All language subtitles for Scrubs.S05E20.DVDRip.XviD-FoV-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,503 --> 00:00:07,200 - Todd, what are you doing? - Waiting for my moment. 2 00:00:07,273 --> 00:00:10,333 [J.D.] OK, moving on. It was time for my new daily ritual: 3 00:00:10,410 --> 00:00:12,469 Asking Dr. Cox to lunch. 4 00:00:12,545 --> 00:00:16,379 - What are you doing for lunch? - Not having it with you, Paula. 5 00:00:16,449 --> 00:00:18,144 Oh. Good luck eating. 6 00:00:18,218 --> 00:00:20,982 This is every spoon from the cafeteria. 7 00:00:21,054 --> 00:00:22,021 And guess what? 8 00:00:22,122 --> 00:00:25,057 Today just happens to be soup and frozen yogurt day. 9 00:00:25,125 --> 00:00:27,753 I'm gonna have tomato and strawberry. 10 00:00:27,827 --> 00:00:30,261 [Cox] Lunch for us? Not going to happen. 11 00:00:30,330 --> 00:00:33,857 Normally, I'd say something harsh now like, "We're not friends," 12 00:00:33,933 --> 00:00:36,959 but you'll grin that stupid grin and shake your head, 13 00:00:37,037 --> 00:00:39,528 like, "How could that possibly be true?" 14 00:00:39,606 --> 00:00:41,574 Because it's ludicrous. 15 00:00:41,674 --> 00:00:44,040 Just give me a spoon, will you please? 16 00:00:44,110 --> 00:00:47,079 - Oh, for goodness sake. - [J.D.] You've called my bluff. 17 00:00:47,180 --> 00:00:51,048 Today isn't soup and yogurt day. It's actually salad and smoothie day. 18 00:00:51,117 --> 00:00:53,483 I'm still having tomato and strawberry. 19 00:00:53,553 --> 00:00:55,646 I'm having a weird pregnancy craving. 20 00:00:55,722 --> 00:00:59,681 Hey, J.D., if you go out, would you get me a hot Italian sausage? 21 00:00:59,793 --> 00:01:02,728 I got a hot Italian sausage for you right here. 22 00:01:03,196 --> 00:01:06,962 People think I luck into these situations, but it's really hard work. 23 00:01:07,033 --> 00:01:09,297 You know what else is hard? I should go. 24 00:01:09,369 --> 00:01:11,428 I think I may vomit. 25 00:01:12,439 --> 00:01:16,466 [J.D.] Some doctors like to change into their streets for lunch. Not me. 26 00:01:16,543 --> 00:01:19,171 I like how the world reacts to me as a doctor. 27 00:01:19,245 --> 00:01:22,737 Whether it's a friendly greeting from the world's slowest bagger. 28 00:01:22,816 --> 00:01:25,478 - Hey there, Dr. Dorian. - Lookin' good, pal. 29 00:01:25,552 --> 00:01:28,112 Eggs on top. All right? Eggs on top. 30 00:01:28,221 --> 00:01:31,190 Or a smile from the manager of the herbal section. 31 00:01:31,291 --> 00:01:33,816 Hey, Rebecca. You got that Echinacea for me? 32 00:01:33,893 --> 00:01:36,384 Just kidding. I think all this stuff is voodoo. 33 00:01:36,463 --> 00:01:38,158 Good to see you. Hey! 34 00:01:38,231 --> 00:01:41,564 Looks like somebody else is sick of that cafeteria stuff, huh? 35 00:01:41,634 --> 00:01:43,966 Oh, no. What the hell? Did you follow me here? 36 00:01:44,037 --> 00:01:46,403 A friend dropped me off. 37 00:01:50,110 --> 00:01:52,738 Eagle! 38 00:01:54,180 --> 00:01:57,206 Hey, wanna go splitsies on some deli counter meatloaf? 39 00:01:57,283 --> 00:02:00,309 I can't finish a whole serving. I can, but I don't like to. 40 00:02:00,386 --> 00:02:04,345 - It all goes right here. - Could this be any more of a nightmare? 41 00:02:04,457 --> 00:02:05,424 [Woman] Guys! 42 00:02:05,525 --> 00:02:07,823 Yes, it could be more of a nightmare. 43 00:02:07,894 --> 00:02:11,625 Jill Tracy was a former patient who had once tried to kill herself. 44 00:02:11,698 --> 00:02:12,960 Sad, yes, 45 00:02:13,032 --> 00:02:17,196 but this did not change the fact that she was unbelievably annoying. 46 00:02:17,303 --> 00:02:19,464 Oh, my God, what are you doing here? 47 00:02:19,572 --> 00:02:22,405 I was meeting a guy for a date. I know you're thinking. 48 00:02:22,475 --> 00:02:25,740 A Tuesday lunch date at the market, he is so not into her. 49 00:02:25,812 --> 00:02:27,746 Well, guess what? He's not. 50 00:02:28,648 --> 00:02:30,616 I've been waiting for, like, an hour 51 00:02:30,683 --> 00:02:34,244 thinking how many more guys from my yoga class can totally reject me 52 00:02:34,354 --> 00:02:36,481 without me saying, "Enough!" You know? 53 00:02:36,556 --> 00:02:38,922 Yogurt pretzels? Yum. These are addictive. 54 00:02:39,025 --> 00:02:41,459 I'll have one anyway. Wanna grab some lunch? 55 00:02:41,528 --> 00:02:44,622 - We have to get back to the hospital. - Bummer. 56 00:02:44,697 --> 00:02:46,392 Trail mix? [Growling sound] 57 00:02:46,466 --> 00:02:49,026 I won't. Awesome! Awesome! 58 00:02:49,102 --> 00:02:51,263 You know what, Newbie? Stay. Have lunch. 59 00:02:51,337 --> 00:02:52,463 [Whizzing sound] 60 00:02:52,539 --> 00:02:55,474 Those emergencies. I should go too. How are things? 61 00:02:58,344 --> 00:03:00,835 - You know that's stealing. - Come on, Rebecca, 62 00:03:00,914 --> 00:03:03,178 everybody's doing it. 63 00:03:05,084 --> 00:03:07,416 I won't tell anyone if you don't. 64 00:03:08,154 --> 00:03:09,883 - Security! - Security? 65 00:03:09,956 --> 00:03:11,048 We've got a grazer. 66 00:03:11,124 --> 00:03:13,388 I don't think there's a security force... 67 00:03:13,459 --> 00:03:14,892 OK. Hey, fellas. 68 00:03:14,961 --> 00:03:17,794 Wherever you're taking him, take me too. No, you go ahead. 69 00:03:17,864 --> 00:03:20,833 Where's the shaving cream? Is that aisle two still? 70 00:03:20,934 --> 00:03:24,392 # I can't do this all on my own 71 00:03:24,470 --> 00:03:27,496 # No, I know I'm no Superman 72 00:03:31,177 --> 00:03:32,906 # I'm no Superman # 73 00:03:36,149 --> 00:03:38,879 Today was a busy day at Sacred Heart. 74 00:03:38,952 --> 00:03:42,285 We had three separate patients waiting for transplants. 75 00:03:42,355 --> 00:03:44,880 We were doing everything we could to keep them alive 76 00:03:44,958 --> 00:03:46,482 while we could locate donors. 77 00:03:46,559 --> 00:03:50,325 There was Mrs. Sykes, who needed a new liver. 78 00:03:50,430 --> 00:03:53,593 There was Mr. Dennison, who needed a new heart valve. 79 00:03:53,666 --> 00:03:57,762 And then there was Dr. Cox's guy, Dave Bradford. 80 00:03:58,371 --> 00:04:01,397 Davey Boy, I promise you, we're gonna find you a kidney. 81 00:04:01,474 --> 00:04:03,601 I would swear on my father's grave, 82 00:04:03,676 --> 00:04:07,043 but whenever I go there I end up dancing on it. 83 00:04:07,146 --> 00:04:09,876 And so begins another round of "Who Had the Worse Dad?" 84 00:04:09,949 --> 00:04:12,417 One of pop's nicknames for me was Sparky. 85 00:04:12,485 --> 00:04:14,715 He liked to light matches off my neck. 86 00:04:14,787 --> 00:04:18,883 We've been over this. You win on account of your father's not dead yet. 87 00:04:18,958 --> 00:04:21,893 [J.D.] Most stress with so many people clinging to life. 88 00:04:21,961 --> 00:04:23,326 Dr. Cox vibed on it. 89 00:04:23,429 --> 00:04:26,523 As I lie in bed each morning and ask myself 90 00:04:26,599 --> 00:04:29,898 why I should put both my feet on the floor, 91 00:04:29,969 --> 00:04:33,132 there are precious few reasons that I've ever come up with. 92 00:04:33,206 --> 00:04:36,471 The chance to escape Jordan's morning breath, sure. 93 00:04:36,542 --> 00:04:38,567 Scotch. It's too early to drink it, yes, 94 00:04:38,645 --> 00:04:40,875 but it is never too early to think about. 95 00:04:40,947 --> 00:04:43,814 And, of course, the ever-present possibility 96 00:04:43,883 --> 00:04:46,374 that I might finally happen upon Hugh Jackman 97 00:04:46,452 --> 00:04:49,148 and give him the present I've been holding for him. 98 00:04:49,222 --> 00:04:50,189 Bam! 99 00:04:50,623 --> 00:04:54,753 Still, the most persuasive argument I've ever been able to come up with 100 00:04:54,827 --> 00:04:59,560 is that I get to come to this hospital every day and help keep people alive. 101 00:04:59,632 --> 00:05:02,795 That's ironic, four people died while you were talking. 102 00:05:02,902 --> 00:05:05,462 We need to keep them going until we can find donors. 103 00:05:05,571 --> 00:05:09,200 Barbie, check on Mrs. Sykes's ammonia level. She's encephalopathic. 104 00:05:09,275 --> 00:05:12,642 Gandhi, review Dennison's chart and get me a consent. 105 00:05:12,745 --> 00:05:15,805 Bobbo, get on the horn to your cronies at local hospitals 106 00:05:15,882 --> 00:05:17,247 and get me a donor update. 107 00:05:17,317 --> 00:05:19,877 Fine. Some of the boys are coming over tonight. 108 00:05:19,986 --> 00:05:24,150 I'll bring it up to Morrison while he sets up the projector for stag flicks. 109 00:05:24,223 --> 00:05:27,283 Don't need the visual of old men with erections. 110 00:05:27,360 --> 00:05:29,260 And now it's in my head forever. 111 00:05:29,329 --> 00:05:33,425 Sorry. Go step up Davey Bradford's dialysis to take your mind off of it. 112 00:05:33,499 --> 00:05:37,265 - Newbie, feel like a sandwich? - I do feel like a sandwich. 113 00:05:37,370 --> 00:05:41,033 You feel more like a pastry. A very doughy pastry. 114 00:05:41,107 --> 00:05:45,339 I don't feel good about that. Way too easy. 115 00:05:51,050 --> 00:05:53,610 [J.D.] I had one objective in my trip to the store. 116 00:05:53,686 --> 00:05:57,452 Pick up everyone's lunch and get out of Dodge. 117 00:05:59,125 --> 00:06:02,993 [Up-tempo music plays] 118 00:06:10,069 --> 00:06:11,331 [J.D.] Whoa! 119 00:06:12,238 --> 00:06:15,674 - J.D.? - Hey, Jill. 120 00:06:17,243 --> 00:06:19,973 How weird is it that we were both here two days in a row? 121 00:06:20,046 --> 00:06:23,607 I thought there was a 15% chance the guy who blew me off yesterday 122 00:06:23,683 --> 00:06:26,379 got his days wrong and would be waiting with roses. 123 00:06:26,452 --> 00:06:29,285 - Is that sad? - It's not, not sad. 124 00:06:29,355 --> 00:06:32,188 I have the day free. My shrink couldn't make our appointment. 125 00:06:32,258 --> 00:06:36,126 He found his wife in bed with his second wife and downed an entire bottle 126 00:06:36,195 --> 00:06:39,221 of his bulimic daughter's Prozac. He's back in the hospital. 127 00:06:39,298 --> 00:06:43,564 - That's an awesome story, Jill. - It's true. 128 00:06:47,240 --> 00:06:51,074 - Hey. What did you do last night? - Turk made me watch Anaconda. 129 00:06:51,144 --> 00:06:53,476 - Is that the one with the giant snake? - No. 130 00:06:53,546 --> 00:06:55,980 This is the one with the giant snake. 131 00:06:56,516 --> 00:06:59,212 I was back here for 45 minutes waiting for a set-up. 132 00:06:59,285 --> 00:07:01,753 My back is killing me. But I nailed it. 133 00:07:01,821 --> 00:07:03,288 It's about commitment. 134 00:07:03,356 --> 00:07:06,519 Hey. How could your intern, Lisa, sleep with him? 135 00:07:06,592 --> 00:07:08,856 She's a tramp with no morals. 136 00:07:08,928 --> 00:07:11,488 I never slept with the Todd. [scoffs] 137 00:07:11,564 --> 00:07:14,089 Lisa is sweet and people don't give her a chance. 138 00:07:14,167 --> 00:07:17,227 I wonder who else Todd lied about sleeping with? 139 00:07:17,670 --> 00:07:21,003 - I didn't sleep with him. - God, no. 140 00:07:21,808 --> 00:07:24,936 - Are you kidding me? - Todd? 141 00:07:25,011 --> 00:07:28,777 Is he the big black security guard with the hook hand? 142 00:07:28,848 --> 00:07:30,975 - No. - Then no. 143 00:07:31,617 --> 00:07:34,586 - Am I ever getting out? - We haven't found you a kidney yet, 144 00:07:34,687 --> 00:07:36,552 but I have some ideas. 145 00:07:42,028 --> 00:07:44,258 Yeah, this will do. 146 00:07:44,664 --> 00:07:46,427 Ah, what the hell. 147 00:07:50,703 --> 00:07:52,261 I can live with one kidney. 148 00:07:52,338 --> 00:07:56,104 'Cause we'll probably just... go 'head and sell this one. 149 00:08:02,448 --> 00:08:04,473 Stay away from my organs. 150 00:08:08,087 --> 00:08:10,021 - What are you doing? - Having lunch. 151 00:08:10,089 --> 00:08:13,024 Cafeteria stinks and I can't go to the grocery store 152 00:08:13,092 --> 00:08:15,560 because crazy Jill Tracy lives there. 153 00:08:15,628 --> 00:08:18,062 Every time I try and shop she follows me around 154 00:08:18,130 --> 00:08:20,963 like I'm her only friend in the world. It's pathetic. 155 00:08:21,033 --> 00:08:24,400 - Well, I'm gonna go talk to Carla. - I'll come, too. 156 00:08:24,470 --> 00:08:26,028 I figured. 157 00:08:26,105 --> 00:08:29,666 Hey, why do you think Todd lies about hooking up with all those women? 158 00:08:29,742 --> 00:08:31,607 Maybe he's just over-compensating. 159 00:08:31,677 --> 00:08:35,135 My brother used to brag about girls dated right before he quit baseball 160 00:08:35,214 --> 00:08:37,774 and started dancing for Japanese businessmen. 161 00:08:37,884 --> 00:08:39,112 Todd's not gay. 162 00:08:39,185 --> 00:08:42,313 Turk, he has leather jeans in three different colors. 163 00:08:42,388 --> 00:08:44,322 [EIliot] Barry danced in leather jeans. 164 00:08:44,390 --> 00:08:47,655 He'd come home and they'd be stuffed with yen. 165 00:08:47,727 --> 00:08:50,218 I'll tell you when I first suspected he was gay. 166 00:08:50,296 --> 00:08:52,526 It was very subtle, but... 167 00:08:56,302 --> 00:08:59,635 Oh, yeah, Dale, this is totally gonna bring out your pecs. 168 00:08:59,705 --> 00:09:02,868 Plus I'm using olive oil so I can lick it off later. 169 00:09:02,975 --> 00:09:05,136 Make 'em dance! Oh, they're dancin'! 170 00:09:05,211 --> 00:09:09,477 Somebody's makin' them dance! Whoo-eee. Whee! 171 00:09:10,883 --> 00:09:14,842 - Tell them that never happened! - It happened. I was there. 172 00:09:23,362 --> 00:09:26,820 I think I just got the move-on signal from a hook. 173 00:09:26,899 --> 00:09:29,561 - [All] Mm-hmm. - Anyway, give me the update here. 174 00:09:29,635 --> 00:09:33,093 Bradford's electrolyte and fluid balance are stable. 175 00:09:33,172 --> 00:09:36,903 Mr. Dennison isn't looking so good. He's on max inotropes and in failure. 176 00:09:36,976 --> 00:09:40,434 Sykes is encephalopathic. Ammonium level is through the roof. 177 00:09:40,513 --> 00:09:44,005 - She's circling the drain. - Let's try to keep these people alive. 178 00:09:44,083 --> 00:09:45,641 What do you say? 179 00:09:48,387 --> 00:09:51,151 Dr. Dorian, can you help me? 180 00:09:51,223 --> 00:09:52,190 Sure. What's wrong? 181 00:09:52,291 --> 00:09:56,022 She was admitted a short time ago and hasn't regained consciousness. 182 00:09:56,095 --> 00:09:58,461 Tox screen's positive for cocaine. 183 00:10:03,669 --> 00:10:05,637 Do you think she could have O.D.'d? 184 00:10:05,705 --> 00:10:08,936 She had been stood up on a couple of dates. 185 00:10:09,008 --> 00:10:14,173 And she hadn't seen her shrink in a while. 186 00:10:14,246 --> 00:10:16,407 She was definitely depressed. 187 00:10:16,482 --> 00:10:20,509 - How do you know all that? - She told me. 188 00:10:21,587 --> 00:10:23,748 [J.D.] In hospitals, there are certain rules. 189 00:10:23,856 --> 00:10:26,017 With surgeons, if the over-compensating, 190 00:10:26,125 --> 00:10:28,992 pumped-up, shaved-down doctor seems gay... 191 00:10:29,061 --> 00:10:32,224 - So, man, you trying a new workout? - No. Why? 192 00:10:33,532 --> 00:10:35,830 Oh, he's glistening. 193 00:10:35,901 --> 00:10:38,335 ... he's probably gay. 194 00:10:38,404 --> 00:10:41,931 And with organ transplants, if there's good news for one doctor... 195 00:10:42,008 --> 00:10:45,341 People, I've got our organs. 196 00:10:45,978 --> 00:10:49,141 It probably means bad news for another. 197 00:10:51,617 --> 00:10:53,676 You can use her organs. 198 00:10:55,321 --> 00:10:56,948 Thank you. 199 00:10:57,023 --> 00:10:58,684 Just tell me this, 200 00:10:58,758 --> 00:11:02,125 is there anything anyone could have done? 201 00:11:05,865 --> 00:11:07,298 No. 202 00:11:10,002 --> 00:11:12,061 Unless you mean me. 203 00:11:18,844 --> 00:11:22,405 It's amazing how quickly people improve once they get a new organ. 204 00:11:22,481 --> 00:11:24,813 Whether it's Mrs. Sykes with her new liver. 205 00:11:26,819 --> 00:11:29,947 Mr. Dennison with his new heart valve. 206 00:11:31,123 --> 00:11:32,283 Or Dave. 207 00:11:32,391 --> 00:11:34,859 How's that new kidney feel, huh? 208 00:11:36,462 --> 00:11:38,828 A little loose, but I'll get used to it. 209 00:11:38,898 --> 00:11:40,661 Yeah, you will. 210 00:11:40,766 --> 00:11:42,393 Thanks for everything, man. 211 00:11:42,468 --> 00:11:43,901 Don't sweat it. 212 00:11:45,671 --> 00:11:47,730 All right, gather around. Here we go. 213 00:11:47,807 --> 00:11:51,937 Now, I'm sure we all recognize just how rare it is to get a win like this. 214 00:11:52,011 --> 00:11:55,344 But as we are surrounded by patients who are clinging to life, 215 00:11:55,414 --> 00:11:59,316 I'm going to give kudos in whisper form. 216 00:11:59,385 --> 00:12:03,014 Since I'm an egomaniac, first props come to me. 217 00:12:03,089 --> 00:12:06,217 - Let me hear it, people. - You are some kind of super hero. 218 00:12:06,292 --> 00:12:07,452 You're a god. 219 00:12:07,526 --> 00:12:10,256 You're a beautiful healer. 220 00:12:10,329 --> 00:12:12,889 This was not a complete and total solo effort. 221 00:12:12,965 --> 00:12:16,731 It was an extraordinary job done by each and every one of you. 222 00:12:16,836 --> 00:12:19,498 - I can't hear a word he's saying. - Be older, Bob. 223 00:12:19,572 --> 00:12:22,598 Just because I can't hear your silly-ass whispering 224 00:12:22,675 --> 00:12:23,903 doesn't mean I'm old. 225 00:12:23,976 --> 00:12:27,207 I'm going to my office and tinker with my new computer. 226 00:12:27,279 --> 00:12:29,907 - What kind is it? - It's about 3:30. 227 00:12:31,817 --> 00:12:35,913 I heard what he said, people, but damn, that joke's a classic. 228 00:12:36,956 --> 00:12:40,119 And why are you not giddy with praise like those people? 229 00:12:40,192 --> 00:12:43,355 Don't you know I dole out compliments, at most, once a year? 230 00:12:43,429 --> 00:12:47,297 And like a squirrel, you must gather up these acorns of kind words 231 00:12:47,366 --> 00:12:50,858 to sustain you for the upcoming cold, sarcastic months. 232 00:12:50,936 --> 00:12:54,269 Any idiot could have seen that Jill was in trouble. 233 00:12:54,807 --> 00:12:56,707 I'm supposed to be a doctor. 234 00:12:57,476 --> 00:12:59,341 I'm the reason she's dead. 235 00:12:59,411 --> 00:13:01,902 Then he said the words I never expected to hear. 236 00:13:01,981 --> 00:13:04,347 Why don't you and I go grab some lunch? 237 00:13:04,416 --> 00:13:07,442 That'd be good. Come on. 238 00:13:14,693 --> 00:13:16,923 Oh, my God. He looks so sad. 239 00:13:16,996 --> 00:13:19,464 I just want to hold him like a big gay baby. 240 00:13:19,965 --> 00:13:23,128 This is incredible. An hour ago you guys hated him. 241 00:13:23,202 --> 00:13:25,636 An hour ago he wasn't our new gay best friend. 242 00:13:25,704 --> 00:13:29,196 Leave the Todd alone, OK? Because every time you two meddle, 243 00:13:29,275 --> 00:13:30,970 you know who suffers? Me. 244 00:13:31,210 --> 00:13:34,111 Remember when the Janitor took that chiropractic class 245 00:13:34,180 --> 00:13:36,080 and you guys wanted to encourage him? 246 00:13:37,249 --> 00:13:40,412 Guys, I'm really not comfortable with this. 247 00:13:40,486 --> 00:13:43,922 You'll be fine. I've done this on four mop heads. All right? 248 00:13:43,989 --> 00:13:45,854 I haven't had a complaint yet. 249 00:13:45,925 --> 00:13:49,053 OK. On three. 250 00:13:49,128 --> 00:13:51,494 One... two... 251 00:13:51,564 --> 00:13:53,191 - [cracking] - [Screaming] 252 00:13:53,265 --> 00:13:55,324 Better? Yes? 253 00:13:55,401 --> 00:13:58,529 [Screaming] 254 00:14:01,807 --> 00:14:03,775 You're fine. We're doing this. 255 00:14:03,843 --> 00:14:05,936 Does this sound fine to you? 256 00:14:06,011 --> 00:14:07,171 [Neck cracking] 257 00:14:07,279 --> 00:14:09,839 I can fix that, buddy. On the count of three. 258 00:14:09,915 --> 00:14:11,610 One, two... 259 00:14:11,684 --> 00:14:12,810 - [cracking] - Oh! 260 00:14:12,885 --> 00:14:15,547 - Yeah? - No. 261 00:14:17,089 --> 00:14:18,818 You owe me $500. 262 00:14:22,661 --> 00:14:25,721 Excuse me? Could you spare a few minutes for AIDS Research? 263 00:14:25,798 --> 00:14:28,824 Yes, I can, but I'm not sure just how much we'll get done. 264 00:14:28,901 --> 00:14:30,266 I'll tell you what. 265 00:14:30,336 --> 00:14:34,705 We'll go over here and brainstorm while we wolf down these sandwiches. 266 00:14:34,807 --> 00:14:36,638 Newbie, come. 267 00:14:36,709 --> 00:14:39,007 [J.D.] Vintage Cox. 268 00:14:41,847 --> 00:14:44,748 Know what I was thinking while having lunch with Jill? 269 00:14:44,817 --> 00:14:47,513 - What's that? - God, this girl's annoying. 270 00:14:47,586 --> 00:14:51,078 I saw her in that supermarket, too, but I'm not torturing myself. 271 00:14:51,156 --> 00:14:53,386 - Would you like to know why? - Why? 272 00:14:53,459 --> 00:14:55,689 She didn't come to the hospital for help. 273 00:14:55,761 --> 00:14:58,127 We bumped into her out here in the world. 274 00:14:58,230 --> 00:14:59,788 Don't get me wrong. 275 00:14:59,899 --> 00:15:02,766 If a guy gets shot or if he has a heart attack 276 00:15:02,835 --> 00:15:07,135 and I am physically the closest doctor to him, 277 00:15:07,206 --> 00:15:08,935 I will intervene. 278 00:15:09,008 --> 00:15:11,340 Shy of that, you can't. I mean, you just can't. 279 00:15:11,410 --> 00:15:14,345 - It's too much to ask yourself. - OK. I hear you. 280 00:15:14,413 --> 00:15:17,382 No. You don't. 281 00:15:17,449 --> 00:15:21,476 Once you start blaming yourself for deaths that aren't your fault, 282 00:15:21,553 --> 00:15:24,681 my friend, that's a slippery slope you can't come back from. 283 00:15:24,757 --> 00:15:28,716 I've seen it ruin a lot of good doctors, and I will not let it happen to you. 284 00:15:28,827 --> 00:15:32,923 [J.D.] And because he said that, I knew it wouldn't. 285 00:15:38,971 --> 00:15:41,132 Game time. Go! 286 00:15:41,206 --> 00:15:42,366 Todd, do you have second? 287 00:15:42,441 --> 00:15:45,069 - I'm on my way to the gym. - That's what it's about. 288 00:15:45,144 --> 00:15:48,409 Whoa. Did something happen to the gym? Don't lie to me. 289 00:15:48,480 --> 00:15:50,812 - We know about your... - Situation. 290 00:15:50,883 --> 00:15:53,443 - You are hiding from yourself. - Stop hiding, Todd. 291 00:15:53,519 --> 00:15:56,283 - We accept you. - No matter who you love. 292 00:15:56,355 --> 00:15:57,913 The Todd's confused. 293 00:16:00,626 --> 00:16:03,186 ...our little baby. You were wrong. It went great. 294 00:16:03,295 --> 00:16:06,355 At first he was a little emotional, but by the end of it, 295 00:16:06,432 --> 00:16:09,663 he was saying how happy he was that he didn't have to live a lie. 296 00:16:09,735 --> 00:16:12,169 Then he French-braided my hair and took it out 297 00:16:12,237 --> 00:16:15,604 'cause he said I could not pull it off. He is so honest. 298 00:16:15,708 --> 00:16:16,675 It was great. 299 00:16:16,775 --> 00:16:19,437 It was like he changed into a whole new person. 300 00:16:19,511 --> 00:16:24,039 God, how awesome is it gonna be not having that pig wandering the halls? 301 00:16:24,116 --> 00:16:25,777 Hey, Mickhead. 302 00:16:25,851 --> 00:16:28,684 Is that package for me? You know it is! 303 00:16:29,588 --> 00:16:31,818 You ladies must be so proud. 304 00:16:31,890 --> 00:16:34,723 - Todd, what are you doing? - I'm getting my gay on. 305 00:16:34,793 --> 00:16:38,126 Hey, buddy, you and I should totally have sex sometime. 306 00:16:38,197 --> 00:16:40,688 See? I knew this was going to come back to me. 307 00:16:40,766 --> 00:16:42,791 [Pager beeping] 308 00:16:48,941 --> 00:16:51,205 - What's going on? - [Turk] Everybody's failing. 309 00:16:51,276 --> 00:16:53,369 Mrs. Sykes is indicating neuropathy. 310 00:16:53,445 --> 00:16:56,608 My valve transplant patient is suffering partial seizures. 311 00:16:58,083 --> 00:17:00,608 How... how you feeling there, Dave? 312 00:17:00,686 --> 00:17:03,985 Pretty good, but my feet are a little numb. 313 00:17:05,024 --> 00:17:07,322 - You hang tight, all right? - OK. 314 00:17:07,393 --> 00:17:09,554 I don't get it. Doesn't make sense. 315 00:17:09,661 --> 00:17:13,188 Perry, the autopsy just came in on your donor Jill Tracy. 316 00:17:13,265 --> 00:17:15,096 She didn't die of an overdose. 317 00:17:15,167 --> 00:17:19,126 [J.D.] Just like that, whatever burden of responsibility I felt was lifted. 318 00:17:19,204 --> 00:17:22,537 But like I said before, good news for one person 319 00:17:22,608 --> 00:17:24,132 can be bad news for another. 320 00:17:24,209 --> 00:17:26,734 She died of rabies? 321 00:17:28,680 --> 00:17:31,615 OK, people, all of our transplant patients are infected. 322 00:17:31,683 --> 00:17:35,517 We know what we're dealing with here. Let's get involved. We can do this. 323 00:17:39,024 --> 00:17:42,084 Todd, you were impressive in surgery today. 324 00:17:42,161 --> 00:17:43,128 Thanks, man. 325 00:17:43,228 --> 00:17:46,789 You were impressive in the shower. You know, dong-wise. 326 00:17:48,567 --> 00:17:50,091 - Todd. - What? 327 00:17:50,169 --> 00:17:51,136 Stop it. 328 00:17:51,236 --> 00:17:54,364 The point of coming to grips was to accept yourself 329 00:17:54,440 --> 00:17:55,771 and stop being that guy. 330 00:17:55,841 --> 00:17:57,138 I'm sorry. 331 00:17:57,209 --> 00:18:00,770 This whole change is just scaring me. I'm not sure who I am anymore. 332 00:18:00,879 --> 00:18:03,575 - Come here. - Get over here, sweetie. 333 00:18:03,649 --> 00:18:06,618 - I know. Let it out. - We're here for you. 334 00:18:06,718 --> 00:18:08,049 Whoa! 335 00:18:08,120 --> 00:18:10,554 - What the hell are you doing? - Motor-boating. 336 00:18:11,056 --> 00:18:13,547 I really gotta thank you gals for outing me. 337 00:18:13,625 --> 00:18:15,786 Chicks dig gay dudes. 338 00:18:15,894 --> 00:18:16,986 Hey Lisa. 339 00:18:17,062 --> 00:18:19,223 I heard you lied and said we didn't do it. 340 00:18:19,331 --> 00:18:20,889 Admit it, we doinked. 341 00:18:20,999 --> 00:18:23,263 I was sad because my dad died. 342 00:18:23,335 --> 00:18:24,495 I wasn't. 343 00:18:24,570 --> 00:18:27,004 So this whole thing was an act? 344 00:18:27,072 --> 00:18:31,202 I cannot believe that I let you in that fitting room while I was trying on bras. 345 00:18:31,276 --> 00:18:34,211 - Ew! - That was a very special time for me. 346 00:18:34,279 --> 00:18:36,247 Unbelievable. 347 00:18:36,315 --> 00:18:37,748 He saw the girls. 348 00:18:37,816 --> 00:18:39,841 It's cool if you want to walk away, 349 00:18:39,918 --> 00:18:41,977 'cause I love to watch you go. 350 00:18:42,054 --> 00:18:44,386 Nothing wrong with those. 351 00:18:46,024 --> 00:18:49,391 [Todd] Nothing wrong with that either. Or that. 352 00:18:51,096 --> 00:18:52,256 Or that. 353 00:18:55,300 --> 00:18:57,268 What the hell are you? 354 00:18:57,369 --> 00:18:58,893 I'm The Todd. 355 00:19:08,714 --> 00:19:12,150 [J.D.] We did all we could over the days to keep the patients going, 356 00:19:12,217 --> 00:19:14,742 but odds were against us. 357 00:19:15,354 --> 00:19:17,914 First we lost Mrs. Sykes. 358 00:19:18,023 --> 00:19:22,585 [# The Fray: How to Save a Life] 359 00:19:29,668 --> 00:19:31,932 And then Mr. Dennison. 360 00:19:46,985 --> 00:19:49,613 And I knew that Dr. Cox needed me the exact same way 361 00:19:49,688 --> 00:19:51,747 that I needed him earlier. 362 00:19:51,823 --> 00:19:54,053 Hey. Hungry? 363 00:19:54,126 --> 00:19:55,684 No. 364 00:19:56,128 --> 00:19:59,063 I guess our lunch was kind of a one time thing, huh? 365 00:20:07,239 --> 00:20:09,764 There's no way you could have seen that coming. 366 00:20:09,841 --> 00:20:12,810 I mean, rabies? Come on. 367 00:20:12,911 --> 00:20:16,779 There's like three reported cases a year. 368 00:20:16,848 --> 00:20:18,975 Testing would've been irresponsible. 369 00:20:19,051 --> 00:20:21,781 We would've wasted time those people didn't have. 370 00:20:21,853 --> 00:20:25,721 I was obsessed 371 00:20:25,791 --> 00:20:28,157 with getting those organs. 372 00:20:28,794 --> 00:20:29,818 You had to be. 373 00:20:29,895 --> 00:20:32,796 The fact is that those people were gonna die in hours 374 00:20:32,864 --> 00:20:34,627 and you had to make a call. 375 00:20:35,000 --> 00:20:37,093 I would've made the same call. 376 00:20:39,605 --> 00:20:42,369 - Yeah? - Yes. 377 00:20:44,042 --> 00:20:46,943 I got us lunch, and I think we should eat it. 378 00:20:47,012 --> 00:20:50,277 Right then, I knew I was gonna pull him out of this, 379 00:20:50,349 --> 00:20:54,911 But sometimes the hospital picks a day where it's just gonna pile it on. 380 00:20:55,020 --> 00:20:57,716 [Both pagers beeping] 381 00:20:57,789 --> 00:21:00,849 Oh, God. Come on. 382 00:21:01,660 --> 00:21:03,423 Clear! 383 00:21:07,332 --> 00:21:09,800 Still in V-tach. Clear! 384 00:21:11,870 --> 00:21:14,532 Come on. Clear! 385 00:21:18,477 --> 00:21:20,342 Come on, come on. 386 00:21:20,412 --> 00:21:22,846 Come on! God! 387 00:21:43,001 --> 00:21:47,233 He wasn't about to die, was he, Newbie? 388 00:21:49,141 --> 00:21:52,076 Could've waited another month for a kidney. 389 00:21:58,617 --> 00:22:01,882 Where are you going? Your shift's not over. Hey! 390 00:22:04,122 --> 00:22:06,488 Remember what you told me? 391 00:22:07,192 --> 00:22:11,026 The second you start blaming yourself for people's deaths... 392 00:22:11,763 --> 00:22:13,663 ...there's no coming back. 393 00:22:16,034 --> 00:22:17,399 Yeah. 394 00:22:18,470 --> 00:22:20,836 You're right. 32191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.