All language subtitles for Steel Rain-ar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,300 --> 00:00:37,733 أكثر من نصف قبل أن تضطر لدفع 50 يوان 2 00:00:44,533 --> 00:00:47,167 (الشاشة البيضاء: بينغ جنوب مدينة السلام) تعال هنا لمعرفة ما إذا كنت أعطيك سعر الخصم 3 00:00:47,167 --> 00:00:50,133 أخت شقيقة لا تذهب شيء 4 00:01:03,633 --> 00:01:05,500 إذا فقدت ما تفعله 5 00:01:21,600 --> 00:01:22,500 رفع يديك 6 00:01:29,967 --> 00:01:31,000 اذهب إلى هناك 7 00:01:34,600 --> 00:01:39,100 أنا لا سرقة ولكن أعطني العلاج الطبي 8 00:01:41,233 --> 00:01:43,600 هذا الشخص هو أيضا واضح جدا أن كنت أقول ذلك 9 00:01:43,600 --> 00:01:45,033 هل تشعر بتحسن؟ 10 00:01:46,433 --> 00:01:49,133 المدير العام الخروج 11 00:01:53,800 --> 00:01:57,767 الذهبي الزوجي وبو قوانغدونغ شخصين تعيين يوم من العمل 12 00:01:57,767 --> 00:02:00,700 يبدو أن التخطيط شيئا 13 00:02:02,300 --> 00:02:03,967 (الشاشة البيضاء: مدير الاستطلاع لي تايهان) بعد التحقيق 14 00:02:03,967 --> 00:02:12,233 ان الرجلين مستعدان لخيانة جمهوريتنا الى الصين هو على اتصال سري مع قادة جهاز الأمن الصيني 15 00:02:20,867 --> 00:02:25,500 ماذا ينظر الرفاق إلى ما يسمى يوم العملية؟ 16 00:02:26,667 --> 00:02:27,900 هل هو انقلاب؟ 17 00:02:30,167 --> 00:02:35,800 والمشكلة هي أن هؤلاء المتمردين يلتزمون بسلطة الحكومة 18 00:02:36,600 --> 00:02:39,833 لذلك لا توجد وسيلة للإبلاغ مباشرة لرئيس الرفاق 19 00:02:40,900 --> 00:02:45,067 لذلك تحتاج إلى التخلص من هذين الشخصين قبل الإبلاغ 20 00:02:48,100 --> 00:02:52,400 ولكن لماذا لا تستخدم مسؤولين ضريبيين صحيين ولكن ... 21 00:02:52,400 --> 00:03:03,367 بارك كوونغ تونغ لديه جنرال الحراسة الجيش الحرس ولدى جولدن دوان أيضا قوات الدفاع بمجرد ظهور الكشافة النشطة 22 00:03:03,367 --> 00:03:05,167 عندما يؤدي ذلك إلى حرب أهلية 23 00:03:08,133 --> 00:03:12,167 أليس واضحا؟ الرفيق يان ترك سا لبعض الوقت الآن 24 00:03:14,333 --> 00:03:15,333 الرفيق يان 25 00:03:16,700 --> 00:03:19,433 إذا كنت قد أكملت المهمة سوف أعطي عائلتك 26 00:03:19,433 --> 00:03:23,800 الدفاع عن الجمهورية من لقب بطوليتها البطولية 27 00:03:26,967 --> 00:03:30,967 أستطيع أن أؤكد لكم كمدير 28 00:03:36,007 --> 00:03:38,000 سيول 29 00:03:41,200 --> 00:03:41,967 إلى 30 00:03:41,967 --> 00:03:43,467 شكرا لك 31 00:03:47,500 --> 00:03:50,000 بوسان 76.1٪ جوانجو ... 32 00:03:50,000 --> 00:03:51,867 حسنا ثم 33 00:03:59,800 --> 00:04:02,833 أخذت والدتك الكثير من الدعم 34 00:04:02,833 --> 00:04:06,000 لم يطبخ لك؟ 35 00:04:06,000 --> 00:04:07,267 تناول المزيد بينما أمك بعيدا 36 00:04:08,300 --> 00:04:09,233 الأب 37 00:04:09,233 --> 00:04:10,267 آه 38 00:04:11,333 --> 00:04:14,233 أبي وأمي لا يمكن التوفيق 39 00:04:19,100 --> 00:04:21,600 لماذا تريد أن تقول لك أشياء جيدة؟ 40 00:04:21,600 --> 00:04:25,300 يا أم هو طبيب الأب الذي يخدم في تشيونغ وا داي 41 00:04:25,300 --> 00:04:29,067 رأيت جيا هاو حمقاء تماما بعد طلاق والديه 42 00:04:30,200 --> 00:04:32,000 جيا هاو تصبح سخيفة ذلك 43 00:04:32,000 --> 00:04:33,067 آه 44 00:04:35,667 --> 00:04:42,000 هل يقول صديقك أحيانا كلمات فظيعة؟ 45 00:04:42,000 --> 00:04:42,567 آه 46 00:04:42,567 --> 00:04:43,233 هل قلت لي بعد؟ 47 00:04:43,233 --> 00:04:44,900 آه 48 00:04:44,900 --> 00:04:46,367 أنت حقا ابني 49 00:04:48,367 --> 00:04:50,300 انتظر دقيقة حتى تنتظرني 50 00:04:50,300 --> 00:04:52,333 أبي، علينا أن نعود إلى أمي في 6:00 لالتقاط لنا 51 00:04:52,333 --> 00:04:53,467 حصلت عليه 52 00:05:00,567 --> 00:05:01,800 كبير 53 00:05:01,800 --> 00:05:03,400 تهنئة 54 00:05:04,900 --> 00:05:10,567 على الرغم من أن مقارنة، ولكن التلفزيون وشاملة استطلاعات خروج القناة يخرج 55 00:05:12,567 --> 00:05:15,867 شيه مين شيمين وقتا ممتعا مع والدي؟ 56 00:05:16,900 --> 00:05:19,067 ماذا تأكل همبرغر؟ 57 00:05:23,100 --> 00:05:25,133 محاضرة خاصة؟ 58 00:05:25,133 --> 00:05:26,967 هل هي محطة فرعية؟ 59 00:05:27,900 --> 00:05:30,033 لا مشكلة 60 00:05:30,033 --> 00:05:35,100 أنا لست جيدة في استبدال بدائل للمهنيين 61 00:05:36,667 --> 00:05:42,700 جيد ثم انظر الجيل الأكبر سنا 62 00:05:42,700 --> 00:05:44,100 وداعا 63 00:05:50,000 --> 00:05:50,733 أين كنت؟ 64 00:06:05,733 --> 00:06:08,733 بيونغ يانغ 65 00:06:37,000 --> 00:06:49,000 المطر الصلب 66 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 لا يوجد إدخال 67 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 يقرأ القماش: خذ عقل الشعب كقوة الشعب فتح عصر موحدة كبيرة 68 00:07:47,767 --> 00:07:49,933 بيت الفاوانيا، الطابق 2، الضيوف قد حان 69 00:07:54,000 --> 00:07:57,967 سمعت لك مساعدة قيادة كايسونج الحديقة الصناعية، والكثير من الآراء 70 00:07:57,967 --> 00:07:58,767 نعم 71 00:07:58,767 --> 00:08:02,033 وسوف تتخذ وزارة الخارجية موقفها غدا فى الساعة الثانية بعد ظهر اليوم. 72 00:08:02,033 --> 00:08:05,033 تم حظر الصين المتمركزة فى حديقة كايسونج الصناعية ... 73 00:08:06,100 --> 00:08:09,167 حظرت الأمم المتحدة فقط مصانع الأسمنت غير ذات الصلة 74 00:08:11,000 --> 00:08:14,633 وستشارك كوريا الشمالية في المحادثات السداسية التي ستستغرقها الحكومة المقبلة 75 00:08:14,633 --> 00:08:17,267 على الأقل إعطائها شيئا 76 00:08:17,267 --> 00:08:20,000 أن يكون استقبالا حسنا أنه يعمل 77 00:08:23,367 --> 00:08:25,500 أليس هذا هو حارس الأمن الوطني كيم دو ون؟ 78 00:08:25,500 --> 00:08:28,400 وهو رقم واحد في كوريا الشمالية هل هو رقم 1 ... 79 00:08:28,400 --> 00:08:31,433 (الأبيض: لي هونغ تشانغ، رئيس كوريا الجنوبية، وكالة الأمن القومي الصينية) ويبدو أنه لا توجد علاقة مع الرقم 1 80 00:08:31,433 --> 00:08:33,967 بل هو حادث مرور إلى الخارج 81 00:08:35,000 --> 00:08:36,567 من هو بجانب هذا الرجل؟ 82 00:08:36,567 --> 00:08:47,000 استضاف ليو رن تشن رئيس المسؤولين الصينيين المتمركزين فى كوريا الشمالية ووفقا لآخر المعلومات التي قدمها الرفيق ليو رين دبوس، سيكون هناك تطهير واسعة النطاق من كوريا الشمالية 83 00:08:52,633 --> 00:08:54,767 وسيكون للنظام القادم العديد من الأشياء الصعبة 84 00:08:59,167 --> 00:09:02,300 ما هي خططك بعد أن تغادر تشيونغ وا داي 85 00:09:03,467 --> 00:09:09,433 سمعت أن هناك أستاذا زائرا في معهد شرق آسيا بجامعة بكين 86 00:09:09,433 --> 00:09:10,767 هل أنت مهتم؟ 87 00:09:13,600 --> 00:09:15,200 كنت ترغب في تناول صورة الأسرة 88 00:09:15,200 --> 00:09:16,133 حسنا 89 00:09:16,133 --> 00:09:19,800 هذا هو معظم الماشية في كوريا 90 00:09:21,100 --> 00:09:23,167 تعطينا صورة الأسرة للمشاركة 91 00:09:24,467 --> 00:09:26,333 تريد حصة كبيرة منه 92 00:09:29,433 --> 00:09:39,867 كوريا الشمالية سيكون لها تنظيف واسع النطاق إن حالة الأزمة التي على وشك الوقوع في صراع السلطة تغطيها بالكامل حوادث المرور 93 00:09:39,867 --> 00:09:43,433 تحتاج إلى تقديم تقرير إلى الرئيس المنتخب؟ 94 00:09:45,900 --> 00:09:47,467 بعد كل شيء، يجب علينا أن نعرف (صحيفة الكلمة: جين جينغ يينغ انتخب عصر موحد كبير) 95 00:09:47,467 --> 00:09:49,467 أليس أكثر متعة؟ أليس كذلك؟ 96 00:09:50,333 --> 00:09:53,567 ومن الواضح 97 00:10:02,233 --> 00:10:04,367 شرب الحساء آه أعرف 98 00:10:07,133 --> 00:10:09,400 ما لتناول الطعام أعطني الوجه المزعج 99 00:10:11,200 --> 00:10:12,433 يرجى الانتظار 100 00:10:42,167 --> 00:10:45,100 ما هي بداية أمتنا الكورية في القرن العشرين؟ (فوق الكلمة القماش: القرن ال 21 الايديولوجية الكورية) 101 00:10:45,100 --> 00:10:47,767 هو قمع كوريا الجنوبية كوريا الجنوبية القمع هو؟ 102 00:10:47,767 --> 00:11:02,233 وعلينا أن نخبر الحقيقة بأن 36 عاما من الإذلال في أمة غنغشو قد حكمها ويمكن تفسير إنشاء دولة مستقلة في عام 1945 هنا 103 00:11:02,233 --> 00:11:07,500 ألمانيا، التي بدأت الحرب في أوروبا، تم تقسيمها أخيرا إلى بلدين 104 00:11:07,500 --> 00:11:12,000 ويمكن تقسيم بلدنا في آسيا إلى نصفين 105 00:11:12,000 --> 00:11:16,067 ألم نحن حرب اليابان كمجرمي حرب؟ 106 00:11:17,433 --> 00:11:19,667 بعد كل شيء، ليس عن طريق استقلالنا 107 00:11:20,867 --> 00:11:21,733 نعم 108 00:11:21,733 --> 00:11:23,500 ماذا حدث وراء ذلك؟ 109 00:11:23,500 --> 00:11:24,767 625 110 00:11:25,200 --> 00:11:30,667 اندلعت الحرب الأولى بالوكالة على هذه الأرض خلال الحرب الباردة 111 00:11:32,533 --> 00:11:37,400 خلال الفترة الاستعمارية تمت مصادرتها وتوفيت في ساحة المعركة 112 00:11:37,400 --> 00:11:39,600 المرسلة لراحة النساء الموت 113 00:11:39,600 --> 00:11:41,467 وقد مات ما يصل إلى 3 ملايين شخص 114 00:11:41,467 --> 00:11:44,533 ثم قتل 3 ملايين آخرين في حرب 625 115 00:11:44,533 --> 00:11:48,200 ويصل عدد الوفيات إلى ربع إلى خمسة من مجموع السكان 116 00:11:48,200 --> 00:11:52,433 وبعبارة أخرى، كل 4 إلى 5 منكم الحاضر سيموت من شخص واحد 117 00:11:52,433 --> 00:11:57,733 وكانت أكبر أيديولوجية أمة كوريا في القرن العشرين هي اليابان 118 00:11:57,733 --> 00:12:01,600 لذلك كيف نفعل؟ نحن نتبع اليابان في أسلوب اليابان 119 00:12:01,600 --> 00:12:10,000 والاستنتاج هو أن سامسونج متفوقة على هوندا قبل هيونداي وبهذه الطريقة تعاملنا مع أيديولوجية اليابان 120 00:12:10,000 --> 00:12:13,967 ثم كوريا الشمالية هي كيفية التعامل معها 121 00:12:15,300 --> 00:12:16,733 كيف هزمت اليابان ذلك؟ 122 00:12:17,767 --> 00:12:19,000 - النووية - النووية 123 00:12:20,100 --> 00:12:21,367 إنها أسلحة نووية 124 00:12:21,367 --> 00:12:26,000 واختارت كوريا الشمالية هزيمة الاسلحة النووية اليابانية 125 00:12:27,967 --> 00:12:30,100 ما هراء؟ 126 00:12:30,967 --> 00:12:33,267 شقيقت قلت ذلك خطأ 127 00:12:33,267 --> 00:12:38,500 الجميع يعرف كيف النووية النووية تسير 128 00:12:38,500 --> 00:12:40,700 (على الشاشة: ترأس البروفيسور تشنغ شيرونغ على مكتب البريد) قل شيئا سيئا 129 00:12:40,700 --> 00:12:44,900 (على الشاشة: ترأس البروفيسور تشنغ شيرونغ على مكتب البريد) إذا كان لدينا أسلحة نووية، فإن الأمور لن تكون مزعجة جدا 130 00:12:44,900 --> 00:12:48,100 إذا كنت خائفا، تماما مثل اليابان ستصبح دولة شبه نووية 131 00:12:48,100 --> 00:12:54,967 وإذا كان لا يزال لا يعمل، يعلن النظر في الأسلحة النووية من أجل تحديد الموقف الاستراتيجي سيارة أجرة سيارة أجرة 132 00:12:59,067 --> 00:13:03,367 الحصول على حالة سكر والعودة الأخ، سيكون لدينا مشروب مرة أخرى 133 00:13:04,433 --> 00:13:08,700 شقيق، سيكون لدينا مشروب آخر والذهاب 134 00:13:09,800 --> 00:13:11,167 عيد ميلاد سعيد 135 00:13:11,167 --> 00:13:16,800 الأخ، عيد ميد، عيد ميد دعنا نذهب عيد ميلاد سعيد 136 00:13:18,267 --> 00:13:20,633 لا تقول مرحبا لنا؟ 137 00:13:21,400 --> 00:13:23,733 سوف أدعو أخيك وسوف يكون لدينا مشروب آخر 138 00:13:23,733 --> 00:13:26,267 وسأحضر اجتماع التسليم صباح الغد 139 00:13:26,267 --> 00:13:30,567 سأعود وأعود قه حقا 140 00:13:31,500 --> 00:13:38,533 شقيق، دعونا شرب كوب آخر 141 00:13:57,533 --> 00:13:59,500 أكل المزيد من الخير 142 00:13:59,500 --> 00:14:03,333 لدينا الخير على حد سواء جميلة وذكية 143 00:14:04,600 --> 00:14:10,000 فقط لا تستمع إلى الأغاني الكورية على الخط هو عليه 144 00:14:10,000 --> 00:14:12,700 أبي، هل سمعت عن غ؟ 145 00:14:15,800 --> 00:14:22,667 ليس فقط هو غنى في كوريا الجنوبية في جميع أنحاء العالم الصينية والروسية تستمع 146 00:14:22,667 --> 00:14:23,633 أنت فتاة 147 00:14:24,833 --> 00:14:27,167 أنت لا تقتل 148 00:14:27,167 --> 00:14:30,467 إذا كنت تستمع إلى الموسيقى الكورية، والدك سوف يكون ميتا 149 00:14:30,467 --> 00:14:33,067 أنت لن تستمع بعد عجل 150 00:14:33,067 --> 00:14:39,200 قلت للتو أن كلا من الصينيين والروس يستمعون أين استمع لي لن أستمع 151 00:14:48,367 --> 00:14:49,400 عجلوا 152 00:15:31,500 --> 00:15:33,100 ما الأمر معك؟ 153 00:15:33,100 --> 00:15:40,767 وأعطتني الجمهورية هذه المهمة مرة أخرى سوف يتم إرسالك إلى السفارة الكوبية للاستخدام عند الحاجة 154 00:15:42,000 --> 00:15:45,400 كوبا، ما هو الوضع؟ 155 00:15:45,400 --> 00:15:50,100 هذا ليس من السهل الحصول عليها عليك أن تتذكر البقاء هناك بشكل جيد 156 00:15:51,833 --> 00:15:54,033 أنا لا أعرف ما هو عليه 157 00:15:54,933 --> 00:15:57,233 لن أغادر هنا حتى تعود 158 00:15:59,367 --> 00:16:00,533 وسوف يستغرق وقتا طويلا 159 00:16:01,733 --> 00:16:04,300 عندما انتهت المهمة، سوف تجد لك 160 00:16:04,300 --> 00:16:06,167 عليك أولا جلب رينينغ الماضي 161 00:16:19,167 --> 00:16:24,900 تجدد والده رينينغ أبي رينينغ أن نقول وداعا لك 162 00:16:28,933 --> 00:16:32,533 أبي أتمنى لكم عودة آمنة 163 00:16:41,600 --> 00:16:43,300 الخير البارد والدها 164 00:16:45,900 --> 00:16:49,667 رن ينغوي العودة الباردة بسرعة العودة 165 00:17:12,733 --> 00:17:18,467 (شاشة بيضاء: كايسونغ الصناعية بارك سنترال أفنيو) ... وضع خطط طموحة للمثابرة في تنفيذ توطيد الدفاع الوطني 166 00:17:18,467 --> 00:17:25,267 غدا، عقدنا مراسم رائدة في حديقة كايسونج الصناعية 167 00:18:29,267 --> 00:18:32,267 الرفاق الذهبي دويوان 168 00:18:40,267 --> 00:18:41,007 بارك كوونغ دونغ، مدير الأمن 169 00:18:41,800 --> 00:18:43,100 البدء 170 00:18:46,100 --> 00:18:49,100 شمال مقاطعة جيونج جي 171 00:19:20,667 --> 00:19:23,033 وقال رئيس الرفيق الذهاب شخصيا كايسونج الحديقة الصناعية 172 00:19:23,033 --> 00:19:27,133 أصدر بارك كوونغ دونغ مرافقة دليل على التعبئة الشاملة 173 00:19:27,133 --> 00:19:29,700 أين هو بارك كوونغ تونغ؟ وقال البقاء في بيونغ يانغ 174 00:19:31,267 --> 00:19:32,500 السماح للمروحية على أهبة الاستعداد 175 00:19:33,333 --> 00:19:34,200 لا يمكن ... 176 00:19:34,200 --> 00:19:35,733 هذا ليس هو واحد 177 00:19:35,733 --> 00:19:38,267 بارك قوانغدونغ تعاني هذا ألف السكاكين 178 00:19:52,000 --> 00:19:56,733 أوه، تقف أمام الكارب قفز إلى العملاقة 179 00:19:58,100 --> 00:20:00,067 انتقل إلى المحطة الخلفية 180 00:20:00,067 --> 00:20:04,300 الرفاق، الزعيم الأعلى العزيز، تأتي ببطء 181 00:20:06,767 --> 00:20:10,567 الرفاق، المرشد الأعلى الحبيب للشعب 182 00:20:10,567 --> 00:20:15,967 زيارة الحديقة الصناعية في كايسونج اليوم لتوجيه لنا 183 00:20:15,967 --> 00:20:20,167 اليوم، زعيمنا الحبيب ... 184 00:20:20,567 --> 00:20:23,400 لم ملرس 1 انقطاع الراديو فريق لا يعود 185 00:20:23,400 --> 00:20:26,200 اكتمل طلب البحث 186 00:20:26,200 --> 00:20:27,267 فهم 187 00:21:10,867 --> 00:21:11,767 ماذا حدث؟ 188 00:21:12,767 --> 00:21:15,767 القوات المسلحة الشعبية مع تسوى ينغزهي 189 00:21:17,767 --> 00:21:19,767 رئيس الأركان لي زيانجي 190 00:21:25,767 --> 00:21:27,767 المكتب السياسي العام هان بينغ شان 191 00:21:30,567 --> 00:21:33,767 لقد وجدنا الهدف ابدأ في الاتصال 192 00:21:48,467 --> 00:21:50,733 عزيزي ... 193 00:21:57,233 --> 00:22:00,200 أطلقت الأحمر تنبيه ملرس الصواريخ 194 00:22:01,267 --> 00:22:03,333 التنمية الاقتصادية للصين فى العالم ... 195 00:22:03,333 --> 00:22:04,800 عام 196 00:22:04,800 --> 00:22:09,133 وقال أعز الزعيم الأعلى 197 00:22:10,100 --> 00:22:15,000 من أجل جميع الناس في البلاد 198 00:22:21,467 --> 00:22:25,667 الرفيق المرشد الأعلى لدينا الحبيب 199 00:22:34,767 --> 00:22:38,100 هل تريد مهاجمة لدينا ملرس؟ 200 00:22:38,100 --> 00:22:39,333 تأكيد مرة أخرى 201 00:23:07,333 --> 00:23:08,667 هيا 202 00:23:08,667 --> 00:23:11,200 آه معا آه 203 00:23:11,200 --> 00:23:12,667 هل أنت بخير؟ 204 00:23:24,567 --> 00:23:28,933 لا تكذب والسير بسرعة 205 00:23:28,933 --> 00:23:30,300 الذهاب بسرعة 206 00:23:30,967 --> 00:23:33,500 ثانية 207 00:23:36,500 --> 00:23:37,733 فر الجميع 208 00:24:52,133 --> 00:24:54,900 هؤلاء هم الرجال الأمريكيين يفعلون ذلك 209 00:24:58,300 --> 00:25:00,067 ولا يسمح لأي ناجي 210 00:25:02,100 --> 00:25:04,400 من هذا 20 دقيقة إلى كوريا الجنوبية 211 00:25:05,000 --> 00:25:08,200 وكلهم خضعوا لانقلاب، كما دعوني أذهب إلى كوريا الشمالية لكي يلجأ إليها 212 00:25:08,200 --> 00:25:10,433 الاتصال بسرعة وزارة الخارجية للسماح لي أن يتم إجلاء بأمان إلى كوريا الجنوبية 213 00:25:10,433 --> 00:25:12,367 حالة طوارئ عاجلة 214 00:25:23,533 --> 00:25:24,467 مرحبا هو الكبار العام 215 00:25:24,467 --> 00:25:25,600 لدينا الكبار العام 216 00:25:26,967 --> 00:25:27,933 شقيقة 217 00:25:28,567 --> 00:25:30,333 الإجراءات الواجب اتخاذها - بسرعة ... 218 00:25:30,333 --> 00:25:33,567 عجلوا ... هناك 219 00:26:13,400 --> 00:26:14,633 سيارتنا حتى الآن 220 00:26:25,433 --> 00:26:27,900 أخت الدم 221 00:26:27,900 --> 00:26:29,133 ما الذي يحدث؟ 222 00:26:29,133 --> 00:26:30,633 استخدم هذه القابس 223 00:26:35,000 --> 00:26:37,800 يسلب الجسم سوف البالغين الكبار صعوبة في التنفس 224 00:26:38,500 --> 00:26:40,200 الكبار بالغين آسف 225 00:26:43,300 --> 00:26:44,933 هذا هو يد لدينا الكبار العامة 226 00:26:44,933 --> 00:26:47,467 لماذا هو بارد جدا؟ 227 00:26:48,867 --> 00:26:50,867 عامة البالغين 228 00:26:57,000 --> 00:26:58,333 ترك مفتوحة 229 00:26:58,333 --> 00:26:59,300 أنا أحذرك 230 00:26:59,300 --> 00:27:01,167 نحن الصين إذا كان خط الأنابيب إلى مكسورة 231 00:27:01,167 --> 00:27:03,467 هذه هي مسؤوليتك 232 00:27:03,467 --> 00:27:05,200 أنت تقول له 233 00:27:05,200 --> 00:27:08,033 إطعام زعيمك 234 00:27:11,633 --> 00:27:13,767 الأبيض أعلاه: تانغ هونغكاي، السفير الصيني لدى كوريا الشمالية ومن الواضح 235 00:27:15,033 --> 00:27:19,767 افتح الباب بسرعة الجميع في القطار 236 00:27:21,267 --> 00:27:22,233 عجلوا 237 00:27:22,800 --> 00:27:24,167 يتجول 238 00:27:50,900 --> 00:27:53,633 أغلق الباب 239 00:27:53,633 --> 00:27:55,433 لا تفاجأ لإغلاق الباب 240 00:28:09,200 --> 00:28:10,533 هل أنت مجنون؟ 241 00:28:10,533 --> 00:28:12,133 وهنا الطريق إلى كوريا الجنوبية 242 00:28:12,133 --> 00:28:14,667 الآن طريق مسدود جيدة طاعة جيدة 243 00:28:21,033 --> 00:28:22,033 الشاي الخاص بك 244 00:28:24,733 --> 00:28:27,933 إعطاء الضيوف أولا هو وسيلة الضيافة يرجى إعطائه 245 00:28:27,933 --> 00:28:30,267 ويبدو أنها كانت عصبية عندما زار صاحب المنزل الجديد 246 00:28:31,700 --> 00:28:32,633 في الوقت الحاضر أنا صاحب هذا البيت 247 00:28:32,633 --> 00:28:33,600 حق 248 00:28:35,833 --> 00:28:36,767 يرجى استخدام الشاي 249 00:28:37,867 --> 00:28:39,233 انتظر ثانية 250 00:28:41,967 --> 00:28:44,767 شقيق كنت تحدي ذلك 3 مرات قبل أن تكون ناجحة 251 00:28:44,767 --> 00:28:51,600 الانتخابات 3 مرات الانتخابات العامة هو 2 مرات نعم، صحيح 252 00:28:54,267 --> 00:28:58,000 أخي منذ أن أصبحت رئيسا 253 00:28:58,000 --> 00:29:00,733 الآن هو أسعد وقت ليشعر راحة البال 254 00:29:00,733 --> 00:29:05,467 في هذا الموقف بغض النظر عن ما سوف تكون وبخ 255 00:29:05,467 --> 00:29:07,467 لا أحد يستطيع الاتصال بي مؤخرا 256 00:29:10,900 --> 00:29:11,667 رئيس 257 00:29:14,667 --> 00:29:18,300 كانت ملرس مفقودة من القسم الثانى فى الولايات المتحدة فى وقت مبكر من صباح اليوم مفقودة 258 00:29:18,300 --> 00:29:21,533 إطلاق صاروخين من ملرس المسروقة 20 دقيقة في وقت سابق 259 00:29:21,533 --> 00:29:23,300 مهاجمة منطقة كايسونج الصناعية 260 00:29:23,300 --> 00:29:26,700 وطلبت القيادة المشتركة بين كوريا والولايات المتحدة إجراء تحقيق مفصل 261 00:29:26,700 --> 00:29:29,500 سرقة تقول من سرقة 262 00:29:29,500 --> 00:29:33,233 من الجسم وجدت على الساحة يرتدون الزي العسكري الكوري 263 00:29:33,233 --> 00:29:36,533 ولكن رمز التعريف هو حاجة خاطئة لمزيد من التأكيد ... 264 00:29:36,533 --> 00:29:38,700 يرجى الانتظار لمدة دقيقة 265 00:29:38,700 --> 00:29:41,933 لم يتم عقد كاي حديقة صناعية اليوم حفل الافتتاح ذلك 266 00:29:41,933 --> 00:29:43,133 ثم ... 267 00:29:45,033 --> 00:29:46,467 أنا آسف 268 00:29:47,200 --> 00:29:48,733 إن الحالة ملحة للغاية 269 00:29:48,733 --> 00:29:50,100 ماذا حدث؟ 270 00:29:50,100 --> 00:29:53,833 وتدعو وزارة الخارجية الصينية بشكل عاجل الى جانبنا 271 00:29:53,833 --> 00:29:57,767 افتح المدخل الجنوبي للصينيين في حديقة كايسونج الصناعية لجوء إلى كوريا الجنوبية 272 00:29:57,767 --> 00:29:59,567 افتحه 273 00:30:00,533 --> 00:30:01,767 هذه المرة كنت بحاجة إلى مساعدة 274 00:30:29,533 --> 00:30:31,300 دعونا نمر تعليمات تشيونغ وا داي 275 00:30:32,000 --> 00:30:34,500 بسرعة اذهب بعيدا 276 00:31:08,567 --> 00:31:11,300 تكهنت بأن الجيش الكوري الشمالي 277 00:31:11,300 --> 00:31:13,367 سرقة ملرس جيشنا الامريكي 278 00:31:14,033 --> 00:31:21,433 وفي وقت لاحق هاجمت القيادة المشتركة لكوريا الشمالية 279 00:31:21,433 --> 00:31:25,633 فكر في هذا الحادث باعتباره استفزازا لإعلان الحرب 280 00:31:26,100 --> 00:31:27,867 سوف نهاجم أولا؟ 281 00:31:27,867 --> 00:31:33,067 لا تعليق على العمليات العسكرية 282 00:31:33,067 --> 00:31:34,433 أنا قوه 283 00:31:35,633 --> 00:31:37,100 يجتمع بعضهم البعض 284 00:31:37,100 --> 00:31:40,567 (بارك كوونغ تونغ والهاتف الصيني) وقد قصفت القوات الامريكية الرئيس وقتلته 285 00:31:41,233 --> 00:31:49,400 ولكنني هنا لست أول من قمع الحرب الأهلية، فأقول لكم بالتأكيد الأسلحة النووية بيونغ يانغ 286 00:31:49,400 --> 00:31:54,900 الآن في سيطرتي، يرجى توضيح موقفكم 287 00:32:03,967 --> 00:32:09,400 كيف تخبرون وسائل الإعلام دون مناقشة معنا؟ 288 00:32:12,200 --> 00:32:15,100 ولا تزال هناك بضعة أشهر قبل أن تغادر الحكومة 289 00:32:17,900 --> 00:32:19,233 (رئيس فرع وكالة المخابرات المركزية جوان مارتن، كوريا الجنوبية) المشي هولت 290 00:32:20,033 --> 00:32:21,267 (رئيس فرع وكالة المخابرات المركزية جوان مارتن، كوريا الجنوبية) يشعر بالحرج 291 00:32:25,733 --> 00:32:27,833 كنت تفكر في السيد قوه 292 00:32:28,333 --> 00:32:32,533 على الأرض في كوريا الجنوبية 293 00:32:32,533 --> 00:32:35,000 الصواريخ العسكرية الأمريكية المستخدمة في كوريا الشمالية تقع 294 00:32:35,133 --> 00:32:39,667 نظرة أولى على من هو المسؤول عن ذلك 295 00:32:40,800 --> 00:32:41,833 ما هو مؤكد 296 00:32:43,067 --> 00:32:47,567 في الشمال كان هناك انقلاب 297 00:32:49,400 --> 00:32:53,100 على الرغم من أن تمنع مؤقتا الأخبار 298 00:32:56,267 --> 00:32:59,900 ولكن هناك شائعات بأن زعيم كوريا الشمالية توفي على 1st 299 00:33:06,667 --> 00:33:09,967 جميع الحروب تبدأ مع الدعاية 300 00:33:10,300 --> 00:33:11,700 أتمنى لديك ليلة رائعة 晩 301 00:33:20,833 --> 00:33:22,067 السيد لي 302 00:33:31,267 --> 00:33:33,467 هل أنت طبيب؟ 303 00:33:34,367 --> 00:33:35,700 هذا الجانب 304 00:33:36,967 --> 00:33:39,000 العلاج اليوم قد انتهى 305 00:33:40,700 --> 00:33:41,867 قلت 306 00:33:42,600 --> 00:33:44,267 كيف يمكنني الدخول بسهولة ... 307 00:33:45,633 --> 00:33:47,700 نحن لا نتعامل مع الولادة 308 00:33:52,367 --> 00:33:55,700 قلت هنا هو طب الأطفال وأمراض النساء 309 00:33:55,700 --> 00:33:57,367 سأتصل بك سيارة إسعاف 310 00:33:58,533 --> 00:33:59,800 يعامل 311 00:34:01,000 --> 00:34:03,733 أعدك بعدم إلحاق الأذى بك 312 00:34:03,733 --> 00:34:09,933 هنا ... هو التوليد وأمراض النساء 313 00:34:10,900 --> 00:34:13,367 لن أدعو الشرطة التوليد وأمراض النساء ليست مستشفى؟ 314 00:34:14,533 --> 00:34:15,567 أعطه نظرة سريعة 315 00:34:15,567 --> 00:34:16,667 على عجل 316 00:34:19,933 --> 00:34:21,199 نحن نعتمد عليك 317 00:34:33,933 --> 00:34:35,000 هذا الشخص ... 318 00:34:35,000 --> 00:34:37,333 لا تنظر إلى البالغين العام 319 00:34:45,600 --> 00:34:46,433 عامة البالغين 320 00:34:47,600 --> 00:34:48,699 ما هو نوع الدم 321 00:34:50,800 --> 00:34:56,500 أختك الآن في دم جنرالاتنا 322 00:34:58,300 --> 00:35:04,233 أنا لا أعرف ما إذا كان دمي سيجلب المتاعب للجنرالات 323 00:35:04,233 --> 00:35:05,667 يجب أن تشعر بالكرامة 324 00:35:09,500 --> 00:35:11,300 وقال الطبيب ان الدم ليس كافيا بعد 325 00:35:30,767 --> 00:35:32,967 رئيس الرفيق أنا الحديد الأصدقاء 326 00:35:34,333 --> 00:35:37,000 لم يأت بارك كوونج تونج الى كايسونج بدلا من ذلك، جاء رئيس الرفيق 327 00:35:37,000 --> 00:35:39,467 ومع ذلك، ليس فقط القصف جلبت أيضا المركبات المدرعة 328 00:35:40,600 --> 00:35:41,400 الآن ما هو بالضبط هذا الوضع؟ 329 00:35:41,400 --> 00:35:43,867 بارك كوونغ الشرق الرجل الذي هو خطوة واحدة أسرع منا هذا هو انقلاب 330 00:35:43,867 --> 00:35:45,000 اين انت الان 331 00:35:45,000 --> 00:35:46,000 هنا جبل 332 00:35:46,500 --> 00:35:49,067 - هيل، ويقول لك جبل في كوريا الجنوبية 333 00:35:49,100 --> 00:35:49,667 نعم 334 00:35:51,833 --> 00:35:55,800 أنا الآن حماية رفاق الرئيس 335 00:35:57,500 --> 00:35:59,700 رئيس الرفيق ميت أو حيا 336 00:35:59,833 --> 00:36:03,233 هو حاليا على قيد الحياة ولكن مريضة للغاية 337 00:36:04,500 --> 00:36:06,633 الرفيق يان، دعونا نستمع 338 00:36:06,633 --> 00:36:09,633 حتى لو كان فقط جثة الرئيس والرفاق لا يزال قائما وعلينا أيضا أن نعود إلى هنا 339 00:36:09,633 --> 00:36:14,367 وطالما أكد بارك كوونغ تونغ وفاة الرئيس حتى لو كان هذا الانقلاب ناجحا 340 00:36:14,900 --> 00:36:19,100 البقاء هناك لا تتحرك رعاية جيدة للرئيس 341 00:36:19,100 --> 00:36:20,200 أرسل على الفور شخص أن يقلك 342 00:36:20,200 --> 00:36:21,000 حصلت عليه 343 00:36:29,567 --> 00:36:33,100 هذه المركبات هي مملوكة من قبل ساريون 815 ميكانيكي فيلق 344 00:36:33,800 --> 00:36:38,300 هذه هي مركبات فيلق بانزر 820 من قيادة الدفاع بيونغ يانغ 345 00:36:39,000 --> 00:36:42,967 معركة تراجعت 815 الدبابات بعد لم الشمل إلى الفيلق 4TH 346 00:36:42,967 --> 00:36:46,400 820 متمركزة حاليا في محيط جنوب بيونجيانج 347 00:36:47,000 --> 00:36:48,400 يبدو لحماية بيونغ يانغ 348 00:36:50,200 --> 00:36:50,900 هذا هو انقلاب 349 00:36:51,367 --> 00:36:52,400 الذي أثار 350 00:36:52,400 --> 00:36:54,900 عجل لتأكيد ما إذا كان الانقلاب نجح أو فشل 351 00:36:54,900 --> 00:36:55,433 خير 352 00:36:56,000 --> 00:36:58,867 ربما هذا واحد يحتاج إلى تأكيد مرة أخرى 353 00:36:59,067 --> 00:37:02,967 ومع ذلك، هناك تقارير المخابرات التي قصفت حديقة كايسونج الصناعية وقد توفيت كوريا الشمالية على 1st 354 00:37:04,100 --> 00:37:05,900 ماذا؟ 355 00:37:06,567 --> 00:37:08,933 وستعلن كوريا الشمالية الحرب قوه تشيو 356 00:37:09,600 --> 00:37:13,600 حتى الآن في أواخر النظام كيف يمكن أن يكون هناك أمين عام في المنطقة الثانية في الاجتماع التنفيذي 357 00:37:13,600 --> 00:37:16,700 لم يتم تأكيد تقرير عارضة المخابرات جيدة 358 00:37:16,933 --> 00:37:18,167 من أين جاءت تلك المعلومات؟ 359 00:37:19,167 --> 00:37:21,333 وتعطى معلومات الوفاة من قبل وكالة المخابرات المركزية الأمريكية 360 00:37:21,500 --> 00:37:24,267 تم الحصول على اعلان المخابرات الحربية من وزارة الامن الوطنى الصينية 361 00:37:29,567 --> 00:37:30,900 إنقاذ قد انتهت 362 00:37:33,533 --> 00:37:37,633 أطلق عليه الرصاص في الجمجمة هو الكتف والفخذين في ثلاثة أجزاء 363 00:37:39,000 --> 00:37:41,267 الكتف نتيجة لاختراق إصابة مصنوعة فقط من العلاج خياطة 364 00:37:42,233 --> 00:37:43,067 ومن الفخذين 365 00:37:45,700 --> 00:37:47,667 خذ هذا 366 00:37:49,800 --> 00:37:53,567 ويبدو أن تمزق الشريان الفخذ الآن القمع فقط لوقف النزيف 367 00:37:55,100 --> 00:37:58,900 المشكلة الحقيقية الحقيقية هي أن هناك شيء من هذا القبيل على الجمجمة 368 00:38:00,667 --> 00:38:01,500 ولكن لا أستطيع أن أفعل ذلك 369 00:38:02,700 --> 00:38:04,100 لماذا لا أنت طبيب؟ 370 00:38:07,433 --> 00:38:12,300 أنا طبيب أمراض النساء وليس جراح الأعصاب 371 00:38:13,333 --> 00:38:16,167 ما لم تكن المعدة طفل 372 00:38:18,933 --> 00:38:22,100 لا يمكن القيام به هو مستحيل 373 00:38:24,600 --> 00:38:25,867 يقولون أنهم سيتم إرسالها 374 00:38:26,833 --> 00:38:28,267 المشكلة التي تساعدهم على الوصول حتى الآن 375 00:38:32,467 --> 00:38:39,333 وهنا رئيس كوريا الشمالية 376 00:38:41,700 --> 00:38:42,300 اللعنة 377 00:38:43,933 --> 00:38:46,067 ماذا تفعل هنا حتى الظلام؟ 378 00:38:46,700 --> 00:38:49,333 أوه، أرى ما إذا كنت قد أكلت 379 00:38:51,600 --> 00:38:53,500 لقد أكلت في هذا المكان 380 00:38:54,733 --> 00:38:56,100 هنا 381 00:38:57,400 --> 00:38:58,300 حار جدا 382 00:38:58,567 --> 00:38:59,500 هذا أيضا أعتبر 383 00:39:01,100 --> 00:39:03,467 أليس هذا الأرز؟ 384 00:39:04,100 --> 00:39:05,433 الأرز 385 00:39:05,433 --> 00:39:07,300 الأرز الأرز آه 386 00:39:07,767 --> 00:39:09,700 الأرز الارز الارز الارز 387 00:39:11,567 --> 00:39:12,567 آه الأرز آه 388 00:39:13,233 --> 00:39:14,333 يا الأرز 389 00:39:16,200 --> 00:39:19,467 ما هي أخت هذه آه السوداء 390 00:39:19,600 --> 00:39:20,567 اسمحوا لي أن تحاول ذلك أولا 391 00:39:23,333 --> 00:39:26,933 نجاح باهر، وهذا لذيذ 392 00:39:28,933 --> 00:39:35,233 بعد أن كان العمل اليوم يرغب في الحصول على رواتب مقابل الغذاء غير الأساسي 393 00:39:36,900 --> 00:39:38,667 الآن ما لتناول الطعام في المنزل ليس كذلك 394 00:39:39,300 --> 00:39:42,833 الأب وتشونغ هي بالتأكيد جائع 395 00:39:45,467 --> 00:39:46,500 مرحبا لو مينجينغ 396 00:39:47,300 --> 00:39:50,100 لماذا تقلق الأسرة بشكل مريح في المنزل؟ 397 00:39:50,333 --> 00:39:51,900 أنا قلق من نفسك 398 00:39:53,033 --> 00:39:54,033 عليك أن تأكل أكثر 399 00:39:54,633 --> 00:39:56,867 وهذا من شأنه حماية جنرالاتنا 400 00:40:05,733 --> 00:40:06,500 تعال أكل هذا 401 00:40:07,400 --> 00:40:09,100 حسنا يمسح الدموع 402 00:40:12,700 --> 00:40:14,567 هذا الشيء الأسود 403 00:40:24,933 --> 00:40:26,300 لا تأكل في الغرفة وتغلق الباب 404 00:40:26,300 --> 00:40:26,900 خير 405 00:40:49,833 --> 00:40:51,200 أين هو رئيس مجلس الإدارة؟ 406 00:42:47,300 --> 00:42:48,100 إسقاط بندقيتك 407 00:43:41,867 --> 00:43:42,533 ترك 408 00:44:14,633 --> 00:44:15,333 عقد ضيق 409 00:44:34,100 --> 00:44:38,633 الأخت شقيقة الأكبر العام يبدو أن نزيف شقيقة 410 00:44:40,200 --> 00:44:44,967 مهلا، هذا دمي 411 00:44:46,500 --> 00:44:47,100 شقيقة 412 00:44:49,267 --> 00:44:51,333 عجل لترك لها الاستلقاء والسماح لها الاستلقاء 413 00:44:54,633 --> 00:44:55,500 شقيقة 414 00:45:00,200 --> 00:45:01,400 أعطني المحاولة 415 00:45:01,900 --> 00:45:03,733 تأكد من الاحتفاظ بهذا الجزء جيدا 416 00:45:06,733 --> 00:45:07,900 نحن ذاهبون إلى المستشفى الكبير 417 00:45:08,133 --> 00:45:10,567 وقالت انها تبرعت فقط نزيف الدم لا تزال خطيرة جدا على الفور 418 00:45:10,800 --> 00:45:11,867 شقيقة 419 00:45:11,867 --> 00:45:13,267 على أي حال، ليس هناك الكثير من الوقت 420 00:45:14,100 --> 00:45:14,700 لا تعمل 421 00:45:15,767 --> 00:45:17,500 تجد مكانا لإجراء عملية جراحية سرا 422 00:45:17,733 --> 00:45:22,300 الرجاء مساعدتي أخت شقيقة الطبيب 423 00:45:24,067 --> 00:45:28,133 أخت، تستيقظ آه شقيقة 424 00:45:29,667 --> 00:45:32,133 أخت، يجب عليك الاستيقاظ 425 00:45:32,133 --> 00:45:35,733 هسيو هيون، أنا آسف 426 00:45:51,867 --> 00:45:53,433 هنا عجلوا أسرع 427 00:45:58,367 --> 00:45:59,167 يا إلهي 428 00:45:59,167 --> 00:46:00,200 هنا هنا 429 00:46:00,200 --> 00:46:01,833 ماذا بحق الجحيم؟ 430 00:46:01,833 --> 00:46:04,567 مرضى الصدمات التي يتم إحضارها إلى غرفة الطوارئ هنا ولكن الجراحة التجميلية 431 00:46:04,567 --> 00:46:08,133 أنا التوليد وأمراض النساء، على الأقل كنت جراح، اسمحوا لي 432 00:46:08,167 --> 00:46:09,400 تعال هنا إلى هذا الجانب 433 00:46:10,100 --> 00:46:10,800 تذهب هناك 434 00:46:12,767 --> 00:46:13,333 علف 435 00:46:18,367 --> 00:46:20,500 ما هذا؟ 436 00:46:25,100 --> 00:46:27,200 إذا كنت على استعداد لمساعدتي، وأنا لن يضر لك 437 00:46:27,900 --> 00:46:29,367 أنا آسف، هيديوشي 438 00:46:29,833 --> 00:46:33,800 يرجى حفظ لك قبل أن تقول 439 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 المخدرات دليل إدارة المخدرات 440 00:47:22,500 --> 00:47:23,667 ماذا تفعل؟ 441 00:47:24,833 --> 00:47:27,100 عجلوا، ماذا تفعلين؟ 442 00:47:27,967 --> 00:47:29,000 طبي 443 00:47:35,033 --> 00:47:37,233 الأخت والأخت 444 00:47:37,667 --> 00:47:40,733 شقيقة 445 00:47:41,633 --> 00:47:43,533 الأخت والأخت 446 00:47:48,433 --> 00:47:50,500 شقيقة 447 00:47:56,500 --> 00:47:58,367 كبار السن السلف 448 00:48:00,267 --> 00:48:02,233 تلقيت للتو تقريرا عن أمراض التوليد وأمراض النساء الجبلية 449 00:48:03,233 --> 00:48:03,867 كيف أقول 450 00:48:05,300 --> 00:48:06,833 وتم العثور على ثلاث جثث 451 00:48:07,233 --> 00:48:09,400 المضاربة هي وكلاء كوريا الشمالية 452 00:48:09,833 --> 00:48:14,033 كما وجدت سيارة صينية مليئة اللعب الباندا يبدو أن تأتي من كايسونج أكثر 453 00:48:16,067 --> 00:48:17,233 وكيل الشمال يموت ميت 454 00:48:17,400 --> 00:48:20,767 112 تلقى التنبيه 20 دقيقة قبل بدء تبادل لاطلاق النار 455 00:48:20,767 --> 00:48:21,633 ما هو المحتوى 456 00:48:22,467 --> 00:48:24,833 جاء ذلك إلى رئيس كوريا الشمالية 457 00:48:25,267 --> 00:48:26,533 ما الفوضى بالنسبة لي 458 00:48:27,167 --> 00:48:28,700 ما هو رئيس جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية؟ 459 00:48:32,967 --> 00:48:34,900 الحق شوزين 80 سنة الكلمة المذكورة أعلاه - معلومات الموظفين إنذار: تشيوان شوزين هو الآن التوليد وأمراض النساء عميد 460 00:48:35,533 --> 00:48:36,333 كوان شوزين 461 00:48:38,333 --> 00:48:40,167 يا لين أمراض النساء والتوليد 462 00:48:43,007 --> 00:48:45,007 الاتصال على الهاتف: امرأة لا يرحم 463 00:49:07,233 --> 00:49:10,733 مهلا، هل تغفو، الأب؟ 464 00:49:12,500 --> 00:49:13,333 أمي بجواره 465 00:49:17,600 --> 00:49:18,800 هل هو العمة شوك تشينغ؟ 466 00:49:19,400 --> 00:49:20,300 هل هو في مستشفى الأم؟ 467 00:49:22,067 --> 00:49:23,867 حسنا، لا بأس 468 00:49:24,167 --> 00:49:26,967 آسف أبي يستيقظ لكم أوه الذهاب إلى النوم 469 00:49:34,067 --> 00:49:38,633 سأتصل بك الآن بعد ساعة من هذا المكان 470 00:49:38,733 --> 00:49:40,833 إذا كان الوقت هاتفي هو خارج أو لا يجيب على الهاتف 471 00:49:40,833 --> 00:49:42,500 إرسال شرطي 472 00:49:44,767 --> 00:49:45,800 إرسال قوات خاصة أكثر 473 00:49:46,800 --> 00:49:47,433 حصلت عليه؟ 474 00:49:47,633 --> 00:49:48,800 ما هو السبب 475 00:49:48,800 --> 00:49:50,500 لا ننسى أنه بعد ساعة 476 00:49:50,667 --> 00:49:51,467 ماذا حدث؟ 477 00:49:51,633 --> 00:49:52,400 تذكر أنه بعد ساعة 478 00:49:52,400 --> 00:49:54,200 كبار السن السلف 479 00:49:55,567 --> 00:50:00,200 بعد الطريق الحر، سمعت الجانب الآخر من النهر هو كوريا الشمالية 480 00:50:01,067 --> 00:50:04,733 كوريا الشمالية لم تشعر أبدا هناك 481 00:50:06,300 --> 00:50:08,467 من الواضح جدا قريبة جدا 482 00:50:09,533 --> 00:50:11,233 أنا آسف 483 00:50:12,467 --> 00:50:13,967 ساو يين 484 00:50:14,467 --> 00:50:16,400 ساو يين 485 00:50:16,400 --> 00:50:19,767 أنت لا تغير عادة الهاتف منه 486 00:50:19,767 --> 00:50:21,067 اسمع 487 00:50:25,500 --> 00:50:27,367 من أنت؟ 488 00:50:28,600 --> 00:50:31,400 - زوج - أم هيديوشي 489 00:50:31,400 --> 00:50:33,767 كل صادق 490 00:50:33,767 --> 00:50:36,367 انا اسف لانني ... 491 00:50:36,367 --> 00:50:37,767 لا شيء على ما يرام 492 00:50:37,767 --> 00:50:40,433 - لا شيء - تستخدم لربط لهم 493 00:50:43,200 --> 00:50:44,633 اجلس 494 00:50:46,500 --> 00:50:47,833 اجلس 495 00:50:54,800 --> 00:50:56,567 هذا الشخص هناك 496 00:50:58,033 --> 00:50:59,867 انها رقم 1 هناك 497 00:50:59,867 --> 00:51:01,433 الصراعات على الجانب الخاص بك لا يمكن أن تذهب إلى الشمال 498 00:51:01,433 --> 00:51:05,600 الصين تتيح لك الجنوب هل أنت هنا؟ 499 00:51:05,600 --> 00:51:06,900 من أنت؟ 500 00:51:06,900 --> 00:51:14,000 صدفة صدفة لم يكن من قبيل الصدفة لا أعتقد أن هناك مثل هذه المصادفة هذا لا ينبغي أن يكون عرضي ولكن مصير 501 00:51:14,000 --> 00:51:16,333 أنا تشيونغ وا داي رئيس الأمن الدبلوماسي 502 00:51:16,333 --> 00:51:18,800 هو الشخص رقم واحد على الجانب 503 00:51:23,000 --> 00:51:27,600 أنا سوف تساعدك حتى لو كنت رهيبة 504 00:51:27,600 --> 00:51:30,400 ماذا يمكنك أن تفعل مع هذه الفتاة؟ 505 00:51:30,400 --> 00:51:36,367 على افتراض أن تحصل على معاملة جيدة على استيقظت 1 حتى ثم سنقوم بإنقاذ تماما ثم 506 00:51:36,367 --> 00:51:40,367 كيف يمكنك إعادته إلى كوريا الشمالية؟ أنت حقير 507 00:51:41,767 --> 00:51:43,333 في مستشفى جبلي 508 00:51:45,100 --> 00:51:49,500 لقتلك على 1st انها الكوريين الشماليين 509 00:51:49,500 --> 00:51:54,900 الآن نحصل على مساعدتنا في هذا الوضع 510 00:51:54,900 --> 00:51:58,000 هو الأفضل ماذا أقول؟ 511 00:51:59,233 --> 00:52:03,167 وستعلن كوريا الشمالية الحرب فورا 512 00:52:07,200 --> 00:52:12,133 (العنوان التلفزيوني: الشمال يلغي هدنة "إعلان الحرب") تعلن الحرب على الإمبريالية الأمريكية وكوريا الجنوبية 513 00:52:12,700 --> 00:52:16,300 (الترجمة التلفزيونية: الشمال يلغي الهدنة "إعلان الحرب") بعد ظهر أمس، الامبرياليين الامريكيين والدمى الكورية الجنوبية 514 00:52:16,300 --> 00:52:20,033 الى كبار القادة الذين يقومون بالتفتيش على القاعدة الصناعية فى كايسونج 515 00:52:20,033 --> 00:52:26,133 وقد قصف كبار مسؤولي القيادة لهذا الهجوم لم يسبق له مثيل 516 00:52:26,133 --> 00:52:28,833 القيادة العليا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية 517 00:52:28,833 --> 00:52:37,133 قرر سحب اتفاق الهدنة وأعلن الحرب عليها إذا لم تتحرك، فإنها اطلاق النار عليهم 518 00:52:43,367 --> 00:52:46,500 الغزاة الإمبريالية الأمريكية و تشيونغ وا داي غبي 519 00:52:46,500 --> 00:52:49,700 سوف تستخدم قذائف الساخنة 520 00:52:49,700 --> 00:52:51,900 تجتاح المعتدين الامبرياليين الامريكيين والافراد الكوريين 521 00:52:51,900 --> 00:52:53,933 على استعداد لإصدار الأحكام العرفية 522 00:53:10,200 --> 00:53:11,700 رئيس الرفيق 523 00:53:11,700 --> 00:53:14,233 إذا لم تكن سريعة لنقل الجنرال إلى المستشفى المناسب 524 00:53:14,233 --> 00:53:22,200 وسوف تكون خطيرة جدا ولكن ما هي مسألة إعلان الحرب على جانب بيونغ يانغ؟ 525 00:53:22,200 --> 00:53:23,667 فمن بارك كوونغ تونغ 526 00:53:23,667 --> 00:53:27,333 كيفية منع القوات من دخول بيونجيانج 527 00:53:27,333 --> 00:53:31,433 أعلنت الحرب آه فقط اعترضت 528 00:53:31,433 --> 00:53:34,300 وقد هاجم ما يقرب من مستشفى تل واحد تقريبا 529 00:53:35,300 --> 00:53:39,867 ويبدو أنها بحاجة إلى مساعدة من كوريا الجنوبية 530 00:53:39,867 --> 00:53:42,633 فقط هذه الطريقة يمكن أن ينقذ الرفيق رئيس 531 00:53:42,633 --> 00:53:44,600 مرحبا رفاق مرحبا 532 00:53:44,600 --> 00:53:46,800 يرجى تأكيد ما يجري 533 00:54:00,833 --> 00:54:09,767 إن إعلان الحرب الذي حدث للتو كان يتصرف فقط بسبب الانقلاب الذي بدأه المدير العام للاستطلاع بارك كوونغ تونغ من أجل اعتراض مؤامرة قوات خط المواجهة 534 00:54:09,767 --> 00:54:14,233 كوريا الجنوبية لا يمكن أن تتصرف بهدوء تحتاج إلى الانتظار لقد أعلن الحرب، ولكن أيضا الحفاظ على الهدوء 535 00:54:14,233 --> 00:54:16,167 هل تعتقد أن هذا ممكن؟ 536 00:54:16,167 --> 00:54:18,900 وفقا لاتفاقكم يرجى إنقاذ الرفاق 537 00:54:18,900 --> 00:54:21,500 للحصول على قوات خط المواجهة الى بيونجيانج 538 00:54:21,500 --> 00:54:26,900 قمع قوات الانقلاب تحتاج مساعدة الكورية يرجى إقناع حكومتكم 539 00:54:26,900 --> 00:54:28,900 الطريقة الوحيدة 540 00:54:28,900 --> 00:54:30,400 من أجل إنقاذ شبه الجزيرة الكورية بأكملها 541 00:54:30,767 --> 00:54:34,200 (وزير الخارجية الأمريكي ماكدوغالز) من المنزل لإرسال B-52 هجوم مفجر 542 00:54:34,200 --> 00:54:37,867 (وزير الخارجية الأمريكي ماكدوغالز) صواريخ كروز مجهزة الرؤوس النووية 543 00:54:37,867 --> 00:54:42,167 أطلقت لقيادة الدفاع بيونغ يانغ والمنشآت العسكرية للعدو بالقرب من المنطقة المجردة من السلاح 544 00:54:42,167 --> 00:54:44,267 تسطيح ذلك 545 00:54:44,267 --> 00:54:48,867 وسيتم نزع سلاح كوريا الشمالية تماما الهجمات النووية بالقنابل كوريا الشمالية 546 00:54:48,867 --> 00:54:53,000 والكوارث الإشعاعية وكوارث خطة الإدارة البيئية الناجمة عن القنبلة النووية هامة على حد سواء 547 00:54:53,000 --> 00:54:56,100 فمن الحتمي أن تعاني قليلا من الضرر 548 00:54:56,100 --> 00:55:06,133 ولكن إذا اندلعت الحرب التقليدية واسعة النطاق وسيصل عدد الضحايا الى ما لا يقل عن 300 الف شخص 549 00:55:06,867 --> 00:55:18,867 وتشير التقديرات الى انه لن يتم فقدان سوى تريليون دولار امريكى فى الحرب وحدها كما سيتعين استرداد مبلغ 3 تريليون دولار بعد الحرب، التي لا تزال على فرضية أن كوريا الشمالية لن تطلق قنبلة نووية 550 00:55:18,867 --> 00:55:24,067 وكان من المستحيل التنبؤ بما إذا كانت ستطلق قنبلة نووية 551 00:55:24,067 --> 00:55:29,500 واذا نجحت الضربة النووية فان عدد الضحايا من الجيش المشترك بين كوريا والولايات المتحدة سيكون صفرا 552 00:55:29,500 --> 00:55:39,733 إلى جانب خطة تثبيت الدولة، ولكن فقط 300 مليار دولار أمريكي فقط اذا كانت حكومة كوريا الجنوبية قادرة على تحمل 250 مليار دولار امريكى 553 00:55:39,733 --> 00:55:43,000 50 مليار المتبقية من قبلنا 554 00:55:43,000 --> 00:55:46,367 إذا كانت حربا لا مفر منها، سنواجهها بشكل إيجابي 555 00:55:46,367 --> 00:55:49,967 لكن الحرب في وضع يائس 556 00:55:49,967 --> 00:55:51,400 فقط استخدام الملاذ الأخير 557 00:55:51,400 --> 00:55:52,467 بالإضافة إلى الحرب النووية 558 00:55:52,467 --> 00:55:56,667 دعوة لتنفيذ أوبلان 5027 559 00:55:56,667 --> 00:56:00,000 أليس الحكومة الكورية؟ 560 00:56:05,467 --> 00:56:19,767 نعم، هذا الاجتماع هو دعوتنا وأشكر الولايات المتحدة على استعراضها ومشورتها الصادقة بشأن المدة التي سيستغرقها لنا ألا يكون لها أي تأثير على العمليات 561 00:56:19,767 --> 00:56:21,500 نتائج بروفة 562 00:56:21,500 --> 00:56:24,667 كوريا الشمالية على استعداد للذهاب إلى الحرب يستغرق 48 ساعة 563 00:56:24,667 --> 00:56:28,700 تم إطلاق B-52 من قاعدة الولايات المتحدة في مينوت 564 00:56:28,700 --> 00:56:32,133 يستغرق 12 ساعة للوصول إلى الوجهة 565 00:56:32,133 --> 00:56:36,967 حتى في غضون 36 ساعة لإعطاء قرار 566 00:56:36,967 --> 00:56:38,333 الرئيس الكبير 567 00:56:38,333 --> 00:56:42,100 في الفترة المتبقية يمكن إنهاء الوضع 568 00:56:48,000 --> 00:56:49,700 قوه تشيو: كوريا الشمالية 1 هو الآن في كوريا الجنوبية، لديها السيطرة، هو حاليا فاقد الوعي 569 00:56:49,967 --> 00:56:53,000 بصفتي الرئيس العظيم لجمهورية كوريا 570 00:56:53,000 --> 00:56:55,800 - هجوم أميركا الأول - الرئيس 571 00:57:13,867 --> 00:57:15,033 كبير 572 00:57:16,167 --> 00:57:18,467 وهذه الأصناف مصادرة 573 00:57:21,767 --> 00:57:24,767 تم العثور على الزي الرسمي والشوكولاتة في السيارة 574 00:57:24,767 --> 00:57:26,867 - الحضانة وحدها - نعم 575 00:57:34,733 --> 00:57:37,933 - هذا واحد للتحقق من مجموعة تتبع الرقمية - نعم 576 00:57:41,933 --> 00:57:43,500 السيدات والسادة 577 00:57:43,500 --> 00:57:52,633 ووفقا للمادة 77 من الدستور، المواد الثانية والعاشرة من الدستور، في 25 ديسمبر في الساعة 6 صباحا 578 00:57:52,633 --> 00:57:58,433 إعلان قانون عرفي وطني عزيزي جميع المواطنين 579 00:57:58,433 --> 00:58:06,400 يجب ألا نتردد في عمل كل منهما الرجاء مساعدة الحكومة وقيادة القاعدة 580 00:58:08,267 --> 00:58:09,800 ماذا عن 581 00:58:10,567 --> 00:58:14,700 نتيجة لكذب اختبار هو كل ما يقال 582 00:58:16,667 --> 00:58:17,967 وقالت إنها لا 583 00:58:17,967 --> 00:58:20,667 لا يبدو أنها تعرف أي شيء 584 00:58:25,367 --> 00:58:29,333 من خلال هذا الحادث اسمحوا لي أن أعرف لكم مرة أخرى 585 00:58:30,900 --> 00:58:35,267 وفي حالة هذه الأزمة الوطنية من أجل رعاية زوجة سابقة 586 00:58:35,267 --> 00:58:38,067 حتى القبض على زعيم العدو 587 00:58:38,700 --> 00:58:40,933 اعتقدت انها مجرد بديل 588 00:58:40,933 --> 00:58:44,167 أحسنت جيدا 589 00:58:46,800 --> 00:58:48,200 لقد عملت بجد 590 00:59:03,567 --> 00:59:06,800 - لا يمكنك رؤيتها من هناك - نعم 591 00:59:09,433 --> 00:59:11,400 - قال شيئا لتقوله - لي؟ 592 00:59:17,400 --> 00:59:26,400 كيف نحن، الرفاق، الدولة لقد وافقنا على قبول مساعدتكم أما الآن فإن مسؤولية كوريا الجنوبية تقع على عاتق رئيس اللجنة 593 00:59:26,400 --> 00:59:29,200 ليس من جانبكم الذي تسبب في المتاعب 594 00:59:29,200 --> 00:59:31,633 لماذا هو خطأنا؟ 595 00:59:31,633 --> 00:59:33,600 حقا 596 00:59:33,600 --> 00:59:36,767 انتهى المسح الأول بقية لفترة من الوقت 597 00:59:37,633 --> 00:59:39,533 إذا كان هناك أي خطأ مع رئيس اللجنة 598 00:59:40,367 --> 00:59:42,500 في ذلك الوقت كانت هناك حرب فقط 599 00:59:52,133 --> 00:59:53,900 عند قبض على رقم 1 الصيد 600 00:59:53,900 --> 00:59:57,933 ويبدو أن رئيس الأمن نشر الأخبار رقم 1 601 00:59:57,933 --> 01:00:00,733 ثم تغير التفاعل فورا أين هو رد الفعل 602 01:00:00,733 --> 01:00:04,300 وقال الجانب الكورى الديمقراطى شخصيا لتأكيد الحوار والمشاركة فيه 603 01:00:05,333 --> 01:00:06,233 عندما لا تكون هنا 604 01:00:06,233 --> 01:00:09,600 ناقش ما إذا كانت القنبلة النووية يجب أن تهاجم كتلة من الفوضى أم لا 605 01:00:10,500 --> 01:00:14,967 وقد قيل أعلاه إن الأشخاص الذين أرسلتهم كوريا الشمالية قد قرروا من قبل 606 01:00:14,967 --> 01:00:17,267 الجهود الرامية إلى الحفاظ على الوضع الراهن 607 01:00:17,267 --> 01:00:18,733 من سيأتي 608 01:00:18,733 --> 01:00:20,800 من نحن الاجتماع؟ 609 01:00:21,500 --> 01:00:23,233 هذا واحد 610 01:00:23,233 --> 01:00:27,567 سنجتمع قبل اتخاذ القرار ولكن لا تعطينا أي معلومات 611 01:00:28,300 --> 01:00:29,833 ولا توجد مؤسسات ومنظمات وطنية 612 01:00:29,833 --> 01:00:32,400 وقال تشيونغ وا داي أن تنفذ شخصيا 613 01:00:33,433 --> 01:00:35,967 ولأننا يجب أن ننجح، يجب أن نتواصل في النهاية 614 01:00:35,967 --> 01:00:39,267 قوه غرفة طويلة طموحة 615 01:00:42,500 --> 01:00:45,300 أنت قادم 616 01:00:49,300 --> 01:00:50,833 ماذا فعل؟ 617 01:00:51,567 --> 01:00:54,033 - النوم على التوالي هل أكلت بعد؟ 618 01:00:54,033 --> 01:00:55,933 لا شيء لتناول الطعام بعد 619 01:00:57,800 --> 01:00:59,567 انها لي 620 01:00:59,567 --> 01:01:01,333 اشتريت همبرغر 621 01:01:02,400 --> 01:01:04,067 هل تعرف هامبورغ؟ 622 01:01:04,933 --> 01:01:06,867 كوريا الشمالية أنبوب برغر دعا ما آه 623 01:01:06,867 --> 01:01:10,467 مع الخبز اللحوم ما يسمى؟ 624 01:01:11,633 --> 01:01:14,067 دعونا تذوق طعم الرأسمالية 625 01:01:16,200 --> 01:01:18,967 وجدت الدراسة أن كنت تسمى أيضا زهي يو آه (ملاحظة: زهي يو والحديد صديق نطق الكورية) 626 01:01:18,967 --> 01:01:20,367 يان تشيو 627 01:01:21,833 --> 01:01:26,867 كلانا يبدو مصير حقا 628 01:01:27,767 --> 01:01:29,367 كيفية كتابة الصينية 629 01:01:29,367 --> 01:01:32,200 فلسفتي هي الفلسفة الكون الكون 630 01:01:32,200 --> 01:01:36,833 كنت سنة واحدة أكبر منكم عندما ولدت في عام 1977 631 01:01:36,833 --> 01:01:38,467 أنا لا أقول تكريما ها 632 01:01:39,900 --> 01:01:43,033 مرحبا شقيق عند الإجابة بضع كلمات للرد آه 633 01:01:43,033 --> 01:01:44,933 حقا 634 01:01:46,600 --> 01:01:48,133 ما الأمر معك؟ 635 01:01:48,133 --> 01:01:51,267 يا عجل على استدعاء الطبيب 636 01:01:51,267 --> 01:01:52,767 لا حاجة 637 01:01:53,500 --> 01:01:55,367 خذ أمتعتي 638 01:01:55,367 --> 01:01:57,633 خذ هذا أكثر 639 01:01:58,733 --> 01:01:59,967 يريد هذا 640 01:01:59,967 --> 01:02:02,267 - أعطه - حسنا 641 01:02:05,567 --> 01:02:06,833 بالنسبة لك 642 01:02:09,133 --> 01:02:13,200 علاج نفسك عندما كنت هنا 643 01:02:13,200 --> 01:02:16,000 على الرغم من عدم وجود ثلاثمائة ألف ميل في الحياة، وهناك ثلاثين ألف ميل اليسار 644 01:02:16,000 --> 01:02:17,833 حقا 645 01:02:17,833 --> 01:02:19,300 كنت باردا جدا 646 01:02:27,300 --> 01:02:30,333 هل تريد أن تأكل همبرغر؟ 647 01:02:39,700 --> 01:02:41,533 فماذا؟ 648 01:02:41,533 --> 01:02:44,133 دعا النفق الأكثر سرية 649 01:02:44,733 --> 01:02:46,100 نفق 650 01:02:47,767 --> 01:02:51,700 وقد حفرت الجمهورية الكثير من الأنفاق في السنوات الستين الماضية 651 01:02:52,533 --> 01:02:55,667 وقد سمعت أن عددا من هذه الجلسات قد فتح 652 01:02:57,233 --> 01:02:58,867 الأنفاق آه 653 01:03:03,433 --> 01:03:05,700 من سيأتي؟ 654 01:03:05,700 --> 01:03:08,600 ويخضع النفق لسيطرة مركز الشرطة 655 01:03:08,600 --> 01:03:16,500 فقط الرفاق القائد العام الذي فتح النظام هل المدير العام لي تايهان المدير العام؟ 656 01:03:18,167 --> 01:03:19,433 لكن 657 01:03:20,667 --> 01:03:25,967 لي تاي هان مدير الاستطلاع هو ممثل المتشددين ضد كوريا الجنوبية آه 658 01:03:26,967 --> 01:03:29,533 لكنه جاء شخصيا لوقف الحرب 659 01:03:30,500 --> 01:03:33,833 والانقسام وحده لا يمكن أن يحارب كوريا الشمالية 660 01:03:33,833 --> 01:03:37,467 إذا قمت بذلك فقط انتظر له لقتله! 661 01:03:37,467 --> 01:03:39,567 أوه، مهلا، مهلا 662 01:03:42,900 --> 01:03:46,600 هل أنت متأكد من أن المدير لي تايهان هو الحق؟ 663 01:03:46,600 --> 01:03:48,800 إذا كان رئيس ورفيق آمنة 664 01:03:48,800 --> 01:03:58,267 فشلت خطة بارك كوونغ الشرق، هو لتحديد هذا أحضر إلى الاجتماع حيث أريد أن أشرح شخصيا 665 01:04:11,500 --> 01:04:12,967 اعتقلنا في أول هذا الرجل 666 01:04:12,967 --> 01:04:15,900 سمعت أن الرجلين لي تايهان قريبة جدا 667 01:04:15,900 --> 01:04:17,700 إذا كنت تعقد محادثات سرية معا 668 01:04:17,700 --> 01:04:21,467 لي تايهان هو القول أن مدير لي تايهان ذلك - نعم 669 01:04:21,467 --> 01:04:23,200 وهذا سيزيد من ثقة لنا 670 01:04:23,200 --> 01:04:24,600 كما يمكن ان يسرع المحادثات 671 01:04:24,600 --> 01:04:26,033 ونحن لن تستخدم المشاركة في قطاع ربطها 672 01:04:26,033 --> 01:04:27,400 ما هو اللصوص عليه 673 01:04:27,400 --> 01:04:30,000 انها ليست ما اللصوص تأتي سرا هنا 674 01:04:30,000 --> 01:04:31,500 هانغ 675 01:04:31,500 --> 01:04:33,800 بفضل قطاع الطرق، حصلوا على فرصة للحديث 676 01:04:33,800 --> 01:04:37,100 ماذا قلت عنك الرجل؟ أنا آسف اعتقدت انها كانت معلقة 677 01:04:47,033 --> 01:04:48,667 هذا الشعار الأحمر 678 01:04:48,667 --> 01:04:51,300 انها موقع غس من السيارة لحراس الأمن 679 01:04:51,300 --> 01:04:53,233 اتبع هذه الإشارة وتذهب 680 01:05:00,900 --> 01:05:02,633 عندما يستيقظ أعضاء اللجنة الأخرى، سيعودون إلى كوريا الشمالية 681 01:05:03,033 --> 01:05:04,633 وقد تمت الموافقة على هذه المسألة 682 01:05:07,533 --> 01:05:08,300 سوف نعود 683 01:05:09,400 --> 01:05:12,567 ما لم يوافق نفسه على العودة ما هي لهجة؟ 684 01:05:13,300 --> 01:05:14,867 أين هو الرئيس الآن؟ 685 01:05:15,333 --> 01:05:16,767 في مكان آمن 686 01:05:18,000 --> 01:05:20,267 ولكن بعد كل شيء، كم عدد الطلقات لا ينبغي أن تكون جيدة جدا 687 01:05:20,267 --> 01:05:21,967 هل تعتقد أن هذا هو الوضع متعة جدا الآن؟ 688 01:05:21,967 --> 01:05:23,533 أو ما الحب يستخدم لنكتة 689 01:05:23,733 --> 01:05:26,833 إذا كان رئيس حادث هنا إذا كانت المسؤولية العليا 690 01:05:26,833 --> 01:05:29,033 لا تريد أن تذهب إلى الحرب أو أن تذهب إلى الحرب 691 01:05:29,033 --> 01:05:31,367 هل لا تزال لديك مثل هذه المزحة؟ 692 01:05:31,367 --> 01:05:32,400 أعرف ذلك 693 01:05:32,800 --> 01:05:34,100 رقم 1 الناس سوف تذهب إلى قتلى الحرب 694 01:05:34,100 --> 01:05:34,900 أعرف أيضا 695 01:05:35,567 --> 01:05:38,533 أنا نفسي طفلان هل تعتقد أنني سوف أمزح عن هذا النوع من الشيء؟ 696 01:05:40,800 --> 01:05:41,700 أنت تهدأ أولا 697 01:05:42,600 --> 01:05:43,433 انه مرتفع في ضغط الدماغ الآن 698 01:05:43,433 --> 01:05:45,633 تحتاج إلى النزول إلى عملية جراحية 699 01:05:48,167 --> 01:05:49,333 انتظر ثانية 700 01:05:49,867 --> 01:05:52,700 هذه هي الطريقة التي توقفت هنا 701 01:05:52,967 --> 01:05:53,767 وهنا الحكومة 702 01:05:54,867 --> 01:05:55,900 أليس كذلك من النفق؟ 703 01:06:00,700 --> 01:06:02,300 هل حفرتك حفر هنا؟ 704 01:06:03,867 --> 01:06:05,300 أنا لا أعرف المكان المحدد 705 01:06:07,533 --> 01:06:09,267 هل يأكل الكوريون الشماليون الفئران الحقلية؟ 706 01:06:12,033 --> 01:06:13,333 نحن لا نأكل تلك الأشياء 707 01:06:13,533 --> 01:06:15,033 نحن نأكل الأرز والشراب مرق 708 01:06:15,933 --> 01:06:19,133 لا تأكل الفئران الحقل حتى حفر نفق 709 01:06:19,867 --> 01:06:22,600 وهكذا نفق مترو الانفاق موحدة لك لحفره 710 01:06:30,700 --> 01:06:31,667 هو هنا 711 01:06:36,000 --> 01:06:40,000 اسم المحل أعلاه: الجيش هوتبوت · الجيش المدينة وعاء الساخنة قوات الحكومة البرلمان الساخنة وعاء المحل 712 01:06:40,200 --> 01:06:43,833 من أجل التحضير للحرب كوريا حقا اقامة الكثير من القوات 713 01:06:44,100 --> 01:06:46,167 الكثير من القوات مقصف هنا 714 01:06:46,367 --> 01:06:47,267 مرحبا جزيئات حمراء 715 01:06:48,600 --> 01:06:52,667 المقصف العسكري هنا ليس مقصف القوة العسكرية 716 01:06:52,833 --> 01:06:57,067 أجرى والدك وعمه والد حرب الطبخ 717 01:06:57,300 --> 01:06:58,567 هو وعاء الجيش 718 01:06:59,233 --> 01:07:01,233 صنع مع بقايا من القوات الأمريكية 719 01:07:02,967 --> 01:07:06,200 ومن المؤكد أنها تتشكل بدعم من الولايات المتحدة 720 01:07:08,800 --> 01:07:10,500 لا أقول أو لا أقول ذلك 721 01:07:15,267 --> 01:07:17,267 حقا شيء كثيرا 722 01:07:17,667 --> 01:07:20,267 في أي وقت كان كسول وزلق 723 01:07:21,500 --> 01:07:22,967 ما زلت أريد أن أوقف هنا 724 01:07:22,967 --> 01:07:24,900 الأصلي هو وجبة وجبة الأصدقاء 725 01:07:27,333 --> 01:07:29,767 جزيئات حمراء جائعة 726 01:07:31,967 --> 01:07:32,600 لحسن الحظ، 727 01:07:32,600 --> 01:07:33,633 دعونا نذهب أكل 728 01:07:36,567 --> 01:07:38,800 لقد حان الوقت بالنسبة لنا للانضمام 729 01:07:38,867 --> 01:07:40,967 إذا تم العثور على مطاردة الآن علينا أن نرسل بعيدا مرة أخرى 730 01:07:41,633 --> 01:07:42,400 تذهب أبعد قليلا 731 01:07:43,033 --> 01:07:45,300 هذا هو المكان الذي غالبا ما أزوره عندما أكون في الخدمة العسكرية 732 01:07:49,700 --> 01:07:51,067 هناك هناك 733 01:07:54,300 --> 01:07:55,400 وقت طويل لا نرى 734 01:08:08,067 --> 01:08:08,633 لماذا 735 01:08:14,467 --> 01:08:15,000 أكل 736 01:08:46,300 --> 01:08:46,966 تسليم 737 01:09:00,433 --> 01:09:01,533 نحن مجموعة 738 01:09:02,533 --> 01:09:03,367 - رجل آه 739 01:09:06,167 --> 01:09:06,700 الجلوس في الماضي 740 01:09:36,300 --> 01:09:38,167 عمة هنا وعاء من وجه سعيدة 741 01:09:38,433 --> 01:09:39,367 هنا ... ماذا؟ 742 01:09:39,500 --> 01:09:41,067 زلابية على البخار على البخار زلابية مرة أخرى 743 01:09:55,333 --> 01:09:56,100 حقا 744 01:10:00,900 --> 01:10:01,967 حسنا أكله 745 01:10:07,400 --> 01:10:09,167 أنا لم أكل لعدة أيام من كايسونج 746 01:10:12,000 --> 01:10:12,600 و ... 747 01:10:14,633 --> 01:10:16,767 أي نوع من لحم الخنزير الخبز وما شابه ذلك 748 01:10:17,333 --> 01:10:19,167 والامر متروك لكم لتناول الطعام في فمك 749 01:10:21,300 --> 01:10:23,100 أقول ما لتناول الطعام 750 01:10:26,767 --> 01:10:27,467 أكل 751 01:10:33,833 --> 01:10:35,333 سنيتزل لذيذ 752 01:10:36,200 --> 01:10:37,167 ما هي المعكرونة؟ 753 01:10:38,367 --> 01:10:39,767 عمة، ونحن أمر الزلابية على البخار 754 01:10:44,100 --> 01:10:45,600 هذا هو الشعرية آه 755 01:10:46,533 --> 01:10:47,900 هل أنت جديد من الشمال؟ 756 01:10:49,233 --> 01:10:50,667 آه، كم من الوقت جاء إلى كوريا؟ 757 01:10:51,533 --> 01:10:53,233 كيف هذا المحل؟ 758 01:10:53,733 --> 01:10:55,300 لأنه هو اللجوء في الجزء الأمامي منه 759 01:10:55,800 --> 01:10:57,300 العمة التي لا تلجأ؟ 760 01:10:57,800 --> 01:11:01,033 إذا كان هناك أي حرب على مكان آمن في شبه الجزيرة الكورية 761 01:11:01,967 --> 01:11:06,000 أنا أكثر قلقا من عائلتي من بلدي 762 01:11:18,267 --> 01:11:19,467 أنا إلغاء هذا واحد 763 01:11:20,600 --> 01:11:21,867 ولكنك لا تتصرف بشكل متهور 764 01:11:28,167 --> 01:11:28,800 اسمحوا لي 765 01:11:39,600 --> 01:11:41,133 انتظر لي الانتظار بالنسبة لي 766 01:11:45,000 --> 01:11:46,133 يا وشاح بلدي 767 01:11:50,000 --> 01:11:52,500 ولكن زوجتي أرسلت ذلك 768 01:11:56,033 --> 01:11:57,567 كيف هي علاقتك العائلية؟ 769 01:11:57,567 --> 01:12:00,100 أعتقد أن التمهيدي وحده لم يكتب عن العلاقات الأسرية 770 01:12:07,833 --> 01:12:11,400 لدي ابنة تبلغ من العمر 13 عاما وابنه البالغ من العمر 10 سنوات 771 01:12:13,500 --> 01:12:15,800 قبل رؤية زوجتي السابقة 772 01:12:19,000 --> 01:12:21,367 لماذا طلقت طبيبك؟ 773 01:12:24,167 --> 01:12:25,500 لا نتحدث عن ذلك 774 01:12:26,800 --> 01:12:27,567 الاستماع إلى الموسيقى 775 01:12:30,200 --> 01:12:33,133 لدي زوجتي وابنتي البالغة من العمر ثماني سنوات 776 01:12:37,200 --> 01:12:39,200 هل تعرف غ؟ 777 01:12:39,200 --> 01:12:41,667 سمعت أنها مغنية كورية 778 01:12:41,967 --> 01:12:43,467 هو جاسوس دون أن يعرفه 779 01:12:50,167 --> 01:12:52,667 هل كنت تجسس على كوريا؟ 780 01:12:54,300 --> 01:12:55,700 ابنتي يحبه 781 01:12:57,200 --> 01:12:59,133 النساء مثله كثيرا 782 01:12:59,200 --> 01:13:01,400 ابنتي هي أيضا على وشك تحميل أغنيته 783 01:13:01,767 --> 01:13:02,967 هذا هو الاستماع إليها 784 01:13:17,700 --> 01:13:20,433 هل هذا حقا أغنية من الطراز العالمي؟ 785 01:13:20,433 --> 01:13:21,533 هل قالت ابنتك ذلك؟ 786 01:13:22,100 --> 01:13:25,400 ثم يجب أن تكون على حق لم يفز ابنتي أبدا 787 01:13:27,033 --> 01:13:31,867 ... لا أقول أي شيء أحب هذا 晩 أريد أن تنغمس 788 01:13:31,867 --> 01:13:33,267 لا تمانع 789 01:13:33,667 --> 01:13:37,100 كنت وحيدا 790 01:13:37,100 --> 01:13:40,700 لا أحد حول كل عديم الفائدة 791 01:13:40,700 --> 01:13:46,000 أريد أن تنغمس هذه الليلة 792 01:13:55,000 --> 01:13:57,000 نفق حزب العمل الثاني 793 01:14:01,233 --> 01:14:02,600 هل هذا لي تاي جون؟ 794 01:14:03,733 --> 01:14:04,300 بحث 795 01:14:04,567 --> 01:14:05,933 غامض جدا لا يمكن أن نرى بوضوح 796 01:14:17,567 --> 01:14:18,600 لا أستطيع أن أرى بوضوح هنا 797 01:14:20,967 --> 01:14:22,400 يمكنك الاتصال لي تايهان 798 01:14:22,400 --> 01:14:24,067 أخبره بأننا قريبون 799 01:14:24,167 --> 01:14:29,033 دعونا في الماضي يمكننا الانضمام إذا الآن، بارك بينغ تشينغ بالتأكيد سيكون وسط المدينة 800 01:14:41,600 --> 01:14:43,100 لا أستطيع أن أرى بوضوح 801 01:14:43,633 --> 01:14:45,267 هل هذا واحد؟ 802 01:14:50,833 --> 01:14:51,600 ما هو الأمر 803 01:14:52,367 --> 01:14:53,100 ماذا حدث؟ 804 01:14:55,733 --> 01:14:56,600 هناك القناصة 805 01:14:58,900 --> 01:14:59,600 استقرار نقطة 806 01:15:07,133 --> 01:15:07,967 تبدأ العملية 807 01:15:10,700 --> 01:15:11,600 حسنا يتمتع الطيار 808 01:15:12,000 --> 01:15:13,233 أنا في حزب العمل 809 01:15:13,300 --> 01:15:14,400 يمكنك إرسال القوات أكثر 810 01:15:19,667 --> 01:15:20,133 الحصول على القطار 811 01:15:21,300 --> 01:15:22,067 الحصول على القطار 812 01:15:22,633 --> 01:15:23,800 يرجى الإشارة إلى خطة المعركة التالية 813 01:16:06,567 --> 01:16:07,333 عقد هذا واحد 814 01:16:07,633 --> 01:16:08,800 تعطيك بندقية لصدقك 815 01:16:20,100 --> 01:16:20,833 هو الآن 816 01:16:56,700 --> 01:16:57,567 المدير العام 817 01:17:00,433 --> 01:17:00,967 رئيس 818 01:17:03,700 --> 01:17:04,367 المدير العام 819 01:17:19,433 --> 01:17:20,400 لقطة 820 01:17:23,233 --> 01:17:23,867 لقطة 821 01:17:23,867 --> 01:17:26,733 إذا الرفيق يان الانتهاء مهمته 822 01:17:26,933 --> 01:17:28,067 سوف أعطي عائلتك 823 01:17:28,067 --> 01:17:32,533 الدفاع عن الجمهورية من لقب بطوليتها البطولية 824 01:17:39,333 --> 01:17:40,133 ماذا حدث؟ 825 01:17:40,333 --> 01:17:41,033 ماذا حدث؟ 826 01:17:41,700 --> 01:17:43,133 ماذا حدث؟ 827 01:17:43,133 --> 01:17:46,233 تريد أن ترى إطلاق الحرب لك شيء الكلب 828 01:17:46,233 --> 01:17:48,900 ماذا تفعل 829 01:18:21,800 --> 01:18:23,367 لا تحرك يديك 830 01:18:24,167 --> 01:18:26,200 أنا تشي كوك-يو، رئيس وزارة الخارجية للشؤون الخارجية في تشيونغ وا داي 831 01:18:26,433 --> 01:18:27,333 اتصل بسيارة إسعاف 832 01:18:27,733 --> 01:18:28,567 هذا ... 833 01:18:29,700 --> 01:18:32,533 بارك كوونغ دونغ الذي بدأ الانقلاب توفي 834 01:18:33,067 --> 01:18:36,367 وستستقر الحالة هناك أيضا 835 01:18:37,167 --> 01:18:39,600 ومن الصحيح أن نقول أن الناس مع رقم 1 تأتي إلى كوريا 836 01:18:39,700 --> 01:18:40,900 هذا صحيح 837 01:18:41,200 --> 01:18:42,333 أين هذا الشخص؟ 838 01:18:42,367 --> 01:18:45,467 النزيف حاليا فاقد الوعي في المستشفى لتلقي العلاج 839 01:18:45,467 --> 01:18:46,133 هل هو؟ 840 01:18:49,533 --> 01:18:55,267 هذا هو التسجيل قبل مقتل بارك بينغ سان، مدير الأمن القومي، على الفور 841 01:18:56,600 --> 01:18:58,400 رئيس الرفيق للوضع 842 01:18:58,600 --> 01:18:59,700 في المستشفى لتلقي العلاج 843 01:19:00,067 --> 01:19:01,400 يرجى توضيح الوضع في كوريا الشمالية 844 01:19:01,600 --> 01:19:03,900 وقد شنت قوات متمردة تابعة للجيش انقلابا 845 01:19:04,100 --> 01:19:07,533 بيونجيانج والسياسة الداخلية هي الآن تحت سيطرتي 846 01:19:07,533 --> 01:19:08,633 يمكنك أن تطمئن 847 01:19:09,000 --> 01:19:10,700 وطالما عاد الرفاق إلى كوريا الشمالية 848 01:19:10,900 --> 01:19:13,833 بعد القضاء على حكومة المتمردين لإعلان الحرب ... 849 01:19:17,667 --> 01:19:19,200 هم دائما نفسه 850 01:19:19,367 --> 01:19:22,833 اقتراح محادثة لحلها على الجانب الآخر من السفينة، تشيونان 851 01:19:22,833 --> 01:19:25,033 القصف جزيرة بينغ هم مثل هذا 852 01:19:25,233 --> 01:19:31,833 شيء واحد يمكننا أن نتأكد الآن هو أنهم أعلنوا الحرب علينا وهناك حقيقة واضحة أخرى عن حيازة الأسلحة النووية 853 01:19:32,267 --> 01:19:40,533 كما اوقفت كوريا الشمالية الزعيم الاكبر في كوريا الشمالية تحت سيطرتنا بل هو أيضا حقيقة واضحة أننا يجب أن تحل الوضع الحالي والاندفاع حولها 854 01:19:40,533 --> 01:19:42,467 بدلا من الاعتقاد أنهم يتحدثون معهم 855 01:19:42,733 --> 01:19:45,433 أود التحدث مع صديقي الذي حاول بجد بالنسبة لنا 856 01:19:45,433 --> 01:19:54,100 هل تقصد التمسك بالاستخدام الوقائي للأسلحة النووية؟ هل تريد أن تراهن على حياة 50 مليون صيني؟ هل لديك فرصة 50٪ للفوز؟ 857 01:19:54,100 --> 01:19:57,600 سنتحدث عن تكلفة الحرب وتكلفة إعادة الإعمار في كوريا الشمالية 858 01:19:57,800 --> 01:19:58,833 اذا كان الانفجار النووى ... 859 01:19:59,867 --> 01:20:00,800 ونطلق الأسلحة النووية عليها 860 01:20:00,800 --> 01:20:04,600 هل سيعترفون بأننا مواطنوهم؟ 861 01:20:08,333 --> 01:20:09,600 يرجى تجنب ذلك 862 01:20:13,700 --> 01:20:16,433 دعونا نكون صريحين 863 01:20:17,300 --> 01:20:18,933 حدث انقلاب على الجانب الكوري الشمالي 864 01:20:19,400 --> 01:20:21,867 ليس لدينا الآن أي هجوم مضاد عليهم 865 01:20:22,267 --> 01:20:24,467 تخفيف التهديد بشن حرب كورية على شبه الجزيرة 866 01:20:24,467 --> 01:20:26,733 كان من أي وقت مضى مثل هذا الاسم الجيد والفرصة 867 01:20:27,600 --> 01:20:28,733 إذا غاب عن هذه الفرصة 868 01:20:29,200 --> 01:20:31,100 ونحن مذنبون بارتكاب جمهورية كوريا 869 01:20:33,433 --> 01:20:34,100 شقيق 870 01:20:35,200 --> 01:20:36,600 قبل أن أترك هذا الموقف 871 01:20:36,833 --> 01:20:39,267 واسمحوا لي أن أعطي جمهورية كوريا والرئيس المقبل 872 01:20:39,500 --> 01:20:41,200 إرسال هدية مثالية 873 01:20:42,000 --> 01:20:43,267 استمع لي هذه المرة 874 01:20:44,233 --> 01:20:47,200 والآن معدل النمو الاقتصادي والنمو السكاني في جمهورية كوريا 875 01:20:47,467 --> 01:20:49,133 هي في حالة من التراجع 876 01:20:49,600 --> 01:20:50,467 بعبارات بسيطة 877 01:20:51,533 --> 01:20:53,233 ويواجه البلد أزمة عقوبة الإعدام 878 01:20:53,633 --> 01:20:55,933 هذه هي نفس الأمة التي يمكن إعادة توحيدها 879 01:20:55,933 --> 01:20:57,367 إذا كنت لا حتى فهم هذا 880 01:20:57,533 --> 01:20:58,767 تلك النقطة المثيرة للاهتمام 881 01:20:58,900 --> 01:21:00,200 انظروا إلى مشكلة الوحدة 882 01:21:01,267 --> 01:21:03,333 أنا على الاطلاق لا يمكن التخلي عن الوحدة 883 01:21:04,933 --> 01:21:05,667 حقا محظوظا 884 01:21:06,833 --> 01:21:09,433 وفقا للدستور، لدي سلطة اتخاذ قرار في فترة ولايتي 885 01:21:09,433 --> 01:21:10,400 هذا أمر مؤسف 886 01:21:11,467 --> 01:21:13,067 الشخص الذي ليس لديه تاريخ 887 01:21:13,600 --> 01:21:14,900 في الواقع لا يزال لديك مصطلح 888 01:21:33,233 --> 01:21:34,167 وهو رئيس قوه 889 01:21:34,300 --> 01:21:34,700 ومن 890 01:21:35,867 --> 01:21:37,633 وقال هذا كنت ولي الأمر قوه تييو 891 01:21:37,633 --> 01:21:38,500 هذا صحيح 892 01:21:38,500 --> 01:21:43,033 تم العثور على سرطان الرئة النقيلي من التصوير الشعاعي للصدر 893 01:21:43,533 --> 01:21:45,367 حتى تأكيد كت البطن 894 01:21:45,600 --> 01:21:47,967 أكد كما سرطان البنكرياس المتقدمة 895 01:21:48,200 --> 01:21:51,333 وانتشرت الخلايا السرطانية أيضا في العمود الفقري 896 01:21:51,333 --> 01:21:53,100 حتى بضعة أشهر ولكن أيضا 897 01:21:53,300 --> 01:21:56,133 قد يموت في أي وقت 898 01:21:58,800 --> 01:21:59,600 هذا الشخص 899 01:22:00,800 --> 01:22:04,233 هل تعرف ما المرض لديك؟ 900 01:22:05,167 --> 01:22:06,500 من المستحيل عدم معرفة 901 01:22:07,067 --> 01:22:08,633 يجب أن يكون مؤلما جدا 902 01:22:12,667 --> 01:22:13,267 آه 903 01:22:14,800 --> 01:22:15,433 يا يرقة 904 01:22:17,700 --> 01:22:18,667 كيف تشعر؟ 905 01:22:20,300 --> 01:22:21,033 جيد جدا 906 01:22:23,333 --> 01:22:24,967 سقط طويل نائما شعور جيد 907 01:22:28,100 --> 01:22:30,600 انه يضر بعد اطلاق النار 908 01:22:31,600 --> 01:22:33,667 ربما لأن الكثير من المسكنات ضربته 909 01:22:35,033 --> 01:22:36,367 لا تشعر بأي ألم 910 01:22:37,233 --> 01:22:37,967 حقا محظوظا 911 01:22:45,133 --> 01:22:46,133 على الرغم من أنها محظوظة 912 01:22:48,100 --> 01:22:48,800 لكن 913 01:22:52,733 --> 01:22:54,400 لماذا قتلت بارك كوونغ تونغ؟ 914 01:22:55,100 --> 01:22:56,667 هذا هو الأمر الذي تلقيته 915 01:22:58,333 --> 01:23:01,133 كان بارك كوونغ تونغ الذي تسبب في الانقلاب لقتله 916 01:23:02,733 --> 01:23:03,633 لذلك قتله 917 01:23:04,500 --> 01:23:05,967 ولكن لا تعتقد غريب 918 01:23:07,233 --> 01:23:10,567 وأخيرا، أصبح الانقلاب تقريبا انقلابا 919 01:23:11,300 --> 01:23:13,900 ولكن ركض ركض هنا 920 01:23:15,300 --> 01:23:16,700 ماذا تحاول أن تقول؟ 921 01:23:17,900 --> 01:23:20,200 بارك كوونغ تونغ سلوك غير متناسق قبل وبعد 922 01:23:21,367 --> 01:23:22,067 أيضا 923 01:23:22,833 --> 01:23:25,300 وكان الانقلاب قد بدأ أصلا من قبل الجيش 924 01:23:25,500 --> 01:23:27,900 سمعت عندما اغتيل رئيس كوريا الجنوبية 925 01:23:28,100 --> 01:23:30,567 ليس الجيش بل وزير الاستخبارات 926 01:23:30,567 --> 01:23:31,167 لكن 927 01:23:32,100 --> 01:23:35,633 وفي نهاية المطاف شن الجيش انقلابا 928 01:23:35,733 --> 01:23:36,733 وينطبق الشيء نفسه في الجنوب 929 01:23:39,400 --> 01:23:40,167 نعم يا سيدي 930 01:23:41,333 --> 01:23:44,033 أنا أعرف ذلك 931 01:23:45,167 --> 01:23:46,600 أنا خارج لفترة من الوقت 932 01:23:46,600 --> 01:23:47,533 أنت بقية 933 01:23:51,333 --> 01:23:52,267 السيدات والسادة 934 01:23:52,533 --> 01:23:56,500 بسبب الانقلاب د '全 في كوريا الشمالية دخلت حالة الطوارئ من التأهب 935 01:23:56,933 --> 01:23:59,900 لذلك فمن 12:00 حتى 06:00 في المساء 936 01:23:59,900 --> 01:24:02,200 يرجى تجنب السفر ليلا 937 01:24:03,033 --> 01:24:05,600 اتمنى كل الناس ... 938 01:24:09,700 --> 01:24:11,100 إلى أين أنت ذاهب؟ 939 01:24:12,033 --> 01:24:15,333 ويستعد ترتيب التراجع العاجل للعودة إلى الصين 940 01:24:17,200 --> 01:24:18,467 والحالة ملحة 941 01:24:19,033 --> 01:24:21,167 دعونا تبادل بعض المعلومات اللازمة 942 01:24:21,800 --> 01:24:24,300 كيف هي حالة رقم 1؟ 943 01:24:24,600 --> 01:24:25,567 الاحتمال هو نصف ونصف 944 01:24:26,533 --> 01:24:29,567 وفي الوقت الحاضر، تدعم الصين ما القوة في كوريا الشمالية 945 01:24:29,600 --> 01:24:30,533 بغض النظر عن أي جانب 946 01:24:30,533 --> 01:24:34,533 ولا يسعنا إلا أن نؤيد من يسيطر على كوريا الشمالية 947 01:24:34,967 --> 01:24:36,500 يمكنك وضع الرسالة رقم 1 هنا 948 01:24:37,000 --> 01:24:40,067 تم الكشف عنها بشكل منفصل للحزب الذي أطلق الانقلاب والحزب الذي قاوم 949 01:24:40,067 --> 01:24:41,500 تعطيه لكلا الجانبين 950 01:24:43,500 --> 01:24:45,100 أنا بالتأكيد لن تفعل ذلك 951 01:24:45,600 --> 01:24:48,200 أنا لا أعرف ما إذا كان مقصودا أم لا 952 01:24:48,967 --> 01:24:49,900 انقلاب كوريا الشمالية 953 01:24:51,667 --> 01:24:53,067 ويبدأ من قبل الجيش 954 01:24:53,133 --> 01:24:54,300 بعد تولي منصبه على 1st 955 01:24:54,300 --> 01:24:57,567 كم عدد القتلى الذين قتلوا كم عدد الصواريخ 956 01:24:58,300 --> 01:25:02,800 كما أن هذا السلاح النووي العظيم يحكمه التنظيم الحزبي 957 01:25:04,033 --> 01:25:04,967 حتى الذين يمكن أن يكون؟ 958 01:25:05,900 --> 01:25:08,933 إذا الانفجار النووي كوريا الشمالية، ونحن سوف تصبح الأعداء 959 01:25:09,700 --> 01:25:11,000 أي نوع من المعلومات يمكن أن تعطيني؟ 960 01:25:11,433 --> 01:25:13,800 وقتل بارك كوونغ دونغ هنا 961 01:25:14,167 --> 01:25:15,367 هذا أعرف 962 01:25:15,700 --> 01:25:18,400 ولن يتحرك الرئيس الحالى فى الشمال فور حصوله على كوريا الشمالية النووية 963 01:25:18,400 --> 01:25:20,000 الرئيس القادم سوف يهتف بالتأكيد 964 01:25:20,600 --> 01:25:21,500 - مرة واحدة انفجار النووي 965 01:25:21,967 --> 01:25:24,333 لن يكون هناك رئيس جديد 966 01:25:25,033 --> 01:25:30,600 سيتم سحب كل أمتنا إلى نظام الحرب الباردة الجديد 967 01:25:31,967 --> 01:25:33,933 أليس لك أيضا مواطنينا؟ 968 01:25:33,933 --> 01:25:34,733 أبناء تفعل 969 01:25:36,267 --> 01:25:38,733 لماذا يعتقد الكوريون حقا أن مواطنيهم هم مواطنونهم؟ 970 01:25:39,500 --> 01:25:42,333 ريتش هو الصينيين في الخارج ليس لديهم المال هو أجنبي 971 01:25:43,033 --> 01:25:45,267 على الرغم من أنني الكورية 972 01:25:45,567 --> 01:25:47,167 ولكن أنا 100٪ الصينية 973 01:25:47,700 --> 01:25:49,367 إن الصين تقوم دائما بموقفها 974 01:25:49,400 --> 01:25:53,133 الأميركيين والحلفاء العسكريين للولايات المتحدة 975 01:25:53,433 --> 01:25:56,700 على الاطلاق لا يمكن عبور الحدود 976 01:25:57,500 --> 01:26:00,867 - مرة واحدة انفجار كوريا الشمالية النووية التي علينا أن تتحمل 977 01:26:01,333 --> 01:26:05,067 وأخيرا، أقول لك ذكاء 978 01:26:06,400 --> 01:26:09,567 الصين هي نقطة هجومية جدا 979 01:26:09,933 --> 01:26:11,433 وبمجرد أن نلتقط كوريا الشمالية 980 01:26:11,933 --> 01:26:13,867 وسوف تفرق العديد من قواتنا 981 01:26:14,533 --> 01:26:18,733 هذا ما يتوقعه اليابانيون والأمريكيون 982 01:26:29,400 --> 01:26:29,833 آه 983 01:26:30,633 --> 01:26:31,200 مرحبا 984 01:26:32,100 --> 01:26:34,967 مرحبا، موراكامي 985 01:26:35,667 --> 01:26:37,400 هل تغادر أيضا؟ 986 01:26:37,600 --> 01:26:38,200 نعم 987 01:26:39,133 --> 01:26:40,300 يجب أن أعرضه 988 01:26:40,933 --> 01:26:41,700 السيد غو 989 01:26:42,867 --> 01:26:46,467 هذا هو السيد موراكامي، مكتب مجلس الوزراء الياباني 990 01:26:48,200 --> 01:26:49,433 هذا هو صديقي القديم 991 01:26:50,133 --> 01:26:51,867 كيف هي حالة رقم 1؟ 992 01:26:52,067 --> 01:26:53,267 الاحتمال هو نصف ونصف 993 01:26:53,867 --> 01:26:54,667 شكرا لك 994 01:27:05,900 --> 01:27:07,433 منذ تفكر لي كزميل 995 01:27:08,600 --> 01:27:10,767 ثم أقف في موقف مواطني 996 01:27:13,500 --> 01:27:14,333 للتوقف 997 01:27:15,800 --> 01:27:16,633 هذه الحرب 998 01:27:19,767 --> 01:27:20,833 إرسال السيد قوه 999 01:27:27,000 --> 01:27:29,133 أستاذ جامعة بكين آخر 1000 01:27:29,767 --> 01:27:30,500 هل لا تزال ستأتي؟ 1001 01:27:45,133 --> 01:27:47,667 نجاح باهر، أنا شعبية جدا اليوم 1002 01:27:52,567 --> 01:27:56,167 نعم، تقسيم البلاد جيدة في النصف 1003 01:27:56,167 --> 01:27:58,233 جعل الجميع يتعرض للضرب 1004 01:28:03,567 --> 01:28:04,933 المرشح الرئاسي 1005 01:28:04,933 --> 01:28:07,700 يجب أن تبحث عنك قريبا 1006 01:28:08,300 --> 01:28:09,700 إذا كنت ترى له 1007 01:28:10,067 --> 01:28:12,800 واسمحوا له مواجهة الواقع 1008 01:28:13,800 --> 01:28:15,667 لماذا يجب أن أفعل هذا 1009 01:28:16,300 --> 01:28:20,133 لأنه فقط يمكنك الاتصال مع الرئيس الحالي والمقبل 1010 01:28:20,133 --> 01:28:25,267 أي نوع من الواقع جعل لكم وجهه هو تماما مثل قوة 1 وراثية السلطة 1011 01:28:25,600 --> 01:28:29,533 لقد تمكنت كوريا الشمالية دائما من مواجهة الأزمة من خلال خلق جو متوتر 1012 01:28:30,633 --> 01:28:32,567 إذا قمت بإجراء تغيير دون كلمة واحدة 1013 01:28:32,900 --> 01:28:38,600 هل سيتوقف الجيش عن خلق التوتر عندما يتعلق الأمر بالسلطة؟ 1014 01:28:39,133 --> 01:28:40,933 انقلاب كوريا الشمالية 1015 01:28:40,933 --> 01:28:43,733 وسوف تتطور في نهاية المطاف إلى حرب كوريا الجنوبية الثانية 1016 01:28:46,033 --> 01:28:47,767 انتظر دقيقة 1017 01:28:53,600 --> 01:28:55,067 آه، انها لي 1018 01:28:55,133 --> 01:28:56,200 هل هناك أي شيء يحدث؟ 1019 01:28:56,833 --> 01:28:58,700 كوريا الشمالية، على سبيل المثال، قررت تحريك التفجيرات النووية 1020 01:28:59,567 --> 01:29:01,700 تحقق ما إذا كان هناك ذكاء مشترك 1021 01:29:01,800 --> 01:29:04,400 - اسمحوا لي أن تحقق الساعات الذكية - حسنا 1022 01:29:04,400 --> 01:29:06,667 تلقيت للتو تتبع الوطنية تتبع المعلومات الفريق 1023 01:29:06,700 --> 01:29:08,000 هذه ليست ساعة بسيطة 1024 01:29:08,000 --> 01:29:10,000 جدار الحماية الصلبة بما فيه الكفاية لكسر 1025 01:29:10,000 --> 01:29:11,633 ولكن هناك كلمة مرور 1026 01:29:11,633 --> 01:29:12,767 لديك كلمة مرور 1027 01:29:16,500 --> 01:29:17,500 نداءات الرئيس 1028 01:29:17,733 --> 01:29:18,500 السطر 1 1029 01:29:23,333 --> 01:29:24,800 أنا الرئيس جينغينغ لى 1030 01:29:25,400 --> 01:29:26,900 أنا الرئيس الحالي لكوريا 1031 01:29:26,900 --> 01:29:30,133 أعلن اتفاق لاستباق هجوم نووي على كوريا الشمالية 1032 01:29:30,133 --> 01:29:31,000 السيد الرئيس 1033 01:29:31,200 --> 01:29:33,900 ستبدأ الحرب وتنتهي خلال فترة ولايتي 1034 01:29:33,900 --> 01:29:34,300 السيد الرئيس 1035 01:29:34,300 --> 01:29:37,000 - يتحملني كل المسؤولية - السيد الرئيس 1036 01:29:39,867 --> 01:29:43,033 ووافق رئيس كوريا الجنوبية على تفجير نووى 1037 01:29:47,900 --> 01:29:49,700 لا تذهب مرة أخرى؟ 1038 01:29:50,100 --> 01:29:54,133 وقد امرت الصين واليابان بالانسحاب 1039 01:29:55,700 --> 01:29:58,367 واسمحوا لي أن أقف إلى جانب اليابان 1040 01:29:59,900 --> 01:30:04,900 ويبدو أن الولايات المتحدة ليست 100٪ ناجحة 1041 01:30:04,900 --> 01:30:09,900 الولايات المتحدة مينوت أف 1042 01:30:27,700 --> 01:30:30,500 ويتعرض الغرباء للذعر بسبب الحرب 1043 01:30:30,867 --> 01:30:34,833 ولكن المطلعين على مهل شرب القهوة 1044 01:30:34,833 --> 01:30:36,800 بلدنا ليست كبيرة جدا 1045 01:30:38,433 --> 01:30:39,300 أعطني أيضا 1046 01:30:39,300 --> 01:30:41,000 خير 1047 01:30:44,167 --> 01:30:46,667 شكرا لك أستطيع أن أفهم 1048 01:30:47,067 --> 01:30:48,200 في الولايات المتحدة 1049 01:30:48,333 --> 01:30:51,267 وكان 90 شخصا في المتوسط ​​مذنبين بجروح كل يوم 1050 01:30:52,333 --> 01:30:56,900 وعلى الرغم من وجود آراء عامة تعزز إدارة الأسلحة النارية 1051 01:30:56,900 --> 01:30:57,933 ولكن كل لفترة من الوقت 1052 01:30:58,400 --> 01:30:59,467 في اليوم التالي 1053 01:30:59,733 --> 01:31:03,500 الشمس ترتفع وتقتل 90 آخرين 1054 01:31:07,500 --> 01:31:08,600 شيء حزين جدا 1055 01:31:10,600 --> 01:31:16,767 وأصبح العنف يحرس كل يوم في الولايات المتحدة كوريا الجنوبية هي أزمة حرب 1056 01:31:18,300 --> 01:31:20,933 الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به هو 1057 01:31:20,933 --> 01:31:25,533 نصلي بأن القوات الأمريكية سوف هزيمة الجيش الكوري الشمالي أو 1058 01:31:25,967 --> 01:31:32,233 ورفضت كوريا الشمالية اعلان الحرب 1059 01:31:33,000 --> 01:31:35,867 إذا كان هو أتطلع إلى الأول 1060 01:31:37,867 --> 01:31:39,333 حظا سعيدا 1061 01:31:43,367 --> 01:31:46,167 بو قوانغدونغ أن الطفل أصبح رجال كيزهي مين 1062 01:31:46,167 --> 01:31:47,133 تسوى زيمين آه 1063 01:31:47,700 --> 01:31:50,267 هو الذي كشف الإحداثيات لدينا 1064 01:31:50,333 --> 01:31:51,767 تخلص منه ... 1065 01:31:51,900 --> 01:31:54,633 ننسى الأولوية العليا هي بيونجيانج 1066 01:31:55,333 --> 01:31:59,667 وأعلنت بيونغ يانغ أننا سادة كوريا الشمالية 1067 01:32:00,167 --> 01:32:01,267 وقال انه سيموت بنفسه 1068 01:32:01,467 --> 01:32:01,967 اتركه وحده 1069 01:32:21,667 --> 01:32:23,633 ماذا تفعل؟ في النهاية فتحت دون رصاصة واحدة 1070 01:32:25,400 --> 01:32:27,633 غير حاسمة جدا 1071 01:32:30,267 --> 01:32:31,300 لديك شيء لتقوله 1072 01:32:31,500 --> 01:32:33,500 أنا فقط أبقى بيونجيانج 1073 01:32:33,633 --> 01:32:35,867 بيونجيانج مهمة لأي شخص 1074 01:32:38,367 --> 01:32:39,800 أين هو زر الجهاز؟ 1075 01:32:43,133 --> 01:32:43,933 جهاز كلمة المرور 1076 01:32:48,400 --> 01:32:49,300 يجب أن يكون هناك اثنين آه 1077 01:32:50,433 --> 01:32:53,467 والآخر هو رئيس لحملها 1078 01:32:58,133 --> 01:33:00,533 وكما قلت، ألغي إعلان الحرب 1079 01:33:01,400 --> 01:33:05,233 كما ألغى الانفجار النووي ذلك 1080 01:33:06,100 --> 01:33:07,600 وسيترك ذلك مجالا للإقناع 1081 01:33:15,033 --> 01:33:15,867 أعطني الهاتف الخليوي 1082 01:33:21,933 --> 01:33:23,167 وجاءت عدة مكالمات هاتفية 1083 01:33:23,433 --> 01:33:24,567 أنت ذاهب للقتال مرة أخرى؟ 1084 01:33:37,733 --> 01:33:39,133 رئيس الرفيق أنا الحديد الأصدقاء 1085 01:33:39,467 --> 01:33:41,400 أرسلت الولايات المتحدة الإمبريالية النووية مفجر 1086 01:33:41,400 --> 01:33:42,700 إلغاء إعلان الحرب إلى ... 1087 01:33:45,433 --> 01:33:46,167 ما 1088 01:33:50,833 --> 01:33:51,500 ومن 1089 01:33:54,700 --> 01:33:56,000 أنا في المستشفى 1090 01:33:57,600 --> 01:33:59,733 هناك شخص واحد فقط يراقبني 1091 01:34:02,800 --> 01:34:03,600 مشاهدة آه 1092 01:34:06,300 --> 01:34:07,500 مشاهدة الكلمات 1093 01:34:09,500 --> 01:34:10,467 أتذكر 1094 01:34:11,133 --> 01:34:12,800 رئيس الرفيق ارتداء 1095 01:34:18,400 --> 01:34:20,833 ليس معي ولكن أعرف أين هو 1096 01:34:27,900 --> 01:34:28,600 ثم 1097 01:34:29,767 --> 01:34:31,700 أين للتواصل مع من؟ 1098 01:34:36,400 --> 01:34:37,333 حصلت عليه 1099 01:34:46,700 --> 01:34:47,967 اتصل بالقراصنة 1100 01:34:48,600 --> 01:34:49,833 ما الأمر 1101 01:34:51,700 --> 01:34:54,433 المتفجرات النووية قالت الصين لهم بالفعل 1102 01:34:56,133 --> 01:34:58,333 الحرب المعلنة تعتزم بالفعل الإلغاء 1103 01:35:01,900 --> 01:35:02,767 لذلك هو 1104 01:35:06,000 --> 01:35:08,700 ولكن ما هي الساعة؟ 1105 01:35:08,867 --> 01:35:10,667 الموصل هو كيف آخر 1106 01:35:14,200 --> 01:35:16,067 مشاهدة رئيس الرفيق 1107 01:35:17,233 --> 01:35:19,833 واسمحوا لي أن أعيد ذلك إلى كوريا الشمالية 1108 01:35:21,233 --> 01:35:21,933 تلك الساعة 1109 01:35:23,633 --> 01:35:25,900 هو إطلاق جهاز الصواريخ النووية الصفر 1110 01:35:27,167 --> 01:35:27,967 نحن نعرف 1111 01:35:42,400 --> 01:35:45,300 يعاني من عقوبات ضد كوريا الشمالية 1112 01:35:47,400 --> 01:35:49,933 وبدأ جيشنا في الجمهورية يفكر في ذلك 1113 01:35:52,767 --> 01:35:54,733 وقد أدى استخدام الأسلحة النووية إلى الزوال 1114 01:35:55,867 --> 01:35:57,300 ولكن انتظر حتى يجلس لا يزال 1115 01:35:58,133 --> 01:36:00,000 فمن الأفضل للموت بعد الاستخدام 1116 01:36:01,100 --> 01:36:03,967 ولذلك، وضعت جمهورية الجيش الخطة النهائية 1117 01:36:05,100 --> 01:36:07,067 إذا لم تتمكن من الحصول على رقائق المساومة النووية 1118 01:36:07,700 --> 01:36:10,267 ثم وضع كوريا الجنوبية سيول والجيش الامريكى فى كوريا الجنوبية كسفقة مساومة 1119 01:36:10,533 --> 01:36:11,400 ماذا يعني ذلك؟ 1120 01:36:14,633 --> 01:36:17,100 إطلاق الأسلحة النووية على الحقول 1121 01:36:17,733 --> 01:36:20,600 ومن ثم سيتعطل نظام الاتصالات فى كوريا الجنوبية (فوق العنوان الفرعي 1 استراتيجية سرية لمكافحة خطة كوريا الجنوبية) 1122 01:36:20,867 --> 01:36:22,100 باب الدمية الكورية فخور السلاح المتطورة 1123 01:36:22,100 --> 01:36:24,067 وسوف تصبح أيضا عديمة الفائدة (أعلاه ترجمات: أطلقت الأسلحة النووية إلى الميدان) 1124 01:36:24,533 --> 01:36:27,500 واغتنام هذه الفرصة، سيحتل 250،000 شخص سيول (أعلاه العنوان الفرعي: الصواريخ فوق الميدان) 1125 01:36:27,767 --> 01:36:29,333 خذ الجيش الأمريكي في كوريا الجنوبية كسير (أعلاه ترجمات: سيول فشل أسلحة متطورة 250،000 القوات الخاصة للاحتلال الجيش الشعبي سيول الأسرى مشاورات عسكرية أمريكية مع الجيش الأمريكي) 1126 01:36:30,867 --> 01:36:33,767 ثم الولايات المتحدة يمكن أن يخرج فقط للتفاوض (أعلاه ترجمات: سيول فشل أسلحة متطورة 250،000 القوات الخاصة للاحتلال الجيش الشعبي سيول الأسرى مشاورات عسكرية أمريكية مع الجيش الأمريكي) 1127 01:36:34,100 --> 01:36:35,200 الجيش الجمهوري التفكير 1128 01:36:35,533 --> 01:36:36,600 هذه الاستراتيجية هي 1129 01:36:37,667 --> 01:36:40,400 الطريقة الوحيدة لحماية الوطن الأم 1130 01:36:42,500 --> 01:36:43,300 لكن 1131 01:36:44,600 --> 01:36:48,267 لم ينفذ الرفاق الرفيقون هذه الخطة الاستراتيجية 1132 01:36:48,800 --> 01:36:50,400 وبالتالي فإن المناقشات العسكرية لها 1133 01:36:53,567 --> 01:36:58,267 ويستخدم الرئيس أيضا الأسلحة النووية لتوطيد السلطة 1134 01:36:59,167 --> 01:37:01,067 لا يقصد استخدامها من قبل الجمهوريات 1135 01:37:05,900 --> 01:37:06,833 هناك مثل هذه الجملة 1136 01:37:09,267 --> 01:37:12,133 إن الناس في البلدان المقسمة يعانون ليس بسبب الانقسامات 1137 01:37:13,133 --> 01:37:19,300 ولكن بسبب معاناة أولئك الذين يستخدمون الانقسام كأداة سياسية 1138 01:37:25,367 --> 01:37:27,033 دعني أحضر ساعتي 1139 01:37:30,433 --> 01:37:32,600 صف خطة التنفيذ 1140 01:37:34,767 --> 01:37:35,733 كم من الوقت يستغرق؟ 1141 01:37:36,500 --> 01:37:38,167 لست متأكدا بعد 1142 01:37:39,500 --> 01:37:40,633 حوالي ثلاثة أشهر الآن 1143 01:37:47,767 --> 01:37:49,433 كم عمرك 1144 01:37:50,633 --> 01:37:52,133 1 ... 19 سنة 1145 01:37:52,333 --> 01:37:53,033 19 آه 1146 01:37:54,533 --> 01:37:55,200 خير 1147 01:37:55,767 --> 01:37:57,500 ثم قد لا تعرف 1148 01:37:58,267 --> 01:37:59,500 سأخبرك 1149 01:38:00,367 --> 01:38:01,500 وقف الجميع 1150 01:38:04,100 --> 01:38:06,367 قبل أكثر من 20 عاما في أرضنا 1151 01:38:06,700 --> 01:38:08,233 3 ملايين قتيل 1152 01:38:09,267 --> 01:38:11,433 و يتضورون جوعا 1153 01:38:12,800 --> 01:38:13,633 لكن 1154 01:38:14,233 --> 01:38:18,833 وحتى جوعا، صنعنا صواريخ نووية 1155 01:38:19,533 --> 01:38:20,267 لكن 1156 01:38:21,167 --> 01:38:22,733 قدمت بالفعل 1157 01:38:23,800 --> 01:38:25,867 ولكن إذا كنت لا يمكن فك تشفيره 1158 01:38:26,033 --> 01:38:27,233 جمهوريتنا 1159 01:38:27,533 --> 01:38:31,500 ما هو ما يعادل أي صواريخ نووية؟ 1160 01:38:34,167 --> 01:38:38,300 إذا كنت أمريكان، لن أفوت هذه الفرصة 1161 01:38:39,233 --> 01:38:40,000 ثلاثة أشهر 1162 01:38:42,400 --> 01:38:48,800 على أي حال، يموت في أيدي الأمريكيين يموتون في يدي التغلب على نظام كلمة المرور بأكمله يستغرق 3 أشهر 1163 01:38:48,800 --> 01:38:53,033 ولكن الأمر يستغرق نحو أسبوع خطوة بخطوة 1164 01:38:53,233 --> 01:38:57,000 تعطيك الوقت في اليوم ومن 1165 01:39:07,100 --> 01:39:08,567 انظر إلى رمز المصادقة 1166 01:39:11,167 --> 01:39:14,967 VQDSGK5139 1167 01:39:15,767 --> 01:39:18,833 VQDSGK5139 1168 01:39:18,833 --> 01:39:20,967 - إلى 1169 01:39:20,967 --> 01:39:22,900 ضرب إحداثيات الهدف 1170 01:39:23,267 --> 01:39:25,067 الهدف 1 بيونجيانج 1171 01:39:25,233 --> 01:39:30,600 الهدف 2 يوان شان الهدف 3 نامبو الهدف 4 هيزو 1172 01:39:30,800 --> 01:39:32,033 وفقا لأخبار موثوقة 1173 01:39:32,033 --> 01:39:37,367 ويعطي كبار المسؤولين الطبيين في كوريا الجنوبية قادة كوريا الشمالية 1174 01:39:37,367 --> 01:39:40,667 عملية جراحية 1175 01:39:40,667 --> 01:39:44,900 شكرا لك، والتر، وهذه هي تقارير من مراسل خاص سول والتر 1176 01:39:49,067 --> 01:39:50,100 الصين غاضبة 1177 01:39:50,500 --> 01:39:53,900 ولماذا تريد الولايات المتحدة شن تفجير نووى لم تلغ الاعلان عن الحرب 1178 01:39:55,067 --> 01:39:56,533 بث على الفور 1179 01:39:58,300 --> 01:39:59,133 أيضا 1180 01:40:00,967 --> 01:40:03,000 على أي حال، وأنا أعرف أين الناس 1181 01:40:03,867 --> 01:40:05,033 الحصول على اتصال 1182 01:40:10,633 --> 01:40:12,233 يرجى إظهار ولائك 1183 01:40:12,233 --> 01:40:13,200 غرفة الحراسة 1184 01:40:13,200 --> 01:40:14,500 هو البلاط الأزرق فتح الباب 1185 01:40:26,700 --> 01:40:27,667 - الولاء - الولاء 1186 01:40:40,767 --> 01:40:55,300 وأعلنت القيادة العليا للديمقراطيين في كوريا الشمالية إعلان الحرب من قبل الرجعيين باطلة من أجل استرضاء حالة شبه الحرب الحوار المقترح مع كوريا الجنوبية تشيونغ وا داي تجد لك 1187 01:40:56,300 --> 01:40:59,100 بعد إلغاء إعلان الحرب 1188 01:40:59,100 --> 01:41:09,667 وقد تسارع العمل العسكري لكوريا الشمالية بشكل خاص وعلى السطح، تتخذ تدابير الحوار استعدادا للحرب 1189 01:41:09,667 --> 01:41:13,000 وتشير التقديرات إلى أن كوريا الشمالية اعتادوا على استراتيجية الهجوم الصوتي 1190 01:41:23,633 --> 01:41:24,567 ماذا حدث؟ 1191 01:41:24,567 --> 01:41:27,700 يبدو إطلاق النار ... حرب النار؟ 1192 01:41:28,233 --> 01:41:29,833 يبدو وكأنه هجوم كوريا الشمالية 1193 01:41:29,833 --> 01:41:34,400 في المواجهة، دعا جيشنا الجميع للذهاب تحت الأرض 1 مجموعة من 2 مجموعات لدعم تشيونغ وا داي 1194 01:41:34,400 --> 01:41:35,133 الحصول على القطار 1195 01:41:35,133 --> 01:41:37,233 - الحصول على السيارة - الحصول على السيارة 1196 01:41:37,233 --> 01:41:38,067 ما 1197 01:41:38,067 --> 01:41:39,600 تعرضت تشيونغ وا داي لهجوم 1198 01:41:40,500 --> 01:41:42,000 كم؟ 1199 01:41:43,300 --> 01:41:48,100 أنا لا أعرف آه هو شرك تشيونغ وا داي والهدف النهائي هنا 1200 01:41:52,233 --> 01:41:53,467 استعداد 1201 01:41:54,333 --> 01:41:55,533 وقوف السيارات ومواقف السيارات 1202 01:41:55,533 --> 01:41:56,433 موقف سيارات 1203 01:41:56,433 --> 01:41:58,167 - ماذا تفعل - هناك مرضى الطوارئ 1204 01:41:58,167 --> 01:42:00,067 لا يمكنك الدخول إلا لبعض الأشخاص 1205 01:42:00,067 --> 01:42:02,833 التأخير الخطير سوف يكون ميتا 1206 01:42:03,767 --> 01:42:04,667 جنود الذهب 1207 01:42:04,667 --> 01:42:05,433 التحقق من ذلك 1208 01:42:05,433 --> 01:42:06,500 ومن 1209 01:42:39,767 --> 01:42:43,300 السقف مشغول 1210 01:42:53,367 --> 01:42:54,667 أدخل 1211 01:43:39,233 --> 01:43:40,400 قنبلة يدوية 1212 01:43:47,067 --> 01:43:48,233 فلاش 1213 01:43:54,800 --> 01:43:56,467 خذ قنبلة يدوية مرة أخرى 1214 01:47:10,667 --> 01:47:11,967 أنت 1215 01:47:14,433 --> 01:47:15,700 اخماد البندقية 1216 01:47:32,100 --> 01:47:33,600 لا بأس 1217 01:47:35,500 --> 01:47:38,067 يرجى التحرك بسرعة لإكمال العملية 1218 01:47:44,467 --> 01:47:46,000 أنا رئيس الأمن الدبلوماسي 1219 01:47:47,800 --> 01:47:49,400 هو شخصه 1220 01:47:49,400 --> 01:47:50,167 هو شعبي 1221 01:47:50,167 --> 01:47:52,100 نعم نعم 1222 01:47:52,100 --> 01:47:58,600 هل أنت بخير؟ نقل إلى مستشفى آخر 1223 01:48:13,867 --> 01:48:15,167 الجلوس والجلوس 1224 01:48:18,700 --> 01:48:22,967 وسوف تذهب بالتأكيد إلى الحرب على هذا 1225 01:48:22,967 --> 01:48:29,033 عندما طعم لرؤية لي تايهان تثبيت غس على لي 1226 01:48:29,033 --> 01:48:33,400 ثم قصف هذا المكان 1227 01:48:39,967 --> 01:48:42,233 تم فك تشفير الخطوة الأولى في التقرير بنجاح 1228 01:48:47,400 --> 01:48:48,367 على استعداد لإطلاق 1229 01:49:04,733 --> 01:49:05,900 الآن هذه المعلومات هي 1230 01:49:06,733 --> 01:49:10,100 حثت الحكومة الصينية السنوات العشرين الماضية على البناء 1231 01:49:10,100 --> 01:49:13,100 وتتعرض المخابرات الخاصة بالموظفين والتكنولوجيا المتطورة للخطر 1232 01:49:13,100 --> 01:49:14,867 إعطائها لنا 1233 01:49:15,900 --> 01:49:20,267 حثنا على ألا ننسى الصداقة ونعمة تحالف الدم 1234 01:49:21,100 --> 01:49:25,233 هذه الرعاية من الصين 1235 01:49:25,233 --> 01:49:26,700 لا يمكن أن ننسى 1236 01:49:27,567 --> 01:49:28,833 أعطه لي 1237 01:49:30,933 --> 01:49:32,733 أخبر بعضهم البعض 1238 01:49:32,733 --> 01:49:41,000 وقد خاضت كوريا الشمالية والصين معارك دامية ضد اليابان والولايات المتحدة أخوة الحياة والموت 1239 01:49:41,000 --> 01:49:50,200 وستكون كوريا الديمقراطية دائما شقيقا للصين فى المستقبل كوريا الشمالية سوف نتذكر دائما هذه النعمة 1240 01:50:05,200 --> 01:50:09,000 هوكايدو، بالقرب، اليابان 1241 01:50:09,300 --> 01:50:11,000 مقاطعة هيلونغجيانغ، الصين X-باند قاعدة الرادار 1242 01:50:13,000 --> 01:50:16,000 القوات الجوية الأمريكية على طائرات الإنذار المبكر بحر الصين الشرقي 1243 01:50:21,000 --> 01:50:23,000 بحر اليابان اليابان مدمرات قوة الدفاع اليابان 1244 01:50:46,933 --> 01:50:49,003 والقذائف النووية قريبة من بحر الصين الشرقي 1245 01:50:49,500 --> 01:50:50,600 الآن نقول الإحداثيات 1246 01:50:50,733 --> 01:50:53,233 تغيير إحداثيات رفاق القائد 1247 01:50:53,233 --> 01:50:54,767 هذه ليست كوريا دايجون 1248 01:50:54,767 --> 01:50:56,367 (شاشة بيضاء: بحر الصين الشرقي) في البحر 1249 01:50:56,367 --> 01:51:00,800 أطلقت الإمبريالية الأمريكية صواريخ نووية على جمهوريتنا 1250 01:51:00,800 --> 01:51:01,767 أطلقت على الفور 1251 01:51:10,600 --> 01:51:11,933 نقيب 1252 01:51:11,933 --> 01:51:14,700 وأطلق صاروخ من جنوب بينغنام 1253 01:51:14,700 --> 01:51:15,767 أين هو الهدف؟ 1254 01:51:17,733 --> 01:51:20,733 إنه اتجاه اليابان اليابان آه 1255 01:51:22,967 --> 01:51:23,900 حصلت عليه 1256 01:51:23,900 --> 01:51:28,467 على استعداد لاعتراض اعتراض جاهزة 1257 01:51:28,467 --> 01:51:29,733 إطلاق 1258 01:52:32,600 --> 01:52:35,300 هدوء 1259 01:52:36,667 --> 01:52:38,200 كل مشغول 1260 01:52:41,900 --> 01:52:45,533 دعونا كتف يعلن ذلك 1261 01:52:45,533 --> 01:52:46,867 لنا 1262 01:52:46,867 --> 01:52:52,900 حطموا الإمبريالية الأمريكية في محاولتها لإبادة أجهزتنا 1263 01:52:52,900 --> 01:52:53,833 يرجى الاطلاع 1264 01:52:53,833 --> 01:52:55,067 (شاشة بيضاء: مقر رئيس الوزراء الياباني الرسمي) إذا لم يكن هناك صواريخ نووية للجمهورية 1265 01:52:55,067 --> 01:53:00,067 ماذا سنفعل؟ لا تستخدم أسلحتنا النووية للهجوم 1266 01:53:00,067 --> 01:53:01,533 يستخدم من الحرس 1267 01:53:01,533 --> 01:53:06,100 ولكن من الآن فصاعدا لا نسمح بأدنى انتهاك 1268 01:53:06,100 --> 01:53:08,167 إنه رئيس الوزراء 1269 01:53:08,167 --> 01:53:11,267 مواءمة جميع الأسلحة النووية التي بدأت في اليابان 1270 01:53:11,267 --> 01:53:15,033 - نعم - لجعلها تختفي إلى الأبد 1271 01:53:15,033 --> 01:53:18,900 ولكن لماذا تبادل لاطلاق النار في اليابان؟ 1272 01:53:18,900 --> 01:53:23,600 لأن الولايات المتحدة لا يستمع لنا أكثر استعدادا للاستماع إلى الكلمات اليابانية 1273 01:53:33,300 --> 01:53:34,967 على بحر الصين الشرقي 1274 01:53:34,967 --> 01:53:37,533 انفجرت الصواريخ النووية الكورية الشمالية 1275 01:53:41,567 --> 01:53:45,633 كان ينبغي أن يكون الاستخبارات المقبل سوف تبادل لاطلاق النار كوريا الجنوبية 1276 01:53:45,633 --> 01:53:47,600 الرفيق قوه الرفيق قوه 1277 01:53:48,700 --> 01:53:53,667 كنت تسرب الأخبار أن رئيس توفي إذا نجحت المؤامرة لاغتيال الرئيس 1278 01:53:54,200 --> 01:53:56,400 أنها سوف تخفف بعض 1279 01:53:57,433 --> 01:53:58,800 الرفيق قوه 1280 01:53:59,900 --> 01:54:04,100 في وقت لاحق أعود، وأكثر خطورة هو عليه 1281 01:54:08,800 --> 01:54:11,033 رقم 1 ميت 1282 01:54:11,033 --> 01:54:11,733 تسلم 1283 01:54:37,400 --> 01:54:39,600 ما الذي يحدث؟ 1284 01:54:39,600 --> 01:54:40,800 لا لا لا 1285 01:54:40,800 --> 01:54:43,700 انتقل إلى مكان آخر لإجراء عملية جراحية 1286 01:54:46,933 --> 01:54:49,033 تحول جانبي رأسا على عقب 1287 01:54:49,033 --> 01:54:51,633 وطالب الرئيس بشن هجوم نووى ثان 1288 01:54:51,633 --> 01:54:53,967 مرة واحدة لا توافق الولايات المتحدة - ماذا 1289 01:54:53,967 --> 01:54:59,533 فهم أن لدينا وسائل وقائية هي بأي حال من الأحوال ثرثرة 1290 01:54:59,533 --> 01:55:02,267 لا ينبغي أن يجرؤ على الفوضى 1291 01:55:02,267 --> 01:55:06,800 لقد حان الوقت لأمن جميع الحلفاء 1292 01:55:06,800 --> 01:55:09,933 ناهيك عن إعلان الحرب تم سحبه بعد 1293 01:55:09,933 --> 01:55:12,833 كما ألغيت قبل إعلان الحرب 1294 01:55:12,833 --> 01:55:14,800 الآن كامل من الحكمة 1295 01:55:14,800 --> 01:55:15,667 هل هو 1296 01:55:15,667 --> 01:55:18,933 التحالف بين كوريا والولايات المتحدة هو أقل بكثير من الولايات المتحدة واليابان التحالف عليه 1297 01:55:18,933 --> 01:55:20,800 تتحدث كثيرا 1298 01:55:20,800 --> 01:55:28,367 لا تبكي للحماية طوال اليوم فكر في موقف الحلفاء أيضا 1299 01:55:28,367 --> 01:55:32,267 تعلم لتحمله 1300 01:55:35,167 --> 01:55:38,000 أمريكا يمكن القضاء عليه حقا 1301 01:55:38,000 --> 01:55:42,033 كوريا الشمالية كل الصواريخ النووية تفعل 1302 01:55:43,300 --> 01:55:48,333 العشرات من الدهون، حتى لو كان بقية الشعر أيضا ... 1303 01:55:55,067 --> 01:55:57,133 اثنان لا يوافقان 1304 01:55:57,133 --> 01:55:59,000 عندما يكون لي وحده 1305 01:56:00,333 --> 01:56:01,533 ليس 1306 01:56:01,533 --> 01:56:03,033 أعدك 1307 01:56:03,033 --> 01:56:05,433 تفعل كل ما يمكنك القيام به 1308 01:56:12,400 --> 01:56:14,133 كيفية رفع الاستجمام؟ 1309 01:56:18,767 --> 01:56:20,300 استعادة حسنا آه 1310 01:56:25,067 --> 01:56:27,167 عذرا، لدينا ما نقوله 1311 01:56:31,700 --> 01:56:33,700 إزالة جهاز الموجات فوق الصوتية 1312 01:56:33,700 --> 01:56:35,467 تثبيت غس 1313 01:56:35,467 --> 01:56:42,533 تحت الأرض 200 متر يمكن أيضا أن تكون بدقة وضع التي هي مصنوعة من المواد العاكسة هذا الزر الأحمر هنا لرؤية لا 1314 01:56:42,533 --> 01:56:44,600 اضغط على ذلك 1315 01:56:44,600 --> 01:56:47,200 تتغير إشارة تحديد الموقع 1316 01:56:47,200 --> 01:56:49,767 نحن نستخدم هذا كإشارة 1317 01:56:52,900 --> 01:56:55,067 يرتديها على الجسم ليست جيدة 1318 01:56:55,067 --> 01:56:56,233 أعطه لي 1319 01:56:56,233 --> 01:56:58,000 شكرا لك من أجلك 1320 01:57:00,467 --> 01:57:01,733 لكن 1321 01:57:03,700 --> 01:57:06,033 هل تريد مني أن أعيش لفترة أطول؟ 1322 01:57:08,633 --> 01:57:09,700 أنا قلق من نفسي 1323 01:57:09,700 --> 01:57:12,300 لا تخافوا أن يأخذك في كل مكان 1324 01:57:15,233 --> 01:57:16,533 انتظر دقيقة 1325 01:57:18,367 --> 01:57:19,067 وضعت على هذا 1326 01:57:19,067 --> 01:57:23,000 لا حاجة هنا هي كوريا 1327 01:57:23,000 --> 01:57:25,833 هل تريد أن تدع الناس يعرفون أنك من كوريا الشمالية؟ 1328 01:57:25,833 --> 01:57:27,033 قادم 1329 01:57:42,900 --> 01:57:44,000 تغذية نفس اللقب 1330 01:57:44,000 --> 01:57:47,367 كيف تكتب اسمك باللغة الصينية؟ 1331 01:57:49,433 --> 01:57:54,233 الحديد الحديد الأصدقاء الأصدقاء 1332 01:57:54,233 --> 01:57:58,933 أنت فلسفة الفيلسوف الكون الكون 1333 01:58:00,033 --> 01:58:01,500 أنت آه ذكي 1334 01:58:01,500 --> 01:58:03,833 اعتقدت أنك لم تسمع ذلك عندما كنت مريضا 1335 01:58:08,433 --> 01:58:16,000 أنا لا أعرف ما هو متعة للحديث عن المزيد من المرح لا بد لي من العيش جو من النجاح 1336 01:58:18,400 --> 01:58:21,833 وانغ لا تريد أن تعرف ما أقول مرة أخرى إلى القصر 1337 01:58:23,333 --> 01:58:25,200 كيف أعرف؟ 1338 01:58:28,800 --> 01:58:31,800 قصر سيئة قصر مزعج (معنى آخر هو أن يشكو) 1339 01:58:36,067 --> 01:58:40,933 حيث الناس الذين هم الدهون نسبيا في سيول جمع 1340 01:58:40,933 --> 01:58:44,967 هل تعرف ما كنت تتصل؟ هناك أماكن أخرى آه 1341 01:58:44,967 --> 01:58:46,333 بانبو-دونغ (طبقة أخرى تعني نصف الدهون) 1342 01:58:46,333 --> 01:58:48,767 شبه السمنة، السمنة، شبه السمنة 1343 01:58:51,600 --> 01:58:53,000 ثم 1344 01:58:53,000 --> 01:58:58,300 هل تعرف ما تسمى في حيث يجتمع الآباء في سيول؟ 1345 01:59:01,433 --> 01:59:02,633 كامبوكدونغ (هناك أيضا طبقة من معنى الدهون جيدة) 1346 01:59:02,633 --> 01:59:03,633 نجاح باهر 1347 01:59:03,633 --> 01:59:05,033 كيف تعرف؟ 1348 01:59:06,667 --> 01:59:09,633 لقد كنت تجسس 1349 01:59:09,633 --> 01:59:16,467 لا أعرف إذا كنت لا تعرف التقرير لقد رأيت العديد من العروض الكوميدية الكورية 1350 01:59:17,167 --> 01:59:19,033 صعاليك 1351 01:59:19,033 --> 01:59:25,100 قالت ابنتي إنها تستمع إلى الأغاني الكورية ولكن لقد فعلت كل شيء 1352 01:59:31,333 --> 01:59:32,833 الرفيق يان 1353 01:59:32,833 --> 01:59:35,000 لماذا الرفيق قوه 1354 01:59:38,500 --> 01:59:40,733 يجب أن تعيش 1355 01:59:46,900 --> 01:59:51,300 ثم زيادة الدهون وفقدان الوزن 1356 01:59:52,433 --> 01:59:56,833 ثم نعيش معا في كهف بيونغبو 1357 01:59:58,467 --> 02:00:00,733 شرب كأس من شوتشو 1358 02:00:07,733 --> 02:00:11,967 ما هو شبح رفاق غ هذا الغناء في النهاية؟ 1359 02:00:14,367 --> 02:00:16,400 لست متأكدا سواء 1360 02:00:46,000 --> 02:00:47,367 أن 喏 (القماش الأحمر فوق الكلمات: إلى الناس العزيزة أرسلت نعمة دافئة) 1361 02:00:57,733 --> 02:00:59,200 اسمحوا لي أن استخدامه 1362 02:01:01,600 --> 02:01:02,900 البطاقة التي 1363 02:01:03,367 --> 02:01:05,467 ما زلت كذب 1364 02:01:06,267 --> 02:01:07,767 اسمحوا لي أن استخدامه 1365 02:01:22,833 --> 02:01:23,967 شكرا لك 1366 02:01:51,400 --> 02:01:52,233 هو هنا 1367 02:01:52,233 --> 02:01:54,200 عنوان غس الذي ذكرته 1368 02:02:14,167 --> 02:02:15,333 ثم تذهب 1369 02:02:17,200 --> 02:02:18,800 هل هذا حقا هنا؟ 1370 02:02:19,300 --> 02:02:21,000 إذا كان المكان الخطأ كيفية القيام به 1371 02:02:21,000 --> 02:02:22,367 يجب أن يكون صحيحا 1372 02:02:23,167 --> 02:02:25,933 فقط في حالة أنا هنا لحراسة ذلك 1373 02:02:26,833 --> 02:02:28,500 ليس 1374 02:02:28,500 --> 02:02:30,367 دعونا فصل هنا 1375 02:02:36,933 --> 02:02:39,767 هذه الأحمر هي غريبة حقا 1376 02:02:42,633 --> 02:02:43,967 ما هو الخطأ؟ 1377 02:02:43,967 --> 02:02:45,400 هل تعتقد أن المكان يبدو خاطئا؟ 1378 02:02:45,400 --> 02:02:47,033 زهي يو الرفاق 1379 02:02:47,033 --> 02:02:49,900 نجاح باهر، يمكن أن أسمع فعلا ما تسمى اسمي 1380 02:02:49,900 --> 02:02:51,400 لماذا أنت محرج جدا؟ 1381 02:02:53,200 --> 02:02:59,333 وهلم جرا وسوف يكون لفمين بكين عاد إلى الشمال من عائلتها هو في انتظاركم 1382 02:03:00,267 --> 02:03:02,500 حسنا، سأفعل 1383 02:03:02,500 --> 02:03:07,100 الرفيق زيو لا ينبغي أن يخطئ لأسرته بشكل جيد وجيد 1384 02:03:07,100 --> 02:03:08,700 أعتقد أنه رجل طيب، أن الطبيب 1385 02:03:08,700 --> 02:03:10,100 أعرف 1386 02:03:10,900 --> 02:03:12,833 مهلا، لديك لجلب تلك الأشياء 1387 02:03:13,767 --> 02:03:15,000 زهي يو الرفاق 1388 02:03:15,833 --> 02:03:17,367 يا 1389 02:03:17,367 --> 02:03:18,233 أن 1390 02:03:20,267 --> 02:03:22,567 وهلم جرا 1391 02:03:24,000 --> 02:03:25,600 إذا يوم واحد 1392 02:03:27,167 --> 02:03:30,100 الشمال والجنوب استئناف 1393 02:03:30,100 --> 02:03:31,700 بحلول ذلك الوقت 1394 02:03:33,300 --> 02:03:35,233 ساعدني في إرسالها إلى هذا العنوان 1395 02:03:42,667 --> 02:03:46,400 وردي فاتح للبنات الأزرق هو لزوجتي 1396 02:03:53,633 --> 02:03:56,000 شكرا لكم لهذا الوقت نان زهي 1397 02:04:18,900 --> 02:04:20,700 الشمال، سكة حديدية، الأصدقاء 1398 02:04:22,600 --> 02:04:24,167 حسنا 1399 02:04:25,433 --> 02:04:27,400 حسنا 1400 02:04:35,733 --> 02:04:37,367 أنا آسف 1401 02:05:25,833 --> 02:05:27,300 جاء الرفيق يان 1402 02:05:27,300 --> 02:05:28,500 هذا صحيح 1403 02:05:29,800 --> 02:05:33,833 الوضع لا يزال جيدا هنا 1404 02:06:31,833 --> 02:06:33,200 حاليا 1405 02:06:33,200 --> 02:06:37,400 القوة الحقيقية لكوريا الشمالية في أيدي مدير الاستطلاع لي التايلاندية هان 1406 02:06:37,400 --> 02:06:42,833 باستثناء التكهنات بأنهم كانوا يختبئون في حفرة كوريا الشمالية 1407 02:06:42,833 --> 02:06:45,367 لم نعثر على الموقع المحدد 1408 02:06:47,033 --> 02:06:53,600 واحد يدعى يان الحديد الأصدقاء في الحادث الأخير في الحديقة الصناعية في كايسونج 1409 02:06:53,600 --> 02:06:56,333 خذ رقم 1 إلى كوريا الجنوبية لجوء 1410 02:06:56,333 --> 02:06:59,000 ولقد سعينا للحصول على مساعدة منا 1411 02:06:59,000 --> 02:07:02,300 هذا الشخص من أجل الاتصال مع لي تاي هان 1412 02:07:02,300 --> 02:07:06,367 لقد كان إلى كوريا الشمالية 1413 02:07:06,367 --> 02:07:09,400 حاليا تثبيت المواقع 1414 02:07:09,400 --> 02:07:13,067 الآن نحن تتبع موقفه في الوقت الحقيقي 1415 02:07:13,067 --> 02:07:15,100 رفاق متعبون 1416 02:07:15,967 --> 02:07:18,067 رفاق القائد في انتظاركم 1417 02:07:24,567 --> 02:07:29,400 أمر الآن إلى القوات الأكثر نخبة من الجيش الشعبي الكوري 1418 02:07:29,400 --> 02:07:34,300 الإمبريالية الأمريكية والقوى الرجعية على مدى العقود القليلة الماضية 1419 02:07:34,300 --> 02:07:40,200 أعمال عدائية ضد جمهوريتنا سيتم تصفية اليوم معا 1420 02:07:40,200 --> 02:07:45,400 بضع دقائق من الآن أكثر من كوريا الجنوبية ستكون جمهورية لدينا 1421 02:07:45,400 --> 02:07:59,000 إن فخر كوريا الجنوبية مليء بنيران قنبلة نووية تفخر بها أي نوع من الانجاز العظيم هو هذا الانجاز الهائل الذي كنوز الولايات المتحدة من الولايات المتحدة سوف تصبح الحديد الفاسد؟ 1422 02:07:59,000 --> 02:08:02,433 هل تعرف كم من الناس سوف يقتلك إذا قمت بإطلاق قنبلة نووية؟ 1423 02:08:02,433 --> 02:08:04,567 جيش الشعب، الذي كان ينبغي أن يحمي الشعب 1424 02:08:04,567 --> 02:08:06,600 كيف يمكنني قتل الناس؟ 1425 02:08:07,833 --> 02:08:09,700 أنت ... تمرد 1426 02:08:09,700 --> 02:08:14,167 لماذا تريد أن تخون ما قلته لخيانة الوزير الرفيق تشنغ؟ 1427 02:08:14,167 --> 02:08:17,667 الجنرالات من جيشنا الشعبي، الذين حكم عليهم دون خطأ 1428 02:08:17,667 --> 02:08:18,933 ما مجموعه أكثر من 100 شخص 1429 02:08:18,933 --> 02:08:22,700 خيانة هذا هو جيش الشعب ضد جمهوريتنا 1430 02:08:22,700 --> 02:08:26,500 وستقوم الجمهورية أيضا بتسديد جيشنا الشعبي 1431 02:08:26,500 --> 02:08:27,933 على مدى العقود القليلة الماضية 1432 02:08:27,933 --> 02:08:29,100 نحن جيش الشعب 1433 02:08:29,100 --> 02:08:32,400 وقد خلق العديد من الفرص لتحرير كوريا الجنوبية 1434 02:08:32,400 --> 02:08:33,200 الآن 1435 02:08:33,200 --> 02:08:38,400 يمكن كل خلق الأسلحة النووية آه هو دائما مترددة 1436 02:08:40,200 --> 02:08:43,733 سمعت قال صديق الجنوب لي 1437 02:08:44,600 --> 02:08:48,533 إن شعب البلدان المنقسمة لا يتعرض للخطر بسبب تقسيم البلد نفسه 1438 02:08:48,533 --> 02:08:52,167 ويتعرض للأذى من قبل أولئك الذين يستخدمون الانفصالية لقد تحمل الشعب معاناة أكبر 1439 02:08:53,700 --> 02:08:57,867 رأيت شخصيا تجربة كايسونج 1440 02:08:59,300 --> 02:09:03,767 لا أستطيع جلب كل الناس إلى هذا النوع من العذاب 1441 02:09:05,000 --> 02:09:11,000 غرفة القيادة والتحكم في كوريا الشمالية حالة الإشارة: جيد (طلب هجوم) 1442 02:09:15,100 --> 02:09:17,433 وسوف تستهدف القنبلة على الجميع هنا سارع 1443 02:09:31,367 --> 02:09:35,600 يرجى السماح ... أن تأمر القصف 1444 02:10:20,833 --> 02:10:22,367 الجميع ... 1445 02:10:24,167 --> 02:10:26,667 رعاية 1446 02:11:10,767 --> 02:11:12,967 عزيزي والمواطنين المحترمين 1447 02:11:12,967 --> 02:11:15,300 أنا ... بغض النظر عن ما يحدث 1448 02:11:15,300 --> 02:11:19,100 ونؤيد جميعا الاعتقاد بأن الحرب لن تسمح أبدا بإحياء الأرض 1449 02:11:19,100 --> 02:11:20,800 التقدم بطلب لإجراء حوار مع كوريا الشمالية 1450 02:11:20,800 --> 02:11:22,500 وسأعالج هذه المسألة بنشاط 1451 02:11:23,567 --> 02:11:29,733 (مكتب الشؤون الجنوبية والشمالية) وبمجرد توحيد البلاد سوف تستعيد مرة أخرى إعادة توحيد البلاد 1452 02:11:29,733 --> 02:11:40,900 وهذا سيعالج المآسي التي لا حصر لها التي وقعت على هذه الأرض خلال السنوات المائة الماضية وسوف يساهم أيضا في السلام العالمي مرحبا بكم في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية 1453 02:11:45,000 --> 02:11:46,533 بالفعل في انتظاركم في الداخل 1454 02:11:49,533 --> 02:11:54,700 السيد قوه الصعب كنت تأتي من الرفيق كيف الرفاق مثل كان أفضل بكثير 1455 02:11:54,700 --> 02:11:58,167 (رئيس الوزراء باك شو هيون) في هذه الحالة، عليك أن تعود إلى موقعها الأصلي 1456 02:11:59,667 --> 02:12:03,667 وطالما أن العلاقات بين الشمال والجنوب يمكن أن تكفل السلام 1457 02:12:03,667 --> 02:12:06,000 أعتقد أنه سيكون أسرع 1458 02:12:12,533 --> 02:12:14,233 اي واحد انت 1459 02:12:14,233 --> 02:12:17,000 وجاءت كوريا الجنوبية إلى ضيف متميز 1460 02:12:21,600 --> 02:12:23,100 مرحبا 1461 02:12:26,233 --> 02:12:28,833 ولكن هل تتحرك؟ 1462 02:12:28,833 --> 02:12:30,133 ومن 1463 02:12:30,133 --> 02:12:31,400 تحت رعاية الحزب 1464 02:12:31,400 --> 02:12:33,867 وقد تمت الموافقة على الوثيقة الرسمية للسفارة الكوبية 1465 02:12:38,433 --> 02:12:40,200 أنت رينينغ 1466 02:12:43,333 --> 02:12:45,700 رينينغ يأتي بسرعة لطرح الصوت جيدة 1467 02:12:50,100 --> 02:12:51,933 مرحبا 1468 02:13:04,633 --> 02:13:08,300 العم هو صديق والدك 1469 02:13:09,267 --> 02:13:11,467 لدينا نفس الاسم 1470 02:13:11,467 --> 02:13:15,733 ويسمى العم زهي العم تشو قوه تشيو 1471 02:13:17,000 --> 02:13:21,500 هذه الأمور هي والدي لرين يينغ والأم 1472 02:13:22,500 --> 02:13:26,033 اسمحوا لي أن أرسلها أبي؟ 1473 02:13:31,067 --> 02:13:32,967 الأب رينينغ 1474 02:13:46,367 --> 02:13:48,100 قاسي 1475 02:13:48,100 --> 02:13:52,733 أنا الوزير الموحد تشنغ شيرونغ أنا رئيس الوزراء بو جي شيان 1476 02:14:02,000 --> 02:14:07,133 كيف يمكن ضمان السلام؟ 1477 02:14:07,133 --> 02:14:11,800 تعطينا نصف الأسلحة النووية التي تملكها كوريا الشمالية 1478 02:14:12,533 --> 02:14:16,500 ولن تدمر تماما شمالا وجنوبا إلا بعد اندلاع الحرب 1479 02:14:16,500 --> 02:14:18,733 ويمكن ضمان ذلك 1480 02:14:18,733 --> 02:14:21,333 وتفاديا لهذه العواقب 1481 02:14:21,333 --> 02:14:23,767 وسنبدأ بالتأكيد بعهد سلمي 1482 02:14:29,933 --> 02:14:32,700 إنه شيء حصل عليه 1483 02:14:33,733 --> 02:14:35,500 أذكر ذلك 140741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.