All language subtitles for Somewhere Between - 01x09 - Ghost.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,820 --> 00:00:03,867 - Previously on "Somewhere Between"... - Ruby: Grandma's hurt. 2 00:00:03,945 --> 00:00:05,615 Nico: What do you mean, "hurt"? Let me talk to her. 3 00:00:05,640 --> 00:00:09,265 The governor said he's killing my dad. Tomorrow at 4:00. 4 00:00:09,328 --> 00:00:10,859 I have to... see him... 5 00:00:10,860 --> 00:00:12,692 Danny would want you to take care of yourself. 6 00:00:12,693 --> 00:00:14,926 They want the jewelry now, or they'll... 7 00:00:14,927 --> 00:00:16,259 [Voice breaking] ...or they'll kill our baby. 8 00:00:16,260 --> 00:00:18,192 Tell me who they are. Do not tell me you don't know! 9 00:00:18,193 --> 00:00:19,193 I do know 10 00:00:19,194 --> 00:00:21,092 and I am not going to tell you 11 00:00:21,093 --> 00:00:22,359 because you will do something stupid, 12 00:00:22,360 --> 00:00:24,992 and you will mess things up worse than you already have. 13 00:00:24,993 --> 00:00:26,092 Sarneau: What about the safety pin? 14 00:00:26,093 --> 00:00:27,359 It was caught in her sweater. 15 00:00:27,360 --> 00:00:29,659 Laura: S-She wasn't wearing a safety pin last night. 16 00:00:29,660 --> 00:00:31,059 Toy car? 17 00:00:31,060 --> 00:00:32,326 She never plays with cars. 18 00:00:32,327 --> 00:00:34,626 When people get hurt, somebody needs to dampen the flame. 19 00:00:34,627 --> 00:00:36,292 Richard thinks that's you. 20 00:00:36,293 --> 00:00:37,293 He thinks the world of you. 21 00:00:37,294 --> 00:00:39,326 Ruby's camera? It's at my office. 22 00:00:39,327 --> 00:00:40,959 I'm fixing it. We have to get it. 23 00:00:40,960 --> 00:00:42,192 Jenny can pick it up. 24 00:00:42,193 --> 00:00:43,626 Laura: Can you please tell me the name of this man 25 00:00:43,627 --> 00:00:44,593 in the picture with you? 26 00:00:44,594 --> 00:00:46,392 An innocent life depends on it. 27 00:00:46,393 --> 00:00:48,026 That jewelry proves Danny didn't kill 28 00:00:48,027 --> 00:00:49,859 Carina Markovich and Janice Kim. 29 00:00:49,860 --> 00:00:51,292 The jewelry saves Serena. 30 00:00:51,293 --> 00:00:53,726 He's ex-military, supposedly dead. 31 00:00:53,727 --> 00:00:56,492 You find him, you find Serena. 32 00:00:56,493 --> 00:00:58,592 ♪♪ 33 00:00:58,593 --> 00:01:02,026 Nico! 34 00:01:02,027 --> 00:01:04,526 Don't leave! Nico, you can't do this! 35 00:01:04,527 --> 00:01:06,060 - [Tires squealing] - No! 36 00:01:09,396 --> 00:01:11,210 [Digging] 37 00:01:11,235 --> 00:01:15,162 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 38 00:01:15,227 --> 00:01:18,726 [Light switch clicks] 39 00:01:18,727 --> 00:01:24,659 ♪♪ 40 00:01:24,660 --> 00:01:30,626 ♪♪ 41 00:01:30,627 --> 00:01:34,159 [Duct tape rips] 42 00:01:34,160 --> 00:01:36,192 ♪♪ 43 00:01:36,193 --> 00:01:37,959 [Gasps] 44 00:01:37,960 --> 00:01:44,359 ♪♪ 45 00:01:44,360 --> 00:01:46,626 Laura: This is the man who took Serena. 46 00:01:46,627 --> 00:01:47,959 Don't ask me how I know. 47 00:01:47,960 --> 00:01:49,126 Just find him, okay? 48 00:01:49,127 --> 00:01:50,559 This is his army file. 49 00:01:50,560 --> 00:01:51,726 This man is dead. 50 00:01:51,727 --> 00:01:52,859 It's a lie. 51 00:01:52,860 --> 00:01:54,892 He has my daughter, he shot Haskell DeBray, 52 00:01:54,893 --> 00:01:56,459 and he murdered Susanna Spencer. 53 00:01:56,460 --> 00:01:58,193 - What? - It's a cover-up, 54 00:01:58,194 --> 00:01:59,626 to make sure Danny Jackson dies 55 00:01:59,627 --> 00:02:01,192 for three murders he didn't commit. 56 00:02:01,193 --> 00:02:03,426 If we don't find this man, 57 00:02:03,427 --> 00:02:05,692 Serena is dead by tomorrow night. 58 00:02:05,693 --> 00:02:07,359 ♪♪ 59 00:02:07,360 --> 00:02:08,759 Well, by now, I know better 60 00:02:08,760 --> 00:02:10,426 than to doubt anything you tell me. 61 00:02:10,427 --> 00:02:12,426 Be careful who you talk to. 62 00:02:12,427 --> 00:02:14,826 There may be police high up that are involved in this. 63 00:02:14,827 --> 00:02:17,559 Okay, look, the FBI might be safe. 64 00:02:17,560 --> 00:02:20,126 A classmate at the academy went into military intelligence. 65 00:02:20,127 --> 00:02:21,259 I didn't know him well... 66 00:02:21,260 --> 00:02:22,759 Tell him it's for Serena Price. 67 00:02:22,760 --> 00:02:24,926 He can turn on the TV and see her on every channel. 68 00:02:24,927 --> 00:02:26,393 Was Tom helping you with this? 69 00:02:28,393 --> 00:02:29,910 Nico? 70 00:02:30,560 --> 00:02:32,092 You're all I got. 71 00:02:32,093 --> 00:02:34,059 The longer Serena remains missing, 72 00:02:34,060 --> 00:02:36,123 the larger the search radius becomes. 73 00:02:36,260 --> 00:02:37,973 While police are still canvassing the area... 74 00:02:37,998 --> 00:02:38,859 - [Door bells jingle, door closes] - Nico, 75 00:02:38,860 --> 00:02:41,662 that crazy dream you had or déjà vu or whatever it was... 76 00:02:41,663 --> 00:02:43,268 - What about it? - It's happening exactly like you said. 77 00:02:43,293 --> 00:02:44,859 Serena disappearing outside the studio, 78 00:02:44,860 --> 00:02:46,426 the call-in to Laura's show... tonight. 79 00:02:46,427 --> 00:02:48,431 - April 11th. - You thought I was making it up? 80 00:02:48,456 --> 00:02:49,926 - Of course I did. - [Keyboard clacking] 81 00:02:49,927 --> 00:02:50,959 What are you doing? 82 00:02:50,960 --> 00:02:53,626 Trying to figure out where the governor is tonight. 83 00:02:53,627 --> 00:02:54,892 Praying he's not in Sacramento. 84 00:02:54,893 --> 00:02:56,359 You don't have to. It was on the news. 85 00:02:56,360 --> 00:02:57,209 He's in town. 86 00:02:57,358 --> 00:03:00,069 At his compound in Hillsborough, meeting with... 87 00:03:00,160 --> 00:03:01,292 Meeting with...? 88 00:03:01,293 --> 00:03:02,626 The families of the victims. 89 00:03:02,651 --> 00:03:03,951 - My brother's victims. - Among others. 90 00:03:03,976 --> 00:03:06,426 The victims of the first three to be executed. 91 00:03:06,427 --> 00:03:08,626 ♪♪ 92 00:03:08,627 --> 00:03:10,592 Why are you going there? 93 00:03:10,593 --> 00:03:12,326 To bring my brother home. 94 00:03:12,327 --> 00:03:15,526 ♪♪ 95 00:03:15,527 --> 00:03:16,859 I'll call you. 96 00:03:16,860 --> 00:03:18,359 I'm picking up Danny's camera from the guy who fixed it, 97 00:03:18,360 --> 00:03:20,826 where Laura works. If you need me, I will be at home. 98 00:03:20,851 --> 00:03:23,602 ♪♪ 99 00:03:23,627 --> 00:03:25,492 Thank you. 100 00:03:25,493 --> 00:03:28,359 [Door bells jingle] 101 00:03:28,360 --> 00:03:30,892 Do you have the jewelry? 102 00:03:30,893 --> 00:03:31,893 No. 103 00:03:31,894 --> 00:03:33,826 ♪♪ 104 00:03:33,827 --> 00:03:34,827 Well, where is it? 105 00:03:34,828 --> 00:03:36,459 It doesn't matter. It's gone. 106 00:03:36,460 --> 00:03:38,992 'Cause Captain Nico didn't save the day, huh? 107 00:03:38,993 --> 00:03:40,659 You know who has her! Tell me! 108 00:03:40,660 --> 00:03:42,992 Something terrible has happened to everybody who knows, 109 00:03:42,993 --> 00:03:44,292 and I can't do that to you. 110 00:03:44,293 --> 00:03:46,026 Jesse Reid didn't die in an accident. 111 00:03:46,027 --> 00:03:47,492 He was murdered! 112 00:03:47,493 --> 00:03:50,092 - What? - I've made a terrible mistake, 113 00:03:50,093 --> 00:03:52,092 and all I can do now is beg. 114 00:03:52,093 --> 00:03:53,592 Beg who? 115 00:03:53,593 --> 00:03:55,026 What mistake? 116 00:03:55,027 --> 00:03:56,359 Tom? 117 00:03:56,360 --> 00:03:57,193 [Gasps] Tom! 118 00:03:57,194 --> 00:03:59,326 [Dial tone] 119 00:03:59,327 --> 00:04:03,959 ♪♪ 120 00:04:03,960 --> 00:04:08,559 ♪♪ 121 00:04:08,560 --> 00:04:09,692 Name? 122 00:04:09,693 --> 00:04:11,459 - Nico Jackson. - [Car door closes] 123 00:04:11,460 --> 00:04:13,144 I don't see you here, Mr. Jackson. 124 00:04:13,189 --> 00:04:15,155 Are you a family member of the one of the victims? 125 00:04:15,227 --> 00:04:17,159 Susanna Spencer was my fiancée. 126 00:04:17,160 --> 00:04:18,525 Oh, I'm sorry, sir. 127 00:04:18,550 --> 00:04:20,392 I can only admit you if you're on the list. 128 00:04:20,393 --> 00:04:22,392 Uh, Arturo. 129 00:04:22,393 --> 00:04:23,859 This man's welcome here. 130 00:04:23,860 --> 00:04:25,526 [Indistinct conversations, soft music playing] 131 00:04:25,527 --> 00:04:27,059 I'm Colleen DeKizer. 132 00:04:27,060 --> 00:04:28,692 Thank you. I know. 133 00:04:28,693 --> 00:04:31,059 You've lost as much as anybody here. 134 00:04:31,060 --> 00:04:33,659 In some ways, more. 135 00:04:33,660 --> 00:04:35,426 How's your mother holding up? 136 00:04:35,427 --> 00:04:37,185 Not well. 137 00:04:38,027 --> 00:04:39,559 I'd like to meet your husband. 138 00:04:39,560 --> 00:04:40,950 Well, I know he'd like to meet you, too. 139 00:04:40,975 --> 00:04:42,292 Save me, Grandma! 140 00:04:42,293 --> 00:04:45,392 Save me from the ferocious wildebeest! 141 00:04:45,393 --> 00:04:48,426 Don't worry, Captain Nico! I will save you! 142 00:04:48,427 --> 00:04:49,792 Sorry, Mom. 143 00:04:49,793 --> 00:04:52,659 We were playing Predators of the African Jungle, 144 00:04:52,660 --> 00:04:54,726 and I tried to tell her not to come downstairs. 145 00:04:54,727 --> 00:04:55,959 I'm so sorry to intrude. 146 00:04:55,960 --> 00:04:58,459 Children, you know, they're a force of their own. 147 00:04:58,460 --> 00:05:00,526 Logan, is this Nico Jackson. 148 00:05:00,527 --> 00:05:03,341 - Nico, this is my son Logan. - Nice to meet you. 149 00:05:03,366 --> 00:05:04,967 I'm so sorry, will you excuse me for one minute? 150 00:05:04,992 --> 00:05:06,691 Yeah. 151 00:05:06,993 --> 00:05:08,426 Thank you, Mrs. DeKizer. 152 00:05:08,427 --> 00:05:10,326 You're welcome. 153 00:05:11,139 --> 00:05:13,592 I'm, uh... I'm so sorry for whatever loss it was 154 00:05:13,593 --> 00:05:15,092 that... that brought you here. 155 00:05:15,093 --> 00:05:16,259 Thank you. 156 00:05:16,260 --> 00:05:18,226 Do you have, uh... Do you have children, Nico? 157 00:05:18,251 --> 00:05:20,835 I, uh... I have a niece. 158 00:05:20,860 --> 00:05:22,559 [Giggles] 159 00:05:22,845 --> 00:05:25,002 And I have an 8-year-old. 160 00:05:25,027 --> 00:05:26,159 That's quite the age, isn't it? 161 00:05:26,160 --> 00:05:27,892 One priceless moment after another, 162 00:05:27,893 --> 00:05:29,492 if you, uh... if you survive it. 163 00:05:29,493 --> 00:05:30,774 [Chuckles] Come on, Bug. 164 00:05:30,799 --> 00:05:32,792 Let's get you back up to the jungle. 165 00:05:32,793 --> 00:05:33,693 [Grunts] 166 00:05:33,694 --> 00:05:35,359 Good meeting you, Nico. 167 00:05:35,360 --> 00:05:37,798 Thank you. Good meeting you. 168 00:05:38,127 --> 00:05:40,692 [Indistinct conversations, soft music continues] 169 00:05:40,693 --> 00:05:43,592 Aye, aye, Captain Nico! 170 00:05:43,593 --> 00:05:46,359 ♪♪ 171 00:05:46,360 --> 00:05:47,792 Who's Galileo? 172 00:05:47,793 --> 00:05:48,826 - Hyah! - Ow, ow, ow! 173 00:05:48,827 --> 00:05:51,026 We were having the best time ever! 174 00:05:51,027 --> 00:05:52,859 The man who's been killing the women in the city, 175 00:05:52,860 --> 00:05:54,109 he's going to drown my little girl. 176 00:05:54,134 --> 00:05:55,859 I need your help to catch him. 177 00:05:55,860 --> 00:05:57,992 It's the only way I can save Serena. 178 00:05:57,993 --> 00:05:59,792 ♪♪ 179 00:05:59,793 --> 00:06:03,292 Of course. I understand. 180 00:06:03,293 --> 00:06:05,459 ♪♪ 181 00:06:05,460 --> 00:06:07,213 I'm sorry I don't have the jewelry yet. 182 00:06:07,330 --> 00:06:09,588 Man: When will you have it? 183 00:06:10,160 --> 00:06:11,160 I need time. 184 00:06:11,161 --> 00:06:13,561 Please. 185 00:06:13,993 --> 00:06:16,335 She's 8 years old. 186 00:06:16,552 --> 00:06:18,451 She shouldn't suffer for my sin. 187 00:06:18,593 --> 00:06:19,826 Man: Which sin? 188 00:06:19,827 --> 00:06:22,486 The blackmailing, the perversion of justice, 189 00:06:22,631 --> 00:06:25,510 or just the raw ambition that got us into this? 190 00:06:25,648 --> 00:06:26,913 I have another call. 191 00:06:26,993 --> 00:06:29,392 [Receiver clicks] 192 00:06:29,393 --> 00:06:30,859 [Ringing] 193 00:06:30,860 --> 00:06:32,026 What is it? 194 00:06:32,027 --> 00:06:34,561 Tell the man with the tattoo I have what he wants, 195 00:06:34,827 --> 00:06:36,967 but he's gonna have to trade me. 196 00:06:37,230 --> 00:06:39,701 I'll text you a meeting place. 197 00:06:40,160 --> 00:06:42,042 Just him. 198 00:06:42,146 --> 00:06:44,879 I see anybody else, this doesn't happen. 199 00:06:44,927 --> 00:06:49,227 ♪♪ 200 00:06:55,227 --> 00:06:57,126 I guess when you decided to kidnap me, 201 00:06:57,127 --> 00:06:59,693 nobody told you I was a vegetarian. 202 00:07:04,693 --> 00:07:06,292 Ugh. 203 00:07:06,293 --> 00:07:08,692 How could you eat something that had a face 204 00:07:08,693 --> 00:07:10,699 and a mom? 205 00:07:11,693 --> 00:07:14,340 How come you don't say anything? 206 00:07:14,727 --> 00:07:16,660 You think it makes you [deep voice] look tough? 207 00:07:19,427 --> 00:07:24,126 [Cellphone rings] 208 00:07:24,127 --> 00:07:25,160 [Cellphone beeps] 209 00:07:27,027 --> 00:07:28,950 Hello? 210 00:07:29,393 --> 00:07:30,592 Okay. 211 00:07:30,593 --> 00:07:32,127 [Cellphone beeps, thuds] 212 00:07:34,060 --> 00:07:36,518 You're going home. 213 00:07:36,627 --> 00:07:38,292 Sarneau: The FBI says they can't find a guy who, 214 00:07:38,293 --> 00:07:39,692 by all official records, 215 00:07:39,693 --> 00:07:43,253 was blown to pieces on a plateau in Central Iraq. 216 00:07:43,493 --> 00:07:46,692 But... my military contact 217 00:07:46,693 --> 00:07:50,459 spoke with somebody who spoke with somebody who may... may... 218 00:07:50,460 --> 00:07:53,843 meet you at midnight at the Black Light Bar on Geary. 219 00:07:54,093 --> 00:07:56,226 What does that mean, "may"? 220 00:07:56,227 --> 00:07:57,726 I'm sorry, that's all I could get. 221 00:07:57,727 --> 00:08:02,259 ♪♪ 222 00:08:02,260 --> 00:08:04,959 Jenny: This is madness, even for you. What happened at the governor's? 223 00:08:04,960 --> 00:08:06,226 Best laid plans. 224 00:08:06,227 --> 00:08:07,926 I need something white and pearly. 225 00:08:07,927 --> 00:08:09,826 You have something pearly white, Jenny? 226 00:08:09,827 --> 00:08:12,426 I picked up the camera, I got the film out. 227 00:08:12,427 --> 00:08:13,427 - There's film? - Yes. 228 00:08:13,428 --> 00:08:15,687 It's old, but it's in the bath. Maybe there's something in there. 229 00:08:15,712 --> 00:08:16,926 I'll know in a couple of hours. 230 00:08:16,927 --> 00:08:18,252 I don't have a couple of minutes. 231 00:08:18,277 --> 00:08:20,026 Things you saw keep coming true, 232 00:08:20,027 --> 00:08:21,092 which means that you die, too, 233 00:08:21,093 --> 00:08:22,792 the same day that your brother does. 234 00:08:22,793 --> 00:08:24,126 Things shift all the time. 235 00:08:24,127 --> 00:08:25,459 I could die right now. 236 00:08:25,460 --> 00:08:27,059 If it weren't for you, I'd be drooling in some alley 237 00:08:27,060 --> 00:08:29,630 with a needle in my arm or a knife in my chest. 238 00:08:29,655 --> 00:08:31,959 - I needed the cheap labor. - Stop that. 239 00:08:31,960 --> 00:08:33,793 If you're doing this insane thing, I'm doing it with you. 240 00:08:33,793 --> 00:08:34,793 [Drawer thuds] 241 00:08:34,794 --> 00:08:36,627 All right. 242 00:08:41,893 --> 00:08:43,492 I need you to keep the real ones safe. 243 00:08:43,559 --> 00:08:46,259 If I don't come back, give them to Laura. 244 00:08:46,260 --> 00:08:48,659 She'll know what to do with them, okay? 245 00:08:48,660 --> 00:08:50,226 There has to be another way. 246 00:08:50,227 --> 00:08:52,776 If you think of one, text me. 247 00:08:53,027 --> 00:08:55,026 Let me know what's on that film. 248 00:08:55,027 --> 00:09:05,859 ♪♪ 249 00:09:05,860 --> 00:09:07,459 [Creak] 250 00:09:07,460 --> 00:09:08,892 [Engine shuts off] 251 00:09:08,893 --> 00:09:11,126 ♪♪ 252 00:09:11,127 --> 00:09:12,659 Don't move until I tell you to. 253 00:09:12,660 --> 00:09:16,992 ♪♪ 254 00:09:16,993 --> 00:09:20,726 [Car door opens, closes] 255 00:09:20,727 --> 00:09:25,226 ♪♪ 256 00:09:25,227 --> 00:09:27,527 - That what you're looking for? - Let me see. 257 00:09:27,528 --> 00:09:28,726 Where's the girl? 258 00:09:28,727 --> 00:09:30,326 She's in the van. 259 00:09:30,327 --> 00:09:31,726 Put her where I can see her. 260 00:09:31,727 --> 00:09:33,859 ♪♪ 261 00:09:33,860 --> 00:09:36,122 You want this? 262 00:09:36,575 --> 00:09:38,950 Both hands in the air. 263 00:09:39,560 --> 00:09:41,059 You, too. 264 00:09:41,060 --> 00:09:45,959 ♪♪ 265 00:09:45,960 --> 00:09:48,792 Stand where he can see you. 266 00:09:50,860 --> 00:09:51,860 [Car door opens] 267 00:09:51,861 --> 00:10:00,192 ♪♪ 268 00:10:00,452 --> 00:10:02,483 All right. 269 00:10:02,860 --> 00:10:05,308 Come get them. 270 00:10:05,460 --> 00:10:07,126 If it's even the real thing. 271 00:10:07,127 --> 00:10:10,059 ♪♪ 272 00:10:10,060 --> 00:10:11,769 Examine the merchandise. 273 00:10:13,542 --> 00:10:15,935 Here. 274 00:10:15,960 --> 00:10:18,527 [Grunts] 275 00:10:19,893 --> 00:10:21,281 Serena! 276 00:10:21,406 --> 00:10:22,692 Run! Hide! 277 00:10:22,693 --> 00:10:24,026 Don't come out until I find you! 278 00:10:24,027 --> 00:10:27,126 [Grunting] 279 00:10:27,127 --> 00:10:30,027 [Tires squealing] 280 00:10:31,093 --> 00:10:32,126 [Grunting] 281 00:10:32,127 --> 00:10:33,992 [Groans] 282 00:10:33,993 --> 00:10:37,092 ♪♪ 283 00:10:37,093 --> 00:10:40,626 [Grunting] 284 00:10:40,627 --> 00:10:44,926 ♪♪ 285 00:10:44,927 --> 00:10:48,426 [Groaning] 286 00:10:48,427 --> 00:10:54,726 [Panting] 287 00:10:54,727 --> 00:10:56,392 You think we're stupid? 288 00:10:56,393 --> 00:10:57,559 I think you're evil. 289 00:10:57,560 --> 00:10:59,926 [Grunts] 290 00:10:59,927 --> 00:11:01,459 ♪♪ 291 00:11:01,460 --> 00:11:04,459 [Panting] 292 00:11:04,460 --> 00:11:09,126 ♪♪ 293 00:11:09,151 --> 00:11:10,750 Where's the girl? 294 00:11:11,241 --> 00:11:12,340 Gone. 295 00:11:12,427 --> 00:11:14,092 Can't be far. 296 00:11:14,093 --> 00:11:16,414 Come out and show yourself, Serena, 297 00:11:16,493 --> 00:11:18,459 or it will end badly for your friend. 298 00:11:18,460 --> 00:11:21,203 Run! Get help! Go home to your mom! 299 00:11:21,236 --> 00:11:23,935 [Groaning] 300 00:11:23,960 --> 00:11:25,826 I'm okay, Serena! [Panting] 301 00:11:25,827 --> 00:11:27,878 I've had 10 times worse than this! 302 00:11:27,903 --> 00:11:29,878 Do you want him to die, Serena? 303 00:11:29,903 --> 00:11:32,417 They're not gonna kill me, Serena! 304 00:11:32,760 --> 00:11:34,326 They need something I have! 305 00:11:34,327 --> 00:11:35,826 We only need you, Serena. 306 00:11:35,827 --> 00:11:38,127 If you come out, 307 00:11:39,460 --> 00:11:40,460 I'll let him go. 308 00:11:40,548 --> 00:11:44,056 Now, you stay hidden, he dies. 309 00:11:44,127 --> 00:11:46,158 Your mom wants you home now! 310 00:11:46,293 --> 00:11:49,126 [Groaning] 311 00:11:49,127 --> 00:11:51,293 ♪♪ 312 00:11:54,731 --> 00:11:56,731 [Grunting] 313 00:11:57,014 --> 00:11:58,600 [Grunts] I'm okay! 314 00:11:58,631 --> 00:11:59,889 I'm all right! 315 00:11:59,936 --> 00:12:02,435 [Grunts] I'm okay! 316 00:12:02,436 --> 00:12:03,768 [Grunts, gasps] 317 00:12:03,769 --> 00:12:05,615 [Grunting] 318 00:12:05,623 --> 00:12:07,647 Stop! 319 00:12:07,672 --> 00:12:08,967 Serena, don't! 320 00:12:08,992 --> 00:12:10,379 If I come out, 321 00:12:10,498 --> 00:12:12,936 do you promise you'll let him go? 322 00:12:13,155 --> 00:12:15,979 I swear on my soul. 323 00:12:15,980 --> 00:12:20,326 ♪♪ 324 00:12:20,403 --> 00:12:22,302 You better keep your promise. 325 00:12:22,413 --> 00:12:26,377 Oh, he will live, if he's as smart as you are. 326 00:12:26,647 --> 00:12:28,846 ♪♪ 327 00:12:28,847 --> 00:12:30,546 It's a good thing they were lying 328 00:12:30,571 --> 00:12:32,314 when they promised you I wouldn't show up. 329 00:12:32,339 --> 00:12:33,905 Get her out of here. 330 00:12:34,147 --> 00:12:38,992 ♪♪ 331 00:12:39,023 --> 00:12:41,116 I love you, Captain Nico. 332 00:12:41,141 --> 00:12:42,202 I love you, too, baby. 333 00:12:42,265 --> 00:12:46,564 [Panting] 334 00:12:46,565 --> 00:12:49,897 [Car door opens, closes] 335 00:12:49,898 --> 00:12:51,883 Can we put a period at the end of this sentence already? 336 00:12:51,908 --> 00:12:53,064 No. 337 00:12:53,065 --> 00:12:56,564 Because in that head there is where the jewelry is. 338 00:12:56,565 --> 00:12:58,097 [Panting] 339 00:12:58,098 --> 00:13:00,766 Now, you wait for instructions, 340 00:13:01,011 --> 00:13:03,055 and when you get them... 341 00:13:03,851 --> 00:13:05,150 follow them. 342 00:13:05,198 --> 00:13:11,531 ♪♪ 343 00:13:11,532 --> 00:13:12,831 [Grunts] 344 00:13:12,832 --> 00:13:14,097 [Groans] 345 00:13:14,098 --> 00:13:18,097 [Groaning] 346 00:13:18,098 --> 00:13:21,097 [Panting] 347 00:13:21,098 --> 00:13:25,797 ♪♪ 348 00:13:25,798 --> 00:13:27,531 [Car door closes] 349 00:13:27,532 --> 00:13:31,332 ♪♪ 350 00:13:33,565 --> 00:13:35,631 It's a good thing those other people showed up, 351 00:13:35,632 --> 00:13:37,938 or else Captain Nico would hung your ass up to dry. 352 00:13:37,963 --> 00:13:39,364 Does your mother know you talk like that? 353 00:13:39,365 --> 00:13:41,831 Does your mother know you kidnap little girls? 354 00:13:41,832 --> 00:13:43,432 [Screen thuds] 355 00:13:45,465 --> 00:13:50,464 ♪ The ground and my feet, they are all I ever needed ♪ 356 00:13:50,465 --> 00:13:54,924 - ♪ Running for, running for my freedom ♪ - [Indistinct talking] 357 00:13:54,949 --> 00:13:57,631 ♪ I am going because I'm... ♪ 358 00:13:57,632 --> 00:14:01,164 ♪♪ 359 00:14:01,165 --> 00:14:01,972 [Wood rattles] 360 00:14:01,997 --> 00:14:04,097 Did you ever think of my parents? 361 00:14:04,098 --> 00:14:06,064 What they must be going through? 362 00:14:06,065 --> 00:14:08,275 Not knowing if I'm dead or alive? 363 00:14:08,300 --> 00:14:10,164 - They know. - [Car approaches] 364 00:14:10,165 --> 00:14:12,297 Who's that? 365 00:14:12,298 --> 00:14:13,331 Get some sleep. 366 00:14:13,332 --> 00:14:15,264 Like that's gonna happen. 367 00:14:15,265 --> 00:14:17,997 [Door opens, closes] 368 00:14:17,998 --> 00:14:21,997 ♪♪ 369 00:14:21,998 --> 00:14:23,531 Kyle: Hey, Mom. How you doing? 370 00:14:23,532 --> 00:14:25,531 Woman: I heard things went badly for you. 371 00:14:25,532 --> 00:14:27,364 I wanted to see if you were okay. 372 00:14:27,365 --> 00:14:29,397 Yeah, it's my fault. I let him surprise me. 373 00:14:29,398 --> 00:14:31,836 - You should put some ice on that. - I'm okay. 374 00:14:31,861 --> 00:14:34,031 Well, if you won't take my medical advice, 375 00:14:34,032 --> 00:14:35,464 how about my cookies? 376 00:14:35,465 --> 00:14:37,065 Oatmeal chocolate chip. 377 00:14:38,906 --> 00:14:40,171 Too heavy on the chips? 378 00:14:40,274 --> 00:14:41,540 No such thing. 379 00:14:41,565 --> 00:14:44,031 I hope you're not upset that the others showed up. 380 00:14:44,032 --> 00:14:45,231 I wasn't done with him. 381 00:14:45,232 --> 00:14:47,335 I know what you're made of, Kyle. 382 00:14:47,360 --> 00:14:48,964 I just don't want you to think 383 00:14:48,965 --> 00:14:50,531 that there was any loss of faith. 384 00:14:50,816 --> 00:14:51,816 It's me. 385 00:14:51,841 --> 00:14:54,279 How scared I am for all of us. 386 00:14:54,304 --> 00:14:56,897 We are so close to being safe, 387 00:14:57,021 --> 00:14:58,664 but we're not there yet. 388 00:14:58,665 --> 00:15:00,797 We'll be okay. 389 00:15:00,798 --> 00:15:01,831 Family luck. 390 00:15:01,832 --> 00:15:02,637 [Sighs] 391 00:15:02,662 --> 00:15:05,325 Luck is nothing to count on. 392 00:15:05,865 --> 00:15:08,264 Which is why I need to take off. 393 00:15:08,265 --> 00:15:09,397 All right. 394 00:15:09,398 --> 00:15:10,497 ♪♪ 395 00:15:10,498 --> 00:15:12,497 I'm Colleen DeKizer, 396 00:15:12,498 --> 00:15:15,709 and I am so happy to meet another person with good sense. 397 00:15:15,898 --> 00:15:18,662 Now, get some ice on that, okay? 398 00:15:18,687 --> 00:15:19,621 For me. 399 00:15:19,646 --> 00:15:20,844 - Yeah. - Okay? 400 00:15:20,869 --> 00:15:22,368 Okay, Mom. 401 00:15:22,532 --> 00:15:27,364 ♪♪ 402 00:15:27,365 --> 00:15:28,764 [Car door opens] 403 00:15:28,765 --> 00:15:31,064 - Drive safe. - [Car door closes] 404 00:15:31,065 --> 00:15:32,065 [Door opens] 405 00:15:32,066 --> 00:15:38,464 ♪♪ 406 00:15:38,465 --> 00:15:44,831 ♪♪ 407 00:15:44,832 --> 00:15:45,832 Cookies. 408 00:15:45,833 --> 00:15:48,997 I don't want your stupid cookies. 409 00:15:48,998 --> 00:15:51,764 I'm going on a hunger strike. 410 00:15:51,765 --> 00:15:55,564 ♪♪ 411 00:15:55,565 --> 00:15:58,197 [Insects chirping] 412 00:15:58,198 --> 00:15:59,231 [Cellphone speed-dialing] 413 00:15:59,232 --> 00:16:01,431 [Ringing] 414 00:16:01,432 --> 00:16:03,931 Man: It's late, even for you. 415 00:16:03,932 --> 00:16:05,431 I'm on my way. 416 00:16:05,432 --> 00:16:07,464 ♪ Happiness ♪ 417 00:16:07,465 --> 00:16:08,631 [Indistinct conversations] 418 00:16:08,632 --> 00:16:10,097 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 419 00:16:10,098 --> 00:16:11,497 [Sighs] 420 00:16:11,498 --> 00:16:15,825 ♪ Sweet simplicity ♪ 421 00:16:15,965 --> 00:16:17,131 Sit down, Mrs. Price. 422 00:16:17,132 --> 00:16:19,831 I wanted to be sure you were alone. 423 00:16:19,832 --> 00:16:21,264 [Gasps] 424 00:16:21,265 --> 00:16:24,431 ♪♪ 425 00:16:24,432 --> 00:16:26,931 I'm only talking to you because of your little girl, 426 00:16:26,932 --> 00:16:28,197 and I'm telling you things 427 00:16:28,198 --> 00:16:30,431 I was told on the condition that I wouldn't share them. 428 00:16:30,432 --> 00:16:32,797 - I'm grateful. - The man you're looking for is a ghost. 429 00:16:32,798 --> 00:16:34,231 A ghost is a technical term 430 00:16:34,232 --> 00:16:36,931 for a soldier who dies overseas without dying. 431 00:16:36,932 --> 00:16:38,164 Makes them more valuable back home 432 00:16:38,165 --> 00:16:39,597 for the jobs that the living won't tackle. 433 00:16:39,598 --> 00:16:42,088 Like killing children? 434 00:16:42,165 --> 00:16:43,431 What's his name? 435 00:16:43,432 --> 00:16:46,164 My informant wouldn't violate the redaction in the file, 436 00:16:46,165 --> 00:16:48,111 - but he told me everything he knew. - [Scoffs] 437 00:16:48,136 --> 00:16:50,097 Your guy flew supplies in the Gulf. 438 00:16:50,098 --> 00:16:52,397 He raised his hand for the nastiest routes. 439 00:16:52,398 --> 00:16:53,464 He wasn't a talker, 440 00:16:53,465 --> 00:16:54,764 but, one day, he told my informant 441 00:16:54,765 --> 00:16:56,064 his folks died when he was a kid, 442 00:16:56,065 --> 00:16:58,997 lived on the streets conning and stealing. 443 00:16:58,998 --> 00:17:00,564 Got caught breaking into a house, 444 00:17:00,565 --> 00:17:02,064 but instead of pressing charges, 445 00:17:02,065 --> 00:17:04,898 the family raised him as their own. 446 00:17:06,281 --> 00:17:08,664 What family? Who are they? 447 00:17:08,665 --> 00:17:09,665 My informant didn't know. 448 00:17:09,666 --> 00:17:11,697 Just some well-to-do family with a heart. 449 00:17:11,698 --> 00:17:14,297 [Sighs] 450 00:17:14,298 --> 00:17:17,270 - I need to talk to your informant. - That's all he had. 451 00:17:18,198 --> 00:17:20,215 Mrs. Price... 452 00:17:20,665 --> 00:17:24,633 guys like this... guys who take the ghost route? 453 00:17:25,124 --> 00:17:27,219 If he had my daughter, 454 00:17:28,335 --> 00:17:30,031 I'd be praying. 455 00:17:30,265 --> 00:17:31,931 [Scoffs] 456 00:17:31,932 --> 00:17:34,532 ♪♪ 457 00:17:39,745 --> 00:17:40,978 [Doorbell rings] 458 00:17:41,003 --> 00:17:43,460 ♪♪ 459 00:17:43,485 --> 00:17:45,860 [Light switch clicks] 460 00:17:47,397 --> 00:17:48,851 [Door opens] 461 00:17:48,852 --> 00:17:52,917 ♪♪ 462 00:17:52,918 --> 00:17:54,535 There's such a thing as going too far. 463 00:17:54,566 --> 00:17:57,099 Spoken by a man with no children. 464 00:17:57,124 --> 00:17:59,393 If this jewelry comes to light, 465 00:17:59,418 --> 00:18:01,744 Danny Jackson's case gets ripped open! 466 00:18:01,769 --> 00:18:04,378 I will not see my boy in prison. 467 00:18:04,403 --> 00:18:05,569 Can you do this and live with yourself? 468 00:18:05,635 --> 00:18:06,901 Can you think of another way 469 00:18:06,902 --> 00:18:08,467 to keep us all from going to prison? 470 00:18:08,468 --> 00:18:10,282 The first time Tom Price made his demand, 471 00:18:10,307 --> 00:18:11,334 we should have said yes. 472 00:18:11,335 --> 00:18:13,201 It was how he made it. 473 00:18:13,202 --> 00:18:15,201 "I did you a big favor 10 years ago. 474 00:18:15,202 --> 00:18:17,067 I put Danny Jackson on Death Row, 475 00:18:17,068 --> 00:18:18,068 now pay up"? 476 00:18:18,069 --> 00:18:19,234 [Scoffs] 477 00:18:19,235 --> 00:18:21,234 Nobody plays that game with this family. 478 00:18:21,235 --> 00:18:23,167 You prefer the game of double homicide? 479 00:18:23,168 --> 00:18:26,001 We wouldn't be here if you had taken care of Tom 480 00:18:26,002 --> 00:18:28,201 the second he sent you the picture of that scarf, 481 00:18:28,202 --> 00:18:30,534 but "No," said the great Richard Ruskin. 482 00:18:30,535 --> 00:18:33,434 Not the D.A. That's too much noise. 483 00:18:33,435 --> 00:18:35,167 Call him. 484 00:18:35,168 --> 00:18:42,067 ♪♪ 485 00:18:42,068 --> 00:18:43,119 [Cellphone clicks] 486 00:18:43,144 --> 00:18:44,280 Colleen: Why do you bother with that? 487 00:18:44,305 --> 00:18:45,368 - He knows who you are. - [Cellphone speed-dialing] 488 00:18:45,369 --> 00:18:46,967 Plausible deniability. 489 00:18:46,968 --> 00:18:48,834 People record. 490 00:18:48,835 --> 00:18:50,934 [Cellphone ringing] 491 00:18:50,935 --> 00:18:51,944 [Cellphone beeps] 492 00:18:51,969 --> 00:18:53,767 Please tell me you haven't done anything yet. 493 00:18:53,768 --> 00:18:57,067 Nico wasted our time, and yours, with fakes. 494 00:18:57,068 --> 00:19:00,867 He and your wife are becoming a significant problem. 495 00:19:00,868 --> 00:19:02,301 If you want Serena, 496 00:19:02,302 --> 00:19:05,186 get the jewelry and help us solve that problem. 497 00:19:05,211 --> 00:19:06,477 What are you saying? 498 00:19:06,502 --> 00:19:09,334 You don't have time to pretend you don't know. 499 00:19:09,335 --> 00:19:10,567 It'll be simple. 500 00:19:10,568 --> 00:19:12,134 Get them in one place, 501 00:19:12,135 --> 00:19:14,101 let us know you have the jewelry, 502 00:19:14,102 --> 00:19:16,834 step back, and Serena comes home. 503 00:19:16,835 --> 00:19:19,208 [Whispering] Two options. 504 00:19:20,117 --> 00:19:22,949 So, basically, you have two options... 505 00:19:23,068 --> 00:19:25,644 Comfort your daughter while she grieves her mother, 506 00:19:25,835 --> 00:19:27,535 or grieve your daughter 507 00:19:27,668 --> 00:19:30,834 with a woman who checked into a hotel in Spanish Harbor 508 00:19:30,835 --> 00:19:32,901 with Nico Jackson two nights ago. 509 00:19:32,902 --> 00:19:36,034 According to the hotel, they only booked one room. 510 00:19:36,035 --> 00:19:38,167 ♪♪ 511 00:19:38,168 --> 00:19:39,816 How do I know I'm not next? 512 00:19:39,841 --> 00:19:42,373 Oh, you're worth too much alive. 513 00:19:42,468 --> 00:19:45,703 The office you hold, where you're going... 514 00:19:45,823 --> 00:19:48,289 Who wouldn't want to own that? 515 00:19:48,602 --> 00:19:50,267 [Cellphone beeps] 516 00:19:50,268 --> 00:19:57,002 ♪♪ 517 00:19:58,568 --> 00:19:59,867 [Groans] 518 00:19:59,868 --> 00:20:02,467 [Panting] 519 00:20:02,468 --> 00:20:08,067 ♪♪ 520 00:20:08,068 --> 00:20:11,134 [Dialing] 521 00:20:11,135 --> 00:20:13,434 [Cellphone rings] 522 00:20:13,435 --> 00:20:14,634 [Cellphone beeps] 523 00:20:14,635 --> 00:20:17,379 I understand if you never want to talk to me again. 524 00:20:17,502 --> 00:20:21,183 I tried something, and I screwed up, but... 525 00:20:21,435 --> 00:20:23,334 I almost had her. 526 00:20:23,335 --> 00:20:24,967 When? 527 00:20:24,968 --> 00:20:26,734 What do you mean? You... You saw Serena? 528 00:20:26,735 --> 00:20:29,701 Yeah. She's okay. 529 00:20:29,702 --> 00:20:31,167 She's all right. 530 00:20:31,168 --> 00:20:33,734 ♪♪ 531 00:20:33,735 --> 00:20:34,801 I have the jewelry. 532 00:20:34,802 --> 00:20:36,613 I'm gonna give it to you, 533 00:20:36,702 --> 00:20:38,578 and I'm gonna turn myself in for Danny's crimes. 534 00:20:38,603 --> 00:20:39,834 They'll never believe you. 535 00:20:39,835 --> 00:20:43,234 It'll buy time, and Serena will be safe. 536 00:20:43,235 --> 00:20:44,567 [Cellphone beeps] 537 00:20:44,568 --> 00:20:46,767 That's Tom calling. Hold on. 538 00:20:47,421 --> 00:20:48,401 Yes? 539 00:20:48,402 --> 00:20:50,472 I talked to them. 540 00:20:50,785 --> 00:20:52,134 It's Serena for the jewelry 541 00:20:52,135 --> 00:20:54,734 or no... no Serena at all. 542 00:20:54,735 --> 00:20:56,001 Nico has it. 543 00:20:56,002 --> 00:20:57,101 I'll get it, 544 00:20:57,102 --> 00:20:58,334 I'll take it to wherever you tell me to. 545 00:20:58,335 --> 00:21:02,667 No, you and Nico have pissed these people off 546 00:21:02,668 --> 00:21:04,434 beyond what you can imagine. 547 00:21:04,435 --> 00:21:06,167 They will only deal with me. 548 00:21:06,618 --> 00:21:08,701 Do you swear Nico has it this time? 549 00:21:08,702 --> 00:21:10,601 Yes. This time, he does. 550 00:21:10,602 --> 00:21:21,134 ♪♪ 551 00:21:21,135 --> 00:21:23,522 Meet me at his place. 552 00:21:23,702 --> 00:21:25,301 I'll get the jewelry and I'll take it to them. 553 00:21:25,302 --> 00:21:26,734 Okay. 554 00:21:26,735 --> 00:21:29,201 [Sighs] 555 00:21:29,202 --> 00:21:30,301 Hey. 556 00:21:30,302 --> 00:21:32,334 [Breathing shakily] 557 00:21:32,335 --> 00:21:37,334 ♪♪ 558 00:21:37,335 --> 00:21:38,834 [Exhales sharply] 559 00:21:38,835 --> 00:21:44,834 ♪♪ 560 00:21:44,835 --> 00:21:46,667 [Insects chirping] 561 00:21:46,668 --> 00:21:52,034 ♪♪ 562 00:21:52,035 --> 00:21:53,301 [Doorknob rattles] 563 00:21:53,302 --> 00:21:55,067 [Sighs] 564 00:21:55,068 --> 00:22:01,367 ♪♪ 565 00:22:01,368 --> 00:22:07,667 ♪♪ 566 00:22:07,668 --> 00:22:11,101 [Grunts] 567 00:22:11,308 --> 00:22:13,722 Short hunger strike. 568 00:22:16,478 --> 00:22:17,810 They're good. 569 00:22:17,835 --> 00:22:20,834 [Sighs] 570 00:22:20,835 --> 00:22:29,701 ♪♪ 571 00:22:29,841 --> 00:22:31,802 I shouldn't be helping you. 572 00:22:32,102 --> 00:22:33,534 I should let you die of infection 573 00:22:33,535 --> 00:22:36,209 for trying something so insane. 574 00:22:36,835 --> 00:22:38,334 It would have worked if Serena wasn't 575 00:22:38,335 --> 00:22:40,295 the greatest kid that ever lived. 576 00:22:40,568 --> 00:22:42,397 She wasn't hurt? 577 00:22:43,268 --> 00:22:44,634 She looked good. 578 00:22:44,635 --> 00:22:46,226 She looked strong. 579 00:22:46,656 --> 00:22:48,945 She was born strong. 580 00:22:49,302 --> 00:22:51,735 [Knocking on door] 581 00:22:58,035 --> 00:23:00,267 [Lock clicks, doorbells jingle] 582 00:23:00,268 --> 00:23:02,302 Let me see it. 583 00:23:04,868 --> 00:23:06,101 No. 584 00:23:06,102 --> 00:23:07,701 Not until you tell me who you're giving it to and why. 585 00:23:07,702 --> 00:23:09,201 I have to send them a picture 586 00:23:09,202 --> 00:23:11,334 so they know we're not gaming them this time. 587 00:23:11,335 --> 00:23:13,266 - Please. - [Bag rustles] 588 00:23:15,502 --> 00:23:16,867 Why's your hand shaking? 589 00:23:16,868 --> 00:23:18,467 Because my daughter was taken 590 00:23:18,468 --> 00:23:21,943 by people who will kill her without blinking. 591 00:23:22,328 --> 00:23:24,094 I don't have time for this. Give it to me. 592 00:23:24,135 --> 00:23:25,467 No. 593 00:23:25,468 --> 00:23:29,075 Not until you tell me something I know isn't a lie. 594 00:23:29,235 --> 00:23:33,234 ♪♪ 595 00:23:33,235 --> 00:23:36,234 When Senator Craig died... three weeks ago, now... 596 00:23:36,235 --> 00:23:38,367 it was up to the governor to appoint a replacement, 597 00:23:38,368 --> 00:23:41,554 and I wanted that to be me. 598 00:23:42,212 --> 00:23:43,911 That's what all this was for? 599 00:23:43,968 --> 00:23:46,901 ♪♪ 600 00:23:46,902 --> 00:23:48,834 I went to Richard Ruskin. He was resistant. 601 00:23:48,835 --> 00:23:52,267 He said... the governor had a lot of favors to repay. 602 00:23:52,268 --> 00:23:55,634 "I'm just his Chief of Staff. I don't call the shots." 603 00:23:55,635 --> 00:23:58,367 Then Jesse Reid came to me with the scarf. 604 00:23:58,368 --> 00:23:59,667 What scarf? 605 00:23:59,668 --> 00:24:02,934 Susanna's scarf, with blood in it. 606 00:24:02,935 --> 00:24:04,201 He told me about it yesterday. 607 00:24:04,202 --> 00:24:07,101 I tried to use it as leverage with the governor. 608 00:24:07,102 --> 00:24:09,801 Call it what it is, Tom... Blackmail. 609 00:24:10,008 --> 00:24:11,503 Yeah. 610 00:24:11,988 --> 00:24:14,305 Yeah, blackmail. 611 00:24:14,635 --> 00:24:16,767 And then with the jewelry, I... I was in over my head. 612 00:24:16,768 --> 00:24:18,501 I didn't know what Ruskin was capable of. 613 00:24:18,502 --> 00:24:20,400 I... 614 00:24:20,668 --> 00:24:23,434 It was this... this... this, you know, shiny thing, 615 00:24:23,435 --> 00:24:24,634 and I had to have it. 616 00:24:24,635 --> 00:24:26,801 I don't know who I am. 617 00:24:26,802 --> 00:24:29,567 I have this... want in me 618 00:24:29,568 --> 00:24:30,967 that I can't control. 619 00:24:30,968 --> 00:24:34,134 Like wanting to sleep with my friend, my assistant? 620 00:24:34,266 --> 00:24:36,834 Give me the jewelry. They're waiting. 621 00:24:36,835 --> 00:24:39,875 If you knew enough to blackmail the governor, 622 00:24:40,035 --> 00:24:42,134 then Jesse told you who killed Susanna. 623 00:24:42,318 --> 00:24:44,912 And that's who took Serena. 624 00:24:45,135 --> 00:24:47,101 Our daughter. 625 00:24:47,349 --> 00:24:50,240 Tom, tell me his name. 626 00:24:51,435 --> 00:24:52,501 [Whispering] I have to go. 627 00:24:52,502 --> 00:24:55,544 ♪♪ 628 00:24:55,569 --> 00:24:57,134 I have to go. There's no time. 629 00:24:57,135 --> 00:24:58,234 Whoa, whoa. Hey, hey, hey. 630 00:24:58,235 --> 00:24:59,334 Whoa. Hey, hey, hey. 631 00:24:59,335 --> 00:25:00,634 That jewelry proves my brother's innocent. 632 00:25:00,635 --> 00:25:02,067 - Yeah. - You knew that. 633 00:25:02,068 --> 00:25:03,167 You were gonna let him die. 634 00:25:03,168 --> 00:25:07,301 ♪♪ 635 00:25:07,302 --> 00:25:09,367 Wait. Wait, wait, wait. 636 00:25:09,368 --> 00:25:12,734 ♪♪ 637 00:25:12,735 --> 00:25:13,735 I'm sorry. 638 00:25:13,736 --> 00:25:15,501 This was the only way to save her. 639 00:25:15,502 --> 00:25:19,467 [Tires screech, car doors opening] 640 00:25:19,468 --> 00:25:21,134 Come on, come on, come on. 641 00:25:21,135 --> 00:25:22,967 ♪♪ 642 00:25:22,968 --> 00:25:24,201 Take it. 643 00:25:24,202 --> 00:25:25,567 Where are they? 644 00:25:25,568 --> 00:25:27,534 Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait, wait, wait, wait, wait. 645 00:25:27,535 --> 00:25:29,001 Please. 646 00:25:29,002 --> 00:25:31,032 We can work something out once I'm in office. 647 00:25:31,057 --> 00:25:33,434 Oh, I'm sure we can, Senator Price. 648 00:25:33,435 --> 00:25:34,601 [Gunshot] 649 00:25:34,602 --> 00:25:37,002 [Gasps] 650 00:25:39,822 --> 00:25:41,624 [Panting] 651 00:25:41,729 --> 00:25:44,030 ♪♪ 652 00:25:44,237 --> 00:25:47,053 [Gunfire] 653 00:25:47,092 --> 00:25:49,158 [Glass shattering] 654 00:25:49,159 --> 00:25:54,291 ♪♪ 655 00:25:54,292 --> 00:25:55,991 [Casings clinking] 656 00:25:55,992 --> 00:26:01,724 ♪♪ 657 00:26:01,725 --> 00:26:07,087 ♪♪ 658 00:26:07,112 --> 00:26:08,416 [Footsteps retreating] 659 00:26:08,441 --> 00:26:10,006 There! 660 00:26:10,031 --> 00:26:16,028 ♪♪ 661 00:26:16,122 --> 00:26:20,340 [Panting softly] 662 00:26:20,431 --> 00:26:22,520 Barnes: Guard the exit. 663 00:26:23,781 --> 00:26:24,781 Hurry! 664 00:26:24,955 --> 00:26:32,453 ♪♪ 665 00:26:32,454 --> 00:26:34,653 Come on, come on, come on. 666 00:26:34,654 --> 00:26:36,686 [Panting] 667 00:26:36,687 --> 00:26:38,432 Come on! 668 00:26:38,621 --> 00:26:40,330 - [Groans] - [Doorknob rattling] 669 00:26:40,397 --> 00:26:42,853 It won't lock! It won't lock! 670 00:26:42,854 --> 00:26:44,178 No! [Panting] 671 00:26:45,654 --> 00:26:47,482 It's off. 672 00:26:47,763 --> 00:26:50,729 [Panting] 673 00:26:50,754 --> 00:26:52,596 Guard the way out. 674 00:26:52,621 --> 00:26:53,651 Okay. 675 00:26:53,676 --> 00:26:55,686 If I can get in here, I can hotwire it. 676 00:26:55,687 --> 00:26:56,953 ♪♪ 677 00:26:56,954 --> 00:26:58,320 Your backpack... What's in it? 678 00:26:58,321 --> 00:26:59,620 [Keys rattle] 679 00:26:59,621 --> 00:27:00,886 Here, here, here! 680 00:27:00,887 --> 00:27:03,186 [Panting] 681 00:27:03,187 --> 00:27:04,784 My husband, he's dead. 682 00:27:04,847 --> 00:27:06,713 He sold us! 683 00:27:06,714 --> 00:27:08,080 So Serena could live. 684 00:27:08,081 --> 00:27:10,013 - [Grunts] - [Clang] 685 00:27:10,014 --> 00:27:11,346 [Breathes shakily] 686 00:27:11,347 --> 00:27:14,061 Was he always somebody who could do something like this? 687 00:27:14,086 --> 00:27:15,623 - [Murmuring indistinctly] - Look at me, look at me. 688 00:27:15,648 --> 00:27:17,615 Hey, hey! Look at me! Take this. 689 00:27:17,640 --> 00:27:20,812 - [Whimpers] - Help me! Come on! Come on! 690 00:27:20,813 --> 00:27:21,945 Okay. 691 00:27:21,946 --> 00:27:24,312 ♪♪ 692 00:27:24,313 --> 00:27:26,345 Look under and in every car. 693 00:27:26,346 --> 00:27:27,512 Ruskin. 694 00:27:27,513 --> 00:27:29,345 If he set this up, he knows where Serena is. 695 00:27:29,346 --> 00:27:30,512 You know what I don't get? 696 00:27:30,513 --> 00:27:33,145 The ghost killed Susanna, and Danny took the rap. 697 00:27:33,146 --> 00:27:34,279 Your husband used that 698 00:27:34,280 --> 00:27:36,379 to twist the governor's arm through Ruskin, 699 00:27:36,380 --> 00:27:38,528 but why would the governor care about protecting the ghost? 700 00:27:38,575 --> 00:27:39,645 The army man! 701 00:27:39,646 --> 00:27:41,979 He said the ghost was taken in by a rich family. 702 00:27:42,214 --> 00:27:44,922 A rich family who raised him as their own. 703 00:27:45,380 --> 00:27:47,645 Preston DeKizer. That's who it is. 704 00:27:47,646 --> 00:27:49,212 He's doing it to protect the boy he raised. 705 00:27:49,213 --> 00:27:56,590 ♪♪ 706 00:27:56,615 --> 00:27:58,445 Bringing back the death penalty... 707 00:27:58,446 --> 00:28:00,179 Was that just to get rid of Danny? 708 00:28:00,180 --> 00:28:03,012 They... They... They could have paid someone to shank him in prison! 709 00:28:03,013 --> 00:28:04,647 They tried. 710 00:28:05,080 --> 00:28:06,879 His first year, he was attacked three times. 711 00:28:06,880 --> 00:28:08,545 He's been in special custody ever since! 712 00:28:08,546 --> 00:28:10,045 - [Clang] - [Both gasp] 713 00:28:10,046 --> 00:28:12,512 All right. Okay. Here we go, here we go. 714 00:28:12,513 --> 00:28:14,206 Here we go. All the cars I've hotwired, 715 00:28:14,231 --> 00:28:15,862 I should be able to do this. 716 00:28:16,010 --> 00:28:17,760 - Uh... - Nico, come on. 717 00:28:17,816 --> 00:28:18,881 I've got to get from the red thing 718 00:28:18,882 --> 00:28:20,315 into the blue one, and it's four inches. 719 00:28:20,316 --> 00:28:23,315 I can't make electricity jump through the air, Laura. 720 00:28:23,316 --> 00:28:27,015 ♪♪ 721 00:28:27,134 --> 00:28:29,915 Everything we did, we just made it worse. 722 00:28:29,916 --> 00:28:31,448 Now everyone dies. 723 00:28:31,449 --> 00:28:33,248 Tom. Serena. 724 00:28:33,249 --> 00:28:35,215 Hey. Maybe not. 725 00:28:35,216 --> 00:28:38,193 Maybe they kill us and we wake up eight days before, huh? 726 00:28:38,218 --> 00:28:40,081 Think about the giant head-start we'd have. 727 00:28:40,082 --> 00:28:42,048 You want to know the first thing I'd do 728 00:28:42,049 --> 00:28:43,405 if I knew what I know now? 729 00:28:43,430 --> 00:28:44,881 I'd find you, 730 00:28:44,882 --> 00:28:46,710 wherever you were, and I'd say, 731 00:28:46,735 --> 00:28:49,047 "Laura, you are the bravest person, the best mom, 732 00:28:49,102 --> 00:28:51,768 and the stubbornest, most beautiful woman I've ever met. 733 00:28:51,769 --> 00:28:53,989 [Jingling] 734 00:28:54,014 --> 00:28:56,146 I-I got you this at the gas station. 735 00:28:56,187 --> 00:28:58,106 I didn't give it to you, 'cause I didn't think I was good enough 736 00:28:58,131 --> 00:29:01,168 to rake the leaves in your yard, but I'd say, "Screw that!" 737 00:29:01,169 --> 00:29:03,058 I'd say, "Baby, if I had to put up 738 00:29:03,090 --> 00:29:06,082 with one person's toothbrush on my sink for the rest of my life, 739 00:29:06,129 --> 00:29:08,090 it'd be yours." 740 00:29:08,665 --> 00:29:09,331 Yeah. 741 00:29:09,332 --> 00:29:10,530 [Gasps] 742 00:29:10,531 --> 00:29:12,497 [Clears throat] 743 00:29:12,857 --> 00:29:14,764 Would you put up with my toothbrush 744 00:29:14,765 --> 00:29:16,435 if my skin was green? 745 00:29:16,681 --> 00:29:18,747 I'm allergic to copper. 746 00:29:18,974 --> 00:29:21,634 [Chuckles] It does crazy things to me. 747 00:29:21,776 --> 00:29:23,775 Man: Down here! There's an elevator. 748 00:29:23,831 --> 00:29:26,524 [Gasps] 749 00:29:26,549 --> 00:29:27,598 What? 750 00:29:27,599 --> 00:29:29,764 - Physics. Grade 9. - Oh! 751 00:29:29,765 --> 00:29:33,498 The element with the most electrical conductivity other than silver... 752 00:29:33,499 --> 00:29:35,297 - Come on! - ...is copper. 753 00:29:35,298 --> 00:29:36,830 - [Groans] - [Electricity sparking] 754 00:29:36,831 --> 00:29:37,665 - Go, go, go, go, go, go! - [Screams] 755 00:29:37,666 --> 00:29:38,790 [Screams] We got it! 756 00:29:38,868 --> 00:29:39,964 [Screaming] 757 00:29:39,965 --> 00:29:42,064 ♪♪ 758 00:29:42,065 --> 00:29:44,982 [Grunting, banging on doors] 759 00:29:45,007 --> 00:29:48,073 [Panting] 760 00:29:48,098 --> 00:29:50,678 I didn't expect to be alive right now. 761 00:29:52,498 --> 00:29:54,131 [Clack, doors open] 762 00:29:56,231 --> 00:29:58,330 ♪♪ 763 00:29:58,331 --> 00:29:59,982 We have to find out where Ruskin lives. 764 00:30:00,007 --> 00:30:00,964 Pacific Heights. 765 00:30:00,965 --> 00:30:03,030 I've been to his house for dinner 20 times. 766 00:30:03,031 --> 00:30:04,515 We can't go back for our cars. 767 00:30:04,540 --> 00:30:06,198 - What do we do? - We'll run to Jenny's. 768 00:30:06,228 --> 00:30:08,873 ♪♪ 769 00:30:08,898 --> 00:30:12,259 What do I tell Serena about her daddy? 770 00:30:13,065 --> 00:30:14,942 Tell her that while she was away, 771 00:30:14,967 --> 00:30:17,097 her daddy risked everything to save her life. 772 00:30:17,098 --> 00:30:21,464 [Panting] 773 00:30:21,465 --> 00:30:25,629 "If you go to the police, we will know and she will die." 774 00:30:25,731 --> 00:30:28,089 Buddy, we ain't going to the police. 775 00:30:28,198 --> 00:30:29,730 We're coming for you. 776 00:30:29,731 --> 00:30:31,031 ♪♪ 777 00:30:36,885 --> 00:30:38,251 [Phone rings] 778 00:30:38,252 --> 00:30:40,851 [Sighs] 779 00:30:40,852 --> 00:30:41,852 [Cellphone beeps] 780 00:30:41,853 --> 00:30:43,051 [Exhales] 781 00:30:43,052 --> 00:30:44,218 Is it done? 782 00:30:44,219 --> 00:30:46,351 Yes, but Nico and Laura are gone. 783 00:30:46,352 --> 00:30:48,118 Price tipped them off and they got away. 784 00:30:48,119 --> 00:30:49,857 But we have the jewelry, 785 00:30:49,952 --> 00:30:51,418 and Price is off the board. 786 00:30:51,419 --> 00:30:52,918 Did they see it happen? 787 00:30:52,919 --> 00:30:53,984 Looks that way. 788 00:30:53,985 --> 00:30:56,018 Well, what if they go to the police?! 789 00:30:56,019 --> 00:30:58,273 They know better because I told them so. 790 00:30:58,374 --> 00:31:00,884 As long as we have the girl, we own them. 791 00:31:00,885 --> 00:31:03,039 You told me that we own Tom Price. 792 00:31:03,094 --> 00:31:05,023 I got to go. I-I got to figure out what to do. 793 00:31:05,102 --> 00:31:07,201 [Cellphone beeps, thuds] 794 00:31:07,202 --> 00:31:08,867 [Sighs] 795 00:31:08,868 --> 00:31:10,401 [Breathing heavily] 796 00:31:10,402 --> 00:31:11,967 [Button bounces] 797 00:31:11,968 --> 00:31:13,867 [Groans] 798 00:31:13,868 --> 00:31:19,967 ♪♪ 799 00:31:19,968 --> 00:31:26,101 ♪♪ 800 00:31:26,102 --> 00:31:31,434 [Insects chirping] 801 00:31:31,435 --> 00:31:33,334 You like Jesse Reid? 802 00:31:33,335 --> 00:31:35,567 No, I have a backpack with his picture on it 803 00:31:35,568 --> 00:31:38,067 because I can't stand him. 804 00:31:38,416 --> 00:31:41,094 ♪ Behind the doors of silence ♪ 805 00:31:41,235 --> 00:31:43,532 ♪ I'm the tree that's never grown ♪ 806 00:31:43,657 --> 00:31:45,267 What was that? 807 00:31:45,758 --> 00:31:48,477 It's a song Jesse wrote for me. 808 00:31:48,502 --> 00:31:50,734 Okay, so not only a man 809 00:31:50,759 --> 00:31:52,801 who steals children from their parents, 810 00:31:52,802 --> 00:31:55,685 but a pathological liar, too. 811 00:31:56,135 --> 00:31:58,209 I went to college with him. 812 00:31:59,268 --> 00:32:02,134 He got this tattoo the same day I did. 813 00:32:02,135 --> 00:32:04,201 Nice try. He doesn't have that tattoo. 814 00:32:04,202 --> 00:32:07,206 Hmm, do you ever see his right wrist uncovered? 815 00:32:08,135 --> 00:32:11,190 He always wore a leather cuff on his right wrist. 816 00:32:11,802 --> 00:32:15,468 But if he had that tattoo, why would he hide it? 817 00:32:19,035 --> 00:32:20,731 I used to stutter. 818 00:32:22,668 --> 00:32:24,996 It was so bad, some days, I wouldn't talk at all. 819 00:32:25,202 --> 00:32:26,967 Whenever Jesse wrote new songs, 820 00:32:26,968 --> 00:32:28,501 he'd make me try out the harmony. 821 00:32:28,502 --> 00:32:30,234 I wouldn't stutter when I was singing. 822 00:32:30,235 --> 00:32:32,234 So he wrote me a song. 823 00:32:32,235 --> 00:32:34,367 He'd make me get on-stage with him and sing it. 824 00:32:34,844 --> 00:32:36,610 And after one semester, 825 00:32:37,076 --> 00:32:38,600 my stutter wasn't there anymore. 826 00:32:38,795 --> 00:32:40,709 I knew he was a good person. 827 00:32:41,002 --> 00:32:42,553 He was. 828 00:32:43,802 --> 00:32:45,825 Until he wasn't. 829 00:32:47,268 --> 00:32:48,301 What do you mean? 830 00:32:48,302 --> 00:32:50,468 When did he stop being a good person? 831 00:32:56,402 --> 00:32:59,261 My dad's assistant said he was really nice, 832 00:32:59,368 --> 00:33:01,629 but she only met him for a second 833 00:33:01,735 --> 00:33:04,121 when he came to see my dad. 834 00:33:05,246 --> 00:33:07,070 When? 835 00:33:07,168 --> 00:33:08,567 When did he see your father? 836 00:33:08,568 --> 00:33:10,568 I think last week. 837 00:33:14,368 --> 00:33:15,934 What's wrong with you? 838 00:33:15,935 --> 00:33:17,701 Why are you always so mad about everything? 839 00:33:17,702 --> 00:33:18,901 Just get some sleep. 840 00:33:18,902 --> 00:33:21,635 Maybe I could if you'd sing me more of that song? 841 00:33:23,935 --> 00:33:26,779 ♪ Behind the doors of silence ♪ 842 00:33:28,502 --> 00:33:30,905 ♪ I'm the tree that's never grown ♪ 843 00:33:31,120 --> 00:33:33,586 ♪ I'm the prisoner of your pauses ♪ 844 00:33:33,635 --> 00:33:35,522 ♪ I'm the ball that's never thrown ♪ 845 00:33:35,602 --> 00:33:37,756 ♪ The captive of your caution ♪ 846 00:33:37,835 --> 00:33:40,568 ♪ There is ice between my teeth ♪ 847 00:33:40,902 --> 00:33:45,052 ♪ I've wandered down the twisted way ♪ 848 00:33:46,035 --> 00:33:50,085 ♪ Where all the fences meet ♪ 849 00:33:50,235 --> 00:33:56,367 ♪♪ 850 00:33:56,368 --> 00:34:02,467 ♪♪ 851 00:34:02,468 --> 00:34:08,601 ♪♪ 852 00:34:08,602 --> 00:34:11,867 [Buzzer sounds] 853 00:34:11,868 --> 00:34:13,548 Hey, Danny. 854 00:34:15,813 --> 00:34:18,267 Any thoughts about what you want for your last meal? 855 00:34:18,268 --> 00:34:19,367 Ever? 856 00:34:19,368 --> 00:34:22,167 Filet mignon? Lobster tail with drawn butter? 857 00:34:22,168 --> 00:34:23,068 You name it. 858 00:34:24,968 --> 00:34:28,844 I want oatmeal and honey and butter. 859 00:34:29,202 --> 00:34:32,967 That's what my mom used to make me and my brother 860 00:34:32,968 --> 00:34:35,032 for breakfast when it was cold. 861 00:34:35,168 --> 00:34:38,167 Real oatmeal... not the kind in a cup. 862 00:34:38,313 --> 00:34:41,165 And real butter. N-Not margarine. 863 00:34:42,335 --> 00:34:45,027 You kidding me? 864 00:34:45,502 --> 00:34:47,301 You could have anything in the world, 865 00:34:47,402 --> 00:34:49,277 and you want hot cereal? 866 00:34:51,535 --> 00:34:56,465 That's what I want for my last meal. 867 00:34:59,168 --> 00:35:04,601 ♪♪ 868 00:35:04,602 --> 00:35:06,611 To the client. Fast. 869 00:35:08,368 --> 00:35:11,701 [Door bells jingle] 870 00:35:11,702 --> 00:35:13,534 [Door closes] 871 00:35:13,535 --> 00:35:15,067 Who's this? 872 00:35:15,068 --> 00:35:21,534 ♪♪ 873 00:35:21,535 --> 00:35:24,467 [Banging on door] 874 00:35:24,468 --> 00:35:26,734 - Hey. - We need your car. 875 00:35:26,735 --> 00:35:28,167 Questions later. 876 00:35:28,168 --> 00:35:29,901 They're close, if they're not here already. 877 00:35:29,902 --> 00:35:31,034 How? 878 00:35:31,035 --> 00:35:32,035 'Cause they're as good as I am. 879 00:35:32,036 --> 00:35:33,873 - Okay. The car's on the street. But... - Okay. 880 00:35:33,898 --> 00:35:35,092 ...there's something you have to see first. 881 00:35:35,117 --> 00:35:36,716 There were pictures in Danny's camera. 882 00:35:36,902 --> 00:35:39,051 That's Susanna. That's the murder. 883 00:35:39,172 --> 00:35:40,504 That's my jacket. 884 00:35:40,568 --> 00:35:41,568 That's why Danny thought it was me. 885 00:35:41,569 --> 00:35:43,334 [Car doors closing] 886 00:35:43,335 --> 00:35:44,367 [Guns cock] 887 00:35:44,368 --> 00:35:46,001 Get down, get down, get down! 888 00:35:46,002 --> 00:35:47,067 [Gunfire] 889 00:35:47,068 --> 00:35:50,234 [Glass shattering] 890 00:35:50,235 --> 00:35:53,067 ♪♪ 891 00:35:53,068 --> 00:35:54,334 [Electricity sparking] 892 00:35:54,335 --> 00:35:56,467 [Glass shattering] 893 00:35:56,468 --> 00:35:59,234 ♪♪ 894 00:35:59,235 --> 00:36:00,534 [Metal clangs] 895 00:36:00,535 --> 00:36:03,034 ♪♪ 896 00:36:03,035 --> 00:36:04,767 [Glass shatters] 897 00:36:04,768 --> 00:36:05,901 [Whimpering] 898 00:36:05,902 --> 00:36:07,334 Catch! 899 00:36:07,335 --> 00:36:08,667 [Glass shatters] 900 00:36:08,668 --> 00:36:12,234 ♪♪ 901 00:36:12,235 --> 00:36:13,468 [Clinking] 902 00:36:15,835 --> 00:36:21,267 [Metal clanging] 903 00:36:21,360 --> 00:36:23,939 Get out of the house! Come on, let's go! 904 00:36:25,017 --> 00:36:26,603 I'm hit! 905 00:36:27,302 --> 00:36:28,534 I got you. 906 00:36:28,535 --> 00:36:30,434 - [Groans] - Go, go, go, go, go, go, go! 907 00:36:30,435 --> 00:36:32,910 [All panting] 908 00:36:33,027 --> 00:36:34,917 Keep pressure on it. Keep pressure on it. 909 00:36:35,120 --> 00:36:36,753 Okay. 910 00:36:36,802 --> 00:36:38,101 Yeah, I got her. 911 00:36:38,102 --> 00:36:39,767 ♪♪ 912 00:36:39,768 --> 00:36:42,067 [Car door closes, opens] 913 00:36:42,068 --> 00:36:43,502 ♪♪ 914 00:36:46,839 --> 00:36:48,230 Mrs. Jackson, 915 00:36:48,254 --> 00:36:49,745 it is out of the question 916 00:36:49,746 --> 00:36:51,612 for you to leave this hospital in your condition. 917 00:36:51,613 --> 00:36:53,245 You want my son to die alone? 918 00:36:53,246 --> 00:36:56,712 But your son does not want his mother to die on her way to see him. 919 00:36:56,713 --> 00:36:58,590 For 10 years, 920 00:36:58,879 --> 00:37:00,845 people who don't know my son 921 00:37:00,846 --> 00:37:02,745 have been telling me all kinds of things about him, 922 00:37:02,746 --> 00:37:04,512 and I am done with it. 923 00:37:04,513 --> 00:37:06,612 Maybe I can go see my dad, 924 00:37:06,613 --> 00:37:09,745 and you can stay here and get better. 925 00:37:09,746 --> 00:37:11,878 You think I'm letting you out of my sight? 926 00:37:11,879 --> 00:37:13,512 After what happened to Serena? 927 00:37:13,513 --> 00:37:16,612 [Cellphone rings] 928 00:37:16,613 --> 00:37:17,479 [Cellphone beeps] 929 00:37:17,480 --> 00:37:18,578 Where are you? 930 00:37:18,579 --> 00:37:20,278 I'm on my way to fix everything right now. 931 00:37:20,303 --> 00:37:22,340 I-I can't promise anything, but I'm gonna try. 932 00:37:22,365 --> 00:37:23,845 They're killing him at 4:00. 933 00:37:23,846 --> 00:37:25,345 I know. 934 00:37:25,607 --> 00:37:28,935 Uncle Nico, Grandma's trying to get out of the hospital, 935 00:37:28,960 --> 00:37:31,709 and the nurse doesn't want her to, and... 936 00:37:31,946 --> 00:37:33,945 [Panting] 937 00:37:33,946 --> 00:37:35,078 I'm gonna see Danny, 938 00:37:35,079 --> 00:37:37,278 and... and you can't talk me out of it. 939 00:37:37,279 --> 00:37:39,178 I won't try. 940 00:37:39,179 --> 00:37:40,944 Be careful, Mom. 941 00:37:41,151 --> 00:37:43,155 Hope for a miracle. 942 00:37:44,113 --> 00:37:45,445 ♪♪ 943 00:37:45,446 --> 00:37:47,478 [Engine revs] 944 00:37:47,479 --> 00:37:49,378 [Tires screech] 945 00:37:49,379 --> 00:37:53,612 ♪♪ 946 00:37:53,613 --> 00:37:56,345 [Panting] 947 00:37:56,346 --> 00:37:58,612 [Grunts] 948 00:37:58,613 --> 00:38:01,461 Hey! Hey! 949 00:38:02,346 --> 00:38:04,000 Let's get her on the gurney. 950 00:38:04,079 --> 00:38:06,578 She took a bullet! If I don't make it, 951 00:38:06,579 --> 00:38:08,078 promise me you'll eat a vegetable once in a while. 952 00:38:08,079 --> 00:38:10,033 Only when you're watching. 953 00:38:10,465 --> 00:38:11,530 Take care of her. 954 00:38:11,579 --> 00:38:14,613 ♪♪ 955 00:38:17,679 --> 00:38:18,878 The ghost didn't do it. 956 00:38:18,879 --> 00:38:20,412 What? 957 00:38:20,413 --> 00:38:23,129 In your jacket, killing Susanna, look... 958 00:38:23,191 --> 00:38:24,790 Different build, darker hair. 959 00:38:24,846 --> 00:38:27,176 And the ghost was wearing shorts that day. 960 00:38:27,546 --> 00:38:29,563 There's more. 961 00:38:30,360 --> 00:38:32,912 That's why my brother thought he took the picture. 962 00:38:32,913 --> 00:38:34,312 'Cause he took this one. 963 00:38:34,313 --> 00:38:36,245 That's why Jason kept saying five. 964 00:38:36,246 --> 00:38:38,727 Five... Four plus the one behind the camera. 965 00:38:38,879 --> 00:38:40,545 So this guy's the killer. 966 00:38:40,546 --> 00:38:42,778 Look at the hair. Look at the long the pants. 967 00:38:42,779 --> 00:38:45,801 ♪♪ 968 00:38:45,826 --> 00:38:48,597 - He looks familiar, but... - I met him last night. 969 00:38:48,722 --> 00:38:51,345 That's... That's Logan DeKizer. That's the governor's son. 970 00:38:51,346 --> 00:38:52,912 Logan DeKizer. 971 00:38:52,913 --> 00:38:55,778 Not the foster son. Blood. 972 00:38:55,779 --> 00:38:58,045 Richard Ruskin has no idea what's headed for him. 973 00:38:58,069 --> 00:38:59,178 [Engine starts] 974 00:38:59,179 --> 00:39:00,845 [Tires squeal] 975 00:39:00,846 --> 00:39:03,445 ♪♪ 976 00:39:03,446 --> 00:39:06,278 My grandma doesn't think bad people get born that way. 977 00:39:06,279 --> 00:39:08,378 She thinks the world messes them up. 978 00:39:08,379 --> 00:39:10,045 Like, in Hansel and Gretel, 979 00:39:10,046 --> 00:39:11,312 she says the real story 980 00:39:11,313 --> 00:39:13,978 is why the witch got so lonely and sad 981 00:39:13,979 --> 00:39:17,112 that she starts eating children. 982 00:39:17,113 --> 00:39:19,045 So, is she right or wrong? 983 00:39:19,046 --> 00:39:20,078 Were you born bad, 984 00:39:20,079 --> 00:39:22,179 or did you just end up that way? 985 00:39:25,813 --> 00:39:27,912 There was a peasant boy 986 00:39:27,913 --> 00:39:30,646 whose parents died when he was little. 987 00:39:34,246 --> 00:39:35,678 He lived on the streets. 988 00:39:35,679 --> 00:39:38,905 If he wanted to eat, he had to lie and steal. 989 00:39:39,446 --> 00:39:42,045 One day, he got caught breaking into the palace of the king. 990 00:39:42,194 --> 00:39:44,178 The queen took pity on the motherless boy, 991 00:39:44,179 --> 00:39:46,378 and instead of throwing him in the dungeon, 992 00:39:46,379 --> 00:39:50,898 she raised him as a playmate for their son, the prince. 993 00:39:51,559 --> 00:39:53,334 Maybe your grandma's wrong, 994 00:39:53,898 --> 00:39:56,843 'cause the prince started being bad when he was little. 995 00:39:57,279 --> 00:39:58,945 When he got in trouble, 996 00:39:58,946 --> 00:40:01,165 the peasant boy would protect him, 997 00:40:01,450 --> 00:40:03,711 cover things up. 998 00:40:05,329 --> 00:40:08,930 Even when they weren't little boys anymore, 999 00:40:09,913 --> 00:40:12,602 the peasant boy kept protecting him. 1000 00:40:13,413 --> 00:40:15,680 Why? 1001 00:40:16,113 --> 00:40:18,907 Well, because the king and queen were his mother and father. 1002 00:40:19,513 --> 00:40:22,149 The prince was his brother. 1003 00:40:22,279 --> 00:40:24,478 I still don't get it. 1004 00:40:24,479 --> 00:40:26,312 Do you love your mom and dad? 1005 00:40:26,313 --> 00:40:28,378 I don't like this story. 1006 00:40:28,743 --> 00:40:30,961 Neither do I. 1007 00:40:34,346 --> 00:40:37,045 [Clears throat] 1008 00:40:37,046 --> 00:40:38,612 Teach me how to defend myself. 1009 00:40:38,613 --> 00:40:39,912 From who? 1010 00:40:39,977 --> 00:40:42,029 Bad guys like you. 1011 00:40:42,646 --> 00:40:43,878 All right. Here. 1012 00:40:43,879 --> 00:40:45,433 Come here. 1013 00:40:45,553 --> 00:40:47,019 Stand here. 1014 00:40:47,146 --> 00:40:49,152 All right, if someone swings at you... 1015 00:40:49,313 --> 00:40:51,035 Swing at me... 1016 00:40:51,136 --> 00:40:52,182 grab them here. 1017 00:40:52,247 --> 00:40:54,355 You flip it over, okay? 1018 00:40:55,013 --> 00:40:57,212 You push back on their thumb, right? Ooh. 1019 00:40:57,213 --> 00:40:58,912 Now, no matter how big he is, 1020 00:40:58,913 --> 00:41:00,678 he'll have to go with it, okay? 1021 00:41:00,679 --> 00:41:01,713 You twist. 1022 00:41:03,279 --> 00:41:05,312 That's it. 1023 00:41:05,313 --> 00:41:06,313 Cool. 1024 00:41:06,314 --> 00:41:14,278 ♪♪ 1025 00:41:14,279 --> 00:41:16,823 What's he running... a daycare center? 1026 00:41:17,313 --> 00:41:19,628 Your brother's always been good with children. 1027 00:41:20,013 --> 00:41:22,488 That girl is the only thing standing between us 1028 00:41:22,579 --> 00:41:23,878 and the end of the world. 1029 00:41:24,198 --> 00:41:27,912 There is something way... wrong in that trailer. 1030 00:41:27,913 --> 00:41:29,945 ♪♪ 1031 00:41:30,006 --> 00:41:33,514 We have the jewelry, and we have the girl, 1032 00:41:33,694 --> 00:41:35,559 and I'm still breathing. 1033 00:41:35,679 --> 00:41:37,806 So nothing... 1034 00:41:39,203 --> 00:41:41,072 is ever gonna hurt you. 1035 00:41:41,179 --> 00:41:46,945 ♪♪ 1036 00:41:46,946 --> 00:41:48,412 [Knock on door] 1037 00:41:48,413 --> 00:41:49,578 [Door opens] 1038 00:41:49,603 --> 00:41:52,178 Can you please come for pancakes, Grandma? 1039 00:41:52,179 --> 00:41:54,778 Pancakes? Well, I wouldn't miss that. 1040 00:41:54,779 --> 00:41:59,212 ♪♪ 1041 00:41:59,213 --> 00:42:00,945 [Door closes] 1042 00:42:00,946 --> 00:42:06,412 ♪♪ 1043 00:42:06,413 --> 00:42:11,878 ♪♪ 1044 00:42:11,879 --> 00:42:13,740 ♪♪ 1045 00:42:13,765 --> 00:42:18,765 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 69445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.