> 00:25:06,893
Mr. Wattles violated
his oath of celibacy.
521
00:25:07,281 --> 00:25:09,062
Our leadership felt he wasn't worthy
522
00:25:09,064 --> 00:25:11,580
of such an exalted position
in the eyes of our Lord.
523
00:25:11,582 --> 00:25:13,066
We need to find him.
524
00:25:13,068 --> 00:25:16,069
I haven't seen him
since he left the Order.
525
00:25:16,071 --> 00:25:19,172
You say this is a criminal matter?
526
00:25:19,174 --> 00:25:22,609
Yes. We believe he's setting fires,
527
00:25:22,611 --> 00:25:24,077
burning men and women alive.
528
00:25:24,079 --> 00:25:25,678
Men?
529
00:25:25,680 --> 00:25:28,081
He's killing men, not just women?
530
00:25:28,083 --> 00:25:29,582
Why would you say that?
531
00:25:29,584 --> 00:25:31,251
If there's something that you know...
532
00:25:31,889 --> 00:25:33,620
I can't. I'm sorry.
533
00:25:33,891 --> 00:25:36,623
As Spiritual Director,
it's your responsibility
534
00:25:36,625 --> 00:25:39,058
to hear the confessions of your priests.
535
00:25:39,060 --> 00:25:41,728
Yes, but anything Tommy says
would be privileged.
536
00:25:41,730 --> 00:25:43,586
It would be an unforgivable violation...
537
00:25:43,588 --> 00:25:46,866
He's murdering people.
And he'll do it again.
538
00:25:46,868 --> 00:25:49,035
The privilege can be violated
if you believe
539
00:25:49,037 --> 00:25:51,204
he intends to commit
future acts of violence.
540
00:25:51,206 --> 00:25:53,006
- Look at these.
- My God!
541
00:25:54,976 --> 00:25:57,110
They were just fantasies.
542
00:25:57,414 --> 00:25:59,446
Visions... That's what he said.
543
00:25:59,448 --> 00:26:02,961
Tommy was having visions
of hurting women...
544
00:26:03,685 --> 00:26:05,919
women he found attractive.
545
00:26:05,921 --> 00:26:07,821
He saw it as a personal failing...
546
00:26:07,823 --> 00:26:09,222
failing God.
547
00:26:09,224 --> 00:26:11,958
He believed he had a calling as a priest.
548
00:26:11,960 --> 00:26:14,894
And yet, he found himself
having these lustful urges
549
00:26:14,896 --> 00:26:16,262
he couldn't suppress.
550
00:26:16,264 --> 00:26:19,933
He was consumed with self-loathing.
551
00:26:20,604 --> 00:26:23,703
These women were temptresses, he said,
552
00:26:23,705 --> 00:26:25,317
sent by the Devil himself.
553
00:26:26,174 --> 00:26:29,008
He said he had dreams
of destroying them...
554
00:26:30,114 --> 00:26:31,657
burning them.
555
00:26:32,699 --> 00:26:34,747
Purification by fire.
556
00:26:36,286 --> 00:26:39,085
They weren't dreams, Father.
You should've said something.
557
00:26:40,055 --> 00:26:43,189
I wonder if your God will
forgive you for not doing that.
558
00:26:48,830 --> 00:26:51,631
Aram, we got a name... Tommy Wattles.
559
00:26:51,633 --> 00:26:53,032
Okay, hang on. Searching.
560
00:26:53,034 --> 00:26:55,101
The church thinks he's got
some kind of a vendetta
561
00:26:55,103 --> 00:26:57,203
out against women he believes
are out to "tempt" him.
562
00:26:57,205 --> 00:26:59,973
Which means he's had personal
encounters with his victims.
563
00:26:59,975 --> 00:27:02,709
All right. Oh, okay.
I've got a Thomas Owen Wattles
564
00:27:02,711 --> 00:27:04,577
on Fisher Drive in Pimmit Hills.
565
00:27:04,579 --> 00:27:05,745
COOPER: That's him.
566
00:27:05,747 --> 00:27:07,714
Aram, notify Virginia State Police.
567
00:27:07,716 --> 00:27:10,517
Put a flag on him... cellphone,
vehicle, the works.
568
00:27:10,519 --> 00:27:12,819
Look, this guy was willing
to torch his own safe house
569
00:27:12,821 --> 00:27:14,220
to keep us one step behind.
570
00:27:14,222 --> 00:27:16,756
If he hasn't fled, he will.
He knows we're onto him.
571
00:27:16,758 --> 00:27:18,558
Check out the address in Pimmit Hills.
572
00:27:18,560 --> 00:27:20,627
Reach out to the two survivors
you interviewed...
573
00:27:20,629 --> 00:27:21,961
the ER doctor and her brother.
574
00:27:21,963 --> 00:27:23,630
Show them Wattles' photo.
575
00:27:23,632 --> 00:27:25,131
Let's hope that shakes something loose
576
00:27:25,133 --> 00:27:26,799
before this guy finds another victim.
577
00:27:26,801 --> 00:27:31,704
I feel terrible, Mariko.
I know it's small consolation,
578
00:27:31,706 --> 00:27:34,446
but I've made arrangements
for you and Tadashi
579
00:27:34,448 --> 00:27:36,509
to stay in the hotel.
580
00:27:36,511 --> 00:27:38,144
A two-bedroom suite is yours
581
00:27:38,146 --> 00:27:40,980
until it's safe for you
to go back to your home.
582
00:27:41,351 --> 00:27:43,683
Room service, 24-hour spa,
583
00:27:43,685 --> 00:27:46,160
tickets to any of the shows in town.
584
00:27:46,162 --> 00:27:49,622
I hear there's a revival
of "The Music Man"
585
00:27:49,624 --> 00:27:51,991
that's supposed to be marvelous.
586
00:27:59,868 --> 00:28:02,468
[MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES]
587
00:28:02,470 --> 00:28:04,470
She terrifies me.
588
00:28:04,472 --> 00:28:06,072
She has that effect on people.
589
00:28:06,074 --> 00:28:07,674
Can they still track us?
590
00:28:07,676 --> 00:28:09,475
I disabled the locator signal.
591
00:28:09,477 --> 00:28:11,044
They were using the signal to find us.
592
00:28:11,046 --> 00:28:13,947
If I can reverse it,
figure out where it came from,
593
00:28:13,949 --> 00:28:16,011
I could use it to find them.
594
00:28:17,262 --> 00:28:18,885
RED: What makes her happy?
595
00:28:18,887 --> 00:28:21,487
Does she like a good foot massage?
596
00:28:21,489 --> 00:28:22,989
We should have stayed.
597
00:28:26,027 --> 00:28:27,994
I do know, by the way.
598
00:28:27,996 --> 00:28:30,263
We ran, and now we have nothing.
599
00:28:30,265 --> 00:28:32,165
What Tom figured out.
600
00:28:34,169 --> 00:28:38,838
The truth he uncovered has to do with me.
601
00:28:41,370 --> 00:28:42,675
I knew it.
602
00:28:42,996 --> 00:28:44,611
I knew you were lying.
603
00:28:44,613 --> 00:28:46,779
I told Tom not to pursue it.
604
00:28:47,459 --> 00:28:48,815
What? Pursue what?
605
00:28:48,817 --> 00:28:50,128
What is it?
606
00:28:50,752 --> 00:28:54,887
An item Mr. Kaplan unearthed
that I wish to keep hidden.
607
00:28:54,889 --> 00:28:56,189
An item?
608
00:28:56,593 --> 00:28:58,291
What item?
609
00:28:59,561 --> 00:29:01,515
I can't say.
610
00:29:05,310 --> 00:29:07,200
Tom died because of it.
611
00:29:08,689 --> 00:29:11,771
Tom ignored my warning.
That is why he died.
612
00:29:14,175 --> 00:29:17,322
And this item... Did Tom have it?
613
00:29:17,948 --> 00:29:18,945
Yes.
614
00:29:20,117 --> 00:29:22,515
And now his killers do.
That's why you're here.
615
00:29:22,517 --> 00:29:25,051
That's... Not to help me,
616
00:29:25,053 --> 00:29:26,525
not to avenge Tom's death,
617
00:29:26,527 --> 00:29:28,588
but to help yourself
618
00:29:28,590 --> 00:29:31,057
and get your precious secret back.
619
00:29:32,027 --> 00:29:33,593
We want the same thing.
620
00:29:33,595 --> 00:29:36,029
I gave Agnes up until this is over.
621
00:29:36,031 --> 00:29:38,531
If I miss even one more day with her
622
00:29:38,533 --> 00:29:40,266
than is absolutely necessary
623
00:29:40,268 --> 00:29:42,135
because you're not being
completely honest with...
624
00:29:42,137 --> 00:29:44,137
But I am being honest.
625
00:29:45,106 --> 00:29:48,041
I do know, but I can't say.
626
00:29:48,312 --> 00:29:50,076
I'm not trying to be clever.
627
00:29:50,397 --> 00:29:51,811
It's not an ambiguity.
628
00:29:51,813 --> 00:29:53,275
It's the truth.
629
00:29:53,715 --> 00:29:55,982
I have a secret, and I need to keep it...
630
00:29:56,570 --> 00:29:58,280
even from you.
631
00:30:01,890 --> 00:30:03,256
His name's Tommy Wattles.
632
00:30:03,258 --> 00:30:04,957
He purchased an airline ticket
to Heathrow,
633
00:30:04,959 --> 00:30:06,292
and he never boarded.
634
00:30:06,294 --> 00:30:07,694
His last credit card charge
635
00:30:07,696 --> 00:30:09,128
was a purchase here last night.
636
00:30:09,130 --> 00:30:10,830
Yeah, the priest. He was here.
637
00:30:10,832 --> 00:30:11,998
CORRINE: Corner booth.
638
00:30:12,000 --> 00:30:13,566
SAMAR: What do you mean, corner booth?
639
00:30:13,568 --> 00:30:15,868
That's where he sits
at the deli on Riverside.
640
00:30:16,256 --> 00:30:17,503
I see him at lunch there all the time.
641
00:30:17,505 --> 00:30:18,771
Does he come alone?
642
00:30:18,773 --> 00:30:20,039
BARTENDER: No, he was with a woman.
643
00:30:20,041 --> 00:30:22,275
She moved over, joined him at the table.
644
00:30:22,277 --> 00:30:23,776
I assumed they knew each other.
645
00:30:23,778 --> 00:30:25,078
Tell me about her.
646
00:30:25,080 --> 00:30:26,746
No idea. Passing through, I don't know.
647
00:30:26,748 --> 00:30:28,247
All right. What did she look like?
648
00:30:28,249 --> 00:30:30,683
Young, pretty, maybe 30.
649
00:30:31,063 --> 00:30:32,552
And he spoke to her?
650
00:30:32,554 --> 00:30:34,649
Actually, I was the one
who spoke with him,
651
00:30:34,651 --> 00:30:35,822
to say thank you.
652
00:30:35,824 --> 00:30:38,591
I'd seen him place a to-go order
a few days earlier.
653
00:30:38,593 --> 00:30:40,760
He walked out and gave it to
a man living on the street.
654
00:30:40,762 --> 00:30:42,495
The next time I saw him,
655
00:30:42,497 --> 00:30:45,198
I told him I'd seen what he did,
that I thought it was nice,
656
00:30:45,200 --> 00:30:47,734
that I wanted to pay it forward,
so I paid for his lunch.
657
00:30:47,736 --> 00:30:49,168
What did he say?
658
00:30:49,170 --> 00:30:51,938
He was... awkward,
like he didn't know what to say.
659
00:30:52,417 --> 00:30:53,973
He could barely make eye contact.
660
00:30:53,975 --> 00:30:55,908
RESSLER: All right. I'm gonna
need to see your receipts,
661
00:30:55,910 --> 00:30:57,944
surveillance footage, anything
that might help identify her.
662
00:30:58,465 --> 00:30:59,812
You really think she's in trouble?
663
00:30:59,814 --> 00:31:04,117
Why?! Because I paid for his lunch?
664
00:31:04,680 --> 00:31:07,553
Because I-I somehow "tempted" him?
665
00:31:07,555 --> 00:31:09,088
He tried to kill me for that?
666
00:31:09,090 --> 00:31:11,023
RESSLER: Look, all I can tell
you right now
667
00:31:11,025 --> 00:31:12,904
is that the woman that was here
last night with him,
668
00:31:12,906 --> 00:31:15,728
she's in real danger, and I need
your help to find her.
669
00:31:17,868 --> 00:31:19,202
Okay, let's step it out.
670
00:31:19,204 --> 00:31:21,691
Tell me exactly
where we are, what we know.
671
00:31:21,725 --> 00:31:23,892
Our suspect, Tommy Wattles, was expelled
672
00:31:23,894 --> 00:31:26,862
from the Order of Traditum
after engaging in sexual acts
673
00:31:26,864 --> 00:31:28,491
with a female member of the church.
674
00:31:28,493 --> 00:31:30,832
Which led Wattles to harboring
a deep hatred towards women.
675
00:31:30,834 --> 00:31:33,602
Women he thinks are
demons and temptresses.
676
00:31:33,604 --> 00:31:35,540
- Women he doesn't know.
- Right.
677
00:31:35,542 --> 00:31:37,539
And far as we can tell,
none of the victims
678
00:31:37,541 --> 00:31:40,175
have had a relationship with
Wattles, let alone a sexual one.
679
00:31:40,177 --> 00:31:42,878
This woman from the airport bar
last night was a stranger.
680
00:31:42,880 --> 00:31:45,046
- [BEEPING]
- We a still working on an ID for her.
681
00:31:45,048 --> 00:31:46,715
Wait a second. Hang on here.
682
00:31:46,717 --> 00:31:48,617
I think the Bureau's
facial recognition software
683
00:31:48,619 --> 00:31:50,619
may have just found a match
684
00:31:50,621 --> 00:31:53,522
with the CCTV footage
from the airport hotel.
685
00:31:53,524 --> 00:31:56,525
Okay, Claire Anne Homan, 26,
686
00:31:56,527 --> 00:32:00,095
graphic designer at
a boutique firm in Arlington.
687
00:32:00,097 --> 00:32:02,664
If he's still in the city,
she's the reason why.
688
00:32:02,666 --> 00:32:04,599
Ressler, Navabi, get to her house.
689
00:32:04,601 --> 00:32:06,067
Notify VSP and Fire.
690
00:32:06,069 --> 00:32:08,270
Aram, see if you can get
this woman on the phone.
691
00:32:08,272 --> 00:32:10,772
Let her know we may have
a situation on our hands.
692
00:32:10,774 --> 00:32:12,274
Copy, sir.
693
00:32:12,276 --> 00:32:13,909
[PHONE RINGING]
694
00:32:23,187 --> 00:32:25,120
[RINGING CONTINUES]
695
00:32:25,122 --> 00:32:26,288
[GASPS]
696
00:32:28,892 --> 00:32:30,192
[RINGING STOPS]
697
00:32:30,194 --> 00:32:31,827
Hello, Claire.
698
00:32:34,060 --> 00:32:37,833
I-I see your fiancé couldn't make it.
699
00:32:37,835 --> 00:32:39,734
[BREATHING SHAKILY]
700
00:32:39,736 --> 00:32:42,237
I need you to come with me, love.
701
00:32:43,707 --> 00:32:44,906
- [SCREAMS]
- Come on, Claire!
702
00:32:44,908 --> 00:32:46,641
Claire, Claire, Claire, please.
703
00:32:46,643 --> 00:32:48,241
Sweetheart...
704
00:32:49,112 --> 00:32:51,780
oh, why do you dress like this, hmm?
705
00:32:51,782 --> 00:32:53,982
[SIGHING]
706
00:32:59,690 --> 00:33:01,156
[GASPING]
707
00:33:01,158 --> 00:33:04,926
Let's find you some clothes, okay?
708
00:33:05,509 --> 00:33:06,924
So, I've been trying the woman
709
00:33:06,926 --> 00:33:08,691
from the hotel bar, Claire Homan.
710
00:33:08,693 --> 00:33:10,532
- You told her what's going on?
- I can't get through.
711
00:33:10,847 --> 00:33:13,213
Sir, I, uh... I have
a bad feeling about this.
712
00:33:13,215 --> 00:33:14,926
I think Wattles may already be there.
713
00:33:14,928 --> 00:33:17,038
It's ironic you found me the way you did,
714
00:33:17,040 --> 00:33:20,442
in that bar, in a moment of weakness.
715
00:33:32,911 --> 00:33:35,590
Trying to offer your flesh.
716
00:33:38,124 --> 00:33:40,695
It felt more like a sign
than a test, really.
717
00:33:41,461 --> 00:33:46,735
Through you, I could feel my
calling to God was solidified.
718
00:33:49,239 --> 00:33:51,106
[MUFFLED SPEECH]
719
00:33:54,945 --> 00:33:57,245
I don't... Why are you doing this?
720
00:33:57,247 --> 00:33:59,080
What did I do to you?
721
00:33:59,082 --> 00:34:02,751
♪♪
722
00:34:02,753 --> 00:34:05,654
[SOBS]
723
00:34:11,762 --> 00:34:13,528
We're five minutes out. Talk to me.
724
00:34:13,530 --> 00:34:16,130
Trying to make contact.
Still no answer on her cell.
725
00:34:16,132 --> 00:34:17,418
VSP and Fire are en route.
726
00:34:17,420 --> 00:34:19,370
Aram, please try again.
We're almost there.
727
00:34:19,372 --> 00:34:22,304
Okay, just... hurry
728
00:34:23,774 --> 00:34:25,974
[WATER SLOSHES]
729
00:34:25,976 --> 00:34:30,745
♪♪
730
00:34:30,747 --> 00:34:35,650
♪♪
731
00:34:35,652 --> 00:34:41,089
♪♪
732
00:34:41,091 --> 00:34:43,525
[SIGHING DEEPLY]
733
00:34:43,527 --> 00:34:47,829
♪♪
734
00:34:47,831 --> 00:34:52,867
♪♪
735
00:34:52,869 --> 00:34:56,605
[MUFFLED CRIES, SCREAMS]
736
00:34:56,607 --> 00:34:59,174
[SIRENS WAILING]
737
00:34:59,176 --> 00:35:01,376
[MUFFLED SOBS]
738
00:35:07,352 --> 00:35:09,050
Take the girl. I got him.
739
00:35:09,052 --> 00:35:11,693
♪♪
740
00:35:11,695 --> 00:35:13,822
- He's outside!
- Are you okay?
741
00:35:13,824 --> 00:35:17,192
- [SIRENS WAILING]
- I'll come back.
742
00:35:17,194 --> 00:35:19,003
[SIRENS WAILING]
743
00:35:19,005 --> 00:35:20,296
Tommy, stop!
744
00:35:20,298 --> 00:35:22,297
Stop!
745
00:35:22,299 --> 00:35:24,189
Put it down, Tommy.
746
00:35:24,735 --> 00:35:29,604
That woman inside, Claire,
she taunted me with her sex!
747
00:35:30,153 --> 00:35:33,392
Do you know about the ritual
of the auto-da-fé?
748
00:35:33,394 --> 00:35:35,209
Put that down and we can talk about it.
749
00:35:35,211 --> 00:35:39,614
The burning of the fallible human form,
750
00:35:39,616 --> 00:35:42,438
cleansing those that may yet
achieve salvation,
751
00:35:42,438 --> 00:35:47,008
giving the irredeemable sinner
their first foretaste of Hell.
752
00:35:47,010 --> 00:35:48,542
And, for the observer,
753
00:35:48,544 --> 00:35:50,578
the chance to confront
one's own transgressions.
754
00:35:50,580 --> 00:35:52,446
Tommy, I know you're hurting.
I know you think
755
00:35:52,448 --> 00:35:54,582
you're doing the right thing,
but this doesn't end well.
756
00:35:54,584 --> 00:35:58,319
Trust me! Come on, Tommy.
We need your help.
757
00:35:59,422 --> 00:36:01,088
SAMAR: Tommy, no.
758
00:36:01,090 --> 00:36:03,324
It's the road to salvation.
759
00:36:03,326 --> 00:36:04,925
[GLASS SHATTERS]
760
00:36:04,927 --> 00:36:09,234
To redemption and purity,
and I'm not afraid!
761
00:36:10,735 --> 00:36:14,468
Forgive me, Father, for I have sinned!
762
00:36:16,139 --> 00:36:17,972
- [LIGHTER CLICKS]
- Tommy, no!
763
00:36:33,423 --> 00:36:36,057
[GASPS] Jesus Christ.
764
00:36:39,845 --> 00:36:41,145
[DOORBELL RINGS]
765
00:36:41,147 --> 00:36:43,247
[KNOCK ON DOOR]
766
00:36:47,313 --> 00:36:50,154
RED: Samar, any news?
767
00:36:50,156 --> 00:36:52,723
We caught the Blacklister. Hey, Liz.
768
00:36:53,485 --> 00:36:55,058
- Hey.
- And Fagen?!
769
00:36:55,613 --> 00:36:58,199
He's having his parole hearing
later today.
770
00:36:59,432 --> 00:37:01,532
Why is that woman staring at you?
771
00:37:02,245 --> 00:37:05,536
Apparently the number four
is bad luck in Japan.
772
00:37:05,538 --> 00:37:06,871
Who knew?
773
00:37:06,873 --> 00:37:08,639
- [BEEPING]
- TADASHI: Yes, yes, yes!
774
00:37:08,641 --> 00:37:10,408
You traced the signal.
775
00:37:10,410 --> 00:37:13,511
Not only that, I Waze'd
the location... 32 minutes,
776
00:37:13,513 --> 00:37:15,580
even with those crazy
left turns they make you take.
777
00:37:15,582 --> 00:37:17,315
Do I even want to know
what's happening here?
778
00:37:17,317 --> 00:37:19,320
It's about Tom. We think
we found who killed him.
779
00:37:19,322 --> 00:37:20,369
That's great.
780
00:37:20,394 --> 00:37:21,719
- [DOORBELL RINGS]
- Tell me who it is and I'll call it in.
781
00:37:21,721 --> 00:37:22,873
We gotta go.
782
00:37:22,875 --> 00:37:24,655
Liz, you shouldn't do this on your own.
783
00:37:24,657 --> 00:37:26,324
- [DOOR OPENS]
- You called for a spa treatment?
784
00:37:26,326 --> 00:37:28,559
Ah, yes! Please, do come in.
785
00:37:28,561 --> 00:37:32,129
I ordered an avocado/cucumber scrub.
786
00:37:32,131 --> 00:37:34,999
I guarantee you'll feel like a new woman.
787
00:37:36,738 --> 00:37:38,502
Or not.
788
00:37:41,407 --> 00:37:43,608
May the force be with you.
789
00:37:44,204 --> 00:37:46,247
I have no idea what you're talking about.
790
00:37:48,214 --> 00:37:52,650
♪♪
791
00:37:52,652 --> 00:37:57,822
♪♪
792
00:37:57,824 --> 00:37:59,523
This place is staged.
793
00:37:59,525 --> 00:38:04,262
♪♪
794
00:38:04,264 --> 00:38:05,796
This is my fault.
795
00:38:08,353 --> 00:38:09,700
We had him.
796
00:38:09,702 --> 00:38:11,802
Damascus was right outside the door.
797
00:38:11,804 --> 00:38:13,900
We had him and we let him go.
798
00:38:15,276 --> 00:38:17,575
That eye was our last lead.
799
00:38:17,577 --> 00:38:22,346
♪♪
800
00:38:22,348 --> 00:38:26,918
♪♪
801
00:38:26,920 --> 00:38:32,356
♪♪
802
00:38:32,358 --> 00:38:34,558
We need to get this thing analyzed.
803
00:38:34,560 --> 00:38:36,761
The data was certainly wiped clean.
804
00:38:36,763 --> 00:38:40,865
We don't need the data.
We need the person who built it.
805
00:38:41,302 --> 00:38:42,833
It's sophisticated,
806
00:38:43,346 --> 00:38:46,737
custom-built by someone who
does business with Damascus.
807
00:38:46,739 --> 00:38:49,144
I want a name and a...
808
00:38:50,562 --> 00:38:51,809
What?
809
00:38:52,438 --> 00:38:53,844
What is it?
810
00:38:53,846 --> 00:38:58,582
♪♪
811
00:38:58,584 --> 00:39:02,553
♪♪
812
00:39:02,555 --> 00:39:04,388
Mr. Fagen's help was instrumental
813
00:39:04,390 --> 00:39:05,923
in helping us close the case.
814
00:39:05,925 --> 00:39:07,558
Because of his cooperation,
815
00:39:07,560 --> 00:39:10,194
we took a very dangerous
criminal off the streets,
816
00:39:10,540 --> 00:39:11,929
saved a lot of lives in the process.
817
00:39:11,931 --> 00:39:13,764
Are you recommending parole?
818
00:39:13,766 --> 00:39:15,399
I don't know Mr. Fagen
819
00:39:15,401 --> 00:39:18,269
or whether he's remorseful
for what he's done.
820
00:39:18,271 --> 00:39:20,304
I'm here to tell what I know.
821
00:39:20,306 --> 00:39:23,641
Thank you, Agent Ressler.
We'll take your testimony int...
822
00:39:23,643 --> 00:39:26,510
I-I used to think in terms
of black and white.
823
00:39:26,512 --> 00:39:29,347
You were either a bad guy or you weren't.
824
00:39:29,934 --> 00:39:32,450
I'm not sure about that anymore.
825
00:39:32,452 --> 00:39:34,685
Under the right circumstances,
I've come to believe
826
00:39:34,687 --> 00:39:40,358
that even the best of us are
capable of... almost anything.
827
00:39:40,904 --> 00:39:43,794
I only mention that because,
828
00:39:44,574 --> 00:39:47,264
well, I figure everyone deserves
a second chance.
829
00:39:47,577 --> 00:39:49,333
SAMAR: The parole board was unanimous.
830
00:39:49,335 --> 00:39:50,568
Fagen is being released.
831
00:39:50,570 --> 00:39:52,349
You think that was the right call?
832
00:39:52,351 --> 00:39:54,505
He was sentenced for 14 years, served 11.
833
00:39:54,507 --> 00:39:56,307
On balance, I do.
834
00:39:56,309 --> 00:40:00,220
And Reddington... Any idea why
he wanted Fagen to be released?
835
00:40:00,222 --> 00:40:01,278
[BUZZER]
836
00:40:01,280 --> 00:40:02,413
♪ No signal ♪
837
00:40:02,415 --> 00:40:04,215
♪ There's no signal ♪
838
00:40:04,217 --> 00:40:05,783
♪ No signal ♪
839
00:40:05,785 --> 00:40:07,918
♪ There's just noise ♪
840
00:40:07,920 --> 00:40:09,587
♪ No signal ♪
841
00:40:09,589 --> 00:40:11,489
♪ There's no signal ♪
842
00:40:11,491 --> 00:40:13,357
♪ No signal ♪
843
00:40:13,359 --> 00:40:15,493
♪ There's just noise ♪
844
00:40:15,495 --> 00:40:17,862
♪♪
845
00:40:17,864 --> 00:40:19,397
Hello, Mr. Fagen.
846
00:40:19,399 --> 00:40:21,665
Reddington!
847
00:40:22,195 --> 00:40:23,601
How did you know I was getting out?
848
00:40:23,603 --> 00:40:25,536
You owe me your freedom.
849
00:40:25,538 --> 00:40:27,638
It doesn't matter how I obtained it.
850
00:40:27,640 --> 00:40:29,540
What matters is that I did.
851
00:40:30,161 --> 00:40:31,950
Look, if this is about
that fire at Fritzles,
852
00:40:31,952 --> 00:40:32,943
I had no idea you were...
853
00:40:32,945 --> 00:40:34,645
I expect two things in return.
854
00:40:34,647 --> 00:40:36,781
First, you won't so much
as light a match.
855
00:40:36,783 --> 00:40:39,617
Second, when you do,
it'll be at my instruction.
856
00:40:41,187 --> 00:40:42,520
You want me to set a fire?
857
00:40:42,522 --> 00:40:44,188
I'll be in touch.
858
00:40:44,190 --> 00:40:48,559
♪♪
859
00:40:48,561 --> 00:40:51,662
♪ Why idolize what is nearly gone? ♪
860
00:40:51,664 --> 00:40:55,466
♪ Just to focus my hearing on ♪
861
00:40:55,468 --> 00:40:58,469
♪ Through the static hiss ♪
862
00:40:58,471 --> 00:41:01,338
♪♪
863
00:41:01,340 --> 00:41:04,442
♪ In a world that's viral ♪
864
00:41:04,444 --> 00:41:07,615
RED: I know how hard this is.
865
00:41:08,247 --> 00:41:11,682
♪ The transmission sings out,
blah, blah, blah ♪
866
00:41:11,684 --> 00:41:15,319
I need your help to find Tom's killer.
867
00:41:16,457 --> 00:41:18,956
I need it, but I don't know
if I can trust it.
868
00:41:18,958 --> 00:41:21,525
♪ There's no signal, no signal ♪
869
00:41:21,527 --> 00:41:23,761
You won't miss a day more with her
870
00:41:23,763 --> 00:41:25,629
than is absolutely necessary.
871
00:41:25,967 --> 00:41:27,498
You have my word.
872
00:41:27,500 --> 00:41:30,534
And you have mine... That I'm
gonna honor Tom's dying wish.
873
00:41:31,306 --> 00:41:32,470
Which was?
874
00:41:33,474 --> 00:41:35,272
For me to know your truth.
875
00:41:35,274 --> 00:41:36,941
♪ No signal ♪
876
00:41:37,603 --> 00:41:39,910
Before this is over, I'm going
to find out what it is.
877
00:41:39,912 --> 00:41:41,946
♪ There's no signal ♪
878
00:41:41,948 --> 00:41:43,881
♪ No signal ♪
879
00:41:43,883 --> 00:41:46,217
♪ There's just noise ♪
880
00:41:46,219 --> 00:41:48,719
♪♪
63064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.