All language subtitles for Quantico S01E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,670 --> 00:00:02,980 ALEX: My name is Alex Parrish. 2 00:00:03,015 --> 00:00:05,643 Protecting our country had always been my dream, 3 00:00:05,678 --> 00:00:07,893 but my life took a very drastic turn. 4 00:00:07,928 --> 00:00:09,911 You're the closest survivor we've found to the blast site. 5 00:00:09,946 --> 00:00:11,132 But I don't remember anything. 6 00:00:11,167 --> 00:00:12,692 You might remember more than you think. 7 00:00:12,727 --> 00:00:15,257 It all started nine months ago... 8 00:00:15,292 --> 00:00:17,594 on my way to the FBI Academy. 9 00:00:17,629 --> 00:00:18,368 Ryan Booth. 10 00:00:18,403 --> 00:00:20,811 We had sex in your car six hours ago. 11 00:00:20,846 --> 00:00:22,528 - They wanted the best. - Your father. 12 00:00:22,563 --> 00:00:23,943 He's a hard man to find. 13 00:00:23,978 --> 00:00:25,820 I can ask, or you can just tell me. 14 00:00:25,855 --> 00:00:28,278 I didn't tell the whole truth in my interview yesterday. 15 00:00:28,313 --> 00:00:31,386 My mother didn't shoot my father. I did. 16 00:00:31,421 --> 00:00:33,233 This is my father. Who was he? 17 00:00:33,268 --> 00:00:34,617 When I volunteer to go undercover, 18 00:00:34,652 --> 00:00:35,657 I don't expect the Academy. 19 00:00:35,692 --> 00:00:37,153 Just stay close to her, okay? 20 00:00:37,188 --> 00:00:39,188 Tell me what she does, what she says. 21 00:00:39,223 --> 00:00:40,968 ALEX: You think one of these people is a terrorist? 22 00:00:41,003 --> 00:00:42,515 We're pretty sure they already were a terrorist 23 00:00:42,550 --> 00:00:43,481 when they got to Quantico. 24 00:00:43,516 --> 00:00:44,560 And we checked your gun. 25 00:00:44,595 --> 00:00:46,894 It was fired recently at your apartment. 26 00:00:46,929 --> 00:00:48,469 MAN: Agent Booth? 27 00:00:48,504 --> 00:00:50,810 I never thought before I'd save our country, 28 00:00:50,845 --> 00:00:52,104 I'd have to save myself. 29 00:00:52,139 --> 00:00:53,291 Miranda! What are you doing here? 30 00:00:53,326 --> 00:00:54,454 MIRANDA: I'm gonna get you out of here. 31 00:00:54,489 --> 00:00:56,042 Hold on! Run! 32 00:00:56,077 --> 00:00:57,388 I need to find the truth. 33 00:00:58,766 --> 00:01:00,323 Run! Run! 34 00:01:00,358 --> 00:01:04,234 [sirens wailing] 35 00:01:04,269 --> 00:01:08,129 [heartbeat] 36 00:01:08,164 --> 00:01:09,251 MAN: Name? 37 00:01:09,286 --> 00:01:10,440 Alex Parrish. 38 00:01:10,475 --> 00:01:13,414 Why do you want to be in the FBI Academy? 39 00:01:13,456 --> 00:01:14,380 I... 40 00:01:14,415 --> 00:01:16,370 'Cause I learned from an early age 41 00:01:16,405 --> 00:01:18,934 that things aren't as they seem. 42 00:01:18,969 --> 00:01:28,214 ♪ 43 00:01:28,249 --> 00:01:31,389 Because I want to make sure that what happened to my mom and dad 44 00:01:31,424 --> 00:01:33,571 never happens to anybody else. 45 00:01:33,606 --> 00:01:47,510 ♪ 46 00:01:47,545 --> 00:01:50,501 Because I can only do so much as a cop. 47 00:01:50,536 --> 00:01:52,356 You guys like cops, right? 48 00:01:52,391 --> 00:02:01,015 ♪ 49 00:02:01,050 --> 00:02:03,583 'Cause I'm grateful... 50 00:02:03,619 --> 00:02:07,709 for the peace, safety, and stability 51 00:02:07,744 --> 00:02:10,357 this country offered to my family. 52 00:02:10,392 --> 00:02:13,160 ♪ 53 00:02:14,863 --> 00:02:16,296 Because... 54 00:02:16,331 --> 00:02:17,664 ♪ 55 00:02:17,699 --> 00:02:20,634 That's her. 56 00:02:20,669 --> 00:02:22,803 LIAM: She's your mark. 57 00:02:22,838 --> 00:02:26,976 Because I believe in this country and what it stands for. 58 00:02:27,011 --> 00:02:32,412 And I want to protect it at all costs. 59 00:02:33,916 --> 00:02:36,983 [Cat Power's "Ruin" plays] 60 00:02:37,018 --> 00:02:38,435 FBI ACADEMY AT QUANTICO 61 00:02:38,470 --> 00:02:41,511 WEEK 2 8:02 AM - PHYSICAL TRAINING 62 00:02:41,990 --> 00:02:44,452 ♪ I've seen gypsies who made it all the way ♪ 63 00:02:44,487 --> 00:02:45,845 ♪ And kept going ♪ 64 00:02:45,880 --> 00:02:49,521 ♪ Kept rolling with nowhere to go ♪ 65 00:02:49,556 --> 00:02:50,197 It's okay. 66 00:02:50,232 --> 00:02:52,165 - I'm done. - ♪ Nowhere to go ♪ 67 00:02:52,201 --> 00:02:53,867 LIAM: Get her trust back. 68 00:02:53,902 --> 00:02:56,336 [laughs] I'm trying. 69 00:02:56,371 --> 00:02:58,639 But ever since I interrogated her for your class, 70 00:02:58,674 --> 00:02:59,739 she's been cold. 71 00:02:59,775 --> 00:03:01,374 I pushed her too hard. 72 00:03:01,410 --> 00:03:03,513 ♪ Some little, bitty island in the middle of the Pacific ♪ 73 00:03:03,548 --> 00:03:04,544 Hey. 74 00:03:04,580 --> 00:03:05,679 She'll come around. 75 00:03:05,747 --> 00:03:06,847 ♪ All the way back home ♪ 76 00:03:06,882 --> 00:03:08,181 Keep trying. 77 00:03:08,217 --> 00:03:09,683 ♪ To my town ♪ 78 00:03:09,718 --> 00:03:11,751 Okay. 79 00:03:11,787 --> 00:03:16,223 ♪ To my town ♪ 80 00:03:17,292 --> 00:03:21,061 - ♪ What are we doing? ♪ - _ 81 00:03:21,096 --> 00:03:23,396 Odd means me this morning. 82 00:03:23,432 --> 00:03:25,265 We switch at lunch? 83 00:03:25,300 --> 00:03:26,299 Okay. 84 00:03:26,335 --> 00:03:28,168 ♪ What are we doing? ♪ 85 00:03:28,203 --> 00:03:31,409 Hey, I figured you might be missing home, 86 00:03:31,444 --> 00:03:34,741 so I got some orange flower water to make a kahweh baida. 87 00:03:34,776 --> 00:03:36,343 Later today? 88 00:03:36,378 --> 00:03:38,078 Having trouble, Trainee Amin? 89 00:03:38,113 --> 00:03:39,112 You did better yesterday. 90 00:03:39,148 --> 00:03:40,514 Numbers should go up, not down. 91 00:03:40,549 --> 00:03:42,749 Simon is distracting me again. 92 00:03:42,784 --> 00:03:43,603 ♪ 93 00:03:43,638 --> 00:03:45,385 Time. 94 00:03:45,420 --> 00:03:46,386 40. 95 00:03:46,421 --> 00:03:47,471 43. 96 00:03:47,506 --> 00:03:49,389 50. 97 00:03:49,424 --> 00:03:50,979 ♪ Some little, bitty island in the middle of the Pacific ♪ 98 00:03:51,014 --> 00:03:54,461 All right, you got 30 seconds. Let's get those guns built. 99 00:03:54,496 --> 00:03:59,065 ♪ All the way back home to my town ♪ 100 00:03:59,101 --> 00:04:00,433 You've got a shadow. 101 00:04:00,469 --> 00:04:02,435 ♪ To my town ♪ 102 00:04:02,471 --> 00:04:04,625 All day, every day. 103 00:04:04,660 --> 00:04:06,306 It's because you're the best. 104 00:04:06,341 --> 00:04:07,474 Second best. 105 00:04:07,509 --> 00:04:10,029 ♪ 106 00:04:10,064 --> 00:04:12,579 It's like you've done this before. 107 00:04:12,614 --> 00:04:13,813 Marines? 108 00:04:13,849 --> 00:04:16,474 Oh, right, yeah. 109 00:04:16,509 --> 00:04:18,428 Hey, Parrish. 110 00:04:18,463 --> 00:04:21,087 Forgot the extractor. 111 00:04:21,123 --> 00:04:25,158 ♪ What are we doing? ♪ 112 00:04:26,028 --> 00:04:29,129 ♪ We're sitting on a ruin ♪ 113 00:04:29,164 --> 00:04:30,630 ♪ What are we doing? ♪ 114 00:04:30,666 --> 00:04:33,967 Looks like it's a tie, huh? 115 00:04:34,002 --> 00:04:35,468 Not anymore. 116 00:04:35,504 --> 00:04:37,337 ♪ We're sitting on a ruin ♪ 117 00:04:37,372 --> 00:04:40,789 How are you guys not exhausted? 118 00:04:40,824 --> 00:04:42,776 It's like we had the Olympics in the morning, 119 00:04:42,811 --> 00:04:46,300 and then we have to pass the bar every afternoon. 120 00:04:46,335 --> 00:04:49,516 Or if you have any energy left... 121 00:04:49,551 --> 00:04:52,118 I'm trying to stay focused. 122 00:04:52,153 --> 00:04:53,920 Missing your Golden Boy. 123 00:04:53,956 --> 00:04:54,792 Oh-ho. 124 00:04:54,827 --> 00:04:56,263 No, absolutely not. 125 00:04:56,298 --> 00:04:59,092 I have actually loved the quiet since Caleb got booted. 126 00:04:59,127 --> 00:04:59,653 Right. 127 00:04:59,688 --> 00:05:01,445 And there's a no hook-up rule between NATs. 128 00:05:01,480 --> 00:05:02,972 Need I remind you guys? 129 00:05:03,007 --> 00:05:05,355 I mean, technically Alex broke that, but... 130 00:05:05,390 --> 00:05:07,601 Hey, that was a one-time thing, 131 00:05:07,636 --> 00:05:09,882 and I didn't even know who he was when it happened. 132 00:05:09,917 --> 00:05:10,897 I still don't. 133 00:05:10,932 --> 00:05:13,199 I used to have better instincts, you know? 134 00:05:13,234 --> 00:05:16,209 It seems your shadow found a new Peter Pan. 135 00:05:18,513 --> 00:05:20,380 She can have him. 136 00:05:20,415 --> 00:05:22,082 Whoever he is. 137 00:05:24,781 --> 00:05:26,305 LIAM: Oklahoma City. 138 00:05:27,176 --> 00:05:29,089 September 11th. 139 00:05:29,124 --> 00:05:30,857 The Boston Marathon. 140 00:05:30,892 --> 00:05:32,461 Now, while these tragic attacks 141 00:05:32,496 --> 00:05:35,730 may be the reason you think you are here, 142 00:05:35,765 --> 00:05:40,456 you are actually here because of Los Angeles in 2000, 143 00:05:40,491 --> 00:05:44,504 Detroit in '06, and Chicago in 2014. 144 00:05:44,539 --> 00:05:46,206 Attacks the FBI stopped. 145 00:05:46,241 --> 00:05:48,074 That is correct, Trainee Parrish. 146 00:05:48,110 --> 00:05:52,070 The Bureau's job is not to clean up tragedies. 147 00:05:52,105 --> 00:05:56,503 It's to prevent them from happening in the first place. 148 00:05:56,538 --> 00:06:00,624 And in order for you to do that, you'll need help. 149 00:06:00,659 --> 00:06:03,356 Meet the analysts. 150 00:06:03,392 --> 00:06:05,925 ♪ 151 00:06:05,961 --> 00:06:08,762 The analysts are working at H.Q. 152 00:06:08,797 --> 00:06:13,354 to help bridge the gap between what you find and what it means. 153 00:06:13,389 --> 00:06:16,634 These 12 are here training just like you. 154 00:06:16,669 --> 00:06:19,773 They'll be working with you for the next few weeks. 155 00:06:19,808 --> 00:06:23,009 ♪ 156 00:06:24,212 --> 00:06:28,002 The agent-analyst relationship is integral, 157 00:06:28,037 --> 00:06:30,307 so I urge you to get to know one another. 158 00:06:30,342 --> 00:06:33,380 Some of you may already know each other. 159 00:06:33,415 --> 00:06:35,516 Mr. Haas, welcome back. 160 00:06:35,551 --> 00:06:37,957 It's good to be back, sir. 161 00:06:37,992 --> 00:06:42,156 Now on to the exercise... learning how to identify 162 00:06:42,191 --> 00:06:45,370 and stop an attack before it happens. 163 00:06:45,405 --> 00:06:46,801 How do we begin to figure out 164 00:06:46,836 --> 00:06:49,363 when and where an attack may occur? 165 00:06:49,398 --> 00:06:54,346 We... find... evidence. 166 00:06:54,381 --> 00:06:56,822 Now, each site you see here 167 00:06:56,857 --> 00:07:00,947 is where a different real-life terrorist plot was hatched. 168 00:07:00,982 --> 00:07:04,623 Each site has been meticulously reconstructed 169 00:07:04,658 --> 00:07:08,338 with everything that was present when the FBI raided them. 170 00:07:08,373 --> 00:07:09,094 In each case, 171 00:07:09,129 --> 00:07:13,426 the attacks planned in these very rooms were foiled. 172 00:07:13,462 --> 00:07:15,108 As agents, you're going to need to be able 173 00:07:15,143 --> 00:07:16,929 to study scenes like this 174 00:07:16,964 --> 00:07:19,966 and separate evidence which is meaningful 175 00:07:20,001 --> 00:07:22,397 from that which is meaningless. 176 00:07:22,432 --> 00:07:24,086 So, divide yourself into three teams, 177 00:07:24,121 --> 00:07:26,030 and each team pick one room. 178 00:07:26,065 --> 00:07:31,266 There are clues in each, which point to credible threats... 179 00:07:31,301 --> 00:07:36,469 threats that will come to fruition in six hours 180 00:07:36,504 --> 00:07:40,333 if you can't find out what they are and stop them. 181 00:07:40,368 --> 00:07:43,045 We've given you the haystacks. 182 00:07:43,080 --> 00:07:45,492 Let's see if you can find the needles. 183 00:07:46,661 --> 00:07:50,430 - ♪ - _ 184 00:07:52,868 --> 00:07:54,534 [sirens wail] 185 00:07:54,569 --> 00:07:57,604 This was just found two blocks away under a car. 186 00:07:57,639 --> 00:07:58,694 She can't have gone far. 187 00:07:58,729 --> 00:08:00,708 We radioed checkpoints at every bridge, tunnel, and pier 188 00:08:00,743 --> 00:08:01,371 to keep an eye out, 189 00:08:01,406 --> 00:08:03,733 but I doubt she'll make it more than a few blocks. 190 00:08:04,413 --> 00:08:06,345 I want a status report right now. 191 00:08:06,380 --> 00:08:08,047 MAN: Sixth Avenue, no sign of Parrish. 192 00:08:08,083 --> 00:08:09,727 MAN #2: 40th Street is clear, sir. 193 00:08:09,762 --> 00:08:12,952 WOMAN: Fifth is also clear. 194 00:08:12,988 --> 00:08:15,355 MAN: We're taking Agent Shaw into custody. 195 00:08:15,390 --> 00:08:17,675 All agents be advised... proceed with caution. 196 00:08:17,710 --> 00:08:19,606 Suspect is armed, desperate, 197 00:08:19,641 --> 00:08:22,751 extremely dangerous, and highly trained. 198 00:08:22,786 --> 00:08:25,064 I want her alive. If possible. 199 00:08:25,099 --> 00:08:26,165 ALEX: Really, Liam? 200 00:08:26,200 --> 00:08:27,700 If possible? 201 00:08:30,005 --> 00:08:31,070 Alex, where are you? 202 00:08:31,106 --> 00:08:33,173 You think I'd tell you that? 203 00:08:33,208 --> 00:08:35,141 Look, come back in. We can help you. 204 00:08:35,177 --> 00:08:37,210 Like you were helping me by sending me to jail, huh? 205 00:08:37,245 --> 00:08:38,377 Look, if you didn't want to go to jail, 206 00:08:38,412 --> 00:08:41,014 you should have thought about that before you detonated that bomb. 207 00:08:41,049 --> 00:08:43,238 How could you even think I did that, Liam? 208 00:08:43,273 --> 00:08:45,407 You know me. You know me better than anyone. 209 00:08:45,442 --> 00:08:46,675 MAN: All agents switch channels. 210 00:08:46,710 --> 00:08:48,480 No more walkies. She burned them. 211 00:08:48,515 --> 00:08:50,928 I thought I knew you until we raided your apartment 212 00:08:50,963 --> 00:08:53,077 and found an agent bleeding out on your floor 213 00:08:53,112 --> 00:08:55,140 surrounded by plastic explosives. 214 00:08:55,175 --> 00:08:57,946 When I left my apartment at 5:00 this morning, it was empty. 215 00:08:57,981 --> 00:08:59,830 Someone had to have broken in after I left, 216 00:08:59,865 --> 00:09:01,039 someone who shot Ryan. 217 00:09:01,074 --> 00:09:03,436 And instead of looking for that person, you're after me? 218 00:09:03,472 --> 00:09:05,666 You better pray Agent Booth corroborates your story 219 00:09:05,701 --> 00:09:07,667 when he gets out of surgery 'cause if he doesn't, 220 00:09:07,702 --> 00:09:10,154 I am putting your face all over the news. 221 00:09:10,189 --> 00:09:11,878 You won't last a day in the wind. 222 00:09:11,913 --> 00:09:13,112 A day is all I need. 223 00:09:13,148 --> 00:09:16,583 Triangulate the signal and find her. 224 00:09:16,618 --> 00:09:18,952 What are you gonna do? 225 00:09:18,987 --> 00:09:22,856 ♪ 226 00:09:22,891 --> 00:09:24,624 I'm gonna find the needle. 228 00:09:30,503 --> 00:09:32,123 LIAM: Remember, NATs, you have two hours 229 00:09:32,158 --> 00:09:35,195 to find evidence in your rooms of potential terrorist threat. 230 00:09:35,230 --> 00:09:37,512 ♪ Mirrors on the ceiling ♪ 231 00:09:37,547 --> 00:09:41,382 ♪ Cameras on the corners of my bed ♪ 232 00:09:41,418 --> 00:09:44,152 ♪ Yeah ♪ 233 00:09:44,187 --> 00:09:46,421 ♪ I barely know you, but I'm feeling ♪ 234 00:09:46,456 --> 00:09:47,922 ♪ Like you really did something to my head ♪ 235 00:09:47,958 --> 00:09:50,239 You can talk to me outside of class, you know. 236 00:09:50,274 --> 00:09:51,526 This isn't high school. 237 00:09:51,561 --> 00:09:53,061 What's on your mind? 238 00:09:53,096 --> 00:09:56,131 Have you found anything on my father yet? 239 00:09:56,166 --> 00:09:58,456 I mean, was he even in the FBI? 240 00:09:58,491 --> 00:10:01,503 I told you I'd let you know if I found something. 241 00:10:01,538 --> 00:10:03,304 And I will. 242 00:10:03,340 --> 00:10:05,240 ♪ And I'll be all right ♪ 243 00:10:05,275 --> 00:10:07,175 Team's looking for you. 244 00:10:07,210 --> 00:10:08,977 ♪ As long as I feel your body right there ♪ 245 00:10:09,012 --> 00:10:12,213 ♪ It seems so crystal-clear ♪ 246 00:10:12,249 --> 00:10:14,816 A NAT killed himself in front of you. 247 00:10:14,851 --> 00:10:18,854 And the FBI just let you back in like nothing happened? 248 00:10:18,889 --> 00:10:21,867 You mean after I saved them from letting a ticking time bomb 249 00:10:21,902 --> 00:10:22,408 into their ranks? 250 00:10:22,443 --> 00:10:24,893 Hell yeah, they let me back in... with commendation. 251 00:10:24,928 --> 00:10:27,234 Yeah, but as an analyst, not a NAT. 252 00:10:27,269 --> 00:10:28,017 [chuckles] 253 00:10:28,052 --> 00:10:29,526 That's my choice. 254 00:10:29,561 --> 00:10:31,638 Being an analyst is... it's way cooler. 255 00:10:31,673 --> 00:10:34,104 I get to sit back, I get to put my feet up, 256 00:10:34,139 --> 00:10:37,239 scroll through all the #whitehuskies on Instagram 257 00:10:37,274 --> 00:10:38,334 while you have to pick through five years 258 00:10:38,369 --> 00:10:40,467 of some crazy dude's garbage. 259 00:10:40,502 --> 00:10:42,977 Oh, look at this one. Isn't this one just adorbs? 260 00:10:43,013 --> 00:10:43,978 ♪ Right on ♪ 261 00:10:44,014 --> 00:10:45,146 ♪ Can I be yours, yours? ♪ 262 00:10:45,182 --> 00:10:47,882 By the way, you got a tissue stuck to your arm. 263 00:10:47,918 --> 00:10:50,351 Hopefully, that's not a happy tissue. 264 00:10:50,387 --> 00:10:54,004 You know, I would have thought that you'd changed after everything, 265 00:10:54,039 --> 00:10:56,257 but... you're still the same. 266 00:10:56,293 --> 00:10:59,314 They shouldn't have let you back in. 267 00:10:59,349 --> 00:11:02,263 Hey, if you want to call the Director and complain, I got his number right here. 268 00:11:02,299 --> 00:11:05,400 It's under "Favorites." 269 00:11:05,435 --> 00:11:09,571 Did you know that there was an undercover agent in your class? 270 00:11:09,606 --> 00:11:12,418 - Ryan Booth. - LIAM: No. Why is he here? 271 00:11:12,453 --> 00:11:14,795 I'm thinking that the Executive Assistant Director 272 00:11:14,830 --> 00:11:16,778 sent him down here to spy on me, 273 00:11:16,813 --> 00:11:18,880 see how I'm doing running this place. 274 00:11:18,915 --> 00:11:20,642 He never wanted me appointed, 275 00:11:20,677 --> 00:11:23,043 but it's hard firing your highest-ranking woman 276 00:11:23,078 --> 00:11:24,642 without cause. 277 00:11:24,677 --> 00:11:28,457 Just goes to show you no matter where you are in the Bureau, 278 00:11:28,492 --> 00:11:30,744 Assistant Director or Agent Trainee, 279 00:11:30,779 --> 00:11:33,348 there is always someone who knows something you don't. 280 00:11:33,383 --> 00:11:37,348 It's a good time to ask what you're doing with those twins. 281 00:11:38,602 --> 00:11:39,934 [chuckles] 282 00:11:39,970 --> 00:11:41,236 How to keep secrets 283 00:11:41,271 --> 00:11:43,504 from the people you're supposed to trust the most. 284 00:11:43,540 --> 00:11:45,306 You know, you really should teach that here. 285 00:11:45,342 --> 00:11:46,941 You learn pretty quick once you're out. 286 00:11:46,977 --> 00:11:48,276 The needs of the Bureau... 287 00:11:48,311 --> 00:11:49,310 Ah. 288 00:11:49,346 --> 00:11:51,087 Funny, they never finish that sentence, 289 00:11:51,122 --> 00:11:54,148 but we somehow always know what they mean. 290 00:11:54,184 --> 00:11:55,583 See ya. 291 00:11:57,707 --> 00:11:59,463 I hear you're having performance issues. 292 00:11:59,498 --> 00:12:01,155 I'm not. Are you, Nimah? 293 00:12:01,191 --> 00:12:03,324 Of course not. 294 00:12:03,360 --> 00:12:04,859 No one's gonna believe you're the same person 295 00:12:04,895 --> 00:12:06,215 unless you match. 296 00:12:06,250 --> 00:12:10,118 Which means you have to act and perform the same. 297 00:12:10,153 --> 00:12:12,233 If one of you can only do 10 pull-ups, 298 00:12:12,269 --> 00:12:14,724 the other one can't be seen doing 12. 299 00:12:14,759 --> 00:12:17,159 So if Raina likes to hang out with Simon Asher, 300 00:12:17,194 --> 00:12:18,542 I have to do the same? 301 00:12:18,577 --> 00:12:21,268 He pulls my focus, always talking about nothing, 302 00:12:21,303 --> 00:12:23,752 about coffee. I don't even like coffee. 303 00:12:23,787 --> 00:12:24,599 RAINA: I like him. 304 00:12:24,634 --> 00:12:26,369 He reminds me of people back home. 305 00:12:26,404 --> 00:12:27,942 He never distracts me. 306 00:12:27,977 --> 00:12:31,657 Trainees Amin. Raina. 307 00:12:31,692 --> 00:12:35,915 You're the first experiment of your kind in Bureau history. 308 00:12:35,950 --> 00:12:37,825 Please don't screw it up. 309 00:12:37,861 --> 00:12:40,279 Stay away from Simon. 310 00:12:40,314 --> 00:12:42,046 And all of the other NATs. 311 00:12:42,081 --> 00:12:44,211 The assignment waiting for you at the end of your training 312 00:12:44,246 --> 00:12:46,357 cannot happen if your cover is blown. 313 00:12:46,392 --> 00:12:48,225 Are we clear? 314 00:12:48,260 --> 00:12:49,304 Are we clear? 315 00:12:49,339 --> 00:12:51,072 I know how important this is for you. 316 00:12:51,107 --> 00:12:52,148 We will match. 317 00:12:52,183 --> 00:12:54,008 ♪ 318 00:12:54,044 --> 00:12:56,511 [siren wails] 319 00:12:56,546 --> 00:12:59,981 ♪ 320 00:13:00,015 --> 00:13:02,281 FBI EMERGENCY COMMAND CENTER 321 00:13:02,852 --> 00:13:05,253 Get out of here. 322 00:13:05,288 --> 00:13:07,121 ♪ 323 00:13:08,191 --> 00:13:12,949 Did you, a former Assistant Director, 324 00:13:12,984 --> 00:13:15,496 disguise yourself, take out two guards, 325 00:13:15,531 --> 00:13:17,432 commandeer a prison transport, 326 00:13:17,467 --> 00:13:20,070 and help a suspected terrorist escape? 327 00:13:20,105 --> 00:13:21,956 You're the one helping the terrorist escape 328 00:13:21,991 --> 00:13:23,571 by chasing after Agent Parrish. 329 00:13:23,606 --> 00:13:27,149 Miranda, a bullet from her gun is in one of our agents! 330 00:13:27,184 --> 00:13:29,131 Her go bag was found two blocks from here. 331 00:13:29,166 --> 00:13:32,146 The access point used to get the bomb into Grand Central 332 00:13:32,182 --> 00:13:35,016 was part of a perimeter detail she personally requested. 333 00:13:35,051 --> 00:13:36,641 Evidence lies! 334 00:13:36,676 --> 00:13:38,932 Especially when it's been put there on purpose. 335 00:13:38,967 --> 00:13:40,855 Alex would never do something like this. 336 00:13:40,890 --> 00:13:43,451 Why do you think she's innocent? 337 00:13:43,486 --> 00:13:45,108 You only ever see the best in people, 338 00:13:45,143 --> 00:13:47,428 and it blinds you to who they really are. 339 00:13:47,464 --> 00:13:49,572 Just like it did with your son. 340 00:13:49,607 --> 00:13:50,532 ♪ 341 00:13:50,567 --> 00:13:52,781 Tell me something, Liam. 342 00:13:52,816 --> 00:13:55,370 When you look at her, what do you see? 343 00:13:55,405 --> 00:13:57,872 The recruit you fell in love with 344 00:13:57,907 --> 00:14:01,276 or the terrorist who rejected you? 345 00:14:01,511 --> 00:14:03,745 [cellphone rings] 346 00:14:05,482 --> 00:14:06,781 [cellphone beeps] 347 00:14:09,119 --> 00:14:10,882 - Yeah. - Vasquez here. 348 00:14:10,917 --> 00:14:12,587 I'm at Parrish's apartment. 349 00:14:12,622 --> 00:14:15,039 Beyond what S.W.A.T. found this morning, we've come up empty. 350 00:14:15,074 --> 00:14:16,205 I think this was a dry run. 351 00:14:16,240 --> 00:14:17,158 How do you mean? 352 00:14:17,193 --> 00:14:18,477 There's no way she could have built a bomb here 353 00:14:18,512 --> 00:14:20,061 to take out a whole block. 354 00:14:20,096 --> 00:14:21,629 I'm sure she has a safe house somewhere. 355 00:14:21,664 --> 00:14:22,630 She's there now. 356 00:14:22,665 --> 00:14:23,530 [sighs] 357 00:14:23,565 --> 00:14:26,428 Okay, look, just, uh, bag and tag everything you have. 358 00:14:26,463 --> 00:14:27,769 Get back to the command post. 359 00:14:27,804 --> 00:14:29,971 We're gonna need all hands on deck to find her. 360 00:14:30,040 --> 00:14:31,606 ♪ 361 00:14:31,641 --> 00:14:34,709 You're never gonna catch her. 362 00:14:34,744 --> 00:14:36,344 She's too good. 363 00:14:36,379 --> 00:14:39,147 We taught her too well. 364 00:14:39,182 --> 00:14:42,483 ♪ 365 00:14:45,388 --> 00:14:46,621 Sorry. 366 00:14:46,656 --> 00:14:48,856 WOMAN: We're closed. 367 00:14:48,892 --> 00:14:51,524 - Deliveries only. - I need your help. 368 00:14:51,559 --> 00:14:54,529 Does that security camera record 24 hours? 369 00:14:54,564 --> 00:14:55,657 ♪ 370 00:14:55,692 --> 00:14:56,526 I need to see what it got 371 00:14:56,561 --> 00:14:58,933 between 5:00 and 9:00 A.M. this morning. 372 00:14:58,968 --> 00:15:02,770 [Jacob Banks' "Monster" plays] 373 00:15:05,909 --> 00:15:08,548 ♪ They made a monster out of me ♪ 374 00:15:08,583 --> 00:15:12,613 Hey, I just want to apologize for this morning. 375 00:15:12,649 --> 00:15:13,781 It's okay. 376 00:15:13,817 --> 00:15:15,049 ♪ They did me to the count of three ♪ 377 00:15:15,085 --> 00:15:16,294 So many clothes, huh? 378 00:15:16,329 --> 00:15:17,852 For just a mom and her teen daughter, 379 00:15:17,887 --> 00:15:20,191 there are so many styles, eras, sizes. 380 00:15:20,226 --> 00:15:22,112 Looks my grandmother's basement in Forest Hills. 381 00:15:22,147 --> 00:15:23,458 [chuckles] 382 00:15:23,493 --> 00:15:27,028 Uh, these clothes are all made of synthetic fibers, 383 00:15:27,063 --> 00:15:28,223 highly flammable. 384 00:15:28,258 --> 00:15:29,732 You think that's a needle? 385 00:15:29,767 --> 00:15:31,499 Okay, thank you. 386 00:15:31,534 --> 00:15:35,770 All these receipts and ticket stubs are apparently a dead end. 387 00:15:35,805 --> 00:15:36,871 What you got? 388 00:15:36,906 --> 00:15:38,012 E-mails between our hacker 389 00:15:38,047 --> 00:15:40,575 and his long-distance girlfriend in Oslo. 390 00:15:40,610 --> 00:15:43,104 They keep planning these vacations everywhere. 391 00:15:43,139 --> 00:15:43,641 ♪ 392 00:15:43,676 --> 00:15:44,879 They never go anywhere. 393 00:15:44,914 --> 00:15:46,314 Most hackers are lone wolves, 394 00:15:46,349 --> 00:15:49,303 so maybe he was just stringing her along. 395 00:15:49,338 --> 00:15:51,219 Maybe. 396 00:15:51,254 --> 00:15:52,753 I still think it's a clue. 397 00:15:52,789 --> 00:15:54,155 ♪ 398 00:15:54,190 --> 00:15:56,409 You are sitting on evidence. 399 00:15:56,444 --> 00:15:58,226 You're not even supposed to be in here. 400 00:15:58,261 --> 00:15:59,890 The Wi-Fi sucks over there. 401 00:15:59,925 --> 00:16:01,362 So you'd rather disturb a crime scene 402 00:16:01,397 --> 00:16:03,939 so you can watch videos of people falling off of water skis 403 00:16:03,974 --> 00:16:04,791 without buffering. 404 00:16:04,826 --> 00:16:06,567 Whoa, calm down, Reese Witherspoon. 405 00:16:06,603 --> 00:16:07,568 I'm researching the psychos 406 00:16:07,603 --> 00:16:10,471 who cited "Catcher in the Rye" as inspiration 407 00:16:10,507 --> 00:16:13,227 to see if their M.O.s match the evidence you found. 408 00:16:13,262 --> 00:16:14,245 You did notice a copy 409 00:16:14,280 --> 00:16:17,297 next to that survivalist's glass of pencils? 410 00:16:19,482 --> 00:16:20,548 ♪ 411 00:16:20,583 --> 00:16:22,950 ALEX: Ryan, I think I'm on to something. 412 00:16:22,986 --> 00:16:24,785 She was an elementary-school teacher. 413 00:16:24,821 --> 00:16:26,420 Yes, but what elementary-school teacher 414 00:16:26,456 --> 00:16:29,190 can afford first-class tickets and five-star resorts? 415 00:16:29,225 --> 00:16:30,437 Doesn't line up. 416 00:16:30,472 --> 00:16:31,812 Like when a marine from Maryland 417 00:16:31,847 --> 00:16:34,424 owns a car registered in his name from California. 418 00:16:34,459 --> 00:16:35,630 Means nothing. 419 00:16:35,665 --> 00:16:37,732 On its own, maybe. 420 00:16:37,767 --> 00:16:38,382 But pair that 421 00:16:38,417 --> 00:16:40,818 with that marine being in Manila on tour for months, 422 00:16:40,853 --> 00:16:43,037 but yet having somehow managed 423 00:16:43,072 --> 00:16:46,450 to get through weeks of FBI tests and interviews, 424 00:16:46,485 --> 00:16:48,309 it starts to paint a picture, don't you think? 425 00:16:48,344 --> 00:16:49,590 Do you ever think your trust issues 426 00:16:49,625 --> 00:16:52,146 impact your ability to see clearly? 427 00:16:52,182 --> 00:16:54,482 You read my file. What does it say? 428 00:16:54,517 --> 00:16:57,286 Unlike you and these E-mails, 429 00:16:57,321 --> 00:16:59,153 I don't believe everything I read. 430 00:16:59,189 --> 00:17:00,988 I still think the girlfriend's in on it, 431 00:17:01,024 --> 00:17:03,824 just like I still think I'm right about you. 432 00:17:03,860 --> 00:17:06,026 Yo, Booth. 433 00:17:06,061 --> 00:17:07,994 If she's bothering you, come work with me. 434 00:17:08,029 --> 00:17:09,430 I already got three leads. 435 00:17:09,465 --> 00:17:11,365 She's stuck on one. 436 00:17:12,702 --> 00:17:14,777 Simon, right? Elias. 437 00:17:14,812 --> 00:17:16,776 I thought I'd introduce myself. 438 00:17:16,811 --> 00:17:20,626 There's not a lot of, you know, us around here. 439 00:17:20,661 --> 00:17:21,694 Us? 440 00:17:21,729 --> 00:17:22,743 Jews? 441 00:17:22,779 --> 00:17:24,145 You're Jewish? 442 00:17:24,180 --> 00:17:26,113 [chuckles] No. 443 00:17:26,149 --> 00:17:28,376 Oh. Ah... you meant... 444 00:17:28,411 --> 00:17:29,096 - I did. - Yep. 445 00:17:29,131 --> 00:17:32,635 Yeah. I just... [laughs] just, uh, panicked for a second. 446 00:17:32,670 --> 00:17:35,429 I thought maybe it looked like I was hitting on you. 447 00:17:35,464 --> 00:17:38,459 Uh, didn't till just this second. 448 00:17:38,494 --> 00:17:41,067 [chuckles] You know, it's just... 449 00:17:41,102 --> 00:17:44,295 you're the first openly gay Agent Trainee in history. 450 00:17:44,330 --> 00:17:45,700 You know, there's been tons of gay analysts, 451 00:17:45,735 --> 00:17:49,084 but never... It's just an honor to meet you. 452 00:17:49,119 --> 00:17:51,047 Yeah. 453 00:17:51,082 --> 00:17:55,013 Yeah, well, um... I'm not here because I'm gay. 454 00:17:55,048 --> 00:17:57,698 And I'm guessing you're not, either, so if you don't mind, 455 00:17:57,733 --> 00:17:59,239 I'd like to get back to work, 456 00:17:59,274 --> 00:18:00,484 continue showing I have more to offer 457 00:18:00,519 --> 00:18:02,759 than just my sexuality. 458 00:18:02,794 --> 00:18:03,765 All right. 459 00:18:03,800 --> 00:18:05,327 ALEX: Yes, I was right! 460 00:18:05,362 --> 00:18:07,661 The flight numbers, the hotel rates, 461 00:18:07,696 --> 00:18:10,208 the rental-car models... they're code. 462 00:18:10,243 --> 00:18:11,610 They're talking code. 463 00:18:11,645 --> 00:18:14,039 That's correct, Trainee Parrish. Good eye. 464 00:18:14,074 --> 00:18:17,518 Now you got to bring that to your analyst to find out what it means. 465 00:18:17,553 --> 00:18:20,735 ♪ 466 00:18:20,770 --> 00:18:22,903 I sent everyone home like you asked. 467 00:18:22,939 --> 00:18:25,473 Your suspect lives across the street? 468 00:18:25,508 --> 00:18:27,223 Yeah. 469 00:18:28,745 --> 00:18:31,812 Is that the suspect? 470 00:18:31,848 --> 00:18:32,947 ♪ 471 00:18:34,517 --> 00:18:36,984 There's someone in that apartment. 472 00:18:37,020 --> 00:18:40,254 No one entered that building after the suspect left. 473 00:18:40,290 --> 00:18:44,025 How did they get in? 474 00:18:44,060 --> 00:18:45,526 ♪ 475 00:18:45,561 --> 00:18:47,762 - Ryan. - WOMAN: Who's that? 476 00:18:47,797 --> 00:18:50,231 ♪ 477 00:18:51,601 --> 00:18:53,367 You're bleeding. 478 00:18:53,403 --> 00:18:56,470 Oh, it's nothing. 479 00:18:57,640 --> 00:19:00,074 That's you on the camera. 480 00:19:02,245 --> 00:19:04,178 Okay, it's not what it looks like. 481 00:19:04,213 --> 00:19:06,580 You saw me leave that building. 482 00:19:06,616 --> 00:19:11,182 The real terrorist is the one who found a way in after I left. 483 00:19:11,853 --> 00:19:13,698 - I wish you hadn't done that. - [grunts] 484 00:19:16,125 --> 00:19:17,280 ♪ 485 00:19:17,315 --> 00:19:19,912 _ 486 00:19:19,947 --> 00:19:22,361 I just thought I'd sit in and see how things are going. 487 00:19:22,396 --> 00:19:24,231 You know how I love this training. 488 00:19:24,266 --> 00:19:26,250 Make yourself at home. 489 00:19:27,753 --> 00:19:31,088 Would the trainees who found a piece of evidence come down? 490 00:19:31,123 --> 00:19:33,624 The analysts have information for you. 491 00:19:33,659 --> 00:19:35,356 You've made it to the next round. 492 00:19:35,391 --> 00:19:36,727 ♪ 493 00:19:36,762 --> 00:19:38,562 All right. 494 00:19:38,598 --> 00:19:41,765 Let's see what you got and if there's a threat there. 495 00:19:41,801 --> 00:19:42,900 ♪ 496 00:19:42,935 --> 00:19:46,503 Simon, uh... if you... 497 00:19:46,539 --> 00:19:48,772 ♪ 498 00:19:48,808 --> 00:19:50,758 So, you and Simon are friends? 499 00:19:50,793 --> 00:19:53,210 There are no friends here, only competition. 500 00:19:53,245 --> 00:19:55,358 I told everyone he was a virgin. 501 00:19:55,393 --> 00:19:57,316 Now he wants to stay on my good side. 502 00:19:57,351 --> 00:19:59,350 There's such a thing as a gay virgin? 503 00:19:59,385 --> 00:20:01,485 I like making him squirm. 504 00:20:01,520 --> 00:20:02,965 Like with Gaza. 505 00:20:03,000 --> 00:20:03,954 Gaza? 506 00:20:03,990 --> 00:20:06,290 His time there. 507 00:20:06,325 --> 00:20:09,259 With the evidence you collected, the analysts have been using 508 00:20:09,295 --> 00:20:11,395 the world's largest criminal database. 509 00:20:11,430 --> 00:20:12,072 Ours. 510 00:20:12,107 --> 00:20:15,766 To help determine when and where these attacks might occur. 511 00:20:15,801 --> 00:20:17,508 Sir, I found a location. 512 00:20:17,543 --> 00:20:18,969 Our team's survivalist shack 513 00:20:19,004 --> 00:20:21,238 belongs to a rogue member of the E.L.F. 514 00:20:21,273 --> 00:20:24,642 Intel from a K.A. on file points to an assassination attempt 515 00:20:24,677 --> 00:20:27,324 on the senator on the Capitol Steps. 516 00:20:27,359 --> 00:20:28,245 Done. 517 00:20:28,280 --> 00:20:30,057 Board it. 518 00:20:30,092 --> 00:20:32,783 Well, look at that. You are good at this. 519 00:20:32,818 --> 00:20:35,697 With our evidence, looks like the woman who owned the suburban home 520 00:20:35,732 --> 00:20:38,533 is planning on burning down a Planned Parenthood. 521 00:20:38,568 --> 00:20:40,435 Her daughter got an abortion there. 522 00:20:40,470 --> 00:20:41,561 Alex was right. 523 00:20:41,596 --> 00:20:44,868 Our hacker was put on a terrorist watch list by the FBI. 524 00:20:44,903 --> 00:20:45,529 He didn't like it. 525 00:20:45,564 --> 00:20:46,234 To get revenge, 526 00:20:46,269 --> 00:20:49,320 he and his girlfriend are going to bomb Independence Hall. 527 00:20:49,355 --> 00:20:50,300 Okay. 528 00:20:50,336 --> 00:20:56,774 Independence Hall, Capitol Steps, Planned Parenthood. 529 00:20:57,877 --> 00:21:00,144 Oh, nope, nope, nope, nope. Not so fast. 530 00:21:00,179 --> 00:21:01,679 Now you know where. 531 00:21:01,714 --> 00:21:03,981 The question becomes, when? 532 00:21:04,016 --> 00:21:05,891 People who threaten this country every day. 533 00:21:05,926 --> 00:21:07,243 Not all of them follow through. 534 00:21:07,278 --> 00:21:09,164 As agents, you have to prioritize. 535 00:21:09,199 --> 00:21:11,188 You can't waste the Bureau's resources. 536 00:21:11,223 --> 00:21:12,148 Which of these threats... 537 00:21:12,183 --> 00:21:13,965 - If any. - ...are immediate? 538 00:21:14,000 --> 00:21:16,297 You have to decide before it's too late. 539 00:21:16,332 --> 00:21:17,895 And you have five minutes. 540 00:21:17,930 --> 00:21:19,530 Well, clearly, it's Independence Hall. 541 00:21:19,565 --> 00:21:21,675 Historical sites are the most targeted in this country. 542 00:21:21,710 --> 00:21:23,167 Dude, it's the senator. 543 00:21:23,202 --> 00:21:24,935 You're only saying that because it's what you found. 544 00:21:24,970 --> 00:21:27,068 Most people who plan to blow up a building 545 00:21:27,103 --> 00:21:28,038 don't go through with it. 546 00:21:28,074 --> 00:21:29,292 Assassins do. 547 00:21:29,327 --> 00:21:31,338 Is nobody gonna bring up Planned Parenthood? 548 00:21:31,373 --> 00:21:33,505 I mean, it's the easiest target. There's no security. 549 00:21:33,540 --> 00:21:34,878 Well, if someone wanted to stop abortions, 550 00:21:34,913 --> 00:21:36,814 wouldn't they take down the doctors, not the building? 551 00:21:36,849 --> 00:21:38,548 Yeah, well, no offense, but I didn't work with you on this. 552 00:21:38,583 --> 00:21:39,616 Wait, wait, you guys, I really... 553 00:21:39,651 --> 00:21:41,608 I didn't think I'd say this, but I'm with Shelby. 554 00:21:41,643 --> 00:21:43,837 Assassinations take one person. 555 00:21:43,872 --> 00:21:44,755 It's easy. 556 00:21:44,790 --> 00:21:46,023 - It's the senator. - Hacker. 557 00:21:46,058 --> 00:21:47,888 - An angry mom. - It could be both. 558 00:21:47,923 --> 00:21:49,827 - What if it's none? - None wasn't an option. 559 00:21:49,862 --> 00:21:53,097 Agent O'Connor did say, "Which of these threats, if any." 560 00:21:53,132 --> 00:21:54,429 Yeah, well, he also said 561 00:21:54,464 --> 00:21:56,197 that Planned Parenthood was the gun room, 562 00:21:56,232 --> 00:21:57,367 so that's where I'm going. 563 00:21:57,403 --> 00:21:58,836 I'm winning this thing. 564 00:21:58,871 --> 00:22:00,787 Look, shouldn't there be a twist to this or something? 565 00:22:00,822 --> 00:22:03,748 Well, it's not like your intuition hasn't been wrong before. 566 00:22:03,783 --> 00:22:05,616 I may have been off my game since I got here, 567 00:22:05,651 --> 00:22:06,728 but not about this. 568 00:22:06,763 --> 00:22:08,045 I have a feeling. 569 00:22:08,080 --> 00:22:09,835 We can't waste time waiting some hunch to kick in. 570 00:22:09,870 --> 00:22:11,248 You have three minutes. 571 00:22:11,283 --> 00:22:12,810 I'm going to the auditorium. 572 00:22:12,845 --> 00:22:14,384 I'm going to the parking-lot capitol. 573 00:22:14,420 --> 00:22:16,390 I'm going to the gun room! 574 00:22:16,425 --> 00:22:18,522 Booth, you coming? 575 00:22:21,293 --> 00:22:23,327 Uh, Mr. Haas, not so fast. 576 00:22:23,362 --> 00:22:25,562 Mm, analysts stay at their desks. 577 00:22:25,598 --> 00:22:28,172 Oh, right. 578 00:22:28,207 --> 00:22:29,172 Of course. 579 00:22:29,207 --> 00:22:30,434 Got it. 580 00:22:30,469 --> 00:22:34,204 [chatter] 581 00:22:34,240 --> 00:22:35,773 ♪ 582 00:22:35,808 --> 00:22:38,840 WOMAN: Help, let me out! 583 00:22:38,875 --> 00:22:40,290 Hello? 584 00:22:40,325 --> 00:22:42,813 Please let me out. Please! 585 00:22:42,848 --> 00:22:46,116 Hello! Please. 586 00:22:47,153 --> 00:22:49,279 MAN: We tracked Parrish's walkie signal. 587 00:22:49,314 --> 00:22:50,965 She's around the corner inside a building. 588 00:22:51,000 --> 00:22:52,227 Let's go. 589 00:22:52,885 --> 00:22:56,160 Hello? 590 00:22:56,195 --> 00:22:59,763 ♪ 591 00:23:02,468 --> 00:23:05,257 You should have noticed the hacker's threat was a set up 592 00:23:05,292 --> 00:23:07,661 meant to entrap and identify FBI agents 593 00:23:07,696 --> 00:23:09,151 who put him on the watch list. 594 00:23:09,186 --> 00:23:11,441 You're all burned. Game over. 595 00:23:11,477 --> 00:23:14,745 ♪ 596 00:23:16,816 --> 00:23:18,919 What's going on? Did we win? 597 00:23:18,954 --> 00:23:21,582 As with most zealots, this was not an imminent threat. 598 00:23:21,617 --> 00:23:22,161 Sorry. 599 00:23:22,196 --> 00:23:24,354 You picked the wrong one. 600 00:23:24,390 --> 00:23:28,125 ♪ 601 00:23:29,628 --> 00:23:32,005 [indistinct conversations] 602 00:23:32,040 --> 00:23:33,230 Our survivalist threat 603 00:23:33,265 --> 00:23:35,490 was still in the planning stage, apparently. 604 00:23:35,525 --> 00:23:38,101 We tipped him off that we were on to him, and he went underground. 605 00:23:38,137 --> 00:23:39,525 ♪ 606 00:23:39,560 --> 00:23:41,872 Everyone lost? 607 00:23:41,907 --> 00:23:43,473 ♪ 608 00:23:43,509 --> 00:23:44,975 Where's Trainee Parrish? 609 00:23:45,010 --> 00:23:47,211 - This is it. - All right, all right, check for exits. 610 00:23:47,246 --> 00:23:49,079 Weapons out. 611 00:23:49,114 --> 00:23:51,440 On my mark. 612 00:23:52,918 --> 00:23:55,942 Seal any other exits. 613 00:23:55,977 --> 00:23:56,852 On the ground! 614 00:23:56,887 --> 00:23:57,888 On the ground now! 615 00:23:57,923 --> 00:23:59,823 Get on the ground right now! 616 00:23:59,859 --> 00:24:03,360 ♪ 617 00:24:06,832 --> 00:24:08,832 MAN: It's her walkie. 618 00:24:09,902 --> 00:24:11,535 Sorry. 619 00:24:11,570 --> 00:24:14,705 ♪ 620 00:24:14,740 --> 00:24:17,474 She planted the walkie on him. 621 00:24:17,509 --> 00:24:21,178 ♪ 622 00:24:21,213 --> 00:24:22,904 - [cellphone rings] - What do you got? 623 00:24:22,939 --> 00:24:24,737 LIAM: Bistro on 7th. Right across the... 624 00:24:24,772 --> 00:24:26,879 She's across the street! Let's go, let's go! 625 00:24:26,914 --> 00:24:28,886 ♪ 626 00:24:45,755 --> 00:24:47,479 What are you doing in our office? 627 00:24:47,514 --> 00:24:50,486 The exercise is over. Everyone failed. 628 00:24:50,521 --> 00:24:52,716 None of the threats today were real. 629 00:24:52,751 --> 00:24:56,360 The only real threat was you. 630 00:24:56,395 --> 00:24:57,508 Go on. 631 00:24:57,543 --> 00:24:59,120 The exercise was built on information 632 00:24:59,155 --> 00:25:01,488 provided to us by you. 633 00:25:01,523 --> 00:25:03,771 But information is only worth anything 634 00:25:03,806 --> 00:25:06,465 if you trust the source that it came from. 635 00:25:06,500 --> 00:25:10,094 So, I went back to the rooms to see what I hadn't seen before. 636 00:25:10,129 --> 00:25:11,515 You were playing us, 637 00:25:11,550 --> 00:25:15,832 and you even left clues in each room to taunt us. 638 00:25:15,867 --> 00:25:18,923 Like... like the cup of pencils in the shack 639 00:25:18,958 --> 00:25:22,867 or... or the ticket stubs that Ryan found in the hacker's den. 640 00:25:22,902 --> 00:25:25,503 And in the bedroom... 641 00:25:25,538 --> 00:25:27,645 And you held the key to all of it 642 00:25:27,680 --> 00:25:30,474 in your hand the whole time. 643 00:25:30,510 --> 00:25:32,309 Your Kentucky Wildcats. 644 00:25:32,345 --> 00:25:34,717 You used the word "reconstructed" for the rooms, 645 00:25:34,752 --> 00:25:36,280 and that was the key. 646 00:25:36,315 --> 00:25:37,515 They weren't real. 647 00:25:37,550 --> 00:25:40,426 Can't just follow orders. 648 00:25:40,461 --> 00:25:42,036 Got to trust your gut. 649 00:25:42,071 --> 00:25:44,428 If a person in authority says, "This is a crime scene," 650 00:25:44,463 --> 00:25:45,984 anyone would believe it. 651 00:25:46,019 --> 00:25:48,302 You have to question everything. 652 00:25:48,337 --> 00:25:51,021 You have to look past what you're told to find the truth. 653 00:25:51,056 --> 00:25:52,830 Evidence lies. 654 00:25:52,865 --> 00:25:55,557 Information can be spun. 655 00:25:55,592 --> 00:25:57,207 Your intellect may have got you here, 656 00:25:57,242 --> 00:25:59,173 but it will be your instincts 657 00:25:59,208 --> 00:26:00,862 that will make you special agents. 658 00:26:00,897 --> 00:26:03,700 This exercise was set up for you to fail. 659 00:26:03,735 --> 00:26:06,043 Use it. Learn from it. 660 00:26:06,078 --> 00:26:09,371 Alex is the first recruit in the years we've run this exercise 661 00:26:09,406 --> 00:26:10,531 to figure it out. 662 00:26:10,566 --> 00:26:12,601 Clearly, her instincts are very strong. 663 00:26:12,636 --> 00:26:14,267 Good on you for trusting them. 664 00:26:14,302 --> 00:26:15,734 ALEX: Thank you. 665 00:26:15,769 --> 00:26:18,689 ♪ 666 00:26:44,116 --> 00:26:45,616 Natalie. 667 00:26:45,651 --> 00:26:48,686 ♪ 668 00:26:52,758 --> 00:26:53,958 [pan clatters] 669 00:26:53,993 --> 00:26:55,392 [both grunting] 670 00:26:58,097 --> 00:26:59,230 [grunts] 671 00:27:08,674 --> 00:27:10,241 [screams] 672 00:27:20,987 --> 00:27:22,586 [coughing] 673 00:27:26,492 --> 00:27:28,325 VASQUEZ: Alex! [pounding on door] 674 00:27:28,361 --> 00:27:29,994 - I didn't do it! - Open the door. 675 00:27:30,029 --> 00:27:31,395 I didn't do it, Natalie. 676 00:27:31,430 --> 00:27:34,398 Open the door, Alex! 677 00:27:34,433 --> 00:27:36,133 What the...? 678 00:27:36,168 --> 00:27:39,036 ♪ 679 00:27:44,777 --> 00:27:47,476 MAN: Vasquez, we're street level. 680 00:27:47,511 --> 00:27:49,213 Suspect is on the second floor. 681 00:27:49,248 --> 00:27:50,314 Get up here now. 682 00:27:50,349 --> 00:27:52,283 On our way. 683 00:27:52,318 --> 00:27:54,218 ♪ 684 00:27:57,790 --> 00:27:58,923 [panting] 685 00:27:58,958 --> 00:28:01,397 ♪ 686 00:28:01,432 --> 00:28:03,891 _ 687 00:28:13,735 --> 00:28:14,912 She's in the next building. 688 00:28:14,947 --> 00:28:16,386 Seal the exits. I can fit. 689 00:28:16,421 --> 00:28:18,342 You guys go around. 690 00:28:18,377 --> 00:28:22,179 ♪ 691 00:28:59,785 --> 00:29:01,852 Don't move! 692 00:29:01,887 --> 00:29:02,920 ♪ 693 00:29:02,955 --> 00:29:04,021 I said don't move! 694 00:29:04,056 --> 00:29:05,489 ♪ 695 00:29:05,524 --> 00:29:07,391 Okay, okay, okay! 696 00:29:07,426 --> 00:29:09,860 ♪ 697 00:29:09,895 --> 00:29:12,029 I'm innocent, Natalie. You have to believe me. 698 00:29:12,064 --> 00:29:13,530 Hands behind your head! 699 00:29:13,566 --> 00:29:15,866 Someone's framing me. Someone... someone we both know. 700 00:29:15,901 --> 00:29:17,835 - MAN: Vasquez, what's your 20? - Okay, think about it. 701 00:29:17,870 --> 00:29:20,429 If I did it, why would I leave an apartment full of evidence 702 00:29:20,464 --> 00:29:23,619 that points to me and let myself get caught at the bomb site? 703 00:29:23,654 --> 00:29:24,574 Why would I come back here 704 00:29:24,609 --> 00:29:26,910 instead of taking the opportunity to run? 705 00:29:26,946 --> 00:29:29,513 Why would I shoot the man we both love? 706 00:29:29,548 --> 00:29:31,081 ♪ 707 00:29:31,117 --> 00:29:34,018 Over there! They're on the next building. 708 00:29:34,053 --> 00:29:36,854 ♪ 709 00:29:40,159 --> 00:29:42,559 [handcuffs click] 710 00:29:44,315 --> 00:29:45,376 Damn it! 711 00:29:47,009 --> 00:29:51,488 ♪ 712 00:29:57,997 --> 00:30:00,097 [knock on door] 713 00:30:00,132 --> 00:30:02,366 They didn't ask you to choose. 714 00:30:02,401 --> 00:30:04,468 This was all you could get. 715 00:30:04,503 --> 00:30:06,704 ♪ 716 00:30:06,739 --> 00:30:08,038 [Caleb sighs] 717 00:30:08,074 --> 00:30:10,974 When my parents heard that I got kicked out, they were done. 718 00:30:11,010 --> 00:30:13,744 I was always a screw-up, but, um... 719 00:30:13,779 --> 00:30:17,715 now I'm the first Haas to not make agent since Hoover. 720 00:30:17,750 --> 00:30:20,718 My sister's the only one who felt bad. 721 00:30:20,753 --> 00:30:22,350 Sh-She called a friend. 722 00:30:22,385 --> 00:30:24,936 An analyst. 723 00:30:24,971 --> 00:30:27,391 So... here I am. 724 00:30:27,426 --> 00:30:28,821 I came to watch everyone else 725 00:30:28,856 --> 00:30:31,562 become the agent I grew up wanting to be. 726 00:30:31,597 --> 00:30:33,931 You'll find a way back. 727 00:30:33,966 --> 00:30:35,032 [laughs] 728 00:30:35,067 --> 00:30:38,335 Uh... it doesn't work like that. 729 00:30:38,371 --> 00:30:41,605 This is a one-way ticket. 730 00:30:43,109 --> 00:30:46,210 ♪ 731 00:30:51,517 --> 00:30:54,118 Hey, did I offend you before? 732 00:30:55,454 --> 00:30:57,822 Well, when you chose your analyst, it wasn't me, 733 00:30:57,857 --> 00:30:59,171 and when I tried to help with the group, 734 00:30:59,206 --> 00:31:00,190 you shot me down. 735 00:31:00,226 --> 00:31:02,510 I did? 736 00:31:02,545 --> 00:31:03,885 Maybe I'm reading into it. 737 00:31:03,920 --> 00:31:06,718 That's... I... We just met. 738 00:31:06,753 --> 00:31:08,440 [chuckles] 739 00:31:08,475 --> 00:31:09,950 I don't even know your last name. 740 00:31:09,985 --> 00:31:10,918 It's Harper. 741 00:31:10,953 --> 00:31:12,950 And now I know your last name. 742 00:31:12,985 --> 00:31:16,273 But I don't know you, so I'm gonna... 743 00:31:16,308 --> 00:31:18,709 How did you get into Gaza? 744 00:31:18,744 --> 00:31:21,148 Nimah said you spent time in Gaza in 2011, 745 00:31:21,183 --> 00:31:23,369 but the travel restrictions in that period were so strict, 746 00:31:23,404 --> 00:31:24,502 the only way you'd have gotten through 747 00:31:24,537 --> 00:31:26,015 is with a Palestinian entry permit, 748 00:31:26,050 --> 00:31:27,918 which doesn't exist in your name. 749 00:31:30,322 --> 00:31:33,957 That database they let me play on down there is pretty amazing. 750 00:31:33,993 --> 00:31:36,319 Are you accusing me of something? 751 00:31:36,354 --> 00:31:38,335 God, no. 752 00:31:38,370 --> 00:31:40,578 I'm just an attorney. 753 00:31:40,613 --> 00:31:43,934 You know, I like... poking holes in stuff. 754 00:31:45,938 --> 00:31:48,038 Yeah, you can get into Gaza without a permit. 755 00:31:48,073 --> 00:31:49,540 Yeah, but how do you get out? 756 00:31:49,575 --> 00:31:52,409 [sighs] 757 00:31:54,747 --> 00:31:56,058 I was intrigued before. 758 00:31:56,093 --> 00:31:58,348 You were right. I was hitting on you. 759 00:31:58,384 --> 00:32:02,590 But now I'm... actually interested. 760 00:32:02,625 --> 00:32:03,704 Are you gonna tell me the story, 761 00:32:03,739 --> 00:32:08,325 or... do I get to figure it out for myself? 762 00:32:08,360 --> 00:32:09,893 Hey. 763 00:32:09,929 --> 00:32:13,935 Is now a good time for white coffee? 764 00:32:13,970 --> 00:32:16,333 Yeah. Uh, yeah. 765 00:32:16,368 --> 00:32:18,836 Good luck. 766 00:32:18,871 --> 00:32:21,238 [chuckles] 767 00:32:27,613 --> 00:32:28,579 They're fake. 768 00:32:28,614 --> 00:32:31,114 Great. I'll be right back. 769 00:32:31,150 --> 00:32:32,115 [sighs] 770 00:32:32,151 --> 00:32:35,118 [Mikky Ekko's "Comatose" plays] 771 00:32:44,230 --> 00:32:46,497 I'll leave. 772 00:32:46,532 --> 00:32:49,066 Please don't. 773 00:32:49,101 --> 00:32:52,536 ♪ I lost my head out in the cold ♪ 774 00:32:52,571 --> 00:32:53,770 [sighs] 775 00:32:53,806 --> 00:32:56,666 I have three sisters. 776 00:32:56,701 --> 00:32:57,841 ♪ Pins and needles always waiting ♪ 777 00:32:57,877 --> 00:32:59,576 We were raised by my mom. 778 00:32:59,612 --> 00:33:02,804 My dad lives in Bethesda, but I never see him 779 00:33:02,839 --> 00:33:05,917 because he abandoned us when we were kids. 780 00:33:05,952 --> 00:33:09,989 I grew up in California... Hawthorne, to be exact... 781 00:33:10,024 --> 00:33:14,024 And... while I was married, I... 782 00:33:14,059 --> 00:33:15,859 ♪ It feels like waiting ♪ 783 00:33:15,895 --> 00:33:18,128 ...It ended three years ago. 784 00:33:18,163 --> 00:33:19,196 I just... 785 00:33:19,231 --> 00:33:22,032 I couldn't take my ring off for a while. 786 00:33:22,067 --> 00:33:23,229 ♪ Push and pull ♪ 787 00:33:23,264 --> 00:33:24,701 And the FBI compacted my interviews 788 00:33:24,736 --> 00:33:26,803 into the two days' leave I got. 789 00:33:26,839 --> 00:33:29,139 I'm telling you this now because... 790 00:33:29,174 --> 00:33:32,308 you were right about me, 791 00:33:32,343 --> 00:33:34,505 just like you were right about the exercise. 792 00:33:34,540 --> 00:33:35,913 ♪ Like an open door to an empty room ♪ 793 00:33:35,948 --> 00:33:39,216 Just... thought you should know that. 794 00:33:39,251 --> 00:33:41,218 ♪ Needing part of you ♪ 795 00:33:41,253 --> 00:33:45,378 ♪ In another life, we could work it out ♪ 796 00:33:45,413 --> 00:33:48,091 ♪ But we never speak, so it's hard to ♪ 797 00:33:48,127 --> 00:33:49,259 [scoffs] 798 00:33:49,295 --> 00:33:52,896 ♪ Do we really want to live this way? ♪ 799 00:33:52,932 --> 00:33:56,533 ♪ And all you really want is me to say ♪ 800 00:33:56,569 --> 00:33:58,502 ♪ Baby, we can work it out ♪ 801 00:33:58,537 --> 00:33:59,993 He's very lucky. 802 00:34:00,028 --> 00:34:02,239 He'll be good as new in no time. 803 00:34:02,274 --> 00:34:05,540 What a tragedy, huh? 804 00:34:05,575 --> 00:34:06,439 Yeah. 805 00:34:06,474 --> 00:34:07,845 They were just filling me in. 806 00:34:07,880 --> 00:34:10,180 Listen, your phone's been ringing off the hook. 807 00:34:10,215 --> 00:34:12,683 Call them back and let them know you're safe. 808 00:34:12,718 --> 00:34:13,917 Thank you. 809 00:34:13,953 --> 00:34:17,854 [chatter] 810 00:34:19,058 --> 00:34:21,358 MAN: While numerous terrorist organizations 811 00:34:21,393 --> 00:34:24,970 have been mentioned as possibly being linked to this attack, 812 00:34:25,005 --> 00:34:27,998 at this point, no group has come forward. 813 00:34:28,033 --> 00:34:31,870 [chatter] 814 00:34:31,905 --> 00:34:33,136 I need to be fast. 815 00:34:33,172 --> 00:34:34,771 I don't know how long I can use this phone. 816 00:34:34,840 --> 00:34:37,708 Start talking. 817 00:34:51,663 --> 00:34:53,026 How'd you know I was here? 818 00:34:53,061 --> 00:34:53,661 [chuckles] 819 00:34:53,696 --> 00:34:57,484 Well, we may keep secrets, but we still know each other. 820 00:34:57,822 --> 00:35:03,412 Just like I know why you came to my class yesterday. 821 00:35:03,447 --> 00:35:05,427 Oh, yeah? 822 00:35:05,462 --> 00:35:07,366 I got under your skin. 823 00:35:08,766 --> 00:35:10,032 [sighs] 824 00:35:10,068 --> 00:35:12,922 Well, when somebody who knows you for a long time 825 00:35:12,957 --> 00:35:15,471 says that you've given up... 826 00:35:15,507 --> 00:35:18,674 you start to thinking maybe they're right. 827 00:35:20,949 --> 00:35:22,115 And? 828 00:35:25,517 --> 00:35:27,276 I had a run of bad luck. 829 00:35:27,311 --> 00:35:29,385 I let it get to me. 830 00:35:29,420 --> 00:35:31,521 But not anymore. 831 00:35:33,024 --> 00:35:35,158 I loved being in that room. 832 00:35:35,193 --> 00:35:36,714 I loved it. 833 00:35:36,749 --> 00:35:37,256 [chuckles] 834 00:35:37,291 --> 00:35:39,162 The passion, the hope... 835 00:35:39,197 --> 00:35:42,321 it reminded me of why I took this job... 836 00:35:42,356 --> 00:35:45,473 to produce the best agents the Bureau has ever seen. 837 00:35:45,508 --> 00:35:47,370 And if that means we graduate 10, 838 00:35:47,405 --> 00:35:49,272 then we'll know it's the right 10. 839 00:35:49,307 --> 00:35:52,888 And if that Ryan Booth is here to spy on me... 840 00:35:52,923 --> 00:35:56,212 then let him report that to the Bureau. 841 00:35:58,850 --> 00:36:00,683 You with me? 842 00:36:00,718 --> 00:36:02,985 The needs of the Bureau. 843 00:36:03,021 --> 00:36:05,688 The needs of the Bureau. 844 00:36:05,723 --> 00:36:09,492 [indistinct conversation] 845 00:36:09,527 --> 00:36:12,698 These people have no idea what you did two years ago. 846 00:36:12,733 --> 00:36:15,031 You saved their lives. 847 00:36:15,066 --> 00:36:17,166 He's up for parole. 848 00:36:21,604 --> 00:36:22,937 He won't get it. 849 00:36:28,546 --> 00:36:31,329 LIAM: You gained Alex's trust back. Good. 850 00:36:31,364 --> 00:36:32,844 You'll need it for what's coming next. 851 00:36:32,879 --> 00:36:35,165 [chuckles] And what is that, exactly? 852 00:36:35,200 --> 00:36:36,462 The more you keep me in the dark, 853 00:36:36,497 --> 00:36:38,122 the harder it is for me to do the job. 854 00:36:38,157 --> 00:36:39,809 Well, I'll tell you when I'm concerned, okay? 855 00:36:39,844 --> 00:36:42,537 - You're not... - Yeah, need to know. Yeah, I get it. 856 00:36:42,572 --> 00:36:43,852 But who is? 857 00:36:43,887 --> 00:36:45,732 I'm starting to think it's just you. 858 00:36:45,767 --> 00:36:46,860 You know what? 859 00:36:46,895 --> 00:36:48,678 This is Chicago all over again. 860 00:36:48,713 --> 00:36:49,775 Hey, hey, hey! 861 00:36:49,810 --> 00:36:52,573 You want to get back to your life, to your family? 862 00:36:52,608 --> 00:36:53,647 You keep asking questions, 863 00:36:53,682 --> 00:36:56,058 and that gets further and further off. 864 00:36:56,093 --> 00:36:59,175 ♪ 865 00:37:21,866 --> 00:37:23,532 You coming? 866 00:37:23,568 --> 00:37:28,004 I want to see if you can keep up. 867 00:37:29,607 --> 00:37:31,987 [sighs] What were you doing in my apartment? 868 00:37:32,022 --> 00:37:34,206 Um, I was here to work the convention. 869 00:37:34,241 --> 00:37:36,245 We hadn't seen each other since... 870 00:37:36,281 --> 00:37:37,613 [sighs] 871 00:37:37,649 --> 00:37:41,605 I wanted to apologize for what I did to you back at Quantico... 872 00:37:41,640 --> 00:37:42,585 And when you got there? 873 00:37:42,620 --> 00:37:45,215 The... the super let me in. 874 00:37:45,250 --> 00:37:48,491 I-I knocked on your door, and somebody opened it. 875 00:37:48,526 --> 00:37:49,652 I-it was too dark to see. 876 00:37:49,687 --> 00:37:52,651 All I remember was the muzzle flash. 877 00:37:52,686 --> 00:37:53,392 Where were you? 878 00:37:53,427 --> 00:37:54,733 I left early for work. 879 00:37:54,768 --> 00:37:56,143 One minute, I'm walking to the subway, 880 00:37:56,178 --> 00:37:57,273 and the next, I wake up in the rubble. 881 00:37:57,308 --> 00:37:59,235 I don't even know how I got there. 882 00:37:59,270 --> 00:38:00,303 I must have been drugged. 883 00:38:00,338 --> 00:38:02,238 Who would do something like this to you? 884 00:38:02,273 --> 00:38:05,636 I don't know, but I took evidence from my apartment. 885 00:38:05,671 --> 00:38:07,998 I'm gonna start with that, but I need to act fast. 886 00:38:08,033 --> 00:38:08,926 There's a terrorist out there, 887 00:38:08,961 --> 00:38:11,026 and no one's even looking for them. 888 00:38:11,061 --> 00:38:12,581 Hey, listen to me. 889 00:38:12,617 --> 00:38:14,936 I can help if you'll let me. 890 00:38:14,971 --> 00:38:16,112 How? 891 00:38:16,147 --> 00:38:20,290 I can keep the FBI off your trail, buy you some time. 892 00:38:20,325 --> 00:38:22,491 But I have to make it look like I think you're guilty. 893 00:38:22,527 --> 00:38:24,493 [sighs] 894 00:38:26,664 --> 00:38:29,198 Their tip was that it was someone from our class. 895 00:38:29,233 --> 00:38:30,087 [sighs] 896 00:38:30,122 --> 00:38:32,001 I'm gonna find them and track them down. 897 00:38:32,036 --> 00:38:33,235 All right. 898 00:38:33,271 --> 00:38:36,305 Hey... when you find them... 899 00:38:36,341 --> 00:38:38,274 don't trust anyone. 900 00:38:38,309 --> 00:38:40,176 ♪ 901 00:38:40,211 --> 00:38:41,911 How are you, Ryan? 902 00:38:41,946 --> 00:38:43,846 Oh, I'm all right. 903 00:38:43,881 --> 00:38:45,915 Take care of yourself. 904 00:38:45,950 --> 00:38:48,250 [chatter] 905 00:38:50,310 --> 00:38:51,486 Agent Booth. 906 00:38:51,521 --> 00:38:52,407 [sighs] 907 00:38:52,442 --> 00:38:54,323 Glad to see you're still with us. 908 00:38:54,359 --> 00:38:55,324 [laughs] Yeah. 909 00:38:55,360 --> 00:38:56,325 Me, too. 910 00:38:56,361 --> 00:38:58,270 Do you have any idea who shot you? 911 00:38:58,305 --> 00:38:59,538 Did you see their face? 912 00:38:59,573 --> 00:39:02,221 [sighs] Yes, I did. 913 00:39:02,988 --> 00:39:05,103 It was Alex Parrish. 914 00:39:06,504 --> 00:39:08,637 Release her name. 915 00:39:10,041 --> 00:39:14,009 ♪ 916 00:39:14,621 --> 00:39:16,420 I looked into your father. 917 00:39:16,455 --> 00:39:19,483 It's true. He worked with the FBI. 918 00:39:19,518 --> 00:39:23,738 That's all I know now, but I'll have more for you soon. 919 00:39:23,773 --> 00:39:25,326 Thank you. 920 00:39:26,251 --> 00:39:30,202 MIRANDA: When you applied to the Federal Bureau of Investigation, 921 00:39:30,237 --> 00:39:32,776 each of you was asked a question... 922 00:39:32,811 --> 00:39:35,924 why do you want to be an FBI agent? 923 00:39:35,959 --> 00:39:38,081 Each of you had an answer, 924 00:39:38,116 --> 00:39:40,480 but how many of you were telling the truth? 925 00:39:41,706 --> 00:39:44,385 All right, guys, let's hit the track! 926 00:39:44,420 --> 00:39:46,376 MIRANDA: People hide things from one another. 927 00:39:46,411 --> 00:39:47,719 They... they lie, they joke, 928 00:39:47,754 --> 00:39:51,380 they tell you what they think you want to hear. 929 00:39:51,416 --> 00:39:53,249 MAN: Time! 930 00:39:53,284 --> 00:39:55,050 Good job. 931 00:39:55,086 --> 00:39:57,987 ♪ Peace and love is a famous generation ♪ 932 00:39:58,022 --> 00:40:00,489 ♪ I'm a lover, but I'm in it to win ♪ 933 00:40:00,524 --> 00:40:01,824 ♪ 934 00:40:04,028 --> 00:40:06,328 MIRANDA: Over the next 20 weeks, 935 00:40:06,364 --> 00:40:11,267 you will learn to see what people aren't seeing... 936 00:40:11,302 --> 00:40:12,902 ♪ 937 00:40:12,937 --> 00:40:14,870 You never wear makeup. 938 00:40:14,906 --> 00:40:16,972 We have to match, right? 939 00:40:17,008 --> 00:40:19,475 ...not just to the world... 940 00:40:19,510 --> 00:40:20,376 ♪ 941 00:40:20,411 --> 00:40:22,753 ...but to themselves. 942 00:40:22,788 --> 00:40:25,381 Take a good look at the people around you. 943 00:40:25,416 --> 00:40:28,183 ♪ Gotta go deal with DaDa for nada ♪ 944 00:40:28,218 --> 00:40:30,419 Do you trust them? 945 00:40:30,454 --> 00:40:34,227 [I told you not to call me for awhile]. 946 00:40:34,262 --> 00:40:37,026 ♪ 100,000 hits on the Internet ♪ 947 00:40:37,061 --> 00:40:39,862 ♪ Even if you're legitimate ♪ 948 00:40:39,897 --> 00:40:41,530 - ♪ I want to feel honey now ♪ - [knock on door] 949 00:40:41,566 --> 00:40:42,719 ♪ Like I got the money now ♪ 950 00:40:42,754 --> 00:40:44,400 ♪ But that don't mean a... ♪ 951 00:40:44,435 --> 00:40:45,701 ♪ That don't mean a... ♪ 952 00:40:45,736 --> 00:40:46,969 ♪ Even if you're legitimate ♪ 953 00:40:47,004 --> 00:40:48,871 Do you trust yourself? 954 00:40:48,906 --> 00:40:51,707 ♪ Na, na-na, na-na, na-na-na, na-na ♪ 955 00:40:51,742 --> 00:40:53,809 ♪ Na, na-na, na-na, na-na-na, na-na ♪ 956 00:40:53,845 --> 00:40:56,073 I know why I'm standing here tonight. 957 00:40:56,108 --> 00:40:59,982 I know... I know what I believe in. 958 00:41:00,017 --> 00:41:01,150 ♪ Na, na-na... ♪ 959 00:41:01,185 --> 00:41:05,454 Why do you want to be an FBI agent? 960 00:41:05,490 --> 00:41:08,491 ♪ Na, na-na, na-na, na-na-na, na-na ♪ 961 00:41:08,526 --> 00:41:11,794 ♪ Na, na-na, na-na, na-na-na, na-na ♪ 962 00:41:11,829 --> 00:41:13,829 I look forward to your answer. 963 00:41:13,865 --> 00:41:16,432 There is now a suspect in the deadly attack 964 00:41:16,467 --> 00:41:18,000 on Grand Central Terminal. 965 00:41:18,035 --> 00:41:20,836 We are being told she is an FBI agent 966 00:41:20,872 --> 00:41:22,905 by the name of Alex Parrish. 967 00:41:22,940 --> 00:41:27,291 She is 5'9" with dark skin, brown eyes, and brown hair. 968 00:41:27,326 --> 00:41:30,375 Parrish is considered armed and extremely dangerous. 969 00:41:30,410 --> 00:41:31,655 Anyone who thinks they have seen her 970 00:41:31,690 --> 00:41:33,849 is asked to contact authorities. 971 00:41:33,885 --> 00:41:36,089 The FBI says they do not know where she is headed 972 00:41:36,124 --> 00:41:38,196 or what she may be planning next, 973 00:41:38,231 --> 00:41:41,357 but they are warning residents to stay indoors. 974 00:41:41,392 --> 00:41:44,498 We will keep you updated as new information comes in. 975 00:41:44,533 --> 00:41:48,111 Godspeed, and God bless America.68621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.