All language subtitles for Mother!.2017.BluRay.1080p.Multi.Audio.Atmos.TrueHD.7.1.DTOne.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,640 --> 00:01:53,868 Baby? 2 00:03:58,439 --> 00:03:59,998 You scared me. 3 00:04:00,639 --> 00:04:01,914 Sorry. 4 00:04:02,199 --> 00:04:03,838 Didn't mean to. 5 00:04:05,080 --> 00:04:06,433 You were outside? 6 00:04:06,520 --> 00:04:09,399 - Why didn't you wake me? - I wanted to be alone. 7 00:04:09,919 --> 00:04:13,597 I mean, I needed to clear my head and get the ideas flowing. 8 00:04:14,439 --> 00:04:15,759 And did they? 9 00:04:17,160 --> 00:04:18,230 No. 10 00:04:19,240 --> 00:04:20,593 They will. 11 00:04:20,920 --> 00:04:22,274 Don't worry. 12 00:04:22,759 --> 00:04:24,079 It'll come. 13 00:04:28,279 --> 00:04:30,749 - I must stink. - I like it. 14 00:04:31,040 --> 00:04:32,439 I better shower. 15 00:06:32,279 --> 00:06:33,999 - Can I grab these? - I got it. 16 00:06:51,240 --> 00:06:52,913 Perfect. 17 00:06:53,399 --> 00:06:54,879 You didn't need to do all of this. 18 00:06:54,959 --> 00:06:55,995 I wanted to. 19 00:06:56,240 --> 00:06:57,992 You've been working so hard. 20 00:06:58,399 --> 00:07:00,232 Yeah. Right. 21 00:07:55,560 --> 00:07:56,879 Wait here. 22 00:08:10,279 --> 00:08:11,872 No, no, no. It's fine. It's fine. 23 00:08:11,959 --> 00:08:13,473 - Come in. Please. - Thanks. Thanks. 24 00:08:14,759 --> 00:08:16,240 - Hello. - Hello. 25 00:08:16,839 --> 00:08:20,752 So this gentleman here just started working at the hospital, and he thought we were... 26 00:08:20,839 --> 00:08:22,956 - What do you do there? - I'm an orthopedic surgeon. 27 00:08:23,040 --> 00:08:24,029 Really? 28 00:08:24,120 --> 00:08:25,951 But mostly now I do research and teach. 29 00:08:26,279 --> 00:08:27,396 Research. 30 00:08:27,480 --> 00:08:29,790 Yes. I know, it's a bit boring. 31 00:08:29,879 --> 00:08:31,632 It's not boring at all. 32 00:08:31,720 --> 00:08:34,110 Sit for a second. Can we get you anything to drink? 33 00:08:34,240 --> 00:08:36,390 No. That isn't... That's fine. 34 00:08:37,399 --> 00:08:39,231 Some tea? 35 00:08:39,320 --> 00:08:41,038 - Some tea? - No, no, no, no, no. 36 00:08:41,120 --> 00:08:42,315 I don't... 37 00:08:44,080 --> 00:08:45,673 I don't want to be a bother. 38 00:08:45,759 --> 00:08:46,750 But you must. 39 00:08:47,240 --> 00:08:49,277 A guest and a doctor? I mean, who knows? 40 00:08:49,360 --> 00:08:50,918 I might trip down the stairs one day. 41 00:08:51,000 --> 00:08:52,639 Let's hope not! 42 00:08:52,759 --> 00:08:54,193 - I'll go make some. - Thank you. 43 00:08:54,279 --> 00:08:55,679 This way please. 44 00:08:56,159 --> 00:08:57,230 Sorry for the mess. 45 00:08:57,320 --> 00:08:59,471 We're moving in after months of construction. 46 00:08:59,600 --> 00:09:01,192 It's an incredible place. 47 00:09:01,279 --> 00:09:03,033 My wife loves having company. 48 00:09:03,120 --> 00:09:04,155 - Your wife? - Yes. 49 00:09:04,679 --> 00:09:06,080 I thought it was your daughter. 50 00:09:07,399 --> 00:09:09,755 - Sit down. - Thank you very much. 51 00:09:38,320 --> 00:09:39,879 You all right? 52 00:09:41,519 --> 00:09:42,556 Fine. 53 00:10:21,279 --> 00:10:22,269 Then there's this one case. 54 00:10:22,360 --> 00:10:24,078 This was an opera singer, late 20s. 55 00:10:24,159 --> 00:10:26,629 Her femurs were rotated so far inward 56 00:10:26,720 --> 00:10:29,918 that she couldn't spread her knees more than a foot apart. 57 00:10:30,399 --> 00:10:31,436 Really? 58 00:10:31,519 --> 00:10:32,840 - Thank you. - You've upgraded. 59 00:10:33,159 --> 00:10:35,799 - Where'd that come from? - I always carry a supply. 60 00:10:35,879 --> 00:10:37,109 I never tasted something like this. 61 00:10:37,600 --> 00:10:40,034 It's hard to come by. I had to share. 62 00:10:40,159 --> 00:10:41,149 Won't you join? 63 00:10:41,799 --> 00:10:43,120 She's not much of a drinker. 64 00:10:43,480 --> 00:10:44,470 I drink. 65 00:10:44,559 --> 00:10:46,471 Here, let me put a little in your tea. 66 00:10:47,279 --> 00:10:49,510 I'm fine with tea, thank you. 67 00:10:51,759 --> 00:10:54,514 The good doctor here is about to publish a major paper. 68 00:10:54,600 --> 00:10:56,000 "About" is generous. 69 00:10:56,080 --> 00:10:58,037 I still have reams of research to write up. 70 00:10:58,120 --> 00:10:59,873 And he's moved here to finish it. 71 00:11:00,799 --> 00:11:02,995 And... And what brings you to us? 72 00:11:03,080 --> 00:11:04,912 Well, they told me I could find a room here. 73 00:11:05,480 --> 00:11:07,676 He thought we were a bed and breakfast. 74 00:11:09,519 --> 00:11:12,399 We always talk about how this place is too big for the two of us. 75 00:11:16,039 --> 00:11:18,679 Well, I really should be going if I'm going to find another... 76 00:11:18,759 --> 00:11:21,320 Nonsense. No, no. No, it's late. Stay the night. 77 00:11:21,399 --> 00:11:22,674 No, I couldn't. No. 78 00:11:22,759 --> 00:11:24,876 Please. We'd enjoy the company, right? 79 00:11:26,480 --> 00:11:27,879 Yes, of course. 80 00:11:28,919 --> 00:11:30,433 - Are you sure? - Positive. 81 00:11:31,840 --> 00:11:33,672 Well, then I'll just grab the rest of my stuff. 82 00:11:34,480 --> 00:11:36,836 That's incredibly kind and generous. 83 00:11:37,080 --> 00:11:38,514 I just left it on the... 84 00:11:39,559 --> 00:11:41,995 - You all right? - I'm fine. 85 00:11:42,519 --> 00:11:43,556 You sure? 86 00:11:43,679 --> 00:11:45,911 Yeah. It just went down the wrong tube. 87 00:11:48,039 --> 00:11:49,269 Thanks. 88 00:11:50,399 --> 00:11:51,913 We don't know him. 89 00:11:52,000 --> 00:11:53,149 He's a doctor. 90 00:11:53,240 --> 00:11:54,230 He's a stranger. 91 00:11:54,320 --> 00:11:55,959 We're just gonna let him sleep in our house? 92 00:11:57,200 --> 00:11:58,952 You want me to ask him to leave? 93 00:12:02,840 --> 00:12:04,910 - Is that all? - That's everything. 94 00:12:06,759 --> 00:12:07,830 We don't smoke. 95 00:12:08,679 --> 00:12:09,830 That's smart. 96 00:12:11,200 --> 00:12:12,952 In the house, I mean. 97 00:12:13,440 --> 00:12:14,509 Sorry. 98 00:12:15,679 --> 00:12:17,636 I'll go get you some linens. 99 00:12:17,720 --> 00:12:19,711 - I'll show you to your room. - Thank you. 100 00:12:19,840 --> 00:12:21,159 Once again, sorry for the mess. 101 00:12:21,240 --> 00:12:23,515 No, please. I really appreciate this. 102 00:14:03,600 --> 00:14:05,671 And this! I love this. 103 00:14:05,879 --> 00:14:07,836 How come you have so many copies? 104 00:14:07,919 --> 00:14:09,354 Well, I wrote it. 105 00:14:09,720 --> 00:14:10,710 Oh, my. 106 00:14:11,320 --> 00:14:12,639 That's you? 107 00:14:13,240 --> 00:14:15,515 - I'm a huge fan. - You've read it? 108 00:14:15,600 --> 00:14:17,636 I've read it many, many times. 109 00:14:17,720 --> 00:14:19,597 Your words have changed my life. 110 00:14:21,320 --> 00:14:23,390 I'm sorry. You must... 111 00:14:23,480 --> 00:14:24,833 You must hear that all the time. 112 00:14:25,159 --> 00:14:26,753 Not really, no. 113 00:14:28,600 --> 00:14:29,669 And that. 114 00:14:31,360 --> 00:14:33,078 What is that? 115 00:14:33,399 --> 00:14:34,595 Careful. 116 00:14:35,200 --> 00:14:37,556 This is very, very delicate. 117 00:14:38,600 --> 00:14:40,750 It was a gift. 118 00:14:41,519 --> 00:14:43,591 A very special gift. 119 00:14:44,919 --> 00:14:46,639 Is it from you? 120 00:14:49,759 --> 00:14:50,750 No. 121 00:14:52,279 --> 00:14:54,919 When I was younger, I lost everything in a fire. 122 00:14:55,279 --> 00:14:56,269 I'm sorry. 123 00:14:56,600 --> 00:14:58,432 It's hard to imagine what that means. 124 00:14:58,639 --> 00:14:59,710 Losing everything. 125 00:14:59,799 --> 00:15:02,712 Your memories, your work, even your dirty toothbrush. 126 00:15:03,039 --> 00:15:05,429 I didn't know if I could ever create again 127 00:15:05,679 --> 00:15:08,639 until I found this in the ashes. 128 00:15:09,919 --> 00:15:11,320 Isn't that remarkable? 129 00:15:11,399 --> 00:15:12,470 Can I just... 130 00:15:12,879 --> 00:15:15,440 It gave me the strength to start again. 131 00:15:16,039 --> 00:15:17,553 And then I met her. 132 00:15:17,639 --> 00:15:18,710 You. 133 00:15:19,159 --> 00:15:21,754 And she breathed life back into every room. 134 00:15:22,159 --> 00:15:23,832 She redid all of it. 135 00:15:24,559 --> 00:15:26,312 Every last detail. 136 00:15:27,200 --> 00:15:28,600 By yourself? 137 00:15:30,799 --> 00:15:33,155 So you're not just a pretty face. 138 00:15:35,039 --> 00:15:38,556 I just came up to say I'm gonna get ready for bed. 139 00:15:39,480 --> 00:15:41,232 I'm sorry. I didn't... 140 00:15:41,519 --> 00:15:43,192 You okay? Want some water? 141 00:15:43,679 --> 00:15:44,669 Are you all right? 142 00:15:49,919 --> 00:15:51,320 I'll be up soon. 143 00:15:52,320 --> 00:15:54,038 Sure you don't want some water? 144 00:15:54,120 --> 00:15:55,315 Just a little bit. 145 00:15:55,639 --> 00:15:56,629 Here you go. 146 00:15:57,679 --> 00:15:58,955 Sit down. 147 00:16:42,120 --> 00:16:43,873 You just drank too much. 148 00:16:48,080 --> 00:16:49,719 You're okay. It's okay. 149 00:16:49,799 --> 00:16:51,393 Is everything all right? 150 00:16:51,480 --> 00:16:53,551 He drank too much. He'll be fine. 151 00:16:56,480 --> 00:16:58,630 - What is... - Give him some privacy. 152 00:17:00,000 --> 00:17:01,831 Okay, get it up. 153 00:17:02,159 --> 00:17:03,639 Just get it all up. 154 00:18:53,200 --> 00:18:55,556 - Good morning. - Morning. 155 00:18:56,720 --> 00:18:58,153 Smells great. 156 00:18:58,279 --> 00:18:59,680 What happened last night? 157 00:18:59,759 --> 00:19:01,751 I couldn't sleep. I got so excited. 158 00:19:02,519 --> 00:19:03,635 From what? 159 00:19:03,720 --> 00:19:05,518 His stories. I love the man's mind. 160 00:19:06,279 --> 00:19:10,115 It is so inspiring speaking to someone who really appreciates the work. 161 00:19:12,079 --> 00:19:13,308 I love your work. 162 00:19:14,759 --> 00:19:17,433 Of course you do. I know that. 163 00:19:20,359 --> 00:19:21,713 So is he better? 164 00:19:22,200 --> 00:19:23,519 Pardon? 165 00:19:23,640 --> 00:19:25,232 Is he feeling better? 166 00:19:27,039 --> 00:19:30,032 - Is he all right? - Fine, fine. One sec. 167 00:19:39,359 --> 00:19:41,317 Sorry. Just need a light. 168 00:19:42,039 --> 00:19:44,555 Don't worry about it. I'll take it outside. 169 00:19:48,160 --> 00:19:49,991 - Morning. - Good morning. 170 00:19:51,160 --> 00:19:52,798 How are you feeling? 171 00:19:52,920 --> 00:19:53,990 Wonderful. 172 00:19:56,640 --> 00:19:57,993 You're all better? 173 00:19:58,400 --> 00:19:59,595 Better? 174 00:20:00,839 --> 00:20:02,319 - Morning! - Morning! 175 00:20:02,400 --> 00:20:04,471 - How did you sleep? - Like a baby. 176 00:20:05,359 --> 00:20:08,592 Really vivid dreams. Must be the air. 177 00:20:09,640 --> 00:20:11,836 Well, I'm confused. 178 00:20:12,240 --> 00:20:13,753 - Who's that? - I'll get it. 179 00:20:13,839 --> 00:20:15,832 No, don't. I'll get it. 180 00:20:15,920 --> 00:20:17,036 Expecting guests? 181 00:20:17,119 --> 00:20:18,440 We don't really get visitors. 182 00:20:18,680 --> 00:20:20,034 That would drive me crazy. 183 00:20:20,119 --> 00:20:21,519 Tell me about it. 184 00:20:26,440 --> 00:20:27,669 - Hello. - Hello. 185 00:20:27,759 --> 00:20:29,512 - Can I help you? - You made it! 186 00:20:30,359 --> 00:20:31,713 My better half. 187 00:20:31,799 --> 00:20:32,950 Get rid of that thing, won't you? 188 00:20:33,039 --> 00:20:34,029 I'm not inhaling. 189 00:20:40,440 --> 00:20:42,271 Nice to meet you. 190 00:20:42,880 --> 00:20:45,111 - The pleasure is mine. - Well, come in. 191 00:20:48,640 --> 00:20:50,632 I didn't realize you were married. 192 00:20:50,839 --> 00:20:51,910 Really? 193 00:20:53,799 --> 00:20:55,200 Breakfast! 194 00:20:55,359 --> 00:20:56,952 I'll grab her suitcase. 195 00:21:05,400 --> 00:21:06,720 It's burning. 196 00:21:07,160 --> 00:21:08,480 No, don't! 197 00:21:10,720 --> 00:21:12,518 - Sorry. - I got it! 198 00:21:12,599 --> 00:21:14,750 - Sit down. - I'll get the windows. 199 00:21:14,839 --> 00:21:16,479 Let me look at it. 200 00:21:16,559 --> 00:21:18,313 - Are you all right? - I think so. 201 00:21:18,400 --> 00:21:20,118 You're okay. Ice. 202 00:21:20,200 --> 00:21:21,394 Ice! 203 00:21:21,480 --> 00:21:23,471 So stupid. 204 00:21:23,839 --> 00:21:26,991 It's not bad. It's fine. You're fine. 205 00:21:28,279 --> 00:21:29,999 - Thank you. - I'm really so sorry. 206 00:21:30,079 --> 00:21:31,752 Don't worry about it. 207 00:21:32,160 --> 00:21:33,513 It's very nice to meet you. 208 00:21:33,599 --> 00:21:35,955 Very nice to meet... You. 209 00:21:46,400 --> 00:21:47,834 Oh, please! 210 00:21:48,200 --> 00:21:50,476 I'd given up on romance. 211 00:21:50,559 --> 00:21:52,756 I was getting used to being alone. 212 00:21:53,119 --> 00:21:54,348 Thank you. 213 00:21:54,680 --> 00:21:56,000 - But then... - Yummy. 214 00:21:56,079 --> 00:21:57,833 ...it just happened for us. 215 00:21:58,200 --> 00:22:00,031 I saw her, and I knew 216 00:22:00,119 --> 00:22:03,590 she was the woman I wanted to spend the rest of my life with. 217 00:22:04,039 --> 00:22:06,111 - Love at first sight. - Same here. 218 00:22:06,200 --> 00:22:07,599 Yeah, right. 219 00:22:07,720 --> 00:22:10,633 What? How could I resist this face? 220 00:22:10,720 --> 00:22:12,551 You believe me, right? 221 00:22:12,799 --> 00:22:14,553 Come. Sit already. 222 00:22:16,039 --> 00:22:18,874 - So you never had a doubt? - That's true. 223 00:22:19,200 --> 00:22:21,031 - Yeah. Come on. - What? 224 00:22:21,119 --> 00:22:24,192 - Didn't you have any doubts? - No! Not a one. 225 00:22:24,559 --> 00:22:26,950 You guys understand that kind of connection, right? 226 00:22:27,960 --> 00:22:28,950 You must. 227 00:22:29,039 --> 00:22:30,759 I mean, you're both so different. 228 00:22:30,839 --> 00:22:32,718 It must have been what pulled you together. 229 00:22:32,799 --> 00:22:34,711 You're so beautiful. Come here. 230 00:22:43,200 --> 00:22:45,669 And then the kids came and screwed it all up. 231 00:22:46,079 --> 00:22:47,559 - You have kids? - Two. 232 00:22:47,640 --> 00:22:49,518 - Boys. - Beautiful. 233 00:22:49,920 --> 00:22:51,479 Here. This is my eldest. 234 00:22:51,559 --> 00:22:53,074 Let me see. 235 00:22:53,160 --> 00:22:55,755 - And then her baby. - Shut up. 236 00:22:56,079 --> 00:22:57,752 Amazing eyes. 237 00:22:58,200 --> 00:22:59,269 And you two? 238 00:22:59,839 --> 00:23:01,319 You have kids? 239 00:23:01,440 --> 00:23:03,432 Not yet. But we want them. 240 00:23:07,640 --> 00:23:09,074 Well, what are you waiting for? 241 00:23:09,200 --> 00:23:11,476 Why not finish breakfast and get to it? 242 00:23:13,680 --> 00:23:17,070 Well, I want to finish the house, 243 00:23:17,160 --> 00:23:20,596 and he's working on a new piece. 244 00:23:20,680 --> 00:23:22,193 So you're writing again? 245 00:23:22,759 --> 00:23:23,796 Yeah. 246 00:23:24,200 --> 00:23:26,270 - That's wonderful. - Finally, right? 247 00:23:26,359 --> 00:23:27,349 Yes. 248 00:23:28,039 --> 00:23:29,712 No. We're in the way. 249 00:23:29,799 --> 00:23:31,075 That's the last thing in the world... 250 00:23:31,160 --> 00:23:32,480 No, no, not at all. No, no. 251 00:23:32,559 --> 00:23:35,279 You're more than welcome to stay here as long as you want. 252 00:23:37,720 --> 00:23:39,313 That's very kind of you. 253 00:23:39,400 --> 00:23:41,278 No, we couldn't impose. 254 00:23:41,359 --> 00:23:42,952 Honey, they've got plenty of room. 255 00:23:43,039 --> 00:23:45,474 Speaking of kids, do you have a phone? I can't get a signal. 256 00:23:45,559 --> 00:23:46,549 That's how we like it. 257 00:23:46,640 --> 00:23:48,039 You don't have to call him every day. 258 00:23:48,119 --> 00:23:49,712 There's one in the kitchen. I can show you. 259 00:23:49,799 --> 00:23:51,119 No, it's all right. 260 00:23:52,039 --> 00:23:53,872 Can we just relax for the weekend? 261 00:23:53,960 --> 00:23:56,155 No, honey, I just want to let him know we're okay. 262 00:23:56,240 --> 00:23:57,355 Just a quick call. 263 00:24:00,319 --> 00:24:01,640 What's wrong? 264 00:24:02,319 --> 00:24:04,675 Why would you do that without asking me? 265 00:24:05,359 --> 00:24:08,114 - Do what? - Invite them to stay. 266 00:24:09,240 --> 00:24:11,231 I didn't think it was a big deal. 267 00:24:12,559 --> 00:24:14,994 - It's strange. - What? 268 00:24:16,119 --> 00:24:17,792 Did you know he had a wife? 269 00:24:22,240 --> 00:24:23,673 What about your writing? 270 00:24:26,279 --> 00:24:29,717 I was actually enjoying not thinking about it. 271 00:24:31,279 --> 00:24:35,753 But now that I am thinking about it, I should go and do something about it. 272 00:24:42,519 --> 00:24:44,192 I really should work. 273 00:25:21,240 --> 00:25:22,720 Lemonade! 274 00:25:24,960 --> 00:25:26,154 Careful. 275 00:25:26,559 --> 00:25:28,313 Thought you might like some. 276 00:25:29,319 --> 00:25:30,834 Yes, thank you. 277 00:25:31,240 --> 00:25:32,798 Secret family recipe. 278 00:25:32,880 --> 00:25:34,519 Which part? The lemons? 279 00:25:38,799 --> 00:25:40,119 How's your hand? 280 00:25:41,359 --> 00:25:43,556 - Still stinging. - I'm sorry. 281 00:25:43,880 --> 00:25:45,552 It's not like it was your fault. 282 00:25:46,720 --> 00:25:48,551 You don't have any painkillers, do you? 283 00:25:51,559 --> 00:25:53,392 Are you telling me the truth? 284 00:25:54,119 --> 00:25:55,951 I really don't have any. I'm sorry. 285 00:25:58,720 --> 00:25:59,869 Okay. 286 00:26:00,240 --> 00:26:01,959 You're not thirsty? 287 00:26:02,079 --> 00:26:03,195 Right. 288 00:26:14,480 --> 00:26:15,993 Now I get it. 289 00:26:16,400 --> 00:26:18,960 - It's strong. - I'm on my second. 290 00:26:19,039 --> 00:26:21,270 I can't believe you did all this work yourself. 291 00:26:21,920 --> 00:26:24,230 - Why not? - It's a lot. 292 00:26:24,319 --> 00:26:26,914 Well, we spend all our time here. 293 00:26:27,000 --> 00:26:28,673 I want to make it paradise. 294 00:26:30,839 --> 00:26:32,512 And I love the work. 295 00:26:34,480 --> 00:26:35,880 And it's exquisite. 296 00:26:36,240 --> 00:26:37,230 Thank you. 297 00:26:37,920 --> 00:26:39,798 Would you take me on a tour? 298 00:26:39,880 --> 00:26:41,029 Sure. 299 00:26:46,519 --> 00:26:48,671 I want to thank you for your hospitality. 300 00:26:49,759 --> 00:26:53,595 Your husband has been so generous. 301 00:26:55,039 --> 00:26:56,269 You're welcome. 302 00:26:58,359 --> 00:27:01,034 Well, where to begin? 303 00:27:03,880 --> 00:27:06,269 Well, this was the hardest part. 304 00:27:06,359 --> 00:27:08,192 There was so much damage. The treads were gone, 305 00:27:08,279 --> 00:27:10,077 the railing, even the skylight. 306 00:27:10,160 --> 00:27:12,516 So I had to get a lot of new material, but I tried to save as much... 307 00:27:12,599 --> 00:27:14,830 Isn't it a lot harder than just starting fresh? 308 00:27:14,920 --> 00:27:16,273 How do you mean? 309 00:27:16,680 --> 00:27:19,069 Why didn't you just build a new house? 310 00:27:20,240 --> 00:27:21,469 Well, it's... 311 00:27:21,839 --> 00:27:23,193 It's his home. 312 00:27:26,920 --> 00:27:28,673 You really love him. 313 00:27:30,880 --> 00:27:32,394 Can I ask you a question? 314 00:27:33,640 --> 00:27:35,074 Why don't you want kids? 315 00:27:37,160 --> 00:27:38,150 Excuse me? 316 00:27:41,200 --> 00:27:43,509 I saw how you reacted earlier. 317 00:27:44,519 --> 00:27:46,875 I know what it's like when you're just starting out, 318 00:27:46,960 --> 00:27:49,555 and you think you have all the time in the world. 319 00:27:50,319 --> 00:27:53,438 You know, you're not going to be so young forever. 320 00:27:53,799 --> 00:27:54,869 Have kids. 321 00:27:56,000 --> 00:27:58,515 Then you'll be creating something together. 322 00:27:59,359 --> 00:28:01,032 That's what keeps a marriage going. 323 00:28:01,119 --> 00:28:02,998 This... This is all just 324 00:28:03,799 --> 00:28:04,789 setting. 325 00:28:17,680 --> 00:28:19,353 You do want them. 326 00:28:22,079 --> 00:28:23,400 Is it him? 327 00:28:25,440 --> 00:28:29,115 - I'm gonna get back to work. - Then why did he say... 328 00:28:30,000 --> 00:28:30,990 I'm sorry. 329 00:28:32,119 --> 00:28:35,477 Was I too forward? I do that sometimes. 330 00:28:35,920 --> 00:28:38,115 Every relationship has its issues. 331 00:28:38,200 --> 00:28:42,072 And when there's a full generation between you, I can only imagine. 332 00:28:43,519 --> 00:28:44,556 Is that where he works? 333 00:28:45,160 --> 00:28:46,150 That's private. 334 00:28:46,240 --> 00:28:48,709 Can't you just give me a peek? 335 00:28:49,079 --> 00:28:51,470 He doesn't like anyone being in there without him! 336 00:28:52,799 --> 00:28:54,519 You really do love him. 337 00:28:55,200 --> 00:28:57,112 God help you. 338 00:28:58,960 --> 00:29:00,076 Where are you going? 339 00:29:00,160 --> 00:29:02,071 - I'm gonna take him outside. - We're going on a hike. 340 00:29:02,640 --> 00:29:03,710 A hike? 341 00:29:03,799 --> 00:29:05,393 - Me on a hike! - Just a quick one. 342 00:29:05,519 --> 00:29:06,714 Go slow. 343 00:29:06,799 --> 00:29:09,598 Yeah, slow enough so my smoke doesn't burn too quickly. 344 00:29:09,680 --> 00:29:12,718 - You don't want to come? - No, we have laundry to do. 345 00:29:13,880 --> 00:29:15,314 You'll show me where, right? 346 00:29:15,440 --> 00:29:17,238 - Which way? - Doesn't matter. 347 00:29:19,160 --> 00:29:21,595 The boys have bonded, don't you think? 348 00:29:21,680 --> 00:29:24,354 Mine's not usually such a nature boy. 349 00:29:25,119 --> 00:29:27,794 Guess you haven't quite got to this part yet. 350 00:29:28,359 --> 00:29:30,157 This is so heavy. 351 00:29:30,240 --> 00:29:31,720 That's a lot of tools. 352 00:29:31,799 --> 00:29:32,994 I'll get it. 353 00:29:33,880 --> 00:29:36,474 - Which is which? - On the left. 354 00:29:39,400 --> 00:29:40,913 It's full. 355 00:29:42,559 --> 00:29:45,154 Wait! I'll help you. 356 00:29:48,480 --> 00:29:50,471 No. So that's the problem. 357 00:29:50,599 --> 00:29:51,953 What? 358 00:29:54,160 --> 00:29:56,277 You're gonna have to try harder than this. 359 00:29:56,359 --> 00:29:58,157 I'm sorry. 360 00:29:59,119 --> 00:30:01,874 Believe me, when they get older, 361 00:30:02,200 --> 00:30:05,034 you got to keep it interesting. 362 00:30:05,720 --> 00:30:06,949 He's not that old. 363 00:30:08,039 --> 00:30:09,712 How's it going in that department? 364 00:30:13,039 --> 00:30:16,953 I don't feel comfortable talking about that stuff. 365 00:30:17,039 --> 00:30:19,349 I'm just trying to help. 366 00:30:20,039 --> 00:30:22,191 I mean, look at you. 367 00:30:22,279 --> 00:30:23,555 If he's not all over you, 368 00:30:23,640 --> 00:30:26,075 it's either because of his age or... 369 00:30:29,759 --> 00:30:30,750 Or what? 370 00:30:34,880 --> 00:30:36,552 You know what? Forget it. 371 00:30:37,559 --> 00:30:39,471 It's none of my business. 372 00:30:40,480 --> 00:30:41,799 I think this has gone to my head. 373 00:30:41,880 --> 00:30:43,314 No, it's okay. Say what you were gonna say. 374 00:30:43,400 --> 00:30:45,675 No, seriously. No, obviously he still loves you. 375 00:30:49,880 --> 00:30:51,552 I'm gonna freshen these up. 376 00:31:54,880 --> 00:31:56,029 Hello? 377 00:32:02,960 --> 00:32:04,279 Hello? 378 00:32:08,119 --> 00:32:09,394 Hello? 379 00:33:43,480 --> 00:33:46,233 I told you, he doesn't like anyone being in here without him. 380 00:33:46,319 --> 00:33:48,231 It's amazing. What is it? 381 00:33:48,319 --> 00:33:50,152 We really have to leave. 382 00:33:51,000 --> 00:33:52,991 - Please? - I just want to look at it. 383 00:33:53,079 --> 00:33:54,480 You have to go. 384 00:33:54,559 --> 00:33:57,758 I don't know why you have to make such a big deal of it. 385 00:34:02,359 --> 00:34:03,349 They're back. 386 00:34:04,400 --> 00:34:05,913 - This way. Here. - Honey? 387 00:34:06,079 --> 00:34:07,912 - Let's get you some water. - Are you all right? 388 00:34:12,880 --> 00:34:14,871 Your damn smoking. 389 00:34:15,480 --> 00:34:16,469 Here. 390 00:34:17,119 --> 00:34:18,952 - You all right? - Just started. 391 00:34:19,039 --> 00:34:21,157 Come on. Let's go get you your pills. 392 00:34:21,559 --> 00:34:23,869 If I wanted a third child... 393 00:34:24,320 --> 00:34:25,548 I guess you overdid it. 394 00:34:27,719 --> 00:34:28,994 That was intense. 395 00:34:29,079 --> 00:34:30,753 And you won't believe what he just told me. 396 00:34:30,880 --> 00:34:32,233 That sink's not braced yet. 397 00:34:32,639 --> 00:34:33,630 What? 398 00:34:35,199 --> 00:34:36,190 Wait. 399 00:34:36,280 --> 00:34:37,918 Something happened? 400 00:34:38,760 --> 00:34:39,750 What? 401 00:34:42,400 --> 00:34:44,596 What is it? What? 402 00:34:45,840 --> 00:34:48,514 He has one of those pictures of you in his luggage. 403 00:34:49,679 --> 00:34:51,159 What were you doing in their luggage? 404 00:34:51,239 --> 00:34:52,673 That's not the point. 405 00:34:52,880 --> 00:34:54,632 He didn't just stumble on us. 406 00:34:54,719 --> 00:34:56,791 - He's a crazy fan. - I know. 407 00:34:57,840 --> 00:34:58,829 Excuse me? 408 00:34:58,920 --> 00:35:01,355 That's what he told me on our walk. 409 00:35:01,920 --> 00:35:03,273 He's dying. 410 00:35:06,679 --> 00:35:08,432 That's why he came here. 411 00:35:08,760 --> 00:35:11,275 He wanted to meet me before he's gone. 412 00:35:12,280 --> 00:35:14,590 Well, why didn't he tell us that? 413 00:35:14,679 --> 00:35:16,876 - Why lie? - I don't know. I don't know. 414 00:35:16,960 --> 00:35:18,713 He's a proud man. 415 00:35:19,199 --> 00:35:20,873 I admire that. 416 00:35:29,400 --> 00:35:31,436 - What have you done? - I'm so sorry. 417 00:35:31,519 --> 00:35:34,239 We're both sorry. I was telling her the story and... 418 00:35:34,360 --> 00:35:35,760 It just... It just fell out of my hand. 419 00:35:35,840 --> 00:35:38,309 - We'll search and find you another one. - We can pay for it. 420 00:35:38,400 --> 00:35:39,719 Quiet! 421 00:36:03,800 --> 00:36:06,759 I'm sorry I screamed. I just need a moment. 422 00:36:19,079 --> 00:36:20,753 It was an accident. 423 00:36:21,119 --> 00:36:22,793 I think it's best if you leave. 424 00:36:23,360 --> 00:36:24,918 We said we were sorry. 425 00:36:25,000 --> 00:36:28,117 - Honey, don't antagonize her. - Well, what more do you want? 426 00:36:28,280 --> 00:36:29,918 Just... It'll be okay. 427 00:36:44,800 --> 00:36:45,789 Please. 428 00:36:46,280 --> 00:36:47,349 Please! 429 00:39:18,480 --> 00:39:19,994 What are you doing? 430 00:39:20,639 --> 00:39:22,199 What are you doing? 431 00:39:22,320 --> 00:39:24,356 They will never get in here again. 432 00:39:26,400 --> 00:39:28,835 Well, don't worry. I'm kicking them out. 433 00:39:28,920 --> 00:39:30,672 Yeah. And where will they go? 434 00:39:47,400 --> 00:39:48,469 Need something? 435 00:39:51,000 --> 00:39:53,195 - Are you ready? - What do you mean? 436 00:39:54,440 --> 00:39:55,760 We want you out. 437 00:39:57,199 --> 00:39:58,519 We? Or you? 438 00:39:59,679 --> 00:40:02,036 - I've tried very hard... - Yeah, well, look, 439 00:40:02,119 --> 00:40:04,032 I have to check on my husband. 440 00:40:13,880 --> 00:40:16,110 Hello? Hello! 441 00:40:16,719 --> 00:40:18,074 Where is everybody? 442 00:40:21,920 --> 00:40:22,989 Who are you? 443 00:40:23,559 --> 00:40:25,791 Who are you? What are you doing here? 444 00:40:25,880 --> 00:40:27,155 What are any of us doing here, right? 445 00:40:28,920 --> 00:40:29,909 Where's my mother? 446 00:40:31,840 --> 00:40:33,592 She's... Wait here. 447 00:40:34,480 --> 00:40:35,675 Nice view. 448 00:40:39,559 --> 00:40:41,472 - Did you invite your son? - What are you doing here? 449 00:40:41,559 --> 00:40:43,233 Mom, I tried calling, but I couldn't get through. 450 00:40:43,320 --> 00:40:44,356 What's wrong? 451 00:40:44,440 --> 00:40:45,920 He came to the house and found the will. 452 00:40:46,000 --> 00:40:47,275 - What? - Yeah, he's out of control. 453 00:40:47,360 --> 00:40:48,554 I'm sorry, but whatever this is, 454 00:40:48,639 --> 00:40:50,119 - you'll have to finish this... - Dad! 455 00:40:50,400 --> 00:40:51,675 - He's here? - What? No. 456 00:40:51,800 --> 00:40:53,313 - Who's that? - Dad! Dad! 457 00:40:53,920 --> 00:40:55,320 Yeah, ran straight to Mommy. 458 00:40:55,400 --> 00:40:56,753 You followed me. What's wrong with you? 459 00:40:56,840 --> 00:40:58,797 - You shouldn't be here. - Where's Dad? Where is he? 460 00:40:58,880 --> 00:41:00,677 Who is she? Who are you? Who are you? 461 00:41:00,760 --> 00:41:03,195 - He doesn't want to see you. - That's not true. Is he here? 462 00:41:03,280 --> 00:41:04,713 - Dad! - Boys? 463 00:41:04,800 --> 00:41:05,994 Boys, why are you here? 464 00:41:06,079 --> 00:41:08,231 What is this? Do you know what you've signed? 465 00:41:08,360 --> 00:41:09,952 - Of course I do! - Go lie back down. 466 00:41:10,039 --> 00:41:11,155 You said that you told him. 467 00:41:11,280 --> 00:41:12,713 No, honey, I didn't say that. I was going to. 468 00:41:12,800 --> 00:41:14,552 You wanted this? How could you? 469 00:41:14,639 --> 00:41:16,199 It's for a good reason, son. 470 00:41:16,280 --> 00:41:17,269 Let me explain to him. 471 00:41:17,360 --> 00:41:18,679 - I'll talk to him. - No, I'll talk to him. 472 00:41:18,800 --> 00:41:21,360 You're right. I should have told you myself. 473 00:41:22,000 --> 00:41:26,152 And I'm sorry. I promise you that I was thinking about you. 474 00:41:26,239 --> 00:41:27,230 Stop it! About what's best for all of us. 475 00:41:27,320 --> 00:41:28,309 Just listen to Dad! 476 00:41:28,400 --> 00:41:32,311 It's a trust. You have to make a decision as a group before anything can be spent. 477 00:41:32,400 --> 00:41:35,552 It won't work. I have to get permission from them every time I take a piss? 478 00:41:35,679 --> 00:41:36,750 It will force you to get along. 479 00:41:36,840 --> 00:41:37,956 That's the most important thing. 480 00:41:38,039 --> 00:41:39,155 She will side with him every time. 481 00:41:39,239 --> 00:41:40,275 You're not listening to me! 482 00:41:40,360 --> 00:41:42,237 No, no! I just want to support both of you. 483 00:41:42,320 --> 00:41:43,309 Support me? 484 00:41:43,400 --> 00:41:44,958 You just want to tell me what I can and can't do. 485 00:41:45,039 --> 00:41:46,030 That is not fair! 486 00:41:46,119 --> 00:41:48,271 You never believe in me or anything I try to do. 487 00:41:48,400 --> 00:41:49,719 Don't do this, Dad. They hate me! 488 00:41:49,840 --> 00:41:51,717 - They don't hate you. - We love you. 489 00:41:51,800 --> 00:41:52,789 You're my son. 490 00:41:52,880 --> 00:41:53,996 Well, then treat me like one! 491 00:41:54,079 --> 00:41:55,753 The sons are here. 492 00:41:56,000 --> 00:41:57,639 They just barged in. I couldn't stop them. 493 00:41:57,719 --> 00:41:58,710 I know. 494 00:41:58,800 --> 00:41:59,916 Yeah, if you don't waste it all. 495 00:42:00,000 --> 00:42:01,275 - Shut up! - Here we go again. 496 00:42:01,360 --> 00:42:03,510 Losing his temper when he doesn't get his way. 497 00:42:03,599 --> 00:42:05,318 Let's discuss this outside. Our hosts are here. 498 00:42:05,400 --> 00:42:06,800 No! I want to talk about it now. 499 00:42:06,920 --> 00:42:08,751 - I want to talk about it now, Dad. - Shut up! 500 00:42:08,880 --> 00:42:10,313 If you need money, I'll give you money. 501 00:42:10,400 --> 00:42:11,675 I don't want your chump change! 502 00:42:11,760 --> 00:42:13,353 Don't touch me! 503 00:42:14,199 --> 00:42:16,237 Calm down. Calm down. 504 00:42:16,320 --> 00:42:18,675 You're the poet? The great writer? 505 00:42:19,440 --> 00:42:20,590 You don't know anything. 506 00:42:20,679 --> 00:42:22,432 They lied to me. They're robbing me. 507 00:42:22,559 --> 00:42:24,949 I don't know their story, but will you calm down? 508 00:42:26,719 --> 00:42:28,039 Will you? 509 00:42:31,400 --> 00:42:32,389 Thank you. 510 00:42:32,880 --> 00:42:34,199 You can sit in there. 511 00:42:34,719 --> 00:42:36,153 Let's go sit down and discuss this. 512 00:42:36,280 --> 00:42:37,873 No! Mom, Dad's dying, 513 00:42:37,960 --> 00:42:40,235 and all he cares about is his damn money! 514 00:42:40,320 --> 00:42:42,960 - No! Stop it! - Boys! Boys, stop it! 515 00:42:43,079 --> 00:42:44,878 Look at Dad! Look what you did! 516 00:42:50,280 --> 00:42:51,315 Stop! 517 00:42:51,800 --> 00:42:53,597 Boys! Stop it! 518 00:42:53,679 --> 00:42:55,353 Stop! Please! 519 00:42:55,559 --> 00:42:57,472 Can you breathe? Breathe. 520 00:43:02,039 --> 00:43:03,030 No! 521 00:43:04,880 --> 00:43:06,836 - Come here! - Wait! Stop! 522 00:43:06,920 --> 00:43:08,478 - What's wrong with you? - Stop it! 523 00:43:10,079 --> 00:43:11,434 No! Stop! 524 00:43:11,519 --> 00:43:12,715 No! 525 00:43:15,280 --> 00:43:17,077 No! No! 526 00:43:17,440 --> 00:43:18,590 Get off! 527 00:43:20,000 --> 00:43:20,989 Get up. 528 00:43:21,760 --> 00:43:23,193 Get up! Get up! 529 00:43:23,440 --> 00:43:24,920 Stop faking. Get up. 530 00:43:25,199 --> 00:43:26,679 Get up. Look at me! 531 00:43:29,960 --> 00:43:32,190 No. It's not my fault. 532 00:43:32,280 --> 00:43:34,510 It's not my fault. They never really loved me. 533 00:43:34,599 --> 00:43:37,159 They always loved him more. They were leaving me behind. 534 00:43:37,239 --> 00:43:38,958 Just tell me you understand. 535 00:43:39,039 --> 00:43:40,519 Tell me you understand! 536 00:43:41,719 --> 00:43:43,199 You have to understand. 537 00:43:46,039 --> 00:43:47,554 What have you done to your brother? 538 00:43:47,639 --> 00:43:49,199 My baby. My baby. 539 00:43:49,679 --> 00:43:51,159 What did you do? 540 00:43:51,800 --> 00:43:53,711 What did you do? 541 00:43:54,280 --> 00:43:55,873 You did this. 542 00:43:57,000 --> 00:43:59,594 Wake up! Do something! Help him! 543 00:44:00,719 --> 00:44:02,711 - Towels. Towels. - Okay. 544 00:44:12,159 --> 00:44:14,152 - Easy now. - Father... 545 00:44:14,239 --> 00:44:15,992 - The doctor. Go get him. - Okay. 546 00:44:19,000 --> 00:44:20,480 - Come quick! - What? 547 00:44:20,559 --> 00:44:22,391 - What's happening? - He's bleeding. 548 00:44:22,480 --> 00:44:24,994 - It's bad! It's really bad. - He's not waking up. He's not waking up. 549 00:44:25,079 --> 00:44:27,914 Careful. Careful! Don't drop him. 550 00:44:28,000 --> 00:44:29,434 I'll call you from the hospital. 551 00:44:29,559 --> 00:44:31,994 - Keep his head up. - No! No, please stay with me. 552 00:44:32,079 --> 00:44:33,309 Please, we need him. 553 00:44:33,440 --> 00:44:34,920 Lock the doors. I'll be back as soon as I can. 554 00:44:35,039 --> 00:44:36,599 Please don't leave me! Please don't leave me! 555 00:50:49,199 --> 00:50:50,873 They left you all alone? 556 00:50:54,559 --> 00:50:56,039 You do understand. 557 00:51:09,760 --> 00:51:11,114 Good luck. 558 00:51:23,239 --> 00:51:25,596 911. What's your emergency? 559 00:51:25,679 --> 00:51:27,512 What's your emergency? 560 00:51:27,920 --> 00:51:29,070 You all right? 561 00:51:29,159 --> 00:51:30,230 He was here! 562 00:51:30,320 --> 00:51:32,039 I know. I know. The police brought me home. 563 00:51:32,119 --> 00:51:33,155 They'll find him. Don't worry. 564 00:51:33,239 --> 00:51:34,469 - Did he hurt you? - No. 565 00:51:34,639 --> 00:51:35,869 - No? - No. 566 00:51:35,960 --> 00:51:36,949 Okay. 567 00:51:38,079 --> 00:51:39,833 Okay, sit. 568 00:51:42,000 --> 00:51:44,117 Let me get you some water. 569 00:51:51,840 --> 00:51:53,034 Here. 570 00:51:54,599 --> 00:51:55,875 It's okay. 571 00:51:58,440 --> 00:51:59,793 It's all right. 572 00:52:03,719 --> 00:52:05,871 What happened at the hospital? 573 00:52:09,719 --> 00:52:14,396 I was holding the boy's hand when he died. 574 00:52:19,440 --> 00:52:20,760 That's awful. 575 00:52:24,519 --> 00:52:25,840 Are you all right? 576 00:52:26,800 --> 00:52:28,472 I'm exhausted. 577 00:52:29,840 --> 00:52:31,512 I need a hot shower. 578 00:52:31,719 --> 00:52:33,074 Will you come? 579 00:52:33,639 --> 00:52:34,710 Yeah. 580 00:52:42,119 --> 00:52:43,554 What is it? 581 00:52:44,559 --> 00:52:47,155 - I'll be up in a minute. - You sure? 582 00:52:47,719 --> 00:52:48,835 Yeah. 583 00:54:10,719 --> 00:54:11,755 In here? 584 00:54:12,480 --> 00:54:14,675 Yeah, straight ahead in the kitchen. 585 00:54:21,360 --> 00:54:22,554 They came back quick. 586 00:54:23,199 --> 00:54:24,554 What are they doing here? 587 00:54:24,639 --> 00:54:25,675 They had nowhere to go, 588 00:54:25,760 --> 00:54:29,356 so I told them it would be all right to invite some friends and family. 589 00:54:29,719 --> 00:54:31,233 I'll go deal with them. 590 00:54:44,800 --> 00:54:46,996 - I'm so sorry. - Thank you. 591 00:54:47,079 --> 00:54:48,753 I'm so sorry for your loss. 592 00:54:54,920 --> 00:54:56,478 You're all so welcome here. 593 00:54:56,559 --> 00:54:57,960 Please make yourselves at home. 594 00:54:58,039 --> 00:54:59,793 I'm so sorry. 595 00:55:02,119 --> 00:55:03,793 Shall we have a toast? 596 00:55:04,719 --> 00:55:05,710 Yes, let's. 597 00:55:05,800 --> 00:55:07,677 Make sure everyone has one. 598 00:55:07,760 --> 00:55:09,034 Would you say something? 599 00:55:09,119 --> 00:55:10,634 He so respects you. 600 00:55:10,719 --> 00:55:12,393 - Of course. - Thank you. 601 00:55:12,480 --> 00:55:13,800 Everyone. 602 00:55:15,559 --> 00:55:19,235 Well, how can one begin to understand your pain? 603 00:55:21,480 --> 00:55:22,833 The sacrifice of the parent. 604 00:55:22,920 --> 00:55:23,909 Here you go. 605 00:55:24,000 --> 00:55:26,275 All those years of worry. 606 00:55:26,360 --> 00:55:30,148 Years in days, days in hours, hours in seconds. 607 00:55:30,239 --> 00:55:31,992 But in each second, 608 00:55:32,840 --> 00:55:35,150 an infinite amount of love. 609 00:55:35,760 --> 00:55:37,079 And now, 610 00:55:37,599 --> 00:55:38,920 suddenly, 611 00:55:39,719 --> 00:55:41,711 it seems there is nothing to love. 612 00:55:43,239 --> 00:55:47,951 Just a vast and silent darkness. 613 00:55:49,360 --> 00:55:51,670 But fear not. 614 00:55:52,440 --> 00:55:56,672 From inside it, there's a voice crying out to be heard, 615 00:55:58,159 --> 00:56:00,117 loud and strong. 616 00:56:01,440 --> 00:56:02,760 Just listen. 617 00:56:06,440 --> 00:56:07,954 Oh, God. 618 00:56:15,639 --> 00:56:17,199 Do you hear that? 619 00:56:18,719 --> 00:56:21,076 Do you hear that? That is the sound of life. 620 00:56:21,159 --> 00:56:23,197 That is the sound of humanity. 621 00:56:24,599 --> 00:56:26,592 That is your son's voice. 622 00:56:29,880 --> 00:56:31,552 His cry of love. 623 00:56:31,960 --> 00:56:33,632 His love for you. 624 00:56:36,480 --> 00:56:37,800 - Thank you. - My pleasure. 625 00:56:37,880 --> 00:56:40,155 Hear, hear! 626 00:56:41,400 --> 00:56:44,710 Thank you all for coming here and being with us tonight. 627 00:56:45,079 --> 00:56:47,389 My husband and I are so touched. 628 00:56:47,719 --> 00:56:49,632 We lost our baby today. 629 00:56:51,239 --> 00:56:52,309 I just... 630 00:56:52,400 --> 00:56:54,152 I can't believe that just a few hours ago, 631 00:56:54,239 --> 00:56:58,199 he was standing there, and I was holding him in my arms. 632 00:56:58,280 --> 00:57:00,157 He was so full of life. 633 00:57:00,239 --> 00:57:01,639 He always was. 634 00:57:04,920 --> 00:57:06,831 - Hello. - Thank you. 635 00:57:09,679 --> 00:57:11,751 - Where should I put this? - Maybe in here. 636 00:57:18,719 --> 00:57:21,110 Now he'll never wander again. 637 00:57:21,199 --> 00:57:23,635 I'll never hold him again like I did today. 638 00:57:23,719 --> 00:57:26,110 He'll never laugh again. 639 00:57:26,440 --> 00:57:29,876 I just want to thank you all for being here. 640 00:57:30,199 --> 00:57:33,510 It means so much. I don't know what else to say. 641 00:57:34,199 --> 00:57:38,193 I just want to thank our dear host for his hospitality 642 00:57:38,360 --> 00:57:40,032 - in our time of need. - Of course. 643 00:57:40,199 --> 00:57:41,713 So, please, 644 00:57:42,119 --> 00:57:45,556 I'd like to drink to your kindness. 645 00:57:50,480 --> 00:57:51,880 Excuse me. 646 00:57:55,320 --> 00:57:57,231 Sweetheart, you don't have to do this. 647 00:57:57,320 --> 00:57:58,878 No, I want to. 648 00:57:59,559 --> 00:58:01,152 I loved my son. 649 00:58:02,119 --> 00:58:03,440 I loved him. 650 00:58:06,559 --> 00:58:08,313 I can't believe this. 651 00:58:10,480 --> 00:58:12,436 But I shouldn't be eulogizing him. 652 00:58:12,519 --> 00:58:13,556 He'd say... 653 00:58:16,360 --> 00:58:18,317 I'm sorry... 654 00:58:20,679 --> 00:58:22,159 I'm sorry. I can't. 655 00:58:22,920 --> 00:58:24,831 Would someone please... 656 00:58:26,760 --> 00:58:28,239 Would you say something? 657 00:58:37,280 --> 00:58:38,429 I... 658 00:58:41,679 --> 00:58:43,114 For your child. 659 00:58:45,519 --> 00:58:48,273 For both your children. Come. 660 00:58:48,360 --> 00:58:51,956 Let's not forget the one still in the wilderness. 661 00:58:52,360 --> 00:58:54,476 Wherever he goes, wherever he is... 662 00:58:54,559 --> 00:58:55,994 Welcome. Please join us. 663 00:58:56,079 --> 00:58:57,434 I'm just gonna put this in the kitchen. 664 00:58:57,519 --> 00:58:58,715 Yes, through there. 665 00:58:58,800 --> 00:59:02,110 May he find kindness, compassion... 666 00:59:02,800 --> 00:59:04,951 - I'll wait here. - I'll be right back. 667 00:59:05,840 --> 00:59:07,034 Hey, how you doing? 668 00:59:07,119 --> 00:59:08,554 I'm good, considering. 669 00:59:08,639 --> 00:59:10,278 Excuse me. Could you get down from there? 670 00:59:10,400 --> 00:59:11,675 That sink's not braced yet. 671 00:59:12,960 --> 00:59:14,360 I'm sorry. 672 00:59:15,960 --> 00:59:17,474 There's glass here. 673 00:59:32,639 --> 00:59:35,074 That was so beautiful, no? 674 00:59:36,559 --> 00:59:37,994 It's all right. 675 00:59:39,079 --> 00:59:40,309 Can I use your phone? 676 00:59:40,679 --> 00:59:42,557 Sure. It's in the kitchen. 677 00:59:43,360 --> 00:59:44,349 No, it's just... 678 00:59:46,400 --> 00:59:47,753 Excuse me? 679 00:59:51,719 --> 00:59:53,039 Where did you go? 680 00:59:54,599 --> 00:59:56,079 I was just in the... 681 00:59:57,599 --> 01:00:00,195 I'm really sorry, again. 682 01:00:00,280 --> 01:00:01,760 I know you are. 683 01:00:02,280 --> 01:00:03,918 - I can't imagine... - No. 684 01:00:05,519 --> 01:00:09,672 You can't imagine what it feels like if you don't have a child. 685 01:00:10,760 --> 01:00:13,115 You give, and you give, and you give, and... 686 01:00:15,199 --> 01:00:18,510 It's just never enough. 687 01:00:21,880 --> 01:00:23,360 - I understand. - Do you? 688 01:00:25,920 --> 01:00:28,594 Why don't you at least put on something decent? 689 01:01:09,440 --> 01:01:10,668 You can't be in here. 690 01:01:10,920 --> 01:01:13,753 - I'm sorry? - You need to leave. 691 01:01:13,840 --> 01:01:16,911 - We'll just be a minute. - This is our room! 692 01:01:19,760 --> 01:01:20,750 It's okay. 693 01:01:24,360 --> 01:01:25,679 It's your room. 694 01:01:27,840 --> 01:01:30,115 Come on. Let's find another spot. 695 01:02:01,880 --> 01:02:02,949 Excuse me. 696 01:02:03,039 --> 01:02:04,713 Just exploring. 697 01:02:31,039 --> 01:02:32,030 Excuse me. 698 01:02:32,119 --> 01:02:33,440 Could you please go downstairs? 699 01:02:34,159 --> 01:02:36,356 - This way? - Yes. 700 01:02:37,159 --> 01:02:38,309 Sure. 701 01:03:02,679 --> 01:03:04,034 What is... 702 01:03:11,760 --> 01:03:13,239 What are you doing? 703 01:03:13,320 --> 01:03:14,309 It's no big deal. 704 01:03:14,400 --> 01:03:15,992 I worked my way through college doing this. 705 01:03:16,079 --> 01:03:18,594 But why are you painting my house? 706 01:03:18,679 --> 01:03:21,675 Well, he's been so kind to everyone, it's the least we could do. 707 01:03:24,000 --> 01:03:25,070 Stop! 708 01:03:25,159 --> 01:03:27,356 Both of you. Stop! 709 01:03:27,800 --> 01:03:28,869 No problem. 710 01:03:31,920 --> 01:03:34,115 Yes, of course. What's mine is yours. 711 01:03:34,199 --> 01:03:36,032 There you are! My goddess. Come here. 712 01:03:36,119 --> 01:03:38,510 Please, make some room for her. Thank you. Here. 713 01:03:38,599 --> 01:03:40,556 You've got to hear these stories. 714 01:03:40,639 --> 01:03:41,789 All these people! 715 01:03:41,920 --> 01:03:43,559 I know. They're just letting off steam. 716 01:03:43,639 --> 01:03:45,278 They're painting our house! 717 01:03:47,440 --> 01:03:49,112 You all right? 718 01:03:49,199 --> 01:03:50,873 I told you to stop drinking. 719 01:03:50,960 --> 01:03:51,996 I got it. 720 01:03:52,079 --> 01:03:53,798 - Napkins! - Yeah, I got some. 721 01:03:54,760 --> 01:03:55,750 Are you all right? 722 01:03:55,840 --> 01:03:57,637 The chair might not be all right. 723 01:04:01,280 --> 01:04:03,715 After spending a few days with my mother... 724 01:04:03,800 --> 01:04:05,871 Please! Get down from there. 725 01:04:05,960 --> 01:04:07,440 Sorry. 726 01:04:07,519 --> 01:04:08,715 Excuse me. 727 01:04:13,719 --> 01:04:15,951 - What's her problem? - I don't know. 728 01:04:16,079 --> 01:04:17,070 We haven't met. 729 01:04:17,159 --> 01:04:19,197 I've known this family for years. And you? 730 01:04:20,000 --> 01:04:21,228 This is my house. 731 01:04:23,119 --> 01:04:25,873 Well, it's a beautiful home. You want to take a walk? 732 01:04:26,559 --> 01:04:28,835 - What? - A walk. With me. 733 01:04:29,559 --> 01:04:31,233 No. No. 734 01:04:31,679 --> 01:04:33,159 Please! 735 01:04:33,639 --> 01:04:35,835 - Take my number. - No, I don't want your number. 736 01:04:35,920 --> 01:04:37,434 Why would you say that? You don't even know me. 737 01:04:37,559 --> 01:04:38,596 Let me give you my number. 738 01:04:38,679 --> 01:04:40,353 - Let go of me! - Why? 739 01:04:40,480 --> 01:04:42,039 Because I don't know you. 740 01:04:42,440 --> 01:04:43,920 - Get down from there. - From where? 741 01:04:44,000 --> 01:04:46,231 You don't know what I could do for you. 742 01:04:46,360 --> 01:04:48,079 I don't want anything from you. 743 01:04:48,360 --> 01:04:49,349 Sassy. 744 01:04:49,800 --> 01:04:51,313 Leave me alone. 745 01:04:52,840 --> 01:04:54,876 You know what? Get out of my face. 746 01:04:54,960 --> 01:04:56,838 You're an arrogant cunt. 747 01:04:57,840 --> 01:04:59,432 This sink. There's nothing wrong with it. 748 01:04:59,519 --> 01:05:00,510 It's really okay. 749 01:05:00,840 --> 01:05:03,036 No, stop doing that. Don't do that. Stop! 750 01:05:03,199 --> 01:05:05,192 Stop doing that! Stop, stop! 751 01:05:11,280 --> 01:05:13,954 Get out! Get out, all of you! 752 01:05:14,119 --> 01:05:15,269 What happened? 753 01:05:15,639 --> 01:05:16,789 They won't listen! 754 01:05:17,199 --> 01:05:19,715 It's all right. We'll fix it. It can be fixed. 755 01:05:19,880 --> 01:05:21,916 - We're being punished. - Please, don't go. Don't go. 756 01:05:22,000 --> 01:05:23,753 - We'll turn it off. - It's been an honor. 757 01:05:23,840 --> 01:05:25,398 We will never forget all you've done for us. 758 01:05:25,480 --> 01:05:26,880 Where will you go? 759 01:06:22,119 --> 01:06:23,440 They're gone. 760 01:06:24,519 --> 01:06:26,670 Come. Let's go to bed. You don't need to do that. 761 01:06:26,840 --> 01:06:27,956 Do what? 762 01:06:28,559 --> 01:06:30,074 Clean up their mess? 763 01:06:32,519 --> 01:06:34,112 We did a good thing. 764 01:06:34,199 --> 01:06:35,793 They needed a place to celebrate life. 765 01:06:35,880 --> 01:06:36,949 They needed tonight. 766 01:06:37,039 --> 01:06:38,632 What about what I needed? 767 01:06:39,199 --> 01:06:42,637 A boy died here today. I mopped up his blood. 768 01:06:42,719 --> 01:06:46,190 - And you abandoned me. - No, no, I didn't abandon you. 769 01:06:46,280 --> 01:06:49,478 They just lost a son. They lost, well, two sons! 770 01:06:49,559 --> 01:06:52,313 I was helping them. This is not about us. It's about them. 771 01:06:52,400 --> 01:06:55,119 No! It's not about them. It's about you. 772 01:06:55,480 --> 01:06:58,711 It's always about you and your work. 773 01:06:58,800 --> 01:07:00,951 You think that's gonna help you write? 774 01:07:01,039 --> 01:07:02,871 Nothing does! 775 01:07:02,960 --> 01:07:05,634 I rebuilt this entire house, wall to wall. 776 01:07:05,719 --> 01:07:07,472 You haven't written a word! 777 01:07:07,559 --> 01:07:10,711 I know! I know! I'm sorry! I can't... I can't write! 778 01:07:10,800 --> 01:07:11,994 I can't think! 779 01:07:12,079 --> 01:07:14,833 All I'm trying to do is bring life into this house! 780 01:07:14,920 --> 01:07:17,753 Open the door to new people, new ideas. 781 01:07:18,199 --> 01:07:19,838 You think you can't breathe? 782 01:07:19,920 --> 01:07:21,797 I'm the one who's suffocating here 783 01:07:22,239 --> 01:07:24,675 while you pretend that nothing is wrong! 784 01:07:25,000 --> 01:07:26,115 "Everything will be all right. 785 01:07:26,199 --> 01:07:27,634 Everything will be good. You'll be fine." 786 01:07:27,719 --> 01:07:31,235 You know what? Life doesn't always work out the way you want it to. 787 01:07:32,000 --> 01:07:33,228 You're right. 788 01:07:34,440 --> 01:07:35,760 Mine certainly didn't. 789 01:07:36,119 --> 01:07:37,110 Excuse me? 790 01:07:38,000 --> 01:07:41,994 You talk about wanting kids, but you can't even fuck me. 791 01:07:46,679 --> 01:07:48,989 - Come here. Come here! - No! No! 792 01:08:56,079 --> 01:08:57,514 I'm pregnant. 793 01:09:02,880 --> 01:09:04,029 I'm pregnant. 794 01:09:09,439 --> 01:09:11,193 We're gonna have a baby. 795 01:09:16,000 --> 01:09:17,399 I'm serious. 796 01:09:19,800 --> 01:09:21,439 How could you know? 797 01:09:21,800 --> 01:09:23,439 Because I know. 798 01:09:25,239 --> 01:09:26,310 I'm pregnant. 799 01:09:34,800 --> 01:09:36,472 A baby. 800 01:09:39,640 --> 01:09:42,029 - Are you happy? - Happy? 801 01:09:48,159 --> 01:09:51,710 That's the most beautiful gift. 802 01:10:00,920 --> 01:10:01,909 What? 803 01:10:12,920 --> 01:10:15,070 Pen, pen, pen. 804 01:10:21,359 --> 01:10:22,840 What are you doing? 805 01:10:24,159 --> 01:10:25,275 I'm writing. 806 01:10:25,680 --> 01:10:27,033 - What? - Writing. 807 01:10:27,159 --> 01:10:28,832 Last night, those people. 808 01:10:29,000 --> 01:10:31,515 Their pain. Their love behind the pain. And then... 809 01:10:33,079 --> 01:10:34,069 You. 810 01:10:35,279 --> 01:10:36,350 Us. 811 01:10:36,760 --> 01:10:38,591 And now that. 812 01:10:39,359 --> 01:10:40,680 Life. 813 01:10:41,520 --> 01:10:43,273 It's coming to me. It's... 814 01:10:43,600 --> 01:10:46,274 I know what to say. I have to find the words. That's all. 815 01:10:46,439 --> 01:10:47,953 Amazing. 816 01:10:50,880 --> 01:10:52,439 Well, I won't... 817 01:10:52,560 --> 01:10:53,710 I don't want to interrupt. 818 01:10:53,800 --> 01:10:57,270 I'll just get started on the apocalypse. 819 01:11:00,000 --> 01:11:01,069 I love you. 820 01:12:36,720 --> 01:12:38,073 It moved! 821 01:12:39,119 --> 01:12:40,520 It moved! 822 01:12:44,920 --> 01:12:46,149 What is it? 823 01:12:53,279 --> 01:12:54,634 Is that it? 824 01:12:56,960 --> 01:12:58,439 I finished it. 825 01:13:11,000 --> 01:13:12,069 May I? 826 01:14:20,640 --> 01:14:21,960 It's beautiful. 827 01:14:25,399 --> 01:14:26,628 Really? 828 01:14:29,039 --> 01:14:30,554 Why are you crying? 829 01:14:31,439 --> 01:14:33,750 It's just a lot. 830 01:14:35,680 --> 01:14:37,194 You think it's good? 831 01:14:38,960 --> 01:14:40,314 It's perfect. 832 01:14:45,960 --> 01:14:49,237 But then what's going on? 833 01:14:50,920 --> 01:14:52,559 Am I going to lose you? 834 01:14:56,800 --> 01:14:57,789 Never. 835 01:15:11,279 --> 01:15:12,315 Hello? 836 01:15:13,560 --> 01:15:14,880 Hi. 837 01:15:17,119 --> 01:15:18,109 Yes? 838 01:15:20,319 --> 01:15:21,310 Really? 839 01:15:23,319 --> 01:15:24,958 - Really. - Who is that? 840 01:15:25,319 --> 01:15:27,755 One moment. Give me a second. They loved it. 841 01:15:28,239 --> 01:15:29,310 Who did? 842 01:15:29,399 --> 01:15:32,234 What? Yeah, I'll be here, standing by. 843 01:15:32,720 --> 01:15:34,393 Are you there? Hello? 844 01:15:36,680 --> 01:15:38,511 - Who was that? - My publisher. 845 01:15:39,560 --> 01:15:42,314 - She's read it? - Yes. Of course. Why? 846 01:15:46,199 --> 01:15:47,315 Yes. 847 01:15:47,840 --> 01:15:49,069 Hi, again. 848 01:15:49,159 --> 01:15:52,596 Press? Well, you know how I feel about it. 849 01:15:53,800 --> 01:15:57,998 I'd rather not. But if you think it's a must. 850 01:15:58,760 --> 01:16:01,194 I'll be here, waiting. 851 01:18:26,840 --> 01:18:28,239 Amazing! 852 01:18:28,680 --> 01:18:30,478 Well, we're celebrating. 853 01:18:30,840 --> 01:18:33,514 One day, every copy sold. 854 01:18:33,840 --> 01:18:35,592 You're so beautiful. 855 01:18:40,000 --> 01:18:43,277 Make yourself comfortable. I'll go get everything. 856 01:18:45,079 --> 01:18:46,672 Looks delicious. 857 01:18:47,199 --> 01:18:49,270 - Let me help you. - No, sit. 858 01:18:49,359 --> 01:18:51,828 - No, I'm helping. - Okay. 859 01:18:52,199 --> 01:18:53,953 Will you bring the bread in? 860 01:18:54,520 --> 01:18:55,840 All right. 861 01:19:20,199 --> 01:19:22,395 No. Wait, please. Can I see him? 862 01:19:43,920 --> 01:19:45,912 Excuse me. I have a question. 863 01:19:46,640 --> 01:19:48,233 What are you doing? 864 01:19:49,000 --> 01:19:50,832 - Who are they? - I don't know. 865 01:19:52,319 --> 01:19:55,073 Please. Wait. 866 01:19:55,159 --> 01:19:56,310 What do they want? 867 01:19:56,399 --> 01:19:59,073 I don't know. They've come here to see me. 868 01:19:59,600 --> 01:20:02,239 Please, I just want to take a photo with him. 869 01:20:02,600 --> 01:20:03,920 He'll be back in a moment. 870 01:20:04,000 --> 01:20:06,150 Just keep everything warm. I'll be right in. 871 01:20:07,640 --> 01:20:08,710 You had a question. 872 01:20:08,800 --> 01:20:09,836 - Yeah. - What is it? 873 01:20:09,920 --> 01:20:12,878 As I was saying, we've all traveled a great distance, 874 01:20:12,960 --> 01:20:14,917 and I feel that... 875 01:20:15,239 --> 01:20:17,390 Well, these words, 876 01:20:17,479 --> 01:20:20,234 I feel like they were written for me. 877 01:20:21,239 --> 01:20:22,720 Of course they were. 878 01:21:37,359 --> 01:21:38,840 My goddess! Come here. 879 01:21:39,640 --> 01:21:40,630 Come. 880 01:21:41,159 --> 01:21:43,993 - No, stay away from me! - Please leave her. Thank you. 881 01:21:44,159 --> 01:21:45,992 They love it. They understand all of it. 882 01:21:46,079 --> 01:21:47,560 But it affects everyone in a different way. 883 01:21:47,720 --> 01:21:49,951 It is remarkable. Come. They want to meet you. 884 01:21:50,039 --> 01:21:51,952 No, I don't want to. I don't want to. Come inside. 885 01:21:52,039 --> 01:21:53,792 But they've come from so far. 886 01:21:54,760 --> 01:21:56,079 Look at me! 887 01:21:56,159 --> 01:21:57,957 I'm about to have our baby. 888 01:21:58,039 --> 01:21:59,554 Why is that not enough for you? 889 01:21:59,840 --> 01:22:01,512 Of course it's enough. 890 01:22:01,840 --> 01:22:04,309 I'm not going anywhere. I'm here, with you. 891 01:22:04,520 --> 01:22:07,079 I want to be alone with you. 892 01:22:07,159 --> 01:22:08,719 I'm with you. 893 01:22:08,800 --> 01:22:09,949 Give me a second. 894 01:22:36,960 --> 01:22:38,519 Come, come, come. Quick, quick. 895 01:22:38,640 --> 01:22:39,710 Just hang in there. Hold it in. 896 01:22:39,840 --> 01:22:42,912 I'm sure there's a bathroom really close. 897 01:22:43,000 --> 01:22:44,149 - Hold it in. - Excuse me. 898 01:22:44,239 --> 01:22:45,720 Do you know where the bathroom is? 899 01:22:45,800 --> 01:22:47,917 - You need to leave. - Where should I go? 900 01:22:48,000 --> 01:22:50,355 I don't know, but you can't be in here. 901 01:22:50,439 --> 01:22:51,793 But my son, he... 902 01:22:54,439 --> 01:22:55,998 Okay. Come with me. 903 01:22:56,079 --> 01:22:58,275 Thank you so much. I'll come back and clean up. 904 01:22:58,359 --> 01:22:59,918 Did you open this? 905 01:23:00,000 --> 01:23:03,037 Okay, here we go. Just a little bit longer. 906 01:23:04,319 --> 01:23:05,912 It's okay. We'll get you dried off. 907 01:23:07,840 --> 01:23:11,037 After you've finished, I really need you to go back outside. 908 01:23:11,359 --> 01:23:12,680 What are you doing? 909 01:23:12,960 --> 01:23:14,679 How about a little privacy? 910 01:23:15,199 --> 01:23:16,350 Please? 911 01:23:16,439 --> 01:23:17,793 Sir! 912 01:23:17,880 --> 01:23:20,520 I've been waiting a long time. Excuse me. 913 01:23:20,640 --> 01:23:22,438 - Wait your turn, lady! - No! 914 01:23:22,720 --> 01:23:23,836 How did you get in here? 915 01:23:23,920 --> 01:23:25,354 Could you get the two of us, please? 916 01:23:25,439 --> 01:23:26,873 - No, I got it. I got it. - Thanks. 917 01:23:26,960 --> 01:23:29,713 - Okay, get down on the floor. - It's beautiful. 918 01:23:30,039 --> 01:23:31,394 Don't touch that! 919 01:23:31,479 --> 01:23:32,515 It's so organic. 920 01:23:32,600 --> 01:23:34,398 Stop pushing! 921 01:23:34,479 --> 01:23:36,756 All of you need to go outside. 922 01:23:39,840 --> 01:23:40,876 Sir! 923 01:23:40,960 --> 01:23:44,396 I'm just gonna lie down for a bit. I don't feel so good. 924 01:23:44,560 --> 01:23:47,597 - No, no, you cannot lie down here. - Why? You staying in here? 925 01:23:47,680 --> 01:23:49,399 I live here. This is my house. 926 01:23:49,479 --> 01:23:51,711 "My house"? "My house"? 927 01:23:52,079 --> 01:23:54,037 The poet says it's everyone's house! 928 01:23:55,439 --> 01:23:57,113 Food and drink, my friends. 929 01:23:57,439 --> 01:24:01,354 I believe it's, yes, right back here. 930 01:24:02,720 --> 01:24:04,073 This is nice. We've got vegetables... 931 01:24:04,159 --> 01:24:05,673 Stop! All of you. 932 01:24:05,840 --> 01:24:07,354 Check the cabinets. And the fridge! 933 01:24:07,439 --> 01:24:08,840 What are you doing? 934 01:24:09,920 --> 01:24:10,956 Beautiful! 935 01:24:11,520 --> 01:24:13,671 No! No! That's not for you. 936 01:24:13,760 --> 01:24:15,432 He said to share. 937 01:24:15,760 --> 01:24:17,990 But it's not yours! 938 01:24:18,159 --> 01:24:20,993 They're hungry and thirsty. Here you go. 939 01:24:21,359 --> 01:24:25,434 Now, take the fruit and the cheese and the pickles. 940 01:24:25,840 --> 01:24:26,909 Excuse me. Watch your backs. 941 01:24:27,039 --> 01:24:30,192 You can put that over there. And that goes over there. 942 01:24:30,279 --> 01:24:31,475 Looks great. Let's share it. 943 01:24:31,560 --> 01:24:33,198 I'll slice this up. 944 01:24:35,119 --> 01:24:36,235 You can sit here, sir. 945 01:24:36,319 --> 01:24:38,788 There'll be no photos, just autographs! 946 01:24:39,119 --> 01:24:40,600 Your writing is so beautiful. 947 01:24:40,800 --> 01:24:42,712 What is this? What are you doing? 948 01:24:42,800 --> 01:24:44,996 I'm showing them my appreciation. 949 01:24:45,079 --> 01:24:46,434 Hi! 950 01:24:47,319 --> 01:24:48,958 My genius. 951 01:24:50,479 --> 01:24:51,880 Look at you. 952 01:24:51,960 --> 01:24:53,234 - The second printing is here. - Great. 953 01:24:53,319 --> 01:24:55,073 Yes. I wish you would've told me about this turnout. 954 01:24:55,159 --> 01:24:57,550 - Have you met my... - There she is. 955 01:25:00,239 --> 01:25:01,390 The inspiration. 956 01:25:02,119 --> 01:25:03,235 All right, I have to be honest. 957 01:25:03,319 --> 01:25:06,233 I was a little worried about him being holed up here with you. 958 01:25:06,479 --> 01:25:07,800 I was nervous you'd never write again. 959 01:25:07,880 --> 01:25:08,869 Of course not. 960 01:25:09,239 --> 01:25:11,708 But whatever you did, it was worth it. 961 01:25:13,439 --> 01:25:15,591 And look at you. You're ready to pop! 962 01:25:16,399 --> 01:25:18,153 How are you feeling? Hot? 963 01:25:18,319 --> 01:25:20,436 It's hot in here. Is it me? It's broiling. 964 01:25:20,520 --> 01:25:21,510 I've got it right here. 965 01:25:21,600 --> 01:25:22,953 Yes. Will you excuse me? 966 01:25:23,239 --> 01:25:24,560 Let me see. Take it out! 967 01:25:25,479 --> 01:25:27,596 Yes. That's exactly what I wanted. 968 01:25:27,760 --> 01:25:30,149 - The original, where is it? - It's right there by the desk. 969 01:25:30,239 --> 01:25:31,673 - I've got it! - Excuse me. 970 01:25:32,319 --> 01:25:34,311 - I've got it. - I'll take that, thank you. 971 01:25:34,680 --> 01:25:36,511 - No, it's okay. - No, don't touch it! 972 01:25:36,680 --> 01:25:38,159 - No, it's fine. - Don't touch it! 973 01:25:38,359 --> 01:25:39,998 - No! Get your hands off it! - What happened? 974 01:25:40,159 --> 01:25:42,117 Wait, wait! Easy, easy, easy. 975 01:25:42,479 --> 01:25:44,038 I'm trying to put it in this frame. 976 01:25:44,279 --> 01:25:46,192 Okay, I'll do it. It's all good. 977 01:25:52,560 --> 01:25:54,676 Stop! Give that back. Give it back. 978 01:25:54,760 --> 01:25:57,877 No, I have to have something of his! No! 979 01:26:00,960 --> 01:26:02,599 It's mine! 980 01:26:02,920 --> 01:26:05,992 You did it! Now I got to find something else! 981 01:26:08,119 --> 01:26:10,112 Get out! All of you! 982 01:26:10,279 --> 01:26:12,875 Stop! This doesn't belong to you! 983 01:26:22,000 --> 01:26:23,115 911. What is your emergency? 984 01:26:23,239 --> 01:26:24,560 Can you help me? 985 01:26:24,640 --> 01:26:25,835 What is your emergency, ma'am? 986 01:26:25,920 --> 01:26:27,957 They're stealing everything! 987 01:26:29,159 --> 01:26:30,229 Thank you. 988 01:26:30,319 --> 01:26:31,640 I was using that! 989 01:26:31,720 --> 01:26:33,996 That's all right. Share, like the poet said. 990 01:26:34,079 --> 01:26:35,399 Yeah, share. 991 01:26:35,479 --> 01:26:37,311 That's not right. 992 01:26:48,680 --> 01:26:50,911 Look, he marked you. He marked you. 993 01:26:52,840 --> 01:26:55,070 - Me, too. Please. - Okay. 994 01:26:56,640 --> 01:26:58,393 - Thank you. - Stop! 995 01:26:58,720 --> 01:27:01,712 Stop! Stop touching him! 996 01:27:02,039 --> 01:27:03,632 They're ruining everything. 997 01:27:03,960 --> 01:27:05,076 Those are just things. 998 01:27:05,159 --> 01:27:07,277 They can be replaced. Don't worry. 999 01:27:07,439 --> 01:27:09,158 - Forgive me. Just a few shots. - Of course. 1000 01:27:09,279 --> 01:27:10,555 - Here we go. - No! 1001 01:27:10,720 --> 01:27:12,518 Look right in the lens, make sure you're getting him. 1002 01:27:15,479 --> 01:27:16,595 No, no, no, no, don't go! 1003 01:27:16,680 --> 01:27:17,796 Please, just one more! 1004 01:28:32,520 --> 01:28:35,194 You're welcome to pin your thanks on the door. 1005 01:28:37,359 --> 01:28:38,680 His words are yours. 1006 01:28:41,680 --> 01:28:43,511 Watch your step going down. 1007 01:28:45,039 --> 01:28:46,520 Next, please. Step forward. 1008 01:28:46,840 --> 01:28:48,512 His words are yours. 1009 01:28:48,880 --> 01:28:50,951 If you please, pin your thoughts on the wall. 1010 01:28:53,319 --> 01:28:54,720 Step forward. 1011 01:28:56,720 --> 01:28:58,359 His words are yours. 1012 01:28:58,439 --> 01:28:59,715 Next. 1013 01:29:22,159 --> 01:29:23,229 There you are! 1014 01:29:24,319 --> 01:29:25,435 Where have you been hiding? 1015 01:29:31,840 --> 01:29:33,319 Why are you doing this? 1016 01:29:34,399 --> 01:29:35,913 Proof we were here. 1017 01:29:36,760 --> 01:29:38,399 - Get off of me! - What the hell! 1018 01:29:39,479 --> 01:29:41,073 I'll kill you! 1019 01:29:41,560 --> 01:29:43,756 - Watch your back. - Heads up. Coming through. 1020 01:29:44,680 --> 01:29:46,751 No! Don't. 1021 01:30:16,119 --> 01:30:17,270 No! Let go! 1022 01:30:17,359 --> 01:30:19,271 No, you can't leave! He loves you! 1023 01:30:19,439 --> 01:30:21,671 I got it. Where are you going? Don't. Don't go. 1024 01:30:21,760 --> 01:30:22,988 You don't want me here. 1025 01:30:23,359 --> 01:30:25,192 Come here. Look here. 1026 01:30:25,279 --> 01:30:26,315 - I'm here. - I can't. 1027 01:30:26,520 --> 01:30:28,511 Listen, I have to tell you something. 1028 01:30:31,479 --> 01:30:32,470 What? 1029 01:30:34,560 --> 01:30:36,869 The baby? The baby? 1030 01:30:40,600 --> 01:30:42,876 - Come here. Come, come. - Lock the back door! 1031 01:30:46,640 --> 01:30:48,631 We need space! We need space! 1032 01:30:49,600 --> 01:30:51,431 Hold on here. I'll be right back. 1033 01:30:52,840 --> 01:30:56,277 Back! Back! Give us some room! 1034 01:31:00,640 --> 01:31:01,710 Police! Get on the ground! 1035 01:31:01,800 --> 01:31:03,552 Help me. Help me. No! 1036 01:31:03,640 --> 01:31:04,630 Against the wall! 1037 01:31:04,720 --> 01:31:06,199 Please don't! My baby! Please don't! 1038 01:31:06,359 --> 01:31:08,158 Get off her! Get off! 1039 01:31:08,319 --> 01:31:09,673 Back off! 1040 01:31:29,960 --> 01:31:31,189 I call dibs! 1041 01:31:59,720 --> 01:32:01,951 Where are you going? Get inside! 1042 01:32:03,399 --> 01:32:05,551 Somebody help us, please! 1043 01:32:25,159 --> 01:32:26,149 Shut up! 1044 01:32:30,520 --> 01:32:32,158 - How's Angel? - Tainted. 1045 01:32:32,319 --> 01:32:33,753 Check the goyim. 1046 01:32:43,760 --> 01:32:44,988 Move! 1047 01:33:32,000 --> 01:33:33,797 - I didn't do anything! - Get in there! 1048 01:33:34,079 --> 01:33:36,390 - Quiet! - Keep your mouths shut. 1049 01:33:47,319 --> 01:33:48,673 The inspiration! 1050 01:33:49,000 --> 01:33:50,514 Where have you been hiding? 1051 01:33:50,840 --> 01:33:51,829 Finish her. 1052 01:33:52,840 --> 01:33:54,159 On your knees! 1053 01:33:54,600 --> 01:33:56,238 All right, six more. 1054 01:34:02,680 --> 01:34:03,750 Disperse! 1055 01:34:18,439 --> 01:34:19,430 Freeze! 1056 01:34:21,079 --> 01:34:22,912 No. Come on. 1057 01:34:33,760 --> 01:34:34,829 Are you hurt? 1058 01:34:35,520 --> 01:34:36,590 The baby... 1059 01:34:43,840 --> 01:34:44,909 Medic! 1060 01:34:48,720 --> 01:34:49,869 This way. 1061 01:34:49,960 --> 01:34:51,632 Go, hurry. Just go! 1062 01:35:15,920 --> 01:35:17,877 My darling! It's me! It's me. 1063 01:35:21,159 --> 01:35:22,514 What's happening? 1064 01:35:22,840 --> 01:35:25,514 I don't know. I have to take you somewhere safe. 1065 01:35:25,600 --> 01:35:27,000 - There. - No, no, no. 1066 01:35:27,079 --> 01:35:28,309 - Out! - It's too dangerous. 1067 01:35:28,399 --> 01:35:29,833 Come with me. Quietly. 1068 01:35:33,880 --> 01:35:34,869 This way. 1069 01:35:40,600 --> 01:35:42,671 - The door! - No, no, it's this way. 1070 01:35:42,960 --> 01:35:44,792 It's him! It's the poet! 1071 01:35:45,039 --> 01:35:47,713 He hasn't forsaken us after all! 1072 01:35:48,600 --> 01:35:50,353 We need to hurry. Stay close. 1073 01:35:50,520 --> 01:35:53,877 We need money! We need to eat! Please! 1074 01:35:54,199 --> 01:35:57,193 Get back! Get back! I can't! I can't! 1075 01:35:57,560 --> 01:36:00,279 I'm sorry. I'm sorry. I can't! 1076 01:36:03,479 --> 01:36:05,391 I will not forget you. 1077 01:36:05,600 --> 01:36:07,751 Poet, over here! Come on! 1078 01:36:08,119 --> 01:36:09,952 Up here! Up here! 1079 01:36:10,199 --> 01:36:11,953 Up there! Up there. 1080 01:36:12,960 --> 01:36:14,552 They will protect us. 1081 01:36:14,880 --> 01:36:16,792 Come. I've got you. 1082 01:36:19,399 --> 01:36:20,800 Grab the hand. 1083 01:36:21,920 --> 01:36:23,717 Get back! Get back! I will return! 1084 01:36:28,000 --> 01:36:29,992 Hold them back! 1085 01:36:30,560 --> 01:36:32,551 Sit here. Rest. 1086 01:36:32,760 --> 01:36:34,752 - I'm a doctor! - A doctor? Please help her. 1087 01:36:35,239 --> 01:36:37,835 Help her, please. Here. I'll be right back. 1088 01:36:39,840 --> 01:36:41,319 That's good. 1089 01:36:41,680 --> 01:36:43,591 Don't leave us! 1090 01:36:43,680 --> 01:36:44,670 Get off! 1091 01:36:44,840 --> 01:36:46,752 Look at me. Listen to my voice. 1092 01:36:48,479 --> 01:36:49,675 The baby's almost here. 1093 01:36:50,840 --> 01:36:52,990 Just a little bit further. You can do this. 1094 01:36:53,239 --> 01:36:54,594 Push. 1095 01:36:54,760 --> 01:36:55,909 Just push. 1096 01:36:57,039 --> 01:36:58,189 - No. - Yes, yes! 1097 01:36:58,399 --> 01:37:00,391 You have to push. Push! 1098 01:37:02,600 --> 01:37:05,354 Push. You're almost there. Yes! 1099 01:37:06,479 --> 01:37:08,038 Do it again. 1100 01:37:08,640 --> 01:37:10,631 Yes, you're doing very good. 1101 01:37:10,960 --> 01:37:13,110 - I can feel the head. - Please move. I've got her. 1102 01:37:16,359 --> 01:37:18,954 - Wait! I can help. - I'm delivering my baby! 1103 01:37:19,119 --> 01:37:20,997 - Let me help! - Shut the door! 1104 01:37:22,199 --> 01:37:23,554 Shut it! 1105 01:37:24,640 --> 01:37:25,630 We're safe. 1106 01:37:25,720 --> 01:37:27,551 It's okay. Our baby's coming. 1107 01:37:27,880 --> 01:37:30,475 Our baby's coming. Our baby's coming. 1108 01:37:30,800 --> 01:37:32,234 Our baby's coming. 1109 01:37:50,600 --> 01:37:51,636 Okay. 1110 01:37:51,760 --> 01:37:53,079 It's almost here. 1111 01:37:57,640 --> 01:37:59,791 It's here. It's coming. It's coming! 1112 01:38:12,279 --> 01:38:13,600 It's a boy. 1113 01:38:23,479 --> 01:38:24,470 It's a boy. 1114 01:38:24,960 --> 01:38:26,519 It's a boy, look. 1115 01:38:26,920 --> 01:38:28,239 It's a boy. 1116 01:38:43,720 --> 01:38:45,039 Cover him. 1117 01:39:09,119 --> 01:39:10,439 What's happening? 1118 01:39:10,840 --> 01:39:13,479 - Why are they so quiet? - I don't know. 1119 01:39:29,640 --> 01:39:30,630 Don't! 1120 01:39:32,760 --> 01:39:34,159 Don't do that. 1121 01:39:34,520 --> 01:39:35,748 It's okay. 1122 01:39:48,960 --> 01:39:51,030 Shut the door. 1123 01:39:51,119 --> 01:39:52,439 Seal it! 1124 01:39:59,520 --> 01:40:01,273 They brought us gifts. 1125 01:40:09,359 --> 01:40:11,396 - Here. - What are they doing? 1126 01:40:12,399 --> 01:40:15,198 They're just waiting. 1127 01:40:17,600 --> 01:40:19,000 Waiting for what? 1128 01:40:19,880 --> 01:40:21,234 I don't know. 1129 01:40:25,239 --> 01:40:26,720 Make them go. 1130 01:40:28,239 --> 01:40:29,560 Please. 1131 01:40:32,239 --> 01:40:33,560 Please make them. 1132 01:40:35,920 --> 01:40:37,752 - Please. - Okay, okay. 1133 01:41:23,880 --> 01:41:26,792 More gifts. Look. Look. 1134 01:41:27,439 --> 01:41:29,636 For you. Clean clothes. 1135 01:41:34,039 --> 01:41:35,474 Are they leaving? 1136 01:41:37,520 --> 01:41:38,510 What? 1137 01:41:40,039 --> 01:41:42,600 No, they... They just want to see him. 1138 01:41:42,680 --> 01:41:43,670 No. 1139 01:41:45,800 --> 01:41:47,472 Make them go. 1140 01:41:47,640 --> 01:41:48,630 I can't. I can't. 1141 01:41:48,800 --> 01:41:52,315 Yes, you can! They adore you. They would listen to you. 1142 01:41:52,640 --> 01:41:54,836 - Why won't you? - I don't want them to go! 1143 01:42:04,239 --> 01:42:05,753 He's beautiful. 1144 01:42:08,199 --> 01:42:09,872 - Let me hold him. - No. 1145 01:42:13,680 --> 01:42:15,238 Okay, let me hold him. 1146 01:42:16,840 --> 01:42:19,149 - Let me hold my baby. - No. 1147 01:42:20,840 --> 01:42:22,512 - Let me hold him. - No. 1148 01:42:23,239 --> 01:42:25,880 - I'm his father! - I'm his mother! 1149 01:44:07,479 --> 01:44:08,833 - Here, let me... - No! 1150 01:44:43,920 --> 01:44:45,319 Please? 1151 01:44:46,239 --> 01:44:48,310 Please make them go. 1152 01:45:57,800 --> 01:46:00,997 No. No. No. 1153 01:46:01,880 --> 01:46:02,949 No! 1154 01:46:03,039 --> 01:46:04,632 Give me back my baby! 1155 01:46:07,640 --> 01:46:08,993 Where is he? 1156 01:46:12,239 --> 01:46:13,560 Wait! Stop! 1157 01:46:13,800 --> 01:46:15,279 No! That's my baby! 1158 01:46:16,079 --> 01:46:17,912 No! No! Give me back... 1159 01:46:18,079 --> 01:46:20,072 - Hallelujah! - Praise be! 1160 01:46:21,600 --> 01:46:22,636 Hallelujah! 1161 01:46:22,720 --> 01:46:24,039 You're gonna hurt him! 1162 01:46:24,239 --> 01:46:26,675 Please! Please! Please! 1163 01:46:27,000 --> 01:46:28,434 You're gonna hurt him! 1164 01:46:29,720 --> 01:46:31,712 You're hurting him! You're hurting him! 1165 01:46:47,600 --> 01:46:48,953 Where is he? 1166 01:46:49,720 --> 01:46:51,712 - Where's my baby? - He's not dead. 1167 01:46:51,920 --> 01:46:53,832 - What? Where is he? - A voice 1168 01:46:54,000 --> 01:46:57,470 still cries out to be heard, loud and strong. 1169 01:46:57,880 --> 01:46:59,519 - Listen. - What? 1170 01:47:03,760 --> 01:47:05,399 Do you hear that? 1171 01:47:05,960 --> 01:47:08,634 No! No! 1172 01:47:15,880 --> 01:47:17,359 Do you hear that? 1173 01:47:17,800 --> 01:47:19,792 That's the sound of life. 1174 01:47:20,199 --> 01:47:22,192 The sound of humanity! 1175 01:47:22,560 --> 01:47:24,233 His cry of love! 1176 01:47:24,399 --> 01:47:26,436 His love for you! 1177 01:47:37,479 --> 01:47:39,311 Get off! Get off! 1178 01:47:49,000 --> 01:47:51,037 You killed him! 1179 01:48:02,680 --> 01:48:04,432 - Die, cunt! - Dirty whore! 1180 01:48:04,600 --> 01:48:05,828 Slut! Bitch! 1181 01:48:06,039 --> 01:48:07,234 Fat pig! 1182 01:48:07,520 --> 01:48:08,590 You bitch! 1183 01:48:10,680 --> 01:48:12,591 Take that, tramp! 1184 01:48:14,039 --> 01:48:16,032 - Cunt! - Kill the pig! 1185 01:48:18,600 --> 01:48:19,590 Please! 1186 01:48:19,800 --> 01:48:21,951 Please stop! Stop, please! 1187 01:48:22,279 --> 01:48:24,875 Go away. Leave her alone. What are you doing? 1188 01:48:25,039 --> 01:48:26,872 Look what they've done to you. 1189 01:48:29,800 --> 01:48:31,279 Look what they've done to you. 1190 01:48:31,479 --> 01:48:34,551 What are you doing? What are you doing? 1191 01:48:34,880 --> 01:48:38,112 They killed my baby! 1192 01:48:39,960 --> 01:48:42,155 You killed him. 1193 01:48:43,159 --> 01:48:45,310 You killed him. 1194 01:48:45,720 --> 01:48:47,393 I'm so sorry. I'm so sorry. 1195 01:48:47,560 --> 01:48:49,791 They just want to see him. They just want to touch him, 1196 01:48:49,880 --> 01:48:51,394 and then they... 1197 01:48:53,000 --> 01:48:54,319 It was... 1198 01:48:54,760 --> 01:48:58,037 It's horrible. I'm sorry. I'm so sorry. 1199 01:48:59,239 --> 01:49:00,753 But we can't... 1200 01:49:00,920 --> 01:49:03,389 We can't let him die for nothing. We can't. 1201 01:49:04,399 --> 01:49:08,029 Maybe what happened could change everything. 1202 01:49:08,600 --> 01:49:09,920 Everyone. 1203 01:49:10,319 --> 01:49:12,152 - What are you talking about? - We... 1204 01:49:13,840 --> 01:49:17,880 You and I, we have to find a way to forgive them. 1205 01:49:22,279 --> 01:49:23,918 They butchered our son! 1206 01:49:25,279 --> 01:49:27,430 I know. I know. 1207 01:49:27,760 --> 01:49:29,274 You're insane. 1208 01:49:29,600 --> 01:49:31,591 - Listen to me. - You're insane. 1209 01:49:31,760 --> 01:49:34,229 Well, listen to them. They are so sorry. 1210 01:49:35,199 --> 01:49:36,680 They are truly sorry. 1211 01:49:36,960 --> 01:49:38,599 Listen. Have faith in me. Please. Please. 1212 01:49:38,880 --> 01:49:41,792 We need to forgive them. We need to forgive them! 1213 01:49:42,039 --> 01:49:45,112 Please. Please! We have to! 1214 01:50:05,640 --> 01:50:08,314 No! 1215 01:50:11,880 --> 01:50:14,076 Murderers! 1216 01:50:14,479 --> 01:50:15,993 Murderer! 1217 01:50:17,000 --> 01:50:21,516 It's time to get the fuck out of my house! 1218 01:50:21,800 --> 01:50:23,074 No, no. No, no, no! 1219 01:50:23,159 --> 01:50:25,152 No! Please! Don't leave! 1220 01:50:25,399 --> 01:50:26,993 Please! I beg you! 1221 01:50:27,319 --> 01:50:29,676 Don't run off! We will rebuild! 1222 01:50:41,680 --> 01:50:44,149 Don't! Don't leave me alone! 1223 01:51:01,039 --> 01:51:03,430 This way! She went down here! 1224 01:51:05,119 --> 01:51:08,033 Stop! Stop! Wait. Wait. 1225 01:51:12,439 --> 01:51:14,113 Don't! Don't! Don't! 1226 01:51:14,279 --> 01:51:15,634 Please don't. 1227 01:51:16,640 --> 01:51:17,960 I love you. 1228 01:51:18,439 --> 01:51:19,920 You never loved me. 1229 01:51:21,880 --> 01:51:24,189 You just loved how much I loved you. 1230 01:51:25,880 --> 01:51:27,394 I gave you everything! 1231 01:51:31,199 --> 01:51:33,032 You gave it all away. 1232 01:51:34,720 --> 01:51:36,393 No. No. No. 1233 01:51:36,720 --> 01:51:38,551 No, no, no, no! 1234 01:52:29,800 --> 01:52:31,279 What are you? 1235 01:52:31,439 --> 01:52:32,430 Me? 1236 01:52:33,640 --> 01:52:35,198 I am I. 1237 01:52:35,880 --> 01:52:37,029 You? 1238 01:52:38,239 --> 01:52:39,594 You were home. 1239 01:52:43,000 --> 01:52:44,832 Where are you taking me? 1240 01:52:48,760 --> 01:52:49,750 The beginning. 1241 01:53:09,800 --> 01:53:10,949 Is that it? 1242 01:53:13,159 --> 01:53:15,310 It won't hurt much longer. 1243 01:53:16,079 --> 01:53:19,390 What hurts me the most is that I wasn't enough. 1244 01:53:20,000 --> 01:53:21,672 It's not your fault. 1245 01:53:22,960 --> 01:53:24,712 Nothing is ever enough. 1246 01:53:25,439 --> 01:53:27,591 I couldn't create if it was. 1247 01:53:28,159 --> 01:53:30,755 And I have to. That's what I do. 1248 01:53:32,079 --> 01:53:34,072 That's what I am. 1249 01:53:36,199 --> 01:53:38,840 Now I must try it all again. 1250 01:53:39,159 --> 01:53:40,149 No. 1251 01:53:41,479 --> 01:53:43,233 Just let me go. 1252 01:53:47,119 --> 01:53:49,270 I need one last thing. 1253 01:53:51,199 --> 01:53:53,590 I have nothing left to give. 1254 01:53:56,640 --> 01:53:57,710 Your love. 1255 01:54:05,960 --> 01:54:07,712 It's still there, isn't it? 1256 01:54:15,960 --> 01:54:17,029 Go ahead. 1257 01:54:19,720 --> 01:54:20,869 Take it. 1258 01:56:19,520 --> 01:56:20,670 Baby? 83378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.