All language subtitles for Scrubs.S04E06.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 0 00:00:00:115 --> 00:00:01:102 Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ 1 00:00:01,240 --> 00:00:04,550 Working at Sacred Heart, you grow accustomed to a lot of things: 2 00:00:04,640 --> 00:00:07,837 Sickness, death, Ted's morning self-affirmation ritual. 3 00:00:07,920 --> 00:00:13,233 People are laughing with you. People are laughing with you. 4 00:00:13,320 --> 00:00:15,550 One thing Turk couldn't get accustomed to 5 00:00:15,640 --> 00:00:18,029 was his wife being friends with a psychiatrist. 6 00:00:18,120 --> 00:00:21,715 - What do you want for lunch today? - Baby, please, not in front of her. 7 00:00:21,800 --> 00:00:24,075 Why are you not comfortable around me? 8 00:00:24,160 --> 00:00:25,991 You can get in people's heads. 9 00:00:26,080 --> 00:00:29,231 Don't take this negatively, but that makes you a devil woman. 10 00:00:29,320 --> 00:00:31,788 Who could imagine what it's like in your head? 11 00:00:31,880 --> 00:00:33,836 I'll take this one. 12 00:00:37,960 --> 00:00:41,077 Hey. Welcome to Turk's head. 13 00:00:41,160 --> 00:00:43,594 You look really hot. 14 00:00:43,680 --> 00:00:46,399 Wait a second. You're not a lesbian. 15 00:00:46,480 --> 00:00:47,913 I am in here. 16 00:00:49,040 --> 00:00:50,632 Yeah, me too. 17 00:00:54,440 --> 00:00:57,273 Damn it! Molly, you're a shrink. 18 00:00:57,360 --> 00:01:00,033 Why is it my daydreams end right before the sexy part? 19 00:01:00,120 --> 00:01:02,350 I don't know. Maybe we should work on that... 20 00:01:02,440 --> 00:01:04,271 ...together. 21 00:01:09,600 --> 00:01:11,477 - Damn it! - Dude. 22 00:01:11,560 --> 00:01:13,039 Relax... 23 00:01:13,120 --> 00:01:14,872 ...and enjoy hot chocolate love. 24 00:01:18,360 --> 00:01:20,828 Snap out of it! Abort! Abort! 25 00:01:22,440 --> 00:01:25,591 Stop it! I don't have gay jungle fever! 26 00:01:25,680 --> 00:01:27,636 - OK, we should go. - Yeah. 27 00:01:29,760 --> 00:01:33,878 - Mr Garcia's family's here. - Fantastic. 28 00:01:33,960 --> 00:01:36,997 Telling a family their loved one has died is never easy. 29 00:01:37,080 --> 00:01:40,755 That's why doctors have a variety of techniques for breaking the news. 30 00:01:40,840 --> 00:01:43,229 There's the hand on shoulder. 31 00:01:43,320 --> 00:01:45,834 There's hand on hand. 32 00:01:47,800 --> 00:01:51,475 And, of course, the always popular resident kabuki theatre. 33 00:01:58,520 --> 00:02:00,511 I'm sorry for your loss. 34 00:02:02,800 --> 00:02:05,917 As for my family, we had our own way of breaking the news. 35 00:02:06,000 --> 00:02:07,399 Hey, little brother. 36 00:02:07,480 --> 00:02:09,436 We did it with cake. What happened? 37 00:02:09,520 --> 00:02:14,196 A guy can't travel 800 miles on a bus with a cake to say, "How're things"? 38 00:02:14,280 --> 00:02:15,554 Dan. 39 00:02:17,240 --> 00:02:18,559 Dad died. 40 00:02:23,600 --> 00:02:26,273 There's ice cream in the fridge. 41 00:02:44,480 --> 00:02:45,913 You guys are back. 42 00:02:46,000 --> 00:02:49,231 Sorry I had to blow out of there after the funeral. How was the week? 43 00:02:49,320 --> 00:02:51,550 Spent most time dealing with the headstone. 44 00:02:51,640 --> 00:02:55,315 Dad was an office supplies salesman, he wanted it shaped like a pencil. 45 00:02:55,400 --> 00:02:57,675 - So? - It looked like a giant marble penis, 46 00:02:57,760 --> 00:02:59,830 which Dad would've liked more. 47 00:02:59,920 --> 00:03:01,717 How you doin', buddy? 48 00:03:01,800 --> 00:03:03,836 I don't know. It hasn't hit me yet. 49 00:03:03,920 --> 00:03:08,311 It will eventually. Don't worry. When it does, big bro will be there. 50 00:03:08,400 --> 00:03:10,038 - What is it? - Dan, I love you, 51 00:03:10,120 --> 00:03:12,554 but being there for people isn't your thing. 52 00:03:12,640 --> 00:03:16,189 No, that was the old Dan. Look at me. This is new Dan. 53 00:03:16,280 --> 00:03:17,918 I'm totally here for you. 54 00:03:20,520 --> 00:03:23,876 Dan, you've been in here for, like, nine hours. Are you OK? 55 00:03:23,960 --> 00:03:27,032 I'd feel better if you could give that "H" knob a little twist. 56 00:03:27,120 --> 00:03:28,678 Body temp is a bit low. 57 00:03:32,040 --> 00:03:34,679 Now I can feel my tootsies. 58 00:03:39,280 --> 00:03:42,033 So, what do you think of the new convertible, Ted? 59 00:03:42,120 --> 00:03:45,192 Why don't I have one of these? 60 00:03:45,280 --> 00:03:47,794 Well, howdy, Dr Kelso. Ain't she a beaut? 61 00:03:47,880 --> 00:03:50,792 I rented 'er so's I could repair the air conditioning unit. 62 00:03:50,880 --> 00:03:52,836 Looks expensive. Who authorised this? 63 00:03:52,920 --> 00:03:55,593 Why, you did, sir. Must've been Tuesday last. 64 00:03:55,680 --> 00:03:59,036 Stop talkin' like a farmer. I did no such thing! 65 00:03:59,120 --> 00:04:03,159 I'm not sure how one would go about making a janitor's life more miserable, 66 00:04:03,240 --> 00:04:07,631 but what say we start by docking your pay for the cost of this monstrosity? 67 00:04:09,760 --> 00:04:11,318 Oh, God! 68 00:04:11,400 --> 00:04:13,391 It won't smooth down! 69 00:04:17,640 --> 00:04:19,710 It's nice to meet you too, Chuck. 70 00:04:19,800 --> 00:04:22,360 Oh. He's having one of his Love Connection dreams. 71 00:04:22,440 --> 00:04:23,668 You sure? 72 00:04:23,760 --> 00:04:26,672 I'd love to go out with her again if you'll pay for it. 73 00:04:26,760 --> 00:04:29,115 - Poppy. - What? 74 00:04:29,200 --> 00:04:30,997 We've been looking all over for you. 75 00:04:31,080 --> 00:04:32,195 Why? What did I miss? 76 00:04:33,720 --> 00:04:36,314 Bye, Carla. Sorry I didn't get to meet your husband. 77 00:04:36,400 --> 00:04:39,949 Mr Woolery, what've you been doing since Love Connection was cancelled? 78 00:04:40,040 --> 00:04:43,589 Love Connection was never cancelled. It's just not on TV anymore. 79 00:04:43,680 --> 00:04:48,595 I still do episodes in my basement with singles from the neighbourhood. 80 00:04:48,680 --> 00:04:51,069 - I'm not crazy. - No. 81 00:04:51,160 --> 00:04:52,991 Aw, stupid nap! 82 00:04:53,080 --> 00:04:55,594 I've been a little sleepy these last couple of weeks. 83 00:04:55,680 --> 00:04:58,877 I've dropped a few pounds. I don't know. I think I got the flu, baby. 84 00:04:58,960 --> 00:05:00,313 - No! - Yeah. 85 00:05:00,400 --> 00:05:02,960 You're not allowed to get sick. You're my superman. 86 00:05:03,040 --> 00:05:06,953 I mean, if you're in bed, who's gonna give me my back rubs 87 00:05:07,040 --> 00:05:09,190 or unscrew the peanut butter jar, or... 88 00:05:09,280 --> 00:05:12,955 ...walk around all day in my new high heels just to stretch them out? 89 00:05:13,040 --> 00:05:15,270 She's kidding. I've never done that. 90 00:05:15,360 --> 00:05:17,351 Not in front of the devil woman. 91 00:05:17,440 --> 00:05:19,078 Sorry. 92 00:05:21,680 --> 00:05:24,558 - I got a new pair of pumps. - No. 93 00:05:24,640 --> 00:05:26,835 Whenever someone close to you dies, 94 00:05:26,920 --> 00:05:29,639 it's important to keep your head above water. 95 00:05:30,120 --> 00:05:31,599 Dan! 96 00:05:32,240 --> 00:05:34,151 I'm up! 97 00:05:34,240 --> 00:05:37,073 It wasn't exactly easy showering with you in there. 98 00:05:37,160 --> 00:05:39,230 It wasn't exactly easy for me, either. 99 00:05:39,320 --> 00:05:40,548 You have Dad's butt. 100 00:05:40,640 --> 00:05:42,596 You think you'll get out of the tub today? 101 00:05:42,680 --> 00:05:44,591 Today doesn't look good. Get me beer? 102 00:05:44,680 --> 00:05:47,319 Look, I put a six-pack for you in the toilet. 103 00:05:48,760 --> 00:05:51,149 - I gotta go to work. - OK, little brother. 104 00:05:51,240 --> 00:05:55,711 Call me if you need... anything. I mean, anything from this particular area. 105 00:05:55,800 --> 00:05:57,358 Hello, my old friend. 106 00:05:59,360 --> 00:06:00,634 Success. 107 00:06:03,320 --> 00:06:06,198 Look, Mr Cannon, let's drop the forgetful act! 108 00:06:06,280 --> 00:06:09,795 Now, if you don't sign these papers, this hospital will discharge you, 109 00:06:09,880 --> 00:06:12,599 and then we'll see what you do and do not remember! 110 00:06:12,680 --> 00:06:15,513 The man has Alzheimer's, bozo. 111 00:06:15,600 --> 00:06:17,830 It still won't smooth down! 112 00:06:17,920 --> 00:06:20,559 He's not a day over 55, and he has Alzheimer's. 113 00:06:20,640 --> 00:06:22,835 Really makes you think, doesn't it? 114 00:06:22,920 --> 00:06:24,751 You're over 55, aren't you, sir? 115 00:06:24,840 --> 00:06:28,230 - What's your point? - Nothin'. 116 00:06:28,320 --> 00:06:31,312 Though I deal with death every time I walk into this place, 117 00:06:31,400 --> 00:06:33,630 I'd never dealt with it from this side. 118 00:06:34,560 --> 00:06:38,633 It's full of surprises, whether it's a small gesture from a co-worker... 119 00:06:42,240 --> 00:06:44,629 ... or a big gesture from someone you've never met. 120 00:06:44,720 --> 00:06:46,756 Walk tall, kiddo. 121 00:06:48,040 --> 00:06:51,589 Of course, sometimes it's a little awkward, even with an old friend. 122 00:06:53,600 --> 00:06:56,398 - I just wanted to... - Yeah. 123 00:06:56,480 --> 00:06:57,754 - Look... - Thanks. 124 00:06:57,840 --> 00:06:59,558 - 'K. - 'K. 125 00:07:01,840 --> 00:07:03,717 Say, Barbie, for a second there, 126 00:07:03,800 --> 00:07:07,429 I thought you were being a little cold, but then you saved it with the... 127 00:07:07,520 --> 00:07:09,476 "'K." 128 00:07:09,560 --> 00:07:12,028 What are you gonna do, hide, then call him Ginger? 129 00:07:12,120 --> 00:07:14,873 No. It's Monday, which, of course, means it's ethnic day, 130 00:07:14,960 --> 00:07:17,554 so I'll be going with Rosalita. Besides, I have a plan. 131 00:07:17,640 --> 00:07:19,596 - Which is? - Yeah, unfortunately, 132 00:07:19,680 --> 00:07:22,911 the first part of the plan is not to share it with people who annoy me. 133 00:07:23,000 --> 00:07:24,797 Want to hear the second part? 134 00:07:24,880 --> 00:07:26,313 - Sure. - I can't. 135 00:07:26,400 --> 00:07:28,550 My hands are tied by the first part. 136 00:07:32,440 --> 00:07:35,318 Baby, look at you. Please go see our doctor. 137 00:07:35,400 --> 00:07:37,391 I hate Dr Kim. 138 00:07:37,480 --> 00:07:41,712 He always makes me take my pants off, even that time I went in for pink eye. 139 00:07:41,800 --> 00:07:43,074 I gotta pee. 140 00:07:43,160 --> 00:07:45,913 Don't you think it's weird you've gone seven times today? 141 00:07:46,040 --> 00:07:48,679 I think it's weird you're counting. 142 00:07:48,760 --> 00:07:51,149 It's impossible to get a doctor to see a doctor. 143 00:07:51,240 --> 00:07:52,992 I'm on it. 144 00:07:54,960 --> 00:07:56,439 Excuse me. 145 00:07:56,520 --> 00:08:00,911 Did somebody say they're lookin' for the baddest detective in town? 146 00:08:01,000 --> 00:08:02,513 Awesome afro. 147 00:08:02,600 --> 00:08:07,230 I'm sorry to barge in on you, but I was wondering if you could help me. 148 00:08:07,320 --> 00:08:10,869 I have this patient, constantly tired, always peeing, losing weight. 149 00:08:10,960 --> 00:08:13,679 You should have him checked out. He might have diabetes. 150 00:08:18,200 --> 00:08:20,395 The good news is that it's Type 2 diabetes. 151 00:08:20,480 --> 00:08:23,278 It's still serious, but it's totally manageable. 152 00:08:25,840 --> 00:08:28,354 Devil woman gave me diabetes. 153 00:08:29,600 --> 00:08:33,070 - How you holdin' up, Bambi? - I'm OK. You have my charts? 154 00:08:33,160 --> 00:08:36,675 Didn't anyone tell you? They switched your shift. You're off today. 155 00:08:37,920 --> 00:08:39,512 OK. 156 00:08:42,560 --> 00:08:44,596 - He bought it. - Great, great, great. 157 00:08:44,680 --> 00:08:46,113 I took all his patients 158 00:08:46,200 --> 00:08:50,239 and I threatened his residents under penalty of death not to page him. 159 00:08:50,320 --> 00:08:52,959 One last thing left to do. 160 00:08:57,600 --> 00:08:58,589 What is this? 161 00:08:58,680 --> 00:09:03,071 Basic homemade anti-drowning device to be worn till your brother returns. 162 00:09:03,160 --> 00:09:05,037 - I like it. - Oh, boy. 163 00:09:05,760 --> 00:09:07,352 Tryin' to cut back. 164 00:09:10,400 --> 00:09:12,231 Where the hell is my car? 165 00:09:12,320 --> 00:09:14,834 I parked it right there. I know I parked it. 166 00:09:16,400 --> 00:09:18,868 For God's sake, am I losing my mind? 167 00:09:24,320 --> 00:09:26,675 What the hell? 168 00:09:26,760 --> 00:09:29,115 Tommy! Take me up! He's comin' back! 169 00:09:40,480 --> 00:09:43,278 - Hey, you want a beer? - Absotively. 170 00:09:45,720 --> 00:09:46,869 Bath water. 171 00:09:48,600 --> 00:09:50,192 Backwash. 172 00:09:51,480 --> 00:09:53,914 - There you go. - Oh, thank you. 173 00:09:57,800 --> 00:10:01,998 Hey, Dan, if Dad were here right now, what would you say to him? 174 00:10:02,080 --> 00:10:04,230 I think he'd be glad to hear that. 175 00:10:04,320 --> 00:10:07,118 Maybe it was because I finally slowed down. 176 00:10:07,200 --> 00:10:11,159 Maybe it was remembering Dad's passion for bodily functions. 177 00:10:11,240 --> 00:10:13,549 But at that moment, it all hit me. 178 00:10:13,640 --> 00:10:16,837 Unfortunately, I'm not sure Dan's the guy to talk about it with. 179 00:10:16,920 --> 00:10:20,959 Slow down, little duck. Some ducks can't hold their water. 180 00:10:22,360 --> 00:10:24,510 It's OK. I know. 181 00:10:24,600 --> 00:10:27,876 There's a lot in life that can let you down. 182 00:10:29,840 --> 00:10:31,273 It can be your mind... 183 00:10:36,280 --> 00:10:38,919 - ... or your body. - Call me if you have any questions. 184 00:10:39,000 --> 00:10:42,436 - I'm here for my ear infection. - Go in and take your pants off. 185 00:10:44,880 --> 00:10:46,233 So, what'd he say? 186 00:10:46,320 --> 00:10:48,880 Oh, it's the flu, like I said. 187 00:10:51,160 --> 00:10:53,355 Luckily for me, I had someone to lean on. 188 00:10:53,440 --> 00:10:55,192 Can I talk to you for a second? 189 00:10:55,280 --> 00:10:56,429 - Nope. - Really? 190 00:10:56,520 --> 00:10:58,397 Not even two seconds to talk to me? 191 00:10:59,160 --> 00:11:02,596 Look, newbie... Oh, for God's sake. I'm a little swamped. Thank you. 192 00:11:02,680 --> 00:11:06,559 You know what sucks? I thought you were gonna come through for me. 193 00:11:07,280 --> 00:11:10,829 In a minute. Hey, Newbie, just in case you didn't actually notice, 194 00:11:10,920 --> 00:11:14,037 I have been covering all your patients, answering all your pages 195 00:11:14,120 --> 00:11:17,510 and doing everything shy of picking up your sundress from the cleaners. 196 00:11:17,600 --> 00:11:19,875 Well, I didn't ask you to do any of that, did I? 197 00:11:19,960 --> 00:11:24,431 Outstanding! You're walkin' away like a pissy little ingrate. I mean, bravo! 198 00:11:24,520 --> 00:11:26,238 Bravo, huh? 199 00:11:29,320 --> 00:11:31,311 What are we clappin' for? 200 00:11:31,400 --> 00:11:33,391 His dad just died. 201 00:11:34,120 --> 00:11:35,519 Damn it. 202 00:11:44,080 --> 00:11:46,071 Why are you still antagonising him? 203 00:11:46,160 --> 00:11:48,913 I don't know. I can't stop. 204 00:11:49,000 --> 00:11:51,309 You'd better come through for him. 205 00:11:51,400 --> 00:11:52,753 What do you want me to do? 206 00:11:52,840 --> 00:11:54,990 Be more sensitive. Try giving him a hug. 207 00:11:55,080 --> 00:11:59,073 Barbie, you've met me before. Yes? 208 00:11:59,160 --> 00:12:01,435 Now, at most, I can muster one hug a year. 209 00:12:01,520 --> 00:12:03,795 And nine months ago, I hugged my son, 210 00:12:03,880 --> 00:12:06,110 so you're gonna have to do it. 211 00:12:06,200 --> 00:12:09,033 You saw us before? We're still awkward from the break-up. 212 00:12:09,120 --> 00:12:10,951 Hold the phone. Are you suggesting 213 00:12:11,040 --> 00:12:14,669 that if I sleep with him that I won't have to deal with problems like this? 214 00:12:14,760 --> 00:12:16,830 I'm considering taking that hit. 215 00:12:16,920 --> 00:12:19,070 Honestly, what is he like in post-game? 216 00:12:19,160 --> 00:12:22,118 Is there spooning? Because I don't spoon. I'm not a spooner. 217 00:12:22,200 --> 00:12:26,830 Well, it took a whole tube of gel, but I finally got my hair down. 218 00:12:26,920 --> 00:12:30,469 No one, male or female, ever cared, Ted. 219 00:12:30,560 --> 00:12:32,949 Where the hell are my reading glasses? 220 00:12:33,040 --> 00:12:36,237 The last few days, I'm beginning to feel the old noodle 221 00:12:36,320 --> 00:12:37,878 is really letting me down. 222 00:12:42,160 --> 00:12:45,118 I'm sure I'm just making mountains out of molehills. 223 00:12:45,200 --> 00:12:46,519 Don't you think, Ted? 224 00:12:48,800 --> 00:12:49,835 Ted? 225 00:12:49,920 --> 00:12:51,911 Hey, Wonderbra. 226 00:12:52,840 --> 00:12:54,671 Do you have a second? 227 00:12:54,760 --> 00:12:58,309 - For what? - I'm giving you a hug. 228 00:13:01,080 --> 00:13:04,231 I was wonderin' what that crane was for. 229 00:13:04,320 --> 00:13:07,517 So, now, how would you like this whole hug thing to go down? 230 00:13:07,600 --> 00:13:09,591 Do you want to remain seated? 231 00:13:09,680 --> 00:13:13,036 As long as it's under three seconds and I don't feel breath on my neck. 232 00:13:13,120 --> 00:13:16,157 You're making fun of me cos I need help getting through this. 233 00:13:16,240 --> 00:13:17,639 No, I'm really trying. 234 00:13:17,720 --> 00:13:21,076 You know what? I'm sick of getting dumped on, and I am sick of you. 235 00:13:24,200 --> 00:13:26,953 - Newbie, don't shove me. - Oh, really? Why not? 236 00:13:27,040 --> 00:13:30,953 Because whenever anybody shoves me more than twice, 237 00:13:31,040 --> 00:13:34,476 my mind goes blank, and all I see is this white-hot flash of fury. 238 00:13:34,560 --> 00:13:36,551 When someone shoves you like this? 239 00:13:38,080 --> 00:13:40,389 - So? How'd it go? - Punched him in the face. 240 00:13:43,200 --> 00:13:44,792 You want me to kick his ass? 241 00:13:44,880 --> 00:13:48,077 No need. I already got him back and then some. 242 00:13:53,280 --> 00:13:55,475 - On the window, huh? - Yeah! 243 00:13:56,360 --> 00:13:58,237 Here we go. 244 00:13:58,320 --> 00:14:01,118 - Oh, God. Who died? - No. It's for Turk. 245 00:14:01,200 --> 00:14:04,237 - I'll get you some milk? - Yeah! 246 00:14:04,320 --> 00:14:05,799 What's the occasion? 247 00:14:08,040 --> 00:14:10,554 I have Type 2 diabetes. 248 00:14:10,640 --> 00:14:12,631 - Really? - Yeah. 249 00:14:12,720 --> 00:14:17,157 That sucks. Carla is aware if you eat that, your foot will fall off, right? 250 00:14:17,240 --> 00:14:18,832 I haven't told her yet. 251 00:14:18,920 --> 00:14:21,559 I'm sure she knows cos she's trying to get me to fess up 252 00:14:21,640 --> 00:14:24,632 by tempting her chocolaty goodness with chocolaty goodness. 253 00:14:24,720 --> 00:14:27,553 Babe, do you want some hot fudge sugar sauce? 254 00:14:27,640 --> 00:14:29,631 Oh, hell, yeah! 255 00:14:29,720 --> 00:14:32,109 - Why haven't you told her? - I'm not sure. 256 00:14:32,200 --> 00:14:34,156 Can I tell you something weird? 257 00:14:34,240 --> 00:14:36,435 You can tell me anything. 258 00:14:36,520 --> 00:14:39,159 Your dad dying has stolen my diabetes' thunder. 259 00:14:39,240 --> 00:14:41,231 My God! Just this second I was thinking 260 00:14:41,320 --> 00:14:44,278 your diabetes is gonna get in the way of my dad dying. 261 00:14:44,360 --> 00:14:45,713 Isn't that funny? 262 00:14:45,800 --> 00:14:47,358 Cool! 263 00:14:47,440 --> 00:14:49,192 I smell cake. 264 00:14:49,280 --> 00:14:53,910 If Uncle Bertie died, someone's gonna have to go on a beer run. 265 00:15:02,640 --> 00:15:05,712 Thanks again for inviting me to your house for dinner. 266 00:15:05,800 --> 00:15:07,028 I did? 267 00:15:09,440 --> 00:15:10,793 Yes, sir, you did. 268 00:15:16,960 --> 00:15:21,556 - Hey, where's your brother? - JD! 269 00:15:23,880 --> 00:15:26,917 - He's not here. - Look, Dan... 270 00:15:27,000 --> 00:15:28,911 It's Captain Bubblebeard. 271 00:15:29,000 --> 00:15:32,959 Avast, matey! Shut your scupper and bury your steel! 272 00:15:33,040 --> 00:15:36,510 We should be seen... 273 00:15:36,600 --> 00:15:38,477 Now you're Dan again. 274 00:15:39,960 --> 00:15:42,633 Let's break down the kid's support system. 275 00:15:42,720 --> 00:15:45,792 He's got me, an emotionally crippled narcissist, 276 00:15:45,880 --> 00:15:49,793 and he's got you, an emotionally crippled narcissist 277 00:15:49,880 --> 00:15:54,271 who's soaking in a tub of what by now has to be mostly your own urine. 278 00:15:54,360 --> 00:15:56,351 I believe the ratio's shifted that way. 279 00:15:56,440 --> 00:16:01,150 And I have got to believe that the two of us together, together, Dan, 280 00:16:01,240 --> 00:16:05,199 we can make it at least halfway to one legitimate adult. 281 00:16:05,280 --> 00:16:06,952 You're right, Coxy. 282 00:16:07,040 --> 00:16:09,793 Damn it, Coxsmith, crybaby time is over. 283 00:16:09,880 --> 00:16:11,598 The kid needs us, and he needs us now. 284 00:16:11,680 --> 00:16:15,832 - Towel. - Thank you. Let's rock'n'roll. 285 00:16:15,920 --> 00:16:18,115 I may have lost some muscle mass in my legs. 286 00:16:18,200 --> 00:16:19,679 Fantastic. 287 00:16:19,760 --> 00:16:24,276 I want to apologise to you for that whole "devil woman" thing. 288 00:16:24,360 --> 00:16:26,635 I promise you I will never call you that again. 289 00:16:26,720 --> 00:16:29,757 It's OK. I can understand why you're uncomfortable around me. 290 00:16:29,840 --> 00:16:31,831 I sometimes do see everyone as a patient. 291 00:16:31,920 --> 00:16:34,639 You know, surgeons do that too. 292 00:16:34,720 --> 00:16:37,029 Come on, let's see who's better at it. 293 00:16:37,120 --> 00:16:39,031 Hip replacement. 294 00:16:40,440 --> 00:16:43,113 - Alcoholic. That was easy. - Yeah. 295 00:16:43,200 --> 00:16:46,033 Quadruple bypass, two on me. 296 00:16:46,120 --> 00:16:49,635 Trying to validate herself, so she'll sleep with anyone. 297 00:16:49,720 --> 00:16:51,472 Hey, Turk. 298 00:16:51,560 --> 00:16:54,438 What's up, Charice? All right? 299 00:16:54,520 --> 00:16:57,318 See, that was before Carla. 300 00:16:57,400 --> 00:16:59,391 So, what about me? 301 00:17:00,680 --> 00:17:02,636 Come on, you know you want to. 302 00:17:04,360 --> 00:17:07,113 Well, Carla calls you her superman, and you love that. 303 00:17:07,200 --> 00:17:09,156 The diabetes makes you feel vulnerable, 304 00:17:09,240 --> 00:17:11,549 and you're afraid if you're open to her about it, 305 00:17:11,640 --> 00:17:13,437 you won't be her superman anymore. 306 00:17:14,120 --> 00:17:15,997 Yeah. 307 00:17:16,080 --> 00:17:17,991 Devil woman. 308 00:17:19,640 --> 00:17:21,198 Sorry. 309 00:17:24,160 --> 00:17:26,549 My God. I'm sorry about the "wash me" thing! 310 00:17:26,640 --> 00:17:28,392 Put that on. 311 00:17:28,480 --> 00:17:31,790 Dan? You were out with him? I thought you dissolved. 312 00:17:31,880 --> 00:17:36,715 This is the way to do this without feeling uncomfortable. Drink. 313 00:17:39,680 --> 00:17:42,433 - Now talk. - What do you want me to talk about? 314 00:17:42,520 --> 00:17:44,909 The pros and cons of blitzing a weak side corner 315 00:17:45,000 --> 00:17:46,433 in third and long situations? 316 00:17:46,520 --> 00:17:49,671 Thank you, Football for Dummies. 317 00:17:49,760 --> 00:17:53,514 I gotta tell you, little brother, you were always the apple of Dad's eye. 318 00:17:53,600 --> 00:17:57,195 That's the worst thing about college football. The male cheerleaders... 319 00:17:57,280 --> 00:17:58,872 That's a chick. 320 00:18:00,160 --> 00:18:02,515 When my father died, all I could focus on 321 00:18:02,600 --> 00:18:05,239 was how much he was never there, but you, you're lucky. 322 00:18:05,320 --> 00:18:07,595 You got some positive stuff you can dwell on. 323 00:18:07,680 --> 00:18:09,671 Throw the ball, you jackass. 324 00:18:09,760 --> 00:18:11,716 He is a jackass. 325 00:18:11,800 --> 00:18:14,872 I mean, I met your father. I remember like it was yesterday. 326 00:18:14,960 --> 00:18:17,918 After about two seconds, I could tell how proud he was of you. 327 00:18:18,000 --> 00:18:20,434 Then I heard something I never thought I'd hear. 328 00:18:20,520 --> 00:18:23,080 Truth be told there, Newbie... 329 00:18:23,160 --> 00:18:25,151 ...l'm proud of you. 330 00:18:27,440 --> 00:18:28,759 Me too. 331 00:18:33,280 --> 00:18:36,352 It's amazing how a few simple words can change everything. 332 00:18:36,440 --> 00:18:37,839 Whether it's an apology... 333 00:18:37,920 --> 00:18:43,040 I'm sorry I came down so hard on you. I've been a bit forgetful lately. 334 00:18:43,120 --> 00:18:47,159 I suppose it's possible that I could've told you you could rent that crane. 335 00:18:49,400 --> 00:18:51,630 Sir... 336 00:18:51,720 --> 00:18:53,438 ...apology accepted. 337 00:18:54,680 --> 00:18:57,956 Hey! Tommy, what are you doing?! 338 00:18:58,040 --> 00:19:00,918 Tommy's been let go. 339 00:19:01,000 --> 00:19:03,753 Have a nice weekend. 340 00:19:03,840 --> 00:19:06,070 You too, sir. 341 00:19:08,080 --> 00:19:10,833 ... or an admission. 342 00:19:10,920 --> 00:19:14,230 - Baby, I got diabetes. - Oh, no, Turk, really? 343 00:19:14,320 --> 00:19:16,675 Carla... 344 00:19:16,760 --> 00:19:19,069 I call this Turk's diabetes box. 345 00:19:19,160 --> 00:19:22,516 Here is a recipe for sugar-free brownies. 346 00:19:22,600 --> 00:19:26,639 OK, here's a bunch of articles I downloaded off of the Inter... 347 00:19:28,440 --> 00:19:31,193 - Thank you. - You're welcome. 348 00:19:31,280 --> 00:19:34,033 Of course, sometimes it's not about the words. 349 00:19:34,120 --> 00:19:37,078 It's just about having someone there to listen. 350 00:19:37,160 --> 00:19:40,835 Our dad is ranting and raving cos he's an office supply salesman, 351 00:19:40,920 --> 00:19:43,388 and he can't find a paperclip in the entire house. 352 00:19:43,480 --> 00:19:45,118 He gets to work the next morning, 353 00:19:45,200 --> 00:19:48,078 realises he's got a million of them in the trunk of his car. 354 00:19:48,160 --> 00:19:50,958 The trunk is filled with boxes of them. 355 00:19:51,040 --> 00:19:53,270 Here's to your dad. 356 00:19:54,270 --> 00:20:04,270 Downloaded From www.AllSubs.org 28720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.