All language subtitles for Somewhere.Between.S01E08.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,820 Previously on "Somewhere Between"... 2 00:00:01,891 --> 00:00:03,124 Serena: Why do you need to put a tracker on me? 3 00:00:03,226 --> 00:00:05,070 Your mom's told you it's a dangerous world, right? 4 00:00:05,136 --> 00:00:08,157 - About a million times. - This is us being extra careful. 5 00:00:10,261 --> 00:00:11,427 What do you want? 6 00:00:11,452 --> 00:00:13,552 [Grunting] 7 00:00:15,378 --> 00:00:17,211 [Grunting] 8 00:00:18,174 --> 00:00:19,239 [Engine revs] 9 00:00:19,271 --> 00:00:23,091 ♪ 10 00:00:24,265 --> 00:00:26,132 We think that this man 11 00:00:26,234 --> 00:00:28,452 may have been involved in the murder of Susanna. 12 00:00:28,492 --> 00:00:30,059 Danny said he took this picture. 13 00:00:30,161 --> 00:00:31,593 But he couldn't have. 14 00:00:31,696 --> 00:00:33,028 But maybe he thought he did. 15 00:00:33,130 --> 00:00:34,630 Maybe a took a different picture of them. 16 00:00:34,724 --> 00:00:35,656 - Hyah! - Aah! 17 00:00:35,766 --> 00:00:36,699 Ow, ow, ow. 18 00:00:36,801 --> 00:00:37,933 You're just pretending. 19 00:00:38,111 --> 00:00:39,677 My pride wishes that was true. 20 00:00:39,780 --> 00:00:42,180 We came here to tell you... 21 00:00:42,282 --> 00:00:43,615 get your wife under control. 22 00:00:43,717 --> 00:00:45,884 Don't make us come back to say that again. 23 00:00:45,986 --> 00:00:48,186 [Whispering] Oh, Tom. What did you do? 24 00:00:48,288 --> 00:00:50,555 Locking people in bunkers? 25 00:00:50,657 --> 00:00:52,457 Dragging Serena around the state in the middle of the night? 26 00:00:52,559 --> 00:00:53,825 Serena, we're going. What the... 27 00:00:53,927 --> 00:00:55,660 Mrs. Price, we're placing you on a psychiatric hold. 28 00:00:55,762 --> 00:00:57,729 - You have no right. - We have a court order. 29 00:00:59,533 --> 00:01:02,467 [Indistinct voices echoing] 30 00:01:04,271 --> 00:01:05,870 Nico: Wherever you are, 31 00:01:05,939 --> 00:01:07,906 whatever reason you can't answer the phone, 32 00:01:07,974 --> 00:01:10,508 I know what fate has scheduled for tonight. 33 00:01:10,610 --> 00:01:13,745 But this time you won't be at the studio, 34 00:01:13,847 --> 00:01:16,347 so neither will Serena. 35 00:01:16,450 --> 00:01:18,049 This time Mara's locked up, 36 00:01:18,151 --> 00:01:19,951 so she won't be able to walk Serena out. 37 00:01:20,020 --> 00:01:21,853 This time Barry wot be waiting in his car. 38 00:01:21,955 --> 00:01:25,457 And this time you've got me. 39 00:01:25,559 --> 00:01:28,693 So fate can paint my ass with honey 40 00:01:28,762 --> 00:01:31,529 and give it a big, old kiss. 41 00:01:34,334 --> 00:01:36,134 Attagirl, Serena. 42 00:01:36,203 --> 00:01:38,770 You stay right there, safe at home. 43 00:01:38,839 --> 00:01:41,906 I got to go track some DNA, but I'll be watching you. 44 00:01:42,008 --> 00:01:43,374 ♪ 45 00:01:43,477 --> 00:01:47,612 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 46 00:01:47,714 --> 00:01:50,081 I want what you want, Laura... 47 00:01:50,183 --> 00:01:52,750 to get you feeling like yourself again as soon as possible. 48 00:01:52,853 --> 00:01:54,085 And that's a good thing, isn't it? 49 00:01:54,187 --> 00:01:55,587 That we're on the same team? 50 00:01:55,689 --> 00:01:57,455 Yes. It's a good thing. 51 00:01:57,557 --> 00:02:00,425 And I'm already feeling so much better. 52 00:02:00,527 --> 00:02:03,995 Then let's make it our job to build on that progress, okay? 53 00:02:04,097 --> 00:02:06,064 Does that sound like a plan? 54 00:02:09,035 --> 00:02:11,202 Well, you've had busy a few days, hmm? 55 00:02:11,304 --> 00:02:12,504 [Chuckles] 56 00:02:12,606 --> 00:02:14,672 On, uh, Wednesday, you took your daughter 57 00:02:14,774 --> 00:02:16,174 on an impromptu trip to Hawaii 58 00:02:16,276 --> 00:02:18,743 without telling your husband that you were leaving. 59 00:02:18,845 --> 00:02:22,247 And that same night, you stabbed a man with a fountain pen. 60 00:02:22,349 --> 00:02:24,382 The following night, you dressed up as a sex worker 61 00:02:24,484 --> 00:02:27,118 and tried to burn him alive. 62 00:02:27,220 --> 00:02:28,419 And the night after that, 63 00:02:28,522 --> 00:02:31,356 you clamped fully powered defibrillators to his head. 64 00:02:34,528 --> 00:02:36,194 He murdered five innocent women. 65 00:02:36,296 --> 00:02:38,229 And that makes you very angry. 66 00:02:40,534 --> 00:02:42,433 Now, you've claimed that the gun you were carrying 67 00:02:42,536 --> 00:02:45,069 was dropped by "trained assassins" 68 00:02:45,172 --> 00:02:47,005 who "chased you" through the mental hospital 69 00:02:47,107 --> 00:02:49,507 where your mother is being treated. 70 00:02:49,609 --> 00:02:53,011 And you say that some unnamed person 71 00:02:53,113 --> 00:02:56,114 is planning to harm your daughter. 72 00:02:56,216 --> 00:02:58,917 Thinking of the hereditary component, 73 00:02:59,019 --> 00:03:00,652 does your mother's diagnosis 74 00:03:00,754 --> 00:03:03,054 touch on delusional thinking or paranoia? 75 00:03:03,156 --> 00:03:05,657 I know I need help. 76 00:03:05,759 --> 00:03:09,394 If I could just spend the day with my daughter, 77 00:03:09,496 --> 00:03:12,297 and the evening... supervised, of course... 78 00:03:12,399 --> 00:03:15,500 I really believe it would help me get centered enough 79 00:03:15,602 --> 00:03:17,402 to do the work I need to do. 80 00:03:17,504 --> 00:03:19,671 It's so early in the process. 81 00:03:19,773 --> 00:03:21,239 Yes. 82 00:03:21,341 --> 00:03:23,775 Yeah, that's true. 83 00:03:23,877 --> 00:03:28,179 But it would allow you to see us together as a family. 84 00:03:28,248 --> 00:03:31,649 You could do a fuller assessment. 85 00:03:31,751 --> 00:03:34,752 Your husband would have to consent. 86 00:03:34,854 --> 00:03:37,589 Can you call him? 87 00:03:37,691 --> 00:03:40,258 Why did Mom have a gun? 88 00:03:40,360 --> 00:03:42,727 I don't know. 89 00:03:42,829 --> 00:03:44,262 That's why she's where she is, 90 00:03:44,364 --> 00:03:47,165 so that the doctors can help figure that out. 91 00:03:47,267 --> 00:03:49,434 ♪ 92 00:03:49,536 --> 00:03:50,935 I was thinking maybe 93 00:03:51,004 --> 00:03:54,038 I'd give her the anniversary present early, 94 00:03:54,140 --> 00:03:55,607 cheer her up. 95 00:03:55,709 --> 00:03:57,575 It wasn't in the time capsule. 96 00:03:57,677 --> 00:04:00,078 Do you know where it went? 97 00:04:00,180 --> 00:04:03,314 I never even saw it. 98 00:04:03,416 --> 00:04:04,916 [Cellphone ringing] 99 00:04:08,188 --> 00:04:10,855 Tom Price. 100 00:04:10,957 --> 00:04:13,157 Be right back, okay, sweetheart? 101 00:04:13,260 --> 00:04:17,428 ♪ 102 00:04:17,530 --> 00:04:19,197 Isn't it too soon? 103 00:04:19,299 --> 00:04:20,798 Dr. Anna: Laura makes a convincing case 104 00:04:20,900 --> 00:04:22,767 that we think of it as not just a family visit 105 00:04:22,869 --> 00:04:24,836 but a family session. 106 00:04:24,938 --> 00:04:26,137 May I speak to her? 107 00:04:26,239 --> 00:04:27,605 She's right here. 108 00:04:27,707 --> 00:04:31,342 ♪ 109 00:04:31,444 --> 00:04:32,644 Hi. 110 00:04:32,712 --> 00:04:34,979 I don't feel good about this. 111 00:04:35,048 --> 00:04:38,383 I spent the morning trying to mend a shattered psyche. 112 00:04:38,451 --> 00:04:40,852 You can be with us the whole time. 113 00:04:40,920 --> 00:04:42,820 You had a gun. 114 00:04:42,922 --> 00:04:45,556 Do you know how badly that frightened Serena? 115 00:04:45,659 --> 00:04:48,059 If you come, 116 00:04:48,161 --> 00:04:50,595 I can get you what was in Serena's time capsule. 117 00:04:50,664 --> 00:04:54,299 And I won't have to tell anyone how they got there. 118 00:04:54,401 --> 00:04:57,368 ♪ 119 00:04:57,470 --> 00:04:59,270 You swear to me that you'll stay calm? 120 00:04:59,339 --> 00:05:02,573 That you won't start screaming that she's gonna die? 121 00:05:02,676 --> 00:05:04,342 I swear on Serena's life 122 00:05:04,444 --> 00:05:06,744 I won't do anything to upset her. 123 00:05:06,846 --> 00:05:08,980 I'm counting on you to keep that promise. 124 00:05:09,049 --> 00:05:10,748 Let me speak to the doctor. 125 00:05:10,850 --> 00:05:12,917 Thank you, Tom. 126 00:05:13,019 --> 00:05:15,720 ♪ 127 00:05:15,822 --> 00:05:16,821 Marce: Nico. 128 00:05:16,923 --> 00:05:19,691 To what skullduggery do I owe the pleasure? 129 00:05:21,928 --> 00:05:23,961 Aw, you brought me flesh. 130 00:05:24,064 --> 00:05:26,764 Yeah, some guys go the extra mile. 131 00:05:26,866 --> 00:05:28,700 I will get my "special friend" 132 00:05:28,802 --> 00:05:29,901 to run the results through CODIS. 133 00:05:30,003 --> 00:05:31,969 Can your "friend" get into military records? 134 00:05:32,072 --> 00:05:33,604 'Cause this guy fought like a commando. 135 00:05:33,707 --> 00:05:36,341 Military's a whole other brand of special. 136 00:05:49,155 --> 00:05:50,655 You have no compassion. 137 00:05:50,757 --> 00:05:54,525 And, uh, throw those into the deal. 138 00:05:56,663 --> 00:05:58,196 What is it you're looking for here? 139 00:05:58,298 --> 00:05:59,330 Not much. 140 00:05:59,432 --> 00:06:00,865 Just trying to save the state of California 141 00:06:00,934 --> 00:06:03,368 the expense of executing an innocent man. 142 00:06:03,436 --> 00:06:06,137 ♪ 143 00:06:06,206 --> 00:06:08,005 Get your shoes on, honey. 144 00:06:08,108 --> 00:06:10,007 We're gonna visit Mom. 145 00:06:10,110 --> 00:06:11,809 Great! 146 00:06:11,878 --> 00:06:19,951 ♪ 147 00:06:21,221 --> 00:06:26,090 ♪ 148 00:06:30,630 --> 00:06:33,564 Dr. Anna: Your husband and your daughter are here. 149 00:06:33,666 --> 00:06:34,665 Thank you. 150 00:06:34,734 --> 00:06:37,502 [GPS pinging] 151 00:06:37,570 --> 00:06:39,971 ♪ 152 00:06:40,073 --> 00:06:41,873 What's in the East Bay, girl? 153 00:06:41,975 --> 00:06:44,842 [Pinging continues] 154 00:06:44,944 --> 00:06:53,017 ♪ 155 00:06:54,721 --> 00:06:57,321 - I don't want you to be afraid. - Just over there. 156 00:06:59,626 --> 00:07:01,826 Hi, sweetheart! 157 00:07:01,928 --> 00:07:04,896 I'm so glad you're here. 158 00:07:04,998 --> 00:07:08,299 ♪ 159 00:07:08,368 --> 00:07:09,534 What's wrong? 160 00:07:09,636 --> 00:07:18,342 ♪ 161 00:07:18,445 --> 00:07:20,511 I threw these clothes away. I know I did. 162 00:07:20,613 --> 00:07:21,979 Where'd you get them? 163 00:07:22,081 --> 00:07:24,115 Janitor brought them up. 164 00:07:24,217 --> 00:07:25,783 Why did you throw them away? 165 00:07:25,852 --> 00:07:27,718 I don't want you to wear these clothes today, okay? 166 00:07:27,821 --> 00:07:29,020 I don't want to take them off. 167 00:07:29,122 --> 00:07:31,456 - You have to. - Mom, stop it. I like this sweater. 168 00:07:31,558 --> 00:07:32,690 You can't wear these. Not today, okay? 169 00:07:32,792 --> 00:07:33,858 What are you doing? 170 00:07:33,927 --> 00:07:35,092 Just get her a change of clothes. 171 00:07:35,195 --> 00:07:36,394 Anything, anywhere. 172 00:07:36,496 --> 00:07:37,995 She can stay with me, and the doctors can watch, okay? 173 00:07:38,064 --> 00:07:40,164 Laura, this is exactly what you said you wouldn't do. 174 00:07:40,266 --> 00:07:41,599 I don't know what the big deal is. 175 00:07:41,701 --> 00:07:44,068 I just don't want her to wear these clothes today. 176 00:07:44,170 --> 00:07:46,904 You know, this visit may be a little premature for all of you. 177 00:07:46,973 --> 00:07:47,939 No, you can't take her out of here. 178 00:07:48,041 --> 00:07:49,574 She has to stay here with me. 179 00:07:49,676 --> 00:07:50,842 I think the doctor may be right. 180 00:07:50,910 --> 00:07:55,012 Tom, may I have a word with you? 181 00:07:55,081 --> 00:07:56,714 Just for a second? 182 00:07:56,816 --> 00:07:58,349 Can you watch her, please? 183 00:07:58,451 --> 00:08:00,351 - Of course. - Excuse us. Just for a second. 184 00:08:00,453 --> 00:08:02,887 I'm sorry. I'm sorry, sweetie. 185 00:08:04,591 --> 00:08:05,857 [Whispers] Just stay right here. 186 00:08:09,329 --> 00:08:11,295 You know that on Wednesday 187 00:08:11,397 --> 00:08:12,930 I knew what club Haskell DeBray's victim 188 00:08:13,032 --> 00:08:15,032 was going to be in, right? 189 00:08:15,134 --> 00:08:16,734 - Yes. - And the next night, 190 00:08:16,836 --> 00:08:19,203 I knew where DeBray was going to be again, right? 191 00:08:19,305 --> 00:08:20,338 Uh-huh. 192 00:08:20,440 --> 00:08:21,672 And because I knew that, 193 00:08:21,741 --> 00:08:23,908 I was able to catch him. 194 00:08:24,010 --> 00:08:26,010 Laura, where is this going? 195 00:08:26,112 --> 00:08:27,378 In the same way 196 00:08:27,447 --> 00:08:29,881 I know something's gonna happen to Serena. 197 00:08:29,983 --> 00:08:33,351 It was all in that dream I had on my birthday, 198 00:08:33,453 --> 00:08:35,052 when I came home soaking wet. 199 00:08:36,890 --> 00:08:39,423 Tom, Serena died, 200 00:08:39,492 --> 00:08:43,728 and our marriage fell apart, I tried to kill myself. 201 00:08:43,830 --> 00:08:46,030 I still have the stones in my pocket. 202 00:08:46,132 --> 00:08:48,900 If you let her out of here tonight, you don't understand... 203 00:08:49,002 --> 00:08:50,434 Laura, I-I don't know what to make of this. 204 00:08:50,537 --> 00:08:51,669 What am I supposed to make of this? 205 00:08:51,771 --> 00:08:53,571 You're supposed to give me the benefit of the doubt... 206 00:08:53,673 --> 00:08:54,939 - Well, I... - ...okay? 207 00:08:55,041 --> 00:08:56,974 For one night. That's all. Just one night. 208 00:08:57,076 --> 00:08:59,777 Just let her stay here with me, where she's safe. 209 00:08:59,879 --> 00:09:01,679 She's safe with me. 210 00:09:01,781 --> 00:09:02,847 And I'm going to get you 211 00:09:02,949 --> 00:09:05,216 the best possible help I can find, okay? 212 00:09:05,318 --> 00:09:06,417 But Serena and I are leaving now. 213 00:09:06,519 --> 00:09:07,485 No, no, no, no. 214 00:09:07,587 --> 00:09:09,120 If you take her away, 215 00:09:09,222 --> 00:09:10,321 you will never get the jewelry. 216 00:09:10,423 --> 00:09:12,757 ♪ 217 00:09:12,859 --> 00:09:14,458 Serena's safety... 218 00:09:14,561 --> 00:09:17,128 and sanity... are more important to me. 219 00:09:17,230 --> 00:09:19,497 ♪ 220 00:09:19,599 --> 00:09:21,566 You'll go to jail for stealing them. 221 00:09:21,668 --> 00:09:25,169 ♪ 222 00:09:25,271 --> 00:09:27,972 That is something you can never prove. 223 00:09:28,074 --> 00:09:30,007 She stays with me until you're better. 224 00:09:30,109 --> 00:09:31,142 Goodbye. 225 00:09:31,244 --> 00:09:32,310 Say goodbye to your mom, sweetheart. 226 00:09:32,412 --> 00:09:33,578 - No! - I'm sorry, Mr. Price. 227 00:09:33,680 --> 00:09:35,212 I don't know why I thought this was a good idea. 228 00:09:35,315 --> 00:09:36,881 - No! - Goodbye, Mom. 229 00:09:36,983 --> 00:09:38,282 No! Don't go. No! 230 00:09:38,384 --> 00:09:40,718 Do you have any idea how destructive this is? 231 00:09:40,820 --> 00:09:42,486 Lock the doors! Don't go outside! 232 00:09:42,555 --> 00:09:43,788 Don't go to my TV station! 233 00:09:43,890 --> 00:09:46,123 Don't go to my work! No! My baby! 234 00:09:46,225 --> 00:09:48,092 [Crying] No! Serena! 235 00:09:48,194 --> 00:09:49,627 You don't know what you're doing! 236 00:09:49,729 --> 00:09:50,661 [Grunts] 237 00:09:50,763 --> 00:09:54,498 No! No! No! No! 238 00:09:54,601 --> 00:09:55,733 No! 239 00:09:57,571 --> 00:10:02,074 ♪ 240 00:10:03,477 --> 00:10:06,312 [Crying] 241 00:10:06,414 --> 00:10:11,550 ♪ 242 00:10:12,136 --> 00:10:14,336 I promise Mom's gonna be okay. 243 00:10:14,928 --> 00:10:16,692 She just needs time. 244 00:10:16,744 --> 00:10:18,577 We all do. 245 00:10:18,726 --> 00:10:20,059 [Cellphone vibrates] 246 00:10:20,270 --> 00:10:23,128 [Crying continues] 247 00:10:23,848 --> 00:10:26,649 Oh, sweet pea. 248 00:10:26,751 --> 00:10:28,918 ♪ 249 00:10:29,020 --> 00:10:30,086 I know it's not a good time, 250 00:10:30,155 --> 00:10:32,255 but there's something I have to do. 251 00:10:32,324 --> 00:10:33,957 For work? 252 00:10:34,059 --> 00:10:36,426 It's bigger than work, actually. 253 00:10:36,494 --> 00:10:39,762 How would you like to meet the Governor of California? 254 00:10:39,987 --> 00:10:42,822 Do we have to? 255 00:10:42,924 --> 00:10:45,291 Well, he's asked to see me. 256 00:10:45,393 --> 00:10:48,094 It's not something I can easily turn down. 257 00:10:48,196 --> 00:10:49,695 Okay, fine. 258 00:10:49,797 --> 00:10:51,997 But Mommy said he's bad on the environment. 259 00:10:52,100 --> 00:10:53,699 [Chuckles] 260 00:10:53,801 --> 00:10:56,635 I bed he'd like to hear your thoughts on that. 261 00:10:56,738 --> 00:10:57,837 [Sniffles] 262 00:10:57,905 --> 00:11:00,606 It won't be for long, and then we'll go home, okay? 263 00:11:00,708 --> 00:11:08,114 ♪ 264 00:11:08,216 --> 00:11:11,484 [GPS pinging] 265 00:11:11,586 --> 00:11:14,053 [Pinging intensifies] 266 00:11:14,155 --> 00:11:22,228 ♪ 267 00:11:23,164 --> 00:11:26,732 [Tires squeal] 268 00:11:26,834 --> 00:11:29,535 [Horn blares, tires screech] 269 00:11:29,637 --> 00:11:34,106 ♪ 270 00:11:34,175 --> 00:11:36,609 So there's your dad, fresh out of law school... 271 00:11:36,677 --> 00:11:39,211 the eagerest beaver in my firm... 272 00:11:39,313 --> 00:11:42,681 racing so fast to bring me my coffee that he trips, 273 00:11:42,784 --> 00:11:44,950 spills it all over my computer, 274 00:11:45,052 --> 00:11:48,187 zapping out all my notes on a billion-dollar class action. 275 00:11:48,289 --> 00:11:50,656 Well, in my defense, that case was doomed from the go. 276 00:11:50,758 --> 00:11:53,392 Your father is a gifted and important man, Serena, 277 00:11:53,494 --> 00:11:55,995 but I never tell him that, because it'll go to his head. 278 00:11:56,097 --> 00:11:57,329 Gov. Dekizer: Hello, Tom. 279 00:11:57,432 --> 00:11:59,565 Thanks for coming on such short notice. 280 00:11:59,667 --> 00:12:00,633 Of course, Governor. 281 00:12:00,701 --> 00:12:02,935 Preston, I'd like to meet Serena Price. 282 00:12:03,037 --> 00:12:04,069 It's nice to meet you, Governor. 283 00:12:04,172 --> 00:12:06,605 And you, Miss Price. 284 00:12:06,707 --> 00:12:08,607 My mom doesn't think you should lease public land 285 00:12:08,709 --> 00:12:11,343 in the Sacramento Delta for private use, 286 00:12:11,446 --> 00:12:12,845 - and I agree with her. - Hmm. 287 00:12:12,914 --> 00:12:14,413 Colleen: That makes three of us. 288 00:12:14,515 --> 00:12:16,749 Hi. I'm Colleen Dekizer, 289 00:12:16,818 --> 00:12:20,486 and I am so happy to meet another person with good sense. 290 00:12:20,588 --> 00:12:22,021 And a good heart. 291 00:12:22,123 --> 00:12:23,189 Nice to see you again, Tom. 292 00:12:23,291 --> 00:12:24,457 You, as well, Colleen. 293 00:12:24,525 --> 00:12:26,926 Would you tell my husband why you feel that way? 294 00:12:26,994 --> 00:12:30,196 Maybe he'll listen to you. 295 00:12:30,264 --> 00:12:31,363 Birds, to start with. 296 00:12:31,466 --> 00:12:32,431 Hmm. [Chuckles] 297 00:12:32,533 --> 00:12:40,139 ♪ 298 00:12:40,241 --> 00:12:42,007 Copy that. 299 00:12:43,377 --> 00:12:44,944 [Tires squeal] 300 00:12:45,046 --> 00:12:47,913 ♪ 301 00:12:48,015 --> 00:12:50,416 The, uh, drinking-water angle is a strong one, 302 00:12:50,518 --> 00:12:53,586 though multiple tests have shown no danger. 303 00:12:53,688 --> 00:12:55,221 - Who's conducting... - Who's conducting those tests? 304 00:12:55,289 --> 00:12:57,189 - [Chuckles] - [Chuckles] 305 00:12:57,291 --> 00:13:00,159 Right now I need to talk to your father, Serena. 306 00:13:00,261 --> 00:13:01,760 And I have an appointment to get to. 307 00:13:01,863 --> 00:13:03,662 It was such a pleasure to meet you. 308 00:13:03,731 --> 00:13:04,630 You, too. 309 00:13:04,732 --> 00:13:05,898 - Goodbye, Tom. - Colleen. 310 00:13:06,000 --> 00:13:07,333 Richard. 311 00:13:07,401 --> 00:13:10,236 While we're talking, would you like to look at 312 00:13:10,304 --> 00:13:11,937 this book on the wetlands, 313 00:13:12,039 --> 00:13:14,406 strategically placed here by my wife? 314 00:13:14,509 --> 00:13:15,574 Okay. 315 00:13:15,676 --> 00:13:17,409 Why don't you go over there, sweet pea? 316 00:13:19,947 --> 00:13:22,515 Gov. Dekizer: There's a, uh, televised town hall 317 00:13:22,617 --> 00:13:24,884 about capital punishment tonight. 318 00:13:24,986 --> 00:13:28,521 I'm told that, uh, you were invited, but turned it down. 319 00:13:28,623 --> 00:13:30,089 68 cases reopened, 320 00:13:30,157 --> 00:13:32,391 and, uh, the whole madness of this week, 321 00:13:32,493 --> 00:13:33,759 public appearances had to give. 322 00:13:33,861 --> 00:13:37,363 I'm making a personal appeal for you to reconsider. 323 00:13:37,465 --> 00:13:39,532 We're concerned that Jack Evans is gonna... 324 00:13:39,634 --> 00:13:41,133 He's the anti-death-penalty advocate 325 00:13:41,235 --> 00:13:42,301 who's booked on the show tonight. 326 00:13:42,403 --> 00:13:43,936 Jack's a good man, 327 00:13:44,038 --> 00:13:46,338 but he's raising the temperature too high. 328 00:13:46,440 --> 00:13:48,307 He mobilized his followers to protest 329 00:13:48,409 --> 00:13:50,543 at a Victims for Justice rally. 330 00:13:50,645 --> 00:13:51,810 I heard there was a scuffle. 331 00:13:51,879 --> 00:13:53,712 Two people in the hospital, one critical. 332 00:13:53,814 --> 00:13:55,748 When people get hurt, 333 00:13:55,816 --> 00:13:57,583 somebody needs to dampen the flame. 334 00:13:57,685 --> 00:13:59,618 Richard thinks that's you. 335 00:13:59,720 --> 00:14:01,554 He thinks the world of you. 336 00:14:01,656 --> 00:14:06,191 In fact... please don't let your head explode in my office... 337 00:14:06,294 --> 00:14:08,427 he's put you on a long list of candidates 338 00:14:08,496 --> 00:14:10,829 to replace our recently deceased Senator 339 00:14:10,932 --> 00:14:12,631 in the Congress of the United States. 340 00:14:12,733 --> 00:14:14,300 I mention it only to let you know 341 00:14:14,402 --> 00:14:16,735 the regard in which you're held. 342 00:14:16,837 --> 00:14:19,138 Governor, I'd be honored. 343 00:14:19,240 --> 00:14:20,573 Will you help us out? 344 00:14:20,675 --> 00:14:23,142 Laura's not around right now. I don't know if that's something... 345 00:14:23,244 --> 00:14:25,010 Why don't you bring your daughter along? She'll be right at home. 346 00:14:25,112 --> 00:14:27,646 Isn't KMSF her... her mom's station? 347 00:14:29,250 --> 00:14:30,282 Daddy? 348 00:14:30,384 --> 00:14:31,350 - Just wait a second. - Look, Tom, 349 00:14:31,452 --> 00:14:34,253 whatever you decide, I fully understand. 350 00:14:34,355 --> 00:14:36,188 Daddy, I need to talk to you. 351 00:14:36,290 --> 00:14:38,490 Will you excuse me? 352 00:14:43,731 --> 00:14:46,065 Mommy said we shouldn't go to the station. 353 00:14:46,167 --> 00:14:47,900 Mom was upset. 354 00:14:48,002 --> 00:14:50,603 She'll get even more upset if we go. 355 00:14:50,705 --> 00:14:51,604 [Sighs] 356 00:14:51,706 --> 00:14:53,672 This is important, Serena. 357 00:14:53,774 --> 00:14:56,442 It's about what kind of society we all want to live in. 358 00:14:56,544 --> 00:14:58,877 I'll get Barry to come and get you 359 00:14:58,980 --> 00:15:00,479 so Mom won't get upset, okay? 360 00:15:00,581 --> 00:15:02,514 Okay. 361 00:15:02,617 --> 00:15:04,016 Okay. 362 00:15:04,118 --> 00:15:05,250 Love you. 363 00:15:05,353 --> 00:15:06,285 Love you, too. 364 00:15:06,387 --> 00:15:07,820 Okay, let's go. 365 00:15:07,922 --> 00:15:10,055 ♪ 366 00:15:10,157 --> 00:15:12,758 If it helps you in any way, Governor, 367 00:15:12,860 --> 00:15:15,861 I'd be honored to take part. 368 00:15:15,963 --> 00:15:18,797 Appreciate it, Tom. 369 00:15:23,774 --> 00:15:25,790 Nico: An hour till zero hour. 370 00:15:25,884 --> 00:15:27,550 Serena's safe at home. 371 00:15:27,832 --> 00:15:29,431 I'm still watching. 372 00:15:29,547 --> 00:15:32,414 And you're still God knows where. 373 00:15:32,517 --> 00:15:37,319 ♪ 374 00:15:37,421 --> 00:15:39,554 Hey, don't get washed down the drain. 375 00:15:39,619 --> 00:15:40,624 It's time to go. 376 00:15:40,700 --> 00:15:42,500 Serena: I don't want to go. 377 00:15:42,727 --> 00:15:44,026 It's only for an hour, honey. 378 00:15:44,128 --> 00:15:46,036 Just until Barry comes to pick you up. 379 00:15:46,107 --> 00:15:50,343 [Line rings] 380 00:15:50,437 --> 00:15:52,170 [Cellphone ringing] 381 00:15:52,272 --> 00:15:57,609 ♪ 382 00:15:57,711 --> 00:16:00,078 [Ringing continues] 383 00:16:00,180 --> 00:16:05,950 ♪ 384 00:16:06,053 --> 00:16:11,790 ♪ 385 00:16:11,892 --> 00:16:12,924 Sweetheart. 386 00:16:13,026 --> 00:16:20,999 ♪ 387 00:16:21,101 --> 00:16:29,074 ♪ 388 00:16:29,142 --> 00:16:30,875 Hey! Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 389 00:16:30,977 --> 00:16:33,078 What are you doing? What are you doing? What are you doing? 390 00:16:33,180 --> 00:16:34,746 Just exacting the city's revenge 391 00:16:34,848 --> 00:16:37,048 for a mess of unpaid parking violations. 392 00:16:37,150 --> 00:16:38,083 Bitch! 393 00:16:38,151 --> 00:16:40,233 Excuse me, sir? 394 00:16:40,295 --> 00:16:41,358 Not you. Fate. 395 00:16:41,413 --> 00:16:42,804 - Hmm. Hmm. - That's what this is. This is... 396 00:16:42,856 --> 00:16:44,522 This is just fate fighting back, you know? 397 00:16:44,591 --> 00:16:46,591 Hmm, more like bad habits catching up with you, 398 00:16:46,660 --> 00:16:47,792 if you ask me. 399 00:16:47,894 --> 00:16:49,527 It's the same thing. Character is destiny. 400 00:16:49,596 --> 00:16:52,864 Look, I am literally saving somebody's life right now. 401 00:16:52,966 --> 00:16:54,199 So if you could, you know... 402 00:16:54,301 --> 00:16:56,401 Sorry, pure as the driven snow. 403 00:16:56,503 --> 00:16:58,203 But I'll gladly wait here a minute 404 00:16:58,271 --> 00:17:00,238 while you call in your payment. 405 00:17:02,008 --> 00:17:10,081 ♪ 406 00:17:11,384 --> 00:17:13,685 [Breathing heavily] 407 00:17:13,753 --> 00:17:16,554 ♪ 408 00:17:16,623 --> 00:17:18,690 [Indistinct conversations] 409 00:17:18,792 --> 00:17:22,227 ♪ 410 00:17:22,329 --> 00:17:24,095 I need to use the phone. 411 00:17:24,164 --> 00:17:25,363 They drugged me to sleep all day. 412 00:17:25,465 --> 00:17:27,298 I have to make sure my daughter's okay. 413 00:17:27,367 --> 00:17:30,001 You want to use the phone, your doctor needs to approve it. 414 00:17:30,103 --> 00:17:31,035 Okay. 415 00:17:31,138 --> 00:17:32,403 She's gone for the day. 416 00:17:32,506 --> 00:17:34,105 You'll get your call in the a.m. 417 00:17:34,207 --> 00:17:35,634 - Wait, no, no, no. You don't understand. - Man: Highlighting tonight's event, 418 00:17:35,681 --> 00:17:36,712 the man who prosecuted serial killer Danny Jackson... 419 00:17:36,782 --> 00:17:38,476 - I need to use the phone. - ...10 years ago... 420 00:17:38,578 --> 00:17:41,312 ...and current DA of San Francisco Thomas Price. 421 00:17:41,414 --> 00:17:43,748 - No. No, no, no, no. - Exclusively on KMSF, next! 422 00:17:43,850 --> 00:17:47,085 ♪ 423 00:17:47,187 --> 00:17:50,188 [Groaning] 424 00:17:50,290 --> 00:17:51,656 ♪ 425 00:17:51,758 --> 00:17:54,759 [Alarm ringing] 426 00:17:54,861 --> 00:18:00,431 ♪ 427 00:18:00,500 --> 00:18:02,033 No, no, no, no, no, no, no. 428 00:18:02,135 --> 00:18:03,401 Don't go there. Don't go there. 429 00:18:03,470 --> 00:18:04,936 Don't go there. 430 00:18:07,340 --> 00:18:10,375 Serena: Thanks, Aaron. Will I be able to watch my dad? 431 00:18:10,477 --> 00:18:12,710 That's your chair down there. 432 00:18:12,812 --> 00:18:14,412 Okay. 433 00:18:14,514 --> 00:18:16,915 ♪ 434 00:18:16,983 --> 00:18:18,650 So, a perfect view of your dad, 435 00:18:18,752 --> 00:18:20,418 and my board's right over there. 436 00:18:20,520 --> 00:18:22,086 When Barry calls, I'll take you out, okay? 437 00:18:22,189 --> 00:18:24,155 Thank you, Aaron. 438 00:18:24,257 --> 00:18:28,226 ♪ 439 00:18:28,328 --> 00:18:29,961 You okay tonight? 440 00:18:30,063 --> 00:18:32,630 I'm not supposed to be here. 441 00:18:32,732 --> 00:18:34,866 You just described how I feel about being on planet Earth, 442 00:18:34,935 --> 00:18:36,501 so, uh, welcome to the club. 443 00:18:36,603 --> 00:18:39,070 I'm right over there if you need anything. 444 00:18:39,172 --> 00:18:40,939 Good evening, and welcome to tonight's debate 445 00:18:41,041 --> 00:18:42,473 on the role in which capital punishment 446 00:18:42,576 --> 00:18:44,576 should or should not play in our society. 447 00:18:44,678 --> 00:18:47,445 I'm joined live in the KMSF studio by Jack Evans, 448 00:18:47,547 --> 00:18:50,014 who's spoken out forcefully against the death penalty 449 00:18:50,116 --> 00:18:52,183 since his undergraduate days at Cal. 450 00:18:52,252 --> 00:18:55,653 We're also joined by our district attorney Thomas Price. 451 00:18:55,755 --> 00:18:59,457 Mr. Price led the prosecution against Daniel Jackson, 452 00:18:59,559 --> 00:19:02,961 who will be the first man executed under this new policy. 453 00:19:03,029 --> 00:19:04,829 I can't say I'm happy to be here, Ted. 454 00:19:04,931 --> 00:19:06,898 Um, there's nothing cheerful about this topic, 455 00:19:07,000 --> 00:19:09,200 but thank you for inviting me to join the discussion. 456 00:19:09,302 --> 00:19:14,172 ♪ 457 00:19:14,241 --> 00:19:15,473 Do we support the individual... 458 00:19:15,575 --> 00:19:17,575 Hey, Barry. I've got her right here. 459 00:19:17,677 --> 00:19:19,177 It's Barry. Get your stuff together. 460 00:19:19,279 --> 00:19:22,247 ...or do we show some measure of justice... 461 00:19:22,315 --> 00:19:25,149 [Breathing heavily] 462 00:19:25,252 --> 00:19:28,019 [Whimpering] 463 00:19:28,121 --> 00:19:30,255 Mrs. Price! Mrs. Price! 464 00:19:30,357 --> 00:19:32,090 - Okay? - Mm-hmm. 465 00:19:32,158 --> 00:19:33,491 - I'll just take you upstairs. - Okay. 466 00:19:33,593 --> 00:19:34,759 The staff'll get you settled down. 467 00:19:34,861 --> 00:19:36,694 Yeah, okay. Mm-hmm. 468 00:19:36,796 --> 00:19:38,963 [Retches] 469 00:19:39,065 --> 00:19:42,367 [Moans] 470 00:19:42,469 --> 00:19:45,403 [GPS pinging] 471 00:19:46,873 --> 00:19:50,408 [Tires squealing] 472 00:19:50,510 --> 00:19:57,015 ♪ 473 00:19:57,083 --> 00:19:59,484 Second floor's clear so far. Over. 474 00:19:59,586 --> 00:20:02,387 ♪ 475 00:20:02,489 --> 00:20:04,822 [Breathing heavily] 476 00:20:04,924 --> 00:20:10,228 ♪ 477 00:20:10,330 --> 00:20:16,301 [Television playing indistinctly] 478 00:20:16,369 --> 00:20:20,872 Shelly: ...strawberry preparation and storage. 479 00:20:20,940 --> 00:20:23,408 - Tad, tell me about your invention. - Good evening. 480 00:20:23,510 --> 00:20:24,976 Well, thanks, Shelley. You know, 481 00:20:25,078 --> 00:20:27,312 how many of us haven't wondered 482 00:20:27,414 --> 00:20:30,014 how we're gonna cut and store our strawberries? 483 00:20:30,116 --> 00:20:31,783 You know, growing up as a youth 484 00:20:31,885 --> 00:20:33,551 in the strawberry belt in Indiana, 485 00:20:33,620 --> 00:20:35,453 you know, this was constantly a problem for my mother, 486 00:20:35,555 --> 00:20:37,088 and this is where, really, my idea came from. 487 00:20:37,190 --> 00:20:39,691 So, you know, I really... You know, this came from her, 488 00:20:39,793 --> 00:20:41,759 and I'd like to share that with our viewers out there today. 489 00:20:41,861 --> 00:20:44,929 Thank you so much. Now, let's break down... 490 00:20:44,998 --> 00:20:47,031 What's Governor Dekizer worth? 491 00:20:47,133 --> 00:20:48,933 How much money do you make 492 00:20:49,035 --> 00:20:51,069 putting chips in every laptop in America? 493 00:20:51,171 --> 00:20:52,537 You know, it's funny how it's always 494 00:20:52,639 --> 00:20:53,971 folks like him doing the killing, 495 00:20:54,040 --> 00:20:56,007 and the folks who cut his lawn are doing the dying. 496 00:20:56,109 --> 00:20:57,508 We are completely confident 497 00:20:57,610 --> 00:20:59,977 that the individuals on death row deserve to be there. 498 00:21:00,080 --> 00:21:01,312 Excuse me. 499 00:21:01,414 --> 00:21:02,647 My phone ran out of juice, 500 00:21:02,749 --> 00:21:04,115 and I have to call my babysitter. 501 00:21:04,217 --> 00:21:05,550 It's called the ruling class distracting the population. 502 00:21:05,652 --> 00:21:07,018 You wouldn't happen to have one I could borrow? 503 00:21:07,120 --> 00:21:08,986 They just don't hold a charge, do they? 504 00:21:09,089 --> 00:21:10,321 [Sighs] They don't. 505 00:21:10,390 --> 00:21:12,357 My office is going squarely after white-collar crime 506 00:21:12,459 --> 00:21:14,025 with everything we've got. 507 00:21:14,127 --> 00:21:15,793 Somebody claiming to be the killer. 508 00:21:15,895 --> 00:21:17,395 Line two. 509 00:21:17,497 --> 00:21:19,197 Why do they put so many pockets in these things? 510 00:21:19,299 --> 00:21:20,598 Do we support individuals 511 00:21:20,700 --> 00:21:22,367 who are looking to destroy the fabric of our community... 512 00:21:22,469 --> 00:21:24,969 - House keys... - ...or do we show some measure of justice 513 00:21:25,071 --> 00:21:26,304 - to those who have lost everything? - ...car keys... 514 00:21:26,406 --> 00:21:28,139 What's next? Piano keys? 515 00:21:28,241 --> 00:21:31,175 Let me help you with that, okay? 516 00:21:31,277 --> 00:21:33,044 That was uncalled for. 517 00:21:33,146 --> 00:21:35,401 Jack: ...evidence... even evidence that is decades old. 518 00:21:35,471 --> 00:21:37,582 - [Line rings] - Dozens of death-penalty convictions... 519 00:21:37,684 --> 00:21:40,151 [Cellphone ringing] 520 00:21:40,253 --> 00:21:42,854 Serena: Mom says never answer unknown numbers. 521 00:21:42,956 --> 00:21:44,622 Smart lady, your mom. 522 00:21:44,724 --> 00:21:46,124 Ted: For our viewing audience, please call... 523 00:21:46,226 --> 00:21:48,659 Why do you have to pick now to be a good girl? 524 00:21:48,762 --> 00:21:51,062 Yes, and I'm glad you asked the question, Helen. 525 00:21:51,164 --> 00:21:55,600 Daniel Jackson was found competent to stand trial. His conviction... 526 00:21:55,702 --> 00:22:03,775 ♪ 527 00:22:10,592 --> 00:22:14,194 [Crowd shouting indistinctly] 528 00:22:14,296 --> 00:22:18,265 ♪ 529 00:22:18,367 --> 00:22:19,833 [Shouting continues] 530 00:22:19,935 --> 00:22:24,357 ♪ 531 00:22:25,654 --> 00:22:27,654 There's Barry. 532 00:22:27,723 --> 00:22:30,323 Good night, little one. Come visit us more often, okay? 533 00:22:30,487 --> 00:22:31,563 Good night, Aaron. 534 00:22:31,632 --> 00:22:33,581 Us aliens need to stick together. 535 00:22:33,628 --> 00:22:34,866 [Chuckles] 536 00:22:34,968 --> 00:22:37,369 There you go. 537 00:22:37,437 --> 00:22:39,271 ♪ 538 00:22:39,339 --> 00:22:41,673 Bye. 539 00:22:41,809 --> 00:22:47,079 ♪ 540 00:22:47,181 --> 00:22:52,451 ♪ 541 00:22:52,553 --> 00:22:54,787 [Cellphone ringing] 542 00:22:54,855 --> 00:22:59,491 ♪ 543 00:22:59,593 --> 00:23:00,693 Hey. It's Aaron. 544 00:23:00,795 --> 00:23:02,161 Laura: Aaron, is Serena with you? 545 00:23:02,263 --> 00:23:03,262 I'm sorry. Who is this? 546 00:23:03,331 --> 00:23:04,930 It's Laura! Where is she? 547 00:23:05,032 --> 00:23:06,332 Oh, hey, Laura. 548 00:23:06,434 --> 00:23:07,499 Where is Serena? 549 00:23:07,568 --> 00:23:09,168 I just brought her down. She's with Barry. 550 00:23:09,270 --> 00:23:11,403 You saw her? Did you see her get to him? 551 00:23:11,472 --> 00:23:13,130 - Yeah. - And he confessed 552 00:23:13,154 --> 00:23:14,642 repeatedly to all of the crimes. 553 00:23:14,642 --> 00:23:17,476 Aaron, do you see her? 554 00:23:17,578 --> 00:23:21,013 ♪ 555 00:23:21,115 --> 00:23:22,648 Uh, I did a second ago. 556 00:23:22,750 --> 00:23:25,017 Barry. Barry, where's Serena? 557 00:23:25,119 --> 00:23:26,085 Barry: I don't know. I've been waiting for her. 558 00:23:26,153 --> 00:23:27,720 - She was right here. - I never saw her. 559 00:23:27,822 --> 00:23:29,388 She... She... She... She waved at you! 560 00:23:29,490 --> 00:23:30,556 Serena! 561 00:23:30,658 --> 00:23:32,324 Hey. How long? 562 00:23:32,426 --> 00:23:33,692 - Serena! - How long since you've seen her? 563 00:23:33,761 --> 00:23:35,527 Uh, a minute. Half a minute. 564 00:23:35,629 --> 00:23:37,296 - Serena! - Let me talk to Nico. 565 00:23:38,699 --> 00:23:40,232 Hey, I'll find her. 566 00:23:40,334 --> 00:23:42,034 I'm on my way. 567 00:23:42,136 --> 00:23:43,702 Ted: Let's take another call. 568 00:23:43,804 --> 00:23:45,204 I'd be happy to, Ted. 569 00:23:45,306 --> 00:23:47,272 Viewers, a reminder if you'd like your questions answered 570 00:23:47,375 --> 00:23:48,707 to this hot-button topic 571 00:23:48,809 --> 00:23:51,143 to please dial in to the number on your screen now. 572 00:23:51,245 --> 00:23:54,279 Our next caller has chosen to remain anonymous. 573 00:23:54,348 --> 00:23:55,714 He's on line two. 574 00:23:55,816 --> 00:23:58,117 Good evening, viewer. Who's your question for? 575 00:23:58,219 --> 00:24:00,753 Man: My question is for the DA and the governor, 576 00:24:00,855 --> 00:24:02,521 especially the governor. 577 00:24:02,623 --> 00:24:04,623 If I were a sociopath, 578 00:24:04,725 --> 00:24:05,991 do you think I'd let the fear of death 579 00:24:06,093 --> 00:24:08,427 stop me from doing what I'm driven to do? 580 00:24:08,496 --> 00:24:10,929 The argument that punishment does not deter 581 00:24:10,998 --> 00:24:13,399 is built on shaky ground because how can we show success? 582 00:24:13,467 --> 00:24:14,700 I think you should hear 583 00:24:14,802 --> 00:24:16,835 how a younger constituent feels about that. 584 00:24:16,904 --> 00:24:18,370 Somebody with her own ideas about 585 00:24:18,472 --> 00:24:22,574 how to punish serious crimes, like, say, child abduction. 586 00:24:22,676 --> 00:24:25,110 - Go ahead. Talk. - Serena: Daddy! 587 00:24:25,179 --> 00:24:28,013 Man: So much for the death penalty as a deterrent, Mr. Governor. 588 00:24:28,115 --> 00:24:29,415 Serena! 589 00:24:29,517 --> 00:24:32,017 You ready to have a child's blood on your hands? 590 00:24:32,119 --> 00:24:36,455 ♪ 591 00:24:36,524 --> 00:24:37,990 [Tires screech] 592 00:24:38,092 --> 00:24:39,625 [Crowd shouting] 593 00:24:39,727 --> 00:24:44,963 ♪ 594 00:24:45,066 --> 00:24:46,698 - [Thumping] - Serena: [Muffled] Help me! 595 00:24:47,835 --> 00:24:50,869 [Tires squealing, engine revving] 596 00:24:50,938 --> 00:24:55,474 ♪ 597 00:24:55,576 --> 00:24:56,975 [Tires squealing] 598 00:24:57,078 --> 00:25:02,981 ♪ 599 00:25:03,050 --> 00:25:05,217 [Tires squealing] 600 00:25:05,319 --> 00:25:12,124 ♪ 601 00:25:12,226 --> 00:25:19,064 ♪ 602 00:25:19,166 --> 00:25:25,971 ♪ 603 00:25:26,073 --> 00:25:27,773 Stop! 604 00:25:27,875 --> 00:25:30,275 ♪ 605 00:25:30,377 --> 00:25:33,345 [GPS pinging] 606 00:25:33,414 --> 00:25:38,050 ♪ 607 00:25:38,152 --> 00:25:40,319 [Tires screech] 608 00:25:40,421 --> 00:25:42,855 [Pinging slows] 609 00:25:42,957 --> 00:25:44,456 [Tires squeal] 610 00:25:44,558 --> 00:25:51,897 ♪ 611 00:25:51,999 --> 00:25:59,371 ♪ 612 00:25:59,473 --> 00:26:06,879 ♪ 613 00:26:06,947 --> 00:26:09,515 [Siren wailing] 614 00:26:09,617 --> 00:26:17,156 ♪ 615 00:26:17,258 --> 00:26:18,624 We just lost her. 616 00:26:18,726 --> 00:26:22,327 [GPS pinging] 617 00:26:22,429 --> 00:26:24,129 Nico: Just around the corner, Serena. 618 00:26:24,231 --> 00:26:25,664 Almost there. 619 00:26:25,766 --> 00:26:27,833 ♪ 620 00:26:27,935 --> 00:26:30,402 [Horn blares] 621 00:26:30,504 --> 00:26:33,405 ♪ 622 00:26:33,507 --> 00:26:34,606 You okay? You all right? 623 00:26:34,708 --> 00:26:35,607 I'm fine. 624 00:26:35,709 --> 00:26:38,043 - Okay. - You just startled me. 625 00:26:38,145 --> 00:26:46,051 ♪ 626 00:26:46,153 --> 00:26:47,686 - I am. - You are what? 627 00:26:47,788 --> 00:26:48,720 Proud to be odd. 628 00:26:48,822 --> 00:26:56,895 ♪ 629 00:26:58,832 --> 00:27:01,333 [Crowd shouting indistinctly] 630 00:27:03,510 --> 00:27:05,109 Excuse me. 631 00:27:05,171 --> 00:27:06,904 Excuse me. 632 00:27:06,929 --> 00:27:10,423 ♪ 633 00:27:11,579 --> 00:27:13,713 She was running to Barry... in his car... 634 00:27:13,782 --> 00:27:15,481 I'm so sorry, Tom... I didn't know she was there... 635 00:27:15,583 --> 00:27:17,350 There she is. 636 00:27:18,586 --> 00:27:20,053 Laura: Let it run. 637 00:27:20,155 --> 00:27:21,187 Our baby's gone. 638 00:27:21,256 --> 00:27:23,356 Let the tape run! 639 00:27:23,458 --> 00:27:25,758 She saw something this time. 640 00:27:25,860 --> 00:27:26,793 Aaron: Which time? 641 00:27:26,895 --> 00:27:27,960 The man with the tattoo on his wrist. 642 00:27:28,063 --> 00:27:29,495 I-I told her to run if she saw him. 643 00:27:29,597 --> 00:27:30,930 If she saw him, maybe we can, too. 644 00:27:31,032 --> 00:27:32,899 Aaron, how many angles do you have? 645 00:27:32,967 --> 00:27:33,900 This is all we've got. 646 00:27:34,002 --> 00:27:34,934 [Sighs] 647 00:27:35,036 --> 00:27:40,873 [Cellphone vibrating] 648 00:27:40,975 --> 00:27:42,408 Oh, pull up the front of the building. 649 00:27:42,510 --> 00:27:45,545 ♪ 650 00:27:45,647 --> 00:27:47,880 I'm here. 651 00:27:49,584 --> 00:27:51,984 Man: We tried to tell you we weren't screwing around. 652 00:27:52,087 --> 00:27:53,286 Please don't hurt her. 653 00:27:53,388 --> 00:27:55,354 She's 8 years old. 654 00:27:55,423 --> 00:27:57,156 Nobody is gonna hurt her, 655 00:27:57,258 --> 00:27:59,025 as long as we get what you promised us. 656 00:27:59,127 --> 00:28:01,260 I swear that I will. 657 00:28:01,329 --> 00:28:03,162 - [Dial tone] - You... Hello? 658 00:28:03,264 --> 00:28:04,964 Are you there? 659 00:28:05,033 --> 00:28:08,092 I told you not to come here. I begged you. 660 00:28:08,116 --> 00:28:09,881 I told you to get me the jewelry. That's all you had to do. 661 00:28:09,881 --> 00:28:11,818 I knew she was in danger. But you wouldn't believe me. 662 00:28:11,857 --> 00:28:13,290 How did you know? Did they contact you? 663 00:28:13,374 --> 00:28:14,841 - Did who contact me? - They just called me. 664 00:28:14,943 --> 00:28:16,342 - Who, Tom? - They called me. Just now. 665 00:28:16,411 --> 00:28:18,111 - What? - They want the jewelry now, or they'll... 666 00:28:18,213 --> 00:28:20,313 [Voice breaking] ...or they'll kill our baby. 667 00:28:20,415 --> 00:28:21,547 Who are they? 668 00:28:21,616 --> 00:28:23,750 And do not tell me you don't know! 669 00:28:23,852 --> 00:28:26,552 I do know, 670 00:28:26,654 --> 00:28:28,554 and I am not going to tell you 671 00:28:28,656 --> 00:28:29,922 because you will do something stupid, 672 00:28:30,024 --> 00:28:32,525 and you will mess things up worse than you already have, 673 00:28:32,627 --> 00:28:34,293 and our baby will be dead. 674 00:28:34,362 --> 00:28:36,696 Tell me who has her! 675 00:28:36,798 --> 00:28:38,898 [Grunts] 676 00:28:39,000 --> 00:28:40,166 It was you! 677 00:28:40,235 --> 00:28:41,634 You running around with Nico Jackson 678 00:28:41,736 --> 00:28:42,935 that brought this on us. 679 00:28:43,004 --> 00:28:45,738 They are calling in an hour to tell me where to meet them. 680 00:28:45,807 --> 00:28:49,475 So either you do as I say, or you can bury your daughter. 681 00:28:49,577 --> 00:28:51,144 If anybody ever finds the body. 682 00:28:51,246 --> 00:28:57,216 ♪ 683 00:28:57,318 --> 00:28:59,485 [Breathing heavily] 684 00:28:59,554 --> 00:29:04,791 ♪ 685 00:29:04,893 --> 00:29:06,726 [Cellphone rings] 686 00:29:06,795 --> 00:29:08,795 Laura: It's me. We can save her. 687 00:29:08,897 --> 00:29:10,997 They want the ring and the earring. 688 00:29:11,099 --> 00:29:12,365 Nico: Why? 689 00:29:12,433 --> 00:29:14,233 I don't know, but do you have them? 690 00:29:14,335 --> 00:29:16,736 Did you... Did you get them from the safe? 691 00:29:16,805 --> 00:29:18,938 Yes. They're about 25 minutes away from me. 692 00:29:19,040 --> 00:29:20,072 How'd they come to you? 693 00:29:20,175 --> 00:29:21,674 Tom stole them from lock-up. 694 00:29:21,776 --> 00:29:25,478 The people who have Serena... They just called Tom. 695 00:29:25,580 --> 00:29:33,653 ♪ 696 00:29:33,755 --> 00:29:35,188 Where is the jewelry? I'll meet you. 697 00:29:35,290 --> 00:29:36,823 No, it... it's too far east. 698 00:29:36,925 --> 00:29:38,524 I'll meet you halfway. Pier 22. 699 00:29:38,626 --> 00:29:40,226 45 minutes. All right? 700 00:29:40,328 --> 00:29:42,829 I'm going there now. I'll meet you there, Laura. 701 00:29:42,931 --> 00:29:44,931 Okay. I'll see you soon. 702 00:29:45,033 --> 00:29:47,934 Where is the jewelry? 703 00:29:48,036 --> 00:29:53,606 ♪ 704 00:29:53,675 --> 00:29:55,541 I'm taking care of it. 705 00:29:55,643 --> 00:29:57,276 I'll be back before they call you. 706 00:29:57,378 --> 00:29:58,678 I need your car. 707 00:29:58,780 --> 00:29:59,779 I'm coming with you. 708 00:29:59,881 --> 00:30:03,149 No. 709 00:30:03,251 --> 00:30:05,318 I don't trust myself not to kill you. 710 00:30:05,420 --> 00:30:08,321 ♪ 711 00:30:08,423 --> 00:30:11,791 Give me your keys. 712 00:30:11,893 --> 00:30:14,260 I'll call you when I have it. Give me your keys. 713 00:30:14,362 --> 00:30:21,567 ♪ 714 00:30:21,669 --> 00:30:28,875 ♪ 715 00:30:28,977 --> 00:30:30,131 Grandma... 716 00:30:30,156 --> 00:30:32,523 - Despite numerous tips from the public... - Grandma... Grandma. 717 00:30:32,614 --> 00:30:34,780 - police are still without any solid leads... - Come here. You have to see this. 718 00:30:34,843 --> 00:30:35,903 ...on the whereabouts of Serena Price... 719 00:30:35,974 --> 00:30:37,917 - Somebody took Serena. - daughter of district attorney Thomas Price, 720 00:30:38,019 --> 00:30:39,385 who was abducted earlier this evening. 721 00:30:39,487 --> 00:30:41,153 They called into a show, and they said that they took her. 722 00:30:41,256 --> 00:30:42,741 - Who took her? - Daddy! 723 00:30:42,796 --> 00:30:43,687 They don't know. 724 00:30:43,711 --> 00:30:46,304 Man #2: So much for the death penalty as a deterrent, Mr. Governor. 725 00:30:46,361 --> 00:30:49,195 Are you ready to have a child's blood on your hands? 726 00:30:49,264 --> 00:30:51,631 Are you ready to have a child's blood on your hands? 727 00:30:51,733 --> 00:30:54,066 Preston, stop. 728 00:30:54,168 --> 00:30:56,469 You're destroying yourself. 729 00:30:56,571 --> 00:30:58,938 He's challenging me 730 00:30:59,040 --> 00:31:02,308 to an ugly, lethal game of chicken. 731 00:31:02,377 --> 00:31:04,777 If you delay, you're letting him set the terms of engagement. 732 00:31:04,879 --> 00:31:06,746 And if I proceed, I'm taking his bait. 733 00:31:06,814 --> 00:31:09,181 I'm executing Danny Jackson 734 00:31:09,284 --> 00:31:12,685 not for the sake of justice, but to make a point. 735 00:31:12,787 --> 00:31:14,387 Either way, he wins. 736 00:31:14,489 --> 00:31:16,822 There's only one way to make him lose. 737 00:31:16,925 --> 00:31:19,692 Catch him and bring that little girl home to her daddy. 738 00:31:19,794 --> 00:31:22,962 I shook her hand a few hours ago. 739 00:31:23,064 --> 00:31:26,132 You have no idea... the brightness in her eyes. 740 00:31:26,234 --> 00:31:30,403 I do not want to be naming a bird sanctuary in her honor. 741 00:31:30,505 --> 00:31:33,272 But if we execute Danny Jackson, are we saying, 742 00:31:33,341 --> 00:31:36,509 "Go ahead, hurt her. We dare you"? 743 00:31:36,611 --> 00:31:38,811 Somebody like that is gonna do 744 00:31:38,913 --> 00:31:41,047 whatever he's gonna do no matter what. 745 00:31:41,149 --> 00:31:42,481 I say stay the course. 746 00:31:42,583 --> 00:31:43,849 No matter what I do now 747 00:31:43,952 --> 00:31:46,452 is not gonna make the monster bring her home. 748 00:31:46,554 --> 00:31:49,689 That's the hard truth we knew when we went into politics. 749 00:31:49,791 --> 00:31:51,924 Like planting an orchard, 750 00:31:52,026 --> 00:31:54,794 you don't always get to see the trees bear fruit. 751 00:31:56,397 --> 00:31:59,198 I wasn't certain before, but I think that Logan's right. 752 00:31:59,267 --> 00:32:03,302 All you can do is stay the course. 753 00:32:03,404 --> 00:32:11,477 ♪ 754 00:32:20,688 --> 00:32:24,223 [Van door opens, slams] 755 00:32:24,325 --> 00:32:27,259 [Footsteps approaching] 756 00:32:34,102 --> 00:32:36,168 Where are we? 757 00:32:40,174 --> 00:32:41,807 No! 758 00:32:41,909 --> 00:32:43,542 My father is the district attorney. 759 00:32:43,644 --> 00:32:44,677 He goes biking with the mayor 760 00:32:44,779 --> 00:32:47,046 and the chief of police every Sunday. 761 00:32:47,148 --> 00:32:49,448 If the cops catch you, you're dead. 762 00:32:49,550 --> 00:32:52,685 Even other criminals hate people who hurt kids. 763 00:32:52,787 --> 00:32:56,222 And in jail, they get beat up and killed. 764 00:32:56,324 --> 00:32:59,125 [Grunts] 765 00:32:59,227 --> 00:33:00,893 Help! 766 00:33:00,995 --> 00:33:09,068 ♪ 767 00:33:13,063 --> 00:33:15,367 Gov. Dekizer: This criminal has announced his crime 768 00:33:15,438 --> 00:33:17,906 as a personal challenge to me. 769 00:33:18,165 --> 00:33:22,534 And I vow, as a father, that I will rise to that challenge. 770 00:33:22,603 --> 00:33:24,555 I will see that this monster... 771 00:33:24,611 --> 00:33:26,211 - Look at him. - and all who take the lives of innocents... 772 00:33:26,279 --> 00:33:28,313 - Using Serena to make his point. - ...pay the highest price. 773 00:33:28,404 --> 00:33:31,405 - A criminal without conscience... - [Sighs] I can't hear another word. 774 00:33:31,451 --> 00:33:33,585 ...cannot set the terms for the actions of the state. 775 00:33:33,687 --> 00:33:35,620 As of tomorrow at 4:00 p.m., 776 00:33:35,722 --> 00:33:38,523 with the full support of the legislature, 777 00:33:38,592 --> 00:33:40,925 the death warrant against Daniel Jackson 778 00:33:41,027 --> 00:33:43,394 will go into effect. 779 00:33:43,463 --> 00:33:46,264 Marce: There's so gonna be an after-hours charge 780 00:33:46,366 --> 00:33:48,099 on your next bill. 781 00:33:48,201 --> 00:33:50,435 It was the infamous Haskell DeBray on both, 782 00:33:50,537 --> 00:33:51,803 by the way. 783 00:33:51,872 --> 00:33:54,706 Different female DNA on each... does that help? 784 00:33:54,808 --> 00:33:56,207 Confirms. 785 00:33:56,276 --> 00:33:58,643 - Thanks, Marce. I owe you. - Hey, hey, hey, the hair. 786 00:33:58,745 --> 00:34:00,211 Was that some kind of joke? 787 00:34:00,313 --> 00:34:01,679 What do you mean? 788 00:34:01,781 --> 00:34:03,047 Well, the guy's dead, you know? 789 00:34:03,150 --> 00:34:05,316 The one whose hair it is, or was. 790 00:34:06,419 --> 00:34:07,952 Did a dead guy do that? 791 00:34:08,021 --> 00:34:11,322 Well, that pricey peek into military records says otherwise. 792 00:34:11,424 --> 00:34:13,057 The name's been redacted in the file, 793 00:34:13,160 --> 00:34:14,592 but five years ago in Iraq, 794 00:34:14,694 --> 00:34:16,327 plane he was flying went down 795 00:34:16,396 --> 00:34:18,429 10 klicks outside of Fallujah. 796 00:34:18,498 --> 00:34:19,864 Booooo... 797 00:34:19,966 --> 00:34:21,666 All right, so he's dead. I'm hallucinating. 798 00:34:21,768 --> 00:34:22,867 - Ha! - I got to go, Marce. 799 00:34:22,969 --> 00:34:24,636 Wait, wait, the file on your ghost. 800 00:34:24,738 --> 00:34:26,604 After all, you paid for it. 801 00:34:26,706 --> 00:34:28,706 ♪ 802 00:34:28,808 --> 00:34:29,707 Thank you. 803 00:34:29,809 --> 00:34:31,976 You're welcome. 804 00:34:32,078 --> 00:34:37,182 [Cellphone rings] 805 00:34:37,284 --> 00:34:38,483 Hey, Ruby. 806 00:34:38,585 --> 00:34:39,751 Grandma's hurt. 807 00:34:39,853 --> 00:34:40,919 What do you mean, "hurt"? 808 00:34:41,021 --> 00:34:42,187 Let me talk to her. 809 00:34:42,289 --> 00:34:45,708 The governor said he's killing my dad tomorrow. At 4:00. 810 00:34:45,771 --> 00:34:47,625 He said it on TV. 811 00:34:47,727 --> 00:34:48,760 That's not for months. 812 00:34:48,862 --> 00:34:51,129 No. Tomorrow. At 4:00. 813 00:34:51,231 --> 00:34:54,065 Grandma got sick, and she fell on the ground. 814 00:34:54,167 --> 00:34:55,733 I called 911. 815 00:34:55,835 --> 00:34:57,869 She's making sounds, but she's not moving. 816 00:34:57,971 --> 00:34:59,204 All right, I'm on my way. 817 00:34:59,306 --> 00:35:01,272 [Engine starts] 818 00:35:01,374 --> 00:35:04,075 [Tires screech] 819 00:35:04,177 --> 00:35:06,578 Where are you, Nico? I'm waiting. 820 00:35:06,646 --> 00:35:08,279 [Cellphone beeps] 821 00:35:08,381 --> 00:35:13,985 ♪ 822 00:35:14,087 --> 00:35:16,554 Mrs. Jackson, you need to be under observation. 823 00:35:16,656 --> 00:35:21,859 Nico, tell them I have to go to the prison. 824 00:35:21,928 --> 00:35:24,562 It's okay, all right? Everything's gonna be okay. 825 00:35:24,664 --> 00:35:26,331 Hi. 826 00:35:26,433 --> 00:35:28,466 I'm Nico Jackson. I'm her son. 827 00:35:28,568 --> 00:35:30,401 What exactly happened? 828 00:35:30,503 --> 00:35:33,137 Your mother experienced a moderately serious heart attack. 829 00:35:33,240 --> 00:35:36,774 ♪ 830 00:35:36,876 --> 00:35:38,610 Ma. 831 00:35:38,678 --> 00:35:41,246 You got to listen to these people now, okay? 832 00:35:41,348 --> 00:35:43,982 Danny... I have to... see him... 833 00:35:44,050 --> 00:35:46,951 No, hey, Danny would want you to take care of yourself. 834 00:35:47,053 --> 00:35:48,820 I know he would. 835 00:35:48,922 --> 00:35:53,291 Is a heart attack the same as a broken heart? 836 00:35:55,028 --> 00:35:56,661 Yeah, Ruby. It is. 837 00:35:56,763 --> 00:36:04,402 ♪ 838 00:36:04,504 --> 00:36:05,937 Hey. 839 00:36:06,039 --> 00:36:08,206 I got to go somewhere, 840 00:36:08,308 --> 00:36:10,275 but I'm gonna be back with you soon. 841 00:36:10,377 --> 00:36:11,609 Okay? 842 00:36:11,711 --> 00:36:13,611 Uh-huh. 843 00:36:13,713 --> 00:36:16,114 Come here. 844 00:36:17,450 --> 00:36:19,112 Can my niece travel with you to the hospital? 845 00:36:19,196 --> 00:36:21,076 - Yeah? - EMT: Of course. 846 00:36:21,154 --> 00:36:25,623 What if my dad dies and then grandma dies, too? 847 00:36:25,692 --> 00:36:28,092 Then I'll have a broken heart. 848 00:36:28,194 --> 00:36:31,763 [Crying] 849 00:36:31,831 --> 00:36:34,065 ♪ 850 00:36:34,134 --> 00:36:38,136 Grandma's gonna be okay. 851 00:36:38,204 --> 00:36:39,737 You want to know why? 852 00:36:39,839 --> 00:36:41,839 Yeah? 853 00:36:41,941 --> 00:36:44,642 Because she's the strongest woman we know. 854 00:36:44,744 --> 00:36:47,045 Right? 855 00:36:47,947 --> 00:36:49,380 Potatoes. 856 00:36:49,482 --> 00:36:50,882 - Fries. - Fries. 857 00:36:50,950 --> 00:36:59,023 ♪ 858 00:37:06,800 --> 00:37:08,466 Serena: Who are you? 859 00:37:08,568 --> 00:37:10,201 What do you want? 860 00:37:11,971 --> 00:37:19,577 ♪ 861 00:37:19,679 --> 00:37:24,582 ♪ 862 00:37:27,420 --> 00:37:29,787 [Grunts] 863 00:37:29,889 --> 00:37:31,622 Hyah! 864 00:37:31,725 --> 00:37:32,623 [Scoffs] 865 00:37:32,726 --> 00:37:34,525 I hate you! 866 00:37:36,463 --> 00:37:38,596 [Both grunting] 867 00:37:38,698 --> 00:37:44,135 ♪ 868 00:37:44,237 --> 00:37:49,607 ♪ 869 00:37:49,709 --> 00:37:51,008 Tough cookie. 870 00:37:51,111 --> 00:37:52,510 Don't forget it. 871 00:37:52,612 --> 00:38:00,685 ♪ 872 00:38:01,421 --> 00:38:09,494 ♪ 873 00:38:10,163 --> 00:38:12,730 [Vehicle approaching] 874 00:38:12,832 --> 00:38:17,368 ♪ 875 00:38:17,470 --> 00:38:18,770 [Engine shuts off] 876 00:38:18,872 --> 00:38:25,109 ♪ 877 00:38:25,211 --> 00:38:31,416 ♪ 878 00:38:31,518 --> 00:38:33,117 What's wrong? 879 00:38:34,621 --> 00:38:37,088 The jewelry... 880 00:38:37,190 --> 00:38:38,289 I have it. 881 00:38:38,391 --> 00:38:40,324 [Exhales] 882 00:38:40,427 --> 00:38:41,859 [Sighs] 883 00:38:41,961 --> 00:38:43,628 You had me worried. 884 00:38:43,696 --> 00:38:46,564 Can I have it? 885 00:38:46,666 --> 00:38:50,034 ♪ 886 00:38:50,136 --> 00:38:51,469 What? 887 00:38:51,571 --> 00:38:54,605 What is it? 888 00:38:54,707 --> 00:38:56,707 They're killing my brother tomorrow. 889 00:38:56,776 --> 00:39:01,546 My mother had a heart attack when she found out. 890 00:39:01,614 --> 00:39:04,449 If she dies, my niece loses her father and her grandmother. 891 00:39:04,551 --> 00:39:08,119 ♪ 892 00:39:08,221 --> 00:39:10,221 That jewelry proves Danny didn't kill 893 00:39:10,323 --> 00:39:12,957 Carina Markovich and Janice Kim. 894 00:39:13,059 --> 00:39:16,160 The jewelry reopens the case, Laura. 895 00:39:16,229 --> 00:39:17,862 The jewelry saves Serena. 896 00:39:17,964 --> 00:39:21,766 Nico, my daughter... 897 00:39:21,868 --> 00:39:24,402 - It saves Serena... - I know that. You don't think I know that?! 898 00:39:24,471 --> 00:39:26,904 Huh? 899 00:39:31,978 --> 00:39:33,778 This is the fourth man. 900 00:39:33,880 --> 00:39:35,413 He's ex-military, supposedly dead. 901 00:39:35,515 --> 00:39:36,547 It's the perfect cover. 902 00:39:36,649 --> 00:39:39,350 You find him, you find Serena. 903 00:39:39,452 --> 00:39:41,185 No. 904 00:39:41,287 --> 00:39:44,989 Nico, we give the police the DNA report on the jewelry, 905 00:39:45,091 --> 00:39:48,259 and we demand they reopen Danny's case, 906 00:39:48,361 --> 00:39:51,195 but we need to use the jewelry to get Serena now. 907 00:39:51,297 --> 00:39:54,031 The report alone will not help Danny. 908 00:39:54,133 --> 00:39:59,036 Without the jewelry to test and re-test, nobody gets saved. 909 00:39:59,138 --> 00:40:02,473 ♪ 910 00:40:02,575 --> 00:40:04,509 Don't do this. 911 00:40:04,611 --> 00:40:06,644 Take it. 912 00:40:06,746 --> 00:40:12,783 ♪ 913 00:40:12,886 --> 00:40:16,087 Nico! 914 00:40:16,189 --> 00:40:18,422 Don't leave! Nico, you can't do this! 915 00:40:18,525 --> 00:40:19,457 [Tires squealing] 916 00:40:19,559 --> 00:40:22,960 No! 917 00:40:23,062 --> 00:40:24,262 [Screams] 918 00:40:24,364 --> 00:40:27,789 ♪ 919 00:40:27,835 --> 00:40:31,662 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com63702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.