All language subtitles for Scrubs.S04E12.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 0 00:00:00:115 --> 00:00:02:102 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 1 00:00:06,520 --> 00:00:07,509 Almost there. 2 00:00:09,400 --> 00:00:12,437 All the way from the parking lot. I told you I could do it! 3 00:00:12,520 --> 00:00:14,556 Who's the idiot now? 4 00:00:16,200 --> 00:00:19,636 Despite my burning thighs, giving that piggyback ride was worth it, 5 00:00:19,720 --> 00:00:21,836 because I'm sure it put him in a great mood. 6 00:00:21,920 --> 00:00:24,309 - I'm in a worse mood. - Why did I do it? 7 00:00:24,400 --> 00:00:26,550 Kelso's got this stupid outreach program 8 00:00:26,640 --> 00:00:29,154 where families are allowed to observe surgeries. 9 00:00:29,240 --> 00:00:31,708 Yesterday, I had to do a bypass on this guy. 10 00:00:32,080 --> 00:00:34,071 You should have seen that family... 11 00:00:34,720 --> 00:00:38,554 Standing there emotionless. Silently judging me. 12 00:00:38,640 --> 00:00:41,871 And today I gotta do a colectomy on that guy. 13 00:00:42,800 --> 00:00:45,678 What do you think his family's gonna be like? 14 00:00:46,680 --> 00:00:48,079 There's a tumour in there! 15 00:00:48,160 --> 00:00:51,470 - There's a tumour in there! - Don't go behind the kidney, brother! 16 00:00:55,520 --> 00:00:57,317 You didn't go to the black family 17 00:00:57,400 --> 00:00:59,868 yelling at the movie screen stereotype, did you? 18 00:00:59,960 --> 00:01:01,473 Like a bear to honey. 19 00:01:01,560 --> 00:01:03,915 I was supposed to be downstairs ten minutes ago 20 00:01:04,000 --> 00:01:07,117 to talk to pre-med students about what it's like to be a doctor. 21 00:01:07,200 --> 00:01:08,918 Don't worry. I gotcha. 22 00:01:11,440 --> 00:01:13,351 Buckle up, buddy. 23 00:01:19,240 --> 00:01:20,593 Hell, yeah! 24 00:01:20,680 --> 00:01:22,193 Hey, kids, I'm Dr Dorian. 25 00:01:22,280 --> 00:01:25,272 I'm sure you have lots of questions, so let's get started. 26 00:01:25,680 --> 00:01:27,796 So basically, it's a topical application 27 00:01:27,880 --> 00:01:31,350 consisting of equal parts triethanolamine and phenyl dimethicone. 28 00:01:31,440 --> 00:01:34,352 I suggest applying it twice a day for extra hold, OK? 29 00:01:34,440 --> 00:01:36,670 Here's a sample tube, Reuben. 30 00:01:36,760 --> 00:01:40,548 Excellent query. OK, then. Anybody else? 31 00:01:41,160 --> 00:01:42,673 Reuben again. 32 00:01:42,760 --> 00:01:46,150 What was your best moment in medicine? 33 00:01:46,240 --> 00:01:50,199 I'd say my best moment was probably my second year, New Year's eve. 34 00:01:50,280 --> 00:01:53,556 A young pregnant woman could barely make it to the hospital. 35 00:01:53,640 --> 00:01:56,791 She had her baby right there on the ramp. 36 00:02:01,560 --> 00:02:03,551 You know, that's my first grandchild. 37 00:02:03,640 --> 00:02:05,153 Did you deliver him? 38 00:02:05,240 --> 00:02:07,117 No, I didn't. But I did watch. 39 00:02:07,200 --> 00:02:09,316 And I am a doctor. 40 00:02:09,400 --> 00:02:11,709 And you look amazing! 41 00:02:11,800 --> 00:02:14,758 So even though Dr Mickhead actually delivered the kid, 42 00:02:14,840 --> 00:02:18,355 yours truly rang in the new year with grandma. 43 00:02:20,120 --> 00:02:21,838 We had sex. 44 00:02:23,400 --> 00:02:25,516 That's how I do it. 45 00:02:25,600 --> 00:02:27,636 That was your best moment? 46 00:02:27,720 --> 00:02:28,994 I totally get it. 47 00:02:29,080 --> 00:02:30,752 Older ladies know how to work it. 48 00:02:30,840 --> 00:02:34,515 OK. Now you're in a bit of a pickle, cos the older lady you're talking about 49 00:02:34,600 --> 00:02:37,717 better not be me and it sure as hell better not be somebody else. 50 00:02:37,800 --> 00:02:41,759 - So, what do you have to say? - Your favourite jeans are too tight. 51 00:02:41,840 --> 00:02:43,831 - They look ridiculous. - What?! 52 00:02:43,920 --> 00:02:46,275 I'm in trouble anyway, and it needed to be said. 53 00:02:46,360 --> 00:02:48,954 Unfortunately for you, that's not true. Right? 54 00:02:51,920 --> 00:02:52,989 Wow. 55 00:02:53,080 --> 00:02:56,072 I'll tell you what my best moment in medicine was. 56 00:02:57,360 --> 00:02:59,351 Damn! We lost him. 57 00:02:59,440 --> 00:03:02,477 - Call it. - I'm not giving up on this guy. 58 00:03:02,560 --> 00:03:04,312 - Prop his hand up. - What? 59 00:03:04,400 --> 00:03:06,436 I said prop his hand up! 60 00:03:14,720 --> 00:03:17,188 That's right. The miracle five. 61 00:03:17,280 --> 00:03:19,874 - You take this one, Perry. - Great moment, dumb ass. 62 00:03:19,960 --> 00:03:23,430 Starts with a profound misunderstanding of how the human body works, 63 00:03:23,520 --> 00:03:26,159 and winds up with you shattering some old man's hand. 64 00:03:26,240 --> 00:03:27,514 Oh, yeah. 65 00:03:27,600 --> 00:03:29,591 Know what'd be neat? If you took a second 66 00:03:29,680 --> 00:03:32,478 and thought about what your best moment in medicine was. 67 00:03:39,040 --> 00:03:41,031 It would have been neat. 68 00:03:55,480 --> 00:03:57,471 There's nothing sadder than a young guy 69 00:03:57,560 --> 00:04:01,394 checking into the hospital during holidays. I think I'll tell Elliot that. 70 00:04:01,480 --> 00:04:05,268 Nothing sadder than a young guy checking into the hospital on the holidays. 71 00:04:05,360 --> 00:04:06,475 Hi. 72 00:04:06,560 --> 00:04:07,709 That's my dad. 73 00:04:07,800 --> 00:04:09,279 Except that. 74 00:04:10,640 --> 00:04:12,358 And that. 75 00:04:12,440 --> 00:04:16,831 I've been so tired. Yesterday, when the little man and I were wrestling, 76 00:04:16,920 --> 00:04:19,912 - he dropped me in ten seconds. - I got him with a power kick. 77 00:04:20,960 --> 00:04:24,635 Hey! You brought Tyler a new ice-cream cone. 78 00:04:24,720 --> 00:04:25,914 Sure. 79 00:04:27,160 --> 00:04:28,434 Thanks. 80 00:04:28,520 --> 00:04:30,351 It's a waffle cone. 81 00:04:30,440 --> 00:04:33,910 So, Mr Milligan, it turns out you have a pretty serious case of mono. 82 00:04:34,200 --> 00:04:36,191 Don't you get that from kissing? 83 00:04:48,760 --> 00:04:51,194 There are other ways you can get it. 84 00:04:51,640 --> 00:04:52,629 Dr Cox. 85 00:04:52,720 --> 00:04:55,996 Hold that thought, Newbie. One, two, three, four. 86 00:04:56,080 --> 00:04:58,514 My new thing is to count just exactly 87 00:04:58,600 --> 00:05:01,160 how many people in any given room can kick your ass. 88 00:05:01,240 --> 00:05:05,995 - And in here, the number is four. - Five, if you count Mrs Cross. 89 00:05:09,560 --> 00:05:12,711 The other day she went off her meds. Slammed him with a tray. 90 00:05:13,720 --> 00:05:15,039 She came outta nowhere! 91 00:05:15,120 --> 00:05:17,793 Am I gonna get out of here in time for Christmas? 92 00:05:17,880 --> 00:05:19,677 Tyler's mom isn't around anymore, 93 00:05:19,760 --> 00:05:22,274 and I'd hate to ship him off to his grandparents'. 94 00:05:22,360 --> 00:05:24,396 You'll beat Santa home. I promise. 95 00:05:25,280 --> 00:05:27,271 Phyllis, outside. 96 00:05:27,360 --> 00:05:29,476 What the hell was that? 97 00:05:32,120 --> 00:05:34,270 That's one more point for Mrs Cross. 98 00:05:34,360 --> 00:05:38,114 But let's see how she enjoys her beloved hard candy without... 99 00:05:38,200 --> 00:05:39,997 ...her choppers. 100 00:05:40,080 --> 00:05:43,277 Newbie, you never promise a patient that they're gonna be fine. 101 00:05:43,360 --> 00:05:45,555 Mr Milligan? His blood pressure's low. 102 00:05:45,640 --> 00:05:46,959 He just has mono. 103 00:05:47,040 --> 00:05:49,429 For God's sakes. Take a look around, would you? 104 00:05:49,520 --> 00:05:51,909 What's the difference between your Mr Milligan 105 00:05:52,000 --> 00:05:53,831 and every other patient in this ICU? 106 00:05:53,920 --> 00:05:57,390 If the answer to that question is that he's the only one young enough 107 00:05:57,480 --> 00:05:59,516 to have never made a phone call like this: 108 00:05:59,600 --> 00:06:00,874 Hello? 109 00:06:00,960 --> 00:06:03,315 Operatah, gimme Stuyvesant 45-45-45, 110 00:06:03,400 --> 00:06:04,628 then you would be right. 111 00:06:04,720 --> 00:06:06,392 But since I'm not in the mood 112 00:06:06,480 --> 00:06:08,948 to make some big, dramatic, sweeping statement, 113 00:06:09,040 --> 00:06:11,952 I'll just tell you this: God hates doctors. He truly does. 114 00:06:12,040 --> 00:06:13,871 You see all these old people in here? 115 00:06:13,960 --> 00:06:17,475 Any of them'd give about anything to be able to sashay off this planet. 116 00:06:17,560 --> 00:06:20,472 But most are gonna stay and live forever and ever and ever. 117 00:06:20,560 --> 00:06:21,754 And your Mr Milligan... 118 00:06:21,840 --> 00:06:24,434 Well, it turns out he's just young enough to die. 119 00:06:24,520 --> 00:06:26,033 I mean, think about it. 120 00:06:26,120 --> 00:06:28,998 It's the holidays. There's a sweet little kid involved. 121 00:06:30,080 --> 00:06:33,038 - Can't you just feel it? - I did feel it. 122 00:06:33,120 --> 00:06:35,588 I knew what Carla was gonna say before she said it. 123 00:06:35,680 --> 00:06:37,955 - Mr Milligan is unconscious. - Let's go. 124 00:06:43,000 --> 00:06:45,594 Think of your best moment in medicine. 125 00:06:46,360 --> 00:06:48,157 Thanks for taking care of me, ma'am. 126 00:06:48,240 --> 00:06:51,869 If there is ever any way that I can hook you up, you just call me at work. 127 00:06:51,960 --> 00:06:53,951 Don't worry about it. So, what do you do? 128 00:06:54,040 --> 00:06:55,712 I raise and breed ponies. 129 00:06:57,120 --> 00:06:58,473 Ponies! 130 00:07:00,200 --> 00:07:01,838 Come on, Thunder! 131 00:07:01,920 --> 00:07:04,480 Can't be late for rounds again. Let's go. Giddyap. 132 00:07:05,760 --> 00:07:09,389 Hey, would you keep an eye on Tyler here while we take care of his dad? 133 00:07:09,480 --> 00:07:10,515 Hi! 134 00:07:10,600 --> 00:07:12,431 Yeah. I'm not that great with kids. 135 00:07:12,520 --> 00:07:14,909 They've got such tiny hands. It's creepy. 136 00:07:15,880 --> 00:07:17,154 I'm leaving now. 137 00:07:19,720 --> 00:07:21,233 My dad's in the ICU. 138 00:07:21,320 --> 00:07:24,357 - What does that mean? - That stands for Intensive Care Unit. 139 00:07:24,440 --> 00:07:26,749 It's where we put patients who need extra care, 140 00:07:26,840 --> 00:07:28,831 like somebody who needs help breathing 141 00:07:28,920 --> 00:07:31,798 cos their lung collapsed, or they had a brain aneurysm... 142 00:07:31,880 --> 00:07:35,190 Which is when a vessel ruptures, and then blood pours into the... 143 00:07:36,720 --> 00:07:40,395 You know what? Forget it. Wanna see someone worse off than your dad? 144 00:07:40,480 --> 00:07:42,914 - We call him "The head in the bed." - OK. 145 00:07:56,880 --> 00:07:58,950 His cultures are back. He's not septic. 146 00:07:59,040 --> 00:08:00,632 - Start him on dopamine. - Done. 147 00:08:00,720 --> 00:08:02,153 - Scan his head. - Ordered it. 148 00:08:02,240 --> 00:08:05,357 - I'd give Mrs Cross her teeth back. - That I will not do! 149 00:08:06,120 --> 00:08:09,908 Hey, J.D. Turns out Mr Milligan doesn't have insurance. 150 00:08:10,000 --> 00:08:13,913 Dr Kelso said once he's stable, we have to bounce him to county. 151 00:08:14,000 --> 00:08:15,718 Sorry. 152 00:08:15,800 --> 00:08:20,191 Turk! If you go talk to Kelso for me, I'll give you special Christmas gum. 153 00:08:20,280 --> 00:08:22,999 This is actually Mrs Cross's medicated denture gum, 154 00:08:23,080 --> 00:08:24,877 so you have to sell it with your eyes. 155 00:08:24,960 --> 00:08:26,871 Sell it... 156 00:08:26,960 --> 00:08:28,393 Sell it... 157 00:08:29,000 --> 00:08:30,399 OK. 158 00:08:33,440 --> 00:08:36,079 Think of your best moment in medicine. 159 00:08:39,560 --> 00:08:42,313 - So I said, "I can't do it on my own." - Excuse me, sir. 160 00:08:42,400 --> 00:08:44,755 A man just fainted over there. Are you a doctor? 161 00:08:44,840 --> 00:08:47,513 Not this weekend, son. Another Bahama Mama, please. 162 00:08:47,600 --> 00:08:50,319 Easy on the Bahama. Heavy on the Mama. 163 00:08:50,400 --> 00:08:51,958 How you doing? 164 00:08:55,440 --> 00:08:58,591 Dr Kelso, I know you told Carla to bounce Mr Milligan to county, 165 00:08:58,680 --> 00:09:01,148 but it's Christmas, so... What do you say? 166 00:09:01,240 --> 00:09:03,196 I'd say get me a 3-T form. 167 00:09:03,280 --> 00:09:04,713 3-T f... 168 00:09:04,800 --> 00:09:06,358 What's that? 169 00:09:06,440 --> 00:09:09,000 That's tough titties, Turkelton. 170 00:09:22,600 --> 00:09:23,589 Oh, God... 171 00:09:33,120 --> 00:09:36,396 So... what do you wanna be when you grow up? 172 00:09:36,480 --> 00:09:37,799 A baseball player. 173 00:09:37,880 --> 00:09:40,030 I wanted to be a ballerina when I was little, 174 00:09:40,120 --> 00:09:43,112 but according to my mom, six-year-olds with mild scoliosis 175 00:09:43,200 --> 00:09:45,714 and giant man feet aren't dancer material. 176 00:09:45,800 --> 00:09:48,189 Joke's on her, cos I am currently waiting to hear 177 00:09:48,280 --> 00:09:51,238 if the St Martha's community theatre'll let me work lights 178 00:09:51,320 --> 00:09:53,390 for their production of the Nutcracker. 179 00:09:54,440 --> 00:09:56,476 Can I have some chocolate milk? 180 00:09:58,560 --> 00:10:00,039 Here's a buck. 181 00:10:00,120 --> 00:10:02,839 There's a vending machine right outside that door. 182 00:10:02,920 --> 00:10:05,480 Dr Reid, could you sign this for me, please? 183 00:10:05,560 --> 00:10:09,394 Sure! So, what are you doing this weekend, Laverne? 184 00:10:09,480 --> 00:10:12,517 Minding my own business. How 'bout you? 185 00:10:12,600 --> 00:10:16,036 Hopefully lighting the crap outta St Martha's auditorium. 186 00:10:16,120 --> 00:10:18,270 Yippee. 187 00:10:19,120 --> 00:10:21,429 Think of your best moment in medicine. 188 00:10:22,600 --> 00:10:23,589 Damn! 189 00:10:23,680 --> 00:10:25,830 A little club soda will take that right out. 190 00:10:25,920 --> 00:10:29,390 - Thanks, Carla. - You're welcome, Doctor. 191 00:10:32,120 --> 00:10:33,678 What's going on up there? 192 00:10:33,760 --> 00:10:37,116 Sorry. I was thinking about the last time a doctor listened to me. 193 00:10:37,200 --> 00:10:38,189 Sometimes I... 194 00:10:38,280 --> 00:10:40,350 - Get the results of the scan? - Negative. 195 00:10:40,440 --> 00:10:42,476 We're missing something in his history. 196 00:10:42,560 --> 00:10:46,189 When he came in, Mr Milligan said he and his son'd been wrestling. 197 00:10:46,280 --> 00:10:48,589 My God! He just might have goof-around-itis. 198 00:10:48,680 --> 00:10:51,433 We should also check him for the silly-willies. 199 00:10:54,840 --> 00:10:57,149 It's OK. They're just stressed out. 200 00:10:57,240 --> 00:11:02,075 Anytime a doctor disrespects me, I respond with a little note. 201 00:11:13,480 --> 00:11:15,277 Worth it. 202 00:11:15,760 --> 00:11:17,318 Are you swanning this guy? 203 00:11:17,400 --> 00:11:19,994 I don't need you checking on me every five seconds. 204 00:11:20,080 --> 00:11:22,389 I have as much medical expertise as anyone. 205 00:11:23,840 --> 00:11:25,398 Now, what exactly is swanning? 206 00:11:25,480 --> 00:11:26,549 - What? - I'm kidding! 207 00:11:26,640 --> 00:11:28,676 Enough back-seat doctoring. I got this. 208 00:11:28,760 --> 00:11:31,035 Why does it seem like every time I take a stand, 209 00:11:31,120 --> 00:11:33,588 - everything turns to crap? - I gave that kid money 210 00:11:33,680 --> 00:11:35,796 and sent him outside. Now I can't find him. 211 00:11:35,880 --> 00:11:38,075 - I'm sorry, what? - Kelso said no insurance. 212 00:11:38,160 --> 00:11:40,230 Gotta stabilise the guy then bounce him. 213 00:11:40,320 --> 00:11:42,390 - You gotta be kidding me. - In ten minutes, 214 00:11:42,480 --> 00:11:45,597 none of this is gonna matter cos this guy's circling the drain. 215 00:11:46,960 --> 00:11:49,349 Why are you sick? 216 00:11:54,200 --> 00:11:57,510 I can't figure this out. Maybe if we tried stress-dose steroids. 217 00:11:57,600 --> 00:11:59,750 I'll tell Cox that. I can't figure this out. 218 00:11:59,840 --> 00:12:02,035 Maybe if we tried stress-dose steroids... 219 00:12:02,120 --> 00:12:05,556 We can fill a syringe with false promises and inject him with that. 220 00:12:05,640 --> 00:12:06,709 You got that covered. 221 00:12:06,800 --> 00:12:10,031 Try and discourage me, cos kites fly highest against wind. 222 00:12:10,120 --> 00:12:11,473 - What?! - I'm a kite! 223 00:12:11,560 --> 00:12:13,949 I'm a big, beautiful kite. Fly! 224 00:12:14,040 --> 00:12:16,952 I wonder if Mr Milligan could've received blunt trauma 225 00:12:17,040 --> 00:12:19,190 - without realising it. - Wrestling. 226 00:12:19,280 --> 00:12:22,397 Remember? He said his kid dropped him with a power kick. 227 00:12:22,480 --> 00:12:25,119 Kids kick pretty hard. Maybe he ruptured his spleen. 228 00:12:25,200 --> 00:12:26,633 Get a stat abdominal CT. 229 00:12:27,400 --> 00:12:29,277 Great catch there, Carla. 230 00:12:31,440 --> 00:12:32,998 Thank you. 231 00:12:34,440 --> 00:12:37,318 Think of your best moment in medicine. 232 00:12:38,440 --> 00:12:40,431 You can do this, Dr Turk. 233 00:12:41,080 --> 00:12:42,069 OK! 234 00:12:44,880 --> 00:12:45,915 Time! 235 00:12:46,000 --> 00:12:47,149 Well, it's official. 236 00:12:47,240 --> 00:12:50,073 Dr Turk is now the fastest appendectomy in the hospital. 237 00:12:50,160 --> 00:12:52,116 In your face, Dr Beardface! 238 00:12:52,200 --> 00:12:54,111 It's Beardfac�! 239 00:12:57,320 --> 00:13:00,756 - What the hell are you doing? - I got gummed. 240 00:13:00,840 --> 00:13:03,070 Turns out Mr Milligan has a ruptured spleen. 241 00:13:03,160 --> 00:13:05,310 We're prepping him for surgery in room "C." 242 00:13:05,400 --> 00:13:07,868 That's the room where the family gets to observe. 243 00:13:07,960 --> 00:13:09,757 - So? - You don't understand. 244 00:13:09,840 --> 00:13:12,991 When I operate, I don't see a person, I see a machine with parts 245 00:13:13,080 --> 00:13:17,312 - and circuits that need replacing. - You think you're a robot mechanic? 246 00:13:17,400 --> 00:13:20,119 As a surgeon, the more detached I am, the more focused. 247 00:13:20,200 --> 00:13:22,873 It's pretty impossible to feel focused or detached 248 00:13:22,960 --> 00:13:25,599 when this guy's family's watching every move I make! 249 00:13:25,680 --> 00:13:27,113 I wouldn't worry about that. 250 00:13:27,200 --> 00:13:29,839 Mr Milligan only has a son, and Elliot lost him. 251 00:13:29,920 --> 00:13:31,239 Awesome! 252 00:13:32,440 --> 00:13:34,829 For me. For me. 253 00:13:39,080 --> 00:13:42,436 - Is that fun? - No, son. It's work. 254 00:13:42,520 --> 00:13:45,034 But this body didn't happen by accident. 255 00:13:45,120 --> 00:13:48,192 Well, you know what I think is fun? Baseball. 256 00:13:48,280 --> 00:13:51,238 My son is a big baseball fan. 257 00:13:51,320 --> 00:13:53,880 Not so much playing it, but more the... 258 00:13:53,960 --> 00:13:57,032 ...designing and sewing of uniforms. 259 00:13:57,120 --> 00:13:58,314 That's neat. 260 00:13:58,400 --> 00:14:01,153 No, it's not. 261 00:14:01,240 --> 00:14:03,390 Maybe we can play catch sometime. 262 00:14:04,960 --> 00:14:06,552 I hope so, young man. 263 00:14:08,160 --> 00:14:09,991 Thank God, Tyler! There you are. 264 00:14:10,080 --> 00:14:12,594 Sorry, Dr Kelso. This is Mr Milligan's son. 265 00:14:12,680 --> 00:14:14,033 Come on, Tyler. 266 00:14:14,120 --> 00:14:16,873 Thought you were gonna get Yoo-Hoo and come right back. 267 00:14:18,200 --> 00:14:20,191 - Hi. - Mabel, this is Bob Kelso. 268 00:14:20,280 --> 00:14:24,319 What say we juggle some things and see if we can't free ride 269 00:14:24,400 --> 00:14:27,392 Mr Milligan financially for a while, OK? 270 00:14:27,480 --> 00:14:32,190 - Is this really Bob Kelso? - Yes, this is really Bob Kelso! 271 00:14:33,600 --> 00:14:35,670 Don't run off on me again, Tyler. 272 00:14:35,760 --> 00:14:37,432 Sorry. I got scared. 273 00:14:37,520 --> 00:14:39,351 When I get scared, I hide. 274 00:14:39,440 --> 00:14:42,352 - I know it's stupid. - It's not stupid. 275 00:14:42,440 --> 00:14:45,193 Wanna know where I used to hide when I used to get scared? 276 00:14:45,280 --> 00:14:47,748 This closet here. And the one on the second floor. 277 00:14:47,840 --> 00:14:50,638 There was this broken MRI machine down in the basement. 278 00:14:50,720 --> 00:14:52,790 It was like my own private cocoon. 279 00:14:52,880 --> 00:14:54,279 You really got scared? 280 00:14:54,360 --> 00:14:56,510 Yeah! Everybody does here at first. 281 00:14:56,600 --> 00:14:58,397 Check this out. 282 00:15:00,040 --> 00:15:01,439 Cool. 283 00:15:01,520 --> 00:15:03,112 Hang in there, Steve. 284 00:15:03,200 --> 00:15:06,033 In school, they never teach you how to deal with death... 285 00:15:06,120 --> 00:15:08,918 Steve'll be stronger if he gets through this on his own. 286 00:15:09,000 --> 00:15:11,719 So... How did you stop being scared? 287 00:15:13,000 --> 00:15:15,719 I just realised that people here need me to be brave. 288 00:15:15,800 --> 00:15:18,712 Just like your dad needs you to be brave for his operation. 289 00:15:18,800 --> 00:15:20,279 Can I hold his hand? 290 00:15:20,360 --> 00:15:22,476 They're not, actually, very big on that. 291 00:15:22,560 --> 00:15:26,155 - Can I at least watch? - Are you sure? 292 00:15:28,840 --> 00:15:32,594 - Get it together, Steve! - I'm trying! 293 00:15:36,520 --> 00:15:38,829 All right. Let's do this! 294 00:15:45,120 --> 00:15:46,758 Come on! 295 00:15:48,160 --> 00:15:51,072 Think of your best moment in medicine. 296 00:15:55,880 --> 00:15:57,472 Come here. Here you go. 297 00:16:02,240 --> 00:16:04,196 Here you go! 298 00:16:06,840 --> 00:16:08,796 Let's see anybody else make that shot! 299 00:16:09,720 --> 00:16:11,711 Who's your daddy?! 300 00:16:11,800 --> 00:16:14,155 Who's your daddy? Who's your daddy? 301 00:16:15,520 --> 00:16:17,636 Carla, have you seen Newbie? 302 00:16:17,720 --> 00:16:19,597 Oh, he got off your leash? 303 00:16:20,320 --> 00:16:22,470 Give me a break. The kid's like a... 304 00:16:22,560 --> 00:16:23,959 He's like a... 305 00:16:24,600 --> 00:16:26,591 Have you ever seen a drunk baby? 306 00:16:27,120 --> 00:16:31,716 It's a long story involving my son, rum cake, and a low counter. 307 00:16:31,800 --> 00:16:33,950 Suffice to say that it turns out, at first, 308 00:16:34,080 --> 00:16:36,799 it's endearing to watch them bounce off of the walls, 309 00:16:36,880 --> 00:16:39,440 but man, you take your eyes off them for one second, 310 00:16:39,520 --> 00:16:40,509 and... Bam! 311 00:16:40,600 --> 00:16:43,717 They got a bucket on their head and they're ploughing through 312 00:16:43,800 --> 00:16:45,199 your new flat-screen TV. 313 00:16:45,280 --> 00:16:47,794 God save me, it was barely out of the box. 314 00:16:47,880 --> 00:16:51,555 The point is that Newbie is my drunk baby. 315 00:16:51,640 --> 00:16:54,154 He figured out that spleen thing. Get off his case. 316 00:16:54,240 --> 00:16:56,037 I would love to get off his case. 317 00:16:56,120 --> 00:16:58,031 In fact, nothing would make me happier 318 00:16:58,120 --> 00:17:00,270 than to watch him walk into a patient's room 319 00:17:00,360 --> 00:17:03,636 and not feel that I have to run in after him and check on everything. 320 00:17:03,720 --> 00:17:06,757 - You wanna know what I think? - No. 321 00:17:06,840 --> 00:17:09,673 I think you know how good a doctor J.D. Is, and whether you 322 00:17:09,760 --> 00:17:12,513 admit it or not, you have a personal stake in his future. 323 00:17:12,600 --> 00:17:15,558 So don't pretend that all this attention you throw at him 324 00:17:15,640 --> 00:17:17,278 is for him, cos it's also for you. 325 00:17:17,360 --> 00:17:20,591 As your friend, I'm telling you that if you want him to keep grow, 326 00:17:20,680 --> 00:17:22,591 you ought to back off once in a while. 327 00:17:22,680 --> 00:17:24,398 - Carla... - Don't say anything, 328 00:17:24,480 --> 00:17:26,994 cos you know I'm right, and my jeans do look good. 329 00:17:35,440 --> 00:17:37,431 God, I hate Christmas. 330 00:17:37,520 --> 00:17:39,590 I really do. 331 00:17:40,480 --> 00:17:42,038 Hey, Elliot... 332 00:17:42,120 --> 00:17:43,838 Can I talk to you in private? 333 00:17:43,920 --> 00:17:46,878 Parlez-Vous Fran�ais? 334 00:17:46,960 --> 00:17:49,952 I did learn a little when my high school class went to France, 335 00:17:50,040 --> 00:17:51,837 but that was stuff to pick up chicks. 336 00:17:52,720 --> 00:17:53,709 Turk... 337 00:18:07,680 --> 00:18:09,079 What? 338 00:18:11,480 --> 00:18:12,993 Can I please stay? 339 00:18:15,360 --> 00:18:17,271 Yeah, kid, you can stay. 340 00:18:18,720 --> 00:18:20,073 Dr Turk? 341 00:18:20,160 --> 00:18:21,513 Thanks. 342 00:18:27,640 --> 00:18:30,154 None of us wanted to say what we were thinking... 343 00:18:30,240 --> 00:18:33,596 How vulnerable we felt. So we all stood around, pretended to work, 344 00:18:33,680 --> 00:18:36,114 and waited for someone to come through that door 345 00:18:36,200 --> 00:18:37,952 and tell us how this was gonna end. 346 00:18:40,320 --> 00:18:41,514 Who's the man? 347 00:18:43,640 --> 00:18:45,153 We still got a lotta work to do. 348 00:18:45,240 --> 00:18:47,470 Turk, check the post-op films in radiology. 349 00:18:47,560 --> 00:18:50,199 Carla, we'll transfuse back to a haemoglobin of ten. 350 00:18:50,280 --> 00:18:53,192 Elliot, take Tyler and get us all ice cream immediately? 351 00:18:55,640 --> 00:18:57,756 I'm gonna check on him. You wanna come? 352 00:18:57,840 --> 00:18:59,831 No. No, you got it. 353 00:19:02,000 --> 00:19:05,754 It's amazing how one patient can affect so many people. 354 00:19:08,920 --> 00:19:12,037 Dr Dorian, what was your best moment in medicine? 355 00:19:12,120 --> 00:19:15,999 My best moment. Well, there was this guy... 356 00:19:16,080 --> 00:19:19,516 He had the most amazing little kid... 357 00:19:19,600 --> 00:19:22,433 And the doctors actually listened to me. 358 00:19:24,760 --> 00:19:27,593 But I knocked the surgery right out the park. 359 00:19:29,520 --> 00:19:33,274 And I decided to pull some strings for the guy... 360 00:19:33,360 --> 00:19:35,476 Honest to God, I wouldn't have believed it 361 00:19:35,560 --> 00:19:38,711 if I hadn't seen it myself, but Newbie handled the whole thing. 362 00:19:38,800 --> 00:19:40,392 Wire to wire. 363 00:19:41,440 --> 00:19:43,635 And I kept my promise. 364 00:19:44,360 --> 00:19:47,875 Because the two of them got home in time for Christmas. 365 00:19:50,520 --> 00:19:53,273 And that was my best moment in medicine. 366 00:19:54,273 --> 00:20:04,273 Downloaded From www.AllSubs.org 29070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.