All language subtitles for Paradox_(2016)_WEB-DL_high_(fzmovies.net).6616171.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:23,196 --> 00:01:25,065 Yes. 3 00:01:25,098 --> 00:01:29,302 Mr. Landau, please, please. 4 00:01:29,336 --> 00:01:32,007 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 5 00:01:52,293 --> 00:01:54,395 This is Mr. Landau. 6 00:01:54,427 --> 00:01:57,532 Please leave a message. 7 00:01:59,200 --> 00:02:03,071 Mr. Landau, sir, don't come to the lab. 8 00:02:03,104 --> 00:02:06,106 If you come to the lab, we're all gonna die. 9 00:02:06,140 --> 00:02:09,544 Project 880 must be canceled. If you come, we're all gonna die. 10 00:02:09,576 --> 00:02:11,512 We all die! 11 00:02:36,736 --> 00:02:38,338 Call me. 12 00:02:41,675 --> 00:02:44,079 Mom! Phone! 13 00:02:46,747 --> 00:02:51,886 Mom! Mom, it's Randy. Hey, please... 14 00:02:51,919 --> 00:02:53,454 No, no, no, Mom! 15 00:02:53,486 --> 00:02:56,356 No, no, no, I'm, I'm not upstairs. I'm right here. 16 00:02:56,689 --> 00:02:58,526 Mom. 17 00:03:00,226 --> 00:03:01,595 Who was it? 18 00:03:01,629 --> 00:03:03,531 No. I'm not up in the... 19 00:03:03,563 --> 00:03:05,499 I'm not upstairs. I'm right here. 20 00:03:08,736 --> 00:03:12,373 Mom, Mom, it's me, Randy. No, no, no, it's me. 21 00:03:15,776 --> 00:03:19,213 No. I'm not in the... I'm not upstairs. I'm right here. 22 00:03:19,246 --> 00:03:20,748 Come on. 23 00:03:20,781 --> 00:03:22,416 No! 24 00:03:22,950 --> 00:03:24,586 Fuck! 25 00:03:33,360 --> 00:03:35,529 I knew this wouldn't work. 26 00:03:35,530 --> 00:03:39,079 Please, please. 27 00:03:40,625 --> 00:03:42,042 Just tell me who you are. 28 00:03:50,160 --> 00:03:53,497 PARADOX 29 00:03:54,206 --> 00:03:57,206 Subrip: Pix 30 00:04:18,572 --> 00:04:22,443 Hey, wake up, you're gonna sleep right through your first night on the job? 31 00:04:25,613 --> 00:04:27,348 Show time. 32 00:04:30,383 --> 00:04:32,619 Party's just getting started. 33 00:04:39,693 --> 00:04:43,296 William Wishman. This little prick. 34 00:04:43,330 --> 00:04:46,567 The only kid to ever get expelled three times from MIT. 35 00:04:46,599 --> 00:04:48,301 How'd he keep getting back in? 36 00:04:48,335 --> 00:04:51,572 Two words. Daddy endowments. 37 00:04:51,604 --> 00:04:53,741 Hey, don't bump that thing into my fucking car. 38 00:04:57,710 --> 00:04:59,713 It's coming out of your paycheck, pal. 39 00:04:59,746 --> 00:05:01,448 Lewis Aberricki. 40 00:05:01,481 --> 00:05:03,583 Three years ago, he ran a red light, 41 00:05:03,616 --> 00:05:06,419 got hit by a semi, t-boned. 42 00:05:06,452 --> 00:05:12,426 He had a blood alcohol level of .09. Thus, the chair. And a record. 43 00:05:12,459 --> 00:05:14,295 Got a squeaky wheel. 44 00:05:14,327 --> 00:05:18,332 How 'bout we observe the speed limit just for once? 45 00:05:18,364 --> 00:05:20,734 -For fun, okay? -All right, Grandma. 46 00:05:25,905 --> 00:05:27,474 There he is. 47 00:05:27,508 --> 00:05:29,676 This one, this is Randy Fraker. 48 00:05:29,710 --> 00:05:33,414 Even at his age, he's a renowned expert on astrophysics. 49 00:05:33,447 --> 00:05:34,882 What the fuck are they building in there, a spaceship? 50 00:05:34,914 --> 00:05:37,684 It was his voice on the phone call. 51 00:05:37,717 --> 00:05:40,053 Phone call? What phone call? 52 00:05:40,087 --> 00:05:43,591 The phone call's the reason we're out here freezing our asses off tonight. 53 00:05:43,623 --> 00:05:44,825 Are you gonna tell me about it? 54 00:05:44,858 --> 00:05:47,428 Yeah, but here comes our undercover agent. 55 00:05:47,460 --> 00:05:50,764 None of this changes the fact that today is our anniversary. And you forgot. 56 00:05:50,798 --> 00:05:55,770 I think it's a huge day and you're gonna ruin it because of some girly bullshit. 57 00:05:55,803 --> 00:05:57,605 It is a huge day. I know. 58 00:05:57,637 --> 00:06:00,674 Can't win here. Literally cannot win. 59 00:06:05,611 --> 00:06:07,481 You don't look nervous? 60 00:06:07,513 --> 00:06:12,486 One small step for me. One giant leap, et cetera, et cetera. 61 00:06:14,822 --> 00:06:17,692 Trouble in Paradise? 62 00:06:18,691 --> 00:06:21,795 Yeah, fuck you, Bill. 63 00:06:25,399 --> 00:06:27,802 Shit. He's looking right at us. 64 00:06:27,835 --> 00:06:30,738 Turn away. Come on. 65 00:06:34,907 --> 00:06:38,479 Come on. Mr. Landau's coming. 66 00:06:38,512 --> 00:06:40,915 -Sure about this, guys? -Yeah. 67 00:06:40,948 --> 00:06:44,318 Let's do it. After you, sweetheart. 68 00:06:45,452 --> 00:06:47,488 Wanna hold my hand, Pumpkin? 69 00:06:59,799 --> 00:07:01,735 -Morning. -Morning. 70 00:07:02,536 --> 00:07:03,771 Thank you. 71 00:07:03,803 --> 00:07:05,539 -Morning. -Morning. 72 00:07:05,572 --> 00:07:07,975 Hey, how's it going down there? 73 00:07:08,008 --> 00:07:10,443 Way above your pay grade, Cupcake. 74 00:07:10,476 --> 00:07:14,614 -God, Bill, you're such a dick. -Yeah. 75 00:07:14,647 --> 00:07:17,585 He's not gonna be the one to spend hours a mile underground with him. 76 00:07:18,885 --> 00:07:20,787 That's a good point. 77 00:07:23,190 --> 00:07:24,925 What are you, five? 78 00:07:24,957 --> 00:07:26,861 Don't fuck with me. I'm on edge. 79 00:07:34,667 --> 00:07:36,903 Welcome to Project 880. 80 00:07:36,936 --> 00:07:38,605 Somebody stop it from saying that. 81 00:07:38,638 --> 00:07:40,540 That's how Mr. Landau likes it. 82 00:07:40,573 --> 00:07:42,876 He writes the checks. 83 00:07:46,813 --> 00:07:48,815 Locker right next to mine. 84 00:07:48,849 --> 00:07:50,885 Get over it. 85 00:07:56,222 --> 00:07:58,492 What's that smell? 86 00:08:00,493 --> 00:08:04,898 50 million dollar facility and it still smells like ass. 87 00:08:04,931 --> 00:08:08,601 Not just any ass, but Randy's rotten ass. 88 00:08:11,537 --> 00:08:14,908 Here he comes. Mr. Landau. 89 00:08:14,941 --> 00:08:18,813 The boss. Mystery man. 90 00:08:18,846 --> 00:08:22,850 We got nothing on him before 2007. I mean nothing. 91 00:08:22,882 --> 00:08:25,518 Since then, he's created six corporations 92 00:08:25,552 --> 00:08:28,688 and been investigated by the SEC nine times. 93 00:08:42,702 --> 00:08:46,774 Sir, I'm gonna send one of the boys down with you. Van Lang. 94 00:08:47,073 --> 00:08:48,608 Why me? 95 00:08:48,641 --> 00:08:49,876 'Cause I don't wanna have to shove those 96 00:08:49,909 --> 00:08:53,014 fucking bubbles up your ass. Go. 97 00:08:55,515 --> 00:08:58,017 I just quit smoking, and I hate chewing gum. 98 00:08:58,050 --> 00:08:59,953 I didn't ask. 99 00:09:01,755 --> 00:09:04,525 All right. This phone call's the reason why we're here. 100 00:09:04,558 --> 00:09:06,861 -Let's hear it. -Okay. 101 00:09:06,894 --> 00:09:10,931 Mr. Landau, sir, don't come to the lab. 102 00:09:10,963 --> 00:09:13,566 If you come to the lab, we're all gonna die. 103 00:09:13,600 --> 00:09:15,069 Project 880 must be canceled. 104 00:09:15,101 --> 00:09:17,737 If you come, we're all gonna die... 105 00:09:17,770 --> 00:09:19,707 What the hell is Project 880? 106 00:09:19,740 --> 00:09:21,775 The only thing our undercover's given us so far 107 00:09:21,808 --> 00:09:24,779 is it's some kind of particle accelerator. 108 00:09:25,879 --> 00:09:29,683 How, how's that it? It's not possible. 109 00:09:29,716 --> 00:09:33,787 Sometimes they send a young rookie deep undercover. 110 00:09:33,819 --> 00:09:38,058 And, you know, they drink the cherry Kool-Aid. 111 00:09:38,091 --> 00:09:43,864 Let me get this straight. Not even the NSA know what these geniuses are building there? 112 00:09:43,896 --> 00:09:45,999 I still say we should be using Hicksfield. 113 00:09:46,033 --> 00:09:49,103 Somebody up his dosage, please. 114 00:10:08,755 --> 00:10:11,759 Isn't this whole thing gonna be kinda shot from a low angle? 115 00:10:12,192 --> 00:10:13,894 I guess so. 116 00:10:13,927 --> 00:10:15,962 Fuck you, Bill. 117 00:10:15,996 --> 00:10:19,766 Hey, just try to hold it up a little bit like a, like you were a normal person. 118 00:10:19,799 --> 00:10:21,135 That'd be great. 119 00:10:32,813 --> 00:10:35,816 Jim, you in here getting one of those secret phone calls of yours? 120 00:10:41,121 --> 00:10:44,024 Do you think we're ready for a human test subject? 121 00:10:44,057 --> 00:10:46,027 Define human. 122 00:10:47,827 --> 00:10:52,165 That's not nice. It's funny, but it's not nice. 123 00:10:52,198 --> 00:10:56,035 Listen, about this whole anniversary thing... 124 00:10:56,068 --> 00:10:57,938 Wait, that wasn't there last night. 125 00:10:59,939 --> 00:11:02,976 -Right? -Think somebody was in here? 126 00:11:03,010 --> 00:11:05,645 Elevator descending. 127 00:11:05,678 --> 00:11:08,649 Come on. Can't keep the boss waiting. 128 00:11:08,682 --> 00:11:11,185 Welcome to Project 880. 129 00:11:11,217 --> 00:11:15,088 Sir, we're jacked into the grid. Just waiting on your go ahead. 130 00:11:15,121 --> 00:11:17,790 Time waits for no man. 131 00:11:17,823 --> 00:11:19,726 It's a little joke. 132 00:11:20,260 --> 00:11:22,696 Sir, once we do this... 133 00:11:22,728 --> 00:11:24,631 It's the point of no return. 134 00:11:24,664 --> 00:11:26,033 The blackout will be city wide. 135 00:11:26,066 --> 00:11:29,970 -What blackout? -Wait, are you blowing bubbles? 136 00:11:30,002 --> 00:11:32,705 What blackout? 137 00:11:32,739 --> 00:11:34,842 We should fix the alarming system. 138 00:11:37,144 --> 00:11:41,649 -Leave it, it's aligned, Jesus. -Time to look busy. 139 00:11:53,726 --> 00:11:56,063 What the fuck is that? 140 00:11:56,096 --> 00:11:57,999 Hey, get back. 141 00:12:02,302 --> 00:12:05,172 No, no, the other one. 142 00:12:06,707 --> 00:12:07,975 Perfect. 143 00:12:25,025 --> 00:12:27,060 This is the night we've been working towards 144 00:12:27,093 --> 00:12:28,996 for the last two years. 145 00:12:29,029 --> 00:12:34,768 As we know, our experiment will require massive amounts of power. 146 00:12:34,800 --> 00:12:41,074 Getting that power will attract unwanted attention from our friends at the NSA. 147 00:12:41,107 --> 00:12:47,048 Amongst others. What I'm saying is do your best work. 148 00:12:47,813 --> 00:12:50,016 We will succeed. 149 00:13:03,896 --> 00:13:08,702 Power's 89 percent. Rising. 150 00:13:12,038 --> 00:13:14,842 What in the fuck happened? 151 00:13:16,308 --> 00:13:18,279 -Did you unplug something? -No. 152 00:13:28,255 --> 00:13:32,359 -It actually worked. -What did you expect? 153 00:13:32,391 --> 00:13:35,828 Fires, explosions, chaos... death. 154 00:13:35,861 --> 00:13:40,735 The clock is ticking. Make your time count. 155 00:13:45,005 --> 00:13:46,840 I'm ready. 156 00:13:46,872 --> 00:13:48,775 You don't look ready. 157 00:13:48,808 --> 00:13:52,078 It's that one of those like it's my last night parties. 158 00:13:52,111 --> 00:13:56,884 Or by your standards, a Friday. 159 00:13:58,851 --> 00:14:00,121 Good. 160 00:14:08,928 --> 00:14:10,197 Change of plan. 161 00:14:12,198 --> 00:14:15,169 Wait, what? Me? 162 00:14:17,136 --> 00:14:20,808 What, him? Come on. 163 00:14:21,875 --> 00:14:25,011 No. Landau, come on. 164 00:14:33,053 --> 00:14:36,189 Yes, sir. The power's out for 40 blocks. 165 00:14:36,222 --> 00:14:39,992 Call your guys. I need a tactical team here ASAP. 166 00:14:40,025 --> 00:14:41,161 I'm on it. 167 00:14:51,170 --> 00:14:52,806 Jim. 168 00:14:55,641 --> 00:14:57,944 Jim, are you in here? 169 00:15:00,380 --> 00:15:02,316 Where are you? 170 00:15:03,049 --> 00:15:04,851 Jim. 171 00:15:04,885 --> 00:15:06,220 Jim, are you in here? 172 00:15:06,252 --> 00:15:07,954 Yeah, over here. 173 00:15:18,030 --> 00:15:19,332 Hey. 174 00:15:23,970 --> 00:15:26,306 What are you doing in here? 175 00:15:26,338 --> 00:15:28,409 The same as the computers. 176 00:15:29,241 --> 00:15:30,977 Thinking. 177 00:15:33,947 --> 00:15:36,082 I'm sorry about this morning. 178 00:15:36,116 --> 00:15:39,285 I was making way too big a deal out of it. 179 00:15:39,318 --> 00:15:44,057 Yeah, best to clear the air before I get sucked up into a black hole. 180 00:15:44,090 --> 00:15:47,226 Or turned up fossilized in dinosaur shit. 181 00:15:47,260 --> 00:15:48,428 Exactly. 182 00:15:48,461 --> 00:15:51,899 Okay, then. 183 00:15:54,300 --> 00:15:56,369 The others are having a meeting. 184 00:15:56,403 --> 00:16:00,007 Bill's upset. We agreed that he would go first. 185 00:16:00,039 --> 00:16:01,440 Yeah, so did I. 186 00:16:01,473 --> 00:16:04,243 I had no idea Landau was gonna pull this shit. 187 00:16:04,276 --> 00:16:06,312 You can't just throw this in at the last minute. 188 00:16:06,346 --> 00:16:09,049 Yeah, I mean seriously, he's been training... for a long time. 189 00:16:09,082 --> 00:16:11,250 Mr. Landau, with all due respect, just listen to the guy. 190 00:16:11,284 --> 00:16:14,121 He deserves to at least go first. 191 00:16:14,154 --> 00:16:15,956 -Seriously. -Why Jim? 192 00:16:15,989 --> 00:16:18,458 It's fucking bullshit. You can't just take this away from me. 193 00:16:18,491 --> 00:16:23,063 I have made my decision. 194 00:16:26,332 --> 00:16:28,467 He's glorified tech support. 195 00:16:28,500 --> 00:16:35,141 No, what he is, is the most talented computer engineer at MIT. 196 00:16:35,174 --> 00:16:37,144 No, he's a fucking scholarship kid. 197 00:16:37,177 --> 00:16:40,047 He's just here to fill some kinda quota. 198 00:16:40,746 --> 00:16:42,381 You know, this was my dad's? 199 00:16:42,414 --> 00:16:45,718 No. This little thing? 200 00:16:45,751 --> 00:16:48,956 Guy never had more than a couple of fives in it. 201 00:16:48,988 --> 00:16:52,092 Just kept it to remind myself never to be like him. 202 00:16:58,465 --> 00:17:02,101 -This is you? -Only place he ever took me. 203 00:17:03,035 --> 00:17:05,538 The track. 204 00:17:05,572 --> 00:17:10,444 Next horse and the next race was always the sure thing. 205 00:17:10,476 --> 00:17:13,346 Last time I saw him... 206 00:17:13,380 --> 00:17:15,416 before he died... 207 00:17:17,283 --> 00:17:20,486 I told him that I was gonna get into MIT. 208 00:17:21,420 --> 00:17:24,991 I said you could bet on it. 209 00:17:27,026 --> 00:17:28,962 Hey, you know what he said to me? 210 00:17:30,295 --> 00:17:33,467 He looked me straight in the eyes and he goes... 211 00:17:34,400 --> 00:17:37,470 "Nobody would give me the odds." 212 00:17:37,504 --> 00:17:40,240 Jim's not one of us. He never was. 213 00:17:40,273 --> 00:17:43,377 -It's true. -And he's a bit of a dick. 214 00:17:43,409 --> 00:17:49,349 Well, clearly he's not the most liked or valuable member of this team. 215 00:17:49,381 --> 00:17:52,518 So therefore, he's expendable. 216 00:17:54,486 --> 00:17:59,226 That's why I pounded keyboards every night 'til my fingers bled. 217 00:17:59,258 --> 00:18:02,496 Got a scholarship to MIT. Got to the top of my class. 218 00:18:02,528 --> 00:18:07,299 Got in front of Landau. Got here on Project 880. 219 00:18:07,332 --> 00:18:11,537 I, I can't pass up an opportunity to be the world's first time traveler. 220 00:18:12,237 --> 00:18:14,007 I know. 221 00:18:15,542 --> 00:18:19,413 Okay. Calibrating for one hour. 222 00:18:23,248 --> 00:18:26,185 Any, last words? 223 00:18:27,120 --> 00:18:29,156 About to start. Let's go. 224 00:18:35,328 --> 00:18:40,134 All right, initializing ion generator. 225 00:18:52,611 --> 00:18:55,148 -Shit. -Did we expect that? 226 00:18:55,180 --> 00:18:57,550 No, the vortex is collapsing. 227 00:18:59,119 --> 00:19:00,486 It'll tear us apart. 228 00:19:00,519 --> 00:19:03,256 No, no, it's stabilizing. I got it. 229 00:19:08,660 --> 00:19:10,863 What the hell is that? 230 00:19:13,432 --> 00:19:15,535 -What? -You asked. 231 00:19:21,573 --> 00:19:24,510 Jim. You ready? 232 00:19:34,621 --> 00:19:36,523 Where's he going? 233 00:19:36,555 --> 00:19:39,359 Not to where... when. 234 00:19:39,391 --> 00:19:44,363 Sorry. I always wanted to say that. 235 00:19:55,707 --> 00:19:59,579 We're sending you one hour forward. It'll be midnight exactly. 236 00:19:59,611 --> 00:20:01,313 Okay? 237 00:20:01,346 --> 00:20:04,450 Remember, keep your arms and legs inside the vortex. 238 00:20:04,484 --> 00:20:06,686 Anything outside the field, it ain't going anywhere. 239 00:20:06,718 --> 00:20:09,622 When you get there, just wait. 240 00:20:09,656 --> 00:20:13,360 All right, by definition, we'll catch up to you. 241 00:20:13,392 --> 00:20:15,228 All right? 242 00:20:16,196 --> 00:20:18,398 I'll see you in one hour, okay? 243 00:20:20,400 --> 00:20:22,369 Yeah. 244 00:20:22,401 --> 00:20:24,603 Hey, Jim, remember it's a black hole. 245 00:20:24,637 --> 00:20:28,609 If anything goes wrong, you will literally disappear up your own ass. 246 00:20:36,448 --> 00:20:37,750 Good luck, Jim. 247 00:20:44,556 --> 00:20:45,691 Gale, now. 248 00:20:48,261 --> 00:20:49,630 Now. 249 00:21:26,032 --> 00:21:28,202 What the fuck? 250 00:22:02,067 --> 00:22:04,737 Self destruct in four minutes. 251 00:22:16,615 --> 00:22:19,318 This whole place is gonna blow! 252 00:22:28,527 --> 00:22:30,630 Welcome to Project 880. 253 00:22:33,800 --> 00:22:35,869 Gale, Gale. 254 00:22:38,537 --> 00:22:40,774 Welcome to Project 880. 255 00:22:40,806 --> 00:22:46,579 -Jim! Jim! Jim! -Gale! Gale! No! 256 00:22:50,550 --> 00:22:53,887 Self destruct in two minutes. 257 00:22:58,390 --> 00:23:02,661 -Jim. -Lewis. Lewis, what happened? 258 00:23:02,695 --> 00:23:03,830 Who did this? 259 00:23:03,862 --> 00:23:05,731 I don't know. 260 00:23:08,633 --> 00:23:11,403 We kept filming like you said. 261 00:23:11,437 --> 00:23:15,507 -I did? -You will. 262 00:23:15,541 --> 00:23:16,909 Back. 263 00:23:16,942 --> 00:23:22,481 Stop him. Stop him. 264 00:23:30,523 --> 00:23:33,592 Self destruct in one minute. 265 00:24:06,191 --> 00:24:07,693 What's happening? 266 00:24:08,995 --> 00:24:11,898 -What's happening? -Something's coming back. 267 00:24:11,930 --> 00:24:13,833 What? 268 00:24:15,435 --> 00:24:17,437 Why though? Why? Why? 269 00:24:17,469 --> 00:24:18,938 Why would he be coming back? 270 00:24:25,844 --> 00:24:27,679 We did it! 271 00:24:27,713 --> 00:24:29,716 We did it! 272 00:24:30,216 --> 00:24:32,419 Jim? 273 00:24:32,451 --> 00:24:34,621 Why did you come back? We said don't come back. 274 00:24:34,653 --> 00:24:37,189 What the fuck is going on? 275 00:24:37,223 --> 00:24:39,960 -Jim, what happened? -Is that my camera? 276 00:24:40,860 --> 00:24:42,596 Jim? 277 00:24:42,928 --> 00:24:44,598 Guys... 278 00:24:45,832 --> 00:24:47,801 Bad news. 279 00:24:54,506 --> 00:24:56,942 -The tactical team's here. -Good. 280 00:25:05,884 --> 00:25:08,554 All right. Let's go, boys. 281 00:25:10,957 --> 00:25:14,794 -Go, go, go, everybody down. -Everybody down! 282 00:25:14,826 --> 00:25:17,029 -Get down, get down! -Get down. 283 00:25:20,632 --> 00:25:22,736 -What is this? -Get down! 284 00:25:25,737 --> 00:25:27,774 Get off me. 285 00:25:27,806 --> 00:25:29,642 -Clear, clear, clear. -Clear, clear. 286 00:25:34,045 --> 00:25:35,582 Where are they? 287 00:25:35,614 --> 00:25:38,584 Try and take it easy. Easy. 288 00:25:38,618 --> 00:25:41,688 -Lay down right here. -On the couch. 289 00:25:41,720 --> 00:25:45,757 Have a seat. Have a seat. Relax, relax. Easy... 290 00:25:45,791 --> 00:25:50,597 Okay, Jim, baby, start at the beginning, okay, what happened? 291 00:25:52,864 --> 00:25:56,736 The lab, it was, it was a mess. 292 00:25:56,768 --> 00:26:00,573 It was empty. I, I couldn't find any of you. 293 00:26:00,605 --> 00:26:03,909 God, it's like somebody's pounding on my head with a hammer. 294 00:26:03,942 --> 00:26:06,912 Your nose is bleeding. I'm gonna get something for that. 295 00:26:06,946 --> 00:26:08,881 I've seen enough blood for one night. 296 00:26:08,915 --> 00:26:10,750 Alright, tell us what happened. 297 00:26:14,653 --> 00:26:16,622 I saw a body. 298 00:26:18,056 --> 00:26:21,861 -It was missing its head. -Who? Who was it? 299 00:26:21,893 --> 00:26:24,630 Did I mention the missing head part? 300 00:26:24,663 --> 00:26:28,899 -Okay. So what happened next? -I heard a scream. 301 00:26:30,136 --> 00:26:32,005 It was you. 302 00:26:34,172 --> 00:26:39,778 I ran as fast as I could, but you were being pulled into an elevator. 303 00:26:39,812 --> 00:26:42,849 -By who? -I, I just saw black gloves. 304 00:26:42,881 --> 00:26:45,017 I could... I couldn't see who it was. 305 00:26:45,985 --> 00:26:48,053 -That's all I saw. -Fuck! 306 00:26:48,086 --> 00:26:51,823 And then I... I tripped over Lewis. 307 00:26:51,857 --> 00:26:53,927 Wait. What? 308 00:26:53,959 --> 00:26:58,664 You were on the floor, dying and you gave me this camera. 309 00:26:58,698 --> 00:27:01,167 Dying? How? 310 00:27:01,199 --> 00:27:03,769 Look, you just said that we kept filming. 311 00:27:03,803 --> 00:27:06,839 So I guess we kept filming, okay? 312 00:27:06,871 --> 00:27:09,676 Great. So we can just check all this out on the camera. 313 00:27:09,708 --> 00:27:11,945 It just got taken to a rift in space and time. 314 00:27:11,977 --> 00:27:16,882 I'm pretty sure we voided the damn warranty. And it's got blood on it. 315 00:27:16,916 --> 00:27:18,150 That's your blood. 316 00:27:19,685 --> 00:27:26,025 Fuck. That's just great. I'll do my best. 317 00:27:27,892 --> 00:27:31,831 Good. But until then, no footage, no proof. 318 00:27:31,863 --> 00:27:34,967 Look, I'm not making this up, you dick. 319 00:27:35,001 --> 00:27:40,607 Okay. So then tell me this. Why didn't you just stick around and find out what was going on, 320 00:27:40,640 --> 00:27:42,809 before you came back and started scaring everybody? 321 00:27:42,842 --> 00:27:46,947 Because the lab was about to explode. 322 00:27:48,080 --> 00:27:52,018 Somebody set the lab to self destruct. 323 00:27:52,051 --> 00:27:55,722 Right. We don't have a self destruct. 324 00:27:57,188 --> 00:27:59,726 No, actually we do. 325 00:28:00,759 --> 00:28:02,094 Why do we have a self destruct? 326 00:28:02,128 --> 00:28:04,831 The machine belongs to all of us. That was the deal. 327 00:28:04,863 --> 00:28:08,034 Now we all know that what we've built is far too powerful 328 00:28:08,066 --> 00:28:10,736 to fall into the hands of the wrong persons. 329 00:28:10,769 --> 00:28:12,971 Especially the government. 330 00:28:13,005 --> 00:28:15,074 I don't believe this crap. 331 00:28:17,142 --> 00:28:19,044 What the fuck! 332 00:28:19,078 --> 00:28:21,748 I need to talk to you outside. 333 00:28:25,150 --> 00:28:27,820 And you can't repeat this to anyone. 334 00:28:27,852 --> 00:28:32,158 But I think that we might have been infiltrated by the NSA. 335 00:28:32,891 --> 00:28:34,660 It's Jim, right? 336 00:28:34,694 --> 00:28:37,830 That's why you sent him instead. That's why he's so expendable. 337 00:28:37,862 --> 00:28:40,033 But he also could be telling the truth. 338 00:28:40,065 --> 00:28:43,135 Why don't you let me go forward and find out? 339 00:28:46,805 --> 00:28:49,741 Look, we are all dead at midnight. 340 00:28:49,775 --> 00:28:54,080 That is the worst spoiler alert ever. 341 00:28:54,112 --> 00:28:56,948 Look, that means we just have less than an hour to get the hell outta here. 342 00:28:56,982 --> 00:29:00,153 -Yeah, OK. -Time displacement commencing. 343 00:29:00,186 --> 00:29:01,888 What? 344 00:29:05,858 --> 00:29:07,961 Let's do this, Landau. 345 00:29:10,228 --> 00:29:14,167 Speed it up, Landau. 346 00:29:14,199 --> 00:29:17,469 -Mr. Landau, stop. What are you doing? -All right, easy, easy, easy. 347 00:29:17,503 --> 00:29:19,472 I'm going forward to check it out. 348 00:29:19,505 --> 00:29:22,742 -What? -I'm telling you the truth. 349 00:29:22,775 --> 00:29:25,111 I'm not gonna sit around here for an hour to find out. 350 00:29:25,143 --> 00:29:26,978 By the time you get there, it'll all be over. 351 00:29:27,012 --> 00:29:31,083 No, I'm gonna arrive at 11:50, ten minutes before you did. 352 00:29:31,117 --> 00:29:33,286 All right, smart ass. I hope you're bringing a gun 353 00:29:33,319 --> 00:29:36,055 because there's gonna be somebody there fucking killing us. 354 00:29:36,088 --> 00:29:40,860 -All right, bring a gun. You. -You smug bastard. 355 00:29:44,964 --> 00:29:47,233 I picked the wrong week to quit smoking. 356 00:29:51,771 --> 00:29:54,774 -You're making a mistake. -Kiss for luck? 357 00:29:54,806 --> 00:29:56,775 Bite me, Bill. 358 00:30:00,246 --> 00:30:01,715 Hit it. 359 00:30:03,882 --> 00:30:05,784 Don't do this. 360 00:30:05,817 --> 00:30:08,020 Ready. Ready. Ready 361 00:30:17,929 --> 00:30:20,365 Okay, back to plan A. 362 00:30:20,399 --> 00:30:22,001 Let's get the fuck outta here. 363 00:30:22,034 --> 00:30:23,835 Well, wait, what if William's plan actually works? 364 00:30:23,869 --> 00:30:25,838 We won't know what he manages to do for another 40 minutes. 365 00:30:25,871 --> 00:30:27,774 By then, it might be too late. 366 00:30:31,009 --> 00:30:32,344 Wait. Wait. 367 00:30:34,112 --> 00:30:35,914 He's coming back. 368 00:30:38,284 --> 00:30:40,820 What is that? 369 00:30:42,955 --> 00:30:46,025 What is... What the... 370 00:30:46,057 --> 00:30:49,061 What is that? What is that? 371 00:30:51,362 --> 00:30:53,766 My God! 372 00:30:54,967 --> 00:30:58,371 That's it. Time to get the fuck outta here. 373 00:30:58,403 --> 00:31:00,906 Elevator not responding. 374 00:31:02,608 --> 00:31:05,378 Fuck. The elevator runs on the power from the warehouse. 375 00:31:05,410 --> 00:31:08,948 No, no, no. Game over, man. Game over. 376 00:31:08,980 --> 00:31:10,282 What, what's wrong? 377 00:31:10,315 --> 00:31:13,084 The warehouse in the city that right now has no power. 378 00:31:13,118 --> 00:31:14,821 But you geniuses did that! 379 00:31:14,853 --> 00:31:17,122 No, we know that it gets fixed, okay. I saw it. 380 00:31:17,156 --> 00:31:19,325 But too late. By then, we're dead. 381 00:31:19,358 --> 00:31:21,361 Fuck. 382 00:31:22,628 --> 00:31:26,899 The security office. They have a phone. 383 00:31:26,931 --> 00:31:29,168 Bill's head was some kind of trophy. 384 00:31:29,200 --> 00:31:32,104 -The killer is taunting us. -The phones are dead. 385 00:31:33,906 --> 00:31:37,043 Shit. The internet's out, too. 386 00:31:37,075 --> 00:31:39,077 It was all working before. 387 00:31:39,111 --> 00:31:40,979 Who are we gonna call anyway? 388 00:31:41,013 --> 00:31:43,448 Hello, 911, we're in a top secret lab 389 00:31:43,482 --> 00:31:45,952 under the city doing experimental time travel. 390 00:31:45,985 --> 00:31:48,120 And by the way, there's gonna be a bunch of murders. 391 00:31:48,152 --> 00:31:50,389 Look. 392 00:31:50,421 --> 00:31:53,358 That's him. That's him. 393 00:31:55,494 --> 00:31:57,996 That's him on the CCTV. 394 00:31:58,997 --> 00:32:00,432 So the killer cut the lines. 395 00:32:00,466 --> 00:32:02,935 When was this? 396 00:32:02,967 --> 00:32:04,269 Eleven minutes ago. 397 00:32:04,303 --> 00:32:07,939 No, no, we were, we were all in the lab. 398 00:32:07,973 --> 00:32:09,976 No, we weren't. 399 00:32:12,111 --> 00:32:15,281 Mr. Landau left right before. 400 00:32:15,313 --> 00:32:17,417 Are you trying to accuse me? 401 00:32:20,119 --> 00:32:22,221 Him. He wasn't there either. 402 00:32:22,254 --> 00:32:23,990 Hey, fuck you, man. You wanna lose both your arms, too? 403 00:32:24,023 --> 00:32:25,124 Hey, hey, hey, relax, relax, relax, 404 00:32:25,157 --> 00:32:26,158 he's not accusing you, okay. 405 00:32:26,190 --> 00:32:27,459 No, actually, I kinda was. 406 00:32:27,493 --> 00:32:33,166 Guys, guys, nobody but us is down here. 407 00:32:34,400 --> 00:32:37,436 So whoever the killer is... 408 00:32:37,468 --> 00:32:39,905 it has to be one of us. 409 00:32:40,406 --> 00:32:42,175 Shit. 410 00:32:49,348 --> 00:32:51,117 Well, it isn't me. 411 00:32:51,150 --> 00:32:53,218 I hardly know you fucking people. 412 00:32:53,252 --> 00:32:55,121 Yeah, but you know what we've built down here. 413 00:32:55,153 --> 00:32:56,922 You know what it might be worth. 414 00:32:56,956 --> 00:32:59,292 The only reason I'm down here is because I was blowing bubbles. 415 00:32:59,324 --> 00:33:00,492 Alright? 416 00:33:00,525 --> 00:33:03,929 Okay, so who's Mr. Bubbles? 417 00:33:03,963 --> 00:33:05,398 And who put him in charge? 418 00:33:05,430 --> 00:33:07,098 You wanna a fucking piece of me? 419 00:33:07,131 --> 00:33:10,068 -Hey, hey, hey, stop it. -We have a time machine. 420 00:33:10,101 --> 00:33:12,971 -Stop it. -We have a time machine. 421 00:33:13,005 --> 00:33:16,109 None of this has to happen, okay? 422 00:33:18,276 --> 00:33:21,246 Somebody goes back. 423 00:33:21,280 --> 00:33:23,917 And they warn us not to come. 424 00:33:24,515 --> 00:33:27,218 So whoever the killer is... 425 00:33:27,252 --> 00:33:30,489 he doesn't get to kill anybody. Not today. 426 00:33:30,522 --> 00:33:32,390 Yeah, that's good. I like that. 427 00:33:32,423 --> 00:33:35,427 Yeah. Yeah. 428 00:33:35,460 --> 00:33:38,096 No. 429 00:33:38,130 --> 00:33:42,334 We can't do that. We'll cause a paradox. 430 00:33:44,570 --> 00:33:46,539 Remember when Lewis said all he wanted to do 431 00:33:46,572 --> 00:33:49,175 was go back and stop himself drunk driving that night? 432 00:33:49,207 --> 00:33:53,311 Only reason I joined this project in the first place. 433 00:33:53,345 --> 00:33:58,217 -Remember what we told him? -That he'd cause a temporal paradox. 434 00:33:58,249 --> 00:34:03,421 Okay. Now try, you know, fucking English. 435 00:34:03,454 --> 00:34:05,991 He'd go back to stop the accident from happening. 436 00:34:06,025 --> 00:34:07,459 And so, the accident would've never have happened 437 00:34:07,492 --> 00:34:09,527 and he would've never have gone back. 438 00:34:09,561 --> 00:34:12,430 And then, well, then he's Schr�dinger's cat. 439 00:34:12,463 --> 00:34:16,401 Crippled and not crippled at the same time. Except not that. 440 00:34:16,434 --> 00:34:18,371 Is that the best you can do? 441 00:34:18,403 --> 00:34:22,440 Look, this stuff is really fucking hard. Okay. 442 00:34:22,474 --> 00:34:25,510 So what happens if we make a para-thingy? 443 00:34:25,543 --> 00:34:28,213 You're not listening. 444 00:34:28,247 --> 00:34:31,082 -We can't. -Why not? 445 00:34:31,115 --> 00:34:33,485 Let me put this into words you'll understand. 446 00:34:33,519 --> 00:34:35,321 Fuck you, man. 447 00:34:36,255 --> 00:34:39,124 But yeah, okay, do that. 448 00:34:39,157 --> 00:34:42,260 It's fate. You can't fight fate. 449 00:34:42,293 --> 00:34:43,561 We don't have a choice. 450 00:34:43,595 --> 00:34:45,264 If we don't... 451 00:34:46,298 --> 00:34:48,633 we're all dead. 452 00:34:48,666 --> 00:34:52,237 So I say screw fate. Let's not die. 453 00:34:52,271 --> 00:34:55,140 Yeah. That sounds like a plan. 454 00:35:00,244 --> 00:35:03,181 I'm getting something. 455 00:35:06,318 --> 00:35:10,488 I think I'm getting something from SM card from the camera. 456 00:35:10,521 --> 00:35:13,258 It's just ridiculous. Yeah, he's a fucking asshole 457 00:35:13,291 --> 00:35:15,427 and I can't believe he's just... throwing him in like that. 458 00:35:15,461 --> 00:35:18,397 Yeah, sorry, it's kinda in and out. 459 00:35:20,532 --> 00:35:23,135 Can we fast forward or something? 460 00:35:23,168 --> 00:35:26,072 You know, we don't need to see stuff that already happened. 461 00:35:26,104 --> 00:35:28,541 -Let's get to the future part. -Dude, I'm trying. 462 00:35:28,573 --> 00:35:30,409 The camera is fucked up. 463 00:35:30,443 --> 00:35:36,649 No, what he is, is the most talented computer engineer at MIT. 464 00:35:36,682 --> 00:35:40,519 Jim's not one of us. He never was. 465 00:35:40,552 --> 00:35:45,091 It's, it's true. And he's a bit of dick. 466 00:35:47,226 --> 00:35:52,164 -Sorry, it was just peer pressure really. -Yeah. 467 00:35:52,197 --> 00:35:55,568 ...underground. What's down there? 468 00:35:55,601 --> 00:35:57,470 How? 469 00:35:59,204 --> 00:36:00,872 They say the kids are underground. 470 00:36:00,905 --> 00:36:03,174 -We gotta get down there. -There's no power to the elevator. 471 00:36:03,207 --> 00:36:05,577 So find someone to fix it. Now. 472 00:36:23,729 --> 00:36:29,401 He's not the most liked member or valuable member of this team. 473 00:36:29,434 --> 00:36:31,704 So therefore, he's expendable. 474 00:36:31,736 --> 00:36:35,307 -Okay. That's nice. -I was exaggerating. 475 00:36:35,340 --> 00:36:38,477 Hey, go forward to the next part. 476 00:36:38,510 --> 00:36:40,312 I'm doing my best, okay. 477 00:36:40,345 --> 00:36:42,247 MIT. 478 00:36:42,280 --> 00:36:46,451 What he is, is a fucking scholarship kid. 479 00:36:46,485 --> 00:36:48,220 He's there to fill a quota. 480 00:36:48,253 --> 00:36:50,356 I fucking hate that guy. 481 00:36:50,389 --> 00:36:54,459 Dude, he just got his head chopped off. 482 00:36:54,492 --> 00:36:58,331 No. Technically, he didn't. Not yet. 483 00:36:59,264 --> 00:37:01,467 Fuck. Now my head hurts. 484 00:37:01,499 --> 00:37:03,302 Tell me about it. 485 00:37:03,334 --> 00:37:06,304 I think you're bleeding again. 486 00:37:10,776 --> 00:37:13,713 I haven't felt right since I got back. 487 00:37:15,380 --> 00:37:17,316 Something's wrong. 488 00:37:35,800 --> 00:37:37,702 Look, do you have to film everything? 489 00:37:37,735 --> 00:37:40,705 According to the future me, yeah. 490 00:37:41,606 --> 00:37:42,775 We never even talked about 491 00:37:42,807 --> 00:37:44,809 what we were gonna do with the machine. 492 00:37:44,843 --> 00:37:48,547 All we cared about was can we build it. 493 00:37:48,579 --> 00:37:54,352 We all fixated on the could and never considered the should. 494 00:37:54,385 --> 00:37:57,189 And less than an hour from now, we're dead. 495 00:38:05,863 --> 00:38:07,699 Look, it hasn't happened yet. 496 00:38:07,733 --> 00:38:11,403 Which means it doesn't have to happen, okay? 497 00:38:11,436 --> 00:38:14,405 We can't change anything. 498 00:38:14,439 --> 00:38:19,578 -We can't. -Enough. This is not helping. 499 00:38:19,610 --> 00:38:23,314 According to Jim, the elevator comes back online, right? 500 00:38:23,347 --> 00:38:25,284 Yeah. From what I saw. 501 00:38:25,316 --> 00:38:29,521 All right. Well, I'm gonna go check to see if it already has. 502 00:38:41,066 --> 00:38:44,470 Shit. Double shit. 503 00:38:44,503 --> 00:38:47,606 Now he's actually out there and he started killing people. 504 00:38:47,639 --> 00:38:51,843 -Shit. That sounds bad. -Yeah, that sounds bad. 505 00:38:51,876 --> 00:38:54,679 -What sounds bad? -Something I said. 506 00:38:54,713 --> 00:38:57,650 Or will say. 507 00:38:58,517 --> 00:39:00,619 Will you stop watching it? 508 00:39:00,651 --> 00:39:02,820 We're just torturing ourselves, man. 509 00:39:02,854 --> 00:39:06,358 Hey, can we just shut up about paradoxes and fate 510 00:39:06,390 --> 00:39:09,861 and can we just send someone back to save us, please? 511 00:39:12,697 --> 00:39:15,433 Guys, you should see this. 512 00:39:26,811 --> 00:39:28,613 What are we doing? 513 00:39:29,481 --> 00:39:31,784 Shit. Shit, that's me. 514 00:39:31,816 --> 00:39:34,085 -You're dead. -Randy. 515 00:39:34,119 --> 00:39:35,921 Or you will be. 516 00:39:35,954 --> 00:39:40,559 So now what do you think about all the unchangeable fate stuff? 517 00:39:41,827 --> 00:39:44,763 Send me back. Fuck that. 518 00:39:44,796 --> 00:39:47,900 Send me back. Fuck. 519 00:39:49,767 --> 00:39:51,803 Okay... Remember the phone 520 00:39:51,836 --> 00:39:54,706 and the security office will still be connected. 521 00:39:58,543 --> 00:40:00,412 Okay? 522 00:40:00,445 --> 00:40:02,448 It's not gonna work, you know. 523 00:40:03,447 --> 00:40:06,684 If it did, we wouldn't be here. 524 00:40:06,718 --> 00:40:08,321 You have to try. 525 00:40:09,153 --> 00:40:10,822 You got this. 526 00:40:17,829 --> 00:40:20,599 Randy, I never thought I would say this. 527 00:40:21,499 --> 00:40:22,601 Call me. 528 00:41:23,662 --> 00:41:27,933 Damn it! 529 00:41:41,046 --> 00:41:43,649 -I'm gonna go ahead. -Okay. 530 00:41:53,691 --> 00:41:56,428 Freeze! You're under arrest! 531 00:42:10,108 --> 00:42:11,776 Let him go! 532 00:42:20,852 --> 00:42:22,621 Fuck. 533 00:42:24,756 --> 00:42:27,926 -Let me see... -Are you a fucking cop? 534 00:42:27,959 --> 00:42:29,962 -Are you? -What's going on? 535 00:42:29,994 --> 00:42:31,796 The killer was just here. 536 00:42:31,829 --> 00:42:34,967 -You're sure? -I'm pretty fucking sure. 537 00:42:52,017 --> 00:42:54,553 I hear you guys have a power problem. 538 00:42:59,624 --> 00:43:01,627 Let me take a look-see. 539 00:43:05,597 --> 00:43:10,936 Shit cakes. Bunch of circuits got fried up. 540 00:43:13,738 --> 00:43:16,742 -It's gonna take a while. -That's not gonna work for me. 541 00:43:16,775 --> 00:43:17,809 We've got one of ours down there. 542 00:43:17,842 --> 00:43:19,677 We've gotta get down there now. 543 00:43:21,579 --> 00:43:24,849 I'm gonna have to dress that. 544 00:43:24,883 --> 00:43:28,887 -So what happened? -You know, meet my girlfriend, the super cop. 545 00:43:28,919 --> 00:43:32,691 I'm not a cop. I'm an NSA agent. 546 00:43:32,724 --> 00:43:34,726 And I'm sorry, okay? 547 00:43:35,961 --> 00:43:41,166 -Wait. What? -She's a fucking spy. 548 00:43:41,198 --> 00:43:42,767 Literally. 549 00:43:42,800 --> 00:43:44,135 Don't say it like that. 550 00:43:44,168 --> 00:43:46,538 How do you want me to say it? 551 00:43:48,706 --> 00:43:51,576 -Are we gonna get arrested? -Ask her. 552 00:43:51,610 --> 00:43:53,345 Are we gonna get arrested? 553 00:43:53,378 --> 00:43:55,113 You know, we got bigger problems. 554 00:43:55,146 --> 00:43:58,651 Yeah. Shit. 555 00:43:59,017 --> 00:44:01,787 Double shit. 556 00:44:01,820 --> 00:44:05,557 He's actually out there. And he started killing people now. 557 00:44:08,059 --> 00:44:12,064 I'm guessing you woulda mentioned it by now, but you didn't happen to see who it was? 558 00:44:12,097 --> 00:44:15,633 No one else has come down here. So it has to be one of us. 559 00:44:17,102 --> 00:44:18,938 Where's Landau? 560 00:44:23,108 --> 00:44:25,077 I can't believe it's Mr. Landau. 561 00:44:25,110 --> 00:44:27,713 I guess you can't trust anybody these days. 562 00:44:27,746 --> 00:44:28,948 Really, Jim? 563 00:44:32,117 --> 00:44:33,952 You know, do you have to film everything? 564 00:44:33,985 --> 00:44:36,153 According to the future me, yeah. 565 00:44:38,657 --> 00:44:41,827 I can't believe I actually end up saying that. 566 00:44:41,860 --> 00:44:42,961 What? 567 00:44:42,994 --> 00:44:44,697 Noth... nothing. 568 00:44:46,197 --> 00:44:47,832 He said he'd be here. 569 00:44:47,865 --> 00:44:49,867 Fuck it. Let's go check his locker. 570 00:44:52,970 --> 00:44:55,773 -This thing? -Perfect. 571 00:44:55,807 --> 00:44:58,843 Boys smell terrible. 572 00:44:59,778 --> 00:45:01,713 What is that smell? 573 00:45:01,746 --> 00:45:04,215 I don't know. Randy noticed it this morning. 574 00:45:04,249 --> 00:45:06,952 -Yes! -I got his briefcase. 575 00:45:06,985 --> 00:45:08,220 Brilliant. 576 00:45:09,220 --> 00:45:11,624 I think it's coming from there. 577 00:45:12,057 --> 00:45:14,026 Whoo... Yes, it is. 578 00:45:29,907 --> 00:45:33,077 It's like he's staring at us. 579 00:45:33,110 --> 00:45:36,781 God, I can't, I can't look. Poor Randy. 580 00:45:36,814 --> 00:45:39,985 So that means when he was smelling that bad smell this morning... 581 00:45:40,918 --> 00:45:44,188 he was smelling himself. 582 00:45:47,092 --> 00:45:50,061 What's taking this guy so long? 583 00:45:58,001 --> 00:45:59,904 How's it going? 584 00:46:03,907 --> 00:46:05,777 That answer your question? 585 00:46:08,512 --> 00:46:12,284 He's gonna keep working on it. 586 00:46:20,925 --> 00:46:22,227 You okay? 587 00:46:24,229 --> 00:46:26,198 I know you liked him. 588 00:46:30,200 --> 00:46:33,905 Look, you can stop with the whole girlfriend act. Okay, your cover's blown. 589 00:46:41,178 --> 00:46:43,247 We should see what's on that. 590 00:46:50,121 --> 00:46:54,025 I still can't believe it. The NSA paying you to have sex with me. 591 00:46:54,057 --> 00:46:56,861 It's not like that, all right? You don't... 592 00:46:56,894 --> 00:46:58,929 What about that crazy night we had in Catalina? 593 00:46:58,963 --> 00:47:00,098 Hey, you guys. 594 00:47:00,131 --> 00:47:01,166 You know, that whole safe word thing. 595 00:47:01,198 --> 00:47:02,767 Guys, guys, I'm in the room. 596 00:47:02,800 --> 00:47:04,235 Okay, none of that was part of the job. 597 00:47:04,269 --> 00:47:06,104 Look, it was my first assignment. I... 598 00:47:06,137 --> 00:47:08,939 Okay, so you just jump in bed with one of the suspects. 599 00:47:08,972 --> 00:47:11,075 This was my whole life to two years. 600 00:47:11,108 --> 00:47:13,244 What was I supposed to do about sex? 601 00:47:13,278 --> 00:47:15,847 Still in the room. FYI. 602 00:47:15,880 --> 00:47:18,115 I feel so special. 603 00:47:21,119 --> 00:47:23,354 This seems like company names. 604 00:47:23,387 --> 00:47:25,289 Stock prices? 605 00:47:26,157 --> 00:47:27,892 Shit. 606 00:47:27,925 --> 00:47:30,762 Wait, dates. What are the first dates? 607 00:47:31,162 --> 00:47:33,899 June 13th, 2007. 608 00:47:33,932 --> 00:47:36,368 2007. Okay, what are the last dates? 609 00:47:40,305 --> 00:47:45,778 August 20th... 2029. 610 00:47:48,378 --> 00:47:51,382 Explains all the breakthroughs he brought to the project. 611 00:47:51,416 --> 00:47:54,885 Yeah, and I thought he was just smart. 612 00:47:54,918 --> 00:47:58,322 Now the only way a time machine could be built... 613 00:47:58,356 --> 00:48:02,093 is if someone from the future in which one had been built, 614 00:48:02,126 --> 00:48:04,296 uses it to come back and build one. 615 00:48:04,329 --> 00:48:05,397 Yeah. 616 00:48:05,430 --> 00:48:07,966 What are you guys talking about? 617 00:48:11,436 --> 00:48:13,037 Landau. 618 00:48:13,070 --> 00:48:15,807 He's from the fucking future. 619 00:48:31,421 --> 00:48:37,094 It's like having a winning lottery ticket every day for the next 15 years. 620 00:48:39,264 --> 00:48:44,068 So, Landau went back to 2007 621 00:48:44,102 --> 00:48:48,406 and started generating all the cash to fund this. 622 00:48:48,439 --> 00:48:50,475 All of this. 623 00:48:50,508 --> 00:48:58,450 Then he had us build the precursor to the machine that he uses in 2029. 624 00:48:58,483 --> 00:49:04,389 Because otherwise, time travel wouldn't exist in the future. 625 00:49:04,421 --> 00:49:09,093 Therefore, he couldn't be here. 626 00:49:09,126 --> 00:49:11,863 But why does he wanna kill us? 627 00:49:13,264 --> 00:49:17,135 Well, he can't have anybody know that time travel exists now. 628 00:49:17,168 --> 00:49:19,137 He has to kill us. 629 00:49:20,371 --> 00:49:24,075 You gotta admit, it's pretty brilliant. 630 00:49:24,108 --> 00:49:27,211 Yeah. But now we gotta find him. 631 00:49:27,244 --> 00:49:28,479 And kill him. 632 00:49:30,014 --> 00:49:31,983 Before he kills us. 633 00:49:32,550 --> 00:49:35,254 I think we'll find him. 634 00:49:40,425 --> 00:49:45,296 This is like time traveling via television. 635 00:49:46,965 --> 00:49:49,367 Yep. Server farm. 636 00:49:49,400 --> 00:49:51,369 This is so fucking weird. 637 00:49:51,401 --> 00:49:54,005 Yeah, we found him 'cause we saw we found him. 638 00:49:54,037 --> 00:49:55,907 So... 639 00:49:58,142 --> 00:49:59,511 let's go get him. 640 00:49:59,543 --> 00:50:03,314 -All right. -I'II, sit this one out. 641 00:50:04,448 --> 00:50:06,418 A little wheelchair humor. 642 00:50:09,153 --> 00:50:10,455 Okay. 643 00:50:11,322 --> 00:50:12,724 Was it true? 644 00:50:12,756 --> 00:50:14,425 What you said before? 645 00:50:14,459 --> 00:50:17,195 Was it just about sex for you? 646 00:50:17,227 --> 00:50:20,231 Seriously, Jim, you wanna have this conversation now? 647 00:50:21,765 --> 00:50:24,001 Hey, you need to tell me. 648 00:50:28,206 --> 00:50:30,474 Hey, just tell me, okay. 649 00:50:30,508 --> 00:50:33,111 You at least owe me that. 650 00:50:36,213 --> 00:50:39,583 No. With you, everything changed. 651 00:50:39,617 --> 00:50:41,986 I lost sight of what I was supposed to be doing. 652 00:50:42,019 --> 00:50:45,222 This is my first assignment, and I got lost in it with you. 653 00:50:45,256 --> 00:50:48,360 Okay? That's the truth. 654 00:50:48,392 --> 00:50:50,595 Now I know why I never met your family. 655 00:50:50,628 --> 00:50:54,198 Why your mom would call all the time, but never come over. 656 00:50:54,231 --> 00:50:56,500 That wasn't my mom. 657 00:50:58,068 --> 00:51:01,105 That was my NSA contact, my mentor. 658 00:51:01,139 --> 00:51:04,075 She recruited me out of my first year at MIT. 659 00:51:04,108 --> 00:51:09,147 Trained me. Taught me everything I know. And I lied to her, too. 660 00:51:09,180 --> 00:51:12,617 -To the NSA. -That's okay, then. 661 00:51:12,650 --> 00:51:19,057 My mentor always said when you go undercover, don't drink the cherry Kool-Aid. 662 00:51:21,092 --> 00:51:23,361 And with you, I did. 663 00:51:25,496 --> 00:51:28,032 I love your cherry Kool-Aid. 664 00:51:31,635 --> 00:51:35,506 You know, all those phone calls you were getting so paranoid about? 665 00:51:35,539 --> 00:51:37,508 Yeah. 666 00:51:37,541 --> 00:51:41,412 That was me just trying to plan an anniversary party for us. 667 00:51:42,313 --> 00:51:45,550 Shit. 668 00:51:48,186 --> 00:51:50,622 Now, I kinda wish you were cheating on me. 669 00:51:50,655 --> 00:51:53,525 Actually, it was more like a... anniversary-slash-holy crap, 670 00:51:53,557 --> 00:51:55,360 we're just invented time travel party. 671 00:52:05,302 --> 00:52:07,071 Doc... 672 00:52:08,872 --> 00:52:14,111 It's... not him. Listen, it's not him. 673 00:52:22,320 --> 00:52:26,256 Hey, I just thought of something. 674 00:52:26,289 --> 00:52:28,526 Is Gale even your real name? 675 00:52:34,197 --> 00:52:38,102 Man. I don't even know your real name? 676 00:53:00,191 --> 00:53:04,462 -You tried to murder us. -It's not me. I am not the killer. 677 00:53:04,494 --> 00:53:07,397 Don't keep on doing that. He's not the killer! 678 00:53:07,430 --> 00:53:09,700 -He tried to kills us all Lewis. -No, he didn't. 679 00:53:09,733 --> 00:53:12,369 Look, look around, okay. I know I'm not the killer. 680 00:53:12,403 --> 00:53:15,674 It's not you. It's not Gale. So that leaves him. 681 00:54:04,387 --> 00:54:07,659 -Hey, hey, you okay? -No. I'm not feeling so great. 682 00:54:07,691 --> 00:54:09,260 Your nose is bleeding again. 683 00:54:09,293 --> 00:54:10,762 I haven't felt right since I got back. 684 00:54:11,461 --> 00:54:12,697 No! 685 00:54:23,474 --> 00:54:24,709 Who are you? 686 00:54:28,345 --> 00:54:29,780 I know what you're thinking. 687 00:54:29,814 --> 00:54:34,285 I found the knife. The killer is in here. 688 00:54:34,318 --> 00:54:35,653 It wasn't me. 689 00:54:42,260 --> 00:54:44,329 Where are you going? 690 00:54:45,863 --> 00:54:47,698 Fuck no. 691 00:54:50,668 --> 00:54:51,769 Guys... 692 00:54:53,371 --> 00:54:54,572 Guys! 693 00:54:58,642 --> 00:55:03,481 -Yep. Server farm. -This is so fucking weird. 694 00:55:03,514 --> 00:55:06,251 Yeah, we found him 'cause we saw we found him. 695 00:55:06,284 --> 00:55:10,255 I knew you were gonna say that. That's exactly what's on the tape. 696 00:55:10,287 --> 00:55:12,456 You know, we should find something to tie him up. 697 00:55:12,490 --> 00:55:15,392 -I'm on it. -We can't change anything. 698 00:55:15,425 --> 00:55:18,229 -It's not me. -Shut up. 699 00:55:20,463 --> 00:55:25,636 No, Gale, please. It wasn't me. 700 00:55:28,773 --> 00:55:30,508 It's... it's not him. 701 00:55:32,443 --> 00:55:35,647 -Listen, it's not him. -He killed Randy. 702 00:55:35,680 --> 00:55:38,515 And the security guard. He was gonna kill us all. 703 00:55:38,548 --> 00:55:41,652 No, it's not me. I followed the killer. 704 00:55:41,686 --> 00:55:44,322 I found the knife because he must've dropped it. 705 00:55:44,354 --> 00:55:45,490 Stop lying! 706 00:55:45,523 --> 00:55:48,325 Jim, kicking him is not gonna help us. 707 00:55:48,358 --> 00:55:51,728 This is not one of your NSA deals, Gale. 708 00:55:51,762 --> 00:55:54,564 -You're NSA? -Yeah. Turns out. 709 00:55:54,597 --> 00:55:57,367 All this time, I thought it was you. 710 00:55:57,401 --> 00:56:00,505 You're already my least favorite person. Don't fucking push it. 711 00:56:00,537 --> 00:56:03,907 -Jim, just let me talk to him. -He's not under arrest. 712 00:56:03,941 --> 00:56:07,279 This is the asshole that wanted to fucking kill us, Gale. 713 00:56:07,778 --> 00:56:09,546 No, I'm not the killer. 714 00:56:09,579 --> 00:56:12,717 Stop doing that! He's not the killer. 715 00:56:12,749 --> 00:56:14,651 He tried to kill us all, Lewis! 716 00:56:14,684 --> 00:56:17,788 -No, he didn't! -Yes, he did! Look around, okay. 717 00:56:17,822 --> 00:56:21,592 I know that I'm not the killer. It's not you. It's not Gale. 718 00:56:21,624 --> 00:56:23,093 So it must be him. 719 00:56:23,126 --> 00:56:25,729 You're so sure we're the only ones down here. 720 00:56:25,762 --> 00:56:28,832 -What if you're wrong? -No, I am not wrong. 721 00:56:28,865 --> 00:56:31,702 There is nobody else in here. 722 00:56:31,735 --> 00:56:34,905 -I think there must be. -There can't be. 723 00:56:36,706 --> 00:56:38,675 He has a point. 724 00:56:38,709 --> 00:56:44,448 If it's not one of us, what if there's someone else down here? 725 00:56:57,727 --> 00:57:00,530 The killer has gotta be Landau. 726 00:57:00,564 --> 00:57:04,435 I keep on trying to tell you. He's not the killer! 727 00:57:04,468 --> 00:57:05,736 It's not me. 728 00:57:05,769 --> 00:57:08,773 -Shut up! I saw him on the tape! -What? 729 00:57:08,805 --> 00:57:10,941 You know, the tape that's full of everything that haven't happened yet? 730 00:57:10,974 --> 00:57:15,145 -Yeah. -I saw Mr. Landau running. 731 00:57:15,178 --> 00:57:17,981 -He's not the killer! -Thank you. 732 00:57:18,014 --> 00:57:23,487 -How do you know? -Because... I saw the killer, too. 733 00:57:23,521 --> 00:57:27,624 So, who is it, Lewis? 734 00:57:27,657 --> 00:57:29,893 I don't know. 735 00:57:31,628 --> 00:57:33,764 -What? -I couldn't see his face. 736 00:57:34,497 --> 00:57:35,766 Great. 737 00:57:36,800 --> 00:57:40,771 But it's not him. I'll show you. 738 00:57:41,905 --> 00:57:43,874 Gale, please go see what he's talking about. 739 00:57:43,907 --> 00:57:46,510 I'm gonna stay here and watch this asshole. 740 00:57:48,512 --> 00:57:51,716 -Don't hurt him anymore. -Don't do this, you mean? 741 00:57:51,749 --> 00:57:55,653 No kicking. Got it. 742 00:57:56,486 --> 00:57:59,456 You can keep kicking me. 743 00:57:59,490 --> 00:58:01,192 But it's not gonna make you right. 744 00:58:01,224 --> 00:58:04,828 Yeah. But it makes me feel better, so... 745 00:58:06,729 --> 00:58:08,599 And by the way... 746 00:58:09,767 --> 00:58:11,569 We found this. 747 00:58:19,043 --> 00:58:23,481 -Okay, you're not gonna like seeing this. -Okay. 748 00:58:23,514 --> 00:58:25,550 Wait. Who's filming this? 749 00:58:26,684 --> 00:58:30,455 Depressingly, me. I... I think. 750 00:58:30,488 --> 00:58:32,857 -Okay. -I was the one who gave Jim the camera. 751 00:58:32,889 --> 00:58:33,990 -Right. -Okay. 752 00:58:34,023 --> 00:58:37,928 See, the next part's a doozy. 753 00:58:37,961 --> 00:58:40,965 So, there... that's Landau. 754 00:58:46,871 --> 00:58:51,608 -Now tell me about 2029. -The world is a fucked up place. 755 00:58:51,642 --> 00:58:53,878 What happened to your accent? 756 00:58:55,746 --> 00:59:01,485 There is no accent. I was born here. 757 00:59:02,986 --> 00:59:08,925 In fact, this morning, I watched my mother take me to school. 758 00:59:08,959 --> 00:59:13,831 Fuck all that shit. Where did you get this disk? 759 00:59:13,863 --> 00:59:18,702 The only thing I really know... is the name Max Devlin. 760 00:59:18,735 --> 00:59:21,571 Max Devlin, okay. Who the hell is Max Devlin? 761 00:59:21,604 --> 00:59:22,773 No one knows who he is. 762 00:59:22,805 --> 00:59:26,577 All we know is that he's like a ghost... 763 00:59:26,610 --> 00:59:28,546 that haunts the stock exchange. 764 00:59:28,579 --> 00:59:31,849 And he's got more money than you could ever imagine. 765 00:59:31,881 --> 00:59:35,986 I can imagine a hell of a lot right now. So, please. 766 00:59:36,019 --> 00:59:40,690 He works through a network of Wall Street traders. 767 00:59:40,724 --> 00:59:42,927 No one knows who they're working for. 768 00:59:42,959 --> 00:59:48,733 All they know is that they make trades and they win big every time. 769 00:59:48,765 --> 00:59:51,769 -They never lose. -Because of the disk. 770 00:59:51,802 --> 00:59:55,640 That was his secret. And I found it. 771 00:59:55,673 --> 00:59:57,742 -How? -I don't know. 772 00:59:57,775 --> 01:00:02,613 All these clues, you know, they were left for me like, like breadcrumbs. 773 01:00:02,646 --> 01:00:04,916 Almost like he wanted me to find him. 774 01:00:07,584 --> 01:00:09,653 Don't get upset. 775 01:00:09,686 --> 01:00:12,055 See, that's you and that's the killer. 776 01:00:12,088 --> 01:00:17,327 Come on. Damn it. I can't see his face. 777 01:00:17,360 --> 01:00:20,130 It's almost like he knows the camera is there. 778 01:00:20,164 --> 01:00:26,137 Those clues led me to a small town in Arizona called Destiny. 779 01:00:26,169 --> 01:00:28,805 I guess that was Devlin's idea of a joke. 780 01:00:28,838 --> 01:00:31,074 Okay. So what's the joke? 781 01:00:31,108 --> 01:00:36,113 I discovered a top secret facility underground. 782 01:00:36,146 --> 01:00:39,182 -And there was a time machine. -Like ours? 783 01:00:39,215 --> 01:00:42,986 -No. This one actually worked. -Ours works. 784 01:00:43,019 --> 01:00:47,023 No, he perfected it. His machine was advanced. 785 01:00:47,057 --> 01:00:51,629 And it didn't cause any brain damage. 786 01:00:52,729 --> 01:00:55,065 Wait. What? 787 01:00:55,099 --> 01:00:56,801 I'm sorry... 788 01:00:57,968 --> 01:01:01,873 The nose bleeds. The dizziness. 789 01:01:03,840 --> 01:01:05,141 Thought you would've figured that out. 790 01:01:05,175 --> 01:01:07,077 Why didn't you fucking warn me? 791 01:01:07,110 --> 01:01:10,847 I couldn't. I couldn't because the machine that we're building now 792 01:01:10,881 --> 01:01:14,052 is the basis of the one that Devlin builds in 2029. 793 01:01:14,952 --> 01:01:16,988 Except he perfects it. 794 01:01:24,662 --> 01:01:27,098 So we had to build it. 795 01:01:27,131 --> 01:01:31,235 If it wasn't built... I couldn't be here right now. 796 01:01:31,267 --> 01:01:33,670 Well, if Landau's not the killer... 797 01:01:33,704 --> 01:01:35,840 He's still out there. 798 01:01:35,872 --> 01:01:37,608 -Yeah, but... -Right now. 799 01:01:37,941 --> 01:01:40,078 Doing what? 800 01:01:54,057 --> 01:01:55,892 So I went to Destiny. 801 01:01:55,925 --> 01:02:01,131 I broke into Max Devlin's facility. I had the disk. 802 01:02:01,164 --> 01:02:05,035 And that's when I thought I knew who Devlin really was. 803 01:02:06,836 --> 01:02:09,105 -And it was me. -Wait, what? 804 01:02:09,139 --> 01:02:15,178 I realized I could go back in time. I could amass a fortune. 805 01:02:15,211 --> 01:02:19,949 I could build a time machine just like he did except it would be me. 806 01:02:19,983 --> 01:02:22,787 I could take over his life. 807 01:02:23,787 --> 01:02:27,792 And then I thought maybe... 808 01:02:28,825 --> 01:02:30,927 maybe it was me all along. 809 01:02:32,930 --> 01:02:36,067 These paradoxes make my fucking head hurt. 810 01:02:36,099 --> 01:02:38,735 That's not the reason why your head hurts. 811 01:02:38,769 --> 01:02:41,472 Yeah. Thanks for reminding me. 812 01:02:41,505 --> 01:02:44,207 Once the killing started, I knew I was wrong. 813 01:02:44,240 --> 01:02:49,012 So if we find out who the real killer is, we're gonna find Max Devlin. 814 01:02:49,046 --> 01:02:50,314 No, you're lying. 815 01:02:50,347 --> 01:02:52,983 You're the only one who knew about that disk. 816 01:02:53,015 --> 01:02:57,954 -Only you had a motive. -Jim, it's not him. 817 01:02:57,988 --> 01:03:01,159 I just watched the tape. He's not the killer. 818 01:03:04,260 --> 01:03:07,998 Self destruct sequence activated. 819 01:03:11,101 --> 01:03:14,872 I told you. There is somebody else in the building! 820 01:03:14,905 --> 01:03:16,073 Jim, you're gonna have to go to the lab. 821 01:03:16,106 --> 01:03:17,775 You're gonna have to try and override it. 822 01:03:17,807 --> 01:03:20,177 -How much time do I have? -Twenty-five minutes. 823 01:03:20,209 --> 01:03:22,746 Okay, I'm gonna get Lewis... 824 01:03:22,780 --> 01:03:23,948 -Be safe. -Yeah. 825 01:03:23,981 --> 01:03:26,883 Guys, you can't leave me here! 826 01:03:34,090 --> 01:03:35,992 Come on, come on, come on. 827 01:03:36,894 --> 01:03:39,130 Fuck. I should know this. 828 01:03:40,564 --> 01:03:43,968 Okay, Lewis, come on. It's time to go. Come on. 829 01:03:46,302 --> 01:03:49,105 There's no point running. Don't you get it? 830 01:03:49,139 --> 01:03:51,976 -What? -We're trapped. 831 01:03:52,008 --> 01:03:55,178 -In a colossal loop. -Okay, we don't know that, Lewis. 832 01:03:55,211 --> 01:03:59,115 Okay, so we have to try, all right. We have to go. Come on. 833 01:03:59,148 --> 01:04:01,851 It's all on the tape. 834 01:04:01,885 --> 01:04:03,988 The tape is like a fucking prophecy. 835 01:04:04,021 --> 01:04:06,055 We don't... we don't know that. All right. 836 01:04:06,088 --> 01:04:08,324 So we have to fight. We have to try. 837 01:04:08,358 --> 01:04:14,030 -Lewis, come on. -There's nothing we can do. 838 01:04:17,267 --> 01:04:21,038 We can't change our fate. 839 01:04:21,305 --> 01:04:22,840 Lewis... 840 01:04:26,309 --> 01:04:28,012 Damn it. 841 01:04:30,012 --> 01:04:32,148 Fuck. 842 01:04:32,182 --> 01:04:34,318 Come on, come on, come on, come on. 843 01:04:38,021 --> 01:04:41,124 No, no, no, please. 844 01:04:41,157 --> 01:04:43,893 Please, we can work together. No, listen to me. 845 01:04:43,927 --> 01:04:46,329 Listen to me, man. We can work. 846 01:04:46,363 --> 01:04:50,868 No, no. No! I got a plan. 847 01:04:50,901 --> 01:04:54,171 No, please, please, please! 848 01:04:54,204 --> 01:04:58,810 When the time comes, press the red button. 849 01:05:12,222 --> 01:05:14,258 Elevator not responding. 850 01:05:14,291 --> 01:05:16,160 Fuck. 851 01:05:39,148 --> 01:05:44,220 All I wanted to do was to go back to that night. 852 01:05:44,253 --> 01:05:49,059 Stop myself from getting into that fucking car. 853 01:06:34,104 --> 01:06:38,476 Give this to Jim. It's your only chance. 854 01:06:59,195 --> 01:07:01,298 -The killer let me go. -Why would he do that? 855 01:07:20,483 --> 01:07:23,319 I don't know. All... all I know is that he told me to come 856 01:07:23,352 --> 01:07:25,588 -and press the red button so... -What? 857 01:07:25,622 --> 01:07:27,491 -That's what I'm gonna do. -What are you talking about? 858 01:07:27,523 --> 01:07:30,193 He told me to press the red button, so that's what I'm gonna do. 859 01:07:30,227 --> 01:07:33,998 -Okay? -Back up. Back up. 860 01:07:34,030 --> 01:07:36,433 Please don't shoot. I'm just doing what he... 861 01:07:39,168 --> 01:07:40,371 What's hap... what's happening? 862 01:07:59,423 --> 01:08:03,094 Bill, Bill, Bill, Bill. 863 01:08:03,559 --> 01:08:05,295 Bill, shoot him. 864 01:08:17,206 --> 01:08:19,142 You said there was bodies everywhere. 865 01:08:19,175 --> 01:08:21,445 -Shoot him, Bill. -No. No, look. 866 01:08:21,478 --> 01:08:24,415 -You're lying. -Bill, Randy is dead. 867 01:08:24,447 --> 01:08:26,215 Okay. The new security guard is dead. 868 01:08:26,249 --> 01:08:27,451 This asshole killed them all. 869 01:08:27,483 --> 01:08:28,651 No, no, no, he killed, he killed them. 870 01:08:28,684 --> 01:08:30,586 He's the one. He killed them, Bill. 871 01:08:30,620 --> 01:08:34,124 -Bill, shoot him. -We have no idea what happens to you. 872 01:08:34,156 --> 01:08:37,160 Your head comes back. Just your head. 873 01:08:37,193 --> 01:08:38,629 -No. -You're dead. 874 01:08:38,661 --> 01:08:40,430 Bill, shoot him! 875 01:08:48,104 --> 01:08:50,073 I'm gonna drop my gun, okay? 876 01:08:50,107 --> 01:08:52,142 -I'm gonna drop my gun. -No, no, no, no, Bill, shoot him. 877 01:08:52,174 --> 01:08:53,409 He's trying to confuse you. 878 01:08:53,442 --> 01:08:56,679 Look, I know your mind feels like it went through a blender. 879 01:08:56,713 --> 01:08:59,483 But it's because of the machine. Okay. You've got brain damage. 880 01:08:59,515 --> 01:09:01,684 This motherfucker, he lied to us. 881 01:09:01,718 --> 01:09:03,420 -No, no, Bill. -He has no accent. 882 01:09:03,452 --> 01:09:05,388 No, what're you talking about? Don't listen to him. 883 01:09:05,421 --> 01:09:07,457 Look, I'm not the killer. I'm gonna drop the gun, okay. 884 01:09:07,491 --> 01:09:09,426 -Bill, please. -I'm not the killer, man. He is. 885 01:09:18,401 --> 01:09:21,138 Right before you came, he was trying to kill me. Bill? 886 01:09:21,170 --> 01:09:22,673 It's him. Shoot him. 887 01:09:22,705 --> 01:09:24,307 But you, you said that there was... everyone was dead. 888 01:09:24,340 --> 01:09:26,209 There was bodies. You're a liar. 889 01:09:26,242 --> 01:09:27,577 There's gonna be. Yours included. 890 01:09:27,611 --> 01:09:29,179 You're a liar! 891 01:09:29,211 --> 01:09:30,414 No, no, Bill, Bill, you heard that, right? 892 01:09:30,446 --> 01:09:32,115 He's trying, he's trying to threaten you. 893 01:09:32,148 --> 01:09:34,151 -He's trying to threaten you. -Shut the fuck up! 894 01:09:34,183 --> 01:09:35,318 Shoot him, Bill. Shoot... 895 01:09:51,300 --> 01:09:53,570 You son of a bitch! 896 01:10:57,334 --> 01:10:59,303 Fucking kill you. 897 01:11:34,870 --> 01:11:36,773 I did what you said. 898 01:11:38,642 --> 01:11:40,410 I pressed the red button. 899 01:11:40,442 --> 01:11:43,379 What the fuck are you talking about? 900 01:11:43,412 --> 01:11:45,848 You're him. You're Max Devlin. 901 01:11:45,881 --> 01:11:47,451 No. 902 01:11:54,758 --> 01:11:57,728 You're gonna kill us all. And you're gonna take the disk. 903 01:11:57,760 --> 01:12:01,231 You're going to become Max Devlin. 904 01:12:16,345 --> 01:12:17,580 I... 905 01:12:18,814 --> 01:12:21,652 I never wanted to hurt you. 906 01:12:22,818 --> 01:12:24,655 God, I love you. 907 01:12:25,588 --> 01:12:28,325 Do... don't you understand? 908 01:12:28,357 --> 01:12:30,626 I have it all figured out, okay? 909 01:12:30,660 --> 01:12:33,497 I did this for our future. 910 01:12:36,765 --> 01:12:38,367 Don't you understand? 911 01:12:38,401 --> 01:12:39,769 You're insane. I'm not a killer. 912 01:12:39,803 --> 01:12:42,606 No, you are going to kill us all. 913 01:12:42,638 --> 01:12:44,607 -I'm not a killer. -Not quite. 914 01:12:44,640 --> 01:12:46,343 But give it time. 915 01:12:46,375 --> 01:12:49,412 What... what the hell is going on? 916 01:12:49,446 --> 01:12:52,649 We can work this out. We can, we can work this out. 917 01:12:52,682 --> 01:12:56,086 I've been working for you the whole time. I just didn't know it. 918 01:12:56,119 --> 01:13:01,825 There's no way that I could've known about the project in, in Destiny, right? 919 01:13:01,857 --> 01:13:04,527 Okay... there's no way I could've gotten that disk. 920 01:13:04,561 --> 01:13:07,363 Did exactly what you needed me to do. 921 01:13:07,397 --> 01:13:08,698 Okay. You knew that. 922 01:13:08,732 --> 01:13:13,403 Okay? You, you're going to remember this. Okay. Listen to me. 923 01:13:13,436 --> 01:13:18,442 In 2029, you're gonna remember this. 924 01:13:18,474 --> 01:13:21,410 Don't you see that? Okay? I've been your partner. 925 01:13:21,443 --> 01:13:23,546 Whatever you needed me to do, I'll do it. 926 01:13:23,580 --> 01:13:25,415 Good. Then I guess I'll see you later. 927 01:13:25,447 --> 01:13:28,552 No! 928 01:13:28,585 --> 01:13:33,122 Jim. Jim, please. You don't have to do... you don't have to do this. 929 01:13:33,156 --> 01:13:35,559 Do what? I haven't done anything. 930 01:13:35,592 --> 01:13:37,594 You just beheaded Bill. 931 01:13:37,626 --> 01:13:39,595 Holy shit. 932 01:13:39,929 --> 01:13:41,398 My head. 933 01:13:41,430 --> 01:13:45,401 Sure. Make ourselves feel better. 934 01:13:45,434 --> 01:13:49,438 Blame the brain damage. Who knows? 935 01:13:49,472 --> 01:13:50,874 Maybe it really is to blame. 936 01:13:51,840 --> 01:13:53,744 And here goes nothing. 937 01:13:58,881 --> 01:14:01,485 It's working. We've got power. 938 01:14:03,853 --> 01:14:05,556 I think it's gonna hold. 939 01:14:06,790 --> 01:14:09,860 No. What did you do? Why? 940 01:14:09,893 --> 01:14:12,662 I went back and did what I had to do. 941 01:14:12,695 --> 01:14:16,866 First, I killed Randy before he could warn any of us not to come. 942 01:14:16,900 --> 01:14:20,836 Then, I killed that new security guard, whatever his name was. 943 01:14:20,870 --> 01:14:22,005 Van Lang. 944 01:14:22,037 --> 01:14:23,473 Nice of you to remember, 945 01:14:23,505 --> 01:14:25,474 but we know you're gonna forget. 946 01:14:25,508 --> 01:14:26,710 What? 947 01:14:26,742 --> 01:14:28,644 Keep up. Okay, don't make me feel stupid. 948 01:14:28,678 --> 01:14:30,947 Don't listen to him, Jim. You're a good person. 949 01:14:30,979 --> 01:14:33,650 Thank you, but shut up. 950 01:14:33,683 --> 01:14:39,456 Why would I... we... I... why would I kill anybody? 951 01:14:39,488 --> 01:14:41,892 You know why. You saw the tape. 952 01:14:41,924 --> 01:14:46,762 All those rich assholes saying all those things about us. 953 01:14:46,795 --> 01:14:49,598 You got mad. 954 01:14:49,631 --> 01:14:51,468 No, not, not enough to kill people. 955 01:14:51,500 --> 01:14:53,869 And then we found out that the woman that we love 956 01:14:53,902 --> 01:14:56,539 has been lying to us this whole time. 957 01:14:56,572 --> 01:14:58,842 Tricking us, trying to trap us. 958 01:14:58,875 --> 01:15:00,477 No. 959 01:15:00,509 --> 01:15:01,844 I know we love her. 960 01:15:01,878 --> 01:15:03,914 But we don't even know her real name. 961 01:15:03,946 --> 01:15:07,650 You know me, Jim, okay. I know you. You are not a killer. 962 01:15:07,683 --> 01:15:12,988 Then you saw what was on Landau's disk. What dear old dad woulda killed for. 963 01:15:13,022 --> 01:15:16,559 A real sure thing. 964 01:15:17,259 --> 01:15:18,794 But, but I, I never... 965 01:15:18,827 --> 01:15:22,499 Yes, you did. You can't lie to me. 966 01:15:22,531 --> 01:15:24,800 You can't lie to yourself. 967 01:15:24,834 --> 01:15:29,606 Okay, you started to think about all that money and power 968 01:15:29,638 --> 01:15:33,642 and all you had to do was go back and kill a few people. 969 01:15:33,675 --> 01:15:36,245 I can't kill people. I can't. 970 01:15:36,278 --> 01:15:38,548 But this is your chance. Okay, this is why 971 01:15:38,580 --> 01:15:41,985 you pounded keyboards every night until your fingers bled. 972 01:15:42,018 --> 01:15:44,254 Why you got a scholarship to MIT. 973 01:15:44,286 --> 01:15:47,256 Got to the top of your class. Got in front of Landau. 974 01:15:47,290 --> 01:15:48,925 Got on Project 880. 975 01:15:51,027 --> 01:15:55,499 Tell him you won't do it, Jim. You're a good person. You can't. 976 01:15:55,531 --> 01:15:58,934 Shut the fuck up! Whoever you are. 977 01:15:58,968 --> 01:16:00,737 You know what you have to do. 978 01:16:00,769 --> 01:16:05,008 Okay, killing Randy will be the hardest, but it gets easier. 979 01:16:05,040 --> 01:16:09,111 Killing Landau, you'll almost enjoy. 980 01:16:09,144 --> 01:16:12,848 Jim... Please listen to me. 981 01:16:12,881 --> 01:16:16,952 He doesn't have a choice. I didn't have a choice. 982 01:16:16,986 --> 01:16:19,856 You have a choice. Just don't do what he says. 983 01:16:19,888 --> 01:16:23,893 He doesn't have a choice and he sure as fuck doesn't have the time for this! 984 01:16:23,927 --> 01:16:27,630 Another one of us is coming in a minute, okay. He can't see us. 985 01:16:27,664 --> 01:16:30,567 Jim, I'm begging you. 986 01:16:30,599 --> 01:16:32,635 Him or me? 987 01:16:32,669 --> 01:16:34,704 Him... 988 01:16:34,737 --> 01:16:36,640 You're a murdering asshole. 989 01:16:36,673 --> 01:16:38,775 And so is he, keep up. 990 01:16:39,842 --> 01:16:43,713 No, not ever. He loves me. 991 01:16:43,745 --> 01:16:46,849 He's a good person. He's still a good person. 992 01:16:46,883 --> 01:16:50,019 -Gale, I don't know. -They're our friends, Jim. 993 01:16:50,053 --> 01:16:51,688 They're your friends. 994 01:16:51,720 --> 01:16:54,057 Nope. They hated you. Just saying. 995 01:16:54,089 --> 01:16:57,927 Gale, please, I just need to think. Please. 996 01:16:57,960 --> 01:16:59,896 -Please don't do this. -They all hated you. 997 01:17:03,031 --> 01:17:04,932 I can't let you do this. 998 01:17:04,933 --> 01:17:07,169 Here we go. 999 01:17:15,878 --> 01:17:18,848 Fuck! You knew that would happen! 1000 01:17:18,880 --> 01:17:20,584 So why didn't you stop it? 1001 01:17:20,616 --> 01:17:23,820 Sorry, can't cause a paradox, blah, blah, blah. 1002 01:17:23,853 --> 01:17:26,690 -You're such an asshole. -Well, I'm you, so... 1003 01:17:26,723 --> 01:17:29,893 -I'm not doing it. -But we both know that you will. 1004 01:17:29,925 --> 01:17:32,595 -I'm not going back. -I know that you do 1005 01:17:32,629 --> 01:17:36,666 because I've already been in this conversation as you. 1006 01:17:36,698 --> 01:17:38,802 No, this can't be happening. 1007 01:17:38,835 --> 01:17:42,038 Don't you see? You have no choice. 1008 01:17:42,071 --> 01:17:45,875 Why? Why do I have to kill people? 1009 01:17:45,907 --> 01:17:47,977 Because I already did! 1010 01:17:50,979 --> 01:17:54,750 I'm sorry. But we can't change it. 1011 01:17:55,852 --> 01:17:59,622 Now, quick, give me the disk. 1012 01:18:00,857 --> 01:18:04,094 I really wanted to hold onto it. 1013 01:18:04,126 --> 01:18:06,796 You are holding onto it. 1014 01:18:13,436 --> 01:18:17,707 I hid this stuff in here... just for you. 1015 01:18:21,110 --> 01:18:25,115 Get dressed. Gotta look the part. 1016 01:18:28,785 --> 01:18:30,720 She's gotta come with me. 1017 01:18:31,187 --> 01:18:33,857 Don't hurt her. 1018 01:18:33,889 --> 01:18:35,959 The elevator's coming down soon. 1019 01:18:36,826 --> 01:18:38,629 I know. 1020 01:18:38,960 --> 01:18:41,430 I remember. 1021 01:18:41,464 --> 01:18:45,268 Good. Good. Now you're getting it. 1022 01:18:45,300 --> 01:18:49,639 Hide. They can't see you. 1023 01:18:50,072 --> 01:18:53,075 Get up. Get up! 1024 01:18:53,108 --> 01:18:55,978 Everything that happened has gotta happen again. 1025 01:19:00,883 --> 01:19:04,019 I'll go. Drake, Vasquez, with me. 1026 01:19:04,053 --> 01:19:07,256 No, I put her down there. It's my job to get her back. 1027 01:19:23,872 --> 01:19:26,942 Move. Move. 1028 01:19:28,143 --> 01:19:31,747 No, no, not yet. 1029 01:19:52,235 --> 01:19:54,103 What the fuck? 1030 01:20:20,295 --> 01:20:23,299 Self destruct in four minutes. 1031 01:20:29,304 --> 01:20:31,941 This whole place is gonna blow! 1032 01:20:33,843 --> 01:20:35,545 Got a live one here. 1033 01:20:35,577 --> 01:20:37,981 Elevator descending. 1034 01:20:38,013 --> 01:20:42,752 We need a miracle, gal. I give you the NSA. 1035 01:20:47,956 --> 01:20:50,927 Welcome to Project 880. 1036 01:20:52,894 --> 01:20:55,031 No! 1037 01:20:57,299 --> 01:20:59,068 Jim! 1038 01:21:09,411 --> 01:21:12,816 Welcome to Project 880. 1039 01:21:12,848 --> 01:21:15,918 -Jim! -No! No! 1040 01:21:17,353 --> 01:21:20,890 -I don't wanna hurt you. -You won't get away with this. 1041 01:21:20,923 --> 01:21:24,327 Jim, Jim. Jim... 1042 01:21:24,360 --> 01:21:28,330 Lewis. Lewis, what happened? Who did this? 1043 01:21:28,363 --> 01:21:29,432 I don't know. 1044 01:21:29,464 --> 01:21:32,134 You killed our friends. 1045 01:21:33,469 --> 01:21:36,206 I did it for this. For us. 1046 01:21:36,238 --> 01:21:41,076 -You killed our friends. -Don't you see, I had no choice. 1047 01:21:41,978 --> 01:21:44,347 It was my destiny. 1048 01:21:55,491 --> 01:21:58,428 Self destruct in one minute. 1049 01:22:56,986 --> 01:22:59,488 Don't fight me. You can't! 1050 01:22:59,522 --> 01:23:02,092 Watch me. 1051 01:23:06,394 --> 01:23:10,032 Self destruct in three, two, one... 1052 01:23:25,447 --> 01:23:29,084 -Was that an earthquake? -I don't think so. 1053 01:24:12,428 --> 01:24:14,097 Jim... 1054 01:24:16,064 --> 01:24:19,102 -I think you forgot something. -Fuck. 1055 01:24:21,370 --> 01:24:22,438 Give it to me! 1056 01:24:34,282 --> 01:24:37,053 Give it to me. Give me the fucking disk. 1057 01:24:37,085 --> 01:24:41,023 If I fall, this falls. 1058 01:24:41,057 --> 01:24:42,224 Come on. 1059 01:24:45,260 --> 01:24:48,164 Give me the... 1060 01:25:18,126 --> 01:25:19,629 Give me that disk, you bitch. 1061 01:25:19,661 --> 01:25:21,630 Come and get it. 1062 01:25:25,668 --> 01:25:28,138 We can still make this work, can't we? 1063 01:25:40,381 --> 01:25:44,187 -Help, please. -You can't escape fate, Jim. 1064 01:26:10,912 --> 01:26:14,150 A little help here, guys. Please. 1065 01:26:34,236 --> 01:26:35,371 Please. 1066 01:26:36,272 --> 01:26:38,307 I'm with the NSA. 1067 01:26:38,339 --> 01:26:40,342 You're the undercover agent, right? 1068 01:26:40,375 --> 01:26:44,246 Yes. Special Agent Maxine Devlin. 1069 01:27:20,616 --> 01:27:24,387 Everything down there's a mess. The blast took out everything. 1070 01:27:24,420 --> 01:27:26,422 No one else made it. That's for sure. 1071 01:27:26,455 --> 01:27:28,323 I still don't know what the hell happened down there. 1072 01:27:28,357 --> 01:27:31,227 She's the only one that can tell us. 1073 01:27:34,696 --> 01:27:37,166 We'll just have to give it time. 1074 01:27:38,305 --> 01:27:44,256 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org79839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.