All language subtitles for Storks.2016.720p.BluRay.x264-DRONES.HI English

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,760 --> 00:00:25,152 JUNIOR: For as long as can be remembered, storks delivered babies 2 00:00:27,039 --> 00:00:30,157 from their perch on Stork Mountain. 3 00:00:30,320 --> 00:00:34,198 It was an honor and a privilege to serve. 4 00:00:35,359 --> 00:00:38,988 It was our duty, our core belief, 5 00:00:39,159 --> 00:00:42,914 the driving force of our very lifeblood. 6 00:00:44,119 --> 00:00:45,633 (COOING) 7 00:00:46,000 --> 00:00:47,478 Aw... Ow! 8 00:00:48,119 --> 00:00:49,633 JUNIOR: It wasn't always easy. 9 00:00:49,799 --> 00:00:51,027 Oh... 10 00:00:51,200 --> 00:00:53,759 - (GRUNTING) - JUNIOR: This was our challenge. 11 00:00:54,320 --> 00:00:55,753 This was our sacred duty. 12 00:00:56,159 --> 00:00:58,151 No matter how tough or impossible 13 00:00:58,479 --> 00:01:02,552 or brutal or harsh or inhumane or savage, 14 00:01:02,719 --> 00:01:04,995 we would triumph over adversity. 15 00:01:06,040 --> 00:01:08,031 (MU FFLED SCREAMING) 16 00:01:08,319 --> 00:01:09,548 Phew! 17 00:01:10,879 --> 00:01:12,153 (INFANT GIGGLES) 18 00:01:12,760 --> 00:01:13,875 (SCREAMS) 19 00:01:20,960 --> 00:01:22,551 Gotcha! (EXHALES) 20 00:01:23,560 --> 00:01:25,117 (GASPS) Oh! 21 00:01:25,280 --> 00:01:27,349 - (CAT YOWLING) - MALE BIKER 1: Hey. 22 00:01:27,560 --> 00:01:28,816 MALE BIKER 2: On your right. MALE BIKER 3: Left. 23 00:01:28,840 --> 00:01:29,840 MALE BIKER 4: Bike lane. 24 00:01:30,000 --> 00:01:33,515 JUNIOR: Thank goodness we don't do that anymore. 25 00:01:35,240 --> 00:01:36,389 There! Right there! 26 00:01:36,680 --> 00:01:38,352 The problem was, 27 00:01:39,359 --> 00:01:40,918 we had the wrong cargo. 28 00:01:47,319 --> 00:01:49,355 BOTH: Our new phones! 29 00:01:49,520 --> 00:01:53,593 JUNIOR: Luckily, now, storks deliver packages for Cornerstore. com! 30 00:01:53,799 --> 00:01:54,868 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 31 00:01:56,439 --> 00:01:57,872 - My dude! - Oh, yeah! 32 00:02:02,519 --> 00:02:04,875 Yo, Kevron! Lookin' good, my man! 33 00:02:05,040 --> 00:02:06,879 KEVRON: (THROUGH SPEAKERS) Oh, I love this guy! 34 00:02:08,599 --> 00:02:11,397 (STORKS CHEERING) 35 00:02:11,960 --> 00:02:14,189 Perfect landing. Chiggy-check. 36 00:02:15,879 --> 00:02:17,400 - STORK: You're the man! - (DOOR BEEPS) 37 00:02:17,840 --> 00:02:20,400 What? Millionth package? Not possible. 38 00:02:20,560 --> 00:02:22,198 I thought I was only at 20. 39 00:02:22,360 --> 00:02:23,840 Hey, Junior, are you gonna celebrate? 40 00:02:23,920 --> 00:02:26,228 You know what? You're right. I should celebrate. 41 00:02:26,400 --> 00:02:27,695 What are you guys doing this weekend? 42 00:02:27,719 --> 00:02:28,719 Are you guys free? 43 00:02:28,879 --> 00:02:30,915 The wife and I are celebrating another anniversary. 44 00:02:31,079 --> 00:02:32,718 Got my kid's game this weekend. 45 00:02:32,920 --> 00:02:35,514 Family reunion. The whole family's coming. 46 00:02:35,719 --> 00:02:37,949 Oh. Just wanted to confirm. 47 00:02:38,159 --> 00:02:39,159 That you were all busy. 48 00:02:39,319 --> 00:02:40,920 I assumed you were all busy and you are. 49 00:02:41,039 --> 00:02:42,336 So, if anything changes, let me know. 50 00:02:42,360 --> 00:02:43,496 I maybe could get out of work. 51 00:02:43,520 --> 00:02:45,096 Probably can't, but let me know if you can. 52 00:02:45,120 --> 00:02:47,270 Great job out there, brah! 53 00:02:47,439 --> 00:02:48,997 JUNIOR: Thanks, Pigeon Toady. 54 00:02:49,159 --> 00:02:51,000 - Check out my girlfriend. - (CELL PHONE BEEPS) 55 00:02:51,120 --> 00:02:52,599 - She's in Canada. - JUNIOR: Yeah-huh. 56 00:02:52,719 --> 00:02:53,719 She migrated. 57 00:02:53,879 --> 00:02:55,437 - She's not made up. - Okay. 58 00:02:55,599 --> 00:02:57,396 Look at her! Look at her! 59 00:02:57,560 --> 00:02:59,629 - She exists, brah! - That's great. 60 00:02:59,800 --> 00:03:02,074 Hey, did you guys hear about Roger? 61 00:03:02,280 --> 00:03:03,837 - Ah! - (ALL GASP) 62 00:03:04,000 --> 00:03:05,911 Oh, my goodness. Are you okay? 63 00:03:06,599 --> 00:03:09,318 What? Hey, brah. I say... What? Okay. 64 00:03:09,479 --> 00:03:11,117 I tell you about my girlfriend? 65 00:03:12,639 --> 00:03:14,596 Hey, boss wants to see you. 66 00:03:14,759 --> 00:03:15,829 Uh... 67 00:03:16,000 --> 00:03:17,717 Hunter wants to see me? 68 00:03:20,520 --> 00:03:22,670 All right. Head in the game, Junior. 69 00:03:22,840 --> 00:03:24,670 So, you're Hunter. What do you do around here? 70 00:03:24,840 --> 00:03:25,875 (LAUGHS) 71 00:03:26,039 --> 00:03:27,039 No, I hate that. 72 00:03:27,199 --> 00:03:28,792 (ROBOTIC) Hunter. Nice. To. Meet. You. 73 00:03:28,960 --> 00:03:29,995 No, that's too robot. 74 00:03:30,159 --> 00:03:32,159 Just say it normal. Just say it normal. Here we go. 75 00:03:32,319 --> 00:03:33,389 Nice to meet you! 76 00:03:33,560 --> 00:03:35,240 - What is wrong with me? - (ELEVATOR DINGS) 77 00:03:36,199 --> 00:03:37,314 (GRUNTS) 78 00:03:37,639 --> 00:03:38,639 HUNTER: Junior. 79 00:03:39,199 --> 00:03:40,235 Hunter. 80 00:03:40,439 --> 00:03:41,634 (JUNIOR GROANING) 81 00:03:42,400 --> 00:03:43,832 (SQUEAKING) 82 00:03:45,159 --> 00:03:47,468 (SQUEAKING) 83 00:03:47,879 --> 00:03:49,920 You know why I built my office entirely out of glass 84 00:03:50,120 --> 00:03:51,633 even though birds can't see glass? 85 00:03:52,319 --> 00:03:53,435 I do not. 86 00:03:53,759 --> 00:03:55,192 (STORKS GRUNTING) 87 00:03:55,680 --> 00:03:57,909 - Power move. - (STORKS GROAN) 88 00:03:58,079 --> 00:04:02,835 Eighteen years ago, I saved all storks by getting out of babies 89 00:04:03,000 --> 00:04:05,229 and into package delivery. 90 00:04:05,400 --> 00:04:07,469 Now, this Monday at Storkcon, 91 00:04:07,680 --> 00:04:09,875 the board will announce they're kicking me upstairs. 92 00:04:10,039 --> 00:04:11,280 I'm going to be named Chairman. 93 00:04:11,360 --> 00:04:13,998 Which means you are going to be named 94 00:04:14,360 --> 00:04:16,396 boss. 95 00:04:17,759 --> 00:04:18,795 JUNIOR: Boss! 96 00:04:25,879 --> 00:04:27,415 Cool, cool, cool. Very cool, very cool. 97 00:04:27,439 --> 00:04:31,194 Now, look upon your domain with your eyes wide open. 98 00:04:31,720 --> 00:04:33,240 - (JUNIOR GROANS SOFTLY) Yeah. - Wider. 99 00:04:33,319 --> 00:04:34,355 I love it. Feels good. 100 00:04:34,519 --> 00:04:36,875 How can you be boss if you can't look at it? 101 00:04:37,040 --> 00:04:39,235 If I go blind, it was worth it. 102 00:04:39,399 --> 00:04:41,096 You know the hardest thing about bein' boss? 103 00:04:41,120 --> 00:04:42,189 Staring at the sun? 104 00:04:42,360 --> 00:04:43,360 No, this is easy. 105 00:04:43,519 --> 00:04:45,800 Whether to be like a friend boss or a distant, weird boss? 106 00:04:45,920 --> 00:04:47,975 Always be distant and weird. What's the matter with you? 107 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 Sorry. 108 00:04:49,159 --> 00:04:52,231 No, it's dealing with that. 109 00:04:53,600 --> 00:04:54,715 JUNIOR: The orphan Tulip? 110 00:04:54,879 --> 00:04:56,028 I don't understand. 111 00:04:56,199 --> 00:04:59,158 Do you know why we stopped delivering babies? 112 00:04:59,360 --> 00:05:01,519 Because there are so many other ways of getting babies? 113 00:05:01,560 --> 00:05:04,836 Yes. But that's not the whole story. 114 00:05:05,000 --> 00:05:07,992 Eighteen years ago, when we still delivered human infants, 115 00:05:08,199 --> 00:05:13,228 a stork named Jasper went crazy and tried to keep a baby. 116 00:05:14,199 --> 00:05:15,713 Tulip's beacon broke. 117 00:05:15,879 --> 00:05:19,555 Her address was destroyed, so we could no longer deliver her. 118 00:05:19,720 --> 00:05:21,516 My baby! 119 00:05:21,680 --> 00:05:26,071 It was then I realized that there was no future in baby delivery. 120 00:05:26,240 --> 00:05:30,312 Now, the orphan Tulip has just turned 18, which means we can finally liberate her 121 00:05:30,480 --> 00:05:32,276 and return her to the human world. 122 00:05:32,439 --> 00:05:33,555 But she's no trouble. 123 00:05:33,720 --> 00:05:35,312 Oh, she isn't, is she? 124 00:05:35,519 --> 00:05:37,350 Here's our profit chart. 125 00:05:37,560 --> 00:05:39,120 - I love a good profit chart. - Me, too. 126 00:05:39,279 --> 00:05:40,279 Yeah! 127 00:05:40,480 --> 00:05:43,630 The peaks are when Tulip is on vacation, asleep or out with the flu. 128 00:05:43,800 --> 00:05:46,519 The valleys are when she tries to help. 129 00:05:46,680 --> 00:05:49,877 Cool. I will liberate her. Consider her liberated. 130 00:05:50,439 --> 00:05:52,192 And if she doesn't want to be liberated? 131 00:05:52,360 --> 00:05:53,920 Fire her. I'm talking about firing her. 132 00:05:53,959 --> 00:05:54,995 Really? 133 00:05:55,159 --> 00:05:57,016 The only thing you need to do to be named boss on Monday 134 00:05:57,040 --> 00:05:58,233 is liberate the orphan Tulip. 135 00:05:58,399 --> 00:05:59,975 If I'm not being clear, I mean fire her! 136 00:06:00,000 --> 00:06:01,115 Yes, sir. I am on it. 137 00:06:01,279 --> 00:06:03,430 I have read between the lines and heard you overtly. 138 00:06:06,800 --> 00:06:08,949 (SQUEAKING) Ow, ow, ow... 139 00:06:10,439 --> 00:06:12,670 Excuse me! Orphan Tulip? 140 00:06:13,800 --> 00:06:14,800 Junior? 141 00:06:15,800 --> 00:06:16,949 You're talkin' to me? 142 00:06:17,120 --> 00:06:18,235 JUNIOR: Yes, Orphan Tulip! 143 00:06:18,439 --> 00:06:20,271 No, it's just that you never talk to me. 144 00:06:20,480 --> 00:06:22,615 Well, yeah, that's changing starting today, Orphan Tulip. 145 00:06:22,639 --> 00:06:24,600 Oh, "Tulip" is just fine. "Orphan" hurts my heart. 146 00:06:24,759 --> 00:06:26,398 I have so many questions to ask you! 147 00:06:26,560 --> 00:06:28,629 Why don't you come down and we can talk all day? 148 00:06:28,800 --> 00:06:30,552 Okay. I will be down. 149 00:06:30,720 --> 00:06:31,947 As will my friends. 150 00:06:32,159 --> 00:06:34,468 We are going to fly right down. 151 00:06:34,639 --> 00:06:35,639 What? No, no. 152 00:06:35,800 --> 00:06:37,216 That's a quail, an emu, there's a chicken. 153 00:06:37,240 --> 00:06:38,240 They cannot fly. 154 00:06:38,399 --> 00:06:40,675 Yeah. Until now. 155 00:06:40,840 --> 00:06:42,136 She's helping us achieve our dreams. 156 00:06:42,159 --> 00:06:43,752 - That's right, Dougland. - You know it. 157 00:06:43,959 --> 00:06:46,519 It is still a personal victory if you use the bucket. 158 00:06:47,480 --> 00:06:48,992 (BUCKET CREAKING) 159 00:06:51,480 --> 00:06:53,117 Okay, we'll all not use the bucket! 160 00:06:53,279 --> 00:06:54,348 Wait, what? 161 00:06:54,600 --> 00:06:56,591 Ha-ha! Tulip doesn't fit in. 162 00:06:56,759 --> 00:06:58,990 We're all the same and she's a weirdo. 163 00:06:59,159 --> 00:07:00,735 Whoa, whoa, whoa, that's not nice. She's... 164 00:07:00,759 --> 00:07:02,273 She's had a hard life. 165 00:07:03,560 --> 00:07:06,677 Okay. 166 00:07:07,160 --> 00:07:09,115 This is gonna be great, guys! 167 00:07:09,720 --> 00:07:11,038 Countdown. 168 00:07:11,680 --> 00:07:14,148 Three, two, one! 169 00:07:16,120 --> 00:07:17,314 (TULIP COUGHING) 170 00:07:20,480 --> 00:07:21,629 (TULIP WHOOPING) 171 00:07:22,240 --> 00:07:23,274 Oh. 172 00:07:23,480 --> 00:07:26,199 TULIP: (GIGGLES) It's working! We're flying! 173 00:07:26,360 --> 00:07:27,553 Ho-ho! Whoa! 174 00:07:28,000 --> 00:07:29,194 Yeah, yeah! 175 00:07:29,680 --> 00:07:30,795 Yeah! 176 00:07:30,959 --> 00:07:32,790 Enough of this, I wanna go fast! 177 00:07:33,680 --> 00:07:34,715 No! Dougland, wait! 178 00:07:34,879 --> 00:07:36,028 No, no, no! 179 00:07:36,199 --> 00:07:38,031 This is the greatest day of my life! 180 00:07:38,199 --> 00:07:39,314 (SCREAMING) 181 00:07:39,560 --> 00:07:41,072 I'm flying! 182 00:07:41,920 --> 00:07:43,399 (CROWING) 183 00:07:43,759 --> 00:07:45,954 This is my moment! 184 00:07:46,120 --> 00:07:48,319 - Dougland! No! (SCREAMS) - DOUGLAND: Get out of my way! 185 00:07:49,519 --> 00:07:50,555 (SCREAMS) 186 00:07:50,800 --> 00:07:51,869 Bad Dougland! No! 187 00:07:52,040 --> 00:07:54,189 How could my dreams go so horribly wrong? 188 00:07:54,399 --> 00:07:55,718 (JUNIOR PANTING) 189 00:07:56,120 --> 00:07:57,394 I got ya! 190 00:07:57,560 --> 00:07:58,595 Okay. 191 00:07:58,759 --> 00:07:59,908 I'm fallin'. 192 00:08:00,279 --> 00:08:02,235 (ALL GASPING, SCREAMING) 193 00:08:03,199 --> 00:08:04,951 (GRUNTING) 194 00:08:07,000 --> 00:08:09,389 - (TULIP GRUNTING) - Oh, no! No! No, no, no, no, no! 195 00:08:10,120 --> 00:08:11,632 (SCREAMS) 196 00:08:12,920 --> 00:08:15,115 (PANTING) 197 00:08:19,240 --> 00:08:20,240 - Uh... - Oh, boy. 198 00:08:20,759 --> 00:08:22,795 (JUNIOR WHIMPERS) 199 00:08:23,959 --> 00:08:26,189 Oh. Oh, that's not so bad. 200 00:08:27,120 --> 00:08:28,757 (RUMBLING) 201 00:08:29,680 --> 00:08:32,831 PIGEON TOADY: I got it. I got it. I got it! I got it! 202 00:08:33,000 --> 00:08:34,068 I got it! 203 00:08:40,120 --> 00:08:43,749 I'm sorry! Oh, I'm so, so sorry. Oh! 204 00:08:44,120 --> 00:08:46,634 I don't fit in anywhere and all I want to do is help! 205 00:08:47,039 --> 00:08:49,553 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 206 00:08:49,879 --> 00:08:51,437 - (SOBBING) - Oh, boy. 207 00:08:51,600 --> 00:08:54,591 Uh, Tulip, okay. I have news for you. 208 00:08:54,799 --> 00:08:56,790 Before you finish, 209 00:08:56,960 --> 00:08:58,679 for you to come to wish me a happy birthday, 210 00:08:58,799 --> 00:09:01,394 that's just the nicest, you know? It's like a little rainbow. 211 00:09:01,600 --> 00:09:02,715 So, thank you. 212 00:09:02,879 --> 00:09:04,198 (SNIFFLES) That's really nice. 213 00:09:04,360 --> 00:09:06,135 But, oh, I'm sorry. I interrupted you. (LAUGHS) 214 00:09:06,159 --> 00:09:08,275 - What were you gonna tell me? - Uh... 215 00:09:08,639 --> 00:09:09,639 Oh, boy. 216 00:09:09,799 --> 00:09:12,154 I have wonderful news for you. 217 00:09:12,360 --> 00:09:15,317 You have been liberated. 218 00:09:15,960 --> 00:09:17,631 What does that mean? 219 00:09:17,799 --> 00:09:20,996 Well, it means that you are (SOFTLY) fired. 220 00:09:21,200 --> 00:09:22,792 - What? - JUNIOR: You're... 221 00:09:23,039 --> 00:09:24,792 (STUTTERING) 222 00:09:25,200 --> 00:09:27,191 - (GRUNTS) - Are you okay? 223 00:09:27,639 --> 00:09:29,072 (MUFFLED GRUNTS) 224 00:09:29,279 --> 00:09:31,429 Excuse me. You're... 225 00:09:31,679 --> 00:09:33,158 (STUTTERING AND GRUNTING) 226 00:09:33,440 --> 00:09:35,192 You're fantastic! 227 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 Really? 228 00:09:37,159 --> 00:09:39,673 Because I just blew up most of the factory. 229 00:09:39,840 --> 00:09:41,033 Oh, yeah. 230 00:09:41,200 --> 00:09:43,713 What a twist! Um... 231 00:09:44,559 --> 00:09:46,152 Well, it means... 232 00:09:46,480 --> 00:09:47,629 (GASPS SOFTLY) 233 00:09:47,960 --> 00:09:49,438 Oh. 234 00:09:50,559 --> 00:09:53,357 I'm putting you in charge of your very own department. 235 00:09:53,519 --> 00:09:57,068 You are the new head of Letter Sorting. 236 00:09:58,600 --> 00:09:59,600 (TULIP GASPS) 237 00:09:59,879 --> 00:10:01,677 I didn't even know we still got letters. 238 00:10:01,840 --> 00:10:03,591 We do! 239 00:10:03,759 --> 00:10:07,196 - And now, you're in charge of them. - Oh, yes! I will rock this! 240 00:10:07,360 --> 00:10:08,509 You will rock this! 241 00:10:08,679 --> 00:10:10,336 - Oh, yeah! Rock it hard! - Gonna rock it hard! 242 00:10:10,360 --> 00:10:11,998 And what's the number-one rule? 243 00:10:12,159 --> 00:10:13,558 Always deliver! 244 00:10:13,720 --> 00:10:15,357 - Wrong. Never leave this room. - Oh. 245 00:10:15,519 --> 00:10:17,715 I always thought it was something more like "Strength"! 246 00:10:17,879 --> 00:10:19,870 - "Determination"! - Nope. That's way off. 247 00:10:20,039 --> 00:10:21,995 Number-one rule, never leave this room. 248 00:10:22,159 --> 00:10:23,751 Okay, well, if that... 249 00:10:38,240 --> 00:10:40,196 Bored, bored, bored. 250 00:10:40,360 --> 00:10:41,793 (WHISTLING) 251 00:10:44,559 --> 00:10:45,879 (SIGHS) 252 00:10:46,320 --> 00:10:48,993 So, how was your commute? 253 00:10:49,840 --> 00:10:52,673 (HI-PITCHED VOICE) Oh, I took the bucket. 254 00:10:52,919 --> 00:10:54,638 Me, too. Real backed up. 255 00:10:54,840 --> 00:10:56,239 Oh, yeah. (SCOFFS) 256 00:10:56,799 --> 00:10:58,392 You hear about Steve and Gloria? 257 00:10:58,639 --> 00:10:59,788 What? 258 00:10:59,960 --> 00:11:01,711 I hear they're an item. 259 00:11:01,879 --> 00:11:02,948 - No. - Yeah. 260 00:11:03,120 --> 00:11:04,519 Are you kidding me? (GASPS) 261 00:11:04,799 --> 00:11:06,096 (DEEP VOICE) Are you guys talking about us? 262 00:11:06,120 --> 00:11:08,015 (GRUMPY VOICE) You guys better not be talking about us. 263 00:11:08,039 --> 00:11:09,597 I told you that in confidence. 264 00:11:09,759 --> 00:11:11,535 (DEEP VOICE) You don't make her upset. She's my life! 265 00:11:11,559 --> 00:11:12,754 Oh, no, I said it out loud. 266 00:11:12,919 --> 00:11:14,336 (HI-PITCHED) You're not supposed to say anything! 267 00:11:14,360 --> 00:11:15,759 Sorry, guys. Cat's out of the bag! 268 00:11:15,919 --> 00:11:17,716 - No! - Meow! 269 00:11:17,879 --> 00:11:20,633 (GASPS) Are you gossiping? No gossip allowed! Go to HR! 270 00:11:21,039 --> 00:11:23,951 I've called you both in because I hear you've been having problems. 271 00:11:24,320 --> 00:11:26,416 - And it's important we have... - She's the one who started it! 272 00:11:26,440 --> 00:11:27,576 - How dare you! - How dare you! 273 00:11:27,600 --> 00:11:29,375 - How dare both of you! You're fired! - You can't fire me! 274 00:11:29,399 --> 00:11:31,176 - I just did! - Wait! I'm so sorry, I didn't mean that! 275 00:11:31,200 --> 00:11:32,758 - Guys! Group hug! - Group hug! 276 00:11:33,039 --> 00:11:34,109 Aw. 277 00:11:37,039 --> 00:11:40,111 I'm hugging myself. Okay. 278 00:11:41,600 --> 00:11:45,673 (GRUNTS) Somebody write me a letter! 279 00:11:49,080 --> 00:11:50,195 Come in, Ninja Commander. 280 00:11:50,360 --> 00:11:52,953 This is Cowboy Astronaut Agent Nate, over. 281 00:11:58,120 --> 00:12:00,110 Ninja Team Commander, are you in position? 282 00:12:00,320 --> 00:12:01,639 I'm about to launch the assault. 283 00:12:01,799 --> 00:12:03,775 HENRY: (THROUGH WALKIE-TALKIE) We can absolutely do that. 284 00:12:03,799 --> 00:12:05,312 That's not gonna be a problem. 285 00:12:07,799 --> 00:12:09,552 Ha-ha! Dr. LeFreeze! 286 00:12:13,200 --> 00:12:14,394 (GASPS) 287 00:12:18,360 --> 00:12:22,911 You may have me outnumbered 7,000 to one, but you weren't counting on one thing, 288 00:12:23,080 --> 00:12:24,558 I'm not alone. 289 00:12:24,759 --> 00:12:26,477 Ninja force, attack! 290 00:12:29,120 --> 00:12:30,313 Ninja force? 291 00:12:30,600 --> 00:12:31,999 (RADIO STATIC) 292 00:12:33,320 --> 00:12:35,514 (GRUNTING) 293 00:12:38,559 --> 00:12:41,393 Oh, ow! No! Oh! 294 00:12:41,679 --> 00:12:43,635 This is the end. 295 00:12:43,799 --> 00:12:47,998 (WEAKLY) Ninja force, tell my wife I loved her. 296 00:12:48,360 --> 00:12:49,509 (GROANS, GASPS) 297 00:12:52,240 --> 00:12:53,831 (MACHINE WHIRRING) 298 00:12:54,159 --> 00:12:55,639 Gardner Real Estate. Henry... 299 00:12:55,799 --> 00:12:57,312 - And Sarah... - BOTH:...Gardner! 300 00:12:57,480 --> 00:13:01,028 BOTH: A house is not a home without a Gardner! 301 00:13:01,200 --> 00:13:02,996 Ninja Commander, where were you? 302 00:13:03,159 --> 00:13:05,039 - Uh, can you hold one second? - Can you just... 303 00:13:05,120 --> 00:13:07,918 You promised me that we were taking down Dr. LeFreeze this afternoon. 304 00:13:08,080 --> 00:13:09,115 You didn't show up, 305 00:13:09,279 --> 00:13:11,429 and now he controls most of Western Europe. 306 00:13:11,639 --> 00:13:12,958 Ethnic tension is on the rise. 307 00:13:13,960 --> 00:13:14,960 Yeah. 308 00:13:15,120 --> 00:13:18,270 - We're totally done after this call, okay? - Really? 309 00:13:18,480 --> 00:13:20,440 - Five more minutes. - SARAH: And then we'll stop. 310 00:13:20,559 --> 00:13:22,118 BOTH: We promise. 311 00:13:22,320 --> 00:13:24,436 HENRY: We never stop. That's the Gardner promise. 312 00:13:24,600 --> 00:13:25,639 Not even for five minutes. 313 00:13:25,759 --> 00:13:26,895 Oh, look! There's one of our bench ads. 314 00:13:26,919 --> 00:13:27,960 And you know what it says? 315 00:13:28,080 --> 00:13:29,354 BOTH: "We never stop." 316 00:13:29,559 --> 00:13:32,073 BOTH: We never stop. We never stop. 317 00:13:32,240 --> 00:13:33,536 HENRY: There's a stop sign. We're stopping. 318 00:13:33,559 --> 00:13:34,629 We do stop for that. 319 00:13:34,799 --> 00:13:35,835 I love you, brother. 320 00:13:36,039 --> 00:13:38,394 It's like we're best friends that live together! 321 00:13:38,559 --> 00:13:39,559 HENRY: And we yield. 322 00:13:39,720 --> 00:13:41,799 And the yield you're gonna get on this house, Kyle... 323 00:13:41,840 --> 00:13:43,735 And that's what we were saying, like you've gotta be up... 324 00:13:43,759 --> 00:13:47,673 Mom, Dad, I've decided I want a baby brother. 325 00:13:47,879 --> 00:13:49,393 (BRAKES SQUEAL) 326 00:13:49,639 --> 00:13:51,600 - Oh, honey, can you... - Can you hold one second? 327 00:13:51,679 --> 00:13:52,908 - Oh... - Um... 328 00:13:53,200 --> 00:13:55,588 I think we're fine as a family of three. 329 00:13:55,759 --> 00:13:56,759 Why can't I have one? 330 00:13:56,919 --> 00:13:58,911 Let's make this easy. Where do you get one? 331 00:13:59,240 --> 00:14:01,116 (BOTH LAUGHING) 332 00:14:01,440 --> 00:14:03,475 Why are you laughing and not answering me? 333 00:14:03,639 --> 00:14:05,676 - Where did you get me? - (BOTH CACKLING) 334 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 What is the joke? 335 00:14:07,200 --> 00:14:08,336 HENRY: Is there a different subject? 336 00:14:08,360 --> 00:14:11,591 Okay, so there's a super weird vibe in this car right now. 337 00:14:11,879 --> 00:14:13,916 Oh, honey, this is very sweet. 338 00:14:14,120 --> 00:14:15,711 But we have you. 339 00:14:16,080 --> 00:14:17,399 And that's all we need. 340 00:14:17,559 --> 00:14:18,595 That's right. 341 00:14:35,960 --> 00:14:37,096 SARAH: No, no, no, don't feel bad. 342 00:14:37,120 --> 00:14:38,154 You can call us anytime. 343 00:14:38,320 --> 00:14:39,912 HENRY: Call us morning, noon or night. 344 00:14:40,080 --> 00:14:41,274 SARAH: Weekends, holidays. 345 00:14:41,480 --> 00:14:43,159 No, we will pick up the phone on Christmas. 346 00:14:43,279 --> 00:14:44,456 HENRY: Oh, well, I don't... Will we? 347 00:14:44,480 --> 00:14:46,159 SARAH: Yeah, you can call us on Christmas. 348 00:15:18,840 --> 00:15:21,034 NATE: "Dear Stork Delivery Service, 349 00:15:21,200 --> 00:15:23,668 "our adult names are Henry and Sarah. 350 00:15:23,840 --> 00:15:27,719 "We are adult parents of an absolutely perfect son named Nate. 351 00:15:27,879 --> 00:15:29,279 "He really deserves a baby brother. 352 00:15:31,519 --> 00:15:33,350 "As adults, it is our adult belief 353 00:15:33,519 --> 00:15:36,352 "that it would be irresponsible if this baby did not have ninja skills. 354 00:15:36,559 --> 00:15:40,996 "Sincerely, adult parents Henry and Sarah Gardner comma adults. 355 00:15:41,279 --> 00:15:42,759 "Not Nate. 356 00:15:43,919 --> 00:15:45,672 "P.S. He has to have ninja skills!" 357 00:15:45,879 --> 00:15:46,879 Hi-ya! 358 00:15:47,279 --> 00:15:48,599 (GROANS) 359 00:15:49,679 --> 00:15:50,874 Nailed it. 360 00:15:51,519 --> 00:15:53,715 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 361 00:16:34,840 --> 00:16:35,840 (GROANS) 362 00:16:50,080 --> 00:16:52,913 (SINGING) Happy birthday, dear Tulip! Happy birthday to you! 363 00:16:53,080 --> 00:16:55,957 Whoo! (LAUGHS) Guys, thank you so much! Oh, my gosh. 364 00:16:56,159 --> 00:16:59,176 (DEEP VOICE) Don't you think Junior put you down here to get you out of the way? 365 00:16:59,200 --> 00:17:01,255 (NORMAL VOICE) Cheryl, that's not fair. Why would you say that? 366 00:17:01,279 --> 00:17:03,296 (DEEP VOICE) What? I can't help it. I'm your outspoken friend. 367 00:17:03,320 --> 00:17:04,455 (NORMAL VOICE) I've never done this before, 368 00:17:04,480 --> 00:17:06,039 but I'm gonna have to ask you to leave. 369 00:17:06,559 --> 00:17:08,152 Aha! A letter! 370 00:17:09,960 --> 00:17:11,358 "The H.I. Department." 371 00:17:11,519 --> 00:17:13,077 Don't know that one. 372 00:17:13,240 --> 00:17:15,515 He said the number-one rule is "Don't leave." 373 00:17:15,720 --> 00:17:19,759 But if I don't deliver the letter, I won't be doing my job. 374 00:17:19,920 --> 00:17:21,175 (LOW PITCH VOICE) I'll cover for you! 375 00:17:21,200 --> 00:17:22,348 (NORMAL VOICE) Okay, thanks! 376 00:17:24,000 --> 00:17:25,200 JUNIOR: I have excellent news. 377 00:17:25,279 --> 00:17:26,839 I have taken care of the Tulip problem. 378 00:17:27,480 --> 00:17:28,515 Wonderful. 379 00:17:29,119 --> 00:17:30,997 Monday, it'll all be yours. 380 00:17:31,319 --> 00:17:33,072 - (CHUCKLES) - (WHIMPERS) 381 00:17:33,880 --> 00:17:34,880 (SQUEAKS) 382 00:17:35,279 --> 00:17:36,508 (SCREAMING) 383 00:17:36,839 --> 00:17:39,876 - Barring any monumental screw-up. - (BIRD SQUEAKS) 384 00:17:40,200 --> 00:17:42,713 Do you know what we'll do when you're boss? 385 00:17:42,880 --> 00:17:44,358 No. Tell me! 386 00:17:44,519 --> 00:17:45,799 HUNTER: We'll barbecue together. 387 00:17:45,960 --> 00:17:47,278 We'll point at things together. 388 00:17:47,440 --> 00:17:48,480 We'll team-build together. 389 00:17:48,640 --> 00:17:50,311 We'll wear suits together. 390 00:17:50,680 --> 00:17:53,592 You'll never be alone because Cornerstore is your family. 391 00:17:53,799 --> 00:17:55,074 (ALARM BEEPING) 392 00:17:55,319 --> 00:17:56,695 - What? - And I'll be like your dad. 393 00:17:56,720 --> 00:17:58,118 And you're like my son. 394 00:17:58,279 --> 00:17:59,792 My son-ployee. 395 00:18:00,720 --> 00:18:01,993 And like any family... 396 00:18:02,160 --> 00:18:03,558 No, no, no, no, no. 397 00:18:03,720 --> 00:18:05,517 No, no, no, no, no, no. 398 00:18:05,680 --> 00:18:07,671 How do you turn this thing off? 399 00:18:07,839 --> 00:18:09,750 HUNTER:...and racquetball and fishing... 400 00:18:09,920 --> 00:18:11,193 Why are there so many screens? 401 00:18:11,400 --> 00:18:12,673 Turn off, turn off, turn off! 402 00:18:13,519 --> 00:18:15,359 You're about to get everything you ever wanted. 403 00:18:15,519 --> 00:18:16,794 (BOTH LAUGHING) 404 00:18:18,880 --> 00:18:20,199 (GROWLS) 405 00:18:20,440 --> 00:18:21,838 Great convo, Hunter! 406 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 (MUMBLING) 407 00:18:24,279 --> 00:18:25,429 I'm so stupid! 408 00:18:25,599 --> 00:18:27,839 I should have just fired her! Why didn't I just fire her? 409 00:18:28,039 --> 00:18:29,632 (PANTING) Tulip! 410 00:18:29,799 --> 00:18:30,799 Hey! 411 00:18:31,000 --> 00:18:32,175 Hey, what are you doing out of the room? 412 00:18:32,200 --> 00:18:33,336 I told you not to leave the room! 413 00:18:33,359 --> 00:18:34,855 Nah, it's cool. I'm covering for myself. 414 00:18:34,880 --> 00:18:35,880 What? 415 00:18:36,039 --> 00:18:37,358 Okay, we need to get outta here. 416 00:18:38,920 --> 00:18:40,114 Come on. We have to go now. 417 00:18:40,279 --> 00:18:43,715 Junior, you asked me to do a thing, and I will not fail you! 418 00:18:43,880 --> 00:18:45,518 Always deliver! 419 00:18:45,680 --> 00:18:47,910 Wait! No! 420 00:18:53,640 --> 00:18:55,038 (ALARM BEEPING) 421 00:18:55,319 --> 00:18:56,673 This is the Baby Factory! 422 00:18:56,839 --> 00:18:59,637 This is the Baby Factory? 423 00:18:59,880 --> 00:19:01,711 (SHRIEKS) No, no, no! 424 00:19:04,359 --> 00:19:05,400 (DEEP PITCH VOICE) See ya! 425 00:19:05,519 --> 00:19:06,634 Why did you do that? 426 00:19:06,799 --> 00:19:08,392 (DEEP PITCH VOICE) Touchdown Tulip! 427 00:19:08,559 --> 00:19:09,788 Stop celebrating! 428 00:19:10,000 --> 00:19:12,230 I think it was supposed to go over there. 429 00:19:14,079 --> 00:19:15,718 Oh... 430 00:19:18,519 --> 00:19:20,077 You're right. That was wrong. 431 00:19:23,039 --> 00:19:24,916 - (THUNDER RUMBLING) - (GASPS) 432 00:19:28,720 --> 00:19:29,755 Oh, come on! 433 00:19:29,920 --> 00:19:31,797 Why didn't we destroy this place years ago? 434 00:19:31,960 --> 00:19:32,994 Oh, my gosh! 435 00:19:33,160 --> 00:19:34,440 I can't believe what I'm seeing! 436 00:19:34,480 --> 00:19:35,673 Do you see all this? 437 00:19:35,839 --> 00:19:37,636 Junior! This is amazing! 438 00:19:37,920 --> 00:19:39,068 (STRAINING) 439 00:19:39,400 --> 00:19:40,958 (MACHINE WHIRRING) 440 00:19:42,720 --> 00:19:44,278 (GASPS) 441 00:19:44,480 --> 00:19:46,788 Why put the button there? Uh... 442 00:19:48,920 --> 00:19:50,035 (CHUCKLES) 443 00:19:50,279 --> 00:19:51,348 (GROANS) 444 00:19:52,440 --> 00:19:53,588 Come on! 445 00:19:55,480 --> 00:19:57,038 (FRUSTRATED GROAN) 446 00:19:57,480 --> 00:19:59,072 Hi-ya! 447 00:19:59,920 --> 00:20:01,592 (YELLING) 448 00:20:06,319 --> 00:20:08,038 (SCREAMS) 449 00:20:08,799 --> 00:20:09,949 Is it off? 450 00:20:10,119 --> 00:20:11,394 Uh, I believe so. 451 00:20:11,599 --> 00:20:12,634 Are you okay? 452 00:20:12,799 --> 00:20:15,268 Your wing looks a little mangled. 453 00:20:15,480 --> 00:20:17,993 My wing is fine. It's A-O-great. 454 00:20:19,000 --> 00:20:20,637 Yeah, that seems bad. 455 00:20:20,799 --> 00:20:22,028 Let's go. 456 00:20:22,400 --> 00:20:24,071 This place is dangerous. 457 00:20:25,480 --> 00:20:26,798 (MACHINE CLICKS) 458 00:20:28,680 --> 00:20:30,671 Huh. What is that? 459 00:20:31,240 --> 00:20:32,468 (INFANT COOS) 460 00:20:33,240 --> 00:20:34,593 Cool beans. 461 00:20:37,319 --> 00:20:38,548 - (SHRIEKS) What? - What? 462 00:20:38,720 --> 00:20:39,920 - What's happening? - Mom, Dad. 463 00:20:40,000 --> 00:20:42,468 The storks are bringing me a baby brother! 464 00:20:42,640 --> 00:20:44,756 (YAWNING) That sounds like a nice dream, buddy. 465 00:20:44,920 --> 00:20:46,990 Let's go back to sleep, honey. 466 00:20:47,160 --> 00:20:49,673 This is the best day of my life! 467 00:20:49,839 --> 00:20:51,592 This is the worst day of my life! 468 00:20:51,759 --> 00:20:53,239 Hunter's gonna kill me! 469 00:20:53,400 --> 00:20:55,496 TULIP: Why don't we just tell someone? JUNIOR: Are you insane? 470 00:20:55,519 --> 00:20:57,359 If anyone finds out about this, I am dead meat. 471 00:20:57,559 --> 00:20:59,198 My hopes of becoming boss destroyed. 472 00:21:01,079 --> 00:21:02,354 (INFANT BABBLING) 473 00:21:02,599 --> 00:21:03,827 JUNIOR: No, no, no. 474 00:21:04,359 --> 00:21:06,191 (GROANS) Come on! 475 00:21:11,839 --> 00:21:13,067 What up? 476 00:21:13,279 --> 00:21:14,951 - Hey, Pigeon Toady. - Hey, there. 477 00:21:15,119 --> 00:21:16,519 Hey, cool metal thing, brah. 478 00:21:16,680 --> 00:21:18,432 New kind of package? What's in it? 479 00:21:18,599 --> 00:21:20,271 - Candy canes. - Some gas. Uh... 480 00:21:22,559 --> 00:21:24,789 Cool, brah. You catch the game last night? 481 00:21:24,960 --> 00:21:26,855 - Oh, yeah. Real great game. - Excellent playing. 482 00:21:26,880 --> 00:21:28,471 Yeah, too bad about the last quarter. 483 00:21:28,680 --> 00:21:30,715 - Yeah, that was too bad. - Real bummer. 484 00:21:30,880 --> 00:21:33,347 And yet then with a little time left, we pulled it out... 485 00:21:33,559 --> 00:21:34,559 - Totally! - Yeah. 486 00:21:34,720 --> 00:21:36,596 ...only to lose it again in the last second. 487 00:21:36,759 --> 00:21:38,557 - Such a disappointment. - It was a comedown. 488 00:21:38,720 --> 00:21:40,480 - Only to get it back. - Best day of my life! 489 00:21:40,599 --> 00:21:42,135 - Only to lose it! - Worst day of my life! 490 00:21:42,160 --> 00:21:43,275 Only to get it back. 491 00:21:43,440 --> 00:21:44,519 A roller-coaster of a game! 492 00:21:44,640 --> 00:21:46,631 Only to lose it again. 493 00:21:46,799 --> 00:21:48,359 What a game! Here we go, see you later. 494 00:21:48,400 --> 00:21:49,400 TULIP: Bye! 495 00:21:49,559 --> 00:21:51,675 Cool. No big deal. 496 00:21:51,839 --> 00:21:53,717 Wait... Wait a second. 497 00:21:53,880 --> 00:21:56,712 There was no game last night. 498 00:21:56,880 --> 00:21:58,232 What the... 499 00:22:02,559 --> 00:22:04,231 Come on. Let's get to my workshop. 500 00:22:04,400 --> 00:22:05,958 We'll be safe there. 501 00:22:06,240 --> 00:22:07,798 (JUNIOR GRUNTING) 502 00:22:08,720 --> 00:22:09,835 (SIGHING) 503 00:22:10,119 --> 00:22:11,791 All right, okay, all right, all right. 504 00:22:11,960 --> 00:22:13,632 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 505 00:22:13,799 --> 00:22:16,394 We just need to keep a low-pro here. Okay? 506 00:22:16,599 --> 00:22:18,352 If one person sees a stork with a baby, 507 00:22:18,559 --> 00:22:20,755 my chances of being named boss are ruined. So... 508 00:22:20,920 --> 00:22:21,920 What are you doing? 509 00:22:22,079 --> 00:22:23,455 - I wanna see the baby! - No, no, no. 510 00:22:23,480 --> 00:22:24,519 We do not open that thing. 511 00:22:24,640 --> 00:22:26,949 Just a brief exposure to baby cuteness can ruin your life. 512 00:22:27,119 --> 00:22:28,119 Remember Jasper? 513 00:22:29,279 --> 00:22:31,375 Hmm. I'm trying to put my finger on it. I can't think of who... 514 00:22:31,400 --> 00:22:33,615 You're being sarcastic because he changed the course of your life. 515 00:22:33,640 --> 00:22:34,640 - That's right. - Yeah. 516 00:22:34,880 --> 00:22:37,440 - (BEEPING) - Huh. How about this? (GRUNTS) 517 00:22:39,160 --> 00:22:42,038 Huh. All right, Storkcon is on Monday. Today is Friday. 518 00:22:42,200 --> 00:22:45,953 If I can just deliver this thing by then, I can still be named boss. 519 00:22:46,119 --> 00:22:48,634 Gardner family, here I come! 520 00:22:50,160 --> 00:22:51,912 But your wing's broken. You can't... 521 00:22:52,079 --> 00:22:54,275 Make a plan! Stick to the plan! 522 00:22:54,440 --> 00:22:55,919 Always deliver! 523 00:22:58,119 --> 00:23:00,634 (YELLS AND GROANS) 524 00:23:03,000 --> 00:23:04,672 (SIGHS) 525 00:23:05,200 --> 00:23:08,714 I'll never fly again! (SOBS) 526 00:23:09,559 --> 00:23:10,559 What's that? 527 00:23:10,720 --> 00:23:11,720 Hmm? What's what? 528 00:23:11,880 --> 00:23:13,358 JUNIOR: That. Right there. 529 00:23:13,720 --> 00:23:15,278 Uh... Oh, that? No. 530 00:23:15,440 --> 00:23:16,474 That's nothing. 531 00:23:16,640 --> 00:23:17,640 Looks like an airplane. 532 00:23:17,799 --> 00:23:19,790 Well, it kind of is an airplane, I guess. 533 00:23:20,000 --> 00:23:21,228 Great! I'll use it. 534 00:23:21,440 --> 00:23:23,874 Oh, well, it kind of took me a long time to make, 535 00:23:24,039 --> 00:23:25,075 like years and years... 536 00:23:25,240 --> 00:23:26,920 JUNIOR: Great. All leading to this moment. 537 00:23:27,079 --> 00:23:28,400 I'm saving it for something else. 538 00:23:28,519 --> 00:23:29,519 - For what? - Hmm? 539 00:23:29,720 --> 00:23:30,960 What were you gonna use it for? 540 00:23:31,720 --> 00:23:35,633 Uh, it's my dream to deliver packages for Cornerstore.com. (CHUCKLES) 541 00:23:36,039 --> 00:23:39,156 Oh, well, hey there, kid. 542 00:23:39,319 --> 00:23:42,436 Now's your chance. 543 00:23:43,799 --> 00:23:45,790 - Uh, I don't know. - Yeah. 544 00:23:46,000 --> 00:23:47,990 I don't even know if it flies. 545 00:23:48,279 --> 00:23:49,315 Eh, uh... 546 00:23:53,000 --> 00:23:54,193 (INFANT COOS) 547 00:23:55,119 --> 00:23:56,154 You know what? 548 00:23:56,319 --> 00:23:58,549 Yeah, you can use it. Let's deliver this baby. 549 00:23:58,720 --> 00:23:59,835 Are you sure though? 550 00:24:00,319 --> 00:24:02,390 - Uh... - All right, let's do it! 551 00:24:03,680 --> 00:24:05,440 Okay, great. Let me show you how to fly this. 552 00:24:05,559 --> 00:24:07,152 Um, hello? I'm a bird. 553 00:24:07,319 --> 00:24:08,877 I'm pretty sure I know how to... 554 00:24:09,039 --> 00:24:10,039 (JUNIOR SCREAMING) 555 00:24:10,240 --> 00:24:12,834 I was wrong! I was immediately wrong! 556 00:24:13,079 --> 00:24:14,398 (SCREAMING CONTINUES) 557 00:24:17,880 --> 00:24:20,314 Of course, the autopilot button. That makes perfect sense. 558 00:24:20,680 --> 00:24:21,920 I knew that. I was testing you. 559 00:24:21,960 --> 00:24:23,695 TULIP: Oh, you were testing me on a thing that I made. 560 00:24:23,720 --> 00:24:25,455 JUNIOR: That's correct. TULIP: Is your seat wet? 561 00:24:25,480 --> 00:24:26,615 JUNIOR: Yep. That's my urine. 562 00:24:26,640 --> 00:24:28,436 I peed in the seat when we were falling. 563 00:24:28,799 --> 00:24:30,551 Whoo. What else do you want to talk about? 564 00:24:30,720 --> 00:24:32,311 My baby. 565 00:24:33,519 --> 00:24:36,353 Now, I really think you're gonna love this one, Becky. 566 00:24:36,519 --> 00:24:37,799 I think we found you a good one. 567 00:24:37,880 --> 00:24:38,880 Yeah, when we saw this, 568 00:24:39,079 --> 00:24:41,070 we looked at each other and we were like, "Wow." 569 00:24:41,240 --> 00:24:42,558 "This is theirs." Yeah. 570 00:24:42,720 --> 00:24:44,215 - And it's a fixer-upper... - Yeah. It is. 571 00:24:44,240 --> 00:24:45,695 ...which I know we weren't looking for. 572 00:24:45,720 --> 00:24:48,757 - But at least it's not a fixer-downer. - (BOTH LAUGHING) 573 00:24:49,119 --> 00:24:50,519 - (NATE GRUNTS) - (OBJECT CLUTTERS) 574 00:24:50,920 --> 00:24:51,960 Oh, honey, can you just... 575 00:24:52,079 --> 00:24:53,336 - Can you hold one second? - Yeah, can you? 576 00:24:53,359 --> 00:24:55,375 - You're up. You're up. - What? No, it's not my turn. 577 00:24:55,400 --> 00:24:57,709 - You're up, now. You're up. - HENRY: It can't be. 578 00:24:57,880 --> 00:24:59,880 - (GROANS) - SARAH: So you want a panic room, okay. 579 00:25:00,000 --> 00:25:01,035 Uh... 580 00:25:01,240 --> 00:25:02,355 Nate? 581 00:25:03,920 --> 00:25:04,920 What? 582 00:25:05,079 --> 00:25:06,307 Nate? 583 00:25:08,240 --> 00:25:09,991 Hey there, buddy. 584 00:25:10,160 --> 00:25:11,194 Whatcha doin' here? 585 00:25:11,400 --> 00:25:12,434 I'm preparing. 586 00:25:12,599 --> 00:25:13,999 Right, you're preparing. 587 00:25:14,240 --> 00:25:15,593 (CHUCKLES) For what? 588 00:25:15,759 --> 00:25:17,750 To get my baby brother from the storks. 589 00:25:19,920 --> 00:25:21,114 Right. 590 00:25:21,640 --> 00:25:25,553 Hey, I love your school encourages imagination over actual learning, 591 00:25:25,720 --> 00:25:28,711 - but the storks don't deliver anymore. - I know. 592 00:25:28,960 --> 00:25:30,215 They haven't done that in, like, forever. 593 00:25:30,240 --> 00:25:31,759 Dad, you don't have to help me at all. 594 00:25:31,799 --> 00:25:34,597 This is a guilt-free pass for you to go back inside and work. 595 00:25:34,799 --> 00:25:35,799 Just go. 596 00:25:35,960 --> 00:25:38,348 - Go. Shoo, shoo, Dad. Go. - What? 597 00:25:38,960 --> 00:25:39,994 Okay, all right. Fine. 598 00:25:40,160 --> 00:25:41,558 You blink and I'll be in college. 599 00:25:41,720 --> 00:25:42,868 What was that? 600 00:25:43,039 --> 00:25:45,679 Hmm? No, I'm just walking, working. 601 00:25:45,839 --> 00:25:47,955 - I didn't say anything. You should just... - Okay. 602 00:25:48,119 --> 00:25:50,096 Remember when I was a baby? It felt like one minute ago? 603 00:25:50,119 --> 00:25:52,349 - What? - What? Hmm? 604 00:25:53,039 --> 00:25:54,039 Fine. 605 00:25:54,240 --> 00:25:56,096 Dad, you'll be my idol for, like, two more years. 606 00:25:56,119 --> 00:25:57,439 Okay, I heard that one. 607 00:25:57,599 --> 00:25:59,317 Okay. All right, look. 608 00:25:59,480 --> 00:26:02,676 Five minutes. That's all the time I have is five minutes, and then we stop. 609 00:26:02,839 --> 00:26:03,839 Yeah, five minutes. 610 00:26:04,039 --> 00:26:05,039 Five minutes, and then... 611 00:26:05,200 --> 00:26:06,200 We stop. 612 00:26:06,359 --> 00:26:09,590 BOTH: Five minutes and then we stop. 613 00:26:10,480 --> 00:26:11,959 PIGEON TOADY: What? 614 00:26:12,799 --> 00:26:13,914 Powder? 615 00:26:15,200 --> 00:26:16,633 Baby powder. 616 00:26:17,000 --> 00:26:19,115 Homing pigeon powers activate! 617 00:26:22,839 --> 00:26:24,114 (DEVICE POWERING UP) 618 00:26:30,559 --> 00:26:32,471 - Ah! - (WIND WHOOSHING) 619 00:26:33,240 --> 00:26:36,277 TULIP: (SINGING) Baby, what are we gonna call you, baby? 620 00:26:36,839 --> 00:26:39,990 (CHUCKLES) This is crazy. We are delivering a baby! 621 00:26:40,200 --> 00:26:41,791 No, we are delivering a package. 622 00:26:41,960 --> 00:26:44,319 Maybe we should name it instead of calling it "the package." 623 00:26:44,480 --> 00:26:46,072 We do not name the package, okay? 624 00:26:46,240 --> 00:26:47,240 It's very simple. 625 00:26:47,400 --> 00:26:49,435 We make a plan. Stick to the plan. 626 00:26:49,599 --> 00:26:51,192 Always deliver. 627 00:26:51,359 --> 00:26:54,432 And then we get back to Storkcon so the board can name me boss. 628 00:26:54,599 --> 00:26:55,669 Oh, it's so exciting. 629 00:26:55,880 --> 00:26:57,836 What can we expect from boss Junior? 630 00:26:58,000 --> 00:26:59,336 Oh, you know that's top secret. (LAUGHS) 631 00:26:59,359 --> 00:27:01,240 - You can tell me. Come on. - It's gonna be big! 632 00:27:01,279 --> 00:27:03,336 Like what? Like, what, how big? Like, what are you gonna do? 633 00:27:03,359 --> 00:27:05,351 I prefer not to talk about it right now. 634 00:27:05,559 --> 00:27:06,628 - Do you not know? - What? 635 00:27:06,799 --> 00:27:07,976 - Oh, my gosh. You don't know. - JUNIOR: I know. 636 00:27:08,000 --> 00:27:09,736 (GASPS) If you don't know, then why do you wanna be boss? 637 00:27:09,759 --> 00:27:10,795 - I know. - You don't. 638 00:27:10,960 --> 00:27:13,519 Oh, man, you laugh when you're uncomfortable. 639 00:27:13,680 --> 00:27:14,680 (LAUGHING NERVOUSLY) No. 640 00:27:14,839 --> 00:27:16,319 - Am I pushing your buttons? - Uh, no. 641 00:27:16,440 --> 00:27:17,759 - Yes, I am. - Nah. No. 642 00:27:17,960 --> 00:27:20,415 - Beep, beep, boop, boop... - No, those aren't even where my buttons 643 00:27:20,440 --> 00:27:21,759 would be if I had buttons. 644 00:27:21,920 --> 00:27:23,256 - Beep, beep, boop, boop... - So, nice try. 645 00:27:23,279 --> 00:27:25,776 (ROBOTIC) I am programming you to tell me why you want to be boss. 646 00:27:25,799 --> 00:27:27,915 (ROBOTIC) I love robots, so this is fun. 647 00:27:28,119 --> 00:27:29,375 We're having a good time together. 648 00:27:29,400 --> 00:27:31,056 Why do you wanna be boss? Why do you wanna be boss? 649 00:27:31,079 --> 00:27:32,479 - Back off! - (SCREAMS) 650 00:27:32,720 --> 00:27:33,720 Oh, God! No! 651 00:27:33,920 --> 00:27:35,239 - No, no, no! - (GASPING) 652 00:27:38,839 --> 00:27:39,909 (GASPS) 653 00:27:40,119 --> 00:27:42,838 Wow! Well, that was funny. (PANTING) 654 00:27:43,000 --> 00:27:44,400 - You almost died. - (TULIP PANTING) 655 00:27:44,440 --> 00:27:49,036 I guess the lesson we learned today is don't ask me why I want to be boss, right? 656 00:27:49,359 --> 00:27:51,749 (CHUCKLES) Okay, good talk. 657 00:27:51,920 --> 00:27:54,480 - Good talk. - (INFANT CRYING) 658 00:27:55,079 --> 00:27:56,512 That didn't sound happy. 659 00:27:56,680 --> 00:27:59,432 Yeah, well, the package will be delivered soon enough. 660 00:27:59,599 --> 00:28:00,634 - (METAL CLANGS) - Uh... 661 00:28:00,799 --> 00:28:02,935 I really think that we should check that out, you know. 662 00:28:02,960 --> 00:28:03,960 Ah, just relax. 663 00:28:04,160 --> 00:28:05,798 Okay. Yeah, you're right. 664 00:28:06,119 --> 00:28:07,711 (CHUCKLES NERVOUSLY) 665 00:28:09,480 --> 00:28:14,315 Ah, you see, the package has cried itself gently to sleep. 666 00:28:14,559 --> 00:28:16,152 (INFANT BAWLING) 667 00:28:16,440 --> 00:28:19,432 (ROCK BALLAD PLAYING) 668 00:28:24,279 --> 00:28:25,508 (ROARS) 669 00:28:26,119 --> 00:28:27,791 I can't take it! 670 00:28:27,960 --> 00:28:29,951 Can't help body movements! Must open pod! 671 00:28:30,119 --> 00:28:31,234 Wait! No! 672 00:28:31,400 --> 00:28:32,798 The pod! Gotta open the pod! 673 00:28:32,960 --> 00:28:34,880 JUNIOR: Oh, no! No, no, no! Come back! Come back! 674 00:28:35,039 --> 00:28:36,816 - TULIP: Be there in a jiff! - Pull yourself together! 675 00:28:36,839 --> 00:28:38,359 - Fly this plane! - Gotta open the pod! 676 00:28:38,400 --> 00:28:40,038 We're gonna die! 677 00:28:42,559 --> 00:28:44,117 (LOUD THUD) 678 00:28:48,400 --> 00:28:49,719 (METAL CLATTERS) 679 00:28:57,359 --> 00:28:58,640 Well, at least the baby's quiet. 680 00:28:58,839 --> 00:28:59,989 Are you out of your mind? 681 00:29:00,160 --> 00:29:01,912 A baby cries and you crash a plane? 682 00:29:02,079 --> 00:29:03,990 Hey, hey, hey! I was busy with the pod! 683 00:29:04,160 --> 00:29:06,992 Why didn't you turn on the autopilot? 684 00:29:07,160 --> 00:29:08,640 I was panicking! Listen to me, Tulip. 685 00:29:08,759 --> 00:29:11,056 - You crashed a plane, did you hear me? - The baby is quiet. 686 00:29:11,079 --> 00:29:12,798 - You crashed a plane! - The baby is quiet! 687 00:29:12,960 --> 00:29:14,256 - The baby is quiet? - The baby is quiet! 688 00:29:14,279 --> 00:29:15,917 - Why didn't you say anything? - Oh, no! 689 00:29:16,079 --> 00:29:17,229 Why is it quiet? 690 00:29:17,440 --> 00:29:20,034 Open the pod! Open the pod! Open the pod! Open the pod! 691 00:29:20,200 --> 00:29:22,400 How do you open this thing? How do you open it? Come on! 692 00:29:25,559 --> 00:29:27,231 BOTH: Aw. 693 00:29:28,480 --> 00:29:29,673 - (LAUGHS) - (SIGHS) 694 00:29:30,079 --> 00:29:31,759 Oh, my gosh. You know what I just realized? 695 00:29:31,799 --> 00:29:33,438 This baby and I have the same birthday. 696 00:29:33,680 --> 00:29:35,238 Oh, yeah. I don't care. 697 00:29:35,440 --> 00:29:37,319 You crashed the plane. I don't need you anymore. 698 00:29:37,440 --> 00:29:39,953 I'm going to deliver the package myself. Goodbye. 699 00:29:40,359 --> 00:29:42,555 What? You're breaking up the team? 700 00:29:42,920 --> 00:29:45,194 "Team"? What is wrong with you? 701 00:29:45,359 --> 00:29:47,270 You and I are not a team. We are nothing. 702 00:29:47,440 --> 00:29:48,998 There is no "we." 703 00:29:49,160 --> 00:29:50,354 This is all your fault. This. 704 00:29:50,599 --> 00:29:52,875 - (INFANT SQUEALS) - This. This! 705 00:29:53,079 --> 00:29:54,194 (METAL CREAKS) 706 00:29:54,400 --> 00:29:56,197 (VOICE ECHOING) All of this. 707 00:29:57,319 --> 00:29:58,958 A good day to you, Orphan Tulip. 708 00:29:59,119 --> 00:30:00,394 A good day. 709 00:30:01,200 --> 00:30:04,157 Well, just so you know, I'll be fine. 710 00:30:04,400 --> 00:30:05,839 - (JUNIOR GRUNTING) - (TULIP SOBBING) 711 00:30:05,880 --> 00:30:09,873 I'm the most popular person in the entire Letter Sorting department. 712 00:30:10,039 --> 00:30:11,759 - JUNIOR: I can't hear you! - I said that... 713 00:30:11,920 --> 00:30:13,536 JUNIOR: Yeah, it just sounds like "Blah, blah, blah," 714 00:30:13,559 --> 00:30:14,788 but mixed with crying. 715 00:30:15,000 --> 00:30:16,655 TULIP: But that's not what I'm... Junior, come here. 716 00:30:16,680 --> 00:30:19,056 JUNIOR: I can't hear what you're saying, but I assume it's lame. 717 00:30:19,079 --> 00:30:20,559 I said I'm the most popular person... 718 00:30:20,720 --> 00:30:22,392 JUNIOR: Lame! 719 00:30:24,680 --> 00:30:27,147 - (WIND HOWLING) - (JUNIOR GRUNTING) 720 00:30:27,880 --> 00:30:29,232 Tulip's dumb. 721 00:30:29,400 --> 00:30:31,355 There's a reason she doesn't fit in. 722 00:30:31,519 --> 00:30:34,239 Ifyou're smart enough to build a plane, then who wrecks one? 723 00:30:34,400 --> 00:30:37,215 I'm gonna deliver this package and be back at Stork Mountain in no time. 724 00:30:37,240 --> 00:30:38,558 - (GROWLING) - (GASPS) 725 00:30:39,039 --> 00:30:40,597 (SNARLING) 726 00:30:47,559 --> 00:30:50,393 Oh, great. Now I'm surrounded by wolves! 727 00:30:50,559 --> 00:30:53,119 What are you gonna do, knock me unconscious? 728 00:30:53,279 --> 00:30:54,348 Perfect! 729 00:30:59,160 --> 00:31:00,275 (GROANS) 730 00:31:06,119 --> 00:31:07,234 Oh, seriously? 731 00:31:07,400 --> 00:31:09,435 I'm not talking to you. I'm mad at you! 732 00:31:09,599 --> 00:31:11,455 (SARCASTICALLY) Oh, no. Really? What am I gonna do? 733 00:31:11,480 --> 00:31:12,935 We are done! This conversation is over. 734 00:31:12,960 --> 00:31:13,960 Last word, me! 735 00:31:14,119 --> 00:31:15,119 - Last word. - Me. 736 00:31:15,279 --> 00:31:16,837 - Last word. Last word. - Me. Me. Me. 737 00:31:17,079 --> 00:31:19,640 - (BOTH SCREAMING) - (WOLVES SNARLING AND HOWLING) 738 00:31:20,160 --> 00:31:21,308 (GASPS) 739 00:31:28,160 --> 00:31:29,240 - (INFANT GIGGLES) - (ROARS) 740 00:31:29,440 --> 00:31:30,474 Listen, I'm the alpha. 741 00:31:30,640 --> 00:31:31,776 I'm gonna eat this thing first. 742 00:31:31,799 --> 00:31:33,153 I'm gonna be the new alpha. 743 00:31:33,319 --> 00:31:35,959 No. There is no... There's no need for a new alpha. 744 00:31:36,160 --> 00:31:37,160 I'm the alpha! 745 00:31:37,319 --> 00:31:38,640 - You... - You're not even a beta. 746 00:31:38,799 --> 00:31:39,799 I'm the alpha! 747 00:31:40,000 --> 00:31:41,718 No, you're not the alpha! 748 00:31:42,200 --> 00:31:43,473 (LAUGHS) 749 00:31:44,960 --> 00:31:47,109 BOTH: Aw! 750 00:31:48,480 --> 00:31:49,680 (STUTTERS) What just happened? 751 00:31:49,799 --> 00:31:52,997 - What was that? - What did that thing just do? 752 00:31:54,200 --> 00:31:56,236 - I'm sorry. Where were we? - Oh, yeah. 753 00:31:56,720 --> 00:31:58,311 (GROWLS AND LAUGHS) 754 00:31:58,680 --> 00:32:00,113 I'm gonna devour this thing. 755 00:32:00,279 --> 00:32:02,588 I'm gonna bite her arm clean off. 756 00:32:02,839 --> 00:32:04,034 (GRUNTS) 757 00:32:07,000 --> 00:32:08,512 (GIGGLES) 758 00:32:08,839 --> 00:32:10,135 You didn't bite her arm clean off. 759 00:32:10,160 --> 00:32:11,638 This tastes like flowers. 760 00:32:11,799 --> 00:32:13,232 Okay, stand aside. 761 00:32:13,759 --> 00:32:14,988 (GROWLS) 762 00:32:16,799 --> 00:32:18,496 - Look at you. Look what you did. - (INFANT COOING) 763 00:32:18,519 --> 00:32:20,431 I did the same thing you did. 764 00:32:22,079 --> 00:32:23,079 (GIGGLES) 765 00:32:23,319 --> 00:32:24,640 - Are you in love? - I am in love. 766 00:32:24,680 --> 00:32:26,016 - Are you in love? - I'm in love, too. 767 00:32:26,039 --> 00:32:27,296 I agree. I agree. I agree. I agree. 768 00:32:27,319 --> 00:32:28,719 Hey, guys! 769 00:32:28,920 --> 00:32:31,115 This tiny thing is now a wolf, everybody. 770 00:32:31,279 --> 00:32:33,016 WOLF 1: What did he say? WOLF 2: What? What's happening? 771 00:32:33,039 --> 00:32:34,296 - Louder. We're in the back! - We're keeping it! 772 00:32:34,319 --> 00:32:36,519 - Back of the pack, we're keeping it! - Okay, thank you. 773 00:32:36,920 --> 00:32:37,920 Aw, look at that. 774 00:32:38,079 --> 00:32:39,215 The delivery is now complete. 775 00:32:39,240 --> 00:32:40,415 Now, I just need to find a way out of here. 776 00:32:40,440 --> 00:32:42,680 Wait, you're not gonna deliver her to her actual parents? 777 00:32:42,839 --> 00:32:45,229 Baby doesn't know the difference because babies are dumb. 778 00:32:45,440 --> 00:32:46,555 Oh, babies are not dumb. 779 00:32:46,720 --> 00:32:47,720 They are super dumb. 780 00:32:47,880 --> 00:32:50,695 Babies have a higher level of intelligence than we will ever understand. 781 00:32:50,720 --> 00:32:52,336 You sound like a baby that learned how to talk. 782 00:32:52,359 --> 00:32:53,816 I am a baby that learned how to talk! 783 00:32:53,839 --> 00:32:55,990 Hey, I want to teach it to walk around in circles 784 00:32:56,200 --> 00:32:57,720 - before it lays down. - Yes. Yes. Yes. 785 00:32:57,759 --> 00:32:58,895 That's my favorite thing to teach. 786 00:32:58,920 --> 00:33:00,215 Don't get too close, you're gonna scare it! 787 00:33:00,240 --> 00:33:01,240 I'm not... Ow! 788 00:33:01,559 --> 00:33:03,835 - (LAUGHS) - WOLVES: Aw! 789 00:33:04,079 --> 00:33:07,867 - Huh. The baby, it's laughing! - Yeah. Good for it. 790 00:33:08,039 --> 00:33:09,075 No. 791 00:33:09,240 --> 00:33:11,515 Okay, I apologize for what I'm about to do. (WHISTLES) 792 00:33:13,440 --> 00:33:14,667 - Ow! - Sorry. 793 00:33:14,920 --> 00:33:16,096 - (INFANT EXCLAIMS) - WOLVES: Aw! 794 00:33:16,119 --> 00:33:17,234 - Stop it! - Sorry. 795 00:33:17,400 --> 00:33:19,355 - (SQUEALING) - TULIP: Sorry. 796 00:33:19,519 --> 00:33:21,112 - That's my face! - Sorry! 797 00:33:21,400 --> 00:33:23,071 (INFANT EXCLAIMING) 798 00:33:25,240 --> 00:33:26,798 - Why did you stop? - Come on! 799 00:33:26,960 --> 00:33:28,996 Okay, I get the plan. I can fake it. I can fake it! 800 00:33:29,160 --> 00:33:30,638 Okay, okay. Fake it! 801 00:33:30,920 --> 00:33:32,068 Ow! 802 00:33:33,359 --> 00:33:34,429 (SNARLING) 803 00:33:34,759 --> 00:33:36,175 JUNIOR: Wait! Hold on a second, okay? Wait. 804 00:33:36,200 --> 00:33:37,758 All right, I have an idea. 805 00:33:37,920 --> 00:33:41,070 Imagine how much harder she could hit me if you cut us down. 806 00:33:41,240 --> 00:33:43,515 Oh, yeah! I could really wail on this guy. 807 00:33:43,720 --> 00:33:46,108 I mean, you don't have to go that hard, but... 808 00:33:46,279 --> 00:33:48,111 - Oh, I think I do. - Well... 809 00:33:48,279 --> 00:33:49,759 Oh, I'm still mad at you. 810 00:33:49,960 --> 00:33:50,960 Cut 'em down! 811 00:33:54,279 --> 00:33:55,429 Grab a stick or something! 812 00:33:55,599 --> 00:33:56,794 Wait, what? 813 00:33:57,079 --> 00:33:58,273 (GROANING) 814 00:33:58,799 --> 00:34:00,232 - (SQUEALING) - Aw! 815 00:34:00,480 --> 00:34:02,471 Do you want more? 816 00:34:02,799 --> 00:34:04,074 WOLVES: Yeah! 817 00:34:04,240 --> 00:34:06,959 Will this tiny twig be enough? 818 00:34:07,119 --> 00:34:08,838 - Yes! - WOLVES: No! No! 819 00:34:09,000 --> 00:34:10,000 Bigger! 820 00:34:10,159 --> 00:34:11,519 Get the biggest twig you can find! 821 00:34:11,719 --> 00:34:14,153 Sorry, Junior. Gotta give the people what they want. 822 00:34:15,119 --> 00:34:16,677 - (GRUNTS) - (WOLF GROANS) 823 00:34:17,360 --> 00:34:18,918 TULIP: Grab the baby! Let's go! 824 00:34:20,800 --> 00:34:22,518 ALPHA WOLF: Wolf pack, chase! 825 00:34:23,239 --> 00:34:24,695 - Chase, chase, chase. - (INFANT LAUGHS) 826 00:34:24,719 --> 00:34:25,976 JUNIOR: Why wouldn't you stop hitting me? 827 00:34:26,000 --> 00:34:27,199 TULIP: I was distracting them. 828 00:34:27,239 --> 00:34:28,355 JUNIOR: Okay, here we go. 829 00:34:30,199 --> 00:34:31,518 (BOTH GRUNTING) 830 00:34:32,159 --> 00:34:33,456 Oh! Oh! We should untie the bridge! 831 00:34:33,480 --> 00:34:35,159 Yeah, I know. What do you think I'm doing? 832 00:34:35,880 --> 00:34:37,472 ALPHA WOLF: Chase, chase, chase. 833 00:34:38,000 --> 00:34:39,512 Whoa, whoa, whoa... 834 00:34:39,920 --> 00:34:40,920 (BOTH LAUGHING) 835 00:34:41,159 --> 00:34:42,592 Suck it, wolves! 836 00:34:43,559 --> 00:34:47,313 Wolf pack! Form of wolf bridge! 837 00:34:48,119 --> 00:34:49,677 Hut, hut, hut. 838 00:34:57,760 --> 00:34:58,760 (HOWLS) 839 00:35:00,599 --> 00:35:01,715 What is happening? 840 00:35:01,880 --> 00:35:03,840 TULIP: The wolves are forming a suspension bridge. 841 00:35:04,000 --> 00:35:05,519 - How is that possible? - I don't know. 842 00:35:05,599 --> 00:35:06,873 All right, let's go! 843 00:35:08,119 --> 00:35:09,757 ALL: A bridge! 844 00:35:10,360 --> 00:35:11,873 JUNIOR: We're probably gonna die! 845 00:35:12,039 --> 00:35:13,188 ALL: Chase, chase, chase! 846 00:35:14,039 --> 00:35:15,632 - (INFANT LAUGHING) - (GASPS) 847 00:35:17,760 --> 00:35:19,159 (INFANT BABBLING) 848 00:35:20,880 --> 00:35:21,880 TULIP: Let's go! 849 00:35:22,039 --> 00:35:23,175 - The door! - TULIP: Leave it! 850 00:35:23,199 --> 00:35:25,119 ALL: Almost gotcha, almost gotcha, almost gotcha! 851 00:35:25,199 --> 00:35:26,393 (SCREAMING) 852 00:35:28,519 --> 00:35:30,320 Oh, my gosh! We can use that thing as a thing! 853 00:35:30,440 --> 00:35:31,873 Right! To thing to the thing! 854 00:35:32,039 --> 00:35:33,597 - Let's go! - (TULIP CHITTERING) 855 00:35:34,159 --> 00:35:36,175 - You sound like a monkey. - You sound like a monkey! 856 00:35:36,199 --> 00:35:39,909 Wolf pack, form of wolf boat! 857 00:35:41,440 --> 00:35:42,474 ALL: Boat! 858 00:35:42,639 --> 00:35:43,867 Are you kidding me? 859 00:35:44,039 --> 00:35:45,358 That is so unpredictable! 860 00:35:45,519 --> 00:35:46,519 Ha-ha! 861 00:35:47,039 --> 00:35:49,076 (SPUTTERING) 862 00:35:55,119 --> 00:35:56,632 (PANTING) 863 00:35:57,719 --> 00:35:59,438 (SCREAMING) 864 00:36:01,559 --> 00:36:04,199 ALPHA WOLF: Wolf pack! Form of submarine! 865 00:36:07,360 --> 00:36:08,588 ALL: Submarine! 866 00:36:08,920 --> 00:36:11,070 (IMITATES BEEPING) 867 00:36:13,159 --> 00:36:14,878 (ALL INHALING) 868 00:36:16,639 --> 00:36:18,360 I didn't know wolves could form a submarine! 869 00:36:18,519 --> 00:36:20,396 I've never seen that before on nature shows. 870 00:36:20,559 --> 00:36:22,231 Okay, quick, get to the plane! 871 00:36:22,400 --> 00:36:23,655 JUNIOR: What? I thought it was broken. 872 00:36:23,679 --> 00:36:25,909 No, I fixed it with some spare parts. 873 00:36:26,119 --> 00:36:28,474 We're gonna get ya. We're gonna get ya. 874 00:36:28,960 --> 00:36:30,358 (SCREAMS) 875 00:36:34,199 --> 00:36:35,199 All right, let's go! 876 00:36:35,360 --> 00:36:36,394 TULIP: Junior! 877 00:36:38,480 --> 00:36:40,117 (CONTROLS BEEPING) 878 00:36:41,599 --> 00:36:43,280 (SCOFFS) Obviously, I'm not gonna push it. 879 00:36:43,360 --> 00:36:44,679 Wait! 880 00:36:45,199 --> 00:36:46,996 Oh, I could push it so easily. 881 00:36:47,159 --> 00:36:49,673 It would take such a little amount of force. 882 00:36:50,000 --> 00:36:51,148 (GURGLES) 883 00:36:52,159 --> 00:36:53,275 Don't look at me like that. 884 00:36:53,559 --> 00:36:54,878 (INFANT GURGLES) 885 00:36:56,639 --> 00:36:59,393 If you don't give us Tiny Thing, we're gonna eat you. 886 00:36:59,559 --> 00:37:00,958 We're gonna eat you anyway! 887 00:37:01,119 --> 00:37:02,313 You don't say it. 888 00:37:02,480 --> 00:37:04,550 You make the deal and then you eat them anyway. 889 00:37:04,719 --> 00:37:05,719 Gotcha! 890 00:37:05,880 --> 00:37:06,994 We're not going to eat you! 891 00:37:07,199 --> 00:37:08,474 Well, now it's too late! 892 00:37:08,639 --> 00:37:10,471 Oh, no! No! (GRUNTS) 893 00:37:10,639 --> 00:37:12,277 - (GASPS) Junior! - Let's go! 894 00:37:12,679 --> 00:37:13,748 (SCREAMS) 895 00:37:15,079 --> 00:37:16,148 All right, let's fly! 896 00:37:16,320 --> 00:37:17,320 It doesn't fly. 897 00:37:17,480 --> 00:37:19,117 - What? - It falls! 898 00:37:19,280 --> 00:37:22,317 JUNIOR: Why did I save you? 899 00:37:22,519 --> 00:37:25,159 - TULIP: Whee! - (BOTH SCREAMING) 900 00:37:32,440 --> 00:37:33,554 (LAUGHS) 901 00:37:33,760 --> 00:37:36,557 Wolf pack! Form of wolf plane! 902 00:37:38,119 --> 00:37:39,393 (HOWLING) 903 00:37:39,679 --> 00:37:40,748 (WATER SPLASHING) 904 00:37:41,199 --> 00:37:43,110 - Come on! Come on! - Let's go! 905 00:37:48,400 --> 00:37:50,469 Tiny Thing, come back! 906 00:37:50,639 --> 00:37:53,518 Oh, come back, Tiny Thing. We need you! 907 00:37:53,760 --> 00:37:54,829 (HOWLING) 908 00:37:55,159 --> 00:37:56,751 My baby. 909 00:37:58,440 --> 00:38:00,510 (CELL PHONE VIBRATING) 910 00:38:03,800 --> 00:38:05,755 - (METAL CLATTERS) - Hmm. 911 00:38:11,719 --> 00:38:12,719 What? 912 00:38:13,039 --> 00:38:15,474 BOTH: (SINGING) Five more minutes and then we stop 913 00:38:15,639 --> 00:38:16,639 What? 914 00:38:16,800 --> 00:38:18,994 BOTH: (SINGING) Five more minutes... SARAH: No! 915 00:38:19,280 --> 00:38:20,599 - (GLASS SHATTERS) - (CAT YOWLS) 916 00:38:20,880 --> 00:38:21,880 That's our chimney! 917 00:38:22,039 --> 00:38:23,480 You're gonna destroy the whole roof? 918 00:38:23,599 --> 00:38:25,715 Mom, we have to replace the chimney with a slide 919 00:38:25,880 --> 00:38:27,871 for when the storks deliver my baby brother. 920 00:38:28,039 --> 00:38:29,039 What he said. 921 00:38:29,239 --> 00:38:31,548 No! Don't be crazy. You cannot do the chimney. 922 00:38:31,719 --> 00:38:33,391 Come on, don't make me the mean mom. 923 00:38:33,559 --> 00:38:35,550 - Dads are fun, moms are mean. - I heard that! 924 00:38:35,719 --> 00:38:37,391 - SARAH: Parent conference. - Pinching! 925 00:38:37,559 --> 00:38:39,710 Henry, people are gonna think we're crazy. 926 00:38:39,920 --> 00:38:40,989 We need to tell him. 927 00:38:41,159 --> 00:38:42,159 Tell him what? 928 00:38:42,320 --> 00:38:43,672 What, to go watch more TV? 929 00:38:43,880 --> 00:38:46,552 This is the best time I've had with Nate in my life. 930 00:38:46,760 --> 00:38:48,079 I actually feel like a dad again. 931 00:38:48,239 --> 00:38:50,356 And when no baby brother shows up? 932 00:38:50,519 --> 00:38:52,590 Well, then we tell him. 933 00:38:52,760 --> 00:38:53,760 We can get a new chimney, 934 00:38:53,920 --> 00:38:56,056 but we'll never be able to replace this time with Nate. 935 00:38:56,079 --> 00:38:57,797 And if we put those headsets back on, 936 00:38:57,960 --> 00:39:00,235 how old will Nate be when we take them off again? 937 00:39:00,440 --> 00:39:01,668 I'm not a jerky teen yet. 938 00:39:01,840 --> 00:39:04,195 Fleeting moments, precious memories. 939 00:39:04,519 --> 00:39:06,750 (CELL PHONE RINGING) 940 00:39:15,159 --> 00:39:16,434 (CELL PHONE BEEPS) 941 00:39:16,639 --> 00:39:18,277 Moms are fun, too. 942 00:39:18,519 --> 00:39:19,635 (GRUNTS) 943 00:39:22,000 --> 00:39:24,594 Wow! That's... That's not a well-made chimney. 944 00:39:24,760 --> 00:39:26,559 I'm... I'm a small woman and that just came... 945 00:39:26,599 --> 00:39:28,032 Yeah, that came right down! 946 00:39:33,400 --> 00:39:35,469 Okay, so, uh, what's next? 947 00:39:35,679 --> 00:39:37,112 Okay, it's Saturday night. 948 00:39:37,280 --> 00:39:40,590 As long as we deliver by tomorrow, we can still make it for Storkcon Monday. 949 00:39:41,920 --> 00:39:43,911 Thanks for waiting for me back there. 950 00:39:44,599 --> 00:39:46,135 I don't know what you're talking about. 951 00:39:46,159 --> 00:39:48,976 (MOCKING) Oh, okay, "I'm too manly to admit anything at all about anything." 952 00:39:49,000 --> 00:39:50,039 Is that supposed to be me? 953 00:39:50,199 --> 00:39:53,556 (DEEP VOICE) Oh, sorry, "This is a more accurate representation." 954 00:39:53,719 --> 00:39:56,313 Oh, you're so right. That is what I sound like. 955 00:39:56,480 --> 00:39:58,277 Let's both talk like this. 956 00:39:58,480 --> 00:40:00,311 (INFANT WHINING) 957 00:40:01,280 --> 00:40:03,032 (SIGHS) Baby's fussing. 958 00:40:03,199 --> 00:40:05,155 She's bored. We have to distract her. 959 00:40:05,320 --> 00:40:06,469 Oh, let's see. Oh! 960 00:40:06,639 --> 00:40:09,028 (RAPPING) You are a baby You are a baby 961 00:40:09,199 --> 00:40:10,199 Little hands, little feet 962 00:40:10,360 --> 00:40:12,096 - Look at you, you're so sweet - JUNIOR: Stop! Stop! Stop! 963 00:40:12,119 --> 00:40:13,155 You're so cute I wanna... 964 00:40:13,320 --> 00:40:14,615 Let's just step aside, all right? 965 00:40:14,639 --> 00:40:16,416 - And let me do it. - You want to sing to her? 966 00:40:16,440 --> 00:40:17,668 Yeah. Is that so surprising? 967 00:40:17,840 --> 00:40:19,353 I'm a pretty good singer, actually. 968 00:40:19,559 --> 00:40:20,913 Okay, fine! Sing to her. 969 00:40:21,320 --> 00:40:22,547 (SQUEALS) 970 00:40:22,800 --> 00:40:24,480 (SINGING) When you need a little something 971 00:40:24,559 --> 00:40:25,708 And there's too much to do 972 00:40:25,880 --> 00:40:28,440 Just click your little finger And we'll ship it for you 973 00:40:28,679 --> 00:40:31,831 Cornerstore, Cornerstore. com 974 00:40:32,480 --> 00:40:33,976 F ree shipping does not apply in Alaska and Hawaii. 975 00:40:34,000 --> 00:40:35,672 Wait, wait, wait, is that a song? 976 00:40:35,840 --> 00:40:37,119 That's not a song, that's an ad. 977 00:40:37,280 --> 00:40:39,396 - Well, strap in for this one then, Tulip. - Okay. 978 00:40:39,639 --> 00:40:41,152 (SINGING) Cornerstore 979 00:40:41,320 --> 00:40:42,355 I like how this is going. 980 00:40:42,519 --> 00:40:45,034 Let your packages rain down on me 981 00:40:45,320 --> 00:40:47,594 (SQUEALS AND BABBLES) 982 00:40:48,400 --> 00:40:49,548 (VOCALIZING) 983 00:40:53,119 --> 00:40:54,916 (CONTINUES VOCALIZING) 984 00:40:57,719 --> 00:41:00,757 Uh, this looks like a good place to rest for the night. 985 00:41:00,920 --> 00:41:02,376 Junior, what are talking about? Why are you acting... 986 00:41:02,400 --> 00:41:03,576 I can't hear what you're saying. 987 00:41:03,599 --> 00:41:05,590 - Junior? - I can't hear you! 988 00:41:06,559 --> 00:41:07,628 TULIP: Junior! 989 00:41:18,519 --> 00:41:20,192 Hmm... 990 00:41:22,559 --> 00:41:25,552 Hey! Have you seen a red-headed lady and a stork? 991 00:41:25,719 --> 00:41:26,755 A bird and a lady? 992 00:41:26,960 --> 00:41:28,496 I don't know what you're talkin' about. 993 00:41:28,519 --> 00:41:31,717 I saw two that fit that description the other day! 994 00:41:33,320 --> 00:41:34,911 No, man, I will not be your friend. 995 00:41:35,239 --> 00:41:37,356 Sorry, thought we were vibing. 996 00:41:50,440 --> 00:41:51,634 (SNIFFING) 997 00:41:53,480 --> 00:41:55,197 Why you being so creepy? 998 00:42:02,400 --> 00:42:03,434 (JUNIOR GRUNTS) 999 00:42:04,400 --> 00:42:06,755 You know what? Just get... Here. Here. 1000 00:42:07,440 --> 00:42:08,509 (LAUGHING) 1001 00:42:11,280 --> 00:42:13,077 JUNIOR: I'm just gonna put this right here. 1002 00:42:13,360 --> 00:42:14,429 (SIGHS) 1003 00:42:15,119 --> 00:42:16,235 (GIGGLES) 1004 00:42:16,519 --> 00:42:17,793 (GROANS) 1005 00:42:18,800 --> 00:42:19,800 Uh... 1006 00:42:20,320 --> 00:42:21,798 What happened back there? 1007 00:42:21,960 --> 00:42:23,313 What? What do you mean? 1008 00:42:23,480 --> 00:42:25,835 Uh, you stabbed the raft? For literally no reason! 1009 00:42:26,000 --> 00:42:28,309 It was not for no reason. It was for personal reasons. 1010 00:42:28,519 --> 00:42:30,670 Anyways, there's a port right there on the coast. 1011 00:42:30,840 --> 00:42:32,335 We'll just leave first thing in the morning 1012 00:42:32,360 --> 00:42:33,793 and deliver the package. 1013 00:42:35,559 --> 00:42:36,753 Just call it "the baby." 1014 00:42:36,920 --> 00:42:38,478 Why are you so afraid of babies? 1015 00:42:38,639 --> 00:42:39,815 Because this one single package 1016 00:42:39,840 --> 00:42:42,228 could ruin everything I've worked towards my entire life! 1017 00:42:42,400 --> 00:42:44,536 - Why do you wanna be boss again? - (SIGHS) Not this again. 1018 00:42:44,559 --> 00:42:46,630 No, really. Why do you wanna be boss of Cornerstore? 1019 00:42:46,800 --> 00:42:49,472 I don't know, okay? I mean... (SIGHS) 1020 00:42:49,639 --> 00:42:51,072 Why does anyone want to be boss? 1021 00:42:51,239 --> 00:42:52,239 It rules. That's why. 1022 00:42:52,400 --> 00:42:54,311 Yeah, but what would you do? 1023 00:42:54,599 --> 00:42:57,318 - I don't know. What would you do? - I'm glad you asked! 1024 00:42:57,480 --> 00:43:00,438 Well, for one, I would employ a more diverse variety of birds and animals. 1025 00:43:00,639 --> 00:43:02,630 Two, I would get rid of the Cornerstore warehouse 1026 00:43:02,800 --> 00:43:04,313 because that building is a bummer. 1027 00:43:04,480 --> 00:43:07,552 And three, I would start delivering babies again. 1028 00:43:09,480 --> 00:43:11,320 Okay, you were very prepared for that question. 1029 00:43:11,480 --> 00:43:12,599 Man, I feel so close to you. 1030 00:43:12,639 --> 00:43:13,775 Like we're girlfriends already. 1031 00:43:13,800 --> 00:43:15,135 All right, I knew as I was saying it 1032 00:43:15,159 --> 00:43:16,655 that I should just keep my mouth shut. 1033 00:43:16,679 --> 00:43:19,478 Aw, I want to braid your feathers immediately! 1034 00:43:21,440 --> 00:43:22,509 (SIGHS) 1035 00:43:24,519 --> 00:43:26,396 - (TULIP HUMMING) - (INFANT GIGGLING) 1036 00:43:27,920 --> 00:43:29,637 Look, uh... (CLICKS TONGUE) 1037 00:43:30,000 --> 00:43:31,068 Yeah? 1038 00:43:31,920 --> 00:43:35,514 While we're being real honest right now, I'll tell you why I built my plane. 1039 00:43:35,679 --> 00:43:38,592 It's not to deliver packages for Cornerstore.com. 1040 00:43:39,400 --> 00:43:41,833 I built my plane to find my parents. 1041 00:43:45,400 --> 00:43:48,550 But I thought you didn't know where your parents lived. (GROANS) 1042 00:43:49,159 --> 00:43:53,516 (SIGHS) When Jasper destroyed my homing beacon, I lost all the pieces. 1043 00:43:53,679 --> 00:43:55,032 Except one. 1044 00:43:56,840 --> 00:44:01,391 And I thought this, plus some luck might be enough to find my parents. 1045 00:44:01,559 --> 00:44:04,869 So, you sacrificed your plane for this baby? 1046 00:44:05,039 --> 00:44:06,711 - TULIP: Yeah. - Why? 1047 00:44:06,880 --> 00:44:10,873 Oh, I don't know. I guess if this baby finds her family, 1048 00:44:11,079 --> 00:44:12,797 I mean, it's worth it. 1049 00:44:13,400 --> 00:44:14,514 Right? 1050 00:44:16,079 --> 00:44:18,070 Fine. You can name her. 1051 00:44:18,360 --> 00:44:19,759 - Really? - Yeah, go ahead. 1052 00:44:19,920 --> 00:44:21,034 Diamond Destiny. 1053 00:44:21,199 --> 00:44:22,536 Okay, I changed my mind. You can't name her. 1054 00:44:22,559 --> 00:44:24,135 Too late! Her name is Diamond Destiny. Yes, it is! 1055 00:44:24,159 --> 00:44:25,775 I thought it was gonna be, like, an actual name. 1056 00:44:25,800 --> 00:44:27,456 It is a name. Diamond Destiny is her name! 1057 00:44:27,480 --> 00:44:29,391 Isn't that right, Diamond Destiny? 1058 00:44:29,599 --> 00:44:34,230 We're gonna find your parents, and everything is gonna be just perfect. 1059 00:44:36,800 --> 00:44:38,152 You'll find your family. 1060 00:44:38,360 --> 00:44:39,634 You think? 1061 00:44:39,800 --> 00:44:41,027 For sure. 1062 00:44:41,239 --> 00:44:42,559 Good night. 1063 00:44:43,519 --> 00:44:44,748 Good night! 1064 00:44:49,079 --> 00:44:50,911 - (BABY SCREAMS AND WAILS) - Huh! 1065 00:44:51,280 --> 00:44:52,554 What is it? I'm up. 1066 00:44:53,119 --> 00:44:54,599 Do you think she's hungry? 1067 00:44:54,760 --> 00:44:56,034 Yeah. I don't know. 1068 00:44:56,199 --> 00:44:58,235 Uh, maybe she just needs to be rocked. 1069 00:44:58,920 --> 00:44:59,920 Okay. 1070 00:45:03,800 --> 00:45:05,027 (WAILING) 1071 00:45:05,239 --> 00:45:06,440 - (JUNIOR SIGHS) - Oh, my gosh. 1072 00:45:06,679 --> 00:45:07,998 Her eyes could not be more open. 1073 00:45:08,159 --> 00:45:09,672 Okay, grab that end. 1074 00:45:13,800 --> 00:45:15,233 It's like we're a family. 1075 00:45:15,440 --> 00:45:16,509 We are not like a family. 1076 00:45:16,679 --> 00:45:19,831 We're just a guy and a girl trying to put our baby to sleep. (MUTTERS) 1077 00:45:20,000 --> 00:45:21,557 Let's just put her to sleep. 1078 00:45:21,840 --> 00:45:23,318 Come on, close, close, close. 1079 00:45:23,480 --> 00:45:25,311 TULIP: Okay, close. Close, close, close. 1080 00:45:25,480 --> 00:45:27,456 JUNIOR: That's good, right? Is that closed enough? 1081 00:45:27,480 --> 00:45:29,159 TULIP: No! Look, I can still see eyeball. 1082 00:45:29,480 --> 00:45:31,596 (SIGHS) Can we manually close them? Here. 1083 00:45:31,760 --> 00:45:33,637 TULIP: No! Don't do that! What are you doing? 1084 00:45:33,800 --> 00:45:35,775 JUNIOR: I'm gonna... Wait! Okay, give me the eye glue. 1085 00:45:35,800 --> 00:45:37,615 - TULIP: What? - You know, for gluing eyes shut. 1086 00:45:37,639 --> 00:45:39,197 TULIP: No, we don't have any. 1087 00:45:39,480 --> 00:45:40,514 JUNIOR: It's gonna stick. 1088 00:45:40,840 --> 00:45:41,840 (BOTH GROAN) 1089 00:45:42,000 --> 00:45:44,150 What if she never goes to sleep? 1090 00:45:44,320 --> 00:45:45,655 All right, you know what? I got her. 1091 00:45:45,679 --> 00:45:47,376 You just go to bed. You go to bed. It's fine. 1092 00:45:47,400 --> 00:45:50,152 No, I don't wanna go to bed if you're gonna be up. I'll feel bad. 1093 00:45:50,320 --> 00:45:51,400 I know. But if I go to bed, 1094 00:45:51,480 --> 00:45:52,976 then I'm gonna feel guilty. And I just can't. 1095 00:45:53,000 --> 00:45:54,335 TULIP: No, that's what I'm saying. Listen to me. 1096 00:45:54,360 --> 00:45:56,748 No, so that's why you go to bed, and I'll take care of her. 1097 00:45:58,559 --> 00:46:00,231 All right. I'll go to bed. 1098 00:46:00,840 --> 00:46:02,119 I can't believe you went to bed! 1099 00:46:02,320 --> 00:46:04,135 What? You just said it was okay for me to go bed! 1100 00:46:04,159 --> 00:46:05,159 Okay, you know what? 1101 00:46:05,360 --> 00:46:06,838 Can we just rock her in our arms? 1102 00:46:07,000 --> 00:46:08,831 No. We do not. No loving the baby. 1103 00:46:09,000 --> 00:46:10,193 You said "baby." 1104 00:46:10,360 --> 00:46:11,759 Fine. I don't care. I don't care. 1105 00:46:12,320 --> 00:46:13,355 You love it. 1106 00:46:14,360 --> 00:46:17,476 Goodbye, brah! 1107 00:46:17,920 --> 00:46:20,480 How you like me now? Huh! 1108 00:46:21,199 --> 00:46:23,190 "How you like me now"? 1109 00:46:24,039 --> 00:46:26,190 (SING-SONG) How you like me now? 1110 00:46:26,519 --> 00:46:28,795 How do you like me now! 1111 00:46:28,960 --> 00:46:31,076 Now there was a time 1112 00:46:33,199 --> 00:46:35,110 When you loved me so 1113 00:46:37,679 --> 00:46:40,068 I could do no wrong 1114 00:46:41,719 --> 00:46:43,710 And now you need to know 1115 00:46:43,880 --> 00:46:44,914 Dance break! 1116 00:46:45,119 --> 00:46:46,552 (SINGING) 1117 00:46:51,679 --> 00:46:55,592 How you like me now? How you like me now? 1118 00:46:55,760 --> 00:46:58,114 (CLEARS THROAT) And you're sure you saw this? 1119 00:46:58,280 --> 00:47:00,748 Yes, I'm sure I saw this. 1120 00:47:00,960 --> 00:47:02,836 All right. Let's keep this quiet. 1121 00:47:03,000 --> 00:47:04,273 Yes, sir. 1122 00:47:04,440 --> 00:47:06,317 Thank you for your loyalty, Pigeon Toady. 1123 00:47:06,480 --> 00:47:09,916 Or should I say boss. 1124 00:47:10,400 --> 00:47:11,514 (GASPS) 1125 00:47:14,800 --> 00:47:16,755 (IMITATES EXPLOSION) 1126 00:47:20,639 --> 00:47:22,152 Cool, cool, cool. 1127 00:47:22,559 --> 00:47:25,472 - (ELEVATOR BELL DINGS) - (EXCLAIMS) 1128 00:47:25,920 --> 00:47:28,956 Whoa! Steam room in an elevator. Mind blown! 1129 00:47:29,119 --> 00:47:30,119 Shut up! I'm planning. 1130 00:47:30,320 --> 00:47:31,320 Oh, that's cool. 1131 00:47:31,480 --> 00:47:32,594 All right. Now, listen. 1132 00:47:32,760 --> 00:47:34,273 First, we have to stop that delivery. 1133 00:47:34,559 --> 00:47:36,869 But we don't know where they're headed. 1134 00:47:37,079 --> 00:47:39,469 Indeed. We won't go to them. 1135 00:47:39,639 --> 00:47:40,755 We'll make them... 1136 00:47:40,960 --> 00:47:42,028 BOTH: Come to us. 1137 00:47:42,199 --> 00:47:43,871 BOTH: Yes! 1138 00:47:44,320 --> 00:47:45,911 Well, I'm off. 1139 00:47:46,079 --> 00:47:47,911 You're in a suit suddenly. 1140 00:47:48,079 --> 00:47:49,195 Let's go. 1141 00:47:53,199 --> 00:47:55,077 My towel blew away. 1142 00:47:57,440 --> 00:47:58,634 Junior. 1143 00:47:58,800 --> 00:48:00,135 - (JUNIOR GROANS) - Wake up. We gotta go. 1144 00:48:00,159 --> 00:48:01,195 JUNIOR: I'm still asleep. 1145 00:48:01,360 --> 00:48:02,615 I know, we gotta go, we gotta go. 1146 00:48:02,639 --> 00:48:04,135 - Just let me sleep a little longer. - (BABY GIGGLES) 1147 00:48:04,159 --> 00:48:06,548 TULIP: Junior. Baby's awake. Ship's leaving. Let's go! 1148 00:48:06,719 --> 00:48:08,835 You do it. You get the baby. 1149 00:48:09,000 --> 00:48:10,637 Junior, I'm tired, too! 1150 00:48:10,800 --> 00:48:12,994 You made it, you get it. 1151 00:48:15,280 --> 00:48:16,280 (GROANS) Hey! 1152 00:48:17,000 --> 00:48:19,355 (CHEERFUL MUSIC PLAYING) 1153 00:49:04,239 --> 00:49:05,514 (GRUNTS) 1154 00:49:52,559 --> 00:49:54,072 - (GIGGLES) - Ooh! 1155 00:50:16,000 --> 00:50:17,592 (KEYBOARD CLACKING) 1156 00:50:23,079 --> 00:50:24,307 - Yes! - (BEEPS) 1157 00:50:25,280 --> 00:50:26,936 TULIP: Diamond Destiny, you come back here right now. 1158 00:50:26,960 --> 00:50:27,960 I'm not fooling around. 1159 00:50:28,119 --> 00:50:29,576 JUNIOR: All right, let's go. We got a boat to catch. 1160 00:50:29,599 --> 00:50:31,255 TULIP: (SINGING) We got a boat to catch, oh! 1161 00:50:31,280 --> 00:50:32,320 JUNIOR: Here we go. On it. 1162 00:50:32,440 --> 00:50:33,554 TULIP: Home stretch! 1163 00:50:41,719 --> 00:50:42,914 (KEYS JANGLING) 1164 00:50:43,159 --> 00:50:45,150 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 1165 00:50:50,239 --> 00:50:52,150 We have to be absolutely silent. 1166 00:50:52,360 --> 00:50:54,998 One human sees a stork with a baby and we'll get reported. 1167 00:50:55,159 --> 00:50:57,355 MAN: All right, last one. Let's pack it up. 1168 00:51:03,079 --> 00:51:04,307 (CRYING) 1169 00:51:04,480 --> 00:51:05,548 MAN 1: What was that? 1170 00:51:05,719 --> 00:51:06,789 MAN 2: Sounds like a baby. 1171 00:51:07,000 --> 00:51:09,639 - That's very suspicious. - (SHUSHING) 1172 00:51:10,119 --> 00:51:11,996 - Why is she doing that? - I don't know. 1173 00:51:12,159 --> 00:51:13,639 Diaper? (SNIFFS) 1174 00:51:14,000 --> 00:51:15,000 Check. 1175 00:51:15,159 --> 00:51:16,159 Food? 1176 00:51:16,800 --> 00:51:17,800 Check. 1177 00:51:17,960 --> 00:51:18,960 Maybe she needs a nap. 1178 00:51:19,119 --> 00:51:20,655 (SINGING) Rock-a-bye baby, on the treetop 1179 00:51:20,679 --> 00:51:22,590 Nope. What is it? What does she want? 1180 00:51:22,760 --> 00:51:23,880 It's coming from over there! 1181 00:51:26,360 --> 00:51:28,077 (WHIMPERING) 1182 00:51:29,039 --> 00:51:30,295 I don't know. She's reaching for you. 1183 00:51:30,320 --> 00:51:31,320 Maybe she just wants you. 1184 00:51:31,519 --> 00:51:32,918 No. That doesn't make sense. 1185 00:51:35,239 --> 00:51:36,920 Technically, she should be perfectly happy. 1186 00:51:37,039 --> 00:51:38,856 (WHISPERING) What are we gonna do? What are we gonna do? 1187 00:51:38,880 --> 00:51:40,278 I have no idea. 1188 00:51:40,719 --> 00:51:41,719 (CRYING) 1189 00:51:43,519 --> 00:51:44,519 TULIP: Oh, no! 1190 00:51:44,920 --> 00:51:45,920 Oh, no. 1191 00:51:46,119 --> 00:51:47,838 She's gonna blow! She's gonna blow! 1192 00:51:48,039 --> 00:51:49,039 What do I do with her? 1193 00:51:49,199 --> 00:51:50,559 Take her, take her. Just take her! 1194 00:51:56,079 --> 00:51:57,672 (GROANS) 1195 00:52:03,519 --> 00:52:04,873 (COOS) 1196 00:52:06,199 --> 00:52:07,871 - Ah, look at that. - TULIP: Hmm. 1197 00:52:08,039 --> 00:52:09,679 Actually seems to be working pretty well. 1198 00:52:11,480 --> 00:52:12,628 (GRUNTS) 1199 00:52:13,000 --> 00:52:15,195 (SIGHS) Ha! She smells so nice! 1200 00:52:15,400 --> 00:52:18,550 Who's got the little sparkly eyes? You do. 1201 00:52:19,039 --> 00:52:20,233 You do. 1202 00:52:20,400 --> 00:52:21,514 (SQUEALS) 1203 00:52:22,239 --> 00:52:24,309 (SHIP HORN BELLOWS) 1204 00:52:26,480 --> 00:52:28,436 Oh, no! The boat's leaving! 1205 00:52:31,360 --> 00:52:33,190 No, no, no! Come on! 1206 00:52:34,280 --> 00:52:36,918 Wolf pack. Form of wolf minivan! 1207 00:52:38,920 --> 00:52:40,148 WOLVES: Minivan! 1208 00:52:41,559 --> 00:52:43,152 WOLVES: Ow, ow, ow... 1209 00:52:44,239 --> 00:52:45,239 Give me a break! 1210 00:52:45,400 --> 00:52:46,840 WOLF 1: Click, click. WOLF 2: Click. 1211 00:52:48,079 --> 00:52:49,148 BOTH: My baby! 1212 00:52:49,320 --> 00:52:50,695 ALPHA WOLF: Ah! We got the Tiny Thing! 1213 00:52:50,719 --> 00:52:52,480 This is not a safe way to transport the baby. 1214 00:52:52,639 --> 00:52:54,914 - BOTH: We're parents now. - Just go slower. 1215 00:52:55,079 --> 00:52:58,311 - You're right, you're right, you're right. - Slower. 1216 00:52:59,840 --> 00:53:00,875 Okay, good. 1217 00:53:01,559 --> 00:53:03,117 Is that good, Tiny Thing? 1218 00:53:03,599 --> 00:53:04,998 Hmm? Tiny Thing? 1219 00:53:05,239 --> 00:53:06,797 We lost her again! 1220 00:53:07,800 --> 00:53:10,313 Quick! We can get to the boat through here. 1221 00:53:11,400 --> 00:53:12,673 Ah! 1222 00:53:13,639 --> 00:53:16,199 Wait. Why are you running so weird? 1223 00:53:16,360 --> 00:53:18,190 What don't I know? 1224 00:53:19,000 --> 00:53:20,592 My old nemesis. 1225 00:53:20,960 --> 00:53:22,597 "Glass." 1226 00:53:27,639 --> 00:53:30,472 (GASPS) Birds can't see glass! 1227 00:53:31,119 --> 00:53:32,438 (SCREAMS) 1228 00:53:33,280 --> 00:53:34,519 ALPHA WOLF: Give us Tiny Thing. 1229 00:53:34,599 --> 00:53:36,715 Just go, Tulip. It's too late for me. 1230 00:53:36,880 --> 00:53:38,840 You've got the baby. You can deliver her yourself. 1231 00:53:38,920 --> 00:53:40,956 What? No, I'm not leaving you behind! 1232 00:53:41,119 --> 00:53:42,951 We can do this. Together! 1233 00:53:43,119 --> 00:53:44,996 ALPHA WOLF: Where's the Tiny Thing? 1234 00:53:45,199 --> 00:53:47,615 - All right. Tulip, you got this! - ALPHA WOLF: Tiny Thing! Tiny Thing! 1235 00:53:47,639 --> 00:53:49,815 - TULIP: Okay, left. Right. Straight. - Where's the Tiny Thing? 1236 00:53:49,840 --> 00:53:51,876 Straight! Left! Right! 1237 00:53:53,159 --> 00:53:55,070 Oh, no! I'm panicking! 1238 00:53:55,239 --> 00:53:57,434 Uh, right again! Left, I mean. Left! 1239 00:53:57,599 --> 00:53:58,918 Right! Right, I mean. 1240 00:53:59,199 --> 00:54:00,952 - Left! Left! Right! Right! - (GRUNTS) 1241 00:54:01,119 --> 00:54:02,632 Left! Left! Left! Right! 1242 00:54:02,880 --> 00:54:04,153 Rolft! I mean, ralft! 1243 00:54:04,400 --> 00:54:05,469 (BOTH GROAN) 1244 00:54:05,760 --> 00:54:08,398 TULIP: Right! Left! I'm just shouting words! 1245 00:54:08,559 --> 00:54:10,231 This is not working! 1246 00:54:12,199 --> 00:54:14,110 Oh-oh! We did that together! 1247 00:54:14,280 --> 00:54:15,856 (SIGHS) I ran into every piece of glass. 1248 00:54:15,880 --> 00:54:17,153 Some, more than once. 1249 00:54:19,280 --> 00:54:20,429 Oh, jeez. 1250 00:54:21,800 --> 00:54:23,199 Ah! 1251 00:54:24,519 --> 00:54:25,655 (LAUGHS) What are the chances of that? 1252 00:54:25,679 --> 00:54:27,280 I guess, pretty high in a glass factory. 1253 00:54:27,360 --> 00:54:29,396 - WOLVES: Tiny Thing! Tiny Thing! - Come on! 1254 00:54:29,679 --> 00:54:31,351 (SNARLING) 1255 00:54:33,519 --> 00:54:35,396 First, we're gonna take Tiny Thing 1256 00:54:35,559 --> 00:54:38,027 and raise her to be a strong, independent woman. 1257 00:54:38,199 --> 00:54:40,760 And then, (LAUGHS) we're gonna eat you. 1258 00:54:41,519 --> 00:54:42,918 We made a great team. 1259 00:54:43,079 --> 00:54:45,878 - My baby. - (BOTH GASP) 1260 00:54:46,320 --> 00:54:48,311 That's my baby! 1261 00:54:49,360 --> 00:54:50,998 BOTH: (GASP) It's Jasper! 1262 00:54:51,159 --> 00:54:52,195 My baby! 1263 00:54:52,800 --> 00:54:54,438 (SCREAMING) 1264 00:54:56,400 --> 00:54:58,197 - No, no, no! - My baby! My baby! My baby! 1265 00:54:58,360 --> 00:54:59,394 Let go! 1266 00:54:59,559 --> 00:55:01,231 - Let go of us! - (SHRIEKS) 1267 00:55:02,480 --> 00:55:04,391 Wolf pack, form of... 1268 00:55:05,599 --> 00:55:07,032 (VOICE BREAKING) Broken heart! 1269 00:55:07,239 --> 00:55:09,469 ALL: Cry! Cry! 1270 00:55:09,760 --> 00:55:10,829 Get away from us! 1271 00:55:11,000 --> 00:55:12,199 - TULIP: Get away! - Stay back! 1272 00:55:12,239 --> 00:55:13,239 - Go home! - Come on! 1273 00:55:13,400 --> 00:55:14,400 Don't make me hit you! 1274 00:55:14,559 --> 00:55:17,358 - Hey, hey, hey! Let me explain! - I don't wanna hear it! 1275 00:55:17,519 --> 00:55:19,016 When you orphaned me, you said "whoops!" 1276 00:55:19,039 --> 00:55:20,679 Whoops! You said "whoops!" Who does that? 1277 00:55:20,800 --> 00:55:22,391 Will you please let me explain? 1278 00:55:22,559 --> 00:55:24,710 Hey! She doesn't wanna hear your explanation, guy! 1279 00:55:24,920 --> 00:55:25,954 Back off! 1280 00:55:26,119 --> 00:55:28,110 I fell in love with you. 1281 00:55:29,480 --> 00:55:30,480 Okay, fine. 1282 00:55:30,679 --> 00:55:32,398 Honestly, I am very curious. Let's hear it. 1283 00:55:32,760 --> 00:55:33,829 (SIGHS) 1284 00:55:34,079 --> 00:55:37,675 Look, they tell you being a stork isn't gonna be easy. 1285 00:55:37,840 --> 00:55:38,954 Always deliver. 1286 00:55:39,519 --> 00:55:41,077 I failed to do that. 1287 00:55:41,239 --> 00:55:44,152 Your beacon broke. The pieces scattered. 1288 00:55:44,440 --> 00:55:45,873 I spent my entire life 1289 00:55:46,039 --> 00:55:50,670 searching for the missing pieces so that I could deliver my baby. 1290 00:55:51,079 --> 00:55:54,516 And yet, after all these years, I'm still missing one piece. 1291 00:55:54,679 --> 00:55:55,679 (TULIP GASPS) 1292 00:55:55,840 --> 00:55:57,695 - But, I have pledged... - TULIP: Oh, my gosh! Wait. 1293 00:55:57,719 --> 00:55:59,472 ...to be the parent I took from you, Tulip. 1294 00:55:59,639 --> 00:56:01,358 And I will lay down my life. 1295 00:56:01,519 --> 00:56:03,192 I have the missing piece! 1296 00:56:04,519 --> 00:56:05,873 Excuse me, what? 1297 00:56:06,039 --> 00:56:08,110 I have the missing piece. 1298 00:56:12,440 --> 00:56:13,713 (WHIRRING) 1299 00:56:16,960 --> 00:56:18,438 My home! 1300 00:56:19,039 --> 00:56:20,268 I'm going home! 1301 00:56:20,880 --> 00:56:25,476 I'm gonna finally meet my real family. (LAUGHS) 1302 00:56:25,800 --> 00:56:27,119 Oh, my gosh! 1303 00:56:27,320 --> 00:56:29,150 This is crazy! Junior, can you believe it? 1304 00:56:29,360 --> 00:56:30,873 No, that's so... That's so great. 1305 00:56:31,199 --> 00:56:32,632 Yeah, yeah, you should go. 1306 00:56:33,320 --> 00:56:36,197 Oh, yeah, well, after we deliver the baby. But, yeah! 1307 00:56:36,440 --> 00:56:38,351 No, no, no. I can take care of the baby. 1308 00:56:38,519 --> 00:56:39,635 You should go now. 1309 00:56:40,199 --> 00:56:41,856 No, no, no. We have to finish the delivery. 1310 00:56:41,880 --> 00:56:42,949 I'm sorry to cut you off. 1311 00:56:43,119 --> 00:56:46,077 You know what's so funny is just then when you said "real family", 1312 00:56:46,239 --> 00:56:47,639 it, like, weirdly hurt my feelings. 1313 00:56:47,800 --> 00:56:49,949 But I realized how stupid that is. 1314 00:56:50,239 --> 00:56:52,356 I mean, I'm a bird and you're, like, a sloppy human 1315 00:56:52,519 --> 00:56:55,034 and that's not our baby. It's just some baby. 1316 00:56:55,199 --> 00:56:58,271 Well, I mean, we're not, like, a "family", but we are like a family. 1317 00:56:58,440 --> 00:57:01,989 Well, it's like we are except instead we're more like employees 1318 00:57:02,159 --> 00:57:03,815 who are delivering a package, and that's all. 1319 00:57:03,840 --> 00:57:05,159 Do you know what I mean? 1320 00:57:05,320 --> 00:57:06,615 And you should go to where you belong. 1321 00:57:06,639 --> 00:57:07,833 Now. Do you know what I mean? 1322 00:57:08,000 --> 00:57:09,717 No! Junior, we are a team, okay? 1323 00:57:09,880 --> 00:57:11,079 We're gonna deliver this baby, 1324 00:57:11,159 --> 00:57:12,335 then we're gonna meet my parents, 1325 00:57:12,360 --> 00:57:15,670 - then I'm gonna show them Stork Mountain. - I was supposed to fire you. 1326 00:57:15,840 --> 00:57:16,909 Okay? 1327 00:57:17,519 --> 00:57:19,670 You were supposed to fire me? 1328 00:57:19,840 --> 00:57:21,193 Yeah. 1329 00:57:21,360 --> 00:57:24,032 Well, "liberate". "Free". Yes, fire. 1330 00:57:24,199 --> 00:57:25,815 And then I didn't, and then this all happened. 1331 00:57:25,840 --> 00:57:28,239 Look, there's nothing waiting for you back at Stork Mountain. 1332 00:57:30,400 --> 00:57:31,548 (SNIFFLES) 1333 00:57:31,880 --> 00:57:33,028 (SIGHS) 1334 00:57:33,239 --> 00:57:34,355 Who cares though? 1335 00:57:34,519 --> 00:57:36,335 It's time for you to go and meet your real family! 1336 00:57:36,360 --> 00:57:38,271 That's exciting, right? 1337 00:57:39,400 --> 00:57:40,400 Look, I... (CHUCKLES) 1338 00:57:40,599 --> 00:57:43,034 I just think this is for the best, you know? 1339 00:57:45,360 --> 00:57:47,237 It's what you've always wanted. 1340 00:57:47,440 --> 00:57:48,719 Yeah, I wanna go meet my family. 1341 00:57:48,760 --> 00:57:51,512 So, yeah, I better go now, I guess. (INHALES DEEPLY) 1342 00:57:51,840 --> 00:57:53,909 It's gonna be fine. I'll take good care of her. 1343 00:57:54,119 --> 00:57:56,394 Okay, okay. (SNIFFLES) Fine. 1344 00:57:56,719 --> 00:57:58,233 (CLEARS THROAT) 1345 00:57:58,440 --> 00:57:59,713 Goodbye, little girl. 1346 00:57:59,880 --> 00:58:01,871 Have a good trip back home. 1347 00:58:02,719 --> 00:58:05,438 You take care... 1348 00:58:05,599 --> 00:58:07,875 (CLEARS THROAT) And be safe. 1349 00:58:08,719 --> 00:58:10,233 (SNIFFLING) 1350 00:58:32,400 --> 00:58:34,436 (SIGHS) I'm scared. 1351 00:58:34,599 --> 00:58:37,637 They're your family. They're going to love you. 1352 00:58:41,920 --> 00:58:43,717 I'll be right here. 1353 00:58:43,920 --> 00:58:45,432 Oh, oh! Give me your camera. 1354 00:58:45,599 --> 00:58:47,954 I'd love to capture this family moment. 1355 00:58:49,559 --> 00:58:52,552 Okay, camera rolling and action. 1356 00:59:02,679 --> 00:59:04,670 Yup. Okay. 1357 00:59:06,280 --> 00:59:07,474 Ring the doorbell. 1358 00:59:09,960 --> 00:59:11,951 I don't hear a doorbell ringing. 1359 00:59:16,679 --> 00:59:18,556 You're right. Let's take our time. 1360 00:59:18,719 --> 00:59:20,949 I've only waited my whole life for this! 1361 00:59:23,280 --> 00:59:24,280 Tulip? 1362 00:59:31,119 --> 00:59:32,996 - (DOORBELL RINGS) - HENRY: Hmm? 1363 00:59:36,639 --> 00:59:38,391 (SQUEALS) 1364 00:59:40,159 --> 00:59:41,512 (GASPS) The storks! 1365 00:59:45,000 --> 00:59:46,148 (DOOR BELL RINGS) 1366 00:59:46,400 --> 00:59:47,400 HENRY: Oh, boy! 1367 00:59:47,599 --> 00:59:49,255 NATE: Here we go! SARAH: Oh, my gosh! Oh, my gosh! 1368 00:59:49,280 --> 00:59:50,735 - Okay. Big smile! - I'm a little nervous. Okay. 1369 00:59:50,760 --> 00:59:52,193 Everyone, calm down! 1370 00:59:55,760 --> 00:59:57,034 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1371 00:59:57,280 --> 00:59:58,793 - This is not to code. - (ALL GASPING) 1372 00:59:59,000 --> 01:00:00,557 - What? - This all has to come down. 1373 01:00:03,320 --> 01:00:04,320 (GASPS) Hunter? 1374 01:00:04,480 --> 01:00:06,311 - You're fired! - But, but, but... 1375 01:00:06,480 --> 01:00:08,295 (MOCKING) "But, but, but..." You are so idiotic! 1376 01:00:08,320 --> 01:00:09,547 How were you not suspicious? 1377 01:00:10,679 --> 01:00:11,829 (SIRENS WAILING) 1378 01:00:12,039 --> 01:00:13,760 I thought it was a gentrifying neighborhood. 1379 01:00:13,880 --> 01:00:15,871 Didn't expect to see you here, brah! 1380 01:00:16,039 --> 01:00:17,711 Oh, yes, I did. I set it up. 1381 01:00:18,039 --> 01:00:19,108 Seize the thing! 1382 01:00:19,760 --> 01:00:20,954 (SQUAWKING) 1383 01:00:23,079 --> 01:00:24,751 - Wait, no! Not the baby! - (CRYING) 1384 01:00:26,599 --> 01:00:28,431 Don't worry. She's gonna be fine. 1385 01:00:28,639 --> 01:00:29,708 She's with penguins. 1386 01:00:29,880 --> 01:00:32,641 They have whole documentaries about how great they are at babysitting. 1387 01:00:35,880 --> 01:00:37,096 And she'll be an excellent swimmer. 1388 01:00:37,119 --> 01:00:39,873 And then when she's old enough, we'll return her to the human world. 1389 01:00:40,039 --> 01:00:42,394 That's insane! You need to deliver her! 1390 01:00:42,559 --> 01:00:45,835 We can't let it get out that the new boss accidentally made a baby! 1391 01:00:46,000 --> 01:00:47,956 Our stock would plummet, everything we've built. 1392 01:00:48,159 --> 01:00:50,389 My entire company will fall apart! 1393 01:00:50,559 --> 01:00:52,231 Those parents can never find out. 1394 01:00:52,400 --> 01:00:54,117 Okay, we're ready to go. 1395 01:00:55,719 --> 01:00:57,710 Who's the baby now? 1396 01:00:59,079 --> 01:01:00,195 Good enough. 1397 01:01:02,760 --> 01:01:05,273 - (BABY CRIES) - (MUFFLED SCREAMING) 1398 01:01:05,719 --> 01:01:07,358 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1399 01:01:08,239 --> 01:01:10,117 - "Cease and desist"? - Why? 1400 01:01:10,280 --> 01:01:12,918 This is not up to code, and quite frankly, it looks dangerous. 1401 01:01:13,079 --> 01:01:14,079 We can't tear it down. 1402 01:01:14,239 --> 01:01:16,320 'Cause then the storks won't deliver my baby brother. 1403 01:01:19,920 --> 01:01:21,432 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 1404 01:01:26,599 --> 01:01:28,635 The policeman's right, Nate. 1405 01:01:28,800 --> 01:01:31,791 They don't deliver babies. Not anymore. 1406 01:01:32,000 --> 01:01:33,751 Then why did we do all this stuff? 1407 01:01:33,960 --> 01:01:37,429 Because we were having such fun playing with you. 1408 01:01:37,599 --> 01:01:40,512 Oh, honey. We spent time together. 1409 01:01:40,679 --> 01:01:42,431 And that's what matters. 1410 01:01:43,599 --> 01:01:45,954 So is this like a ticket thing or a warning thing? 1411 01:01:46,159 --> 01:01:47,400 It feels like a warning, right? 1412 01:01:47,480 --> 01:01:49,480 SARAH: Yeah, we are warned. We are properly warned. 1413 01:01:49,599 --> 01:01:51,112 (THUNDER RUMBLING) 1414 01:02:25,320 --> 01:02:27,072 SARAH: Oh, buddy. 1415 01:02:30,679 --> 01:02:31,873 Come on. 1416 01:02:37,320 --> 01:02:38,434 What? 1417 01:02:40,679 --> 01:02:41,873 (GASPS) 1418 01:02:42,840 --> 01:02:44,114 (MUFFLED GRUNTS) 1419 01:02:44,519 --> 01:02:45,559 Oh, my gosh! Are you okay? 1420 01:02:45,679 --> 01:02:46,960 What happened? Where's the baby? 1421 01:02:47,000 --> 01:02:48,318 They tied me up and took her. 1422 01:02:48,480 --> 01:02:49,815 Why would you think this was her house? 1423 01:02:49,840 --> 01:02:51,615 It's surrounded by a bunch of scary warehouses! 1424 01:02:51,639 --> 01:02:52,639 Gentrification! 1425 01:02:52,800 --> 01:02:54,815 How could they just take her? She was your responsibility! 1426 01:02:54,840 --> 01:02:56,016 (YELLING) It wasn't my fault, okay? 1427 01:02:56,039 --> 01:02:57,936 I'm not blaming you. I'm just worried about the baby! 1428 01:02:57,960 --> 01:02:59,916 Well, I'm also worried, which is why I'm yelling! 1429 01:03:00,079 --> 01:03:01,679 We're yelling 'cause we're wasting time! 1430 01:03:01,920 --> 01:03:03,637 JUNIOR: How can we get back to Cornerstore? 1431 01:03:03,960 --> 01:03:06,793 You're shopping? What are you doing? 1432 01:03:08,199 --> 01:03:09,791 (ELEVATOR BELL DINGS) 1433 01:03:10,840 --> 01:03:12,255 Oh, I see. You did that so we could hide in the box 1434 01:03:12,280 --> 01:03:13,576 and get back to Cornerstore real quick. 1435 01:03:13,599 --> 01:03:14,715 - That's right. - Yeah. 1436 01:03:15,119 --> 01:03:17,588 Wait a minute. Junior, what is going on? 1437 01:03:17,880 --> 01:03:19,996 (EXCITED CHATTERING) 1438 01:03:20,400 --> 01:03:21,514 What the heck is this? 1439 01:03:21,679 --> 01:03:23,318 This is Storkcon. 1440 01:03:23,480 --> 01:03:26,391 Once a year, storks come together for one thing. 1441 01:03:26,559 --> 01:03:27,559 Storkcon! 1442 01:03:27,719 --> 01:03:31,507 The biggest stork convention on the planet Earth, where birds and... 1443 01:03:31,679 --> 01:03:32,873 - Uh, Junior? - What? 1444 01:03:33,039 --> 01:03:34,800 What are you doing? We have to save the baby. 1445 01:03:34,840 --> 01:03:36,670 I'm just a huge fan of Storkcon. 1446 01:03:36,840 --> 01:03:38,068 'Cause it's so cool. 1447 01:03:38,559 --> 01:03:39,594 There. Look, look, look! 1448 01:03:39,760 --> 01:03:41,715 TULIP: They're headed towards the flight deck. 1449 01:03:44,039 --> 01:03:45,552 What? It calms me. 1450 01:03:45,719 --> 01:03:49,759 Presenting the world's first round box 1451 01:03:49,920 --> 01:03:51,239 Sphericus! 1452 01:03:51,480 --> 01:03:52,753 (CROWD GASPS) 1453 01:03:52,920 --> 01:03:55,956 Circles can hold dreams! 1454 01:03:56,159 --> 01:03:57,639 (CROWD CH EERING) 1455 01:03:58,000 --> 01:03:59,672 How are we gonna get through this crowd? 1456 01:03:59,840 --> 01:04:01,159 SPHERICUS: Hello. 1457 01:04:01,800 --> 01:04:03,835 I'm full of dreams! 1458 01:04:04,559 --> 01:04:06,914 Hey, you guys aren't supposed to be back here. 1459 01:04:08,800 --> 01:04:10,599 - JUNIOR: Pardon me, big guy. - (TULIP LAUGHS) 1460 01:04:10,880 --> 01:04:11,920 TULIP: I'm full of dreams! 1461 01:04:12,079 --> 01:04:13,199 JUNIOR: Listen to me, Tulip. 1462 01:04:13,280 --> 01:04:15,918 Even if we get the baby, we have no way to get out of here. 1463 01:04:16,119 --> 01:04:17,313 Storkcon is huge 1464 01:04:17,519 --> 01:04:19,239 for storks come from all across the world... 1465 01:04:19,320 --> 01:04:20,576 Junior, stop talking about Storkcon! 1466 01:04:20,599 --> 01:04:21,815 JUNIOR: All right, I'm sorry. 1467 01:04:21,840 --> 01:04:23,440 It's just really impressive. Here we go. 1468 01:04:27,280 --> 01:04:29,032 (MUTTERING) 1469 01:04:38,360 --> 01:04:39,360 (EXHALES) 1470 01:04:48,800 --> 01:04:50,552 (GRUMBLES) 1471 01:04:56,599 --> 01:04:58,590 JUNIOR: Put down that baby! 1472 01:04:58,880 --> 01:05:00,233 (SHUSHING) 1473 01:05:04,159 --> 01:05:05,751 (HUSHED GRUNTING) 1474 01:05:14,679 --> 01:05:16,271 (MUFFLED SCREAMING) 1475 01:05:17,679 --> 01:05:19,193 (BABY COOING) 1476 01:05:21,320 --> 01:05:22,753 (SOFTLY) Whoo! 1477 01:05:25,400 --> 01:05:26,719 (SHUSHING) 1478 01:05:31,320 --> 01:05:32,719 (HUSHED SCREAMING) 1479 01:05:35,639 --> 01:05:36,992 (MUFFLED SCREAMING) 1480 01:05:44,400 --> 01:05:45,833 (CLANGS) 1481 01:05:53,480 --> 01:05:54,992 (BABBLING) 1482 01:05:55,199 --> 01:05:57,190 (BABBLING) 1483 01:06:09,679 --> 01:06:10,873 (ELEVATOR DOOR BEEPS) 1484 01:06:13,719 --> 01:06:15,914 (GRUMBLING) 1485 01:06:18,679 --> 01:06:19,795 (ELEVATOR BELL DINGS) 1486 01:06:20,599 --> 01:06:23,159 Growth analytics suggest increased bandwidth 1487 01:06:23,320 --> 01:06:25,958 enabling us to silo creative core components. 1488 01:06:26,119 --> 01:06:27,119 I got your text. 1489 01:06:27,280 --> 01:06:28,896 Sorry, but we could only find one jet pack. 1490 01:06:28,920 --> 01:06:30,335 TULIP: All right, give me the pack. I'm taking her. 1491 01:06:30,360 --> 01:06:31,800 - What? No, I'm taking her. - No way. 1492 01:06:31,920 --> 01:06:33,056 When you had her last, you lost her. 1493 01:06:33,079 --> 01:06:35,070 - After you left us. - After you fired me! 1494 01:06:35,239 --> 01:06:36,519 'Cause you're bad at everything. 1495 01:06:36,719 --> 01:06:37,856 - I wish I'd never met you. - Whoa! Wow, 1496 01:06:37,880 --> 01:06:39,215 well, you know what? I wish I'd never met you. 1497 01:06:39,239 --> 01:06:40,976 The only good thing to come out of all of this 1498 01:06:41,000 --> 01:06:42,135 is this baby, and I am taking her. 1499 01:06:42,159 --> 01:06:44,856 JUNIOR: This baby is far too precious and perfect for you. I'm taking her! 1500 01:06:44,880 --> 01:06:46,056 TULIP: I'm taking her. JUNIOR: I'm taking her! 1501 01:06:46,079 --> 01:06:47,911 TULIP: I'm taking her! JUNIOR: I'm taking her! 1502 01:06:48,159 --> 01:06:49,434 (BABY SQUEALS) 1503 01:06:49,800 --> 01:06:53,030 What is that? 1504 01:06:55,920 --> 01:06:58,639 TULIP: My pants fell down. Oh, no! (CHUCKLES NERVOUSLY) 1505 01:07:02,000 --> 01:07:03,911 (SQUEALS) 1506 01:07:06,199 --> 01:07:07,757 (ALL YELLING) 1507 01:07:10,079 --> 01:07:12,150 TULIP: Where are we going? JUNIOR: I don't know! 1508 01:07:13,719 --> 01:07:15,039 Oh, okay. Not that way. 1509 01:07:15,199 --> 01:07:16,280 TULIP: Not that way either. 1510 01:07:16,440 --> 01:07:17,440 Hey, guys. 1511 01:07:18,119 --> 01:07:19,916 (SHIVERS) This is very overwhelming. 1512 01:07:20,440 --> 01:07:23,000 (GROWLS) Hand over that thing! 1513 01:07:26,679 --> 01:07:27,954 Come one step closer, 1514 01:07:29,719 --> 01:07:31,311 and I will drop this. 1515 01:07:31,639 --> 01:07:33,072 Whoa, whoa, whoa, whoa... 1516 01:07:33,840 --> 01:07:38,311 Junior, look, hand over the baby, and we'll let bygones be bygones. 1517 01:07:38,480 --> 01:07:39,514 More than that. 1518 01:07:39,679 --> 01:07:41,715 You can still be... 1519 01:07:47,760 --> 01:07:50,068 Why isn't it working? 1520 01:07:53,039 --> 01:07:54,039 One baby? 1521 01:07:55,159 --> 01:07:56,911 How about a million! 1522 01:07:57,079 --> 01:07:58,114 Wait, no! 1523 01:07:58,320 --> 01:07:59,798 (SYSTEM POWERING UP) 1524 01:08:00,159 --> 01:08:02,673 AUTOMATED VOICE: Danger. Danger. 1525 01:08:02,840 --> 01:08:05,273 I did not think that through. 1526 01:08:09,719 --> 01:08:11,199 No! 1527 01:08:12,039 --> 01:08:14,076 (MACHINES WHIRRING) 1528 01:08:33,119 --> 01:08:34,347 (GASPS) 1529 01:08:50,880 --> 01:08:51,880 (DINGS) 1530 01:08:52,960 --> 01:08:53,960 (BABBLES) 1531 01:08:54,279 --> 01:08:55,279 (LAUGHS) 1532 01:08:56,439 --> 01:08:57,509 (GASPS) 1533 01:09:09,720 --> 01:09:11,233 (GIGGLES) 1534 01:09:21,640 --> 01:09:22,755 (BURPS) 1535 01:09:23,079 --> 01:09:25,389 - Turn it off! Turn it off! - ALL: Aw! 1536 01:09:25,920 --> 01:09:27,751 You stop it this instant! 1537 01:09:28,079 --> 01:09:29,479 (BABIES GIGGLING) 1538 01:09:29,760 --> 01:09:30,760 (SNEEZING) 1539 01:09:32,239 --> 01:09:34,195 (BABIES GURGLING, GIGGLING) 1540 01:09:46,800 --> 01:09:48,711 Shut it down! Shut it down! 1541 01:09:48,880 --> 01:09:51,677 This is my moment! 1542 01:09:58,239 --> 01:09:59,434 Whoa! 1543 01:09:59,960 --> 01:10:01,234 Ooh! 1544 01:10:03,079 --> 01:10:04,114 Oh, no! 1545 01:10:06,880 --> 01:10:08,279 (GROWLING) 1546 01:10:13,239 --> 01:10:14,309 TULIP: Uh... 1547 01:10:14,600 --> 01:10:15,793 JUNIOR: Uh-oh. 1548 01:10:16,199 --> 01:10:17,792 - (BELL DINGING) - (BABIES GIGGLING) 1549 01:10:18,800 --> 01:10:19,993 (MACHINE SHUTS DOWN) 1550 01:10:22,960 --> 01:10:24,791 - Let's go! - Come on! 1551 01:10:24,960 --> 01:10:26,951 Go, go, go! Grab it! 1552 01:10:39,880 --> 01:10:41,256 - Over here. I got this one. - JUNIOR: Catch it! 1553 01:10:41,279 --> 01:10:43,077 Got it! Whoo! 1554 01:10:43,319 --> 01:10:44,639 Out of my way! Out of my way! 1555 01:10:46,079 --> 01:10:47,274 (FARTS) 1556 01:10:47,479 --> 01:10:48,958 - (ENGINE SPUTTERS) - Oh, no! 1557 01:10:51,000 --> 01:10:52,228 (LAUGHS) 1558 01:10:53,439 --> 01:10:56,476 One million babies! 1559 01:11:02,760 --> 01:11:03,760 Oh, hi. 1560 01:11:03,920 --> 01:11:04,954 - Oh, no! - No! 1561 01:11:05,119 --> 01:11:06,154 Come on! 1562 01:11:06,439 --> 01:11:07,713 (EVIL LAUGHTER) 1563 01:11:08,199 --> 01:11:10,555 Now it's time to do what I should've done so long ago. 1564 01:11:10,880 --> 01:11:13,394 Destroy the Baby Factory! 1565 01:11:13,560 --> 01:11:14,595 No, you can't. 1566 01:11:14,760 --> 01:11:16,015 - HUNTER: Yes, I can. - No, you can't! 1567 01:11:16,039 --> 01:11:17,519 - Yes, I can. - No, you can't! 1568 01:11:18,119 --> 01:11:20,015 We could go on like this all day. I'm just gonna go on 1569 01:11:20,039 --> 01:11:21,712 and destroy the Baby Factory. 1570 01:11:23,000 --> 01:11:25,194 Goodbye, baby-making machine. 1571 01:11:26,479 --> 01:11:28,199 - (BABY GURGLING) - (MACHINE SHUTSDOWN) 1572 01:11:29,159 --> 01:11:30,479 What the heck? 1573 01:11:31,199 --> 01:11:32,599 Told you babies were smart. 1574 01:11:34,000 --> 01:11:35,194 (LAUGHS) 1575 01:11:35,520 --> 01:11:38,033 Babies are dumb. Babies are super-duper dumb. 1576 01:11:38,199 --> 01:11:39,336 - No, no, no. - TULIP: No, no. Wait, no. 1577 01:11:39,359 --> 01:11:41,920 - Diamond, give it back! - You stop it, this instant! Stop! Stop! 1578 01:11:42,079 --> 01:11:43,559 (GROANING) 1579 01:11:43,840 --> 01:11:44,908 JUNIOR: Come on! 1580 01:11:45,119 --> 01:11:46,154 HUNTER: What? 1581 01:11:46,359 --> 01:11:48,590 No! 1582 01:11:49,560 --> 01:11:50,560 (GRUNTS) 1583 01:11:53,560 --> 01:11:54,560 (GROANS) 1584 01:12:00,079 --> 01:12:01,229 (GRUNTS) 1585 01:12:11,720 --> 01:12:13,391 (METAL CREAKING) 1586 01:12:17,079 --> 01:12:18,592 (RUMBLING) 1587 01:12:18,880 --> 01:12:20,073 Whoa! 1588 01:12:20,600 --> 01:12:21,873 (PANTING) 1589 01:12:22,119 --> 01:12:23,757 (BIRD CHIRPS) 1590 01:12:24,159 --> 01:12:25,194 (HUNTER CHUCKLES) 1591 01:12:25,520 --> 01:12:27,828 Now get over here and get me out of here. 1592 01:12:29,079 --> 01:12:30,079 Oh! 1593 01:12:30,439 --> 01:12:32,430 (WHISPERS) All right. Don't move. 1594 01:12:33,880 --> 01:12:35,871 (BIRDS CHIRPING) 1595 01:12:37,039 --> 01:12:38,597 (METAL CREAKING) 1596 01:12:39,159 --> 01:12:41,275 (GASPING) Whoa! 1597 01:12:42,560 --> 01:12:43,675 What? 1598 01:12:47,800 --> 01:12:48,800 Oh, no. 1599 01:12:49,119 --> 01:12:50,347 (CHUCKLES) 1600 01:13:02,479 --> 01:13:03,479 No! 1601 01:13:18,319 --> 01:13:20,150 (METAL SCREECHING) 1602 01:13:24,319 --> 01:13:26,037 (SCREAMS) 1603 01:13:28,159 --> 01:13:29,592 (SNARLS) 1604 01:13:33,520 --> 01:13:35,908 (TULIP AND JUNIOR SCREAMING) 1605 01:13:41,359 --> 01:13:42,997 (WIND WHOOSHING) 1606 01:13:48,279 --> 01:13:51,590 - Always deliver! - (JUNIOR YELLING) 1607 01:13:52,279 --> 01:13:53,507 (CROWD CHEERING) 1608 01:13:54,439 --> 01:13:55,439 Whoo! You did it! 1609 01:13:55,600 --> 01:13:57,113 I can hear my bones. 1610 01:13:57,840 --> 01:14:01,435 (LAUGHS) Yeah, we should land because this hurts so much. 1611 01:14:01,640 --> 01:14:04,199 We did it! We did it! We're a family! 1612 01:14:04,359 --> 01:14:06,270 Yes! We're a... 1613 01:14:06,520 --> 01:14:08,670 (RETCHING) 1614 01:14:10,800 --> 01:14:12,551 Sorry, I kinda ruined the moment there. 1615 01:14:12,760 --> 01:14:14,556 I just have so much internal bleeding. 1616 01:14:14,760 --> 01:14:16,318 We're a family! 1617 01:14:16,520 --> 01:14:17,668 (GASPS) Look at that. 1618 01:14:17,880 --> 01:14:20,189 Uh, what? What? I thought it was broken. 1619 01:14:20,359 --> 01:14:21,600 I guess it was just dislocated. 1620 01:14:21,720 --> 01:14:23,359 It must've popped back in when we landed. 1621 01:14:23,399 --> 01:14:26,073 Oh, yep. What a twist. 1622 01:14:26,560 --> 01:14:27,912 - (BABY COOS) - (BOTH GASP) 1623 01:14:41,319 --> 01:14:42,469 - Oh, no. - Uh... 1624 01:14:42,640 --> 01:14:45,108 So many of them. 1625 01:14:45,279 --> 01:14:46,399 They're pulling my feathers! 1626 01:14:46,479 --> 01:14:48,356 What are we going to do? 1627 01:14:48,520 --> 01:14:50,520 All right, everybody. Gather around. Gather around. 1628 01:14:51,119 --> 01:14:55,078 An annoying person asked me once why I wanna be boss. 1629 01:14:55,239 --> 01:14:57,548 Well, I never knew why until today. 1630 01:14:57,760 --> 01:15:00,592 Baby delivery is our true calling. 1631 01:15:00,760 --> 01:15:03,194 This is not just a bunch of metal and glass 1632 01:15:03,359 --> 01:15:06,511 and whatever that giant magical crystal-looking thing is made of. 1633 01:15:06,680 --> 01:15:10,149 This is the heart of what storks were put on this Earth to do. 1634 01:15:10,319 --> 01:15:11,435 This is our mission. 1635 01:15:11,600 --> 01:15:13,670 We pride ourselves on customer service. 1636 01:15:13,840 --> 01:15:16,797 Well, this is a family that never got the baby they asked for. 1637 01:15:17,119 --> 01:15:18,269 Make a plan. 1638 01:15:18,439 --> 01:15:20,078 Stick to the plan. 1639 01:15:20,279 --> 01:15:21,554 Always deliver. 1640 01:15:21,800 --> 01:15:24,234 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 1641 01:15:25,119 --> 01:15:27,634 That's great. This is great. But we don't have any pods. 1642 01:15:27,800 --> 01:15:28,800 (MURMURING) 1643 01:15:29,119 --> 01:15:31,155 Wait! Everyone, stop. Would you stop? 1644 01:15:31,319 --> 01:15:32,319 JASPER: Hey! 1645 01:15:33,119 --> 01:15:35,270 - What about these? - Yes! 1646 01:15:35,439 --> 01:15:36,475 Thank you, Jasper! 1647 01:15:36,640 --> 01:15:37,755 I agree. 1648 01:15:37,920 --> 01:15:40,559 Baby delivery is what we're born to do. 1649 01:15:43,520 --> 01:15:45,430 Should we do anything about him? 1650 01:15:45,640 --> 01:15:46,675 It's... 1651 01:15:46,840 --> 01:15:47,954 It's fine. 1652 01:15:48,640 --> 01:15:50,516 (FOLK ROCK MUSIC PLAYING) 1653 01:17:46,079 --> 01:17:47,637 They're here! Oh, my gosh. 1654 01:17:47,800 --> 01:17:49,119 I can't believe it! They're here! 1655 01:17:49,319 --> 01:17:50,469 They're here! 1656 01:18:02,560 --> 01:18:03,753 (GIGGLES) 1657 01:18:05,279 --> 01:18:06,429 BOTH: Aw... 1658 01:18:14,439 --> 01:18:15,634 Sign here. 1659 01:18:15,800 --> 01:18:16,835 And sign here. 1660 01:18:17,039 --> 01:18:18,393 (VOICE BREAKING) Initial here. 1661 01:18:18,640 --> 01:18:21,518 (SIGHS) Initial here, here, and... 1662 01:18:21,800 --> 01:18:22,914 (GASPS) 1663 01:18:23,479 --> 01:18:25,118 (GIGGLING) 1664 01:18:38,399 --> 01:18:39,719 (GIGGLING) 1665 01:18:42,520 --> 01:18:44,317 I love you, my little lady. 1666 01:18:45,760 --> 01:18:47,636 And we always will. 1667 01:18:48,760 --> 01:18:49,953 Bye. 1668 01:18:51,000 --> 01:18:53,309 Oh, so you deliver to the front door. 1669 01:18:53,479 --> 01:18:55,470 So we didn't have to destroy our entire house. 1670 01:18:55,640 --> 01:18:56,640 Yeah. 1671 01:18:56,800 --> 01:18:59,029 Yo, Stork! I ordered a brother! 1672 01:18:59,399 --> 01:19:00,673 I ordered a brother! 1673 01:19:00,880 --> 01:19:02,871 You wanna feed her her bottle? 1674 01:19:06,840 --> 01:19:08,113 (GASPS) 1675 01:19:08,319 --> 01:19:09,798 Ninja skills. 1676 01:19:17,479 --> 01:19:18,595 You okay? 1677 01:19:18,760 --> 01:19:20,478 (SNIFFLES) Of course. I'm fine. 1678 01:19:21,600 --> 01:19:23,670 Oh, this does not feel good. 1679 01:19:23,840 --> 01:19:25,636 Is every delivery gonna be like this? 1680 01:19:25,800 --> 01:19:28,439 What can I say? It's a terrible business. 1681 01:19:28,600 --> 01:19:31,113 - I feel so sad all the time. - (GIGGLES) 1682 01:19:31,560 --> 01:19:33,390 No. I'm actually fine now. 1683 01:19:33,560 --> 01:19:35,576 Yeah, it looks like you're handling stuff real well. 1684 01:19:35,600 --> 01:19:37,636 (SOBBING) Yeah. Look good, feel good. 1685 01:19:38,119 --> 01:19:39,792 Yeah, pretty cool, man. 1686 01:19:40,000 --> 01:19:41,637 Just enjoying it. 1687 01:19:41,800 --> 01:19:44,472 You know, I'm here if you wanna talk about anything. 1688 01:19:44,640 --> 01:19:45,760 - I'm here to listen. - Nope. 1689 01:19:45,840 --> 01:19:47,975 TULIP: Okay, well, it seems like you're handling it pretty well. 1690 01:19:48,000 --> 01:19:49,000 JUNIOR: Yeah, I am. 1691 01:19:49,159 --> 01:19:50,695 TULIP: You're shaking. JUNIOR: You're shaking! 1692 01:19:50,720 --> 01:19:52,496 TULIP: Junior, it's okay to let your feelings out. 1693 01:19:52,520 --> 01:19:53,520 JUNIOR: I'm not feeling. 1694 01:19:53,720 --> 01:19:55,600 TULIP: It's healthy. JUNIOR: I have no feelings! 1695 01:19:55,680 --> 01:19:56,908 TULIP: Come on, let it out. 1696 01:20:04,720 --> 01:20:06,038 (SIGHS) 1697 01:20:10,000 --> 01:20:11,034 JUNIOR: Hey. 1698 01:20:11,880 --> 01:20:14,029 We're all right behind you. 1699 01:20:15,840 --> 01:20:17,431 (BIRDS CHIRPING) 1700 01:20:17,640 --> 01:20:18,788 JASPER: Go on. 1701 01:20:24,359 --> 01:20:25,634 (BELL RINGS) 1702 01:20:29,920 --> 01:20:31,876 - (GASPS) - Who is it, honey? 1703 01:20:32,079 --> 01:20:33,229 (GASPS) 1704 01:20:33,399 --> 01:20:34,832 (ALL GASPING) 1705 01:20:36,159 --> 01:20:37,752 Who is it, Dad? 1706 01:20:38,399 --> 01:20:39,627 (CAT MEOWS) 1707 01:20:43,800 --> 01:20:45,118 Mom and Dad? 1708 01:20:47,920 --> 01:20:49,273 (ALL SIGH) 1709 01:20:55,560 --> 01:20:56,833 All right, guys. 1710 01:20:57,000 --> 01:20:58,432 We delivered her. 1711 01:20:58,600 --> 01:20:59,600 Let's go. 1712 01:20:59,760 --> 01:21:00,828 TULIP: Junior! 1713 01:21:01,760 --> 01:21:03,238 Where are you going? Get over here. 1714 01:21:03,399 --> 01:21:04,399 ALL: Yeah! 1715 01:21:04,560 --> 01:21:07,119 - TULIP'S FAMILY: Come on! - No, no, no. 1716 01:21:12,399 --> 01:21:13,798 You love it. 1717 01:21:14,079 --> 01:21:17,355 (INDIE ROCK PLAYING) 1718 01:21:30,640 --> 01:21:32,278 (CAMERA CLICKS) 1719 01:22:15,920 --> 01:22:17,831 (CAMERA CLICKS) 1720 01:22:23,199 --> 01:22:24,599 (CAMERA CLICKS) 120134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.