Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,268 --> 00:00:05,836
Do not betray your kind, Roosevelt.
2
00:00:05,871 --> 00:00:08,649
You'll find yourself with no friends.
3
00:00:08,674 --> 00:00:11,775
You have no right to live
among decent people.
4
00:00:11,811 --> 00:00:14,211
I'm a Van Bergen! You're a nobody!
5
00:00:16,015 --> 00:00:17,781
You don't have the courage
to see yourself
6
00:00:17,817 --> 00:00:20,484
for who you really are.
It's because you're a coward.
7
00:00:24,156 --> 00:00:25,856
I can take you away.
8
00:00:25,891 --> 00:00:27,491
Stop him!
9
00:00:34,500 --> 00:00:35,866
Cyrus?
10
00:00:35,901 --> 00:00:37,334
- Where is he?
- He got away.
11
00:00:45,601 --> 00:00:49,587
_
12
00:00:52,243 --> 00:00:56,938
_
13
00:01:13,706 --> 00:01:15,739
Is that closer, Stevie?
14
00:01:15,774 --> 00:01:17,541
No, that ain't him, neither.
15
00:01:20,459 --> 00:01:22,779
Are you quite sure the eyes
weren't further apart?
16
00:01:22,815 --> 00:01:24,443
No. I told you, the eyes were bunched up
17
00:01:24,478 --> 00:01:26,183
and the forehead was big as a wall.
18
00:01:26,218 --> 00:01:28,252
That could have been the angle
you saw him from.
19
00:01:29,555 --> 00:01:32,022
- He was a tall man.
- Don't put words in his mouth.
20
00:01:32,057 --> 00:01:34,057
The one thing I know better
than you is how to draw.
21
00:01:34,093 --> 00:01:37,160
The drawings may be yours, but it's
Stevie who saw the man's face, not you.
22
00:01:37,196 --> 00:01:40,531
Listen to what he tells you.
Don't tell him what he saw.
23
00:01:40,566 --> 00:01:42,833
He's telling me what he saw.
24
00:01:42,868 --> 00:01:44,234
But you're not listening.
25
00:01:44,270 --> 00:01:45,702
You're drawing what you want to draw.
26
00:01:45,738 --> 00:01:47,271
Why don't you draw it, then?
27
00:01:47,306 --> 00:01:49,271
All that's required is that you put aside
28
00:01:49,306 --> 00:01:51,451
your preconceived notions
of who the killer is
29
00:01:51,486 --> 00:01:54,044
- and just listen to what's being said.
- I am listening!
30
00:01:54,079 --> 00:01:55,532
Stop!
31
00:01:57,483 --> 00:01:58,749
Stop it!
32
00:02:03,422 --> 00:02:06,023
We ain't gonna find nobody like this.
33
00:02:28,480 --> 00:02:31,982
Doctor, do you not find it
ironic that an immigrant child
34
00:02:32,017 --> 00:02:34,318
was left at the foot
of Lady Liberty herself?!
35
00:02:50,336 --> 00:02:53,759
- You can't be in here.
- Dr. Tuthill, it's all right.
36
00:02:53,794 --> 00:02:55,973
They're here at my request.
37
00:03:05,252 --> 00:03:07,651
Has the child been identified?
38
00:03:07,686 --> 00:03:09,419
His name is Ernst Lohmann.
39
00:03:11,590 --> 00:03:13,719
He called himself "Rosie."
40
00:03:14,636 --> 00:03:17,661
He worked at the brothel
we were watching.
41
00:03:18,098 --> 00:03:20,530
As we've observed with the others,
42
00:03:20,566 --> 00:03:22,499
removal of the genitalia,
43
00:03:22,534 --> 00:03:24,985
severing of the right hand
above the wrist...
44
00:03:25,020 --> 00:03:27,871
Both the ulna and radius cleanly cut...
45
00:03:27,906 --> 00:03:29,803
Massive damage to the thorax
46
00:03:29,839 --> 00:03:32,442
with lateral lacerations to the abdomen.
47
00:03:33,447 --> 00:03:36,213
He only cut out one eye.
48
00:03:36,248 --> 00:03:38,882
Perhaps he was interrupted?
49
00:03:38,917 --> 00:03:43,020
He's taken his heart.
50
00:03:44,625 --> 00:03:46,923
That's new.
51
00:03:46,959 --> 00:03:49,426
Also, he's removed
52
00:03:49,461 --> 00:03:53,997
this section of scalp
covering the parietal bone.
53
00:03:54,033 --> 00:03:55,465
Scalped.
54
00:03:55,501 --> 00:03:58,347
I've only ever seen
the likes of that out West.
55
00:04:01,725 --> 00:04:03,440
What did you say?
56
00:04:03,894 --> 00:04:07,112
I saw something similar when
I was ranching in the Dakotas.
57
00:04:07,147 --> 00:04:10,017
I had the misfortune
to look upon the corpses
58
00:04:10,052 --> 00:04:14,694
of several white men mutilated
after an Indian massacre.
59
00:04:15,364 --> 00:04:17,120
Look at the body, please.
60
00:04:17,156 --> 00:04:19,456
Are you sure what you saw was similar?
61
00:04:26,932 --> 00:04:29,633
Similar, yes... the eyes...
62
00:04:30,545 --> 00:04:32,714
the lower parts.
63
00:04:35,574 --> 00:04:37,407
Of course.
64
00:04:40,769 --> 00:04:42,903
After you've finished,
re-examine the correspondence
65
00:04:42,938 --> 00:04:45,739
we received from the mental
hospitals, the asylums.
66
00:04:45,774 --> 00:04:48,875
Look for any mention of patients
with a connection to the West.
67
00:04:48,911 --> 00:04:51,561
Indians, settlers,
laborers of the railroad...
68
00:04:51,562 --> 00:04:53,929
we make no distinction, not yet.
69
00:04:55,825 --> 00:04:58,467
Miss Howard will be needed
to assist them.
70
00:04:58,949 --> 00:05:01,870
And now if I may have a moment alone.
71
00:06:28,997 --> 00:06:31,993
_
72
00:06:53,798 --> 00:07:01,823
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
73
00:07:11,802 --> 00:07:13,969
You who have no children.
You have no soul.
74
00:07:14,004 --> 00:07:16,705
He has no children of his own
so he must use
75
00:07:16,740 --> 00:07:21,409
the children of others to prove
his crazy ideas... our children!
76
00:07:36,543 --> 00:07:38,460
Get in.
77
00:07:38,495 --> 00:07:40,729
Good morning, gentlemen.
78
00:07:46,403 --> 00:07:48,503
_
79
00:07:48,538 --> 00:07:50,238
What happened?
80
00:07:50,274 --> 00:07:54,175
Another kid was gutted, this
time right under our noses.
81
00:07:55,797 --> 00:07:59,281
It wasn't Van Bergen what done it.
82
00:07:59,316 --> 00:08:00,715
Not him?
83
00:08:00,751 --> 00:08:06,488
Huh. Th-th-the timin'...
it don't fit right.
84
00:08:06,523 --> 00:08:09,324
He was already...
85
00:08:09,359 --> 00:08:12,227
He was already what?
86
00:08:12,262 --> 00:08:14,429
Well, speak up, man.
87
00:08:23,140 --> 00:08:24,773
Twas an accident.
88
00:08:24,808 --> 00:08:26,975
What did you do to him?
89
00:08:27,010 --> 00:08:29,644
"Keep an eye on him," I said.
90
00:08:29,680 --> 00:08:31,887
What do I pay you for, anyway? Jesus!
91
00:08:31,923 --> 00:08:35,417
Don't worry. Chief, they won't be found.
92
00:08:35,452 --> 00:08:37,319
I took care of it.
93
00:08:54,304 --> 00:08:58,504
Let me tell you how this city
is run, ya stupid mick.
94
00:08:59,710 --> 00:09:01,733
We serve the rich,
95
00:09:02,913 --> 00:09:06,905
and in return they raise us
above the primordial filth.
96
00:09:08,418 --> 00:09:13,328
And God help us if we don't
keep our end of the bargain.
97
00:09:14,264 --> 00:09:16,039
You see, to them,
98
00:09:17,794 --> 00:09:20,710
you and me are nothing but dumb animals,
99
00:09:21,732 --> 00:09:24,999
no better than the lowlifes
and the tenement scum
100
00:09:25,035 --> 00:09:27,092
we protect 'em from.
101
00:09:27,571 --> 00:09:28,670
It don't matter that they...
102
00:09:28,705 --> 00:09:30,839
that they got soft hands
103
00:09:30,874 --> 00:09:34,224
and that they dress in silk bloomers.
104
00:09:35,879 --> 00:09:40,515
So long as they have money,
we do their biddin'.
105
00:09:43,353 --> 00:09:47,021
And if you don't, they'll pay
someone twice your size
106
00:09:47,057 --> 00:09:48,623
to sink you to the bottom of the river,
107
00:09:48,658 --> 00:09:51,281
like you no doubt done to their son.
108
00:10:01,005 --> 00:10:02,171
Chief.
109
00:10:09,948 --> 00:10:13,081
So don't tell me that
you bloody took care of it.
110
00:10:28,132 --> 00:10:31,867
Can I drop you gentlemen somewhere?
111
00:10:31,902 --> 00:10:34,916
The Natural History Museum,
if it's convenient.
112
00:10:34,952 --> 00:10:37,072
- 77th and...
- I know where it is.
113
00:10:37,107 --> 00:10:39,641
West 77th and Central Park, Jack.
114
00:10:39,677 --> 00:10:44,313
You got it, boss.
115
00:10:44,348 --> 00:10:48,150
I once read a monograph you wrote.
116
00:10:48,185 --> 00:10:50,419
I even understood some of it.
117
00:10:50,454 --> 00:10:52,221
Is that what we're here to discuss?
118
00:10:52,256 --> 00:10:56,291
"The Harm We Do To Our Children
Is Revisited On Ourselves."
119
00:10:56,327 --> 00:10:58,293
Catchy title.
120
00:10:58,329 --> 00:11:00,762
Have you children, Mr. Kelly?
121
00:11:00,798 --> 00:11:04,967
I count all the poor
of the Five Points as mine.
122
00:11:05,002 --> 00:11:07,302
Abused by their betters,
123
00:11:07,338 --> 00:11:09,705
swindled by Wall Street,
124
00:11:09,740 --> 00:11:12,507
shunned by the swells
on Millionaires' Row...
125
00:11:12,543 --> 00:11:14,876
I was proud of my people back there.
126
00:11:14,912 --> 00:11:16,812
They've gotten off their knees for once.
127
00:11:16,847 --> 00:11:18,814
But you know how mobs can be.
128
00:11:18,849 --> 00:11:21,850
Arranged by yourself, no doubt.
129
00:11:21,885 --> 00:11:24,019
Oh.
130
00:11:24,054 --> 00:11:27,389
You're looking a little more
chipper than the last time we met.
131
00:11:27,424 --> 00:11:28,957
Where was that again?
132
00:11:31,829 --> 00:11:34,363
In this case, what do we owe you
for the ride,
133
00:11:34,398 --> 00:11:36,965
other than our gratitude?
134
00:11:37,001 --> 00:11:38,267
Whoa there!
135
00:11:38,302 --> 00:11:41,236
Well, now that you're asking,
136
00:11:42,206 --> 00:11:44,106
you could deliver a gentle word
137
00:11:44,141 --> 00:11:46,608
in the ear of your friend, Mr. Roosevelt.
138
00:11:47,649 --> 00:11:50,145
He keeps my brothels shut down
any longer,
139
00:11:50,180 --> 00:11:52,347
he will have hell to to pay.
140
00:11:52,383 --> 00:11:54,483
You can let him know
141
00:11:54,518 --> 00:11:57,519
the rioting today was just a taster.
142
00:11:57,554 --> 00:12:02,891
It was our idea to close
the brothels, Mr. Kelly.
143
00:12:02,926 --> 00:12:05,861
Sure, I know.
144
00:12:06,334 --> 00:12:09,398
And I applaud your efforts.
145
00:12:09,433 --> 00:12:13,424
So let me tell you, Doctor...
146
00:12:14,371 --> 00:12:16,104
You are fighting a monster...
147
00:12:16,140 --> 00:12:17,773
one that reaches from Millionaires' Mile
148
00:12:17,808 --> 00:12:20,542
all the way down to Mulberry Street,
149
00:12:20,577 --> 00:12:23,111
and if you're not careful,
150
00:12:23,147 --> 00:12:27,244
it will devour you long before
you find your child killer.
151
00:12:48,759 --> 00:12:50,572
Excuse us for being late, Miss Howard.
152
00:12:50,607 --> 00:12:52,708
Let's get started.
Here's the correspondence
153
00:12:52,743 --> 00:12:54,376
from the mental hospitals
154
00:12:54,411 --> 00:12:56,645
the doctor wanted us to re-examine.
155
00:12:58,282 --> 00:12:59,915
Shall we?
156
00:13:00,805 --> 00:13:03,018
I hope you're not
implying the native customs
157
00:13:03,053 --> 00:13:06,288
have anything to do with these murders.
158
00:13:06,323 --> 00:13:08,261
I mean, we have got already
enough trouble
159
00:13:08,296 --> 00:13:10,525
changing the public view of the natives.
160
00:13:11,316 --> 00:13:14,096
That's what we've come
to find out, Franz.
161
00:13:14,131 --> 00:13:16,765
My own knowledge about the Plains Tribes
162
00:13:16,800 --> 00:13:18,300
is poorly inefficient,
163
00:13:18,335 --> 00:13:21,775
but I have a young colleague
who may be able to help you.
164
00:13:29,580 --> 00:13:31,313
What is it?
165
00:13:31,348 --> 00:13:33,782
A detailed description,
166
00:13:33,817 --> 00:13:37,352
uh, from an asylum inmate who
witnessed the battlefield
167
00:13:37,388 --> 00:13:38,587
after Little Bighorn.
168
00:13:39,177 --> 00:13:40,622
Well, read it aloud.
169
00:13:40,657 --> 00:13:42,391
He's too old to be our man.
170
00:13:42,426 --> 00:13:44,849
Besides, he's still locked up.
171
00:13:46,063 --> 00:13:47,996
Please don't look at me like that.
172
00:13:50,567 --> 00:13:52,033
Or each other.
173
00:14:03,914 --> 00:14:07,215
"The bodies were heaped
around four great boulders.
174
00:14:07,251 --> 00:14:12,654
I saw eyeballs torn out
and smeared on the rocks...
175
00:14:12,689 --> 00:14:16,558
"brains, too.
Noses and ears were hacked off
176
00:14:16,593 --> 00:14:18,160
"and entrails exposed.
177
00:14:18,195 --> 00:14:22,931
"General Custer's body lay
in the middle of the carnage."
178
00:14:22,966 --> 00:14:27,402
Uh, "His thighs had been slashed
to the bone, his ears slit,
179
00:14:27,438 --> 00:14:32,240
and at least a dozen arrows
pierced his groin."
180
00:14:32,276 --> 00:14:35,577
Castration and mutilation of
the genitals were quite common.
181
00:14:35,612 --> 00:14:39,881
The Sioux believed that
each man's Nagi, his spirit,
182
00:14:39,917 --> 00:14:41,650
entered the afterlife
in the exact same form
183
00:14:41,685 --> 00:14:43,852
he left the world at his death.
184
00:14:43,887 --> 00:14:46,955
So if a warrior truly hated his enemy,
185
00:14:46,990 --> 00:14:48,790
he'd chop off his manhood to prevent him
186
00:14:48,826 --> 00:14:51,793
from enjoying the pleasures of
copulation in the spirit world.
187
00:14:51,829 --> 00:14:53,395
Spirits copulate?
188
00:14:53,430 --> 00:14:56,765
I, uh, suppose there's not much
else to do.
189
00:14:56,800 --> 00:14:58,953
- Hmm.
- What about the eyes?
190
00:14:58,988 --> 00:15:01,470
The belief is the Nagi has
to take a perilous journey
191
00:15:01,505 --> 00:15:02,938
to reach the spirit world.
192
00:15:02,973 --> 00:15:05,586
If the eyes are missing,
they can't find their way
193
00:15:05,621 --> 00:15:08,031
and thus will be forced
to return to our world
194
00:15:08,066 --> 00:15:10,879
and wander forever
as a lost and forlorn ghost.
195
00:15:10,914 --> 00:15:13,281
Of course, that's one big difference
196
00:15:13,317 --> 00:15:15,650
with the mutilations
you're investigating.
197
00:15:15,686 --> 00:15:17,552
And that is?
198
00:15:17,588 --> 00:15:18,987
Children.
199
00:15:19,729 --> 00:15:21,480
No self-respecting Plains Indian
200
00:15:21,515 --> 00:15:25,160
would ever commit this kind of
ritual mutilation on a child.
201
00:15:25,195 --> 00:15:27,963
It would mean admitting you
considered the child a threat,
202
00:15:27,998 --> 00:15:31,600
and that'd be deemed shameful
and cowardly.
203
00:15:31,635 --> 00:15:34,152
Then you don't believe
that our mutilations
204
00:15:34,188 --> 00:15:35,937
were part of an Indian ritual?
205
00:15:35,973 --> 00:15:38,968
To anyone who understands
the culture, most decidedly not.
206
00:15:39,004 --> 00:15:41,409
What about someone who doesn't
understand the culture,
207
00:15:41,445 --> 00:15:44,779
someone who has perhaps
witnessed mutilations
208
00:15:44,815 --> 00:15:47,482
such as these without
knowing what they mean?
209
00:15:47,518 --> 00:15:50,919
Then I'd say they would apply
to them their own meaning.
210
00:15:52,356 --> 00:15:53,989
"Dirtier than a Red Injun."
211
00:15:54,024 --> 00:15:55,924
It's in the letter he wrote
to Mrs. Santorelli.
212
00:15:55,959 --> 00:15:58,551
He's witnessed these things,
probably as a child
213
00:15:58,587 --> 00:16:01,429
since there's been no account
of a massacre for 20 years...
214
00:16:01,465 --> 00:16:02,964
not by Indians, anyway.
215
00:16:03,000 --> 00:16:05,467
- But Van Bergen was never out West?
- Exactly.
216
00:16:05,929 --> 00:16:09,153
We blundered last night, John,
but we're getting closer.
217
00:16:28,160 --> 00:16:31,432
Miss Joanna?
218
00:16:36,751 --> 00:16:38,985
I'm glad you were able
to get here so quickly.
219
00:16:39,020 --> 00:16:41,787
Miss Joanna would make you Mr. Laszlo.
220
00:16:41,823 --> 00:16:44,390
Miss Crawford. How is he?
221
00:16:44,425 --> 00:16:46,484
He was asking if you'd been to visit.
222
00:16:46,520 --> 00:16:48,527
I brought him some food.
223
00:16:48,563 --> 00:16:51,744
The fare at hospitals can be
less than flavorful.
224
00:16:55,236 --> 00:16:57,837
Cyrus told me you've found employment?
225
00:16:57,872 --> 00:17:00,217
Yes, at The Philadelphia Tribune.
226
00:17:00,252 --> 00:17:01,774
Excellent.
227
00:17:01,809 --> 00:17:03,175
They only pay me by the article,
228
00:17:03,211 --> 00:17:05,111
but I'll be able to reimburse you soon.
229
00:17:05,758 --> 00:17:07,980
The money I gave Cyrus for your education
230
00:17:08,016 --> 00:17:10,116
requires no repayment.
231
00:17:10,151 --> 00:17:11,584
The service he's provided me
over the years
232
00:17:11,619 --> 00:17:13,819
is quite sufficient.
233
00:17:14,350 --> 00:17:16,922
You mean nearly getting himself killed?
234
00:17:19,227 --> 00:17:22,361
I see I've offended you
without knowing why.
235
00:17:22,397 --> 00:17:25,831
You could have released him from
your services a long time ago.
236
00:17:25,867 --> 00:17:27,867
That was your decision to make.
237
00:17:27,902 --> 00:17:31,404
I have as much need of him
as he has of me.
238
00:17:31,439 --> 00:17:33,572
More, I'd say.
239
00:17:34,370 --> 00:17:36,675
I was speaking of friendship.
240
00:17:36,711 --> 00:17:41,335
Your "friend" spends most
of his time in the stables.
241
00:17:41,949 --> 00:17:43,983
My uncle may take acts of kindness
242
00:17:44,018 --> 00:17:46,252
as a mark of your decency,
243
00:17:46,287 --> 00:17:48,615
but I see keeping him downtrodden
244
00:17:48,650 --> 00:17:50,790
through courtesy and progressive ideas
245
00:17:50,825 --> 00:17:55,057
as simply more effective than
using shackles and a whip.
246
00:17:56,934 --> 00:18:00,066
Thank you for letting me know
about my uncle, Doctor.
247
00:18:00,101 --> 00:18:02,902
And thank you as well
for paying for my schooling.
248
00:18:02,937 --> 00:18:05,471
I still intend to reimburse you.
249
00:19:16,043 --> 00:19:18,244
- Here's another one.
- The same hospital?
250
00:19:18,279 --> 00:19:19,678
Of the patients who match
our description that
251
00:19:19,714 --> 00:19:21,499
have spent time in the West,
these four were sent
252
00:19:21,524 --> 00:19:23,671
to St. Elizabeth's Hospital
in Washington.
253
00:19:23,718 --> 00:19:26,352
Look at this one.
254
00:19:26,387 --> 00:19:28,387
Rudolf Bunzl,
255
00:19:28,422 --> 00:19:30,789
released and later committed
to Blackwell's Island
256
00:19:31,404 --> 00:19:33,626
right here in the city.
257
00:19:33,662 --> 00:19:35,961
That means they'll have records on him.
258
00:19:43,916 --> 00:19:46,038
I've asked Mary to vacate her room
259
00:19:46,073 --> 00:19:47,973
so you'd have a more comfortable
place to convalesce.
260
00:19:48,009 --> 00:19:50,075
Hmm.
261
00:19:54,093 --> 00:19:55,941
I'd like to thank you both for your help.
262
00:19:59,320 --> 00:20:01,453
Frankly, it was more than help.
263
00:20:01,489 --> 00:20:03,689
You've put yourselves at great risk.
264
00:20:03,724 --> 00:20:06,432
What I mean to say is that I
take responsibility for the fact
265
00:20:06,457 --> 00:20:08,816
that you came so close to...
266
00:20:13,946 --> 00:20:16,699
What I really mean to say is that, uh...
267
00:20:17,805 --> 00:20:19,660
I apologize.
268
00:20:23,311 --> 00:20:27,012
I feel I've taken your loyalty
and trust for granted.
269
00:20:30,718 --> 00:20:32,117
Doctor...
270
00:20:34,789 --> 00:20:36,927
You don't have to apologize.
271
00:20:38,926 --> 00:20:40,426
Right, Stevie?
272
00:20:40,461 --> 00:20:42,475
Right.
273
00:20:45,866 --> 00:20:47,438
Well...
274
00:20:48,397 --> 00:20:50,402
I hope you'll be comfortable.
275
00:21:01,249 --> 00:21:02,548
Egg cream, please.
276
00:21:02,583 --> 00:21:03,882
Mm-hmm. Coming up.
277
00:22:11,814 --> 00:22:14,182
John.
278
00:22:14,217 --> 00:22:18,152
Laszlo?
279
00:22:18,188 --> 00:22:19,998
You've been chloroformed.
280
00:22:20,034 --> 00:22:22,089
I could smell it when I got in the wagon.
281
00:22:22,125 --> 00:22:24,827
But by whom, I don't know.
282
00:22:28,331 --> 00:22:30,031
Whoa there.
283
00:22:47,850 --> 00:22:50,851
What happened to your uniform, Captain?
284
00:22:53,323 --> 00:22:55,256
Go on, get, society boy.
285
00:23:35,531 --> 00:23:39,189
Well, Laszlo, it seems we find ourselves
286
00:23:39,224 --> 00:23:42,613
in the presence of
a great many sainted men.
287
00:23:43,840 --> 00:23:48,175
Dr. Kreizler, we're aware of
your investigation and demand
288
00:23:48,211 --> 00:23:51,712
that you and your colleagues desist.
289
00:23:51,748 --> 00:23:55,449
Yes. Bishop Potter, I wonder why you,
290
00:23:55,485 --> 00:23:58,352
a leader of the Church
and a pillar of the community
291
00:23:58,388 --> 00:23:59,887
would want to stop us in our quest
292
00:23:59,922 --> 00:24:02,490
to find the perpetrator
of these terrible murders?
293
00:24:02,525 --> 00:24:06,360
Because it's a matter for the police.
294
00:24:07,930 --> 00:24:09,563
The man responsible for these crimes
295
00:24:09,599 --> 00:24:11,165
has been active for some time,
296
00:24:11,200 --> 00:24:14,935
but the police seem to be unable
or unwilling to stop him.
297
00:24:14,971 --> 00:24:19,607
Some of the victims were killed
during your tenure, Mr. Byrnes.
298
00:24:21,444 --> 00:24:23,010
Not a day goes by in this city
299
00:24:23,046 --> 00:24:27,095
without some little grifter
being found dead on misery lane.
300
00:24:27,096 --> 00:24:28,662
Murder is murder.
301
00:24:28,697 --> 00:24:29,930
Not when it leads
302
00:24:29,965 --> 00:24:31,431
to the door of an innocent man.
303
00:24:31,467 --> 00:24:33,641
Willem Van Bergen did not
commit these murders.
304
00:24:33,676 --> 00:24:35,102
Of that, I'm quite certain.
305
00:24:35,137 --> 00:24:37,834
Oh, no. That's a lie.
He don't believe that.
306
00:24:37,870 --> 00:24:40,607
No, you and criminals like Paul Kelly,
307
00:24:40,642 --> 00:24:42,275
along with the agitators
308
00:24:42,311 --> 00:24:43,944
and the socialists on his payroll
309
00:24:43,979 --> 00:24:45,612
are subverting the law.
310
00:24:45,647 --> 00:24:48,515
My only concern is that
of seven dead children.
311
00:24:48,550 --> 00:24:50,431
Gentlemen.
312
00:24:55,691 --> 00:24:57,324
Gentlemen.
313
00:25:00,095 --> 00:25:03,569
Do you know why I collect art?
314
00:25:05,487 --> 00:25:07,534
It persuades me that the world
315
00:25:07,569 --> 00:25:10,511
is a more beautiful place
than I know it to be.
316
00:25:11,243 --> 00:25:15,042
I take comfort in that
which I can understand.
317
00:25:15,539 --> 00:25:19,746
And a man who kills
for no apparent reason
318
00:25:19,782 --> 00:25:22,215
is beyond my comprehension.
319
00:25:22,251 --> 00:25:26,553
Mr. Morgan, you are
a pioneer in your field.
320
00:25:26,588 --> 00:25:29,489
You've turned finance into a science.
321
00:25:29,525 --> 00:25:32,025
I hope to do the same for the human mind,
322
00:25:32,061 --> 00:25:35,128
criminal or otherwise.
323
00:25:35,164 --> 00:25:36,363
By looking at the man's methods,
324
00:25:36,398 --> 00:25:38,498
his appetites and his victims,
325
00:25:38,534 --> 00:25:40,485
I believe I can build
a clear enough picture
326
00:25:40,520 --> 00:25:42,602
to understand his motives
327
00:25:42,638 --> 00:25:45,090
and thereby capture him.
328
00:25:46,442 --> 00:25:48,108
Hmm.
329
00:25:56,385 --> 00:26:00,353
Bishop Potter, may I suggest
that you take your leave?
330
00:26:00,389 --> 00:26:02,687
And talk to the family
of the boy in question.
331
00:26:02,723 --> 00:26:06,840
Let them know that their son
is no longer under suspicion.
332
00:26:11,900 --> 00:26:13,900
It's the least we can do,
333
00:26:14,640 --> 00:26:17,691
seeing as how these false accusations
334
00:26:17,727 --> 00:26:21,541
have forced the boy to flee the country.
335
00:26:22,022 --> 00:26:25,080
Mr. Byrnes, why don't you
accompany the Bishop?
336
00:26:25,115 --> 00:26:27,331
I'm sure the family
would like a reassuring word
337
00:26:27,366 --> 00:26:30,383
from you as well. Hmm?
338
00:26:47,636 --> 00:26:52,239
Doctor, your beliefs are interesting.
339
00:26:53,171 --> 00:26:55,371
I believe there are two reasons
340
00:26:55,407 --> 00:26:58,147
why a man does what he does...
341
00:26:58,148 --> 00:27:02,350
the good reason and the real reason.
342
00:27:02,386 --> 00:27:05,921
Then why don't you tell us the real
reason why you forced us here?
343
00:27:09,459 --> 00:27:11,405
The city is changing.
344
00:27:11,962 --> 00:27:15,830
In four years time, we'll be
entering the 20th century,
345
00:27:15,866 --> 00:27:18,132
and New York is poised to become
346
00:27:18,135 --> 00:27:22,124
the greatest economic powerhouse
this world has ever seen.
347
00:27:23,854 --> 00:27:25,711
But to do so...
348
00:27:27,250 --> 00:27:29,216
we need a complaint workforce.
349
00:27:32,023 --> 00:27:34,389
The civil unrest caused by
these murders troubles me
350
00:27:34,424 --> 00:27:37,218
a great deal, a great deal, indeed...
351
00:27:37,254 --> 00:27:40,288
possibly even more
than the murders themselves.
352
00:27:41,101 --> 00:27:45,126
A harsh truth, hmm,
but a truth nonetheless.
353
00:27:46,563 --> 00:27:48,997
Would you like a lemonade, Mr. Moore?
354
00:27:49,032 --> 00:27:51,800
No, thank you.
355
00:28:06,383 --> 00:28:07,698
What happened?
356
00:28:07,723 --> 00:28:09,848
It looks as though that
fat son of a bitch
357
00:28:09,884 --> 00:28:14,589
is going to let that alienist
continue with his investigation.
358
00:28:17,661 --> 00:28:20,895
They suspect something. I know it.
359
00:28:20,931 --> 00:28:24,432
Well, you better hope
that it stays a suspicion.
360
00:28:24,468 --> 00:28:26,201
Let's go!
361
00:28:33,701 --> 00:28:36,111
Better get The Swede back.
362
00:28:36,146 --> 00:28:39,014
Tell him to bring more than
chloroform this time.
363
00:28:41,284 --> 00:28:44,586
Gentlemen, you have made
yourself a very wide variety
364
00:28:44,621 --> 00:28:48,323
of very powerful enemies
in a very short period of time.
365
00:28:48,358 --> 00:28:51,326
Now, I can offer you no public support,
366
00:28:51,361 --> 00:28:52,927
but a quick resolution
to this sordid affair
367
00:28:52,963 --> 00:28:55,063
is in everyone's best interest.
368
00:28:55,098 --> 00:28:56,831
Therefore, if you should find
yourself in need
369
00:28:56,867 --> 00:28:59,334
of any resources in your quest
to find this man...
370
00:28:59,369 --> 00:29:03,438
Thank you, Mr. Morgan...
but there would be no advantage
371
00:29:03,473 --> 00:29:06,274
to our investigation to have
your financial involvement,
372
00:29:06,309 --> 00:29:10,078
especially if it were ever
to be made public.
373
00:29:15,686 --> 00:29:20,622
I see. Hmm.
374
00:29:20,657 --> 00:29:22,891
Mm-hmm.
375
00:29:22,926 --> 00:29:26,194
You gentlemen have yourselves a good day.
376
00:29:26,229 --> 00:29:29,397
Why would you turn down his
offer if he wants to help you?
377
00:29:29,433 --> 00:29:31,900
Men such as J.P. Morgan are
only capable of doing what
378
00:29:31,935 --> 00:29:34,202
they perceive to be
in their best interest.
379
00:29:34,237 --> 00:29:36,071
You don't take something
from people like that
380
00:29:36,106 --> 00:29:39,007
without them expecting
something in return.
381
00:29:39,042 --> 00:29:40,809
But what could a man like
J.P. Morgan want from you?
382
00:29:40,844 --> 00:29:44,646
I don't know, but I'm most
unwilling to find out.
383
00:30:41,938 --> 00:30:45,507
Help me.
384
00:30:45,542 --> 00:30:48,276
I'm not crazy. Help me.
385
00:30:49,623 --> 00:30:51,346
Miss!
386
00:31:05,228 --> 00:31:07,662
Help me!
387
00:31:25,315 --> 00:31:29,484
You're Miss Howard from
Commissioner Roosevelt Office?
388
00:31:29,519 --> 00:31:30,819
Yes.
389
00:31:30,854 --> 00:31:32,120
You wrote a letter some time back
390
00:31:32,155 --> 00:31:35,752
making inquires about patients,
I believe.
391
00:31:36,193 --> 00:31:37,490
Yes.
392
00:31:37,525 --> 00:31:42,009
And we have no one here who fit
the parameters of your search.
393
00:31:42,732 --> 00:31:44,332
At the time, no.
394
00:31:44,367 --> 00:31:46,234
However, upon looking
through correspondence
395
00:31:46,269 --> 00:31:48,269
from another hospital, it
appears there's a patient here
396
00:31:48,305 --> 00:31:50,475
who matches certain
other reference points.
397
00:31:59,082 --> 00:32:01,194
St. Elizabeth's.
398
00:32:02,471 --> 00:32:04,239
Rudolf Bunzl.
399
00:32:04,921 --> 00:32:08,456
Mr. Bunzl was released six years ago.
400
00:32:12,963 --> 00:32:14,629
May I see his records?
401
00:32:15,083 --> 00:32:18,800
Blackwell's male patients are
being moved to another facility
402
00:32:18,835 --> 00:32:21,256
and all records along with them.
403
00:32:21,997 --> 00:32:26,762
I'm afraid I couldn't say where
Mr. Bunzl's file is right now.
404
00:32:29,512 --> 00:32:33,448
You could ask St. Elizabeth's
for their records.
405
00:32:44,294 --> 00:32:46,156
Excuse me.
406
00:32:48,131 --> 00:32:50,098
Can I ask why St. Elizabeth's
receives patients
407
00:32:50,133 --> 00:32:53,101
from the Western states and territories?
408
00:32:54,998 --> 00:32:58,919
You work directly for
Commissioner Roosevelt?
409
00:32:59,281 --> 00:33:00,921
I do.
410
00:33:03,346 --> 00:33:06,281
Because it's a government hospital.
411
00:33:06,316 --> 00:33:08,316
Pardon me?
412
00:33:08,351 --> 00:33:11,152
St. Elizabeth's... Its official name
413
00:33:11,187 --> 00:33:13,187
is The Government Hospital
for the Insane,
414
00:33:13,223 --> 00:33:16,090
but it's referred to as "St. Elizabeth's"
415
00:33:16,126 --> 00:33:19,627
out of courtesy for its patients.
416
00:33:19,663 --> 00:33:21,863
And who are its patients?
417
00:33:21,898 --> 00:33:24,766
Soldiers and sailors
deemed unfit for service
418
00:33:24,801 --> 00:33:26,701
due to mental problems.
419
00:33:26,736 --> 00:33:28,670
Soldiers?
420
00:33:28,705 --> 00:33:30,138
Yes.
421
00:33:30,173 --> 00:33:33,408
Sent from out West?
422
00:33:34,162 --> 00:33:36,210
Some.
423
00:33:38,048 --> 00:33:39,835
Thank you.
424
00:34:07,080 --> 00:34:09,380
Mary?
425
00:34:27,293 --> 00:34:29,694
I've been thinking of the circumstances
426
00:34:29,729 --> 00:34:31,762
in which you live...
427
00:34:31,798 --> 00:34:34,541
that is, in which we live.
428
00:34:36,669 --> 00:34:41,138
I have no doubt that what
happened early in your life
429
00:34:41,174 --> 00:34:43,441
was the result of events that
430
00:34:43,476 --> 00:34:47,819
provoked an aberrant outburst
of violence on your part.
431
00:34:49,449 --> 00:34:53,951
However, I believe that it's behind you.
432
00:34:58,091 --> 00:35:01,541
So I wonder if it might be
best for you...
433
00:35:03,796 --> 00:35:05,745
to strike out on your own.
434
00:35:12,872 --> 00:35:14,971
You're a woman now...
435
00:35:15,942 --> 00:35:18,358
and capable of living by yourself.
436
00:35:59,852 --> 00:36:01,719
Sara?
437
00:36:01,754 --> 00:36:03,888
He's a soldier.
438
00:36:03,923 --> 00:36:05,256
What?
439
00:36:05,291 --> 00:36:07,482
I think he may have been a soldier.
440
00:36:08,127 --> 00:36:10,402
I went to Blackwell's Island today.
441
00:36:11,397 --> 00:36:14,432
That must have been difficult.
Are you all right?
442
00:36:14,467 --> 00:36:17,242
Yes, thank you.
443
00:36:17,904 --> 00:36:20,137
I went there to ask after a patient,
444
00:36:20,173 --> 00:36:23,140
a man with a history
of violence toward children.
445
00:36:23,176 --> 00:36:25,476
He was once committed to
a mental hospital in Washington,
446
00:36:25,511 --> 00:36:28,345
- sent there from out West.
- I don't see the connection.
447
00:36:28,381 --> 00:36:31,849
St. Elizabeth's is The Government
Hospital for the Insane.
448
00:36:31,884 --> 00:36:33,050
It's where they send soldiers and sailors
449
00:36:33,086 --> 00:36:34,819
deemed unfit for duty.
450
00:36:34,854 --> 00:36:37,696
- What did you find out?
- He was released from Blackwell
451
00:36:37,731 --> 00:36:39,222
six years ago.
452
00:36:39,692 --> 00:36:41,559
I rang St. Elizabeth's and asked
them to tell me more about him,
453
00:36:41,594 --> 00:36:43,994
but they wouldn't provide any
information over the telephone.
454
00:36:44,030 --> 00:36:45,463
I propose that I go there in person.
455
00:36:45,498 --> 00:36:48,091
- Have you told Kreizler?
- You'll have to tell him.
456
00:36:48,126 --> 00:36:49,610
Well, come on, then, we'll go together.
457
00:36:49,646 --> 00:36:51,109
No.
458
00:36:52,205 --> 00:36:55,280
Sara, what's wrong?
459
00:36:56,242 --> 00:36:58,809
Has something happened between you?
460
00:36:59,409 --> 00:37:01,536
He was right about one thing...
461
00:37:02,648 --> 00:37:07,017
given certain circumstances,
we're all capable of violence.
462
00:37:09,755 --> 00:37:11,546
Did he hurt you?
463
00:37:48,060 --> 00:37:49,542
Ezra?
464
00:37:50,830 --> 00:37:52,674
Ezra!
465
00:37:53,713 --> 00:37:55,699
Where did you get this?
466
00:38:02,041 --> 00:38:03,908
A knife is not a toy.
467
00:38:15,188 --> 00:38:17,278
Just couldn't sleep?
468
00:38:18,691 --> 00:38:20,281
Come on.
469
00:38:35,975 --> 00:38:37,174
He likes you.
470
00:38:40,279 --> 00:38:42,846
Hmm. Let's put him to bed.
471
00:38:49,519 --> 00:38:52,389
I'm sorry. Am I interrupting?
472
00:38:53,826 --> 00:38:56,961
John. John, this is Ezra.
473
00:38:58,631 --> 00:39:00,097
Hello, Ezra.
474
00:39:00,864 --> 00:39:02,991
Think you can sleep now?
475
00:39:04,370 --> 00:39:07,771
Well, then, good night.
476
00:39:12,411 --> 00:39:14,411
What's the matter, John?
477
00:39:14,447 --> 00:39:16,671
You seem disquieted by something.
478
00:39:18,117 --> 00:39:19,883
What did you do to her?
479
00:39:21,760 --> 00:39:24,355
- To whom?
- Sara.
480
00:39:26,058 --> 00:39:28,158
I'm sure I don't know what
you're talking about.
481
00:39:28,194 --> 00:39:29,526
What happened?
482
00:39:29,562 --> 00:39:33,664
That's why you've come,
to ask me about Sara?
483
00:39:33,699 --> 00:39:35,933
I've come to tell you
it's possible our killer
484
00:39:35,968 --> 00:39:38,135
was once a solider out West.
485
00:39:39,068 --> 00:39:41,538
How did you arrive at this?
486
00:39:41,574 --> 00:39:43,240
Sara.
487
00:39:44,844 --> 00:39:47,811
She intends to go to Washington
to continue investigating.
488
00:39:48,369 --> 00:39:51,115
That would only draw
attention to Roosevelt.
489
00:39:51,150 --> 00:39:53,317
We'll make the trip ourselves.
490
00:39:53,352 --> 00:39:55,386
Tell me what happened between you.
491
00:39:55,421 --> 00:39:57,655
Sara felt entitled
to bring up certain things...
492
00:39:57,690 --> 00:40:01,659
personal things that I would
rather not discuss with you.
493
00:40:01,694 --> 00:40:03,827
May I remind you it was I
that introduced you?
494
00:40:03,863 --> 00:40:07,031
Yes, our handsome
but indolent mutual friend.
495
00:40:08,223 --> 00:40:10,401
Is that what you think of me?
496
00:40:10,436 --> 00:40:14,638
No. It's what Sara thinks of you.
497
00:40:18,477 --> 00:40:19,910
I'm sorry to say it, John,
498
00:40:19,945 --> 00:40:23,280
but I'm afraid that's all
she'll ever think of you.
499
00:40:24,255 --> 00:40:25,382
She's far too kind to say it,
500
00:40:25,418 --> 00:40:28,117
so it's best you hear it from me.
501
00:40:29,188 --> 00:40:31,246
Be careful, Laszlo,
502
00:40:31,991 --> 00:40:35,626
or you're going to end up
a lonely old man.
503
00:40:59,209 --> 00:41:00,876
Come on! Knock him out!
504
00:41:04,321 --> 00:41:05,954
20 on Eat 'Em Up Jack.
505
00:41:08,125 --> 00:41:10,191
Come on, Jack!
506
00:41:10,227 --> 00:41:12,460
Eat 'em up!
507
00:41:17,734 --> 00:41:19,434
Oh! Oh!
508
00:42:11,355 --> 00:42:13,355
You lost, society boy?
509
00:42:13,390 --> 00:42:16,891
Wandered out of your own neighborhood?
510
00:42:16,927 --> 00:42:18,645
Then again...
511
00:42:19,763 --> 00:42:22,815
you seem to like it down here...
512
00:42:24,735 --> 00:42:28,336
with all the fairies, the sodomites.
513
00:42:28,372 --> 00:42:32,340
Must be a fairy yourself, huh?
514
00:42:36,480 --> 00:42:38,046
Am I right?
515
00:42:38,081 --> 00:42:40,849
Look at me.
516
00:42:42,986 --> 00:42:44,152
Look at me!
517
00:42:50,227 --> 00:42:55,130
You're in well over your head,
you and that alienist.
518
00:43:01,071 --> 00:43:02,737
Do you hear me?
519
00:43:03,690 --> 00:43:07,442
You don't scare me, Connor.
520
00:43:48,792 --> 00:43:50,318
Mary...
521
00:43:53,857 --> 00:43:58,026
After all that's happened
in the past 24 hours, I...
522
00:44:06,603 --> 00:44:08,838
If it's not a presumption, I...
523
00:44:09,973 --> 00:44:13,408
I'd very much like if you
would join me for dinner.
524
00:44:45,509 --> 00:44:47,709
Please sit closer.
525
00:45:09,733 --> 00:45:12,634
I don't know why I didn't ask before.
526
00:45:29,252 --> 00:45:33,288
This is "O Patria Mia"
from Verdi's "Aida."
527
00:45:35,392 --> 00:45:38,226
Of course you know that.
39033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.