All language subtitles for Quantico S01E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:02,078 My name is Alex Parrish. 2 00:00:02,113 --> 00:00:04,448 Protecting our country had always been my dream. 3 00:00:04,483 --> 00:00:06,520 But my life took a very drastic turn. 4 00:00:06,555 --> 00:00:07,910 It all started 9 months ago 5 00:00:07,945 --> 00:00:09,190 on my way to the FBI Academy. 6 00:00:09,225 --> 00:00:11,887 We're committing to life as one agent. 7 00:00:11,922 --> 00:00:13,410 One person. 8 00:00:13,444 --> 00:00:15,014 - I have nothing to hide. - Good. 9 00:00:15,049 --> 00:00:17,613 Then I have nothing to find when the UAWC e-mails me back. 10 00:00:17,648 --> 00:00:19,307 Hi, Mom. I joined the FBI. 11 00:00:19,341 --> 00:00:21,341 You're on probation. If you fail out of here, 12 00:00:21,375 --> 00:00:22,270 you are out. 13 00:00:22,305 --> 00:00:24,438 I never thought before I'd save our country, 14 00:00:24,473 --> 00:00:26,011 I'd have to save myself. 15 00:00:26,046 --> 00:00:27,532 You could've rigged the bomb to blow remotely. 16 00:00:27,567 --> 00:00:29,601 The bombs. 7. 17 00:00:29,636 --> 00:00:33,525 They had to have been triggered within a two-block radius. 18 00:00:33,560 --> 00:00:36,006 You're gonna tell me how this wire from your family business 19 00:00:36,041 --> 00:00:37,939 ended up as a part of those bombs. 20 00:00:37,974 --> 00:00:39,399 Parrish has taken another hostage. 21 00:00:39,434 --> 00:00:40,702 From here on out, it's shoot to kill. 22 00:00:40,737 --> 00:00:42,046 I need to find the truth. 23 00:00:42,790 --> 00:00:46,531 What I want to know is, "Who is Alex Parrish?" 24 00:00:46,566 --> 00:00:49,669 They say, "She's an American." 25 00:00:49,704 --> 00:00:54,667 But what kind of American murders 130 innocent people? 26 00:00:54,701 --> 00:00:58,471 What kind of American hates this country so much 27 00:00:58,505 --> 00:01:02,208 that they infiltrate the FBI to destroy us? 28 00:01:02,243 --> 00:01:03,195 ♪ 29 00:01:03,230 --> 00:01:05,244 _ 30 00:01:05,279 --> 00:01:09,721 I don't know where she was born... India? Egypt? 31 00:01:09,756 --> 00:01:11,150 But it's time to catch her 32 00:01:11,184 --> 00:01:14,291 and teach her what this country's really about. 33 00:01:15,922 --> 00:01:17,926 You've been pacing for over an hour. 34 00:01:17,961 --> 00:01:19,756 They're going to catch you, Alex. 35 00:01:19,791 --> 00:01:21,402 The E.A.D. is a personal friend. He won't... 36 00:01:21,437 --> 00:01:23,162 Would you please stop talking? 37 00:01:23,196 --> 00:01:24,907 - Why did you do it? - I didn't. 38 00:01:24,942 --> 00:01:26,118 So turn yourself in. 39 00:01:26,153 --> 00:01:28,567 To who? The Bureau, where someone's trying to frame me? 40 00:01:28,602 --> 00:01:29,942 You need to turn yourself in, Shelby. 41 00:01:29,977 --> 00:01:31,996 The only real piece of evidence points to you. 42 00:01:32,031 --> 00:01:33,719 What, you mean the wire that you found 43 00:01:33,754 --> 00:01:35,374 in the apartment next to yours? 44 00:01:35,409 --> 00:01:36,802 That could point to anyone. 45 00:01:36,837 --> 00:01:40,006 It's military origin, so that's Ryan 46 00:01:40,041 --> 00:01:43,168 or the... the friends that Simon made in Gaza 47 00:01:43,203 --> 00:01:45,495 or the cartels that Vasquez dealt with 48 00:01:45,530 --> 00:01:46,483 as a cop in Texas. 49 00:01:46,518 --> 00:01:48,442 Even Caleb could have gotten his hands on it 50 00:01:48,477 --> 00:01:49,394 through his family. 51 00:01:49,429 --> 00:01:51,457 And if you really are innocent, 52 00:01:51,491 --> 00:01:54,126 you should worry about how guilty you look right now, 53 00:01:54,161 --> 00:01:57,066 because an innocent person does not take someone hostage. 54 00:01:57,101 --> 00:01:59,207 Even an innocent person needs leverage, 55 00:01:59,242 --> 00:02:00,533 and you're mine. 56 00:02:00,567 --> 00:02:01,882 So you better get comfortable 57 00:02:01,917 --> 00:02:04,536 because we might be here for a while. 58 00:02:04,755 --> 00:02:06,065 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 59 00:02:06,100 --> 00:02:07,868 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 60 00:02:07,903 --> 00:02:09,850 All right, show me something, people. 61 00:02:09,885 --> 00:02:11,063 I know you're tired. 62 00:02:11,098 --> 00:02:11,799 Ha! 63 00:02:11,834 --> 00:02:14,124 - [buzzing] - ♪ We all like blades of grass ♪ 64 00:02:14,159 --> 00:02:15,984 - ♪ We come to prime ♪ - Nimah! 65 00:02:16,019 --> 00:02:17,820 - ♪ And in time, we just wither away ♪ - It's your morning! 66 00:02:17,855 --> 00:02:20,498 You were supposed to be at P.T. an hour ago! 67 00:02:20,533 --> 00:02:22,927 I'm sorry. I stayed up all night studying what I missed. 68 00:02:22,962 --> 00:02:24,309 You said you'd step it up. 69 00:02:24,344 --> 00:02:25,873 If you can't, this is never gonna work. 70 00:02:25,908 --> 00:02:30,046 I know you've been working hard. I know you're homesick. 71 00:02:30,081 --> 00:02:31,622 Mom, that's enough. I know you don't want me here. 72 00:02:31,657 --> 00:02:32,773 MOM: Well, what do you mean you know what I'm going to say? 73 00:02:32,808 --> 00:02:33,999 Because we have the same fight 74 00:02:34,034 --> 00:02:35,208 - every single... - Whose fault is that? 75 00:02:35,243 --> 00:02:36,335 [grunts] 76 00:02:36,369 --> 00:02:38,402 But if you think this is pressure, 77 00:02:38,437 --> 00:02:39,617 wait until you're out in the field. 78 00:02:39,652 --> 00:02:41,097 - Look, if you're just gonna yell, then... - You shouldn't have enrolled there 79 00:02:41,132 --> 00:02:43,838 - behind my back! - ♪ Scream ♪ 80 00:02:43,873 --> 00:02:45,386 ♪ Well, I was too young to understand what it means ♪ 81 00:02:45,421 --> 00:02:47,196 RYAN: O'Connor knows that I'm on to him. 82 00:02:47,231 --> 00:02:48,902 And he can put the screws to me all he wants, 83 00:02:48,937 --> 00:02:50,560 but he's up to something with Alex, too. 84 00:02:50,595 --> 00:02:51,917 I don't know what to do. 85 00:02:51,952 --> 00:02:53,167 Right now, you do nothing. 86 00:02:53,202 --> 00:02:54,753 He already put you on probation. 87 00:02:54,788 --> 00:02:57,327 If he really thinks Alex is some sort of threat to the Bureau, 88 00:02:57,362 --> 00:02:58,524 I'll find out why. 89 00:02:58,558 --> 00:03:00,860 ♪ Now I wish I could freeze the time at 17 ♪ 90 00:03:00,894 --> 00:03:01,870 [grunting] 91 00:03:01,905 --> 00:03:05,652 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 92 00:03:05,687 --> 00:03:07,003 Simon... 93 00:03:07,038 --> 00:03:09,402 where did you learn to fight like that? 94 00:03:09,437 --> 00:03:10,787 Hebrew school. 95 00:03:10,822 --> 00:03:13,005 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 96 00:03:13,039 --> 00:03:13,882 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 97 00:03:13,917 --> 00:03:15,841 - ♪ 17 ♪ - ELIAS: Bad time? 98 00:03:15,876 --> 00:03:17,114 ♪ Now I wish I could freeze the time at 17 ♪ 99 00:03:17,149 --> 00:03:19,393 Nope. Just Skyping with Max. 100 00:03:19,428 --> 00:03:20,573 Your boyfriend? 101 00:03:20,608 --> 00:03:23,316 I'd love to meet him. Get him back so I can say hi. 102 00:03:23,351 --> 00:03:24,584 Oh, well, he, uh... he's... 103 00:03:24,619 --> 00:03:27,153 Fictional? That's what I think, anyway. 104 00:03:27,187 --> 00:03:29,321 ♪ They keep you grounded ♪ 105 00:03:29,356 --> 00:03:31,199 LIAM: 20 seconds, then you're done. 106 00:03:31,234 --> 00:03:32,858 ♪ With good advice ♪ 107 00:03:32,893 --> 00:03:35,027 SHELBY: What are you doing here? 108 00:03:35,061 --> 00:03:37,137 I thought you gave up this ghost. 109 00:03:37,172 --> 00:03:39,798 Well, there's no Xboxes around. 110 00:03:39,833 --> 00:03:42,902 And I need to do something with my hands. 111 00:03:42,936 --> 00:03:45,638 Unless you got any better ideas. 112 00:03:45,672 --> 00:03:47,798 What if a field counselor sees you? 113 00:03:47,833 --> 00:03:49,915 Then my man Tom at the front desk will warn me. 114 00:03:49,950 --> 00:03:51,110 Hey, Tom. 115 00:03:51,144 --> 00:03:53,324 - We've got a system. - You could get kicked out. 116 00:03:53,359 --> 00:03:54,253 Hey, Buns and Ammo, 117 00:03:54,288 --> 00:03:57,062 I got it under control, all right? 118 00:03:57,097 --> 00:04:00,886 ♪ I was too young to understand what it means ♪ 119 00:04:00,921 --> 00:04:03,689 Time. All right, hit the showers. 120 00:04:03,723 --> 00:04:04,862 Class in 10 minutes. 121 00:04:04,897 --> 00:04:06,839 You know what I could go for right about now? 122 00:04:06,874 --> 00:04:07,967 A pepperoni pizza. 123 00:04:08,002 --> 00:04:09,098 Oh, yes. 124 00:04:09,133 --> 00:04:11,823 That was the first thing I ate after I got back from each deployment... 125 00:04:11,858 --> 00:04:14,930 a pepperoni pizza and a beer. 126 00:04:14,965 --> 00:04:15,753 Or six. 127 00:04:15,788 --> 00:04:17,136 [laughs] 128 00:04:17,170 --> 00:04:19,989 The first thing I ate after 10 years in Mumbai... 129 00:04:20,024 --> 00:04:21,905 mmm, a cheeseburger. 130 00:04:21,940 --> 00:04:23,991 You know, a guy told me about a diner about a mile from here. 131 00:04:24,026 --> 00:04:25,901 I bet you they serve a mean cheeseburger. 132 00:04:25,936 --> 00:04:28,082 Except we can't leave campus yet. 133 00:04:28,117 --> 00:04:29,796 Or did you forget about that little rule? 134 00:04:29,831 --> 00:04:32,058 [sighs] A guy can dream, can't he? 135 00:04:32,093 --> 00:04:33,338 I hope so. 136 00:04:33,373 --> 00:04:35,378 That's about all we can do these days. 137 00:04:35,413 --> 00:04:38,433 You do know your cologne arrives 12 seconds before you? 138 00:04:38,468 --> 00:04:39,725 Well, I don't wear cologne. 139 00:04:39,759 --> 00:04:42,208 So you clearly respond to me on a cellular level. 140 00:04:42,243 --> 00:04:44,619 Does the FBI process restraining orders? 141 00:04:44,654 --> 00:04:46,251 You know, it's my job 142 00:04:46,286 --> 00:04:48,417 to analyze each NAT's strengths and weaknesses, 143 00:04:48,452 --> 00:04:50,993 - and I think I just found yours. - Hm? 144 00:04:51,028 --> 00:04:52,131 It's me. 145 00:04:52,166 --> 00:04:53,144 FIELD COUNSELOR: Haas. 146 00:04:53,179 --> 00:04:54,074 Yes, sir? 147 00:04:54,109 --> 00:04:56,996 Didn't I already warn you about operating a gun on campus? 148 00:04:57,031 --> 00:04:57,813 Yes, sir. 149 00:04:57,848 --> 00:05:00,830 Then why do I hear you're at the range twice a day? 150 00:05:00,865 --> 00:05:03,782 This is your second warning. There won't be a third. 151 00:05:03,817 --> 00:05:06,529 ♪ 152 00:05:06,564 --> 00:05:07,694 You told them? 153 00:05:07,729 --> 00:05:08,605 No, I didn't tell anyone. 154 00:05:08,640 --> 00:05:10,274 Oh, so Tom decided to rat me out 155 00:05:10,309 --> 00:05:12,283 after five days of letting me in, no problem? 156 00:05:12,318 --> 00:05:13,478 If that's the way you want to play it, Heigl, 157 00:05:13,513 --> 00:05:14,870 you better watch your back. 158 00:05:14,905 --> 00:05:17,696 Next time, you're not gonna smell me coming. 159 00:05:19,432 --> 00:05:22,211 15 weeks, and then we're all free. 160 00:05:22,246 --> 00:05:23,902 If we all make it. 161 00:05:24,514 --> 00:05:26,749 [cellphone vibrates] 162 00:05:27,782 --> 00:05:29,685 _ 163 00:05:29,940 --> 00:05:32,419 MIRANDA: Well, aren't you a sorry bunch? 164 00:05:32,466 --> 00:05:35,961 Usually it takes recruits months to look this exhausted. 165 00:05:36,070 --> 00:05:38,095 You must be doing something right. 166 00:05:38,300 --> 00:05:41,160 Which is why you're getting the night off... 167 00:05:41,256 --> 00:05:42,256 Wow! 168 00:05:42,291 --> 00:05:44,359 ...outside of the Academy. 169 00:05:44,595 --> 00:05:46,563 Well, not exactly you. 170 00:05:46,620 --> 00:05:49,329 This week's exercise is about going undercover. 171 00:05:49,364 --> 00:05:53,514 Each of you will build a persona of a white-collar employee 172 00:05:53,549 --> 00:05:55,030 at a Fortune 500 company. 173 00:05:55,065 --> 00:05:58,001 Now, I know this is not as sexy as the mob. 174 00:05:58,197 --> 00:06:02,236 But in today's state of affairs, it is the most likely scenario. 175 00:06:02,271 --> 00:06:04,268 Those of you who excel 176 00:06:04,399 --> 00:06:07,161 will get to try out your personas tonight 177 00:06:07,196 --> 00:06:10,146 in a real-life setting to see if they hold. 178 00:06:10,205 --> 00:06:12,191 Agent O'Connor? 179 00:06:12,241 --> 00:06:15,423 In everyday life, you know who you are... 180 00:06:15,480 --> 00:06:19,253 the place you live, your career, your religion, 181 00:06:19,354 --> 00:06:20,797 how you were raised. 182 00:06:20,866 --> 00:06:22,494 There's certain things you can change, 183 00:06:22,529 --> 00:06:26,046 but the cake, as they say, is baked. 184 00:06:26,123 --> 00:06:28,903 Undercover, you get a chance to start over. 185 00:06:28,938 --> 00:06:30,815 Control how people see you. 186 00:06:30,940 --> 00:06:33,828 Can you create a person so real 187 00:06:33,863 --> 00:06:37,276 that you convince the world you are who you say you are? 188 00:06:38,699 --> 00:06:40,952 Can you disappear? 189 00:06:41,014 --> 00:06:43,215 ALEX: Ryan? Where are you? 190 00:06:43,335 --> 00:06:43,991 I'm here with Simon. 191 00:06:44,026 --> 00:06:46,018 Thank God you answered Shelby's phone. 192 00:06:46,053 --> 00:06:47,835 What is it? Did something happen? 193 00:06:47,870 --> 00:06:49,222 An order just came down. 194 00:06:49,257 --> 00:06:51,399 From now on, they're not trying to take you in. 195 00:06:51,434 --> 00:06:52,935 It's shoot on sight. 196 00:06:53,811 --> 00:06:56,154 They've sentenced me to death. 197 00:06:56,189 --> 00:06:57,375 We're gonna find the person who did this. 198 00:06:57,410 --> 00:06:58,466 I promise you that. 199 00:06:58,501 --> 00:06:59,912 How? 200 00:06:59,947 --> 00:07:01,110 No one's looking but me. 201 00:07:01,145 --> 00:07:02,661 Alex... 202 00:07:02,696 --> 00:07:03,999 Look, they're getting desperate. 203 00:07:04,034 --> 00:07:05,301 Okay, that's all this is. 204 00:07:05,336 --> 00:07:06,949 I don't understand. 205 00:07:06,984 --> 00:07:09,049 [sniffles] These people know me. 206 00:07:09,084 --> 00:07:10,840 I'm no different than I was two days ago. 207 00:07:10,875 --> 00:07:14,215 For the moment, stay indoors. Stay off the radar. 208 00:07:14,250 --> 00:07:15,535 What if I don't make it? 209 00:07:15,570 --> 00:07:17,282 Look, don't say that, all right? 210 00:07:17,317 --> 00:07:20,003 Alex, don't lose hope, okay? Alex? 211 00:07:20,038 --> 00:07:21,320 - [cellphone beeps] - Alex? 212 00:07:23,806 --> 00:07:25,920 She hung up. Look, we have to move fast. 213 00:07:25,955 --> 00:07:27,559 There's got to be something we can do from here. 214 00:07:27,594 --> 00:07:29,193 Okay, Shelby said that the bombs had to have been triggered 215 00:07:29,228 --> 00:07:30,563 within a two-block radius, right? 216 00:07:30,598 --> 00:07:31,838 So whoever carried out the attack 217 00:07:31,873 --> 00:07:34,052 needed a reason to be near Grand Central. 218 00:07:34,087 --> 00:07:34,681 If we find a list 219 00:07:34,716 --> 00:07:36,515 of FBI personnel on duty yesterday... 220 00:07:36,550 --> 00:07:38,158 The bomber's most likely on that list. 221 00:07:38,193 --> 00:07:40,628 Let me send an e-mail. I'll track it down. 222 00:07:44,144 --> 00:07:45,983 [cellphone thuds] 223 00:07:46,057 --> 00:07:47,216 You look worried. 224 00:07:47,251 --> 00:07:51,025 What's wrong, Alex? Is reality finally setting in? 225 00:07:51,115 --> 00:07:53,599 Doesn't matter if I find the real terrorist. 226 00:07:53,662 --> 00:07:55,282 The world thinks it's me anyway. 227 00:07:55,368 --> 00:07:57,282 You could hire a P.R. guru. 228 00:07:57,336 --> 00:08:00,126 I'm sure Rachel Maddow would love to have you on. 229 00:08:00,161 --> 00:08:01,047 Or you could just wait 230 00:08:01,082 --> 00:08:02,572 and tell the prisoner in the next cell 231 00:08:02,607 --> 00:08:03,433 after you're caught. 232 00:08:03,468 --> 00:08:05,336 There won't be a cell, Shelby. 233 00:08:07,393 --> 00:08:09,127 That was Ryan. 234 00:08:10,797 --> 00:08:12,563 The FBI wants me dead. 235 00:08:12,598 --> 00:08:15,967 The moment they find me, I'm done. 236 00:08:19,541 --> 00:08:21,008 I need to talk to someone. 237 00:08:21,043 --> 00:08:22,543 Who? 238 00:08:22,606 --> 00:08:24,541 Anyone who'll listen, 239 00:08:24,817 --> 00:08:27,374 anyone who can change the conversation. 240 00:08:27,630 --> 00:08:29,457 If the public hears my side, 241 00:08:29,516 --> 00:08:31,836 if they know me as more than Jihadi Jane, 242 00:08:31,871 --> 00:08:34,493 then... then the Bureau can't just kill me. 243 00:08:34,528 --> 00:08:38,654 _ 244 00:08:39,234 --> 00:08:41,504 It's time to tell my story. 245 00:08:42,287 --> 00:08:43,731 _ 247 00:08:50,445 --> 00:08:53,914 ♪ 248 00:08:57,294 --> 00:08:59,607 _ 249 00:09:00,351 --> 00:09:01,579 Tor? 250 00:09:01,614 --> 00:09:02,578 The Dark Web? 251 00:09:02,613 --> 00:09:05,270 You really think some anonymous hackers 252 00:09:05,305 --> 00:09:06,605 are gonna get you out of this? 253 00:09:06,640 --> 00:09:07,674 Actually, yes. 254 00:09:07,709 --> 00:09:08,479 Because they're the only ones 255 00:09:08,514 --> 00:09:11,342 who can anonymously broadcast my message. 256 00:09:11,522 --> 00:09:13,690 They're actually people who care about the truth. 257 00:09:13,725 --> 00:09:16,693 They don't just blindly accept the official narrative. 258 00:09:17,862 --> 00:09:20,770 And if I find them, I stand a chance. 259 00:09:20,805 --> 00:09:21,984 [computer beeps] 260 00:09:22,019 --> 00:09:24,303 - Oh, here we go. - _ 261 00:09:29,186 --> 00:09:30,620 Take my picture. 262 00:09:31,948 --> 00:09:33,204 Oops. 263 00:09:39,383 --> 00:09:40,250 [gun cocks] 264 00:09:40,284 --> 00:09:42,379 Take my picture. 265 00:09:44,625 --> 00:09:46,957 - [cellphone clicks] - LIAM: Gaining someone's trust... 266 00:09:46,992 --> 00:09:48,930 that's what being undercover is all about, 267 00:09:48,965 --> 00:09:51,995 not putting on a costume or speaking with an accent. 268 00:09:52,029 --> 00:09:55,066 It's about inhabiting a life completely. 269 00:09:55,101 --> 00:09:57,551 That's why when you go undercover, you need to have 270 00:09:57,586 --> 00:10:01,805 a 360-degree view of who your persona is. 271 00:10:01,839 --> 00:10:03,706 Start with the things you know 272 00:10:03,741 --> 00:10:06,918 and use them to build someone we don't know. 273 00:10:06,953 --> 00:10:08,346 Think of this exercise 274 00:10:08,381 --> 00:10:11,905 as an opportunity to explore the path not taken. 275 00:10:11,940 --> 00:10:13,973 It's bad enough that I have to play you... 276 00:10:14,008 --> 00:10:16,205 now I have to play someone else, too. 277 00:10:16,240 --> 00:10:17,231 That means starting with 278 00:10:17,266 --> 00:10:19,364 your persona's academic background 279 00:10:19,399 --> 00:10:20,990 and professional ambitions. 280 00:10:21,025 --> 00:10:22,700 - You wanted to be a lawyer? - Mm-hmm. 281 00:10:22,735 --> 00:10:24,232 - Really? - Yeah! 282 00:10:24,267 --> 00:10:26,810 I love to argue, and I'm really good at it. 283 00:10:26,845 --> 00:10:27,831 That's not enough. 284 00:10:27,865 --> 00:10:28,597 You have to know 285 00:10:28,632 --> 00:10:30,795 - your persona's likes and dislikes. - [cellphone rings] 286 00:10:30,830 --> 00:10:32,585 - Hey, Max! - Are you sure? 287 00:10:32,620 --> 00:10:35,274 There should be a copy on hold for Shelby Wyatt. 288 00:10:35,309 --> 00:10:36,401 You looking for this? 289 00:10:36,436 --> 00:10:39,075 LIAM: Their favorite book... read it. 290 00:10:39,109 --> 00:10:42,324 Who you are is also about where you're from. 291 00:10:42,359 --> 00:10:45,684 You have to know your hometown inside and out. 292 00:10:45,719 --> 00:10:47,755 But it goes beyond just the facts. 293 00:10:47,790 --> 00:10:49,953 You have to sell this persona. 294 00:10:49,988 --> 00:10:54,910 9 times out of 10, what blows a cover is hesitation. 295 00:10:54,945 --> 00:10:58,264 Now let's meet your undercover identities. 296 00:10:58,299 --> 00:10:59,702 My name is Jordan Weaver. 297 00:10:59,737 --> 00:11:01,631 I spent five years as a human-rights attorney, 298 00:11:01,666 --> 00:11:02,808 and now I work in legal. 299 00:11:02,843 --> 00:11:04,961 J.D. Rollins from Concord, Mass. 300 00:11:04,996 --> 00:11:06,248 I started out as a contractor 301 00:11:06,283 --> 00:11:07,951 and spent the last eight years in building ops. 302 00:11:07,986 --> 00:11:09,204 Miss Casey Regan. 303 00:11:09,239 --> 00:11:10,907 I work as a financial analyst, 304 00:11:10,942 --> 00:11:12,417 but my background is in I-banking. 305 00:11:12,452 --> 00:11:13,343 [Southern accent] Samuel Berry, 306 00:11:13,377 --> 00:11:15,015 but everybody just calls me Sam. 307 00:11:15,050 --> 00:11:17,181 I work in Dallas with, uh, corporate giving. 308 00:11:17,216 --> 00:11:18,855 Dr. Aviva Cortas. 309 00:11:18,890 --> 00:11:21,635 I work in human resources in Egypt. 310 00:11:21,670 --> 00:11:23,013 I used to teach religion. 311 00:11:23,048 --> 00:11:24,406 What's on your DVR right now? 312 00:11:24,441 --> 00:11:28,128 Oh, I'm watching this incredibly powerful documentary 313 00:11:28,163 --> 00:11:30,526 on mass executions in Indonesia. 314 00:11:30,561 --> 00:11:32,042 Oh, and... and "The Good Wife." 315 00:11:32,077 --> 00:11:33,101 What street do you live on? 316 00:11:33,136 --> 00:11:35,948 Sunnyvale. Uh, it's just off of Robin Ridge Road. 317 00:11:35,983 --> 00:11:37,474 That's near East Tripp Drive. 318 00:11:37,509 --> 00:11:38,368 It's just past the middle school. 319 00:11:38,402 --> 00:11:39,051 You can't miss it. 320 00:11:39,086 --> 00:11:40,386 Don't showboat. 321 00:11:40,421 --> 00:11:43,595 Saying too much is just as bad as not saying enough. 322 00:11:43,630 --> 00:11:44,574 Do you believe in God? 323 00:11:44,609 --> 00:11:46,824 I believe in Tom Brady and the Patriots. 324 00:11:46,859 --> 00:11:49,579 And the last year has proven to me that God is fallible. 325 00:11:49,613 --> 00:11:52,415 That rehearsed line constitutes a fumble. 326 00:11:52,449 --> 00:11:53,826 Who'd you go to prom with? 327 00:11:53,861 --> 00:11:55,525 David O'Neil. 328 00:11:55,560 --> 00:11:58,755 He cheated on me in the bathroom with Libby Howard. 329 00:11:58,790 --> 00:12:00,279 But I still beat her out for queen. 330 00:12:00,314 --> 00:12:03,264 I missed my prom. I was a student volunteer for Oxfam. 331 00:12:03,299 --> 00:12:05,239 Tricia Hamilton... as friends. 332 00:12:05,274 --> 00:12:06,322 We'd appeal the case to the next higher court. 333 00:12:06,357 --> 00:12:07,335 The Nikkei Index... 334 00:12:07,370 --> 00:12:08,367 Sexual harassment... 335 00:12:08,402 --> 00:12:10,603 It's been real nice meeting y'all. 336 00:12:10,638 --> 00:12:12,405 _ 337 00:12:12,440 --> 00:12:14,647 Congratulations. You've all done well. 338 00:12:14,682 --> 00:12:16,765 But now it's time to see if your undercover identities 339 00:12:16,800 --> 00:12:19,506 can survive out here in the real world. 340 00:12:19,561 --> 00:12:20,573 In the hotel behind me 341 00:12:20,608 --> 00:12:23,243 is the annual Dystek Corporate retreat. 342 00:12:23,334 --> 00:12:25,112 The goal of this exercise is simple. 343 00:12:25,156 --> 00:12:28,578 Gain a private audience with the C.E.O., Norman Reed. 344 00:12:28,613 --> 00:12:29,698 In order for you to do so, 345 00:12:29,733 --> 00:12:31,458 you'll need to infiltrate the event, 346 00:12:31,493 --> 00:12:33,684 establish yourself as a Dystek employee, 347 00:12:33,719 --> 00:12:36,716 and network your way to a meeting with Mr. Reed. 348 00:12:37,238 --> 00:12:38,191 If you're going to succeed, 349 00:12:38,226 --> 00:12:40,667 you don't just need these employees to believe you. 350 00:12:40,702 --> 00:12:42,669 You'll need them to like you, too. 351 00:12:44,128 --> 00:12:46,429 Oh, and one more thing. 352 00:12:46,598 --> 00:12:49,124 In the field, you often have to go undercover quickly 353 00:12:49,159 --> 00:12:51,307 without time to craft a persona. 354 00:12:51,342 --> 00:12:52,678 It's the same way here. 355 00:12:52,713 --> 00:12:56,074 So those identities you created today... 356 00:12:56,127 --> 00:12:57,461 pass them to your left. 357 00:12:57,496 --> 00:12:58,763 Wait, what? 358 00:12:58,798 --> 00:13:00,114 Go ahead, pass them. 359 00:13:00,149 --> 00:13:02,384 [sighs] 360 00:13:02,419 --> 00:13:05,803 Now open up your notebooks and say hello to the new you. 361 00:13:05,838 --> 00:13:07,763 RAINA: Sarah Meyers? 362 00:13:10,388 --> 00:13:11,916 DUNCAN: Hello? 363 00:13:14,698 --> 00:13:16,418 Hello! 364 00:13:16,453 --> 00:13:17,934 Over here. 365 00:13:22,171 --> 00:13:23,443 Who's the blonde? 366 00:13:23,478 --> 00:13:25,130 I would rather not identify myself 367 00:13:25,165 --> 00:13:26,896 beyond her insurance policy. 368 00:13:26,931 --> 00:13:28,970 Dragged here at gunpoint. Hi. 369 00:13:29,005 --> 00:13:30,164 We're gonna need your gun. 370 00:13:30,199 --> 00:13:31,493 If you'd like, I could hold onto it. 371 00:13:31,528 --> 00:13:32,748 I call the shots here. 372 00:13:32,783 --> 00:13:34,110 DUNCAN: There's a lot of things we can do for you, Alex, 373 00:13:34,145 --> 00:13:35,874 but none of them at gunpoint. 374 00:13:37,227 --> 00:13:39,361 [magazine clicks] 375 00:13:47,978 --> 00:13:49,679 Is that what you're gonna use for the broadcast? 376 00:13:49,784 --> 00:13:51,806 Yeah. Once you've answered a few questions. 377 00:13:51,841 --> 00:13:53,708 That wasn't part of the arrangement. 378 00:13:57,381 --> 00:14:00,369 We have a platform that reaches millions. 379 00:14:00,404 --> 00:14:02,185 All right? It's a platform people trust 380 00:14:02,220 --> 00:14:03,832 in an age where trust is a rare commodity. 381 00:14:03,867 --> 00:14:05,062 We can't just hand that over to you 382 00:14:05,097 --> 00:14:07,065 until we're sure you deserve it. 383 00:14:07,580 --> 00:14:09,307 So you're gonna put me on trial? 384 00:14:09,361 --> 00:14:11,740 If you're innocent, what do you have to hide? 385 00:14:17,007 --> 00:14:18,247 Let's get started. 386 00:14:21,451 --> 00:14:22,830 DUNCAN: How'd the blueprints of explosives 387 00:14:22,865 --> 00:14:24,146 wind up in your apartment? 388 00:14:24,181 --> 00:14:25,836 Why don't you ask the person who framed me? 389 00:14:25,871 --> 00:14:27,189 Should we also ask that person 390 00:14:27,224 --> 00:14:29,713 how you wound up unconscious at Grand Central 391 00:14:29,748 --> 00:14:31,022 moments after the attack? 392 00:14:31,057 --> 00:14:32,725 That information is classified. 393 00:14:32,760 --> 00:14:35,280 [scoffs] Nothing's classified. 394 00:14:35,315 --> 00:14:37,700 Look, you want me to prove my innocence? I can't. 395 00:14:37,734 --> 00:14:40,785 If you want to talk to them, you have to convince us first. 396 00:14:40,820 --> 00:14:42,420 Tell us about your missing year in India. 397 00:14:42,495 --> 00:14:45,875 Well, not exactly missing. Backpacking through Pakistan? 398 00:14:45,910 --> 00:14:46,592 Iran? 399 00:14:46,627 --> 00:14:47,997 What about the people you were with? 400 00:14:48,032 --> 00:14:49,582 Specifically, Amir Salaam. 401 00:14:49,617 --> 00:14:51,440 Did you know he had ties to Pakistani intelligence? 402 00:14:51,475 --> 00:14:52,820 Did you know he was responsible 403 00:14:52,855 --> 00:14:55,424 for a club bombing in Bangladesh? 404 00:14:56,539 --> 00:14:59,875 [dance music plays] 405 00:15:00,295 --> 00:15:01,572 _ 406 00:15:01,607 --> 00:15:04,008 ALEX: So, out of all these people, 407 00:15:04,043 --> 00:15:05,405 who do you think can introduce us 408 00:15:05,440 --> 00:15:07,889 to the C.E.O., Norman Reed? 409 00:15:07,924 --> 00:15:10,865 All right. What about her? Yellow jacket. 410 00:15:10,900 --> 00:15:14,549 Middle management. Don't waste your time on that. 411 00:15:14,584 --> 00:15:17,826 Okay. See her trying to find someone to talk to? 412 00:15:17,861 --> 00:15:21,563 An executive doesn't have to. People come to them. 413 00:15:21,598 --> 00:15:24,166 Wow. You don't miss a beat. 414 00:15:25,361 --> 00:15:26,428 No, I don't. 415 00:15:26,719 --> 00:15:27,719 You try. 416 00:15:27,770 --> 00:15:28,863 What about him? 417 00:15:28,898 --> 00:15:29,945 That guy right there? 418 00:15:29,980 --> 00:15:32,735 Well-dressed, good tailor, money. 419 00:15:32,770 --> 00:15:36,979 - Okay. - Well-rested, so he sets his own hours. 420 00:15:37,014 --> 00:15:38,440 He seems important. 421 00:15:38,475 --> 00:15:41,769 I agree. Which is why I'm gonna go introduce myself. 422 00:15:41,804 --> 00:15:43,789 - Really? Great. - Okay. 423 00:15:43,824 --> 00:15:46,418 I'm Dr. Aviva Cortas. Nice to meet you. 424 00:15:46,453 --> 00:15:48,642 My boyfriend's meeting me here tonight. 425 00:15:48,677 --> 00:15:50,735 - Max? The one from New York? - Yeah. 426 00:15:50,770 --> 00:15:53,188 If you have time, I know he'd love to meet everybody. 427 00:15:53,223 --> 00:15:57,410 Okay. But I'm working now, and so should you. 428 00:15:57,445 --> 00:16:00,127 - You used to work in Academia, huh? - Yes, I did. 429 00:16:00,162 --> 00:16:02,629 So, how's the backstabbing there compared to here at Dystek? 430 00:16:02,664 --> 00:16:03,662 Oh. [chuckles] 431 00:16:03,697 --> 00:16:06,134 Um, everyone's been really nice to me, actually. 432 00:16:06,169 --> 00:16:07,158 Please, Doctor. 433 00:16:07,193 --> 00:16:09,685 I've never seen a company this dysfunctional. 434 00:16:09,720 --> 00:16:12,048 It must be particularly hard for you in H.R., 435 00:16:12,083 --> 00:16:14,013 what, with all the turnover. 436 00:16:14,048 --> 00:16:16,443 [chuckles] I suppose. 437 00:16:16,478 --> 00:16:21,089 Which is why I have a pitch for a new hiring initiative. 438 00:16:21,124 --> 00:16:23,287 You're friends with the C.E.O., aren't you? 439 00:16:23,322 --> 00:16:24,457 [laughs] 440 00:16:24,492 --> 00:16:25,650 Where'd they find you? 441 00:16:25,685 --> 00:16:28,040 Syria. I was a human-rights lawyer. 442 00:16:28,075 --> 00:16:29,498 - Human rights? - Yeah. 443 00:16:29,532 --> 00:16:31,067 What are you doing here at Dystek, then? 444 00:16:31,102 --> 00:16:32,718 Um, focusing on the working conditions 445 00:16:32,753 --> 00:16:33,954 in our Chinese factory. 446 00:16:33,989 --> 00:16:34,937 Oh. 447 00:16:34,971 --> 00:16:37,651 Aren't our factories in Taiwan? 448 00:16:37,686 --> 00:16:42,633 ♪ Some things aren't meant to last forever ♪ 449 00:16:42,668 --> 00:16:44,246 [Southern accent] Gin and tonic. 450 00:16:44,280 --> 00:16:45,416 Light on the tonic. 451 00:16:45,451 --> 00:16:47,825 Name's Samantha. Where are y'all from? 452 00:16:47,860 --> 00:16:49,505 How long have you been on the board?! 453 00:16:49,540 --> 00:16:50,662 WOMAN: The what?! 454 00:16:50,697 --> 00:16:51,516 The board... how long... 455 00:16:51,551 --> 00:16:53,789 No, thank you. I already ate. 456 00:16:53,823 --> 00:16:57,659 ♪ Some hearts, they burn like a wildfire, wildfire ♪ 457 00:16:57,694 --> 00:17:00,117 - Caleb? - Elias? 458 00:17:00,730 --> 00:17:01,886 What are you doing here? 459 00:17:01,921 --> 00:17:04,527 Liam thought the analysts should get to observe. 460 00:17:04,562 --> 00:17:09,196 So tonight, I'm gonna observe you... going down. 461 00:17:09,616 --> 00:17:12,282 Speaking of, looks like Kate blew her cover. 462 00:17:12,317 --> 00:17:13,762 - [inhales sharply] - Ooh. 463 00:17:13,797 --> 00:17:14,767 Wait. Wait. 464 00:17:14,802 --> 00:17:18,804 Another 20 minutes, that's gonna be you, "Samantha." 465 00:17:20,706 --> 00:17:23,141 - [cellphone chimes] - SIMON: Oh, my boyfriend's here. 466 00:17:28,034 --> 00:17:30,436 Max, you made it. 467 00:17:33,092 --> 00:17:34,363 Glad you could make it. 468 00:17:34,397 --> 00:17:36,076 I've never traveled this far for a date. 469 00:17:36,111 --> 00:17:38,333 - Hm. - And you better be worth it. 470 00:17:38,368 --> 00:17:41,370 The moment that left my mouth, I regretted it. 471 00:17:41,404 --> 00:17:43,038 It's cool. 472 00:17:43,073 --> 00:17:44,032 I like a challenge. 473 00:17:44,067 --> 00:17:45,753 Yeah. 474 00:17:45,788 --> 00:17:47,593 [both laugh] 475 00:17:47,628 --> 00:17:50,379 - I'll get your bag. - Are you sure? 476 00:17:50,413 --> 00:17:53,015 ♪ 477 00:17:54,584 --> 00:17:56,498 ♪ Burnin' like a wildfire ♪ 478 00:17:56,533 --> 00:17:59,005 You know every guy in here is watching you right now? 479 00:17:59,040 --> 00:18:00,171 Where were they when I pitched 480 00:18:00,206 --> 00:18:02,420 the redesign of our corporate branding? 481 00:18:02,455 --> 00:18:04,637 Maybe if the C.E.O. had been there, 482 00:18:04,672 --> 00:18:06,151 they would have paid more attention. 483 00:18:06,186 --> 00:18:07,976 Have you ever met Norman? 484 00:18:08,011 --> 00:18:10,049 You know I'm like his right hand, right? 485 00:18:10,084 --> 00:18:11,930 He's at a dinner with the Board of Directors now, 486 00:18:11,965 --> 00:18:13,469 but he'll be back later. 487 00:18:13,504 --> 00:18:15,081 Do you want to meet him? 488 00:18:15,116 --> 00:18:16,684 - [cellphone vibrates] - Yes. 489 00:18:17,136 --> 00:18:18,421 _ 490 00:18:18,456 --> 00:18:19,965 Excuse me. 491 00:18:22,826 --> 00:18:24,140 What the...? 492 00:18:24,175 --> 00:18:26,134 I told you, it looks better on me. 493 00:18:26,423 --> 00:18:29,203 This is my night, Nimah. We agreed. 494 00:18:29,238 --> 00:18:31,239 Ladies! 495 00:18:31,526 --> 00:18:33,939 You were not recruited to be traditional agents, 496 00:18:33,974 --> 00:18:35,732 and you will not be trained that way. 497 00:18:35,767 --> 00:18:37,910 The whole point of having twins 498 00:18:37,945 --> 00:18:41,381 is so that one of you will always be undercover, collecting intel, 499 00:18:41,416 --> 00:18:43,698 while the other one reports back to the FBI. 500 00:18:43,733 --> 00:18:47,849 So tonight, you will trade places every hour on the hour. 501 00:18:47,935 --> 00:18:49,190 Like in a real operation, 502 00:18:49,225 --> 00:18:50,922 you can only brief each other in passing. 503 00:18:50,957 --> 00:18:53,917 The challenge will be to quickly communicate 504 00:18:53,952 --> 00:18:56,922 all necessary information to maintain cover. 505 00:18:57,023 --> 00:18:59,446 Unlike the other NATs... 506 00:18:59,502 --> 00:19:03,162 if you're caught tonight, you're out of the Academy. 507 00:19:03,978 --> 00:19:05,979 We can't send agents into terrorist cells 508 00:19:06,014 --> 00:19:09,250 if they can't survive a cocktail party. 509 00:19:09,471 --> 00:19:13,474 And... you both look beautiful. 510 00:19:13,901 --> 00:19:15,702 [footsteps receding] 511 00:19:17,080 --> 00:19:20,616 You said you'd step it up. Now is the time. 512 00:19:20,854 --> 00:19:22,924 Tell me what I need to know. 513 00:19:23,105 --> 00:19:25,879 But what is the point of a charitable-giving program 514 00:19:25,914 --> 00:19:28,416 if you don't track the impact? Am I right? 515 00:19:28,451 --> 00:19:31,038 Samantha, we should kick some of these ideas up to Norman. 516 00:19:31,073 --> 00:19:32,876 Don't listen to a word she says. 517 00:19:32,911 --> 00:19:34,797 She stole my idea, and I can prove it. 518 00:19:34,832 --> 00:19:38,395 I have my lawyer on the phone right now. 519 00:19:39,019 --> 00:19:41,746 What are you doing? Analysts are here to watch. 520 00:19:41,781 --> 00:19:43,379 I am watching. I'm watching you fail. 521 00:19:43,414 --> 00:19:45,015 Turnabout is fair play. 522 00:19:45,050 --> 00:19:47,643 I'm surprised you even know what that means. 523 00:19:47,678 --> 00:19:50,230 Hank, there's someone here you got to meet. 524 00:19:50,265 --> 00:19:52,907 Jordan Weaver, this is Hank Hadley, head of development. 525 00:19:52,942 --> 00:19:53,718 Pleasure to meet you. 526 00:19:53,753 --> 00:19:55,536 And I'd like you to meet, uh... 527 00:19:55,571 --> 00:19:57,018 Dr. Aviva Cortas. 528 00:19:57,053 --> 00:19:58,203 Pleasure to meet you. 529 00:19:58,238 --> 00:20:01,143 Jordan Weaver. You as well. 530 00:20:01,177 --> 00:20:04,031 The doctor here has great ideas. 531 00:20:04,066 --> 00:20:06,629 - Let's get her up to meet Norman. - Okay. 532 00:20:08,671 --> 00:20:11,139 ♪ Tell me why ♪ 533 00:20:13,083 --> 00:20:15,816 ♪ We can't make this work ♪ 534 00:20:17,737 --> 00:20:19,271 LIAM: I thought you didn't like it when I drink. 535 00:20:19,306 --> 00:20:22,094 I don't, but I need you to talk. 536 00:20:22,129 --> 00:20:24,642 And in my experience, this is the best way. 537 00:20:28,495 --> 00:20:30,479 Remember when we used to come here? 538 00:20:30,514 --> 00:20:32,889 Feels like old times. 539 00:20:32,924 --> 00:20:35,125 The last time we were here, 540 00:20:35,160 --> 00:20:39,680 remember, we decided to end our marriages. 541 00:20:39,715 --> 00:20:41,474 And you almost did. 542 00:20:41,509 --> 00:20:43,366 - And you didn't. - I just needed more time. 543 00:20:43,401 --> 00:20:45,769 [sighs] So you said. 544 00:20:47,796 --> 00:20:49,866 And I gave you the benefit of the doubt, 545 00:20:49,901 --> 00:20:53,333 a mistake that I will never make again. 546 00:20:53,368 --> 00:20:54,562 What are you talking about? 547 00:20:54,597 --> 00:20:58,027 Why are you running an off-book operation on Alex Parrish? 548 00:20:58,062 --> 00:21:00,059 Does she pose some threat I'm not aware of? 549 00:21:00,094 --> 00:21:02,435 Does she have something on you? 550 00:21:03,283 --> 00:21:05,150 Liam. 551 00:21:07,670 --> 00:21:08,503 [sighs] 552 00:21:08,538 --> 00:21:11,140 It's not just me she has something on. 553 00:21:15,102 --> 00:21:16,636 It's all of us. 554 00:21:19,060 --> 00:21:21,862 Buy me another drink, and I'll tell you everything. 555 00:21:22,491 --> 00:21:24,316 ♪ 556 00:21:24,351 --> 00:21:25,851 [knock on door] 557 00:21:25,886 --> 00:21:26,886 MAX: Hello? 558 00:21:27,057 --> 00:21:29,392 Max? 559 00:21:29,510 --> 00:21:30,530 Max? 560 00:21:30,681 --> 00:21:33,455 Um, who are you, and how do you know my name? 561 00:21:33,490 --> 00:21:35,233 Simon and I work together. 562 00:21:35,279 --> 00:21:36,982 We're friends. Elias. 563 00:21:37,017 --> 00:21:38,230 Maybe you've heard of me? 564 00:21:38,342 --> 00:21:39,631 No? Okay. 565 00:21:39,666 --> 00:21:41,260 Well, Simon's stuck downstairs, 566 00:21:41,295 --> 00:21:43,772 so he told me to come entertain you for a little while. 567 00:21:43,807 --> 00:21:46,642 Uh, he told me to stay in the room until he got back. 568 00:21:46,753 --> 00:21:50,103 I can entertain you in the room, can't I? 569 00:21:50,138 --> 00:21:52,206 [chuckles] 570 00:21:54,108 --> 00:21:55,675 LIAM: Listen up! 571 00:21:55,795 --> 00:21:57,358 - We've just received intel - _ 572 00:21:57,393 --> 00:22:01,236 that Parrish is colluding with The Unknown here in New York. 573 00:22:01,334 --> 00:22:03,384 When did you last see Amir? 574 00:22:03,419 --> 00:22:05,261 March 3, 2008. 575 00:22:05,296 --> 00:22:07,096 So, you had no contact with him between then and last year 576 00:22:07,131 --> 00:22:08,334 when he was killed in Bajaur? 577 00:22:08,369 --> 00:22:10,028 He wasn't what you think he was. 578 00:22:10,063 --> 00:22:14,400 As we speak, they are preparing to stream a live interview. 579 00:22:14,564 --> 00:22:17,026 Now, the bad news is that they have the tools 580 00:22:17,061 --> 00:22:18,598 to cover their tracks. 581 00:22:18,633 --> 00:22:19,628 You must have been mad. 582 00:22:19,663 --> 00:22:21,072 You must have wanted to get even. 583 00:22:21,107 --> 00:22:24,868 The good news is, they cannot cover them for long. 584 00:22:24,927 --> 00:22:27,261 I spent a decade in India. 585 00:22:27,769 --> 00:22:30,832 I traveled to Pakistan. I traveled to Iran. 586 00:22:30,867 --> 00:22:32,962 I wanted to find out more about the world, 587 00:22:33,016 --> 00:22:34,283 form my own opinions. 588 00:22:34,318 --> 00:22:37,320 And along the way, I met people. 589 00:22:37,657 --> 00:22:39,558 You can label them as you want, 590 00:22:39,593 --> 00:22:41,761 but my experience was my own. 591 00:22:41,796 --> 00:22:44,731 10 of the people I met have since been killed. 592 00:22:44,859 --> 00:22:48,401 Three, including Amir, in drone strikes. 593 00:22:50,074 --> 00:22:52,455 I'm sure you're not saying that just because I knew them, 594 00:22:52,490 --> 00:22:53,929 I was a terrorist. 595 00:22:53,964 --> 00:22:56,167 Hell, I don't even think they were terrorists. 596 00:22:56,202 --> 00:23:00,440 It's just easy to blame them, like it's easy to blame me. 597 00:23:02,591 --> 00:23:05,678 Now turn on that camera, or I walk. 598 00:23:05,758 --> 00:23:07,987 As soon as they go live, we can isolate 599 00:23:08,022 --> 00:23:11,415 the origin of the broadcast within five minutes. 600 00:23:11,450 --> 00:23:15,265 They just have to stay on for that long... five minutes. 601 00:23:15,354 --> 00:23:17,154 We got her. 602 00:23:21,181 --> 00:23:23,383 [light switch clicks] 603 00:23:24,914 --> 00:23:27,449 And we go live in 60 seconds. 604 00:23:28,117 --> 00:23:30,428 ♪ 605 00:23:33,051 --> 00:23:37,088 If you didn't bomb Grand Central, who did? 606 00:23:37,239 --> 00:23:39,193 The morning of the bombing, the FBI got a tip 607 00:23:39,228 --> 00:23:43,508 that the bomber was someone from my class at the Academy. 608 00:23:43,543 --> 00:23:46,391 Everything that I've found so far supports that theory. 609 00:23:46,425 --> 00:23:48,974 The bomber knew exactly what they were doing from day one. 610 00:23:49,051 --> 00:23:50,685 Why do you say that? 611 00:23:50,933 --> 00:23:52,639 They framed the brown girl. 612 00:23:53,049 --> 00:23:57,083 I'd spent time in India and Pakistan. 613 00:23:57,167 --> 00:24:00,225 In this country, I'm an easy person to blame. 614 00:24:00,260 --> 00:24:02,433 So, one of your own classmates betrayed you? 615 00:24:02,468 --> 00:24:03,901 I guess. 616 00:24:03,936 --> 00:24:06,157 The closer I was to someone at the Academy, 617 00:24:06,192 --> 00:24:09,725 the easier it would have been for them to frame me. 618 00:24:09,760 --> 00:24:11,910 That's why it's so hard to trust anyone right now. 619 00:24:11,945 --> 00:24:15,188 Imagine if a friend lied to you 620 00:24:15,223 --> 00:24:19,380 from the first moment they laid eyes on you. 621 00:24:19,415 --> 00:24:21,715 Imagine if they were still lying to you. 622 00:24:21,750 --> 00:24:24,800 And worse, the people who knew you best 623 00:24:24,835 --> 00:24:27,904 didn't believe you, no matter what you said. 624 00:24:30,650 --> 00:24:32,551 I'm in a nightmare. 625 00:24:32,586 --> 00:24:36,492 We're streaming to over 12 million people right now. 626 00:24:36,574 --> 00:24:39,543 And if you could say anything to them, what would it be? 627 00:24:39,578 --> 00:24:42,068 I love this country. 628 00:24:42,138 --> 00:24:45,035 And I want to protect it. 629 00:24:45,070 --> 00:24:48,085 That's why I became an FBI agent in the first place. 630 00:24:48,120 --> 00:24:49,542 But the country I love 631 00:24:49,596 --> 00:24:52,672 shouldn't shoot first and ask questions later. 632 00:24:52,742 --> 00:24:56,466 If it were up to the FBI, I'd be dead already. 633 00:24:57,619 --> 00:24:58,929 That's why I hope that this interview 634 00:24:58,964 --> 00:25:02,067 makes them think twice about silencing me 635 00:25:02,120 --> 00:25:05,255 before the truth comes out. 636 00:25:05,291 --> 00:25:08,192 I am innocent. 637 00:25:08,227 --> 00:25:09,876 [dance music plays] 638 00:25:10,175 --> 00:25:11,701 Now that I'm a little drunk, 639 00:25:11,736 --> 00:25:14,872 I can tell you this... forget Norman. 640 00:25:14,907 --> 00:25:15,807 Okay, he's... 641 00:25:16,048 --> 00:25:18,640 he's on his way out. You don't need him. 642 00:25:18,743 --> 00:25:21,644 - But he's still the C.E.O. tonight, right? - [cellphone vibrates] 643 00:25:21,679 --> 00:25:22,620 Sure. 644 00:25:22,654 --> 00:25:23,888 _ 645 00:25:23,988 --> 00:25:26,056 The next one is on me. 646 00:25:26,340 --> 00:25:28,675 She has a 4-year-old daughter... Avery. 647 00:25:28,772 --> 00:25:31,223 The father's Mike... total deadbeat. 648 00:25:31,258 --> 00:25:33,646 She hates the C.E.O. and thinks he's gonna be fired. 649 00:25:33,681 --> 00:25:34,981 Okay. 650 00:25:36,012 --> 00:25:37,431 [inhales, exhales deeply] 651 00:25:37,762 --> 00:25:39,496 Here you go. 652 00:25:40,351 --> 00:25:42,858 - That's insane. - [chuckles] 653 00:25:42,893 --> 00:25:45,650 So, you and Simon didn't know each other at all? 654 00:25:45,685 --> 00:25:48,217 He messaged me once out of the blue... mutual friend... 655 00:25:48,252 --> 00:25:50,651 and asked me to take a photo with him by Grand Central 656 00:25:50,686 --> 00:25:52,390 of all places. 657 00:25:52,425 --> 00:25:53,815 And then he takes off. 658 00:25:53,850 --> 00:25:55,778 After not hearing from him for weeks, 659 00:25:55,813 --> 00:25:58,309 he reaches out and asks me to meet him here. 660 00:25:58,344 --> 00:26:00,134 I'm suddenly realizing how pathetic that sounds. 661 00:26:00,169 --> 00:26:03,039 Who gets on a train to meet a guy they barely know? 662 00:26:03,074 --> 00:26:05,978 Simon's fascinating. 663 00:26:06,013 --> 00:26:07,160 I get it. 664 00:26:07,195 --> 00:26:08,982 I saw it the second I met him. 665 00:26:09,017 --> 00:26:11,259 So, I figured, why not? 666 00:26:11,294 --> 00:26:13,991 At least I'd have a story to tell my friends on Monday. 667 00:26:14,026 --> 00:26:14,901 Which it turns out I do, 668 00:26:14,936 --> 00:26:17,267 since he invited me to his corporate retreat, 669 00:26:17,302 --> 00:26:19,490 surrounded by all his co-workers, 670 00:26:19,525 --> 00:26:22,420 like you, who he wants to introduce me to later. 671 00:26:22,455 --> 00:26:25,316 Well, at least you're not up here alone. 672 00:26:27,480 --> 00:26:30,237 So, with the money from the charitable tax rebate, 673 00:26:30,272 --> 00:26:31,449 I'm thinking we have a few options... 674 00:26:31,484 --> 00:26:34,111 Samantha, what on Earth are you doing? 675 00:26:34,146 --> 00:26:36,284 The doctor told you you ain't supposed to be drinking 676 00:26:36,319 --> 00:26:37,890 while you're breast-feeding. 677 00:26:37,925 --> 00:26:40,698 Do I need to take you back to rehab right now? 678 00:26:40,732 --> 00:26:42,166 [gasps] 679 00:26:43,925 --> 00:26:45,741 What the hell is your problem?! 680 00:26:45,776 --> 00:26:47,054 Oh, I-I don't have a problem. 681 00:26:47,089 --> 00:26:48,129 That's just payback. 682 00:26:48,164 --> 00:26:49,432 This isn't about this morning. 683 00:26:49,467 --> 00:26:51,297 This isn't about anything other than the fact 684 00:26:51,332 --> 00:26:52,613 that you're not a NAT anymore. 685 00:26:52,648 --> 00:26:54,950 But guess what, buddy... that is your fault. 686 00:26:54,985 --> 00:26:56,479 The only reason I'm not a NAT anymore 687 00:26:56,514 --> 00:26:58,348 is 'cause a mormon exploded on me. 688 00:26:58,383 --> 00:27:00,150 You drove a man to suicide! 689 00:27:00,219 --> 00:27:02,014 Yeah, well, you'd drive a man to murder. 690 00:27:02,049 --> 00:27:03,838 Oh, you are such an idiot. 691 00:27:03,873 --> 00:27:05,353 I'm an idiot savant. 692 00:27:05,411 --> 00:27:07,569 You look stupid in that shirt. 693 00:27:07,604 --> 00:27:09,989 Well, you look stupid, period. 694 00:27:10,024 --> 00:27:12,836 [laughs] Oh, my God. I just can't stand you! 695 00:27:12,871 --> 00:27:15,039 So shut me up already. 696 00:27:15,567 --> 00:27:18,144 ♪ 697 00:27:18,179 --> 00:27:21,784 ♪ Ahh, aw, yeah ♪ 698 00:27:21,819 --> 00:27:25,221 ♪ All right ♪ 699 00:27:25,514 --> 00:27:28,463 ♪ Yeah ♪ 700 00:27:28,523 --> 00:27:32,212 ♪ The leaves, they don't change you ♪ 701 00:27:32,286 --> 00:27:39,588 ♪ The leaves don't change you, so I never saw it coming ♪ 702 00:27:40,622 --> 00:27:44,091 ♪ Winter hit me, Hiroshima ♪ 703 00:27:44,205 --> 00:27:47,040 ♪ Where did the sun go? ♪ 704 00:27:47,191 --> 00:27:50,510 ♪ Just a cruel rain pouring ♪ 705 00:27:50,545 --> 00:27:55,082 ♪ You say that it's over ♪ 706 00:27:55,327 --> 00:27:57,560 We made it. We get to meet the C.E.O. 707 00:27:57,595 --> 00:27:58,724 Looks like it. [chuckles] 708 00:27:58,759 --> 00:28:02,662 - ♪ When I never saw it coming ♪ - Bad news. 709 00:28:02,728 --> 00:28:04,890 I'm afraid Norman won't be coming back tonight. 710 00:28:04,925 --> 00:28:06,984 What? Why is that? 711 00:28:07,019 --> 00:28:09,075 You'll find out soon enough, I guess. 712 00:28:09,110 --> 00:28:10,890 The Board just let him go. 713 00:28:11,005 --> 00:28:14,827 But if you're looking to talk to the new C.E.O., 714 00:28:14,904 --> 00:28:16,738 well, I guess you already have. 715 00:28:16,827 --> 00:28:19,070 Wait. It's you? 716 00:28:19,105 --> 00:28:21,619 [gasps] I won. 717 00:28:21,654 --> 00:28:22,955 W-Won what? 718 00:28:22,990 --> 00:28:24,430 My God. I have so much to do. 719 00:28:24,465 --> 00:28:26,433 I have no idea where to start. 720 00:28:26,531 --> 00:28:28,735 You, come downstairs. 721 00:28:28,770 --> 00:28:30,843 Show me some of those logo ideas. 722 00:28:30,878 --> 00:28:33,943 I need to re-brand right away. 723 00:28:34,069 --> 00:28:35,922 Well, I guess we all won. 724 00:28:35,957 --> 00:28:38,602 Looks like we did. 725 00:28:38,655 --> 00:28:41,254 So, should we go back downstairs and rub their noses in it? 726 00:28:41,337 --> 00:28:44,105 What's the rush, Aviva? 727 00:28:44,140 --> 00:28:47,242 We have the whole bar to ourselves right here. 728 00:28:47,277 --> 00:28:50,254 ♪ Eager waves keep on crashing ♪ 729 00:28:50,406 --> 00:28:52,693 MAN: We found the source of the unknown transmission. 730 00:28:52,728 --> 00:28:54,371 - [tires screech] - Pulling up there now. 731 00:28:54,406 --> 00:28:55,867 Go, go, go! 732 00:28:55,902 --> 00:28:57,535 Now, now. Let's go! 733 00:28:57,569 --> 00:28:59,384 [man shouting indistinctly] 734 00:28:59,419 --> 00:29:02,789 This is the FBI. We have you surrounded. 735 00:29:02,824 --> 00:29:05,052 Put your hands up and come out now. 736 00:29:05,087 --> 00:29:06,313 I'm sorry, they shouldn't have been able 737 00:29:06,348 --> 00:29:07,707 to trace the signal that quickly. 738 00:29:07,742 --> 00:29:09,078 It's okay. 739 00:29:09,113 --> 00:29:10,179 I knew this might happen. 740 00:29:10,214 --> 00:29:11,414 What are you gonna do? 741 00:29:11,449 --> 00:29:13,150 I don't have to do anything. 742 00:29:15,420 --> 00:29:17,755 [radio chatter] 743 00:29:21,607 --> 00:29:23,529 She's smart. 744 00:29:23,564 --> 00:29:24,390 I'll give her that. 745 00:29:24,425 --> 00:29:26,081 Well, this is a P.R. nightmare. 746 00:29:26,116 --> 00:29:27,672 More than you know. 747 00:29:28,600 --> 00:29:30,000 Ramadan. 748 00:29:30,035 --> 00:29:33,037 ♪ 749 00:29:39,139 --> 00:29:41,266 It's a matter of national security. 750 00:29:41,301 --> 00:29:44,413 Then you should have no trouble obtaining a warrant. 751 00:29:44,448 --> 00:29:46,745 Imam Darr, you've always been a friend of the Bureau. 752 00:29:46,780 --> 00:29:49,121 And the rash of violence and racial profiling 753 00:29:49,156 --> 00:29:51,754 against our community in the past 24 hours 754 00:29:51,789 --> 00:29:54,269 has made me rethink my position. 755 00:29:54,304 --> 00:29:55,942 Get me Judge Rakoff. 756 00:29:55,977 --> 00:29:57,890 We're taking those doors in 60 seconds either way... 757 00:29:57,925 --> 00:30:00,511 - I don't care. - O'Connor, look. 758 00:30:01,695 --> 00:30:03,729 [tires screech] 759 00:30:05,198 --> 00:30:06,982 [reporters shouting indistinctly] 760 00:30:07,017 --> 00:30:09,671 Everybody back! Back! 761 00:30:09,706 --> 00:30:12,002 Get back, get back. 762 00:30:12,037 --> 00:30:13,972 - Stand down! Go! - [vehicle doors closing] 763 00:30:15,875 --> 00:30:19,540 Let's go. You heard him. Let's go. Let's go. Let's go. 764 00:30:19,575 --> 00:30:21,208 Back. 765 00:30:23,432 --> 00:30:26,935 Asher, Booth, give me eyes! 766 00:30:27,853 --> 00:30:29,020 [helicopter blades whirring] 767 00:30:29,211 --> 00:30:30,546 Anybody seeing her? 768 00:30:30,581 --> 00:30:32,435 Are you rolling? Are you rolling? 769 00:30:32,470 --> 00:30:33,316 Are you getting this? 770 00:30:33,351 --> 00:30:36,642 Okay, there appears to be a standoff between the FBI... 771 00:30:40,296 --> 00:30:42,798 [indistinct talking] 772 00:30:43,036 --> 00:30:44,080 ♪ 773 00:30:44,115 --> 00:30:45,786 Got to let them pass. 774 00:30:45,821 --> 00:30:46,988 Hey. 775 00:30:47,832 --> 00:30:50,000 It's okay. It's okay. Go on. Go on. 776 00:30:50,067 --> 00:30:51,601 MAN: Anybody got eyes on her? 777 00:30:51,636 --> 00:30:52,525 Go ahead. It's all right. It's all right. 778 00:30:52,560 --> 00:30:53,614 Don't be afraid. Don't be afraid. 779 00:30:53,649 --> 00:30:55,283 Everybody stay calm. 780 00:30:55,504 --> 00:30:56,883 Asher! 781 00:30:58,345 --> 00:30:59,874 That's a negative. 782 00:31:00,616 --> 00:31:02,245 Where is she?! 783 00:31:02,280 --> 00:31:03,940 We lost her. 784 00:31:05,829 --> 00:31:06,716 AGENT: Parrish is gone, 785 00:31:06,751 --> 00:31:09,250 but we found Agent Wyatt in the basement. 786 00:31:09,285 --> 00:31:11,329 Excuse me. I'm sorry. 787 00:31:11,364 --> 00:31:12,731 Sorry. 788 00:31:13,574 --> 00:31:15,742 We proved something tonight. 789 00:31:15,808 --> 00:31:19,110 We switched places five times without anyone noticing. 790 00:31:19,145 --> 00:31:21,279 We can do this. 791 00:31:21,414 --> 00:31:24,066 Now we just need to get out of these clothes. 792 00:31:24,101 --> 00:31:26,970 I think Simon would like to help with that. 793 00:31:27,100 --> 00:31:29,823 Simon doesn't like people like me. 794 00:31:29,946 --> 00:31:31,952 Simon likes you. 795 00:31:32,026 --> 00:31:34,661 And if you want to spend more time with him, 796 00:31:34,720 --> 00:31:37,154 I'll make it work. 797 00:31:38,628 --> 00:31:40,128 [door closes] 798 00:31:42,048 --> 00:31:44,149 ELIAS: Looking for Max? 799 00:31:44,300 --> 00:31:46,307 He came and went. 800 00:31:46,414 --> 00:31:49,279 Here's the thing that bothers me. 801 00:31:49,361 --> 00:31:52,216 It's not just you lying about being gay. 802 00:31:52,339 --> 00:31:53,105 Don't get me wrong, 803 00:31:53,140 --> 00:31:56,440 that deeply offends me as a gay man, 804 00:31:56,475 --> 00:31:59,118 a man who was actually bullied, 805 00:31:59,235 --> 00:32:02,553 a man who actually fought for marriage equality, 806 00:32:02,701 --> 00:32:06,508 a man who's actually done things to another man, 807 00:32:06,670 --> 00:32:08,534 and recently, too. 808 00:32:08,639 --> 00:32:09,905 Look, Elias, this is... 809 00:32:09,940 --> 00:32:13,767 And it's not how you're about to suggest life is complicated. 810 00:32:13,909 --> 00:32:15,452 Or that you're bisexual. 811 00:32:15,487 --> 00:32:16,302 I'm not gonna say it. 812 00:32:16,337 --> 00:32:17,783 No. Unh-unh. 813 00:32:17,818 --> 00:32:21,054 Don't co-opt that struggle, too. 814 00:32:21,135 --> 00:32:23,236 No. 815 00:32:23,332 --> 00:32:27,399 The thing that bugs me is the lengths you're willing to go 816 00:32:27,456 --> 00:32:29,817 to maintain this facade. 817 00:32:29,952 --> 00:32:33,988 You manipulated a complete stranger to come here, 818 00:32:34,141 --> 00:32:36,823 an innocent person. 819 00:32:36,974 --> 00:32:38,515 Who does that? 820 00:32:38,550 --> 00:32:40,890 You want to know the truth, Simon? 821 00:32:40,925 --> 00:32:43,393 The truth is... 822 00:32:43,552 --> 00:32:44,919 you're dangerous. 823 00:32:45,105 --> 00:32:46,802 So when we get back tomorrow, 824 00:32:46,837 --> 00:32:50,206 I'm making sure you never step foot in Quantico again. 825 00:32:50,897 --> 00:32:54,266 ♪ 826 00:32:57,214 --> 00:32:58,915 [door opens] 827 00:33:01,268 --> 00:33:03,970 Quite a view, huh? 828 00:33:06,021 --> 00:33:07,097 One of the perks of working for 829 00:33:07,132 --> 00:33:09,752 the General Counselor's Office, Dr. Cortas. 830 00:33:09,787 --> 00:33:13,257 ♪ She said, I don't want a model ♪ 831 00:33:13,635 --> 00:33:16,604 ♪ I don't want a movie star ♪ 832 00:33:16,989 --> 00:33:19,147 This your first time at one of these retreats? 833 00:33:19,227 --> 00:33:22,091 - ♪ Oh, I want you to win my heart, yeah ♪ - [gasps] Is it that obvious? 834 00:33:22,126 --> 00:33:23,309 Oh, my God. 835 00:33:23,462 --> 00:33:26,524 Well, I know they aren't much fun, but... 836 00:33:26,610 --> 00:33:29,549 It's nice to escape for the weekend. 837 00:33:29,584 --> 00:33:31,399 ♪ She said I just want someone to smoke with me, babe ♪ 838 00:33:31,434 --> 00:33:34,636 What are you escaping from, Jordan? 839 00:33:35,229 --> 00:33:36,146 Kids? 840 00:33:36,181 --> 00:33:38,416 - ♪ And lay with me, babe ♪ - A wife? 841 00:33:38,451 --> 00:33:41,053 ♪ Laugh with me, babe ♪ 842 00:33:41,088 --> 00:33:42,043 Ex-wife. 843 00:33:42,078 --> 00:33:43,768 ♪ I just want the simple things ♪ 844 00:33:43,803 --> 00:33:46,572 - ♪ Smoke with me, babe ♪ - What happened? You cheat? 845 00:33:47,387 --> 00:33:49,609 I lied. 846 00:33:49,644 --> 00:33:50,923 About what? 847 00:33:50,957 --> 00:33:52,993 ♪ And lay with me, baby ♪ 848 00:33:53,028 --> 00:33:54,623 I told her I still loved her. 849 00:33:54,658 --> 00:33:56,031 ♪ I just want the simple things ♪ 850 00:33:56,066 --> 00:33:59,190 - ♪ I just want you ♪ - She knew I was lying. 851 00:33:59,225 --> 00:34:01,693 How do I know you won't lie to me, too? 852 00:34:01,908 --> 00:34:03,389 Maybe you already have. 853 00:34:03,424 --> 00:34:05,658 ♪ I want you ♪ 854 00:34:05,873 --> 00:34:06,717 ♪ Yeah ♪ 855 00:34:06,752 --> 00:34:09,882 So... what about you? 856 00:34:09,917 --> 00:34:11,535 What are you escaping from? 857 00:34:11,570 --> 00:34:12,637 [laughs] 858 00:34:12,672 --> 00:34:15,919 ♪ I just want someone now to smoke with me, baby ♪ 859 00:34:15,954 --> 00:34:17,116 Everything. 860 00:34:17,151 --> 00:34:20,079 - ♪ Lay with me, baby ♪ - My family. 861 00:34:20,114 --> 00:34:22,507 - ♪ Laugh with me, baby ♪ - Men. 862 00:34:22,542 --> 00:34:23,608 I don't know. 863 00:34:23,643 --> 00:34:25,063 ♪ I just want the simple things ♪ 864 00:34:25,098 --> 00:34:28,888 - ♪ To smoke with me, baby ♪ - One day, I just started running. 865 00:34:28,923 --> 00:34:31,725 ♪ Lay with me, baby ♪ 866 00:34:31,900 --> 00:34:34,040 ♪ Laugh with me, baby ♪ 867 00:34:34,075 --> 00:34:36,176 Why don't you stop? 868 00:34:36,648 --> 00:34:37,809 I never have. 869 00:34:37,844 --> 00:34:41,580 ♪ I just want you ♪ 870 00:34:42,237 --> 00:34:43,723 ♪ Look at me, baby ♪ 871 00:34:43,758 --> 00:34:46,560 ♪ I just want you ♪ 872 00:34:46,595 --> 00:34:47,957 You know, it's okay to stop. 873 00:34:47,992 --> 00:34:49,630 ♪ You ♪ 874 00:34:49,665 --> 00:34:53,167 ♪ I want you, baby ♪ 875 00:34:53,268 --> 00:34:55,639 - ♪ You, all right ♪ - I wouldn't know how. 876 00:34:55,674 --> 00:34:58,502 ♪ I just want you ♪ 877 00:34:58,537 --> 00:34:59,377 I'll help you. 878 00:34:59,412 --> 00:35:00,979 ♪ Yeah ♪ 879 00:35:01,283 --> 00:35:04,252 ♪ Smoke with me, baby ♪ 880 00:35:04,404 --> 00:35:07,373 ♪ Lay with me, baby, now ♪ 881 00:35:07,408 --> 00:35:10,010 ♪ Laugh with me, baby ♪ 882 00:35:10,396 --> 00:35:13,314 ♪ I just want the simple things ♪ 883 00:35:13,349 --> 00:35:15,750 ♪ I just want you ♪ 884 00:35:16,212 --> 00:35:18,673 ♪ I just want the simple things ♪ 885 00:35:24,469 --> 00:35:26,603 Caleb? 886 00:35:29,310 --> 00:35:32,212 [horn honks, engine turns over] 887 00:35:38,186 --> 00:35:40,955 Oh, damn it! 888 00:35:41,193 --> 00:35:43,194 [siren wails in distance] 889 00:35:44,824 --> 00:35:47,626 It's perfect. 890 00:35:47,661 --> 00:35:49,962 You booked it under the name I gave you, right? 891 00:35:49,997 --> 00:35:51,898 And what about the other stuff? 892 00:35:51,933 --> 00:35:55,332 New I.D., laptop, encrypted phone. 893 00:35:58,131 --> 00:35:59,598 [sighs] 894 00:36:01,893 --> 00:36:02,922 I owe you guys. 895 00:36:02,957 --> 00:36:06,236 What happened to you, we don't let that type of thing go. 896 00:36:06,271 --> 00:36:08,210 And there are many of us. 897 00:36:08,245 --> 00:36:11,155 If you ever have trouble getting something or somewhere, 898 00:36:11,190 --> 00:36:12,246 we can make it happen. 899 00:36:12,281 --> 00:36:14,692 [chuckles] Good. 900 00:36:14,727 --> 00:36:17,212 'Cause I may need your help again. 901 00:36:17,247 --> 00:36:21,100 Well, who knows? We may need yours. 902 00:36:22,635 --> 00:36:24,602 Thank you. 903 00:36:24,637 --> 00:36:27,672 ♪ 904 00:36:28,774 --> 00:36:30,141 [sighs] 905 00:36:32,311 --> 00:36:33,698 Hey. 906 00:36:33,733 --> 00:36:34,923 How was your weekend, Nimah? 907 00:36:34,958 --> 00:36:36,625 Very good. 908 00:36:36,660 --> 00:36:38,061 I need to study. 909 00:36:38,125 --> 00:36:39,638 How about you, Parrish? 910 00:36:39,673 --> 00:36:40,607 It was fine. 911 00:36:40,642 --> 00:36:41,517 Just fine? 912 00:36:41,552 --> 00:36:43,187 Well... 913 00:36:43,222 --> 00:36:45,383 I did make one new business contact 914 00:36:45,418 --> 00:36:47,292 I wouldn't mind following up on. 915 00:36:47,326 --> 00:36:49,030 Oh, I'm sure he'd like that. 916 00:36:49,065 --> 00:36:51,466 I'm sure he would, too. 917 00:36:55,668 --> 00:36:58,069 Caleb. Caleb. 918 00:36:58,103 --> 00:37:01,050 I don't know what the hell you thought you were doing, 919 00:37:01,085 --> 00:37:02,954 leaving me behind in that hotel room, 920 00:37:02,989 --> 00:37:05,276 but I missed the bus back here. 921 00:37:05,311 --> 00:37:07,438 And if I get in any trouble whatsoever, 922 00:37:07,473 --> 00:37:09,113 I will make it my mission in life 923 00:37:09,148 --> 00:37:12,183 to string you up by the short hairs. 924 00:37:12,430 --> 00:37:13,999 You're not gonna apologize? 925 00:37:14,034 --> 00:37:16,706 Well, we're all on our own here, sister. 926 00:37:16,741 --> 00:37:18,335 That's it? 927 00:37:18,394 --> 00:37:21,563 That's all that the Idiot Savant has to say? 928 00:37:21,660 --> 00:37:23,805 You, me, your car? 929 00:37:23,840 --> 00:37:25,428 Meet you there in 10. 930 00:37:29,671 --> 00:37:31,341 [knock on door] 931 00:37:31,376 --> 00:37:32,576 Knock, knock. 932 00:37:34,488 --> 00:37:35,737 Don't bother. 933 00:37:35,772 --> 00:37:37,825 I already made an appointment with Miranda's assistant. 934 00:37:37,860 --> 00:37:38,993 [zipper opens] 935 00:37:43,920 --> 00:37:47,088 You were right about me. 936 00:37:47,561 --> 00:37:49,026 I am dangerous. 937 00:37:49,188 --> 00:37:50,543 Look, not now, okay? 938 00:37:50,578 --> 00:37:52,741 I don't have time for whatever new fiction 939 00:37:52,776 --> 00:37:54,744 - you're trying to... - Please. 940 00:37:58,483 --> 00:38:00,284 Please. 941 00:38:19,014 --> 00:38:21,749 I was in the Israeli Defense Forces. 942 00:38:21,869 --> 00:38:23,496 They sent me into Gaza. 943 00:38:23,531 --> 00:38:25,899 I didn't just see things. 944 00:38:28,355 --> 00:38:30,490 I did things. 945 00:38:32,569 --> 00:38:37,082 Things that haunt me every single day of my life. 946 00:38:38,672 --> 00:38:41,417 After I got back, living undercover 947 00:38:41,452 --> 00:38:46,306 was the only way that I could cope... 948 00:38:46,501 --> 00:38:48,269 with what I did... 949 00:38:48,367 --> 00:38:50,368 with myself. 950 00:38:50,449 --> 00:38:52,865 So I made myself a lie. 951 00:38:52,944 --> 00:38:55,112 I don't wear glasses. 952 00:38:57,155 --> 00:38:59,290 I don't even like coffee. 953 00:38:59,340 --> 00:39:00,676 [sighs] 954 00:39:00,752 --> 00:39:03,892 And I'm not... 955 00:39:03,991 --> 00:39:06,726 [voice breaking] I'm... I'm... I'm not... 956 00:39:10,146 --> 00:39:11,457 [sniffles] 957 00:39:11,563 --> 00:39:14,065 I'd understand if you hate me. 958 00:39:19,223 --> 00:39:21,024 You should keep the glasses. 959 00:39:24,887 --> 00:39:26,287 They look good on you. 960 00:39:26,469 --> 00:39:28,403 [laughs] 961 00:39:31,516 --> 00:39:35,034 Speaking publicly today for the first time, Alex Parrish, 962 00:39:35,069 --> 00:39:36,903 the accused Grand Central bomber, 963 00:39:36,938 --> 00:39:38,859 made a plea for her innocence, 964 00:39:38,894 --> 00:39:42,096 leading many to question whether she's the real bomber 965 00:39:42,154 --> 00:39:44,355 or the victim of a cover-up. 966 00:39:44,390 --> 00:39:47,611 All I can do is tell you what happened. 967 00:39:47,646 --> 00:39:49,791 What happened to me. 968 00:39:49,934 --> 00:39:52,266 I know it will be hard for me to convince everyone, 969 00:39:52,301 --> 00:39:54,036 but it's all I have. 970 00:39:54,208 --> 00:39:55,751 OFFICER: Given Charlie's exemplary behavior, 971 00:39:55,786 --> 00:39:59,348 the Board felt he could safely re-enter the community. 972 00:39:59,383 --> 00:40:00,684 Okay. [sighs] 973 00:40:00,719 --> 00:40:04,018 - ♪ And we will leave the empty chairs ♪ - Okay. Thank you. Thank you for the call. 974 00:40:04,053 --> 00:40:04,835 ♪ To those who say we can't sit there ♪ 975 00:40:04,870 --> 00:40:06,557 I know that there are people out there, 976 00:40:06,592 --> 00:40:08,574 people I can count on. 977 00:40:08,609 --> 00:40:09,831 - Hey. - Hey. 978 00:40:09,866 --> 00:40:14,002 Um, would you like to go for a walk with me? 979 00:40:14,140 --> 00:40:16,833 - ♪ No mistaking we make our breaks ♪ - Yeah. I'd love that. 980 00:40:16,868 --> 00:40:20,710 ♪ If you don't like our 808s, then ♪ 981 00:40:20,814 --> 00:40:24,965 People who see me as who I am, and not some killer, 982 00:40:25,000 --> 00:40:27,478 or some fiction that's been created out of thin air. 983 00:40:27,513 --> 00:40:30,294 ♪ Find me where the wild things are ♪ 984 00:40:30,329 --> 00:40:34,132 Because the one thing I learned at the Academy... 985 00:40:34,253 --> 00:40:36,721 is that people aren't always as they appear. 986 00:40:36,756 --> 00:40:38,131 - ♪ Find me where the wild things are ♪ - [door closes] 987 00:40:38,166 --> 00:40:39,703 Did you find anything on O'Connor? 988 00:40:39,738 --> 00:40:41,940 Yes, I did. And you need to drop it. 989 00:40:41,975 --> 00:40:43,325 What? Why? 990 00:40:43,360 --> 00:40:44,635 He told me everything, 991 00:40:44,670 --> 00:40:47,454 and though I don't agree with Liam's methods, 992 00:40:47,489 --> 00:40:52,293 what he hired you for is a matter of national security. 993 00:40:52,443 --> 00:40:55,412 Sometimes, all you see is a cover. 994 00:40:55,564 --> 00:40:59,626 ♪ Find me where the wild things are ♪ 995 00:40:59,743 --> 00:41:01,889 She knows we're working with Alex. 996 00:41:01,976 --> 00:41:04,133 Okay, so when you got to the mosque... 997 00:41:04,216 --> 00:41:06,208 Alex broke in through the service entrance. 998 00:41:06,243 --> 00:41:09,044 I only saw the hallway that led into the basement. 999 00:41:09,079 --> 00:41:10,746 Did she talk to anyone? 1000 00:41:10,877 --> 00:41:12,611 Just the people from The Unknown. 1001 00:41:12,646 --> 00:41:14,280 No one upstairs even knew that we were there. 1002 00:41:14,315 --> 00:41:15,682 What about where she was headed? 1003 00:41:15,717 --> 00:41:17,852 Did she give any indication? 1004 00:41:18,263 --> 00:41:20,767 [indistinct conversations] 1005 00:41:20,840 --> 00:41:24,008 The camera light switched off. Everyone started scrambling. 1006 00:41:24,043 --> 00:41:25,319 That's when you were knocked out. 1007 00:41:25,354 --> 00:41:26,348 Right. 1008 00:41:26,383 --> 00:41:28,054 When I came to, Agent Gardner and his team 1009 00:41:28,089 --> 00:41:30,117 were sweeping the room. 1010 00:41:30,623 --> 00:41:33,365 Okay, well, I guess that is all for now. 1011 00:41:33,400 --> 00:41:36,202 I mean, unless there's something else I should know. 1012 00:41:40,828 --> 00:41:44,215 But I choose to believe that when the world sees me, 1013 00:41:44,250 --> 00:41:48,249 when they hear me, they'll believe that I'm innocent, 1014 00:41:48,284 --> 00:41:50,218 because I am. 1015 00:41:50,301 --> 00:41:53,182 You didn't give us up. 1016 00:41:53,217 --> 00:41:56,298 I have my issues with Alex, 1017 00:41:56,603 --> 00:41:57,954 but I don't think she did it. 1018 00:41:57,989 --> 00:42:00,056 [cellphone chimes] 1019 00:42:00,480 --> 00:42:01,147 SIMON: Got it. 1020 00:42:01,182 --> 00:42:02,164 It's a list of all the agents 1021 00:42:02,199 --> 00:42:04,019 who were at Grand Central yesterday morning. 1022 00:42:04,054 --> 00:42:06,310 The only names I recognize from our class are me... 1023 00:42:06,345 --> 00:42:09,043 - Alex. - And Caleb Haas? 1024 00:42:09,078 --> 00:42:11,524 Why was he in New York? 1025 00:42:11,559 --> 00:42:13,907 There's a real terrorist still out there. 1026 00:42:13,942 --> 00:42:15,876 And no one is looking for them. 1027 00:42:15,911 --> 00:42:18,413 They must be found. 1028 00:42:18,447 --> 00:42:20,153 _74517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.