Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,760 --> 00:00:25,152
JUNIOR: For as long as can be remembered,
storks delivered babies
2
00:00:27,039 --> 00:00:30,157
from their perch on Stork Mountain.
3
00:00:30,320 --> 00:00:34,198
It was an honor and a privilege to serve.
4
00:00:35,359 --> 00:00:38,988
It was our duty, our core belief,
5
00:00:39,159 --> 00:00:42,914
the driving force of our very lifeblood.
6
00:00:44,119 --> 00:00:45,633
(COOING)
7
00:00:46,000 --> 00:00:47,478
Aw... Ow!
8
00:00:48,119 --> 00:00:49,633
JUNIOR: It wasn't always easy.
9
00:00:49,799 --> 00:00:51,027
Oh...
10
00:00:51,200 --> 00:00:53,759
- (GRUNTING)
- JUNIOR: This was our challenge.
11
00:00:54,320 --> 00:00:55,753
This was our sacred duty.
12
00:00:56,159 --> 00:00:58,151
No matter how tough or impossible
13
00:00:58,479 --> 00:01:02,552
or brutal or harsh or inhumane or savage,
14
00:01:02,719 --> 00:01:04,995
we would triumph over adversity.
15
00:01:06,040 --> 00:01:08,031
(MU FFLED SCREAMING)
16
00:01:08,319 --> 00:01:09,548
Phew!
17
00:01:10,879 --> 00:01:12,153
(INFANT GIGGLES)
18
00:01:12,760 --> 00:01:13,875
(SCREAMS)
19
00:01:20,960 --> 00:01:22,551
Gotcha! (EXHALES)
20
00:01:23,560 --> 00:01:25,117
(GASPS) Oh!
21
00:01:25,280 --> 00:01:27,349
- (CAT YOWLING)
- MALE BIKER 1: Hey.
22
00:01:27,560 --> 00:01:28,816
MALE BIKER 2: On your right.
MALE BIKER 3: Left.
23
00:01:28,840 --> 00:01:29,840
MALE BIKER 4: Bike lane.
24
00:01:30,000 --> 00:01:33,515
JUNIOR: Thank goodness
we don't do that anymore.
25
00:01:35,240 --> 00:01:36,389
There! Right there!
26
00:01:36,680 --> 00:01:38,352
The problem was,
27
00:01:39,359 --> 00:01:40,918
we had the wrong cargo.
28
00:01:47,319 --> 00:01:49,355
BOTH: Our new phones!
29
00:01:49,520 --> 00:01:53,593
JUNIOR: Luckily, now, storks deliver
packages for Cornerstore. com!
30
00:01:53,799 --> 00:01:54,868
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
31
00:01:56,439 --> 00:01:57,872
- My dude!
- Oh, yeah!
32
00:02:02,519 --> 00:02:04,875
Yo, Kevron! Lookin' good, my man!
33
00:02:05,040 --> 00:02:06,879
KEVRON: (THROUGH SPEAKERS)
Oh, I love this guy!
34
00:02:08,599 --> 00:02:11,397
(STORKS CHEERING)
35
00:02:11,960 --> 00:02:14,189
Perfect landing. Chiggy-check.
36
00:02:15,879 --> 00:02:17,400
- STORK: You're the man!
- (DOOR BEEPS)
37
00:02:17,840 --> 00:02:20,400
What? Millionth package? Not possible.
38
00:02:20,560 --> 00:02:22,198
I thought I was only at 20.
39
00:02:22,360 --> 00:02:23,840
Hey, Junior, are you gonna celebrate?
40
00:02:23,920 --> 00:02:26,228
You know what? You're right.
I should celebrate.
41
00:02:26,400 --> 00:02:27,695
What are you guys doing this weekend?
42
00:02:27,719 --> 00:02:28,719
Are you guys free?
43
00:02:28,879 --> 00:02:30,915
The wife and I
are celebrating another anniversary.
44
00:02:31,079 --> 00:02:32,718
Got my kid's game this weekend.
45
00:02:32,920 --> 00:02:35,514
Family reunion. The whole family's coming.
46
00:02:35,719 --> 00:02:37,949
Oh. Just wanted to confirm.
47
00:02:38,159 --> 00:02:39,159
That you were all busy.
48
00:02:39,319 --> 00:02:40,920
I assumed you were all busy and you are.
49
00:02:41,039 --> 00:02:42,336
So, if anything changes, let me know.
50
00:02:42,360 --> 00:02:43,496
I maybe could get out of work.
51
00:02:43,520 --> 00:02:45,096
Probably can't,
but let me know if you can.
52
00:02:45,120 --> 00:02:47,270
Great job out there, brah!
53
00:02:47,439 --> 00:02:48,997
JUNIOR: Thanks, Pigeon Toady.
54
00:02:49,159 --> 00:02:51,000
- Check out my girlfriend.
- (CELL PHONE BEEPS)
55
00:02:51,120 --> 00:02:52,599
- She's in Canada.
- JUNIOR: Yeah-huh.
56
00:02:52,719 --> 00:02:53,719
She migrated.
57
00:02:53,879 --> 00:02:55,437
- She's not made up.
- Okay.
58
00:02:55,599 --> 00:02:57,396
Look at her! Look at her!
59
00:02:57,560 --> 00:02:59,629
- She exists, brah!
- That's great.
60
00:02:59,800 --> 00:03:02,074
Hey, did you guys hear about Roger?
61
00:03:02,280 --> 00:03:03,837
- Ah!
- (ALL GASP)
62
00:03:04,000 --> 00:03:05,911
Oh, my goodness. Are you okay?
63
00:03:06,599 --> 00:03:09,318
What? Hey, brah. I say... What? Okay.
64
00:03:09,479 --> 00:03:11,117
I tell you about my girlfriend?
65
00:03:12,639 --> 00:03:14,596
Hey, boss wants to see you.
66
00:03:14,759 --> 00:03:15,829
Uh...
67
00:03:16,000 --> 00:03:17,717
Hunter wants to see me?
68
00:03:20,520 --> 00:03:22,670
All right. Head in the game, Junior.
69
00:03:22,840 --> 00:03:24,670
So, you're Hunter.
What do you do around here?
70
00:03:24,840 --> 00:03:25,875
(LAUGHS)
71
00:03:26,039 --> 00:03:27,039
No, I hate that.
72
00:03:27,199 --> 00:03:28,792
(ROBOTIC) Hunter. Nice. To. Meet. You.
73
00:03:28,960 --> 00:03:29,995
No, that's too robot.
74
00:03:30,159 --> 00:03:32,159
Just say it normal. Just say it normal.
Here we go.
75
00:03:32,319 --> 00:03:33,389
Nice to meet you!
76
00:03:33,560 --> 00:03:35,240
- What is wrong with me?
- (ELEVATOR DINGS)
77
00:03:36,199 --> 00:03:37,314
(GRUNTS)
78
00:03:37,639 --> 00:03:38,639
HUNTER: Junior.
79
00:03:39,199 --> 00:03:40,235
Hunter.
80
00:03:40,439 --> 00:03:41,634
(JUNIOR GROANING)
81
00:03:42,400 --> 00:03:43,832
(SQUEAKING)
82
00:03:45,159 --> 00:03:47,468
(SQUEAKING)
83
00:03:47,879 --> 00:03:49,920
You know why
I built my office entirely out of glass
84
00:03:50,120 --> 00:03:51,633
even though birds can't see glass?
85
00:03:52,319 --> 00:03:53,435
I do not.
86
00:03:53,759 --> 00:03:55,192
(STORKS GRUNTING)
87
00:03:55,680 --> 00:03:57,909
- Power move.
- (STORKS GROAN)
88
00:03:58,079 --> 00:04:02,835
Eighteen years ago, I saved all storks
by getting out of babies
89
00:04:03,000 --> 00:04:05,229
and into package delivery.
90
00:04:05,400 --> 00:04:07,469
Now, this Monday at Storkcon,
91
00:04:07,680 --> 00:04:09,875
the board will announce
they're kicking me upstairs.
92
00:04:10,039 --> 00:04:11,280
I'm going to be named Chairman.
93
00:04:11,360 --> 00:04:13,998
Which means you are going to be named
94
00:04:14,360 --> 00:04:16,396
boss.
95
00:04:17,759 --> 00:04:18,795
JUNIOR: Boss!
96
00:04:25,879 --> 00:04:27,415
Cool, cool, cool. Very cool, very cool.
97
00:04:27,439 --> 00:04:31,194
Now, look upon your domain
with your eyes wide open.
98
00:04:31,720 --> 00:04:33,240
- (JUNIOR GROANS SOFTLY) Yeah.
- Wider.
99
00:04:33,319 --> 00:04:34,355
I love it. Feels good.
100
00:04:34,519 --> 00:04:36,875
How can you be boss
if you can't look at it?
101
00:04:37,040 --> 00:04:39,235
If I go blind, it was worth it.
102
00:04:39,399 --> 00:04:41,096
You know the hardest thing
about bein' boss?
103
00:04:41,120 --> 00:04:42,189
Staring at the sun?
104
00:04:42,360 --> 00:04:43,360
No, this is easy.
105
00:04:43,519 --> 00:04:45,800
Whether to be like a friend boss
or a distant, weird boss?
106
00:04:45,920 --> 00:04:47,975
Always be distant and weird.
What's the matter with you?
107
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
Sorry.
108
00:04:49,159 --> 00:04:52,231
No, it's dealing with that.
109
00:04:53,600 --> 00:04:54,715
JUNIOR: The orphan Tulip?
110
00:04:54,879 --> 00:04:56,028
I don't understand.
111
00:04:56,199 --> 00:04:59,158
Do you know why
we stopped delivering babies?
112
00:04:59,360 --> 00:05:01,519
Because there are so many
other ways of getting babies?
113
00:05:01,560 --> 00:05:04,836
Yes. But that's not the whole story.
114
00:05:05,000 --> 00:05:07,992
Eighteen years ago,
when we still delivered human infants,
115
00:05:08,199 --> 00:05:13,228
a stork named Jasper
went crazy and tried to keep a baby.
116
00:05:14,199 --> 00:05:15,713
Tulip's beacon broke.
117
00:05:15,879 --> 00:05:19,555
Her address was destroyed,
so we could no longer deliver her.
118
00:05:19,720 --> 00:05:21,516
My baby!
119
00:05:21,680 --> 00:05:26,071
It was then I realized that
there was no future in baby delivery.
120
00:05:26,240 --> 00:05:30,312
Now, the orphan Tulip has just turned 18,
which means we can finally liberate her
121
00:05:30,480 --> 00:05:32,276
and return her to the human world.
122
00:05:32,439 --> 00:05:33,555
But she's no trouble.
123
00:05:33,720 --> 00:05:35,312
Oh, she isn't, is she?
124
00:05:35,519 --> 00:05:37,350
Here's our profit chart.
125
00:05:37,560 --> 00:05:39,120
- I love a good profit chart.
- Me, too.
126
00:05:39,279 --> 00:05:40,279
Yeah!
127
00:05:40,480 --> 00:05:43,630
The peaks are when Tulip is on vacation,
asleep or out with the flu.
128
00:05:43,800 --> 00:05:46,519
The valleys are when she tries to help.
129
00:05:46,680 --> 00:05:49,877
Cool. I will liberate her.
Consider her liberated.
130
00:05:50,439 --> 00:05:52,192
And if she doesn't want to be liberated?
131
00:05:52,360 --> 00:05:53,920
Fire her. I'm talking about firing her.
132
00:05:53,959 --> 00:05:54,995
Really?
133
00:05:55,159 --> 00:05:57,016
The only thing you need to do
to be named boss on Monday
134
00:05:57,040 --> 00:05:58,233
is liberate the orphan Tulip.
135
00:05:58,399 --> 00:05:59,975
If I'm not being clear, I mean fire her!
136
00:06:00,000 --> 00:06:01,115
Yes, sir. I am on it.
137
00:06:01,279 --> 00:06:03,430
I have read between the lines
and heard you overtly.
138
00:06:06,800 --> 00:06:08,949
(SQUEAKING) Ow, ow, ow...
139
00:06:10,439 --> 00:06:12,670
Excuse me! Orphan Tulip?
140
00:06:13,800 --> 00:06:14,800
Junior?
141
00:06:15,800 --> 00:06:16,949
You're talkin' to me?
142
00:06:17,120 --> 00:06:18,235
JUNIOR: Yes, Orphan Tulip!
143
00:06:18,439 --> 00:06:20,271
No, it's just that you never talk to me.
144
00:06:20,480 --> 00:06:22,615
Well, yeah, that's changing
starting today, Orphan Tulip.
145
00:06:22,639 --> 00:06:24,600
Oh, "Tulip" is just fine.
"Orphan" hurts my heart.
146
00:06:24,759 --> 00:06:26,398
I have so many questions to ask you!
147
00:06:26,560 --> 00:06:28,629
Why don't you come down
and we can talk all day?
148
00:06:28,800 --> 00:06:30,552
Okay. I will be down.
149
00:06:30,720 --> 00:06:31,947
As will my friends.
150
00:06:32,159 --> 00:06:34,468
We are going to fly right down.
151
00:06:34,639 --> 00:06:35,639
What? No, no.
152
00:06:35,800 --> 00:06:37,216
That's a quail, an emu, there's a chicken.
153
00:06:37,240 --> 00:06:38,240
They cannot fly.
154
00:06:38,399 --> 00:06:40,675
Yeah. Until now.
155
00:06:40,840 --> 00:06:42,136
She's helping us achieve our dreams.
156
00:06:42,159 --> 00:06:43,752
- That's right, Dougland.
- You know it.
157
00:06:43,959 --> 00:06:46,519
It is still a personal victory
if you use the bucket.
158
00:06:47,480 --> 00:06:48,992
(BUCKET CREAKING)
159
00:06:51,480 --> 00:06:53,117
Okay, we'll all not use the bucket!
160
00:06:53,279 --> 00:06:54,348
Wait, what?
161
00:06:54,600 --> 00:06:56,591
Ha-ha! Tulip doesn't fit in.
162
00:06:56,759 --> 00:06:58,990
We're all the same and she's a weirdo.
163
00:06:59,159 --> 00:07:00,735
Whoa, whoa, whoa, that's not nice. She's...
164
00:07:00,759 --> 00:07:02,273
She's had a hard life.
165
00:07:03,560 --> 00:07:06,677
Okay.
166
00:07:07,160 --> 00:07:09,115
This is gonna be great, guys!
167
00:07:09,720 --> 00:07:11,038
Countdown.
168
00:07:11,680 --> 00:07:14,148
Three, two, one!
169
00:07:16,120 --> 00:07:17,314
(TULIP COUGHING)
170
00:07:20,480 --> 00:07:21,629
(TULIP WHOOPING)
171
00:07:22,240 --> 00:07:23,274
Oh.
172
00:07:23,480 --> 00:07:26,199
TULIP: (GIGGLES)
It's working! We're flying!
173
00:07:26,360 --> 00:07:27,553
Ho-ho! Whoa!
174
00:07:28,000 --> 00:07:29,194
Yeah, yeah!
175
00:07:29,680 --> 00:07:30,795
Yeah!
176
00:07:30,959 --> 00:07:32,790
Enough of this, I wanna go fast!
177
00:07:33,680 --> 00:07:34,715
No! Dougland, wait!
178
00:07:34,879 --> 00:07:36,028
No, no, no!
179
00:07:36,199 --> 00:07:38,031
This is the greatest day of my life!
180
00:07:38,199 --> 00:07:39,314
(SCREAMING)
181
00:07:39,560 --> 00:07:41,072
I'm flying!
182
00:07:41,920 --> 00:07:43,399
(CROWING)
183
00:07:43,759 --> 00:07:45,954
This is my moment!
184
00:07:46,120 --> 00:07:48,319
- Dougland! No! (SCREAMS)
- DOUGLAND: Get out of my way!
185
00:07:49,519 --> 00:07:50,555
(SCREAMS)
186
00:07:50,800 --> 00:07:51,869
Bad Dougland! No!
187
00:07:52,040 --> 00:07:54,189
How could my dreams go so horribly wrong?
188
00:07:54,399 --> 00:07:55,718
(JUNIOR PANTING)
189
00:07:56,120 --> 00:07:57,394
I got ya!
190
00:07:57,560 --> 00:07:58,595
Okay.
191
00:07:58,759 --> 00:07:59,908
I'm fallin'.
192
00:08:00,279 --> 00:08:02,235
(ALL GASPING, SCREAMING)
193
00:08:03,199 --> 00:08:04,951
(GRUNTING)
194
00:08:07,000 --> 00:08:09,389
- (TULIP GRUNTING)
- Oh, no! No! No, no, no, no, no!
195
00:08:10,120 --> 00:08:11,632
(SCREAMS)
196
00:08:12,920 --> 00:08:15,115
(PANTING)
197
00:08:19,240 --> 00:08:20,240
- Uh...
- Oh, boy.
198
00:08:20,759 --> 00:08:22,795
(JUNIOR WHIMPERS)
199
00:08:23,959 --> 00:08:26,189
Oh. Oh, that's not so bad.
200
00:08:27,120 --> 00:08:28,757
(RUMBLING)
201
00:08:29,680 --> 00:08:32,831
PIGEON TOADY:
I got it. I got it. I got it! I got it!
202
00:08:33,000 --> 00:08:34,068
I got it!
203
00:08:40,120 --> 00:08:43,749
I'm sorry! Oh, I'm so, so sorry. Oh!
204
00:08:44,120 --> 00:08:46,634
I don't fit in anywhere
and all I want to do is help!
205
00:08:47,039 --> 00:08:49,553
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
206
00:08:49,879 --> 00:08:51,437
- (SOBBING)
- Oh, boy.
207
00:08:51,600 --> 00:08:54,591
Uh, Tulip, okay. I have news for you.
208
00:08:54,799 --> 00:08:56,790
Before you finish,
209
00:08:56,960 --> 00:08:58,679
for you to come to wish me
a happy birthday,
210
00:08:58,799 --> 00:09:01,394
that's just the nicest, you know?
It's like a little rainbow.
211
00:09:01,600 --> 00:09:02,715
So, thank you.
212
00:09:02,879 --> 00:09:04,198
(SNIFFLES) That's really nice.
213
00:09:04,360 --> 00:09:06,135
But, oh, I'm sorry.
I interrupted you. (LAUGHS)
214
00:09:06,159 --> 00:09:08,275
- What were you gonna tell me?
- Uh...
215
00:09:08,639 --> 00:09:09,639
Oh, boy.
216
00:09:09,799 --> 00:09:12,154
I have wonderful news for you.
217
00:09:12,360 --> 00:09:15,317
You have been liberated.
218
00:09:15,960 --> 00:09:17,631
What does that mean?
219
00:09:17,799 --> 00:09:20,996
Well, it means that you are
(SOFTLY) fired.
220
00:09:21,200 --> 00:09:22,792
- What?
- JUNIOR: You're...
221
00:09:23,039 --> 00:09:24,792
(STUTTERING)
222
00:09:25,200 --> 00:09:27,191
- (GRUNTS)
- Are you okay?
223
00:09:27,639 --> 00:09:29,072
(MUFFLED GRUNTS)
224
00:09:29,279 --> 00:09:31,429
Excuse me. You're...
225
00:09:31,679 --> 00:09:33,158
(STUTTERING AND GRUNTING)
226
00:09:33,440 --> 00:09:35,192
You're fantastic!
227
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
Really?
228
00:09:37,159 --> 00:09:39,673
Because I just blew up
most of the factory.
229
00:09:39,840 --> 00:09:41,033
Oh, yeah.
230
00:09:41,200 --> 00:09:43,713
What a twist! Um...
231
00:09:44,559 --> 00:09:46,152
Well, it means...
232
00:09:46,480 --> 00:09:47,629
(GASPS SOFTLY)
233
00:09:47,960 --> 00:09:49,438
Oh.
234
00:09:50,559 --> 00:09:53,357
I'm putting you in charge
of your very own department.
235
00:09:53,519 --> 00:09:57,068
You are the new head of Letter Sorting.
236
00:09:58,600 --> 00:09:59,600
(TULIP GASPS)
237
00:09:59,879 --> 00:10:01,677
I didn't even know we still got letters.
238
00:10:01,840 --> 00:10:03,591
We do!
239
00:10:03,759 --> 00:10:07,196
- And now, you're in charge of them.
- Oh, yes! I will rock this!
240
00:10:07,360 --> 00:10:08,509
You will rock this!
241
00:10:08,679 --> 00:10:10,336
- Oh, yeah! Rock it hard!
- Gonna rock it hard!
242
00:10:10,360 --> 00:10:11,998
And what's the number-one rule?
243
00:10:12,159 --> 00:10:13,558
Always deliver!
244
00:10:13,720 --> 00:10:15,357
- Wrong. Never leave this room.
- Oh.
245
00:10:15,519 --> 00:10:17,715
I always thought it was
something more like "Strength"!
246
00:10:17,879 --> 00:10:19,870
- "Determination"!
- Nope. That's way off.
247
00:10:20,039 --> 00:10:21,995
Number-one rule, never leave this room.
248
00:10:22,159 --> 00:10:23,751
Okay, well, if that...
249
00:10:38,240 --> 00:10:40,196
Bored, bored, bored.
250
00:10:40,360 --> 00:10:41,793
(WHISTLING)
251
00:10:44,559 --> 00:10:45,879
(SIGHS)
252
00:10:46,320 --> 00:10:48,993
So, how was your commute?
253
00:10:49,840 --> 00:10:52,673
(HI-PITCHED VOICE) Oh, I took the bucket.
254
00:10:52,919 --> 00:10:54,638
Me, too. Real backed up.
255
00:10:54,840 --> 00:10:56,239
Oh, yeah. (SCOFFS)
256
00:10:56,799 --> 00:10:58,392
You hear about Steve and Gloria?
257
00:10:58,639 --> 00:10:59,788
What?
258
00:10:59,960 --> 00:11:01,711
I hear they're an item.
259
00:11:01,879 --> 00:11:02,948
- No.
- Yeah.
260
00:11:03,120 --> 00:11:04,519
Are you kidding me? (GASPS)
261
00:11:04,799 --> 00:11:06,096
(DEEP VOICE)
Are you guys talking about us?
262
00:11:06,120 --> 00:11:08,015
(GRUMPY VOICE)
You guys better not be talking about us.
263
00:11:08,039 --> 00:11:09,597
I told you that in confidence.
264
00:11:09,759 --> 00:11:11,535
(DEEP VOICE)
You don't make her upset. She's my life!
265
00:11:11,559 --> 00:11:12,754
Oh, no, I said it out loud.
266
00:11:12,919 --> 00:11:14,336
(HI-PITCHED)
You're not supposed to say anything!
267
00:11:14,360 --> 00:11:15,759
Sorry, guys. Cat's out of the bag!
268
00:11:15,919 --> 00:11:17,716
- No!
- Meow!
269
00:11:17,879 --> 00:11:20,633
(GASPS) Are you gossiping?
No gossip allowed! Go to HR!
270
00:11:21,039 --> 00:11:23,951
I've called you both in because
I hear you've been having problems.
271
00:11:24,320 --> 00:11:26,416
- And it's important we have...
- She's the one who started it!
272
00:11:26,440 --> 00:11:27,576
- How dare you!
- How dare you!
273
00:11:27,600 --> 00:11:29,375
- How dare both of you! You're fired!
- You can't fire me!
274
00:11:29,399 --> 00:11:31,176
- I just did!
- Wait! I'm so sorry, I didn't mean that!
275
00:11:31,200 --> 00:11:32,758
- Guys! Group hug!
- Group hug!
276
00:11:33,039 --> 00:11:34,109
Aw.
277
00:11:37,039 --> 00:11:40,111
I'm hugging myself. Okay.
278
00:11:41,600 --> 00:11:45,673
(GRUNTS) Somebody write me a letter!
279
00:11:49,080 --> 00:11:50,195
Come in, Ninja Commander.
280
00:11:50,360 --> 00:11:52,953
This is Cowboy Astronaut Agent Nate, over.
281
00:11:58,120 --> 00:12:00,110
Ninja Team Commander, are you in position?
282
00:12:00,320 --> 00:12:01,639
I'm about to launch the assault.
283
00:12:01,799 --> 00:12:03,775
HENRY: (THROUGH WALKIE-TALKIE)
We can absolutely do that.
284
00:12:03,799 --> 00:12:05,312
That's not gonna be a problem.
285
00:12:07,799 --> 00:12:09,552
Ha-ha! Dr. LeFreeze!
286
00:12:13,200 --> 00:12:14,394
(GASPS)
287
00:12:18,360 --> 00:12:22,911
You may have me outnumbered 7,000 to one,
but you weren't counting on one thing,
288
00:12:23,080 --> 00:12:24,558
I'm not alone.
289
00:12:24,759 --> 00:12:26,477
Ninja force, attack!
290
00:12:29,120 --> 00:12:30,313
Ninja force?
291
00:12:30,600 --> 00:12:31,999
(RADIO STATIC)
292
00:12:33,320 --> 00:12:35,514
(GRUNTING)
293
00:12:38,559 --> 00:12:41,393
Oh, ow! No! Oh!
294
00:12:41,679 --> 00:12:43,635
This is the end.
295
00:12:43,799 --> 00:12:47,998
(WEAKLY)
Ninja force, tell my wife I loved her.
296
00:12:48,360 --> 00:12:49,509
(GROANS, GASPS)
297
00:12:52,240 --> 00:12:53,831
(MACHINE WHIRRING)
298
00:12:54,159 --> 00:12:55,639
Gardner Real Estate. Henry...
299
00:12:55,799 --> 00:12:57,312
- And Sarah...
- BOTH:...Gardner!
300
00:12:57,480 --> 00:13:01,028
BOTH: A house is not a home
without a Gardner!
301
00:13:01,200 --> 00:13:02,996
Ninja Commander, where were you?
302
00:13:03,159 --> 00:13:05,039
- Uh, can you hold one second?
- Can you just...
303
00:13:05,120 --> 00:13:07,918
You promised me that we were taking down
Dr. LeFreeze this afternoon.
304
00:13:08,080 --> 00:13:09,115
You didn't show up,
305
00:13:09,279 --> 00:13:11,429
and now he controls
most of Western Europe.
306
00:13:11,639 --> 00:13:12,958
Ethnic tension is on the rise.
307
00:13:13,960 --> 00:13:14,960
Yeah.
308
00:13:15,120 --> 00:13:18,270
- We're totally done after this call, okay?
- Really?
309
00:13:18,480 --> 00:13:20,440
- Five more minutes.
- SARAH: And then we'll stop.
310
00:13:20,559 --> 00:13:22,118
BOTH: We promise.
311
00:13:22,320 --> 00:13:24,436
HENRY: We never stop.
That's the Gardner promise.
312
00:13:24,600 --> 00:13:25,639
Not even for five minutes.
313
00:13:25,759 --> 00:13:26,895
Oh, look! There's one of our bench ads.
314
00:13:26,919 --> 00:13:27,960
And you know what it says?
315
00:13:28,080 --> 00:13:29,354
BOTH: "We never stop."
316
00:13:29,559 --> 00:13:32,073
BOTH: We never stop. We never stop.
317
00:13:32,240 --> 00:13:33,536
HENRY: There's a stop sign.
We're stopping.
318
00:13:33,559 --> 00:13:34,629
We do stop for that.
319
00:13:34,799 --> 00:13:35,835
I love you, brother.
320
00:13:36,039 --> 00:13:38,394
It's like we're best friends
that live together!
321
00:13:38,559 --> 00:13:39,559
HENRY: And we yield.
322
00:13:39,720 --> 00:13:41,799
And the yield
you're gonna get on this house, Kyle...
323
00:13:41,840 --> 00:13:43,735
And that's what we were saying,
like you've gotta be up...
324
00:13:43,759 --> 00:13:47,673
Mom, Dad,
I've decided I want a baby brother.
325
00:13:47,879 --> 00:13:49,393
(BRAKES SQUEAL)
326
00:13:49,639 --> 00:13:51,600
- Oh, honey, can you...
- Can you hold one second?
327
00:13:51,679 --> 00:13:52,908
- Oh...
- Um...
328
00:13:53,200 --> 00:13:55,588
I think we're fine as a family of three.
329
00:13:55,759 --> 00:13:56,759
Why can't I have one?
330
00:13:56,919 --> 00:13:58,911
Let's make this easy.
Where do you get one?
331
00:13:59,240 --> 00:14:01,116
(BOTH LAUGHING)
332
00:14:01,440 --> 00:14:03,475
Why are you laughing and not answering me?
333
00:14:03,639 --> 00:14:05,676
- Where did you get me?
- (BOTH CACKLING)
334
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
What is the joke?
335
00:14:07,200 --> 00:14:08,336
HENRY: Is there a different subject?
336
00:14:08,360 --> 00:14:11,591
Okay, so there's a super weird
vibe in this car right now.
337
00:14:11,879 --> 00:14:13,916
Oh, honey, this is very sweet.
338
00:14:14,120 --> 00:14:15,711
But we have you.
339
00:14:16,080 --> 00:14:17,399
And that's all we need.
340
00:14:17,559 --> 00:14:18,595
That's right.
341
00:14:35,960 --> 00:14:37,096
SARAH: No, no, no, don't feel bad.
342
00:14:37,120 --> 00:14:38,154
You can call us anytime.
343
00:14:38,320 --> 00:14:39,912
HENRY: Call us morning, noon or night.
344
00:14:40,080 --> 00:14:41,274
SARAH: Weekends, holidays.
345
00:14:41,480 --> 00:14:43,159
No, we will pick up the phone
on Christmas.
346
00:14:43,279 --> 00:14:44,456
HENRY: Oh, well, I don't... Will we?
347
00:14:44,480 --> 00:14:46,159
SARAH: Yeah, you can call us on Christmas.
348
00:15:18,840 --> 00:15:21,034
NATE: "Dear Stork Delivery Service,
349
00:15:21,200 --> 00:15:23,668
"our adult names are Henry and Sarah.
350
00:15:23,840 --> 00:15:27,719
"We are adult parents
of an absolutely perfect son named Nate.
351
00:15:27,879 --> 00:15:29,279
"He really deserves a baby brother.
352
00:15:31,519 --> 00:15:33,350
"As adults, it is our adult belief
353
00:15:33,519 --> 00:15:36,352
"that it would be irresponsible
if this baby did not have ninja skills.
354
00:15:36,559 --> 00:15:40,996
"Sincerely, adult parents
Henry and Sarah Gardner comma adults.
355
00:15:41,279 --> 00:15:42,759
"Not Nate.
356
00:15:43,919 --> 00:15:45,672
"P.S. He has to have ninja skills!"
357
00:15:45,879 --> 00:15:46,879
Hi-ya!
358
00:15:47,279 --> 00:15:48,599
(GROANS)
359
00:15:49,679 --> 00:15:50,874
Nailed it.
360
00:15:51,519 --> 00:15:53,715
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
361
00:16:34,840 --> 00:16:35,840
(GROANS)
362
00:16:50,080 --> 00:16:52,913
(SINGING) Happy birthday, dear Tulip!
Happy birthday to you!
363
00:16:53,080 --> 00:16:55,957
Whoo! (LAUGHS)
Guys, thank you so much! Oh, my gosh.
364
00:16:56,159 --> 00:16:59,176
(DEEP VOICE) Don't you think Junior put
you down here to get you out of the way?
365
00:16:59,200 --> 00:17:01,255
(NORMAL VOICE) Cheryl, that's not fair.
Why would you say that?
366
00:17:01,279 --> 00:17:03,296
(DEEP VOICE) What? I can't help it.
I'm your outspoken friend.
367
00:17:03,320 --> 00:17:04,455
(NORMAL VOICE)
I've never done this before,
368
00:17:04,480 --> 00:17:06,039
but I'm gonna have to ask you to leave.
369
00:17:06,559 --> 00:17:08,152
Aha! A letter!
370
00:17:09,960 --> 00:17:11,358
"The H.I. Department."
371
00:17:11,519 --> 00:17:13,077
Don't know that one.
372
00:17:13,240 --> 00:17:15,515
He said the number-one rule is
"Don't leave."
373
00:17:15,720 --> 00:17:19,759
But if I don't deliver the letter,
I won't be doing my job.
374
00:17:19,920 --> 00:17:21,175
(LOW PITCH VOICE) I'll cover for you!
375
00:17:21,200 --> 00:17:22,348
(NORMAL VOICE) Okay, thanks!
376
00:17:24,000 --> 00:17:25,200
JUNIOR: I have excellent news.
377
00:17:25,279 --> 00:17:26,839
I have taken care of the Tulip problem.
378
00:17:27,480 --> 00:17:28,515
Wonderful.
379
00:17:29,119 --> 00:17:30,997
Monday, it'll all be yours.
380
00:17:31,319 --> 00:17:33,072
- (CHUCKLES)
- (WHIMPERS)
381
00:17:33,880 --> 00:17:34,880
(SQUEAKS)
382
00:17:35,279 --> 00:17:36,508
(SCREAMING)
383
00:17:36,839 --> 00:17:39,876
- Barring any monumental screw-up.
- (BIRD SQUEAKS)
384
00:17:40,200 --> 00:17:42,713
Do you know what we'll do
when you're boss?
385
00:17:42,880 --> 00:17:44,358
No. Tell me!
386
00:17:44,519 --> 00:17:45,799
HUNTER: We'll barbecue together.
387
00:17:45,960 --> 00:17:47,278
We'll point at things together.
388
00:17:47,440 --> 00:17:48,480
We'll team-build together.
389
00:17:48,640 --> 00:17:50,311
We'll wear suits together.
390
00:17:50,680 --> 00:17:53,592
You'll never be alone
because Cornerstore is your family.
391
00:17:53,799 --> 00:17:55,074
(ALARM BEEPING)
392
00:17:55,319 --> 00:17:56,695
- What?
- And I'll be like your dad.
393
00:17:56,720 --> 00:17:58,118
And you're like my son.
394
00:17:58,279 --> 00:17:59,792
My son-ployee.
395
00:18:00,720 --> 00:18:01,993
And like any family...
396
00:18:02,160 --> 00:18:03,558
No, no, no, no, no.
397
00:18:03,720 --> 00:18:05,517
No, no, no, no, no, no.
398
00:18:05,680 --> 00:18:07,671
How do you turn this thing off?
399
00:18:07,839 --> 00:18:09,750
HUNTER:...and racquetball and fishing...
400
00:18:09,920 --> 00:18:11,193
Why are there so many screens?
401
00:18:11,400 --> 00:18:12,673
Turn off, turn off, turn off!
402
00:18:13,519 --> 00:18:15,359
You're about to
get everything you ever wanted.
403
00:18:15,519 --> 00:18:16,794
(BOTH LAUGHING)
404
00:18:18,880 --> 00:18:20,199
(GROWLS)
405
00:18:20,440 --> 00:18:21,838
Great convo, Hunter!
406
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
(MUMBLING)
407
00:18:24,279 --> 00:18:25,429
I'm so stupid!
408
00:18:25,599 --> 00:18:27,839
I should have just fired her!
Why didn't I just fire her?
409
00:18:28,039 --> 00:18:29,632
(PANTING) Tulip!
410
00:18:29,799 --> 00:18:30,799
Hey!
411
00:18:31,000 --> 00:18:32,175
Hey, what are you doing out of the room?
412
00:18:32,200 --> 00:18:33,336
I told you not to leave the room!
413
00:18:33,359 --> 00:18:34,855
Nah, it's cool. I'm covering for myself.
414
00:18:34,880 --> 00:18:35,880
What?
415
00:18:36,039 --> 00:18:37,358
Okay, we need to get outta here.
416
00:18:38,920 --> 00:18:40,114
Come on. We have to go now.
417
00:18:40,279 --> 00:18:43,715
Junior, you asked me to do a thing,
and I will not fail you!
418
00:18:43,880 --> 00:18:45,518
Always deliver!
419
00:18:45,680 --> 00:18:47,910
Wait! No!
420
00:18:53,640 --> 00:18:55,038
(ALARM BEEPING)
421
00:18:55,319 --> 00:18:56,673
This is the Baby Factory!
422
00:18:56,839 --> 00:18:59,637
This is the Baby Factory?
423
00:18:59,880 --> 00:19:01,711
(SHRIEKS) No, no, no!
424
00:19:04,359 --> 00:19:05,400
(DEEP PITCH VOICE) See ya!
425
00:19:05,519 --> 00:19:06,634
Why did you do that?
426
00:19:06,799 --> 00:19:08,392
(DEEP PITCH VOICE) Touchdown Tulip!
427
00:19:08,559 --> 00:19:09,788
Stop celebrating!
428
00:19:10,000 --> 00:19:12,230
I think it was supposed to go over there.
429
00:19:14,079 --> 00:19:15,718
Oh...
430
00:19:18,519 --> 00:19:20,077
You're right. That was wrong.
431
00:19:23,039 --> 00:19:24,916
- (THUNDER RUMBLING)
- (GASPS)
432
00:19:28,720 --> 00:19:29,755
Oh, come on!
433
00:19:29,920 --> 00:19:31,797
Why didn't we destroy
this place years ago?
434
00:19:31,960 --> 00:19:32,994
Oh, my gosh!
435
00:19:33,160 --> 00:19:34,440
I can't believe what I'm seeing!
436
00:19:34,480 --> 00:19:35,673
Do you see all this?
437
00:19:35,839 --> 00:19:37,636
Junior! This is amazing!
438
00:19:37,920 --> 00:19:39,068
(STRAINING)
439
00:19:39,400 --> 00:19:40,958
(MACHINE WHIRRING)
440
00:19:42,720 --> 00:19:44,278
(GASPS)
441
00:19:44,480 --> 00:19:46,788
Why put the button there? Uh...
442
00:19:48,920 --> 00:19:50,035
(CHUCKLES)
443
00:19:50,279 --> 00:19:51,348
(GROANS)
444
00:19:52,440 --> 00:19:53,588
Come on!
445
00:19:55,480 --> 00:19:57,038
(FRUSTRATED GROAN)
446
00:19:57,480 --> 00:19:59,072
Hi-ya!
447
00:19:59,920 --> 00:20:01,592
(YELLING)
448
00:20:06,319 --> 00:20:08,038
(SCREAMS)
449
00:20:08,799 --> 00:20:09,949
Is it off?
450
00:20:10,119 --> 00:20:11,394
Uh, I believe so.
451
00:20:11,599 --> 00:20:12,634
Are you okay?
452
00:20:12,799 --> 00:20:15,268
Your wing looks a little mangled.
453
00:20:15,480 --> 00:20:17,993
My wing is fine. It's A-O-great.
454
00:20:19,000 --> 00:20:20,637
Yeah, that seems bad.
455
00:20:20,799 --> 00:20:22,028
Let's go.
456
00:20:22,400 --> 00:20:24,071
This place is dangerous.
457
00:20:25,480 --> 00:20:26,798
(MACHINE CLICKS)
458
00:20:28,680 --> 00:20:30,671
Huh. What is that?
459
00:20:31,240 --> 00:20:32,468
(INFANT COOS)
460
00:20:33,240 --> 00:20:34,593
Cool beans.
461
00:20:37,319 --> 00:20:38,548
- (SHRIEKS) What?
- What?
462
00:20:38,720 --> 00:20:39,920
- What's happening?
- Mom, Dad.
463
00:20:40,000 --> 00:20:42,468
The storks are bringing me a baby brother!
464
00:20:42,640 --> 00:20:44,756
(YAWNING) That sounds like
a nice dream, buddy.
465
00:20:44,920 --> 00:20:46,990
Let's go back to sleep, honey.
466
00:20:47,160 --> 00:20:49,673
This is the best day of my life!
467
00:20:49,839 --> 00:20:51,592
This is the worst day of my life!
468
00:20:51,759 --> 00:20:53,239
Hunter's gonna kill me!
469
00:20:53,400 --> 00:20:55,496
TULIP: Why don't we just tell someone?
JUNIOR: Are you insane?
470
00:20:55,519 --> 00:20:57,359
If anyone finds out about this,
I am dead meat.
471
00:20:57,559 --> 00:20:59,198
My hopes of becoming boss destroyed.
472
00:21:01,079 --> 00:21:02,354
(INFANT BABBLING)
473
00:21:02,599 --> 00:21:03,827
JUNIOR: No, no, no.
474
00:21:04,359 --> 00:21:06,191
(GROANS) Come on!
475
00:21:11,839 --> 00:21:13,067
What up?
476
00:21:13,279 --> 00:21:14,951
- Hey, Pigeon Toady.
- Hey, there.
477
00:21:15,119 --> 00:21:16,519
Hey, cool metal thing, brah.
478
00:21:16,680 --> 00:21:18,432
New kind of package? What's in it?
479
00:21:18,599 --> 00:21:20,271
- Candy canes.
- Some gas. Uh...
480
00:21:22,559 --> 00:21:24,789
Cool, brah. You catch the game last night?
481
00:21:24,960 --> 00:21:26,855
- Oh, yeah. Real great game.
- Excellent playing.
482
00:21:26,880 --> 00:21:28,471
Yeah, too bad about the last quarter.
483
00:21:28,680 --> 00:21:30,715
- Yeah, that was too bad.
- Real bummer.
484
00:21:30,880 --> 00:21:33,347
And yet then with a little
time left, we pulled it out...
485
00:21:33,559 --> 00:21:34,559
- Totally!
- Yeah.
486
00:21:34,720 --> 00:21:36,596
...only to lose it again
in the last second.
487
00:21:36,759 --> 00:21:38,557
- Such a disappointment.
- It was a comedown.
488
00:21:38,720 --> 00:21:40,480
- Only to get it back.
- Best day of my life!
489
00:21:40,599 --> 00:21:42,135
- Only to lose it!
- Worst day of my life!
490
00:21:42,160 --> 00:21:43,275
Only to get it back.
491
00:21:43,440 --> 00:21:44,519
A roller-coaster of a game!
492
00:21:44,640 --> 00:21:46,631
Only to lose it again.
493
00:21:46,799 --> 00:21:48,359
What a game! Here we go, see you later.
494
00:21:48,400 --> 00:21:49,400
TULIP: Bye!
495
00:21:49,559 --> 00:21:51,675
Cool. No big deal.
496
00:21:51,839 --> 00:21:53,717
Wait... Wait a second.
497
00:21:53,880 --> 00:21:56,712
There was no game last night.
498
00:21:56,880 --> 00:21:58,232
What the...
499
00:22:02,559 --> 00:22:04,231
Come on. Let's get to my workshop.
500
00:22:04,400 --> 00:22:05,958
We'll be safe there.
501
00:22:06,240 --> 00:22:07,798
(JUNIOR GRUNTING)
502
00:22:08,720 --> 00:22:09,835
(SIGHING)
503
00:22:10,119 --> 00:22:11,791
All right, okay, all right, all right.
504
00:22:11,960 --> 00:22:13,632
It's gonna be okay. It's gonna be okay.
505
00:22:13,799 --> 00:22:16,394
We just need to keep a low-pro here. Okay?
506
00:22:16,599 --> 00:22:18,352
If one person sees a stork with a baby,
507
00:22:18,559 --> 00:22:20,755
my chances of being named boss
are ruined. So...
508
00:22:20,920 --> 00:22:21,920
What are you doing?
509
00:22:22,079 --> 00:22:23,455
- I wanna see the baby!
- No, no, no.
510
00:22:23,480 --> 00:22:24,519
We do not open that thing.
511
00:22:24,640 --> 00:22:26,949
Just a brief exposure
to baby cuteness can ruin your life.
512
00:22:27,119 --> 00:22:28,119
Remember Jasper?
513
00:22:29,279 --> 00:22:31,375
Hmm. I'm trying to put my finger on it.
I can't think of who...
514
00:22:31,400 --> 00:22:33,615
You're being sarcastic because
he changed the course of your life.
515
00:22:33,640 --> 00:22:34,640
- That's right.
- Yeah.
516
00:22:34,880 --> 00:22:37,440
- (BEEPING)
- Huh. How about this? (GRUNTS)
517
00:22:39,160 --> 00:22:42,038
Huh. All right, Storkcon is on Monday.
Today is Friday.
518
00:22:42,200 --> 00:22:45,953
If I can just deliver this thing by then,
I can still be named boss.
519
00:22:46,119 --> 00:22:48,634
Gardner family, here I come!
520
00:22:50,160 --> 00:22:51,912
But your wing's broken. You can't...
521
00:22:52,079 --> 00:22:54,275
Make a plan! Stick to the plan!
522
00:22:54,440 --> 00:22:55,919
Always deliver!
523
00:22:58,119 --> 00:23:00,634
(YELLS AND GROANS)
524
00:23:03,000 --> 00:23:04,672
(SIGHS)
525
00:23:05,200 --> 00:23:08,714
I'll never fly again! (SOBS)
526
00:23:09,559 --> 00:23:10,559
What's that?
527
00:23:10,720 --> 00:23:11,720
Hmm? What's what?
528
00:23:11,880 --> 00:23:13,358
JUNIOR: That. Right there.
529
00:23:13,720 --> 00:23:15,278
Uh... Oh, that? No.
530
00:23:15,440 --> 00:23:16,474
That's nothing.
531
00:23:16,640 --> 00:23:17,640
Looks like an airplane.
532
00:23:17,799 --> 00:23:19,790
Well, it kind of is an airplane, I guess.
533
00:23:20,000 --> 00:23:21,228
Great! I'll use it.
534
00:23:21,440 --> 00:23:23,874
Oh, well, it kind of took me
a long time to make,
535
00:23:24,039 --> 00:23:25,075
like years and years...
536
00:23:25,240 --> 00:23:26,920
JUNIOR: Great. All leading to this moment.
537
00:23:27,079 --> 00:23:28,400
I'm saving it for something else.
538
00:23:28,519 --> 00:23:29,519
- For what?
- Hmm?
539
00:23:29,720 --> 00:23:30,960
What were you gonna use it for?
540
00:23:31,720 --> 00:23:35,633
Uh, it's my dream to deliver packages
for Cornerstore.com. (CHUCKLES)
541
00:23:36,039 --> 00:23:39,156
Oh, well, hey there, kid.
542
00:23:39,319 --> 00:23:42,436
Now's your chance.
543
00:23:43,799 --> 00:23:45,790
- Uh, I don't know.
- Yeah.
544
00:23:46,000 --> 00:23:47,990
I don't even know if it flies.
545
00:23:48,279 --> 00:23:49,315
Eh, uh...
546
00:23:53,000 --> 00:23:54,193
(INFANT COOS)
547
00:23:55,119 --> 00:23:56,154
You know what?
548
00:23:56,319 --> 00:23:58,549
Yeah, you can use it.
Let's deliver this baby.
549
00:23:58,720 --> 00:23:59,835
Are you sure though?
550
00:24:00,319 --> 00:24:02,390
- Uh...
- All right, let's do it!
551
00:24:03,680 --> 00:24:05,440
Okay, great.
Let me show you how to fly this.
552
00:24:05,559 --> 00:24:07,152
Um, hello? I'm a bird.
553
00:24:07,319 --> 00:24:08,877
I'm pretty sure I know how to...
554
00:24:09,039 --> 00:24:10,039
(JUNIOR SCREAMING)
555
00:24:10,240 --> 00:24:12,834
I was wrong! I was immediately wrong!
556
00:24:13,079 --> 00:24:14,398
(SCREAMING CONTINUES)
557
00:24:17,880 --> 00:24:20,314
Of course, the autopilot button.
That makes perfect sense.
558
00:24:20,680 --> 00:24:21,920
I knew that. I was testing you.
559
00:24:21,960 --> 00:24:23,695
TULIP: Oh, you were testing me
on a thing that I made.
560
00:24:23,720 --> 00:24:25,455
JUNIOR: That's correct.
TULIP: Is your seat wet?
561
00:24:25,480 --> 00:24:26,615
JUNIOR: Yep. That's my urine.
562
00:24:26,640 --> 00:24:28,436
I peed in the seat when we were falling.
563
00:24:28,799 --> 00:24:30,551
Whoo. What else do you want to talk about?
564
00:24:30,720 --> 00:24:32,311
My baby.
565
00:24:33,519 --> 00:24:36,353
Now, I really think you're
gonna love this one, Becky.
566
00:24:36,519 --> 00:24:37,799
I think we found you a good one.
567
00:24:37,880 --> 00:24:38,880
Yeah, when we saw this,
568
00:24:39,079 --> 00:24:41,070
we looked at each other
and we were like, "Wow."
569
00:24:41,240 --> 00:24:42,558
"This is theirs." Yeah.
570
00:24:42,720 --> 00:24:44,215
- And it's a fixer-upper...
- Yeah. It is.
571
00:24:44,240 --> 00:24:45,695
...which I know we weren't looking for.
572
00:24:45,720 --> 00:24:48,757
- But at least it's not a fixer-downer.
- (BOTH LAUGHING)
573
00:24:49,119 --> 00:24:50,519
- (NATE GRUNTS)
- (OBJECT CLUTTERS)
574
00:24:50,920 --> 00:24:51,960
Oh, honey, can you just...
575
00:24:52,079 --> 00:24:53,336
- Can you hold one second?
- Yeah, can you?
576
00:24:53,359 --> 00:24:55,375
- You're up. You're up.
- What? No, it's not my turn.
577
00:24:55,400 --> 00:24:57,709
- You're up, now. You're up.
- HENRY: It can't be.
578
00:24:57,880 --> 00:24:59,880
- (GROANS)
- SARAH: So you want a panic room, okay.
579
00:25:00,000 --> 00:25:01,035
Uh...
580
00:25:01,240 --> 00:25:02,355
Nate?
581
00:25:03,920 --> 00:25:04,920
What?
582
00:25:05,079 --> 00:25:06,307
Nate?
583
00:25:08,240 --> 00:25:09,991
Hey there, buddy.
584
00:25:10,160 --> 00:25:11,194
Whatcha doin' here?
585
00:25:11,400 --> 00:25:12,434
I'm preparing.
586
00:25:12,599 --> 00:25:13,999
Right, you're preparing.
587
00:25:14,240 --> 00:25:15,593
(CHUCKLES) For what?
588
00:25:15,759 --> 00:25:17,750
To get my baby brother from the storks.
589
00:25:19,920 --> 00:25:21,114
Right.
590
00:25:21,640 --> 00:25:25,553
Hey, I love your school encourages
imagination over actual learning,
591
00:25:25,720 --> 00:25:28,711
- but the storks don't deliver anymore.
- I know.
592
00:25:28,960 --> 00:25:30,215
They haven't done that in, like, forever.
593
00:25:30,240 --> 00:25:31,759
Dad, you don't have to help me at all.
594
00:25:31,799 --> 00:25:34,597
This is a guilt-free pass for you
to go back inside and work.
595
00:25:34,799 --> 00:25:35,799
Just go.
596
00:25:35,960 --> 00:25:38,348
- Go. Shoo, shoo, Dad. Go.
- What?
597
00:25:38,960 --> 00:25:39,994
Okay, all right. Fine.
598
00:25:40,160 --> 00:25:41,558
You blink and I'll be in college.
599
00:25:41,720 --> 00:25:42,868
What was that?
600
00:25:43,039 --> 00:25:45,679
Hmm? No, I'm just walking, working.
601
00:25:45,839 --> 00:25:47,955
- I didn't say anything. You should just...
- Okay.
602
00:25:48,119 --> 00:25:50,096
Remember when I was a baby?
It felt like one minute ago?
603
00:25:50,119 --> 00:25:52,349
- What?
- What? Hmm?
604
00:25:53,039 --> 00:25:54,039
Fine.
605
00:25:54,240 --> 00:25:56,096
Dad, you'll be my idol
for, like, two more years.
606
00:25:56,119 --> 00:25:57,439
Okay, I heard that one.
607
00:25:57,599 --> 00:25:59,317
Okay. All right, look.
608
00:25:59,480 --> 00:26:02,676
Five minutes. That's all the time I have
is five minutes, and then we stop.
609
00:26:02,839 --> 00:26:03,839
Yeah, five minutes.
610
00:26:04,039 --> 00:26:05,039
Five minutes, and then...
611
00:26:05,200 --> 00:26:06,200
We stop.
612
00:26:06,359 --> 00:26:09,590
BOTH: Five minutes and then we stop.
613
00:26:10,480 --> 00:26:11,959
PIGEON TOADY: What?
614
00:26:12,799 --> 00:26:13,914
Powder?
615
00:26:15,200 --> 00:26:16,633
Baby powder.
616
00:26:17,000 --> 00:26:19,115
Homing pigeon powers activate!
617
00:26:22,839 --> 00:26:24,114
(DEVICE POWERING UP)
618
00:26:30,559 --> 00:26:32,471
- Ah!
- (WIND WHOOSHING)
619
00:26:33,240 --> 00:26:36,277
TULIP: (SINGING) Baby, what are we
gonna call you, baby?
620
00:26:36,839 --> 00:26:39,990
(CHUCKLES) This is crazy.
We are delivering a baby!
621
00:26:40,200 --> 00:26:41,791
No, we are delivering a package.
622
00:26:41,960 --> 00:26:44,319
Maybe we should name it
instead of calling it "the package."
623
00:26:44,480 --> 00:26:46,072
We do not name the package, okay?
624
00:26:46,240 --> 00:26:47,240
It's very simple.
625
00:26:47,400 --> 00:26:49,435
We make a plan. Stick to the plan.
626
00:26:49,599 --> 00:26:51,192
Always deliver.
627
00:26:51,359 --> 00:26:54,432
And then we get back to Storkcon
so the board can name me boss.
628
00:26:54,599 --> 00:26:55,669
Oh, it's so exciting.
629
00:26:55,880 --> 00:26:57,836
What can we expect from boss Junior?
630
00:26:58,000 --> 00:26:59,336
Oh, you know that's top secret.
(LAUGHS)
631
00:26:59,359 --> 00:27:01,240
- You can tell me. Come on.
- It's gonna be big!
632
00:27:01,279 --> 00:27:03,336
Like what? Like, what, how big?
Like, what are you gonna do?
633
00:27:03,359 --> 00:27:05,351
I prefer not to talk about it right now.
634
00:27:05,559 --> 00:27:06,628
- Do you not know?
- What?
635
00:27:06,799 --> 00:27:07,976
- Oh, my gosh. You don't know.
- JUNIOR: I know.
636
00:27:08,000 --> 00:27:09,736
(GASPS) If you don't know,
then why do you wanna be boss?
637
00:27:09,759 --> 00:27:10,795
- I know.
- You don't.
638
00:27:10,960 --> 00:27:13,519
Oh, man,
you laugh when you're uncomfortable.
639
00:27:13,680 --> 00:27:14,680
(LAUGHING NERVOUSLY) No.
640
00:27:14,839 --> 00:27:16,319
- Am I pushing your buttons?
- Uh, no.
641
00:27:16,440 --> 00:27:17,759
- Yes, I am.
- Nah. No.
642
00:27:17,960 --> 00:27:20,415
- Beep, beep, boop, boop...
- No, those aren't even where my buttons
643
00:27:20,440 --> 00:27:21,759
would be if I had buttons.
644
00:27:21,920 --> 00:27:23,256
- Beep, beep, boop, boop...
- So, nice try.
645
00:27:23,279 --> 00:27:25,776
(ROBOTIC) I am programming you to tell me
why you want to be boss.
646
00:27:25,799 --> 00:27:27,915
(ROBOTIC) I love robots, so this is fun.
647
00:27:28,119 --> 00:27:29,375
We're having a good time together.
648
00:27:29,400 --> 00:27:31,056
Why do you wanna be boss?
Why do you wanna be boss?
649
00:27:31,079 --> 00:27:32,479
- Back off!
- (SCREAMS)
650
00:27:32,720 --> 00:27:33,720
Oh, God! No!
651
00:27:33,920 --> 00:27:35,239
- No, no, no!
- (GASPING)
652
00:27:38,839 --> 00:27:39,909
(GASPS)
653
00:27:40,119 --> 00:27:42,838
Wow! Well, that was funny.
(PANTING)
654
00:27:43,000 --> 00:27:44,400
- You almost died.
- (TULIP PANTING)
655
00:27:44,440 --> 00:27:49,036
I guess the lesson we learned today is
don't ask me why I want to be boss, right?
656
00:27:49,359 --> 00:27:51,749
(CHUCKLES) Okay, good talk.
657
00:27:51,920 --> 00:27:54,480
- Good talk.
- (INFANT CRYING)
658
00:27:55,079 --> 00:27:56,512
That didn't sound happy.
659
00:27:56,680 --> 00:27:59,432
Yeah, well, the package
will be delivered soon enough.
660
00:27:59,599 --> 00:28:00,634
- (METAL CLANGS)
- Uh...
661
00:28:00,799 --> 00:28:02,935
I really think that
we should check that out, you know.
662
00:28:02,960 --> 00:28:03,960
Ah, just relax.
663
00:28:04,160 --> 00:28:05,798
Okay. Yeah, you're right.
664
00:28:06,119 --> 00:28:07,711
(CHUCKLES NERVOUSLY)
665
00:28:09,480 --> 00:28:14,315
Ah, you see, the package has
cried itself gently to sleep.
666
00:28:14,559 --> 00:28:16,152
(INFANT BAWLING)
667
00:28:16,440 --> 00:28:19,432
(ROCK BALLAD PLAYING)
668
00:28:24,279 --> 00:28:25,508
(ROARS)
669
00:28:26,119 --> 00:28:27,791
I can't take it!
670
00:28:27,960 --> 00:28:29,951
Can't help body movements! Must open pod!
671
00:28:30,119 --> 00:28:31,234
Wait! No!
672
00:28:31,400 --> 00:28:32,798
The pod! Gotta open the pod!
673
00:28:32,960 --> 00:28:34,880
JUNIOR: Oh, no! No, no, no!
Come back! Come back!
674
00:28:35,039 --> 00:28:36,816
- TULIP: Be there in a jiff!
- Pull yourself together!
675
00:28:36,839 --> 00:28:38,359
- Fly this plane!
- Gotta open the pod!
676
00:28:38,400 --> 00:28:40,038
We're gonna die!
677
00:28:42,559 --> 00:28:44,117
(LOUD THUD)
678
00:28:48,400 --> 00:28:49,719
(METAL CLATTERS)
679
00:28:57,359 --> 00:28:58,640
Well, at least the baby's quiet.
680
00:28:58,839 --> 00:28:59,989
Are you out of your mind?
681
00:29:00,160 --> 00:29:01,912
A baby cries and you crash a plane?
682
00:29:02,079 --> 00:29:03,990
Hey, hey, hey! I was busy with the pod!
683
00:29:04,160 --> 00:29:06,992
Why didn't you turn on the autopilot?
684
00:29:07,160 --> 00:29:08,640
I was panicking! Listen to me, Tulip.
685
00:29:08,759 --> 00:29:11,056
- You crashed a plane, did you hear me?
- The baby is quiet.
686
00:29:11,079 --> 00:29:12,798
- You crashed a plane!
- The baby is quiet!
687
00:29:12,960 --> 00:29:14,256
- The baby is quiet?
- The baby is quiet!
688
00:29:14,279 --> 00:29:15,917
- Why didn't you say anything?
- Oh, no!
689
00:29:16,079 --> 00:29:17,229
Why is it quiet?
690
00:29:17,440 --> 00:29:20,034
Open the pod! Open the pod!
Open the pod! Open the pod!
691
00:29:20,200 --> 00:29:22,400
How do you open this thing?
How do you open it? Come on!
692
00:29:25,559 --> 00:29:27,231
BOTH: Aw.
693
00:29:28,480 --> 00:29:29,673
- (LAUGHS)
- (SIGHS)
694
00:29:30,079 --> 00:29:31,759
Oh, my gosh.
You know what I just realized?
695
00:29:31,799 --> 00:29:33,438
This baby and I have the same birthday.
696
00:29:33,680 --> 00:29:35,238
Oh, yeah. I don't care.
697
00:29:35,440 --> 00:29:37,319
You crashed the plane.
I don't need you anymore.
698
00:29:37,440 --> 00:29:39,953
I'm going to deliver
the package myself. Goodbye.
699
00:29:40,359 --> 00:29:42,555
What? You're breaking up the team?
700
00:29:42,920 --> 00:29:45,194
"Team"? What is wrong with you?
701
00:29:45,359 --> 00:29:47,270
You and I are not a team. We are nothing.
702
00:29:47,440 --> 00:29:48,998
There is no "we."
703
00:29:49,160 --> 00:29:50,354
This is all your fault. This.
704
00:29:50,599 --> 00:29:52,875
- (INFANT SQUEALS)
- This. This!
705
00:29:53,079 --> 00:29:54,194
(METAL CREAKS)
706
00:29:54,400 --> 00:29:56,197
(VOICE ECHOING) All of this.
707
00:29:57,319 --> 00:29:58,958
A good day to you, Orphan Tulip.
708
00:29:59,119 --> 00:30:00,394
A good day.
709
00:30:01,200 --> 00:30:04,157
Well, just so you know, I'll be fine.
710
00:30:04,400 --> 00:30:05,839
- (JUNIOR GRUNTING)
- (TULIP SOBBING)
711
00:30:05,880 --> 00:30:09,873
I'm the most popular person
in the entire Letter Sorting department.
712
00:30:10,039 --> 00:30:11,759
- JUNIOR: I can't hear you!
- I said that...
713
00:30:11,920 --> 00:30:13,536
JUNIOR: Yeah, it just sounds
like "Blah, blah, blah,"
714
00:30:13,559 --> 00:30:14,788
but mixed with crying.
715
00:30:15,000 --> 00:30:16,655
TULIP: But that's not what I'm...
Junior, come here.
716
00:30:16,680 --> 00:30:19,056
JUNIOR: I can't hear what you're saying,
but I assume it's lame.
717
00:30:19,079 --> 00:30:20,559
I said I'm the most popular person...
718
00:30:20,720 --> 00:30:22,392
JUNIOR: Lame!
719
00:30:24,680 --> 00:30:27,147
- (WIND HOWLING)
- (JUNIOR GRUNTING)
720
00:30:27,880 --> 00:30:29,232
Tulip's dumb.
721
00:30:29,400 --> 00:30:31,355
There's a reason she doesn't fit in.
722
00:30:31,519 --> 00:30:34,239
Ifyou're smart enough to build a plane,
then who wrecks one?
723
00:30:34,400 --> 00:30:37,215
I'm gonna deliver this package
and be back at Stork Mountain in no time.
724
00:30:37,240 --> 00:30:38,558
- (GROWLING)
- (GASPS)
725
00:30:39,039 --> 00:30:40,597
(SNARLING)
726
00:30:47,559 --> 00:30:50,393
Oh, great. Now I'm surrounded by wolves!
727
00:30:50,559 --> 00:30:53,119
What are you gonna do,
knock me unconscious?
728
00:30:53,279 --> 00:30:54,348
Perfect!
729
00:30:59,160 --> 00:31:00,275
(GROANS)
730
00:31:06,119 --> 00:31:07,234
Oh, seriously?
731
00:31:07,400 --> 00:31:09,435
I'm not talking to you. I'm mad at you!
732
00:31:09,599 --> 00:31:11,455
(SARCASTICALLY)
Oh, no. Really? What am I gonna do?
733
00:31:11,480 --> 00:31:12,935
We are done! This conversation is over.
734
00:31:12,960 --> 00:31:13,960
Last word, me!
735
00:31:14,119 --> 00:31:15,119
- Last word.
- Me.
736
00:31:15,279 --> 00:31:16,837
- Last word. Last word.
- Me. Me. Me.
737
00:31:17,079 --> 00:31:19,640
- (BOTH SCREAMING)
- (WOLVES SNARLING AND HOWLING)
738
00:31:20,160 --> 00:31:21,308
(GASPS)
739
00:31:28,160 --> 00:31:29,240
- (INFANT GIGGLES)
- (ROARS)
740
00:31:29,440 --> 00:31:30,474
Listen, I'm the alpha.
741
00:31:30,640 --> 00:31:31,776
I'm gonna eat this thing first.
742
00:31:31,799 --> 00:31:33,153
I'm gonna be the new alpha.
743
00:31:33,319 --> 00:31:35,959
No. There is no...
There's no need for a new alpha.
744
00:31:36,160 --> 00:31:37,160
I'm the alpha!
745
00:31:37,319 --> 00:31:38,640
- You...
- You're not even a beta.
746
00:31:38,799 --> 00:31:39,799
I'm the alpha!
747
00:31:40,000 --> 00:31:41,718
No, you're not the alpha!
748
00:31:42,200 --> 00:31:43,473
(LAUGHS)
749
00:31:44,960 --> 00:31:47,109
BOTH: Aw!
750
00:31:48,480 --> 00:31:49,680
(STUTTERS) What just happened?
751
00:31:49,799 --> 00:31:52,997
- What was that?
- What did that thing just do?
752
00:31:54,200 --> 00:31:56,236
- I'm sorry. Where were we?
- Oh, yeah.
753
00:31:56,720 --> 00:31:58,311
(GROWLS AND LAUGHS)
754
00:31:58,680 --> 00:32:00,113
I'm gonna devour this thing.
755
00:32:00,279 --> 00:32:02,588
I'm gonna bite her arm clean off.
756
00:32:02,839 --> 00:32:04,034
(GRUNTS)
757
00:32:07,000 --> 00:32:08,512
(GIGGLES)
758
00:32:08,839 --> 00:32:10,135
You didn't bite her arm clean off.
759
00:32:10,160 --> 00:32:11,638
This tastes like flowers.
760
00:32:11,799 --> 00:32:13,232
Okay, stand aside.
761
00:32:13,759 --> 00:32:14,988
(GROWLS)
762
00:32:16,799 --> 00:32:18,496
- Look at you. Look what you did.
- (INFANT COOING)
763
00:32:18,519 --> 00:32:20,431
I did the same thing you did.
764
00:32:22,079 --> 00:32:23,079
(GIGGLES)
765
00:32:23,319 --> 00:32:24,640
- Are you in love?
- I am in love.
766
00:32:24,680 --> 00:32:26,016
- Are you in love?
- I'm in love, too.
767
00:32:26,039 --> 00:32:27,296
I agree. I agree. I agree. I agree.
768
00:32:27,319 --> 00:32:28,719
Hey, guys!
769
00:32:28,920 --> 00:32:31,115
This tiny thing is now a wolf, everybody.
770
00:32:31,279 --> 00:32:33,016
WOLF 1: What did he say?
WOLF 2: What? What's happening?
771
00:32:33,039 --> 00:32:34,296
- Louder. We're in the back!
- We're keeping it!
772
00:32:34,319 --> 00:32:36,519
- Back of the pack, we're keeping it!
- Okay, thank you.
773
00:32:36,920 --> 00:32:37,920
Aw, look at that.
774
00:32:38,079 --> 00:32:39,215
The delivery is now complete.
775
00:32:39,240 --> 00:32:40,415
Now, I just need to find
a way out of here.
776
00:32:40,440 --> 00:32:42,680
Wait, you're not gonna deliver
her to her actual parents?
777
00:32:42,839 --> 00:32:45,229
Baby doesn't know the difference
because babies are dumb.
778
00:32:45,440 --> 00:32:46,555
Oh, babies are not dumb.
779
00:32:46,720 --> 00:32:47,720
They are super dumb.
780
00:32:47,880 --> 00:32:50,695
Babies have a higher level of intelligence
than we will ever understand.
781
00:32:50,720 --> 00:32:52,336
You sound like a baby
that learned how to talk.
782
00:32:52,359 --> 00:32:53,816
I am a baby that learned how to talk!
783
00:32:53,839 --> 00:32:55,990
Hey, I want to teach it
to walk around in circles
784
00:32:56,200 --> 00:32:57,720
- before it lays down.
- Yes. Yes. Yes.
785
00:32:57,759 --> 00:32:58,895
That's my favorite thing to teach.
786
00:32:58,920 --> 00:33:00,215
Don't get too close,
you're gonna scare it!
787
00:33:00,240 --> 00:33:01,240
I'm not... Ow!
788
00:33:01,559 --> 00:33:03,835
- (LAUGHS)
- WOLVES: Aw!
789
00:33:04,079 --> 00:33:07,867
- Huh. The baby, it's laughing!
- Yeah. Good for it.
790
00:33:08,039 --> 00:33:09,075
No.
791
00:33:09,240 --> 00:33:11,515
Okay, I apologize for what
I'm about to do. (WHISTLES)
792
00:33:13,440 --> 00:33:14,667
- Ow!
- Sorry.
793
00:33:14,920 --> 00:33:16,096
- (INFANT EXCLAIMS)
- WOLVES: Aw!
794
00:33:16,119 --> 00:33:17,234
- Stop it!
- Sorry.
795
00:33:17,400 --> 00:33:19,355
- (SQUEALING)
- TULIP: Sorry.
796
00:33:19,519 --> 00:33:21,112
- That's my face!
- Sorry!
797
00:33:21,400 --> 00:33:23,071
(INFANT EXCLAIMING)
798
00:33:25,240 --> 00:33:26,798
- Why did you stop?
- Come on!
799
00:33:26,960 --> 00:33:28,996
Okay, I get the plan.
I can fake it. I can fake it!
800
00:33:29,160 --> 00:33:30,638
Okay, okay. Fake it!
801
00:33:30,920 --> 00:33:32,068
Ow!
802
00:33:33,359 --> 00:33:34,429
(SNARLING)
803
00:33:34,759 --> 00:33:36,175
JUNIOR: Wait!
Hold on a second, okay? Wait.
804
00:33:36,200 --> 00:33:37,758
All right, I have an idea.
805
00:33:37,920 --> 00:33:41,070
Imagine how much harder
she could hit me if you cut us down.
806
00:33:41,240 --> 00:33:43,515
Oh, yeah! I could really wail on this guy.
807
00:33:43,720 --> 00:33:46,108
I mean, you don't have to
go that hard, but...
808
00:33:46,279 --> 00:33:48,111
- Oh, I think I do.
- Well...
809
00:33:48,279 --> 00:33:49,759
Oh, I'm still mad at you.
810
00:33:49,960 --> 00:33:50,960
Cut 'em down!
811
00:33:54,279 --> 00:33:55,429
Grab a stick or something!
812
00:33:55,599 --> 00:33:56,794
Wait, what?
813
00:33:57,079 --> 00:33:58,273
(GROANING)
814
00:33:58,799 --> 00:34:00,232
- (SQUEALING)
- Aw!
815
00:34:00,480 --> 00:34:02,471
Do you want more?
816
00:34:02,799 --> 00:34:04,074
WOLVES: Yeah!
817
00:34:04,240 --> 00:34:06,959
Will this tiny twig be enough?
818
00:34:07,119 --> 00:34:08,838
- Yes!
- WOLVES: No! No!
819
00:34:09,000 --> 00:34:10,000
Bigger!
820
00:34:10,159 --> 00:34:11,519
Get the biggest twig you can find!
821
00:34:11,719 --> 00:34:14,153
Sorry, Junior.
Gotta give the people what they want.
822
00:34:15,119 --> 00:34:16,677
- (GRUNTS)
- (WOLF GROANS)
823
00:34:17,360 --> 00:34:18,918
TULIP: Grab the baby! Let's go!
824
00:34:20,800 --> 00:34:22,518
ALPHA WOLF: Wolf pack, chase!
825
00:34:23,239 --> 00:34:24,695
- Chase, chase, chase.
- (INFANT LAUGHS)
826
00:34:24,719 --> 00:34:25,976
JUNIOR: Why wouldn't you stop hitting me?
827
00:34:26,000 --> 00:34:27,199
TULIP: I was distracting them.
828
00:34:27,239 --> 00:34:28,355
JUNIOR: Okay, here we go.
829
00:34:30,199 --> 00:34:31,518
(BOTH GRUNTING)
830
00:34:32,159 --> 00:34:33,456
Oh! Oh! We should untie the bridge!
831
00:34:33,480 --> 00:34:35,159
Yeah, I know. What do you think I'm doing?
832
00:34:35,880 --> 00:34:37,472
ALPHA WOLF: Chase, chase, chase.
833
00:34:38,000 --> 00:34:39,512
Whoa, whoa, whoa...
834
00:34:39,920 --> 00:34:40,920
(BOTH LAUGHING)
835
00:34:41,159 --> 00:34:42,592
Suck it, wolves!
836
00:34:43,559 --> 00:34:47,313
Wolf pack! Form of wolf bridge!
837
00:34:48,119 --> 00:34:49,677
Hut, hut, hut.
838
00:34:57,760 --> 00:34:58,760
(HOWLS)
839
00:35:00,599 --> 00:35:01,715
What is happening?
840
00:35:01,880 --> 00:35:03,840
TULIP: The wolves are forming
a suspension bridge.
841
00:35:04,000 --> 00:35:05,519
- How is that possible?
- I don't know.
842
00:35:05,599 --> 00:35:06,873
All right, let's go!
843
00:35:08,119 --> 00:35:09,757
ALL: A bridge!
844
00:35:10,360 --> 00:35:11,873
JUNIOR: We're probably gonna die!
845
00:35:12,039 --> 00:35:13,188
ALL: Chase, chase, chase!
846
00:35:14,039 --> 00:35:15,632
- (INFANT LAUGHING)
- (GASPS)
847
00:35:17,760 --> 00:35:19,159
(INFANT BABBLING)
848
00:35:20,880 --> 00:35:21,880
TULIP: Let's go!
849
00:35:22,039 --> 00:35:23,175
- The door!
- TULIP: Leave it!
850
00:35:23,199 --> 00:35:25,119
ALL: Almost gotcha,
almost gotcha, almost gotcha!
851
00:35:25,199 --> 00:35:26,393
(SCREAMING)
852
00:35:28,519 --> 00:35:30,320
Oh, my gosh!
We can use that thing as a thing!
853
00:35:30,440 --> 00:35:31,873
Right! To thing to the thing!
854
00:35:32,039 --> 00:35:33,597
- Let's go!
- (TULIP CHITTERING)
855
00:35:34,159 --> 00:35:36,175
- You sound like a monkey.
- You sound like a monkey!
856
00:35:36,199 --> 00:35:39,909
Wolf pack, form of wolf boat!
857
00:35:41,440 --> 00:35:42,474
ALL: Boat!
858
00:35:42,639 --> 00:35:43,867
Are you kidding me?
859
00:35:44,039 --> 00:35:45,358
That is so unpredictable!
860
00:35:45,519 --> 00:35:46,519
Ha-ha!
861
00:35:47,039 --> 00:35:49,076
(SPUTTERING)
862
00:35:55,119 --> 00:35:56,632
(PANTING)
863
00:35:57,719 --> 00:35:59,438
(SCREAMING)
864
00:36:01,559 --> 00:36:04,199
ALPHA WOLF: Wolf pack! Form of submarine!
865
00:36:07,360 --> 00:36:08,588
ALL: Submarine!
866
00:36:08,920 --> 00:36:11,070
(IMITATES BEEPING)
867
00:36:13,159 --> 00:36:14,878
(ALL INHALING)
868
00:36:16,639 --> 00:36:18,360
I didn't know wolves could
form a submarine!
869
00:36:18,519 --> 00:36:20,396
I've never seen that before
on nature shows.
870
00:36:20,559 --> 00:36:22,231
Okay, quick, get to the plane!
871
00:36:22,400 --> 00:36:23,655
JUNIOR: What? I thought it was broken.
872
00:36:23,679 --> 00:36:25,909
No, I fixed it with some spare parts.
873
00:36:26,119 --> 00:36:28,474
We're gonna get ya. We're gonna get ya.
874
00:36:28,960 --> 00:36:30,358
(SCREAMS)
875
00:36:34,199 --> 00:36:35,199
All right, let's go!
876
00:36:35,360 --> 00:36:36,394
TULIP: Junior!
877
00:36:38,480 --> 00:36:40,117
(CONTROLS BEEPING)
878
00:36:41,599 --> 00:36:43,280
(SCOFFS) Obviously, I'm not gonna push it.
879
00:36:43,360 --> 00:36:44,679
Wait!
880
00:36:45,199 --> 00:36:46,996
Oh, I could push it so easily.
881
00:36:47,159 --> 00:36:49,673
It would take
such a little amount of force.
882
00:36:50,000 --> 00:36:51,148
(GURGLES)
883
00:36:52,159 --> 00:36:53,275
Don't look at me like that.
884
00:36:53,559 --> 00:36:54,878
(INFANT GURGLES)
885
00:36:56,639 --> 00:36:59,393
If you don't give us Tiny Thing,
we're gonna eat you.
886
00:36:59,559 --> 00:37:00,958
We're gonna eat you anyway!
887
00:37:01,119 --> 00:37:02,313
You don't say it.
888
00:37:02,480 --> 00:37:04,550
You make the deal
and then you eat them anyway.
889
00:37:04,719 --> 00:37:05,719
Gotcha!
890
00:37:05,880 --> 00:37:06,994
We're not going to eat you!
891
00:37:07,199 --> 00:37:08,474
Well, now it's too late!
892
00:37:08,639 --> 00:37:10,471
Oh, no! No! (GRUNTS)
893
00:37:10,639 --> 00:37:12,277
- (GASPS) Junior!
- Let's go!
894
00:37:12,679 --> 00:37:13,748
(SCREAMS)
895
00:37:15,079 --> 00:37:16,148
All right, let's fly!
896
00:37:16,320 --> 00:37:17,320
It doesn't fly.
897
00:37:17,480 --> 00:37:19,117
- What?
- It falls!
898
00:37:19,280 --> 00:37:22,317
JUNIOR: Why did I save you?
899
00:37:22,519 --> 00:37:25,159
- TULIP: Whee!
- (BOTH SCREAMING)
900
00:37:32,440 --> 00:37:33,554
(LAUGHS)
901
00:37:33,760 --> 00:37:36,557
Wolf pack! Form of wolf plane!
902
00:37:38,119 --> 00:37:39,393
(HOWLING)
903
00:37:39,679 --> 00:37:40,748
(WATER SPLASHING)
904
00:37:41,199 --> 00:37:43,110
- Come on! Come on!
- Let's go!
905
00:37:48,400 --> 00:37:50,469
Tiny Thing, come back!
906
00:37:50,639 --> 00:37:53,518
Oh, come back, Tiny Thing. We need you!
907
00:37:53,760 --> 00:37:54,829
(HOWLING)
908
00:37:55,159 --> 00:37:56,751
My baby.
909
00:37:58,440 --> 00:38:00,510
(CELL PHONE VIBRATING)
910
00:38:03,800 --> 00:38:05,755
- (METAL CLATTERS)
- Hmm.
911
00:38:11,719 --> 00:38:12,719
What?
912
00:38:13,039 --> 00:38:15,474
BOTH: (SINGING)
Five more minutes and then we stop
913
00:38:15,639 --> 00:38:16,639
What?
914
00:38:16,800 --> 00:38:18,994
BOTH: (SINGING) Five more minutes...
SARAH: No!
915
00:38:19,280 --> 00:38:20,599
- (GLASS SHATTERS)
- (CAT YOWLS)
916
00:38:20,880 --> 00:38:21,880
That's our chimney!
917
00:38:22,039 --> 00:38:23,480
You're gonna destroy the whole roof?
918
00:38:23,599 --> 00:38:25,715
Mom, we have to replace
the chimney with a slide
919
00:38:25,880 --> 00:38:27,871
for when the storks deliver
my baby brother.
920
00:38:28,039 --> 00:38:29,039
What he said.
921
00:38:29,239 --> 00:38:31,548
No! Don't be crazy.
You cannot do the chimney.
922
00:38:31,719 --> 00:38:33,391
Come on, don't make me the mean mom.
923
00:38:33,559 --> 00:38:35,550
- Dads are fun, moms are mean.
- I heard that!
924
00:38:35,719 --> 00:38:37,391
- SARAH: Parent conference.
- Pinching!
925
00:38:37,559 --> 00:38:39,710
Henry, people are gonna think we're crazy.
926
00:38:39,920 --> 00:38:40,989
We need to tell him.
927
00:38:41,159 --> 00:38:42,159
Tell him what?
928
00:38:42,320 --> 00:38:43,672
What, to go watch more TV?
929
00:38:43,880 --> 00:38:46,552
This is the best time I've had
with Nate in my life.
930
00:38:46,760 --> 00:38:48,079
I actually feel like a dad again.
931
00:38:48,239 --> 00:38:50,356
And when no baby brother shows up?
932
00:38:50,519 --> 00:38:52,590
Well, then we tell him.
933
00:38:52,760 --> 00:38:53,760
We can get a new chimney,
934
00:38:53,920 --> 00:38:56,056
but we'll never be able to
replace this time with Nate.
935
00:38:56,079 --> 00:38:57,797
And if we put those headsets back on,
936
00:38:57,960 --> 00:39:00,235
how old will Nate be
when we take them off again?
937
00:39:00,440 --> 00:39:01,668
I'm not a jerky teen yet.
938
00:39:01,840 --> 00:39:04,195
Fleeting moments, precious memories.
939
00:39:04,519 --> 00:39:06,750
(CELL PHONE RINGING)
940
00:39:15,159 --> 00:39:16,434
(CELL PHONE BEEPS)
941
00:39:16,639 --> 00:39:18,277
Moms are fun, too.
942
00:39:18,519 --> 00:39:19,635
(GRUNTS)
943
00:39:22,000 --> 00:39:24,594
Wow! That's...
That's not a well-made chimney.
944
00:39:24,760 --> 00:39:26,559
I'm... I'm a small woman
and that just came...
945
00:39:26,599 --> 00:39:28,032
Yeah, that came right down!
946
00:39:33,400 --> 00:39:35,469
Okay, so, uh, what's next?
947
00:39:35,679 --> 00:39:37,112
Okay, it's Saturday night.
948
00:39:37,280 --> 00:39:40,590
As long as we deliver by tomorrow,
we can still make it for Storkcon Monday.
949
00:39:41,920 --> 00:39:43,911
Thanks for waiting for me back there.
950
00:39:44,599 --> 00:39:46,135
I don't know what you're talking about.
951
00:39:46,159 --> 00:39:48,976
(MOCKING) Oh, okay, "I'm too manly to
admit anything at all about anything."
952
00:39:49,000 --> 00:39:50,039
Is that supposed to be me?
953
00:39:50,199 --> 00:39:53,556
(DEEP VOICE) Oh, sorry, "This is a more
accurate representation."
954
00:39:53,719 --> 00:39:56,313
Oh, you're so right.
That is what I sound like.
955
00:39:56,480 --> 00:39:58,277
Let's both talk like this.
956
00:39:58,480 --> 00:40:00,311
(INFANT WHINING)
957
00:40:01,280 --> 00:40:03,032
(SIGHS) Baby's fussing.
958
00:40:03,199 --> 00:40:05,155
She's bored. We have to distract her.
959
00:40:05,320 --> 00:40:06,469
Oh, let's see. Oh!
960
00:40:06,639 --> 00:40:09,028
(RAPPING) You are a baby
You are a baby
961
00:40:09,199 --> 00:40:10,199
Little hands, little feet
962
00:40:10,360 --> 00:40:12,096
- Look at you, you're so sweet
- JUNIOR: Stop! Stop! Stop!
963
00:40:12,119 --> 00:40:13,155
You're so cute I wanna...
964
00:40:13,320 --> 00:40:14,615
Let's just step aside, all right?
965
00:40:14,639 --> 00:40:16,416
- And let me do it.
- You want to sing to her?
966
00:40:16,440 --> 00:40:17,668
Yeah. Is that so surprising?
967
00:40:17,840 --> 00:40:19,353
I'm a pretty good singer, actually.
968
00:40:19,559 --> 00:40:20,913
Okay, fine! Sing to her.
969
00:40:21,320 --> 00:40:22,547
(SQUEALS)
970
00:40:22,800 --> 00:40:24,480
(SINGING) When you need a little something
971
00:40:24,559 --> 00:40:25,708
And there's too much to do
972
00:40:25,880 --> 00:40:28,440
Just click your little finger
And we'll ship it for you
973
00:40:28,679 --> 00:40:31,831
Cornerstore, Cornerstore. com
974
00:40:32,480 --> 00:40:33,976
F ree shipping does not apply
in Alaska and Hawaii.
975
00:40:34,000 --> 00:40:35,672
Wait, wait, wait, is that a song?
976
00:40:35,840 --> 00:40:37,119
That's not a song, that's an ad.
977
00:40:37,280 --> 00:40:39,396
- Well, strap in for this one then, Tulip.
- Okay.
978
00:40:39,639 --> 00:40:41,152
(SINGING) Cornerstore
979
00:40:41,320 --> 00:40:42,355
I like how this is going.
980
00:40:42,519 --> 00:40:45,034
Let your packages rain down on me
981
00:40:45,320 --> 00:40:47,594
(SQUEALS AND BABBLES)
982
00:40:48,400 --> 00:40:49,548
(VOCALIZING)
983
00:40:53,119 --> 00:40:54,916
(CONTINUES VOCALIZING)
984
00:40:57,719 --> 00:41:00,757
Uh, this looks like a good place
to rest for the night.
985
00:41:00,920 --> 00:41:02,376
Junior, what are talking about?
Why are you acting...
986
00:41:02,400 --> 00:41:03,576
I can't hear what you're saying.
987
00:41:03,599 --> 00:41:05,590
- Junior?
- I can't hear you!
988
00:41:06,559 --> 00:41:07,628
TULIP: Junior!
989
00:41:18,519 --> 00:41:20,192
Hmm...
990
00:41:22,559 --> 00:41:25,552
Hey! Have you seen
a red-headed lady and a stork?
991
00:41:25,719 --> 00:41:26,755
A bird and a lady?
992
00:41:26,960 --> 00:41:28,496
I don't know what you're talkin' about.
993
00:41:28,519 --> 00:41:31,717
I saw two that fit that
description the other day!
994
00:41:33,320 --> 00:41:34,911
No, man, I will not be your friend.
995
00:41:35,239 --> 00:41:37,356
Sorry, thought we were vibing.
996
00:41:50,440 --> 00:41:51,634
(SNIFFING)
997
00:41:53,480 --> 00:41:55,197
Why you being so creepy?
998
00:42:02,400 --> 00:42:03,434
(JUNIOR GRUNTS)
999
00:42:04,400 --> 00:42:06,755
You know what? Just get... Here. Here.
1000
00:42:07,440 --> 00:42:08,509
(LAUGHING)
1001
00:42:11,280 --> 00:42:13,077
JUNIOR: I'm just gonna
put this right here.
1002
00:42:13,360 --> 00:42:14,429
(SIGHS)
1003
00:42:15,119 --> 00:42:16,235
(GIGGLES)
1004
00:42:16,519 --> 00:42:17,793
(GROANS)
1005
00:42:18,800 --> 00:42:19,800
Uh...
1006
00:42:20,320 --> 00:42:21,798
What happened back there?
1007
00:42:21,960 --> 00:42:23,313
What? What do you mean?
1008
00:42:23,480 --> 00:42:25,835
Uh, you stabbed the raft?
For literally no reason!
1009
00:42:26,000 --> 00:42:28,309
It was not for no reason.
It was for personal reasons.
1010
00:42:28,519 --> 00:42:30,670
Anyways, there's a port
right there on the coast.
1011
00:42:30,840 --> 00:42:32,335
We'll just leave
first thing in the morning
1012
00:42:32,360 --> 00:42:33,793
and deliver the package.
1013
00:42:35,559 --> 00:42:36,753
Just call it "the baby."
1014
00:42:36,920 --> 00:42:38,478
Why are you so afraid of babies?
1015
00:42:38,639 --> 00:42:39,815
Because this one single package
1016
00:42:39,840 --> 00:42:42,228
could ruin everything
I've worked towards my entire life!
1017
00:42:42,400 --> 00:42:44,536
- Why do you wanna be boss again?
- (SIGHS) Not this again.
1018
00:42:44,559 --> 00:42:46,630
No, really.
Why do you wanna be boss of Cornerstore?
1019
00:42:46,800 --> 00:42:49,472
I don't know, okay? I mean...
(SIGHS)
1020
00:42:49,639 --> 00:42:51,072
Why does anyone want to be boss?
1021
00:42:51,239 --> 00:42:52,239
It rules. That's why.
1022
00:42:52,400 --> 00:42:54,311
Yeah, but what would you do?
1023
00:42:54,599 --> 00:42:57,318
- I don't know. What would you do?
- I'm glad you asked!
1024
00:42:57,480 --> 00:43:00,438
Well, for one, I would employ a more
diverse variety of birds and animals.
1025
00:43:00,639 --> 00:43:02,630
Two, I would get rid of
the Cornerstore warehouse
1026
00:43:02,800 --> 00:43:04,313
because that building is a bummer.
1027
00:43:04,480 --> 00:43:07,552
And three, I would start
delivering babies again.
1028
00:43:09,480 --> 00:43:11,320
Okay, you were very prepared
for that question.
1029
00:43:11,480 --> 00:43:12,599
Man, I feel so close to you.
1030
00:43:12,639 --> 00:43:13,775
Like we're girlfriends already.
1031
00:43:13,800 --> 00:43:15,135
All right, I knew as I was saying it
1032
00:43:15,159 --> 00:43:16,655
that I should just keep my mouth shut.
1033
00:43:16,679 --> 00:43:19,478
Aw, I want to braid
your feathers immediately!
1034
00:43:21,440 --> 00:43:22,509
(SIGHS)
1035
00:43:24,519 --> 00:43:26,396
- (TULIP HUMMING)
- (INFANT GIGGLING)
1036
00:43:27,920 --> 00:43:29,637
Look, uh...
(CLICKS TONGUE)
1037
00:43:30,000 --> 00:43:31,068
Yeah?
1038
00:43:31,920 --> 00:43:35,514
While we're being real honest right now,
I'll tell you why I built my plane.
1039
00:43:35,679 --> 00:43:38,592
It's not to deliver packages
for Cornerstore.com.
1040
00:43:39,400 --> 00:43:41,833
I built my plane to find my parents.
1041
00:43:45,400 --> 00:43:48,550
But I thought you didn't know
where your parents lived. (GROANS)
1042
00:43:49,159 --> 00:43:53,516
(SIGHS) When Jasper destroyed my
homing beacon, I lost all the pieces.
1043
00:43:53,679 --> 00:43:55,032
Except one.
1044
00:43:56,840 --> 00:44:01,391
And I thought this, plus some luck
might be enough to find my parents.
1045
00:44:01,559 --> 00:44:04,869
So, you sacrificed your plane
for this baby?
1046
00:44:05,039 --> 00:44:06,711
- TULIP: Yeah.
- Why?
1047
00:44:06,880 --> 00:44:10,873
Oh, I don't know.
I guess if this baby finds her family,
1048
00:44:11,079 --> 00:44:12,797
I mean, it's worth it.
1049
00:44:13,400 --> 00:44:14,514
Right?
1050
00:44:16,079 --> 00:44:18,070
Fine. You can name her.
1051
00:44:18,360 --> 00:44:19,759
- Really?
- Yeah, go ahead.
1052
00:44:19,920 --> 00:44:21,034
Diamond Destiny.
1053
00:44:21,199 --> 00:44:22,536
Okay, I changed my mind.
You can't name her.
1054
00:44:22,559 --> 00:44:24,135
Too late! Her name is Diamond Destiny.
Yes, it is!
1055
00:44:24,159 --> 00:44:25,775
I thought it was gonna be,
like, an actual name.
1056
00:44:25,800 --> 00:44:27,456
It is a name. Diamond Destiny is her name!
1057
00:44:27,480 --> 00:44:29,391
Isn't that right, Diamond Destiny?
1058
00:44:29,599 --> 00:44:34,230
We're gonna find your parents,
and everything is gonna be just perfect.
1059
00:44:36,800 --> 00:44:38,152
You'll find your family.
1060
00:44:38,360 --> 00:44:39,634
You think?
1061
00:44:39,800 --> 00:44:41,027
For sure.
1062
00:44:41,239 --> 00:44:42,559
Good night.
1063
00:44:43,519 --> 00:44:44,748
Good night!
1064
00:44:49,079 --> 00:44:50,911
- (BABY SCREAMS AND WAILS)
- Huh!
1065
00:44:51,280 --> 00:44:52,554
What is it? I'm up.
1066
00:44:53,119 --> 00:44:54,599
Do you think she's hungry?
1067
00:44:54,760 --> 00:44:56,034
Yeah. I don't know.
1068
00:44:56,199 --> 00:44:58,235
Uh, maybe she just needs to be rocked.
1069
00:44:58,920 --> 00:44:59,920
Okay.
1070
00:45:03,800 --> 00:45:05,027
(WAILING)
1071
00:45:05,239 --> 00:45:06,440
- (JUNIOR SIGHS)
- Oh, my gosh.
1072
00:45:06,679 --> 00:45:07,998
Her eyes could not be more open.
1073
00:45:08,159 --> 00:45:09,672
Okay, grab that end.
1074
00:45:13,800 --> 00:45:15,233
It's like we're a family.
1075
00:45:15,440 --> 00:45:16,509
We are not like a family.
1076
00:45:16,679 --> 00:45:19,831
We're just a guy and a girl
trying to put our baby to sleep. (MUTTERS)
1077
00:45:20,000 --> 00:45:21,557
Let's just put her to sleep.
1078
00:45:21,840 --> 00:45:23,318
Come on, close, close, close.
1079
00:45:23,480 --> 00:45:25,311
TULIP: Okay, close. Close, close, close.
1080
00:45:25,480 --> 00:45:27,456
JUNIOR: That's good, right?
Is that closed enough?
1081
00:45:27,480 --> 00:45:29,159
TULIP: No! Look, I can still see eyeball.
1082
00:45:29,480 --> 00:45:31,596
(SIGHS) Can we manually close them? Here.
1083
00:45:31,760 --> 00:45:33,637
TULIP: No! Don't do that!
What are you doing?
1084
00:45:33,800 --> 00:45:35,775
JUNIOR: I'm gonna... Wait!
Okay, give me the eye glue.
1085
00:45:35,800 --> 00:45:37,615
- TULIP: What?
- You know, for gluing eyes shut.
1086
00:45:37,639 --> 00:45:39,197
TULIP: No, we don't have any.
1087
00:45:39,480 --> 00:45:40,514
JUNIOR: It's gonna stick.
1088
00:45:40,840 --> 00:45:41,840
(BOTH GROAN)
1089
00:45:42,000 --> 00:45:44,150
What if she never goes to sleep?
1090
00:45:44,320 --> 00:45:45,655
All right, you know what? I got her.
1091
00:45:45,679 --> 00:45:47,376
You just go to bed.
You go to bed. It's fine.
1092
00:45:47,400 --> 00:45:50,152
No, I don't wanna go to bed
if you're gonna be up. I'll feel bad.
1093
00:45:50,320 --> 00:45:51,400
I know. But if I go to bed,
1094
00:45:51,480 --> 00:45:52,976
then I'm gonna feel guilty.
And I just can't.
1095
00:45:53,000 --> 00:45:54,335
TULIP: No, that's what I'm saying.
Listen to me.
1096
00:45:54,360 --> 00:45:56,748
No, so that's why you go to bed,
and I'll take care of her.
1097
00:45:58,559 --> 00:46:00,231
All right. I'll go to bed.
1098
00:46:00,840 --> 00:46:02,119
I can't believe you went to bed!
1099
00:46:02,320 --> 00:46:04,135
What? You just said it was
okay for me to go bed!
1100
00:46:04,159 --> 00:46:05,159
Okay, you know what?
1101
00:46:05,360 --> 00:46:06,838
Can we just rock her in our arms?
1102
00:46:07,000 --> 00:46:08,831
No. We do not. No loving the baby.
1103
00:46:09,000 --> 00:46:10,193
You said "baby."
1104
00:46:10,360 --> 00:46:11,759
Fine. I don't care. I don't care.
1105
00:46:12,320 --> 00:46:13,355
You love it.
1106
00:46:14,360 --> 00:46:17,476
Goodbye, brah!
1107
00:46:17,920 --> 00:46:20,480
How you like me now? Huh!
1108
00:46:21,199 --> 00:46:23,190
"How you like me now"?
1109
00:46:24,039 --> 00:46:26,190
(SING-SONG) How you like me now?
1110
00:46:26,519 --> 00:46:28,795
How do you like me now!
1111
00:46:28,960 --> 00:46:31,076
Now there was a time
1112
00:46:33,199 --> 00:46:35,110
When you loved me so
1113
00:46:37,679 --> 00:46:40,068
I could do no wrong
1114
00:46:41,719 --> 00:46:43,710
And now you need to know
1115
00:46:43,880 --> 00:46:44,914
Dance break!
1116
00:46:45,119 --> 00:46:46,552
(SINGING)
1117
00:46:51,679 --> 00:46:55,592
How you like me now? How you like me now?
1118
00:46:55,760 --> 00:46:58,114
(CLEARS THROAT)
And you're sure you saw this?
1119
00:46:58,280 --> 00:47:00,748
Yes, I'm sure I saw this.
1120
00:47:00,960 --> 00:47:02,836
All right. Let's keep this quiet.
1121
00:47:03,000 --> 00:47:04,273
Yes, sir.
1122
00:47:04,440 --> 00:47:06,317
Thank you for your loyalty, Pigeon Toady.
1123
00:47:06,480 --> 00:47:09,916
Or should I say boss.
1124
00:47:10,400 --> 00:47:11,514
(GASPS)
1125
00:47:14,800 --> 00:47:16,755
(IMITATES EXPLOSION)
1126
00:47:20,639 --> 00:47:22,152
Cool, cool, cool.
1127
00:47:22,559 --> 00:47:25,472
- (ELEVATOR BELL DINGS)
- (EXCLAIMS)
1128
00:47:25,920 --> 00:47:28,956
Whoa!
Steam room in an elevator. Mind blown!
1129
00:47:29,119 --> 00:47:30,119
Shut up! I'm planning.
1130
00:47:30,320 --> 00:47:31,320
Oh, that's cool.
1131
00:47:31,480 --> 00:47:32,594
All right. Now, listen.
1132
00:47:32,760 --> 00:47:34,273
First, we have to stop that delivery.
1133
00:47:34,559 --> 00:47:36,869
But we don't know where they're headed.
1134
00:47:37,079 --> 00:47:39,469
Indeed. We won't go to them.
1135
00:47:39,639 --> 00:47:40,755
We'll make them...
1136
00:47:40,960 --> 00:47:42,028
BOTH: Come to us.
1137
00:47:42,199 --> 00:47:43,871
BOTH: Yes!
1138
00:47:44,320 --> 00:47:45,911
Well, I'm off.
1139
00:47:46,079 --> 00:47:47,911
You're in a suit suddenly.
1140
00:47:48,079 --> 00:47:49,195
Let's go.
1141
00:47:53,199 --> 00:47:55,077
My towel blew away.
1142
00:47:57,440 --> 00:47:58,634
Junior.
1143
00:47:58,800 --> 00:48:00,135
- (JUNIOR GROANS)
- Wake up. We gotta go.
1144
00:48:00,159 --> 00:48:01,195
JUNIOR: I'm still asleep.
1145
00:48:01,360 --> 00:48:02,615
I know, we gotta go, we gotta go.
1146
00:48:02,639 --> 00:48:04,135
- Just let me sleep a little longer.
- (BABY GIGGLES)
1147
00:48:04,159 --> 00:48:06,548
TULIP: Junior. Baby's awake.
Ship's leaving. Let's go!
1148
00:48:06,719 --> 00:48:08,835
You do it. You get the baby.
1149
00:48:09,000 --> 00:48:10,637
Junior, I'm tired, too!
1150
00:48:10,800 --> 00:48:12,994
You made it, you get it.
1151
00:48:15,280 --> 00:48:16,280
(GROANS) Hey!
1152
00:48:17,000 --> 00:48:19,355
(CHEERFUL MUSIC PLAYING)
1153
00:49:04,239 --> 00:49:05,514
(GRUNTS)
1154
00:49:52,559 --> 00:49:54,072
- (GIGGLES)
- Ooh!
1155
00:50:16,000 --> 00:50:17,592
(KEYBOARD CLACKING)
1156
00:50:23,079 --> 00:50:24,307
- Yes!
- (BEEPS)
1157
00:50:25,280 --> 00:50:26,936
TULIP: Diamond Destiny,
you come back here right now.
1158
00:50:26,960 --> 00:50:27,960
I'm not fooling around.
1159
00:50:28,119 --> 00:50:29,576
JUNIOR: All right, let's go.
We got a boat to catch.
1160
00:50:29,599 --> 00:50:31,255
TULIP: (SINGING)
We got a boat to catch, oh!
1161
00:50:31,280 --> 00:50:32,320
JUNIOR: Here we go. On it.
1162
00:50:32,440 --> 00:50:33,554
TULIP: Home stretch!
1163
00:50:41,719 --> 00:50:42,914
(KEYS JANGLING)
1164
00:50:43,159 --> 00:50:45,150
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA)
1165
00:50:50,239 --> 00:50:52,150
We have to be absolutely silent.
1166
00:50:52,360 --> 00:50:54,998
One human sees a stork with
a baby and we'll get reported.
1167
00:50:55,159 --> 00:50:57,355
MAN: All right, last one.
Let's pack it up.
1168
00:51:03,079 --> 00:51:04,307
(CRYING)
1169
00:51:04,480 --> 00:51:05,548
MAN 1: What was that?
1170
00:51:05,719 --> 00:51:06,789
MAN 2: Sounds like a baby.
1171
00:51:07,000 --> 00:51:09,639
- That's very suspicious.
- (SHUSHING)
1172
00:51:10,119 --> 00:51:11,996
- Why is she doing that?
- I don't know.
1173
00:51:12,159 --> 00:51:13,639
Diaper?
(SNIFFS)
1174
00:51:14,000 --> 00:51:15,000
Check.
1175
00:51:15,159 --> 00:51:16,159
Food?
1176
00:51:16,800 --> 00:51:17,800
Check.
1177
00:51:17,960 --> 00:51:18,960
Maybe she needs a nap.
1178
00:51:19,119 --> 00:51:20,655
(SINGING) Rock-a-bye baby, on the treetop
1179
00:51:20,679 --> 00:51:22,590
Nope. What is it? What does she want?
1180
00:51:22,760 --> 00:51:23,880
It's coming from over there!
1181
00:51:26,360 --> 00:51:28,077
(WHIMPERING)
1182
00:51:29,039 --> 00:51:30,295
I don't know. She's reaching for you.
1183
00:51:30,320 --> 00:51:31,320
Maybe she just wants you.
1184
00:51:31,519 --> 00:51:32,918
No. That doesn't make sense.
1185
00:51:35,239 --> 00:51:36,920
Technically, she should be
perfectly happy.
1186
00:51:37,039 --> 00:51:38,856
(WHISPERING) What are we gonna do?
What are we gonna do?
1187
00:51:38,880 --> 00:51:40,278
I have no idea.
1188
00:51:40,719 --> 00:51:41,719
(CRYING)
1189
00:51:43,519 --> 00:51:44,519
TULIP: Oh, no!
1190
00:51:44,920 --> 00:51:45,920
Oh, no.
1191
00:51:46,119 --> 00:51:47,838
She's gonna blow! She's gonna blow!
1192
00:51:48,039 --> 00:51:49,039
What do I do with her?
1193
00:51:49,199 --> 00:51:50,559
Take her, take her. Just take her!
1194
00:51:56,079 --> 00:51:57,672
(GROANS)
1195
00:52:03,519 --> 00:52:04,873
(COOS)
1196
00:52:06,199 --> 00:52:07,871
- Ah, look at that.
- TULIP: Hmm.
1197
00:52:08,039 --> 00:52:09,679
Actually seems to be working pretty well.
1198
00:52:11,480 --> 00:52:12,628
(GRUNTS)
1199
00:52:13,000 --> 00:52:15,195
(SIGHS) Ha! She smells so nice!
1200
00:52:15,400 --> 00:52:18,550
Who's got the little sparkly eyes? You do.
1201
00:52:19,039 --> 00:52:20,233
You do.
1202
00:52:20,400 --> 00:52:21,514
(SQUEALS)
1203
00:52:22,239 --> 00:52:24,309
(SHIP HORN BELLOWS)
1204
00:52:26,480 --> 00:52:28,436
Oh, no! The boat's leaving!
1205
00:52:31,360 --> 00:52:33,190
No, no, no! Come on!
1206
00:52:34,280 --> 00:52:36,918
Wolf pack. Form of wolf minivan!
1207
00:52:38,920 --> 00:52:40,148
WOLVES: Minivan!
1208
00:52:41,559 --> 00:52:43,152
WOLVES: Ow, ow, ow...
1209
00:52:44,239 --> 00:52:45,239
Give me a break!
1210
00:52:45,400 --> 00:52:46,840
WOLF 1: Click, click.
WOLF 2: Click.
1211
00:52:48,079 --> 00:52:49,148
BOTH: My baby!
1212
00:52:49,320 --> 00:52:50,695
ALPHA WOLF: Ah! We got the Tiny Thing!
1213
00:52:50,719 --> 00:52:52,480
This is not a safe way
to transport the baby.
1214
00:52:52,639 --> 00:52:54,914
- BOTH: We're parents now.
- Just go slower.
1215
00:52:55,079 --> 00:52:58,311
- You're right, you're right, you're right.
- Slower.
1216
00:52:59,840 --> 00:53:00,875
Okay, good.
1217
00:53:01,559 --> 00:53:03,117
Is that good, Tiny Thing?
1218
00:53:03,599 --> 00:53:04,998
Hmm? Tiny Thing?
1219
00:53:05,239 --> 00:53:06,797
We lost her again!
1220
00:53:07,800 --> 00:53:10,313
Quick! We can get to
the boat through here.
1221
00:53:11,400 --> 00:53:12,673
Ah!
1222
00:53:13,639 --> 00:53:16,199
Wait. Why are you running so weird?
1223
00:53:16,360 --> 00:53:18,190
What don't I know?
1224
00:53:19,000 --> 00:53:20,592
My old nemesis.
1225
00:53:20,960 --> 00:53:22,597
"Glass."
1226
00:53:27,639 --> 00:53:30,472
(GASPS) Birds can't see glass!
1227
00:53:31,119 --> 00:53:32,438
(SCREAMS)
1228
00:53:33,280 --> 00:53:34,519
ALPHA WOLF: Give us Tiny Thing.
1229
00:53:34,599 --> 00:53:36,715
Just go, Tulip. It's too late for me.
1230
00:53:36,880 --> 00:53:38,840
You've got the baby.
You can deliver her yourself.
1231
00:53:38,920 --> 00:53:40,956
What? No, I'm not leaving you behind!
1232
00:53:41,119 --> 00:53:42,951
We can do this. Together!
1233
00:53:43,119 --> 00:53:44,996
ALPHA WOLF: Where's the Tiny Thing?
1234
00:53:45,199 --> 00:53:47,615
- All right. Tulip, you got this!
- ALPHA WOLF: Tiny Thing! Tiny Thing!
1235
00:53:47,639 --> 00:53:49,815
- TULIP: Okay, left. Right. Straight.
- Where's the Tiny Thing?
1236
00:53:49,840 --> 00:53:51,876
Straight! Left! Right!
1237
00:53:53,159 --> 00:53:55,070
Oh, no! I'm panicking!
1238
00:53:55,239 --> 00:53:57,434
Uh, right again! Left, I mean. Left!
1239
00:53:57,599 --> 00:53:58,918
Right! Right, I mean.
1240
00:53:59,199 --> 00:54:00,952
- Left! Left! Right! Right!
- (GRUNTS)
1241
00:54:01,119 --> 00:54:02,632
Left! Left! Left! Right!
1242
00:54:02,880 --> 00:54:04,153
Rolft! I mean, ralft!
1243
00:54:04,400 --> 00:54:05,469
(BOTH GROAN)
1244
00:54:05,760 --> 00:54:08,398
TULIP: Right! Left!
I'm just shouting words!
1245
00:54:08,559 --> 00:54:10,231
This is not working!
1246
00:54:12,199 --> 00:54:14,110
Oh-oh! We did that together!
1247
00:54:14,280 --> 00:54:15,856
(SIGHS) I ran into every piece of glass.
1248
00:54:15,880 --> 00:54:17,153
Some, more than once.
1249
00:54:19,280 --> 00:54:20,429
Oh, jeez.
1250
00:54:21,800 --> 00:54:23,199
Ah!
1251
00:54:24,519 --> 00:54:25,655
(LAUGHS) What are the chances of that?
1252
00:54:25,679 --> 00:54:27,280
I guess, pretty high in a glass factory.
1253
00:54:27,360 --> 00:54:29,396
- WOLVES: Tiny Thing! Tiny Thing!
- Come on!
1254
00:54:29,679 --> 00:54:31,351
(SNARLING)
1255
00:54:33,519 --> 00:54:35,396
First, we're gonna take Tiny Thing
1256
00:54:35,559 --> 00:54:38,027
and raise her to be a strong,
independent woman.
1257
00:54:38,199 --> 00:54:40,760
And then,
(LAUGHS) we're gonna eat you.
1258
00:54:41,519 --> 00:54:42,918
We made a great team.
1259
00:54:43,079 --> 00:54:45,878
- My baby.
- (BOTH GASP)
1260
00:54:46,320 --> 00:54:48,311
That's my baby!
1261
00:54:49,360 --> 00:54:50,998
BOTH: (GASP) It's Jasper!
1262
00:54:51,159 --> 00:54:52,195
My baby!
1263
00:54:52,800 --> 00:54:54,438
(SCREAMING)
1264
00:54:56,400 --> 00:54:58,197
- No, no, no!
- My baby! My baby! My baby!
1265
00:54:58,360 --> 00:54:59,394
Let go!
1266
00:54:59,559 --> 00:55:01,231
- Let go of us!
- (SHRIEKS)
1267
00:55:02,480 --> 00:55:04,391
Wolf pack, form of...
1268
00:55:05,599 --> 00:55:07,032
(VOICE BREAKING) Broken heart!
1269
00:55:07,239 --> 00:55:09,469
ALL: Cry! Cry!
1270
00:55:09,760 --> 00:55:10,829
Get away from us!
1271
00:55:11,000 --> 00:55:12,199
- TULIP: Get away!
- Stay back!
1272
00:55:12,239 --> 00:55:13,239
- Go home!
- Come on!
1273
00:55:13,400 --> 00:55:14,400
Don't make me hit you!
1274
00:55:14,559 --> 00:55:17,358
- Hey, hey, hey! Let me explain!
- I don't wanna hear it!
1275
00:55:17,519 --> 00:55:19,016
When you orphaned me, you said "whoops!"
1276
00:55:19,039 --> 00:55:20,679
Whoops! You said "whoops!" Who does that?
1277
00:55:20,800 --> 00:55:22,391
Will you please let me explain?
1278
00:55:22,559 --> 00:55:24,710
Hey! She doesn't wanna hear
your explanation, guy!
1279
00:55:24,920 --> 00:55:25,954
Back off!
1280
00:55:26,119 --> 00:55:28,110
I fell in love with you.
1281
00:55:29,480 --> 00:55:30,480
Okay, fine.
1282
00:55:30,679 --> 00:55:32,398
Honestly, I am very curious.
Let's hear it.
1283
00:55:32,760 --> 00:55:33,829
(SIGHS)
1284
00:55:34,079 --> 00:55:37,675
Look, they tell you being
a stork isn't gonna be easy.
1285
00:55:37,840 --> 00:55:38,954
Always deliver.
1286
00:55:39,519 --> 00:55:41,077
I failed to do that.
1287
00:55:41,239 --> 00:55:44,152
Your beacon broke. The pieces scattered.
1288
00:55:44,440 --> 00:55:45,873
I spent my entire life
1289
00:55:46,039 --> 00:55:50,670
searching for the missing pieces
so that I could deliver my baby.
1290
00:55:51,079 --> 00:55:54,516
And yet, after all these years,
I'm still missing one piece.
1291
00:55:54,679 --> 00:55:55,679
(TULIP GASPS)
1292
00:55:55,840 --> 00:55:57,695
- But, I have pledged...
- TULIP: Oh, my gosh! Wait.
1293
00:55:57,719 --> 00:55:59,472
...to be the parent
I took from you, Tulip.
1294
00:55:59,639 --> 00:56:01,358
And I will lay down my life.
1295
00:56:01,519 --> 00:56:03,192
I have the missing piece!
1296
00:56:04,519 --> 00:56:05,873
Excuse me, what?
1297
00:56:06,039 --> 00:56:08,110
I have the missing piece.
1298
00:56:12,440 --> 00:56:13,713
(WHIRRING)
1299
00:56:16,960 --> 00:56:18,438
My home!
1300
00:56:19,039 --> 00:56:20,268
I'm going home!
1301
00:56:20,880 --> 00:56:25,476
I'm gonna finally meet my real family.
(LAUGHS)
1302
00:56:25,800 --> 00:56:27,119
Oh, my gosh!
1303
00:56:27,320 --> 00:56:29,150
This is crazy! Junior, can you believe it?
1304
00:56:29,360 --> 00:56:30,873
No, that's so... That's so great.
1305
00:56:31,199 --> 00:56:32,632
Yeah, yeah, you should go.
1306
00:56:33,320 --> 00:56:36,197
Oh, yeah, well, after we deliver the baby.
But, yeah!
1307
00:56:36,440 --> 00:56:38,351
No, no, no. I can take care of the baby.
1308
00:56:38,519 --> 00:56:39,635
You should go now.
1309
00:56:40,199 --> 00:56:41,856
No, no, no.
We have to finish the delivery.
1310
00:56:41,880 --> 00:56:42,949
I'm sorry to cut you off.
1311
00:56:43,119 --> 00:56:46,077
You know what's so funny is
just then when you said "real family",
1312
00:56:46,239 --> 00:56:47,639
it, like, weirdly hurt my feelings.
1313
00:56:47,800 --> 00:56:49,949
But I realized how stupid that is.
1314
00:56:50,239 --> 00:56:52,356
I mean, I'm a bird
and you're, like, a sloppy human
1315
00:56:52,519 --> 00:56:55,034
and that's not our baby.
It's just some baby.
1316
00:56:55,199 --> 00:56:58,271
Well, I mean, we're not, like, a "family",
but we are like a family.
1317
00:56:58,440 --> 00:57:01,989
Well, it's like we are
except instead we're more like employees
1318
00:57:02,159 --> 00:57:03,815
who are delivering a package,
and that's all.
1319
00:57:03,840 --> 00:57:05,159
Do you know what I mean?
1320
00:57:05,320 --> 00:57:06,615
And you should go to where you belong.
1321
00:57:06,639 --> 00:57:07,833
Now. Do you know what I mean?
1322
00:57:08,000 --> 00:57:09,717
No! Junior, we are a team, okay?
1323
00:57:09,880 --> 00:57:11,079
We're gonna deliver this baby,
1324
00:57:11,159 --> 00:57:12,335
then we're gonna meet my parents,
1325
00:57:12,360 --> 00:57:15,670
- then I'm gonna show them Stork Mountain.
- I was supposed to fire you.
1326
00:57:15,840 --> 00:57:16,909
Okay?
1327
00:57:17,519 --> 00:57:19,670
You were supposed to fire me?
1328
00:57:19,840 --> 00:57:21,193
Yeah.
1329
00:57:21,360 --> 00:57:24,032
Well, "liberate". "Free". Yes, fire.
1330
00:57:24,199 --> 00:57:25,815
And then I didn't,
and then this all happened.
1331
00:57:25,840 --> 00:57:28,239
Look, there's nothing waiting for you
back at Stork Mountain.
1332
00:57:30,400 --> 00:57:31,548
(SNIFFLES)
1333
00:57:31,880 --> 00:57:33,028
(SIGHS)
1334
00:57:33,239 --> 00:57:34,355
Who cares though?
1335
00:57:34,519 --> 00:57:36,335
It's time for you to go
and meet your real family!
1336
00:57:36,360 --> 00:57:38,271
That's exciting, right?
1337
00:57:39,400 --> 00:57:40,400
Look, I...
(CHUCKLES)
1338
00:57:40,599 --> 00:57:43,034
I just think this is
for the best, you know?
1339
00:57:45,360 --> 00:57:47,237
It's what you've always wanted.
1340
00:57:47,440 --> 00:57:48,719
Yeah, I wanna go meet my family.
1341
00:57:48,760 --> 00:57:51,512
So, yeah, I better go now, I guess.
(INHALES DEEPLY)
1342
00:57:51,840 --> 00:57:53,909
It's gonna be fine.
I'll take good care of her.
1343
00:57:54,119 --> 00:57:56,394
Okay, okay.
(SNIFFLES) Fine.
1344
00:57:56,719 --> 00:57:58,233
(CLEARS THROAT)
1345
00:57:58,440 --> 00:57:59,713
Goodbye, little girl.
1346
00:57:59,880 --> 00:58:01,871
Have a good trip back home.
1347
00:58:02,719 --> 00:58:05,438
You take care...
1348
00:58:05,599 --> 00:58:07,875
(CLEARS THROAT) And be safe.
1349
00:58:08,719 --> 00:58:10,233
(SNIFFLING)
1350
00:58:32,400 --> 00:58:34,436
(SIGHS) I'm scared.
1351
00:58:34,599 --> 00:58:37,637
They're your family.
They're going to love you.
1352
00:58:41,920 --> 00:58:43,717
I'll be right here.
1353
00:58:43,920 --> 00:58:45,432
Oh, oh! Give me your camera.
1354
00:58:45,599 --> 00:58:47,954
I'd love to capture this family moment.
1355
00:58:49,559 --> 00:58:52,552
Okay, camera rolling and action.
1356
00:59:02,679 --> 00:59:04,670
Yup. Okay.
1357
00:59:06,280 --> 00:59:07,474
Ring the doorbell.
1358
00:59:09,960 --> 00:59:11,951
I don't hear a doorbell ringing.
1359
00:59:16,679 --> 00:59:18,556
You're right. Let's take our time.
1360
00:59:18,719 --> 00:59:20,949
I've only waited my whole life for this!
1361
00:59:23,280 --> 00:59:24,280
Tulip?
1362
00:59:31,119 --> 00:59:32,996
- (DOORBELL RINGS)
- HENRY: Hmm?
1363
00:59:36,639 --> 00:59:38,391
(SQUEALS)
1364
00:59:40,159 --> 00:59:41,512
(GASPS) The storks!
1365
00:59:45,000 --> 00:59:46,148
(DOOR BELL RINGS)
1366
00:59:46,400 --> 00:59:47,400
HENRY: Oh, boy!
1367
00:59:47,599 --> 00:59:49,255
NATE: Here we go!
SARAH: Oh, my gosh! Oh, my gosh!
1368
00:59:49,280 --> 00:59:50,735
- Okay. Big smile!
- I'm a little nervous. Okay.
1369
00:59:50,760 --> 00:59:52,193
Everyone, calm down!
1370
00:59:55,760 --> 00:59:57,034
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1371
00:59:57,280 --> 00:59:58,793
- This is not to code.
- (ALL GASPING)
1372
00:59:59,000 --> 01:00:00,557
- What?
- This all has to come down.
1373
01:00:03,320 --> 01:00:04,320
(GASPS) Hunter?
1374
01:00:04,480 --> 01:00:06,311
- You're fired!
- But, but, but...
1375
01:00:06,480 --> 01:00:08,295
(MOCKING) "But, but, but..."
You are so idiotic!
1376
01:00:08,320 --> 01:00:09,547
How were you not suspicious?
1377
01:00:10,679 --> 01:00:11,829
(SIRENS WAILING)
1378
01:00:12,039 --> 01:00:13,760
I thought it was
a gentrifying neighborhood.
1379
01:00:13,880 --> 01:00:15,871
Didn't expect to see you here, brah!
1380
01:00:16,039 --> 01:00:17,711
Oh, yes, I did. I set it up.
1381
01:00:18,039 --> 01:00:19,108
Seize the thing!
1382
01:00:19,760 --> 01:00:20,954
(SQUAWKING)
1383
01:00:23,079 --> 01:00:24,751
- Wait, no! Not the baby!
- (CRYING)
1384
01:00:26,599 --> 01:00:28,431
Don't worry. She's gonna be fine.
1385
01:00:28,639 --> 01:00:29,708
She's with penguins.
1386
01:00:29,880 --> 01:00:32,641
They have whole documentaries
about how great they are at babysitting.
1387
01:00:35,880 --> 01:00:37,096
And she'll be an excellent swimmer.
1388
01:00:37,119 --> 01:00:39,873
And then when she's old enough,
we'll return her to the human world.
1389
01:00:40,039 --> 01:00:42,394
That's insane! You need to deliver her!
1390
01:00:42,559 --> 01:00:45,835
We can't let it get out that the new
boss accidentally made a baby!
1391
01:00:46,000 --> 01:00:47,956
Our stock would plummet,
everything we've built.
1392
01:00:48,159 --> 01:00:50,389
My entire company will fall apart!
1393
01:00:50,559 --> 01:00:52,231
Those parents can never find out.
1394
01:00:52,400 --> 01:00:54,117
Okay, we're ready to go.
1395
01:00:55,719 --> 01:00:57,710
Who's the baby now?
1396
01:00:59,079 --> 01:01:00,195
Good enough.
1397
01:01:02,760 --> 01:01:05,273
- (BABY CRIES)
- (MUFFLED SCREAMING)
1398
01:01:05,719 --> 01:01:07,358
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
1399
01:01:08,239 --> 01:01:10,117
- "Cease and desist"?
- Why?
1400
01:01:10,280 --> 01:01:12,918
This is not up to code,
and quite frankly, it looks dangerous.
1401
01:01:13,079 --> 01:01:14,079
We can't tear it down.
1402
01:01:14,239 --> 01:01:16,320
'Cause then the storks won't
deliver my baby brother.
1403
01:01:19,920 --> 01:01:21,432
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1404
01:01:26,599 --> 01:01:28,635
The policeman's right, Nate.
1405
01:01:28,800 --> 01:01:31,791
They don't deliver babies. Not anymore.
1406
01:01:32,000 --> 01:01:33,751
Then why did we do all this stuff?
1407
01:01:33,960 --> 01:01:37,429
Because we were having
such fun playing with you.
1408
01:01:37,599 --> 01:01:40,512
Oh, honey. We spent time together.
1409
01:01:40,679 --> 01:01:42,431
And that's what matters.
1410
01:01:43,599 --> 01:01:45,954
So is this like
a ticket thing or a warning thing?
1411
01:01:46,159 --> 01:01:47,400
It feels like a warning, right?
1412
01:01:47,480 --> 01:01:49,480
SARAH: Yeah, we are warned.
We are properly warned.
1413
01:01:49,599 --> 01:01:51,112
(THUNDER RUMBLING)
1414
01:02:25,320 --> 01:02:27,072
SARAH: Oh, buddy.
1415
01:02:30,679 --> 01:02:31,873
Come on.
1416
01:02:37,320 --> 01:02:38,434
What?
1417
01:02:40,679 --> 01:02:41,873
(GASPS)
1418
01:02:42,840 --> 01:02:44,114
(MUFFLED GRUNTS)
1419
01:02:44,519 --> 01:02:45,559
Oh, my gosh! Are you okay?
1420
01:02:45,679 --> 01:02:46,960
What happened? Where's the baby?
1421
01:02:47,000 --> 01:02:48,318
They tied me up and took her.
1422
01:02:48,480 --> 01:02:49,815
Why would you think this was her house?
1423
01:02:49,840 --> 01:02:51,615
It's surrounded by
a bunch of scary warehouses!
1424
01:02:51,639 --> 01:02:52,639
Gentrification!
1425
01:02:52,800 --> 01:02:54,815
How could they just take her?
She was your responsibility!
1426
01:02:54,840 --> 01:02:56,016
(YELLING) It wasn't my fault, okay?
1427
01:02:56,039 --> 01:02:57,936
I'm not blaming you.
I'm just worried about the baby!
1428
01:02:57,960 --> 01:02:59,916
Well, I'm also worried,
which is why I'm yelling!
1429
01:03:00,079 --> 01:03:01,679
We're yelling 'cause we're wasting time!
1430
01:03:01,920 --> 01:03:03,637
JUNIOR: How can we
get back to Cornerstore?
1431
01:03:03,960 --> 01:03:06,793
You're shopping? What are you doing?
1432
01:03:08,199 --> 01:03:09,791
(ELEVATOR BELL DINGS)
1433
01:03:10,840 --> 01:03:12,255
Oh, I see.
You did that so we could hide in the box
1434
01:03:12,280 --> 01:03:13,576
and get back to Cornerstore real quick.
1435
01:03:13,599 --> 01:03:14,715
- That's right.
- Yeah.
1436
01:03:15,119 --> 01:03:17,588
Wait a minute. Junior, what is going on?
1437
01:03:17,880 --> 01:03:19,996
(EXCITED CHATTERING)
1438
01:03:20,400 --> 01:03:21,514
What the heck is this?
1439
01:03:21,679 --> 01:03:23,318
This is Storkcon.
1440
01:03:23,480 --> 01:03:26,391
Once a year, storks come
together for one thing.
1441
01:03:26,559 --> 01:03:27,559
Storkcon!
1442
01:03:27,719 --> 01:03:31,507
The biggest stork convention
on the planet Earth, where birds and...
1443
01:03:31,679 --> 01:03:32,873
- Uh, Junior?
- What?
1444
01:03:33,039 --> 01:03:34,800
What are you doing?
We have to save the baby.
1445
01:03:34,840 --> 01:03:36,670
I'm just a huge fan of Storkcon.
1446
01:03:36,840 --> 01:03:38,068
'Cause it's so cool.
1447
01:03:38,559 --> 01:03:39,594
There. Look, look, look!
1448
01:03:39,760 --> 01:03:41,715
TULIP: They're headed
towards the flight deck.
1449
01:03:44,039 --> 01:03:45,552
What? It calms me.
1450
01:03:45,719 --> 01:03:49,759
Presenting the world's first round box
1451
01:03:49,920 --> 01:03:51,239
Sphericus!
1452
01:03:51,480 --> 01:03:52,753
(CROWD GASPS)
1453
01:03:52,920 --> 01:03:55,956
Circles can hold dreams!
1454
01:03:56,159 --> 01:03:57,639
(CROWD CH EERING)
1455
01:03:58,000 --> 01:03:59,672
How are we gonna get through this crowd?
1456
01:03:59,840 --> 01:04:01,159
SPHERICUS: Hello.
1457
01:04:01,800 --> 01:04:03,835
I'm full of dreams!
1458
01:04:04,559 --> 01:04:06,914
Hey, you guys aren't
supposed to be back here.
1459
01:04:08,800 --> 01:04:10,599
- JUNIOR: Pardon me, big guy.
- (TULIP LAUGHS)
1460
01:04:10,880 --> 01:04:11,920
TULIP: I'm full of dreams!
1461
01:04:12,079 --> 01:04:13,199
JUNIOR: Listen to me, Tulip.
1462
01:04:13,280 --> 01:04:15,918
Even if we get the baby,
we have no way to get out of here.
1463
01:04:16,119 --> 01:04:17,313
Storkcon is huge
1464
01:04:17,519 --> 01:04:19,239
for storks come from
all across the world...
1465
01:04:19,320 --> 01:04:20,576
Junior, stop talking about Storkcon!
1466
01:04:20,599 --> 01:04:21,815
JUNIOR: All right, I'm sorry.
1467
01:04:21,840 --> 01:04:23,440
It's just really impressive. Here we go.
1468
01:04:27,280 --> 01:04:29,032
(MUTTERING)
1469
01:04:38,360 --> 01:04:39,360
(EXHALES)
1470
01:04:48,800 --> 01:04:50,552
(GRUMBLES)
1471
01:04:56,599 --> 01:04:58,590
JUNIOR: Put down that baby!
1472
01:04:58,880 --> 01:05:00,233
(SHUSHING)
1473
01:05:04,159 --> 01:05:05,751
(HUSHED GRUNTING)
1474
01:05:14,679 --> 01:05:16,271
(MUFFLED SCREAMING)
1475
01:05:17,679 --> 01:05:19,193
(BABY COOING)
1476
01:05:21,320 --> 01:05:22,753
(SOFTLY) Whoo!
1477
01:05:25,400 --> 01:05:26,719
(SHUSHING)
1478
01:05:31,320 --> 01:05:32,719
(HUSHED SCREAMING)
1479
01:05:35,639 --> 01:05:36,992
(MUFFLED SCREAMING)
1480
01:05:44,400 --> 01:05:45,833
(CLANGS)
1481
01:05:53,480 --> 01:05:54,992
(BABBLING)
1482
01:05:55,199 --> 01:05:57,190
(BABBLING)
1483
01:06:09,679 --> 01:06:10,873
(ELEVATOR DOOR BEEPS)
1484
01:06:13,719 --> 01:06:15,914
(GRUMBLING)
1485
01:06:18,679 --> 01:06:19,795
(ELEVATOR BELL DINGS)
1486
01:06:20,599 --> 01:06:23,159
Growth analytics suggest
increased bandwidth
1487
01:06:23,320 --> 01:06:25,958
enabling us to silo
creative core components.
1488
01:06:26,119 --> 01:06:27,119
I got your text.
1489
01:06:27,280 --> 01:06:28,896
Sorry, but we could only find
one jet pack.
1490
01:06:28,920 --> 01:06:30,335
TULIP: All right, give me the pack.
I'm taking her.
1491
01:06:30,360 --> 01:06:31,800
- What? No, I'm taking her.
- No way.
1492
01:06:31,920 --> 01:06:33,056
When you had her last, you lost her.
1493
01:06:33,079 --> 01:06:35,070
- After you left us.
- After you fired me!
1494
01:06:35,239 --> 01:06:36,519
'Cause you're bad at everything.
1495
01:06:36,719 --> 01:06:37,856
- I wish I'd never met you.
- Whoa! Wow,
1496
01:06:37,880 --> 01:06:39,215
well, you know what?
I wish I'd never met you.
1497
01:06:39,239 --> 01:06:40,976
The only good thing
to come out of all of this
1498
01:06:41,000 --> 01:06:42,135
is this baby, and I am taking her.
1499
01:06:42,159 --> 01:06:44,856
JUNIOR: This baby is far too precious
and perfect for you. I'm taking her!
1500
01:06:44,880 --> 01:06:46,056
TULIP: I'm taking her.
JUNIOR: I'm taking her!
1501
01:06:46,079 --> 01:06:47,911
TULIP: I'm taking her!
JUNIOR: I'm taking her!
1502
01:06:48,159 --> 01:06:49,434
(BABY SQUEALS)
1503
01:06:49,800 --> 01:06:53,030
What is that?
1504
01:06:55,920 --> 01:06:58,639
TULIP: My pants fell down. Oh, no!
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1505
01:07:02,000 --> 01:07:03,911
(SQUEALS)
1506
01:07:06,199 --> 01:07:07,757
(ALL YELLING)
1507
01:07:10,079 --> 01:07:12,150
TULIP: Where are we going?
JUNIOR: I don't know!
1508
01:07:13,719 --> 01:07:15,039
Oh, okay. Not that way.
1509
01:07:15,199 --> 01:07:16,280
TULIP: Not that way either.
1510
01:07:16,440 --> 01:07:17,440
Hey, guys.
1511
01:07:18,119 --> 01:07:19,916
(SHIVERS) This is very overwhelming.
1512
01:07:20,440 --> 01:07:23,000
(GROWLS) Hand over that thing!
1513
01:07:26,679 --> 01:07:27,954
Come one step closer,
1514
01:07:29,719 --> 01:07:31,311
and I will drop this.
1515
01:07:31,639 --> 01:07:33,072
Whoa, whoa, whoa, whoa...
1516
01:07:33,840 --> 01:07:38,311
Junior, look, hand over the baby,
and we'll let bygones be bygones.
1517
01:07:38,480 --> 01:07:39,514
More than that.
1518
01:07:39,679 --> 01:07:41,715
You can still be...
1519
01:07:47,760 --> 01:07:50,068
Why isn't it working?
1520
01:07:53,039 --> 01:07:54,039
One baby?
1521
01:07:55,159 --> 01:07:56,911
How about a million!
1522
01:07:57,079 --> 01:07:58,114
Wait, no!
1523
01:07:58,320 --> 01:07:59,798
(SYSTEM POWERING UP)
1524
01:08:00,159 --> 01:08:02,673
AUTOMATED VOICE: Danger. Danger.
1525
01:08:02,840 --> 01:08:05,273
I did not think that through.
1526
01:08:09,719 --> 01:08:11,199
No!
1527
01:08:12,039 --> 01:08:14,076
(MACHINES WHIRRING)
1528
01:08:33,119 --> 01:08:34,347
(GASPS)
1529
01:08:50,880 --> 01:08:51,880
(DINGS)
1530
01:08:52,960 --> 01:08:53,960
(BABBLES)
1531
01:08:54,279 --> 01:08:55,279
(LAUGHS)
1532
01:08:56,439 --> 01:08:57,509
(GASPS)
1533
01:09:09,720 --> 01:09:11,233
(GIGGLES)
1534
01:09:21,640 --> 01:09:22,755
(BURPS)
1535
01:09:23,079 --> 01:09:25,389
- Turn it off! Turn it off!
- ALL: Aw!
1536
01:09:25,920 --> 01:09:27,751
You stop it this instant!
1537
01:09:28,079 --> 01:09:29,479
(BABIES GIGGLING)
1538
01:09:29,760 --> 01:09:30,760
(SNEEZING)
1539
01:09:32,239 --> 01:09:34,195
(BABIES GURGLING, GIGGLING)
1540
01:09:46,800 --> 01:09:48,711
Shut it down! Shut it down!
1541
01:09:48,880 --> 01:09:51,677
This is my moment!
1542
01:09:58,239 --> 01:09:59,434
Whoa!
1543
01:09:59,960 --> 01:10:01,234
Ooh!
1544
01:10:03,079 --> 01:10:04,114
Oh, no!
1545
01:10:06,880 --> 01:10:08,279
(GROWLING)
1546
01:10:13,239 --> 01:10:14,309
TULIP: Uh...
1547
01:10:14,600 --> 01:10:15,793
JUNIOR: Uh-oh.
1548
01:10:16,199 --> 01:10:17,792
- (BELL DINGING)
- (BABIES GIGGLING)
1549
01:10:18,800 --> 01:10:19,993
(MACHINE SHUTS DOWN)
1550
01:10:22,960 --> 01:10:24,791
- Let's go!
- Come on!
1551
01:10:24,960 --> 01:10:26,951
Go, go, go! Grab it!
1552
01:10:39,880 --> 01:10:41,256
- Over here. I got this one.
- JUNIOR: Catch it!
1553
01:10:41,279 --> 01:10:43,077
Got it! Whoo!
1554
01:10:43,319 --> 01:10:44,639
Out of my way! Out of my way!
1555
01:10:46,079 --> 01:10:47,274
(FARTS)
1556
01:10:47,479 --> 01:10:48,958
- (ENGINE SPUTTERS)
- Oh, no!
1557
01:10:51,000 --> 01:10:52,228
(LAUGHS)
1558
01:10:53,439 --> 01:10:56,476
One million babies!
1559
01:11:02,760 --> 01:11:03,760
Oh, hi.
1560
01:11:03,920 --> 01:11:04,954
- Oh, no!
- No!
1561
01:11:05,119 --> 01:11:06,154
Come on!
1562
01:11:06,439 --> 01:11:07,713
(EVIL LAUGHTER)
1563
01:11:08,199 --> 01:11:10,555
Now it's time to do what
I should've done so long ago.
1564
01:11:10,880 --> 01:11:13,394
Destroy the Baby Factory!
1565
01:11:13,560 --> 01:11:14,595
No, you can't.
1566
01:11:14,760 --> 01:11:16,015
- HUNTER: Yes, I can.
- No, you can't!
1567
01:11:16,039 --> 01:11:17,519
- Yes, I can.
- No, you can't!
1568
01:11:18,119 --> 01:11:20,015
We could go on like this all day.
I'm just gonna go on
1569
01:11:20,039 --> 01:11:21,712
and destroy the Baby Factory.
1570
01:11:23,000 --> 01:11:25,194
Goodbye, baby-making machine.
1571
01:11:26,479 --> 01:11:28,199
- (BABY GURGLING)
- (MACHINE SHUTSDOWN)
1572
01:11:29,159 --> 01:11:30,479
What the heck?
1573
01:11:31,199 --> 01:11:32,599
Told you babies were smart.
1574
01:11:34,000 --> 01:11:35,194
(LAUGHS)
1575
01:11:35,520 --> 01:11:38,033
Babies are dumb.
Babies are super-duper dumb.
1576
01:11:38,199 --> 01:11:39,336
- No, no, no.
- TULIP: No, no. Wait, no.
1577
01:11:39,359 --> 01:11:41,920
- Diamond, give it back!
- You stop it, this instant! Stop! Stop!
1578
01:11:42,079 --> 01:11:43,559
(GROANING)
1579
01:11:43,840 --> 01:11:44,908
JUNIOR: Come on!
1580
01:11:45,119 --> 01:11:46,154
HUNTER: What?
1581
01:11:46,359 --> 01:11:48,590
No!
1582
01:11:49,560 --> 01:11:50,560
(GRUNTS)
1583
01:11:53,560 --> 01:11:54,560
(GROANS)
1584
01:12:00,079 --> 01:12:01,229
(GRUNTS)
1585
01:12:11,720 --> 01:12:13,391
(METAL CREAKING)
1586
01:12:17,079 --> 01:12:18,592
(RUMBLING)
1587
01:12:18,880 --> 01:12:20,073
Whoa!
1588
01:12:20,600 --> 01:12:21,873
(PANTING)
1589
01:12:22,119 --> 01:12:23,757
(BIRD CHIRPS)
1590
01:12:24,159 --> 01:12:25,194
(HUNTER CHUCKLES)
1591
01:12:25,520 --> 01:12:27,828
Now get over here and get me out of here.
1592
01:12:29,079 --> 01:12:30,079
Oh!
1593
01:12:30,439 --> 01:12:32,430
(WHISPERS) All right. Don't move.
1594
01:12:33,880 --> 01:12:35,871
(BIRDS CHIRPING)
1595
01:12:37,039 --> 01:12:38,597
(METAL CREAKING)
1596
01:12:39,159 --> 01:12:41,275
(GASPING) Whoa!
1597
01:12:42,560 --> 01:12:43,675
What?
1598
01:12:47,800 --> 01:12:48,800
Oh, no.
1599
01:12:49,119 --> 01:12:50,347
(CHUCKLES)
1600
01:13:02,479 --> 01:13:03,479
No!
1601
01:13:18,319 --> 01:13:20,150
(METAL SCREECHING)
1602
01:13:24,319 --> 01:13:26,037
(SCREAMS)
1603
01:13:28,159 --> 01:13:29,592
(SNARLS)
1604
01:13:33,520 --> 01:13:35,908
(TULIP AND JUNIOR SCREAMING)
1605
01:13:41,359 --> 01:13:42,997
(WIND WHOOSHING)
1606
01:13:48,279 --> 01:13:51,590
- Always deliver!
- (JUNIOR YELLING)
1607
01:13:52,279 --> 01:13:53,507
(CROWD CHEERING)
1608
01:13:54,439 --> 01:13:55,439
Whoo! You did it!
1609
01:13:55,600 --> 01:13:57,113
I can hear my bones.
1610
01:13:57,840 --> 01:14:01,435
(LAUGHS) Yeah, we should land
because this hurts so much.
1611
01:14:01,640 --> 01:14:04,199
We did it! We did it! We're a family!
1612
01:14:04,359 --> 01:14:06,270
Yes! We're a...
1613
01:14:06,520 --> 01:14:08,670
(RETCHING)
1614
01:14:10,800 --> 01:14:12,551
Sorry, I kinda ruined the moment there.
1615
01:14:12,760 --> 01:14:14,556
I just have so much internal bleeding.
1616
01:14:14,760 --> 01:14:16,318
We're a family!
1617
01:14:16,520 --> 01:14:17,668
(GASPS) Look at that.
1618
01:14:17,880 --> 01:14:20,189
Uh, what? What? I thought it was broken.
1619
01:14:20,359 --> 01:14:21,600
I guess it was just dislocated.
1620
01:14:21,720 --> 01:14:23,359
It must've popped back in when we landed.
1621
01:14:23,399 --> 01:14:26,073
Oh, yep. What a twist.
1622
01:14:26,560 --> 01:14:27,912
- (BABY COOS)
- (BOTH GASP)
1623
01:14:41,319 --> 01:14:42,469
- Oh, no.
- Uh...
1624
01:14:42,640 --> 01:14:45,108
So many of them.
1625
01:14:45,279 --> 01:14:46,399
They're pulling my feathers!
1626
01:14:46,479 --> 01:14:48,356
What are we going to do?
1627
01:14:48,520 --> 01:14:50,520
All right, everybody.
Gather around. Gather around.
1628
01:14:51,119 --> 01:14:55,078
An annoying person
asked me once why I wanna be boss.
1629
01:14:55,239 --> 01:14:57,548
Well, I never knew why until today.
1630
01:14:57,760 --> 01:15:00,592
Baby delivery is our true calling.
1631
01:15:00,760 --> 01:15:03,194
This is not just a bunch of
metal and glass
1632
01:15:03,359 --> 01:15:06,511
and whatever that giant
magical crystal-looking thing is made of.
1633
01:15:06,680 --> 01:15:10,149
This is the heart of what storks were
put on this Earth to do.
1634
01:15:10,319 --> 01:15:11,435
This is our mission.
1635
01:15:11,600 --> 01:15:13,670
We pride ourselves on customer service.
1636
01:15:13,840 --> 01:15:16,797
Well, this is a family that never
got the baby they asked for.
1637
01:15:17,119 --> 01:15:18,269
Make a plan.
1638
01:15:18,439 --> 01:15:20,078
Stick to the plan.
1639
01:15:20,279 --> 01:15:21,554
Always deliver.
1640
01:15:21,800 --> 01:15:24,234
(CROWD CHEERING AND APPLAUDING)
1641
01:15:25,119 --> 01:15:27,634
That's great. This is great.
But we don't have any pods.
1642
01:15:27,800 --> 01:15:28,800
(MURMURING)
1643
01:15:29,119 --> 01:15:31,155
Wait! Everyone, stop. Would you stop?
1644
01:15:31,319 --> 01:15:32,319
JASPER: Hey!
1645
01:15:33,119 --> 01:15:35,270
- What about these?
- Yes!
1646
01:15:35,439 --> 01:15:36,475
Thank you, Jasper!
1647
01:15:36,640 --> 01:15:37,755
I agree.
1648
01:15:37,920 --> 01:15:40,559
Baby delivery is what we're born to do.
1649
01:15:43,520 --> 01:15:45,430
Should we do anything about him?
1650
01:15:45,640 --> 01:15:46,675
It's...
1651
01:15:46,840 --> 01:15:47,954
It's fine.
1652
01:15:48,640 --> 01:15:50,516
(FOLK ROCK MUSIC PLAYING)
1653
01:17:46,079 --> 01:17:47,637
They're here! Oh, my gosh.
1654
01:17:47,800 --> 01:17:49,119
I can't believe it! They're here!
1655
01:17:49,319 --> 01:17:50,469
They're here!
1656
01:18:02,560 --> 01:18:03,753
(GIGGLES)
1657
01:18:05,279 --> 01:18:06,429
BOTH: Aw...
1658
01:18:14,439 --> 01:18:15,634
Sign here.
1659
01:18:15,800 --> 01:18:16,835
And sign here.
1660
01:18:17,039 --> 01:18:18,393
(VOICE BREAKING) Initial here.
1661
01:18:18,640 --> 01:18:21,518
(SIGHS) Initial here, here, and...
1662
01:18:21,800 --> 01:18:22,914
(GASPS)
1663
01:18:23,479 --> 01:18:25,118
(GIGGLING)
1664
01:18:38,399 --> 01:18:39,719
(GIGGLING)
1665
01:18:42,520 --> 01:18:44,317
I love you, my little lady.
1666
01:18:45,760 --> 01:18:47,636
And we always will.
1667
01:18:48,760 --> 01:18:49,953
Bye.
1668
01:18:51,000 --> 01:18:53,309
Oh, so you deliver to the front door.
1669
01:18:53,479 --> 01:18:55,470
So we didn't have to destroy
our entire house.
1670
01:18:55,640 --> 01:18:56,640
Yeah.
1671
01:18:56,800 --> 01:18:59,029
Yo, Stork! I ordered a brother!
1672
01:18:59,399 --> 01:19:00,673
I ordered a brother!
1673
01:19:00,880 --> 01:19:02,871
You wanna feed her her bottle?
1674
01:19:06,840 --> 01:19:08,113
(GASPS)
1675
01:19:08,319 --> 01:19:09,798
Ninja skills.
1676
01:19:17,479 --> 01:19:18,595
You okay?
1677
01:19:18,760 --> 01:19:20,478
(SNIFFLES) Of course. I'm fine.
1678
01:19:21,600 --> 01:19:23,670
Oh, this does not feel good.
1679
01:19:23,840 --> 01:19:25,636
Is every delivery gonna be like this?
1680
01:19:25,800 --> 01:19:28,439
What can I say? It's a terrible business.
1681
01:19:28,600 --> 01:19:31,113
- I feel so sad all the time.
- (GIGGLES)
1682
01:19:31,560 --> 01:19:33,390
No. I'm actually fine now.
1683
01:19:33,560 --> 01:19:35,576
Yeah, it looks like you're
handling stuff real well.
1684
01:19:35,600 --> 01:19:37,636
(SOBBING) Yeah. Look good, feel good.
1685
01:19:38,119 --> 01:19:39,792
Yeah, pretty cool, man.
1686
01:19:40,000 --> 01:19:41,637
Just enjoying it.
1687
01:19:41,800 --> 01:19:44,472
You know, I'm here if you
wanna talk about anything.
1688
01:19:44,640 --> 01:19:45,760
- I'm here to listen.
- Nope.
1689
01:19:45,840 --> 01:19:47,975
TULIP: Okay, well, it seems like
you're handling it pretty well.
1690
01:19:48,000 --> 01:19:49,000
JUNIOR: Yeah, I am.
1691
01:19:49,159 --> 01:19:50,695
TULIP: You're shaking.
JUNIOR: You're shaking!
1692
01:19:50,720 --> 01:19:52,496
TULIP: Junior, it's okay
to let your feelings out.
1693
01:19:52,520 --> 01:19:53,520
JUNIOR: I'm not feeling.
1694
01:19:53,720 --> 01:19:55,600
TULIP: It's healthy.
JUNIOR: I have no feelings!
1695
01:19:55,680 --> 01:19:56,908
TULIP: Come on, let it out.
1696
01:20:04,720 --> 01:20:06,038
(SIGHS)
1697
01:20:10,000 --> 01:20:11,034
JUNIOR: Hey.
1698
01:20:11,880 --> 01:20:14,029
We're all right behind you.
1699
01:20:15,840 --> 01:20:17,431
(BIRDS CHIRPING)
1700
01:20:17,640 --> 01:20:18,788
JASPER: Go on.
1701
01:20:24,359 --> 01:20:25,634
(BELL RINGS)
1702
01:20:29,920 --> 01:20:31,876
- (GASPS)
- Who is it, honey?
1703
01:20:32,079 --> 01:20:33,229
(GASPS)
1704
01:20:33,399 --> 01:20:34,832
(ALL GASPING)
1705
01:20:36,159 --> 01:20:37,752
Who is it, Dad?
1706
01:20:38,399 --> 01:20:39,627
(CAT MEOWS)
1707
01:20:43,800 --> 01:20:45,118
Mom and Dad?
1708
01:20:47,920 --> 01:20:49,273
(ALL SIGH)
1709
01:20:55,560 --> 01:20:56,833
All right, guys.
1710
01:20:57,000 --> 01:20:58,432
We delivered her.
1711
01:20:58,600 --> 01:20:59,600
Let's go.
1712
01:20:59,760 --> 01:21:00,828
TULIP: Junior!
1713
01:21:01,760 --> 01:21:03,238
Where are you going? Get over here.
1714
01:21:03,399 --> 01:21:04,399
ALL: Yeah!
1715
01:21:04,560 --> 01:21:07,119
- TULIP'S FAMILY: Come on!
- No, no, no.
1716
01:21:12,399 --> 01:21:13,798
You love it.
1717
01:21:14,079 --> 01:21:17,355
(INDIE ROCK PLAYING)
1718
01:21:30,640 --> 01:21:32,278
(CAMERA CLICKS)
1719
01:22:15,920 --> 01:22:17,831
(CAMERA CLICKS)
1720
01:22:23,199 --> 01:22:24,599
(CAMERA CLICKS)
120134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.