Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,540
Jag har en man här
som behöver en advokat.
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,500
Det är en gammal vän till dig.
3
00:00:04,560 --> 00:00:06,380
- Vem av mina vänner?
- Sæmi.
4
00:00:06,440 --> 00:00:09,100
Vi har tagit honom för mord
på ministeriet.
5
00:00:09,160 --> 00:00:13,220
- Vem dödade han?
- Halla Einarsdóttir. 28 år.
6
00:00:13,280 --> 00:00:18,380
Statsministerns medhjälpare
blir inte dödade varje dag.
7
00:00:18,440 --> 00:00:20,740
Edda Kristjánsdottir, Sæmis advokat.
8
00:00:20,800 --> 00:00:24,020
- Vet han om det?
- Jag skulle ge det här till dig.
9
00:00:24,760 --> 00:00:29,460
Lilla oskyldiga Halla
var Sverrirs festfixare.
10
00:00:29,520 --> 00:00:32,980
Det intressanta är
att hon filmade osedligheterna.
11
00:00:33,040 --> 00:00:34,700
Du är inte Daníel.
12
00:00:34,760 --> 00:00:37,220
Jag som trodde
att vi kunde bli vänner.
13
00:00:37,280 --> 00:00:42,860
Fram till dess föreslår jag
att du hittar videorna i brevet.
14
00:00:42,920 --> 00:00:45,100
- Och du är?
- Lena.
15
00:00:45,160 --> 00:00:46,780
Det här är min lägenhet.
16
00:00:46,840 --> 00:00:48,540
Jag hyrde ut den till Halla.
17
00:00:48,600 --> 00:00:50,100
Hon var min systerdotter.
18
00:00:50,160 --> 00:00:52,740
Herr statsminister.
Hur står det till?
19
00:00:52,800 --> 00:00:56,740
- Du behöver inte svara henne.
- Hon var... partytypen.
20
00:00:56,800 --> 00:00:58,260
Nån har brutit sig in.
21
00:01:01,160 --> 00:01:02,980
Kör vi inte åt fel håll?
22
00:01:03,600 --> 00:01:05,300
Var är den blå väskan?
23
00:01:50,720 --> 00:01:52,580
Telefon!
24
00:01:59,320 --> 00:02:01,100
Vad har hänt med dig?
25
00:02:01,320 --> 00:02:04,420
Bara lite efterfest.
Tog du med dig kläder?
26
00:02:17,280 --> 00:02:21,460
Jag vill anmäla två poliser
för människorov och misshandel.
27
00:02:21,520 --> 00:02:22,940
Va?
28
00:02:23,000 --> 00:02:26,620
- Jag sa att jag vill...
- Jag hörde vad du sa.
29
00:02:27,000 --> 00:02:30,420
Två av dina kollegor bröt sig in,
kidnappade mig-
30
00:02:30,480 --> 00:02:33,740
- körde iväg med mig
och misshandlade mig.
31
00:02:33,800 --> 00:02:36,740
Jag skojar inte. Spola öronen!
32
00:02:37,760 --> 00:02:42,100
Fick du deras namn
eller registreringsnummer?
33
00:02:42,160 --> 00:02:44,500
Nej, men jag skulle känna igen dem.
34
00:02:44,560 --> 00:02:49,380
En är stor och biffig. Den andra
är kort med stort huvud...
35
00:02:49,440 --> 00:02:52,220
- ...och en sko i kinden.
- Sko?
36
00:02:52,400 --> 00:02:59,500
En dyr sko. Kolla sjukhusen.
37
00:03:01,680 --> 00:03:08,780
Var den store töntig...
och stank den andre aftershave?
38
00:03:08,840 --> 00:03:14,100
- Ja. Vet du vilka de är?
- Edda Kristjáns vill träffa dig.
39
00:03:15,480 --> 00:03:18,620
- Jag kommer ner.
- Stella...
40
00:03:19,880 --> 00:03:22,620
Jag skulle glömma det här
om jag vore du.
41
00:03:22,680 --> 00:03:25,140
Glömma det? Är du hög?
42
00:03:26,040 --> 00:03:33,140
Jag lider med dig,
men du har rört upp ett getingbo här.
43
00:03:33,200 --> 00:03:35,100
Vilka är de, Raggi?
44
00:03:35,520 --> 00:03:39,460
De har kontakter. Mäktiga människor.
45
00:03:40,120 --> 00:03:44,100
Mitt råd till dig är att dra dig ur
medan du fortfarande kan.
46
00:03:49,040 --> 00:03:50,460
Är allt som det ska?
47
00:03:53,600 --> 00:03:57,540
- Du får inte röka i bilen!
- Och?
48
00:03:57,600 --> 00:04:00,620
"Och?!" Det finns regler!
49
00:04:00,680 --> 00:04:03,940
Var inte så tysk!
50
00:04:12,200 --> 00:04:13,620
Tack.
51
00:05:37,000 --> 00:05:39,220
- Hon är här.
- Vem?
52
00:05:39,280 --> 00:05:40,980
Stella.
53
00:05:44,520 --> 00:05:49,020
Du är inte lite fräck.
Har det hänt nåt?
54
00:05:49,960 --> 00:05:53,740
Jag är trött på dina lekar.
Berätta vad du vet-
55
00:05:53,800 --> 00:05:58,620
- annars får pressen det där brevet,
och vi vet båda vad det innebär.
56
00:06:01,440 --> 00:06:03,460
Vi tar det här i enrum.
57
00:06:12,360 --> 00:06:13,940
Vad vill du veta?
58
00:06:14,520 --> 00:06:17,700
Jag vill veta
vem du tror mördade Halla.
59
00:06:18,320 --> 00:06:20,100
Jaså.
60
00:06:23,600 --> 00:06:25,460
Vi börjar med sammanhanget.
61
00:06:26,600 --> 00:06:33,100
Halla fixade fester
som hon spelade in i smyg.
62
00:06:33,160 --> 00:06:36,900
- Alla inspelningar förvaras i...
- Den blå väskan.
63
00:06:36,960 --> 00:06:42,660
Hon behövde bara nämna väskan
för att få som hon ville.
64
00:06:42,720 --> 00:06:47,260
Hon tycks ha nämnt den
för fel person.
65
00:06:47,520 --> 00:06:50,940
Jag behöver mer än så. Namn.
66
00:06:59,680 --> 00:07:02,660
Det är här det blir krångligt.
67
00:07:03,840 --> 00:07:09,540
- Vilka befann sig på ministeriet?
- Vi vet att Halla och Sæmi var där.
68
00:07:09,600 --> 00:07:13,900
- Har du kollat kamerorna?
- Halla stängde av dem.
69
00:07:14,360 --> 00:07:19,740
- Bekvämt om man ska ha fest där.
- På ministeriet?
70
00:07:22,160 --> 00:07:26,140
Mer sammanhang: Den kvällen
var Halla på en middagsbjudning-
71
00:07:26,200 --> 00:07:30,220
- med regeringen och högt uppsatta
kinesiska tjänstemän.
72
00:07:30,280 --> 00:07:36,140
Alla som är delaktiga i Kinaavtalet
var där, jag själv inräknad.
73
00:07:36,200 --> 00:07:39,220
Vi firade en milstolpe
i förhandlingarna-
74
00:07:39,280 --> 00:07:45,580
- och förberedde oss
för Kinas premiärministers besök.
75
00:07:46,120 --> 00:07:49,700
Sverrir skickade ut Halla
under desserten.
76
00:07:49,760 --> 00:07:55,740
Enligt mina källor
begav hon sig till ministeriet-
77
00:07:55,800 --> 00:07:59,060
- för att fixa en efterfest
åt Sverrir och hans maffia-
78
00:07:59,120 --> 00:08:01,660
- och ett fåtal utvalda
kinesiska tjänstemän.
79
00:08:01,720 --> 00:08:03,740
Och sen?
80
00:08:04,800 --> 00:08:09,380
Festen lär ha startat
så fort kamerorna slogs av-
81
00:08:09,440 --> 00:08:11,620
- och pågått
långt in på småtimmarna.
82
00:08:11,680 --> 00:08:15,580
Vad som hände sen
vet bara de som var där-
83
00:08:16,400 --> 00:08:18,900
-om de nu minns nåt.
84
00:08:24,880 --> 00:08:29,140
Så i stället för att hjälpa mig
att begränsa antalet misstänkta-
85
00:08:29,200 --> 00:08:33,300
- lägger du till halva regeringen
och några kinesiska tjänstemän.
86
00:08:35,360 --> 00:08:38,900
- Perla ska blåsa ut ljusen.
- Ja.
87
00:08:48,240 --> 00:08:54,700
Tänk igenom saken.
Vem är så viktig och mäktig-
88
00:08:54,760 --> 00:08:58,180
- att han kan få andra
att moppa hans blodiga golv?
89
00:08:58,600 --> 00:09:03,300
- Påstår du att stats...?
- Det påstår jag inte alls.
90
00:09:04,240 --> 00:09:10,660
Jag bara... målar upp en bild
av en viljesvag man-
91
00:09:10,720 --> 00:09:16,180
- som ligger med sin medhjälpare,
älskar att festa-
92
00:09:16,240 --> 00:09:20,700
- och vars gäster ska underteckna
landets största avtal nånsin.
93
00:09:20,760 --> 00:09:26,020
Ett tillskott på 150 miljarder dollar
för vår ekonomi om allt går vägen.
94
00:09:27,440 --> 00:09:30,500
Men så... går nåt snett.
95
00:09:31,480 --> 00:09:33,700
Mamma, kommer du?
96
00:09:37,080 --> 00:09:40,580
Du är en smart flicka.
Du kan säkert lösa det.
97
00:09:40,640 --> 00:09:47,140
- Den blå väskan har alla svaren.
- Och var fan finns den blå väskan?
98
00:09:53,280 --> 00:09:56,420
Allt jag vet är
att den inte har hittats än.
99
00:09:56,480 --> 00:10:01,300
- Det hade vi blivit varse.
- Och kineserna då?
100
00:10:01,440 --> 00:10:04,180
Jag antar
att de också letar efter den.
101
00:10:07,080 --> 00:10:10,340
Det får räcka för tillfället.
Du hittar ut.
102
00:10:14,840 --> 00:10:20,460
Sverrirs ministergäng kommer aldrig
att prata om den där festen.
103
00:10:20,640 --> 00:10:23,460
Kineserna kanske bjuder
på snaskiga detaljer.
104
00:10:23,520 --> 00:10:26,860
"Må du leva i intressanta tider"
och allt det där.
105
00:10:26,920 --> 00:10:30,700
På ambassaden visades jag in
till nån höjdare-
106
00:10:30,760 --> 00:10:33,900
- som övervakar
Kinas förhandlingskommitté.
107
00:10:39,200 --> 00:10:43,740
Jag är rädd att mr Guo Dai inte
känns vid de här anklagelserna.
108
00:10:43,800 --> 00:10:46,300
Vad är det för fester ni pratar om-
109
00:10:46,360 --> 00:10:50,540
- och när ska våra kommittéledamöter
ha gått på dem?
110
00:10:50,600 --> 00:10:55,620
Enligt mycket säkra källor
så närvarade de den kvällen.
111
00:10:55,680 --> 00:10:58,020
På statsministerns kontor.
112
00:10:58,080 --> 00:11:01,820
Oss emellan så bryr jag mig inte
om vad de gjorde.
113
00:11:01,880 --> 00:11:04,740
Jag vill bara veta
vad som hände den natten.
114
00:11:19,960 --> 00:11:22,540
Mr Guo Dai har inget mer
att tillägga.
115
00:11:26,440 --> 00:11:31,540
Kineserna är visst mer blyga
än Gunna på dejt.
116
00:11:33,200 --> 00:11:35,300
Och dubbelt så paranoida som hon.
117
00:11:45,720 --> 00:11:49,900
Nu återstår bara
att sätta lite mer press på Sæmi.
118
00:11:50,840 --> 00:11:55,700
Problemet är att blåbären plötsligt
inte låter mig träffa honom.
119
00:11:56,000 --> 00:11:59,540
- Vad gör du här?
- Jag ska träffa min klient.
120
00:12:00,680 --> 00:12:05,540
- Varför får jag inte träffa honom?
- Han är inte din klient längre.
121
00:12:05,600 --> 00:12:09,060
- Vad menar du?
- Han har sparkat dig.
122
00:12:10,480 --> 00:12:13,700
- Han erkänner just nu.
- Varför fick jag inget veta?
123
00:12:13,760 --> 00:12:16,220
Edda Kristjánsdóttir
företräder honom nu.
124
00:12:17,120 --> 00:12:21,740
Hur sa? Och du bara lät det ske?
125
00:12:21,800 --> 00:12:23,700
Du är helt jävla ryggradslös!
126
00:12:23,760 --> 00:12:28,140
- Vad skulle jag ha gjort?
- Hon är statsministerns syster.
127
00:12:28,200 --> 00:12:31,580
Till och med du måste tycka
att det är skumt.
128
00:12:31,640 --> 00:12:34,660
Halla hittades för fan
på statsministerns kontor!
129
00:12:34,720 --> 00:12:39,220
Betyder begreppet "jäv"
ingenting för dig?
130
00:12:39,280 --> 00:12:41,060
Stella, jag...
131
00:12:41,120 --> 00:12:46,100
Har ni kollat om Sverrirs DNA
matchar det som hittades i Halla?
132
00:12:46,160 --> 00:12:50,180
Du kanske ska starta
en YouTube-kanal-
133
00:12:50,240 --> 00:12:53,220
-för dina foliehattskonspirationer.
134
00:12:53,280 --> 00:12:55,860
Erkännandet är skitsnack. Det vet du.
135
00:12:55,920 --> 00:13:00,100
Det är över!
Det är meningslöst att tänka mer på.
136
00:13:07,080 --> 00:13:09,060
Gunna? Kan du...?
137
00:13:17,720 --> 00:13:22,900
Slappna av! Vi ska bara ta med dig
på ett kort möte.
138
00:13:26,000 --> 00:13:29,220
- Du är skyldig mig en tand.
- Du är skyldig mig en sko.
139
00:13:29,280 --> 00:13:30,780
Inte nu!
140
00:13:38,720 --> 00:13:41,540
SIGRÚN VALDIMARSDÓTTIR
VILA I FRID
141
00:14:00,520 --> 00:14:03,980
Typiskt. Den där jävla Valdi Porr.
142
00:14:23,960 --> 00:14:27,260
Helan och Halvan här är
en usel kommunikationskanal.
143
00:14:27,320 --> 00:14:28,940
Har du hört talas om telefon?
144
00:14:29,200 --> 00:14:32,780
- Var finns den?
- Vad? Din moral?
145
00:14:32,840 --> 00:14:36,980
- Begravd under din strippklubb.
- Den blå väskan. Var finns den?
146
00:14:37,960 --> 00:14:39,380
På ett säkert ställe.
147
00:14:42,120 --> 00:14:44,780
Gissa vad som händer
om jag råkar ut för nåt.
148
00:14:50,440 --> 00:14:54,900
Du har den, alltså. Är den till salu?
149
00:14:57,640 --> 00:14:59,060
Hur mycket bjuder du?
150
00:15:01,800 --> 00:15:04,060
Vi ska nog kunna enas om nåt.
151
00:15:05,280 --> 00:15:06,980
Jag vill se den först.
152
00:15:08,520 --> 00:15:10,900
Vi säger så här:
153
00:15:10,960 --> 00:15:17,220
Om och när jag vill sälja den
så är du den första jag ringer.
154
00:15:20,560 --> 00:15:23,420
Du bluffar. Du har den inte.
155
00:15:23,480 --> 00:15:28,980
Fortsätt gärna tro det
så slipper jag dina hejdukar.
156
00:15:30,720 --> 00:15:35,460
Det är bättre att ha mig som vän
än som fiende.
157
00:15:35,520 --> 00:15:39,820
Lustigt, för jag vet
ett par minderåriga slaviska flickor-
158
00:15:39,880 --> 00:15:42,940
- som önskar
att de inte vore vän med dig.
159
00:16:05,640 --> 00:16:08,540
Glöm inte din sko, satmara.
160
00:16:19,760 --> 00:16:24,300
Gunna? Nej, jag mår bra.
Sugen på en biltur?
161
00:16:30,120 --> 00:16:33,820
- Vad ska vi göra i Selfoss?
- Leta efter den blå väskan.
162
00:16:33,880 --> 00:16:36,300
- Finns den där?
- Det vet jag inte.
163
00:16:36,640 --> 00:16:39,620
Då frågar jag igen:
Vad ska vi göra där?
164
00:16:39,680 --> 00:16:44,060
Varken statsministern
eller Valdis hejdukar har den-
165
00:16:44,120 --> 00:16:49,140
- och kineserna vet ingenting,
så den är alltså gömd nånstans.
166
00:16:49,200 --> 00:16:54,820
- Kanske i Hallas hemstad.
- Men är det inte bara digitala data?
167
00:16:54,880 --> 00:16:57,180
Det kan man ladda upp i molnet.
168
00:16:57,400 --> 00:17:02,740
Sant, men om materialet visar
statsministern på en vild fest-
169
00:17:02,800 --> 00:17:06,460
- så är det troligen för känsligt
att ladda upp på en server.
170
00:17:06,520 --> 00:17:10,460
- Men...
- Det spelar ingen roll. Vi är framme.
171
00:17:17,680 --> 00:17:22,220
Jag förstår inte.
Borde inte polisen sköta det här?
172
00:17:22,280 --> 00:17:28,820
Jo och nej. Hallas fall sköts inte
på ett hederligt sätt.
173
00:17:30,680 --> 00:17:35,700
Varför gör du det här?
Är inte du odjurets advokat?
174
00:17:36,080 --> 00:17:37,700
Det kanske är för...
175
00:17:39,760 --> 00:17:44,580
...att jag känner igen mig
i din systerdotter.
176
00:17:45,480 --> 00:17:49,340
Jag skulle vilja berätta lite
om mig själv.
177
00:17:50,360 --> 00:17:53,820
Jag vet hur det är
att vara i Hallas kläder.
178
00:17:54,320 --> 00:17:59,540
Jag var också nyinflyttad
och ensam i stan en gång i tiden.
179
00:18:25,080 --> 00:18:30,980
Varför har du aldrig berättat?
Om garderoben och hunden...
180
00:18:33,200 --> 00:18:35,060
...och din mamma.
181
00:18:35,560 --> 00:18:38,780
- För att jag hittade på alltihop.
- Va?
182
00:18:38,840 --> 00:18:43,900
Jag hittade på det
för att få henne att lita på mig.
183
00:18:45,280 --> 00:18:46,900
Vad är det för fel på dig?!
184
00:18:46,960 --> 00:18:51,500
Massor, men det fungerade -
hon gav oss nyckeln till bankfacket.
185
00:18:51,560 --> 00:18:53,540
Kör, banken stänger snart.
186
00:19:01,200 --> 00:19:04,660
Här har ni. Ring när ni är färdiga.
187
00:19:25,840 --> 00:19:29,820
- Vad är det här för nåt?
- En mycket dyr Barbiedocka.
188
00:19:29,880 --> 00:19:35,540
"Winter Splendour" från 1996.
Den är värd en förmögenhet på eBay.
189
00:19:35,600 --> 00:19:42,580
Skräp. Här finns inget annat
än värdepapper och smycken.
190
00:19:44,160 --> 00:19:48,820
- Det här var ett fiasko. Vi går.
- Tänker du bara lämna den här?
191
00:19:49,520 --> 00:19:52,620
Vi ger den till Lena.
Hon lär bli tacksam.
192
00:19:58,760 --> 00:20:04,820
Vem har vi här då?
Din vän Lena hälsar.
193
00:20:05,200 --> 00:20:06,900
Vad har ni gjort?
194
00:20:09,080 --> 00:20:11,340
Vänd dig om. Händerna mot väggen!
195
00:20:16,920 --> 00:20:19,420
- Är det här allt som fanns på banken?
- Ja.
196
00:20:20,200 --> 00:20:23,820
Jag tror att vi har det vi behöver.
Kom nu.
197
00:20:35,040 --> 00:20:39,540
- Vad gjorde polisen här?
- Fuck! Lena!
198
00:20:46,440 --> 00:20:47,900
Lena!
199
00:21:05,680 --> 00:21:07,940
Det är ingen fara. De är inte kvar.
200
00:21:09,400 --> 00:21:15,940
De välte omkull alltihop.
De frågade om nån väska.
201
00:21:16,000 --> 00:21:18,380
Vi har givit dem det de letade efter.
202
00:21:18,440 --> 00:21:21,660
En blå väska.
203
00:21:21,720 --> 00:21:27,740
Jag har bara Hallas möbler
och docksamling.
204
00:21:27,800 --> 00:21:32,580
- Docksamling?
- Hon kallade den sin "försäkring".
205
00:21:34,280 --> 00:21:35,820
Var finns samlingen?
206
00:22:02,960 --> 00:22:08,420
Det här är alltså "försäkringen".
Sorgliga barndomsminnen-
207
00:22:08,480 --> 00:22:12,420
- och oproportionerliga kroppar
uppklädda för fest.
208
00:22:15,960 --> 00:22:17,380
Hallå, hallå...
209
00:22:20,400 --> 00:22:21,900
Är det här ett skämt?
210
00:22:47,560 --> 00:22:50,540
Filstorlekarna tyder på
att det här är videor.
211
00:22:55,200 --> 00:23:01,940
Gulliga namn. Trausti Kokain,
Hoskuldur Hundkoppel, Vardi Dildo...
212
00:23:02,360 --> 00:23:06,420
Snyggt, Halla.
Kan du söka på "Sverrir"?
213
00:23:11,640 --> 00:23:15,300
- 34 resultat.
- En upptagen liten statsminister.
214
00:23:15,360 --> 00:23:18,180
Okej, filmkväll. Jag poppar popcorn.
215
00:23:19,840 --> 00:23:22,740
- Problem.
- Vad?
216
00:23:22,800 --> 00:23:27,180
- Filerna är lösenordsskyddade.
- Kan du inte göra din Gunna-skit?
217
00:23:36,160 --> 00:23:37,780
Krypteringen är för stark.
218
00:23:37,840 --> 00:23:41,620
Lösenorden måste vara
40-60 tecken långa-
219
00:23:41,680 --> 00:23:46,180
- och bestå av bokstäver,
siffror, symboler och sånt.
220
00:23:46,240 --> 00:23:51,100
Det kan ta årtionden att knäcka.
221
00:24:02,080 --> 00:24:08,300
Vi har namn. Vi har motiv.
Vi kan jobba med det.
222
00:24:10,000 --> 00:24:12,220
Zooma in på filerna.
223
00:24:15,440 --> 00:24:19,420
Sverrir har mestadels varit
i Hallas lägenhet.
224
00:24:22,960 --> 00:24:24,380
Det där rummet...
225
00:24:30,000 --> 00:24:32,020
- Vill du...?
- Schh!
226
00:24:33,040 --> 00:24:35,940
Haukur? Stella här.
227
00:24:36,000 --> 00:24:39,700
Jag vill ha ett möte
med statsministern på en gång.
228
00:24:39,760 --> 00:24:42,260
Jag har precis fått en klient...
229
00:24:42,320 --> 00:24:45,700
Inte den. Där!
230
00:24:45,760 --> 00:24:50,740
Hon heter Francesca och vill ha
skadestånd för en burk jordnötssmör.
231
00:24:51,320 --> 00:24:53,220
Sverrir vet vad jag menar.
232
00:24:54,000 --> 00:24:57,340
Ja, jag dröjer. Jag behöver backup.
233
00:24:57,400 --> 00:25:01,620
- Jag kan göra en kopia, men...
- Inte den sortens backup.
234
00:25:03,080 --> 00:25:05,980
Lysande. Jag tänkte väl det.
235
00:25:10,480 --> 00:25:16,020
- Begår vi landsförräderi, Stella?
- Kanske.
236
00:25:16,440 --> 00:25:20,780
Ska jag vänta här?
Okej, då väntar jag här.
237
00:25:30,400 --> 00:25:33,660
- Ingen säkerhetsvakt?
- Nej, jag skickade hem honom.
238
00:25:37,400 --> 00:25:41,340
- Vad vill den här Francesca?
- Vi får se.
239
00:25:41,400 --> 00:25:46,860
- Du kan berätta för mig.
- Det här är mellan honom och mig.
240
00:25:53,960 --> 00:25:57,580
Jaha... Du är advokatflickan.
241
00:25:58,400 --> 00:26:00,540
Det uttalas "Stella Blómkvist".
242
00:26:02,440 --> 00:26:06,220
- Var är Francesca?
- Hon är inte här.
243
00:26:08,600 --> 00:26:10,900
Var är hon?
244
00:26:10,960 --> 00:26:12,980
Jag vet inte.
245
00:26:13,040 --> 00:26:17,940
Kanske på Eldorado-baren,
kanske i Litauen.
246
00:26:18,480 --> 00:26:22,940
- Hon fanns med på en lång lista.
- Vad för lista?
247
00:26:25,480 --> 00:26:31,420
Var kan det finnas en lista
över flickor du lekt tryffelgris med?
248
00:26:35,840 --> 00:26:38,260
Ursäkta mig,
men vad fan håller du på med?
249
00:26:38,320 --> 00:26:45,420
Jag letar efter rätt vinkel
för att hitta...
250
00:27:15,880 --> 00:27:20,820
- Vad är det här?
- Hallas hemliga kamera.
251
00:27:28,720 --> 00:27:33,220
- Hur visste du att den fanns där?
- Den blå väskan var till hjälp.
252
00:27:33,280 --> 00:27:35,180
Har du den jävla väskan?!
253
00:27:35,240 --> 00:27:38,940
Lugn. Jag är inte Halla. Sitt ner.
254
00:27:39,000 --> 00:27:44,100
Ta det lugnt! Jag ska sätta mig ner.
255
00:27:54,680 --> 00:27:58,140
Om du ursäktar mig
så ska jag spela upp materialet-
256
00:27:58,200 --> 00:28:00,740
-och se om Halla fick det på band.
257
00:28:03,040 --> 00:28:06,020
Sen kan vi sitta och vänta
på polisen tillsammans.
258
00:28:06,240 --> 00:28:09,140
Bara vi två. Hur låter det?
259
00:28:16,320 --> 00:28:19,500
- Du är avskyvärd.
- Spegel.
260
00:28:40,920 --> 00:28:42,940
Intressant taktik.
261
00:28:47,960 --> 00:28:50,060
Det här varit så jobbigt för mig.
262
00:28:59,320 --> 00:29:01,540
Jag brydde mig verkligen om henne.
263
00:29:01,720 --> 00:29:04,500
Det skulle du tänkt på
innan du mördade henne.
264
00:29:07,200 --> 00:29:08,700
Aldrig.
265
00:29:09,920 --> 00:29:11,780
Jag mördade henne inte!
266
00:29:13,160 --> 00:29:16,460
Jag tror inte det. Jag minns inte.
267
00:29:19,040 --> 00:29:22,460
Jag gick på toa,
sen vaknade jag bredvid henne.
268
00:29:26,000 --> 00:29:28,140
Som tur är
så behöver du inte minnas.
269
00:29:29,320 --> 00:29:34,180
Oddsen är goda
att DNA: t i Hallas kropp är ditt.
270
00:29:40,000 --> 00:29:41,420
Lugn.
271
00:29:59,760 --> 00:30:02,860
Skickar du hotelser
mitt under en fest?
272
00:30:02,920 --> 00:30:06,740
Haukur?
273
00:30:06,800 --> 00:30:11,060
- Radera det här!
- Vad pratar du om?
274
00:30:11,720 --> 00:30:14,500
- Ta det lugnt!
- Ta det lugnt själv!
275
00:30:18,360 --> 00:30:19,780
Fuck.
276
00:31:30,240 --> 00:31:34,980
- Hjälp!
- Sluta!
277
00:31:35,360 --> 00:31:40,460
Ingen hör dig ändå.
Det är bara vi här.
278
00:31:40,960 --> 00:31:42,780
Och väggarna är tjocka.
279
00:31:56,720 --> 00:31:59,420
Prata med mig, Haukur.
Vi kan lösa det här.
280
00:32:00,960 --> 00:32:06,260
Det är lite sent nu.
Var finns den blå väskan, Stella?
281
00:32:06,800 --> 00:32:09,220
Jaså, den.
282
00:32:09,760 --> 00:32:13,620
- Så det är därför jag är vid liv.
- Säg var den finns!
283
00:32:13,880 --> 00:32:17,860
Visa mig vad du har
så visar jag dig vad jag har.
284
00:32:17,920 --> 00:32:22,020
Vad hade Halla på dig?
En inspelning?
285
00:32:22,960 --> 00:32:28,580
Vad gjorde du? Hade sex?
Tog droger? Sparkade på kattungar?
286
00:32:28,640 --> 00:32:33,020
Det måste ha varit riktigt snaskigt
eftersom du slog sönder henne.
287
00:32:33,960 --> 00:32:36,740
Ser du hennes ansikte
när du går till sängs?
288
00:32:37,360 --> 00:32:43,580
Eller så fort du blundar?
Blåslaget och blodigt? Av dig.
289
00:32:44,960 --> 00:32:48,620
Hur rädd tror du att hon var
efter ditt första slag?
290
00:32:49,360 --> 00:32:52,460
Hur lång tid tror du
att det tog för henne att dö?
291
00:32:52,720 --> 00:32:56,020
Och till vilket syfte?
För att du hade horat runt?
292
00:32:56,160 --> 00:32:58,940
- Det var inte det.
- Vad var det då, Haukur?
293
00:33:00,080 --> 00:33:03,500
Varför var du tvungen
att slå ihjäl henne?
294
00:33:03,680 --> 00:33:07,380
Var det korruption? Nåt hanky-panky?
295
00:33:07,440 --> 00:33:11,540
- För kineserna kanske?
- Håll käften. Håll bara käften!
296
00:33:13,080 --> 00:33:18,260
Aha. Kineserna. Jobbade du åt dem?
297
00:33:19,880 --> 00:33:25,180
Det var inte så.
Jag jobbar inte åt dem.
298
00:33:25,600 --> 00:33:27,060
Vad var det då?
299
00:33:27,120 --> 00:33:29,300
Jag bara... gav dem lite upplysningar.
300
00:33:29,360 --> 00:33:32,220
Om vår förhandlingskommitté.
301
00:33:32,720 --> 00:33:35,380
Hon spelade in mig
när jag fyllebabblade.
302
00:33:35,440 --> 00:33:38,820
Ett korkat litet misstag
som ser jättedåligt ut.
303
00:33:44,800 --> 00:33:47,220
- Försökte hon hota dig?
- Ja.
304
00:33:47,280 --> 00:33:50,780
- Hur?
- Hon bara... sms: ade mig.
305
00:33:50,840 --> 00:33:55,020
Jag visste inte vad jag skulle göra.
Hon ville bli av med mig.
306
00:33:58,440 --> 00:34:03,180
Om Sverrir och de andra fick veta nåt
så skulle allt vara över.
307
00:34:03,640 --> 00:34:05,860
Ingen framtid för mig.
308
00:34:11,800 --> 00:34:15,140
Sms: et upptog mina tankar
resten av kvällen.
309
00:34:15,200 --> 00:34:17,860
Men jag var tvungen
att hålla humöret uppe.
310
00:34:17,920 --> 00:34:24,580
Det måste se bra ut för utlänningarna
som snortar kola från horors bröst.
311
00:34:26,360 --> 00:34:30,180
Den förbannade inspelningen var
det enda jag kunde tänka på.
312
00:34:30,240 --> 00:34:34,900
Det lilla misstaget
som kunde förstöra allt.
313
00:34:35,880 --> 00:34:41,820
Så jag gick till henne.
Bara för att prata.
314
00:34:42,200 --> 00:34:45,740
Kanske skrämma henne lite...
eller övertala henne.
315
00:34:48,080 --> 00:34:53,940
Jag försökte få henne
att radera inspelningen.
316
00:34:54,000 --> 00:34:55,860
Hon spelade dum.
317
00:34:56,840 --> 00:34:58,300
Vad gör hon här?
318
00:34:58,360 --> 00:35:04,180
Hon fick jobbet för
att statsministern är kåt på henne!
319
00:35:05,320 --> 00:35:08,180
- Ta det lugnt!
- Ta det lugnt själv!
320
00:35:09,040 --> 00:35:10,620
Tala inte så där till mig.
321
00:35:13,840 --> 00:35:15,260
Släpp!
322
00:36:17,920 --> 00:36:20,420
Hur blev Sverrir indragen?
323
00:36:20,480 --> 00:36:23,300
Han var på fel plats
vid rätt tillfälle.
324
00:36:24,320 --> 00:36:27,780
Som vanligt var han dyngrak.
325
00:36:47,600 --> 00:36:51,300
Sverrir. Vakna, Sverrir.
326
00:36:55,480 --> 00:36:57,660
Sverrir hade nyss knullat henne.
327
00:36:58,120 --> 00:37:00,980
Gnällde över att hans sperma
fanns överallt.
328
00:37:05,440 --> 00:37:06,860
Ta dig samman!
329
00:37:09,240 --> 00:37:12,140
Ring Valdi.
Han kan göra sig av med flickan.
330
00:37:14,840 --> 00:37:20,260
- Vad har du gjort, käre vän?
- Jag vet inte.
331
00:37:20,320 --> 00:37:22,540
Valdi? Det är Haukur.
332
00:37:22,600 --> 00:37:24,620
Vi körde hem Sverrir-
333
00:37:24,680 --> 00:37:28,580
- och lämnade ministeriet öppet
för killen Valdi skickade dit.
334
00:37:35,720 --> 00:37:37,620
Halla skulle bara försvinna.
335
00:37:39,920 --> 00:37:43,580
Om det inte hade varit
för den där jävla vakten...
336
00:38:00,800 --> 00:38:06,300
Så ni gick över till plan B.
Får Sæmi betalt för att erkänna?
337
00:38:09,320 --> 00:38:11,140
Vi hade allt under kontroll.
338
00:38:11,680 --> 00:38:16,900
Tills du började ställa frågor
om den blå väskjäveln-
339
00:38:16,960 --> 00:38:19,140
-och allt gick åt helvete igen!
340
00:38:23,080 --> 00:38:27,180
Varför betalar ingen mig
stora summor pengar?
341
00:38:27,800 --> 00:38:31,020
Jag sitter på den heliga Graal
av politisk korruption.
342
00:38:31,080 --> 00:38:35,580
- Den blå väskan.
- Skulle du kunna tänka dig det?
343
00:38:37,720 --> 00:38:40,180
Du känner mig visst inte
särskilt väl.
344
00:38:41,640 --> 00:38:43,740
Är det ett ja eller ett nej?
345
00:38:45,840 --> 00:38:48,580
- Stella?
- Spring, Gunna!
346
00:38:59,120 --> 00:39:00,540
Vi måste sticka.
347
00:39:03,560 --> 00:39:05,060
Och inget trams!
348
00:39:52,160 --> 00:39:53,620
Jäklar!
349
00:40:00,480 --> 00:40:01,900
Gunna!
350
00:40:02,440 --> 00:40:03,860
Vakna!
351
00:40:05,520 --> 00:40:06,980
Är du okej?
352
00:40:07,520 --> 00:40:09,260
Vänta här. Jag ringer på hjälp.
353
00:40:21,840 --> 00:40:27,780
Det kan bli ett blåmärke.
Vi tar bort stygnen om några dagar.
354
00:40:27,840 --> 00:40:30,180
- Okej?
- Tack.
355
00:40:34,320 --> 00:40:36,060
Stella.
356
00:40:36,120 --> 00:40:38,180
- Släpper de redan ut dig?
- Ja.
357
00:40:39,120 --> 00:40:41,860
- Mår du bra?
- Ja, och du?
358
00:40:42,600 --> 00:40:45,500
Ja.
359
00:40:45,560 --> 00:40:49,700
Jag ville bara tacka dig.
Du kanske inte inser hur det är-
360
00:40:49,760 --> 00:40:55,100
- men det är obehagligt att tro
att man kanske är en mördare.
361
00:40:55,160 --> 00:40:56,740
Precis.
362
00:40:57,640 --> 00:41:00,860
- Du vill inte ha ett nytt jobb?
- Hos dig?
363
00:41:01,360 --> 00:41:07,300
Jag har två lediga tjänster.
Kanske hos min syster Edda.
364
00:41:07,360 --> 00:41:09,780
Hon driver
Islands största advokatbyrå.
365
00:41:10,400 --> 00:41:13,340
Låt mig tänka... Nej, tack.
366
00:41:15,600 --> 00:41:20,620
Glöm inte att fakturera mig.
För konsultarbete.
367
00:41:20,680 --> 00:41:23,260
Fyll inte i nåt belopp.
Jag tar hand om det.
368
00:41:23,320 --> 00:41:29,220
- Jag behöver inga sympatipengar.
- Inte sympati - tacksamhet.
369
00:41:29,680 --> 00:41:32,780
Tacksamhet. Visst.
370
00:41:35,160 --> 00:41:38,500
Sverrir är alltjämt lika hal
som fängelsetvål.
371
00:41:38,560 --> 00:41:42,060
På nåt vänster
kom han ut starkare ur allt det här.
372
00:41:42,120 --> 00:41:45,220
Hans förtroendesiffror
har aldrig varit högre.
373
00:41:45,280 --> 00:41:48,580
Sympatidramat är en storsuccé.
374
00:41:48,640 --> 00:41:54,500
Sæmi frikändes och sprang
raka vägen tillbaka till Porrklanen.
375
00:41:54,560 --> 00:41:58,660
Han kan fortsätta sälja ladd
och få lik att försvinna.
376
00:41:58,720 --> 00:42:02,060
Haukur Karlsson döms
till 16 års fängelse.
377
00:42:02,120 --> 00:42:05,220
Haukur åkte i fängelse
utan att behöva stå i kö.
378
00:42:06,040 --> 00:42:09,620
Han har hållit tyst
om statsministerns festande.
379
00:42:10,240 --> 00:42:13,140
Han får förmodligen betalt
för att tiga.
380
00:42:16,400 --> 00:42:18,580
Det finns gott om pengar i omlopp.
381
00:42:22,280 --> 00:42:25,020
Förhoppningsvis tillräckligt
för att glömma.
382
00:42:31,040 --> 00:42:34,940
Nu är det ett bra tillfälle
att skämma bort mig.
383
00:42:35,000 --> 00:42:39,460
Mina fickor är fodrade
med Sverrirs tacksamhet.
384
00:42:46,960 --> 00:42:48,540
Jag vill ha den där.
385
00:42:52,000 --> 00:42:55,060
Jag undrar
vad en sån silverhingst kostar.
386
00:43:09,560 --> 00:43:12,140
- Stella.
- Hej, det är Dagbjört.
387
00:43:12,880 --> 00:43:16,340
- Hur mår du?
- Lite blåslagen, men annars bra.
388
00:43:16,400 --> 00:43:18,220
Skönt att höra.
389
00:43:18,280 --> 00:43:21,780
Tack för din hjälp
å isländska statens vägnar.
390
00:43:21,840 --> 00:43:26,260
Vill du tala om för mig
vad det blev av väskan?
391
00:43:26,320 --> 00:43:28,980
Den är på ett säkert ställe. Hur så?
392
00:43:29,040 --> 00:43:32,380
- Bara nyfiken.
- Behöver du utpressa nån?
393
00:43:33,720 --> 00:43:37,380
Jag bryr mig
om den isländska republikens välfärd.
394
00:43:37,440 --> 00:43:39,300
Som vi alla gör.
395
00:43:39,360 --> 00:43:41,460
Hör gärna av dig.
396
00:43:41,520 --> 00:43:44,140
Vi tjänar båda två
på att vara vänner.
397
00:43:44,200 --> 00:43:45,940
Vi får hoppas det.
398
00:43:59,120 --> 00:44:05,260
DU FUCKADE UPP, HAUKUR
BEVISEN ÄR I DEN BLÅ VÄSKAN
399
00:44:10,040 --> 00:44:14,940
VAD VILL DU GÖRA ÅT SAKEN?
400
00:44:15,000 --> 00:44:17,540
MEDDELANDE BORTTAGET
32905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.