All language subtitles for Lucifer.S03E12.720p.HDTV.MkvCage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,582 --> 00:00:03,053 - Previously on Lucifer... - CHLOE: I figured out that you're 2 00:00:03,056 --> 00:00:04,339 the one who grabbed the Sinnerman. 3 00:00:04,341 --> 00:00:06,200 - I told you, I did this for us. - For us. 4 00:00:06,203 --> 00:00:08,640 I had your back on this, and for whatever reason, 5 00:00:08,643 --> 00:00:10,710 you still felt the need to go behind mine. 6 00:00:10,713 --> 00:00:13,664 I just read the crime scene report, and holy burrito bowl! 7 00:00:13,667 --> 00:00:15,536 Lopez, just stop talking! 8 00:00:15,539 --> 00:00:17,731 MAZE: It was weird 9 00:00:17,733 --> 00:00:20,333 seeing you and Amenadiel so chummy. 10 00:00:20,336 --> 00:00:22,325 I don't want you two getting together. 11 00:00:22,328 --> 00:00:23,507 LINDA: I understand. 12 00:00:23,510 --> 00:00:25,793 I can see why Lucifer's so affected by you. 13 00:00:25,796 --> 00:00:27,741 It's because you're special, Decker. 14 00:00:27,743 --> 00:00:29,133 LUCIFER: What if the Sinnerman 15 00:00:29,136 --> 00:00:31,036 was the one working for someone else? 16 00:00:31,039 --> 00:00:34,254 The world's first murderer, marked by God 17 00:00:34,257 --> 00:00:37,856 and doomed to walk the Earth alone for a tortured eternity. 18 00:00:37,859 --> 00:00:40,754 It's quite the moniker. Wouldn't you agree, Kane? 19 00:00:46,695 --> 00:00:48,762 [PIERCE SIGHS] 20 00:00:52,801 --> 00:00:54,401 Thanks for the drink. 21 00:00:54,403 --> 00:00:56,203 Figured it's the least I could do. 22 00:00:56,205 --> 00:00:57,671 After all, I am the reason 23 00:00:57,673 --> 00:00:59,639 you're leaking all over my floor. 24 00:00:59,641 --> 00:01:01,741 [SCOFFS] 25 00:01:01,743 --> 00:01:05,809 Well, gosh, we have so much to catch up on, don't we, Kane? 26 00:01:05,812 --> 00:01:08,286 Or would you prefer Mr. Kane? 27 00:01:08,289 --> 00:01:09,594 Make it sound official? 28 00:01:09,597 --> 00:01:10,930 Let's just stick with Pierce. 29 00:01:10,933 --> 00:01:11,989 Very well. 30 00:01:11,992 --> 00:01:14,176 Why all the games, Pierce? 31 00:01:14,179 --> 00:01:15,997 - No games. - Oh, really? 32 00:01:16,000 --> 00:01:17,891 Now you'll claim your arrival 33 00:01:17,893 --> 00:01:20,727 - on my doorstep's simply coincidence? - No. 34 00:01:20,729 --> 00:01:23,161 I'm the one that had you knocked out and left in the desert. 35 00:01:23,164 --> 00:01:24,364 I see. 36 00:01:24,366 --> 00:01:25,832 That's all I did. 37 00:01:25,834 --> 00:01:29,102 So you're gonna blame everything else on your eyeless stooge? 38 00:01:29,104 --> 00:01:31,438 He wasn't a stooge. He was my right-hand man. 39 00:01:31,440 --> 00:01:32,706 Until you shot him dead. 40 00:01:32,708 --> 00:01:35,192 Excellent way to repay his loyalty, by the way. 41 00:01:35,195 --> 00:01:37,711 He went rogue. 42 00:01:37,713 --> 00:01:40,046 I have no idea why he did what he did. 43 00:01:40,048 --> 00:01:43,583 That's why I had to take him out. 44 00:01:43,585 --> 00:01:45,519 You know, for an immortal, 45 00:01:45,521 --> 00:01:47,721 you really do bleed a lot, don't you? 46 00:01:47,723 --> 00:01:48,989 Yeah. 47 00:01:48,991 --> 00:01:50,676 I'm still human. I still feel 48 00:01:50,679 --> 00:01:53,059 all the pain that comes with death. 49 00:01:53,061 --> 00:01:54,882 It's just the wounds heal. 50 00:01:54,885 --> 00:01:58,031 - Oh, sounds like a bitch. - Yeah, well, I don't have to tell you 51 00:01:58,033 --> 00:02:00,726 what sort of sick sense of humor your father has. 52 00:02:00,736 --> 00:02:04,046 Which is why I'm surprised that you're working with Him. 53 00:02:05,407 --> 00:02:07,457 Well, there's no sense in denying it now. 54 00:02:07,460 --> 00:02:08,842 I know 55 00:02:08,844 --> 00:02:11,077 you gave me back my wretched wings. 56 00:02:11,079 --> 00:02:13,980 I know you took my devil face. 57 00:02:13,982 --> 00:02:17,217 So tell me, what did He offer you in return? 58 00:02:17,219 --> 00:02:20,654 I would never work for your father. 59 00:02:22,157 --> 00:02:24,891 And I had nothing to do with your wings or your devil face. 60 00:02:24,893 --> 00:02:26,320 I don't believe you. 61 00:02:26,323 --> 00:02:28,628 I don't care. 62 00:02:28,630 --> 00:02:30,130 [GROANS] 63 00:02:30,132 --> 00:02:31,431 Now, after getting stabbed 64 00:02:31,433 --> 00:02:33,667 and killing the closest thing I had to a friend, 65 00:02:33,669 --> 00:02:35,335 I've had a long day. 66 00:02:36,371 --> 00:02:37,938 Where do you think you're going? 67 00:02:37,940 --> 00:02:39,039 [GROANS] 68 00:02:39,041 --> 00:02:41,122 You can't just walk out on me. 69 00:02:41,125 --> 00:02:44,611 Or what? You'll kill me? 70 00:02:46,114 --> 00:02:47,514 [GROANS] 71 00:02:47,516 --> 00:02:50,016 I'll tell everyone who you really are! 72 00:02:50,018 --> 00:02:51,551 Go ahead. 73 00:02:51,553 --> 00:02:54,054 They don't even believe you're the Devil. 74 00:02:56,091 --> 00:02:57,457 [SCOFFS] 75 00:02:59,679 --> 00:03:00,807 [YELLS] 76 00:03:02,164 --> 00:03:05,231 Maze, what the hell was that? 77 00:03:05,233 --> 00:03:07,534 Testing a new blade. 78 00:03:07,536 --> 00:03:09,903 Making sure it's kill ready. 79 00:03:09,905 --> 00:03:11,411 It is. 80 00:03:11,414 --> 00:03:15,041 Maze, you can't just throw knives at Trixie's door. 81 00:03:15,043 --> 00:03:16,903 It's dangerous, and now we have to pay 82 00:03:16,906 --> 00:03:18,778 - to have this fixed. - Relax. 83 00:03:18,780 --> 00:03:20,113 I got it covered. 84 00:03:20,115 --> 00:03:21,448 Trixie's already working on 85 00:03:21,450 --> 00:03:23,340 another one of her alien drawings. 86 00:03:23,343 --> 00:03:25,552 [KNIFE SCRAPING] 87 00:03:25,554 --> 00:03:28,254 Is that why you've been putting up all of Trixie's artwork? 88 00:03:28,256 --> 00:03:30,090 - To cover up the damage? - What? 89 00:03:30,092 --> 00:03:31,946 Kid's got to make cash somehow. 90 00:03:31,949 --> 00:03:33,582 Seriously, Maze? 91 00:03:33,585 --> 00:03:36,630 You live in a house with people. 92 00:03:36,632 --> 00:03:40,020 Is it too much to ask for just a little consideration? 93 00:03:40,023 --> 00:03:42,334 [GASPS] This is that human thing 94 00:03:42,337 --> 00:03:43,903 where you're mad about something else 95 00:03:43,906 --> 00:03:45,639 but you're taking it out on me, right? 96 00:03:45,641 --> 00:03:48,308 [SIGHS] 97 00:03:48,310 --> 00:03:49,876 I'm sorry. 98 00:03:49,878 --> 00:03:51,678 I didn't mean to snap at you. 99 00:03:51,680 --> 00:03:54,840 I'm just, I'm-I'm upset about what happened with Lucifer. 100 00:03:54,843 --> 00:03:55,500 Ah. 101 00:03:55,503 --> 00:03:57,851 After everything he did... Betraying me, 102 00:03:57,853 --> 00:04:00,086 kidnapping a prisoner right under my nose... 103 00:04:00,088 --> 00:04:02,004 He hasn't even apologized yet. 104 00:04:02,007 --> 00:04:04,824 [LAUGHS] And? 105 00:04:04,826 --> 00:04:07,028 And what? It's not funny. 106 00:04:07,031 --> 00:04:09,863 I trusted him enough to break the rules with him. 107 00:04:09,865 --> 00:04:11,564 He didn't care what happened to me. 108 00:04:11,566 --> 00:04:13,967 All right. 109 00:04:15,237 --> 00:04:18,340 Look, you're upset. 110 00:04:18,343 --> 00:04:19,539 I get it. 111 00:04:19,541 --> 00:04:21,808 But you have to understand, Chloe, 112 00:04:21,810 --> 00:04:24,511 you're never gonna change Lucifer. 113 00:04:24,513 --> 00:04:26,513 He is who he is. 114 00:04:26,515 --> 00:04:29,215 Yeah. 115 00:04:29,217 --> 00:04:32,085 ["WATCH 'EM FALL" BY BEASTS WITH NO NAME PLAYING] 116 00:04:32,087 --> 00:04:34,828 ♪ Yeah, watch 'em fall... ♪ 117 00:04:36,591 --> 00:04:37,524 [CAMERA CLICKING] 118 00:04:37,526 --> 00:04:39,179 MAN: I-It was so dark, 119 00:04:39,182 --> 00:04:40,421 we couldn't see anything. 120 00:04:40,424 --> 00:04:42,661 I thought it was just stupid kids goofing around again. 121 00:04:42,664 --> 00:04:44,097 MAN 2: These transients 122 00:04:44,099 --> 00:04:47,100 keep coming through here to get to our beach. 123 00:04:47,102 --> 00:04:48,535 We can't stop them. 124 00:04:48,537 --> 00:04:51,671 We put up signs, but they just ignored them. 125 00:04:51,673 --> 00:04:53,387 And now they're committing murder. 126 00:04:53,390 --> 00:04:57,192 I mean, what kind of monster would do this? 127 00:04:57,195 --> 00:04:58,945 That's what we're gonna figure out. 128 00:04:58,947 --> 00:05:00,781 Excuse me, please. 129 00:05:02,217 --> 00:05:03,976 CHLOE: Hey, morning. 130 00:05:03,979 --> 00:05:05,351 What do we got? 131 00:05:05,353 --> 00:05:07,187 Uh, a male vic, 24 years old, 132 00:05:07,189 --> 00:05:08,878 known as Manny "The Moondog" Taylor. 133 00:05:08,881 --> 00:05:10,036 Moondog? 134 00:05:10,039 --> 00:05:11,291 Yeah, he's a pro surfer. 135 00:05:11,293 --> 00:05:13,526 Tops of the circuit three out of the last five years. 136 00:05:13,528 --> 00:05:17,035 And, man, if you only saw what this kid could do. [EXHALES] 137 00:05:17,038 --> 00:05:19,004 Wait a minute. Are you surfing again? 138 00:05:19,007 --> 00:05:21,629 Uh, I'm trying to get in the water before work 139 00:05:21,632 --> 00:05:23,737 as much as possible, but you know how it is. 140 00:05:23,739 --> 00:05:25,731 Yeah, only so many hours. 141 00:05:25,734 --> 00:05:28,067 Yeah, that, and I'd never be as good as this kid was. 142 00:05:28,070 --> 00:05:29,585 CHLOE: So, blunt force trauma 143 00:05:29,588 --> 00:05:31,373 to the head is cause of death, Ella? 144 00:05:31,376 --> 00:05:32,442 Nope. 145 00:05:32,445 --> 00:05:34,547 No? Okay. Then what is? 146 00:05:34,549 --> 00:05:36,216 Choking. 147 00:05:36,218 --> 00:05:39,152 Like on a chicken bone? 148 00:05:39,154 --> 00:05:41,921 Or did someone else do it with their hands, or...? 149 00:05:41,923 --> 00:05:43,623 Surf leash. 150 00:05:43,625 --> 00:05:44,991 From his own board? 151 00:05:44,993 --> 00:05:47,727 Not his own board. No DNA. 152 00:05:47,729 --> 00:05:50,063 Ella. 153 00:05:50,065 --> 00:05:51,918 Are you okay? 154 00:05:51,921 --> 00:05:53,266 Uh-huh. 155 00:05:55,203 --> 00:05:56,569 Hey. 156 00:05:56,571 --> 00:05:57,656 All right. 157 00:05:57,659 --> 00:05:59,872 Well, I guess we're looking for another surfer, then. 158 00:05:59,875 --> 00:06:01,245 Yeah, I'll start digging into 159 00:06:01,248 --> 00:06:02,709 - Manny's personals. - Wait. Hey. 160 00:06:02,711 --> 00:06:04,778 Let's keep this quiet, keep the press from pouncing. 161 00:06:04,780 --> 00:06:06,973 - Yeah. - LUCIFER: It's okay, Detective! 162 00:06:06,976 --> 00:06:10,350 I assume you got held up with that needy offspring of yours 163 00:06:10,352 --> 00:06:12,585 and simply forgot to call, but no matter. 164 00:06:12,587 --> 00:06:13,968 I'm here. 165 00:06:13,971 --> 00:06:16,755 Actually, I chose not to call you. 166 00:06:16,758 --> 00:06:18,297 Okay. 167 00:06:18,300 --> 00:06:20,909 Well, whilst I'm sure there's a perfectly reasonable explanation 168 00:06:20,912 --> 00:06:22,146 for that, there's something very important 169 00:06:22,148 --> 00:06:23,614 I need to discuss with you first. 170 00:06:23,617 --> 00:06:25,932 - Oh. Okay. - Um... 171 00:06:25,934 --> 00:06:28,184 I need your help investigating someone. 172 00:06:28,187 --> 00:06:29,602 What? 173 00:06:29,604 --> 00:06:31,845 Someone very clever and cunning, but they're lying to me, 174 00:06:31,848 --> 00:06:33,615 and it's imperative I get to the truth. 175 00:06:35,243 --> 00:06:37,575 You came here to get my help? 176 00:06:37,578 --> 00:06:39,345 - Very much so, yes. - My help? 177 00:06:39,347 --> 00:06:40,847 Are you having a senior moment? 178 00:06:42,450 --> 00:06:45,231 No. No, I'm not having a senior moment. 179 00:06:45,234 --> 00:06:46,753 I'm finally accepting you 180 00:06:46,755 --> 00:06:50,239 for what you really are, which is an egomaniacal narcissist! 181 00:06:50,242 --> 00:06:52,225 But... 182 00:06:52,227 --> 00:06:54,627 the only thing I can do... 183 00:06:54,629 --> 00:06:57,363 is control how I respond. 184 00:06:57,365 --> 00:06:58,932 By helping me? 185 00:06:58,934 --> 00:07:00,934 By working without you today. 186 00:07:00,937 --> 00:07:04,337 Time to go home and be with the person you love most. 187 00:07:04,339 --> 00:07:05,672 Yourself. 188 00:07:05,674 --> 00:07:07,173 [LUCIFER LAUGHS] 189 00:07:08,810 --> 00:07:10,276 Detective! 190 00:07:12,468 --> 00:07:18,355 Also Download Other Tvseries For Free At www.Flashtvseries.Tk
191 00:07:19,533 --> 00:07:21,639 LINDA: So Kane from the Bible 192 00:07:21,642 --> 00:07:22,774 is alive. 193 00:07:22,776 --> 00:07:23,814 Yes. 194 00:07:23,817 --> 00:07:25,827 Is he dangerous? 195 00:07:25,830 --> 00:07:27,479 Oh, probably. I mean, we are talking about 196 00:07:27,481 --> 00:07:28,814 the world's first murderer. 197 00:07:28,816 --> 00:07:30,215 His own brother, no less. 198 00:07:30,217 --> 00:07:33,006 Mm. And if anyone can find out what he's up to, 199 00:07:33,009 --> 00:07:34,453 it's the detective. 200 00:07:34,455 --> 00:07:35,787 I just... 201 00:07:35,789 --> 00:07:38,090 I don't understand why she won't help me. 202 00:07:38,092 --> 00:07:41,460 May I remind you that you did break her trust 203 00:07:41,462 --> 00:07:42,761 and kidnap a man 204 00:07:42,763 --> 00:07:44,229 while working on a case together. 205 00:07:44,231 --> 00:07:46,565 Well, technically, we kidnapped each other. 206 00:07:46,567 --> 00:07:50,502 The point is... perhaps it would help 207 00:07:50,504 --> 00:07:53,138 if you saw Chloe's perspective for a change. 208 00:07:53,931 --> 00:07:56,541 I mean, friendship is a two-way street. 209 00:07:56,543 --> 00:07:58,577 Yes, but right now, mine is clearly 210 00:07:58,579 --> 00:08:00,078 the more important lane. 211 00:08:00,080 --> 00:08:02,247 Okay, let's try a different tack. 212 00:08:02,249 --> 00:08:05,817 Maybe, if you thought about how your actions affected her, 213 00:08:05,819 --> 00:08:09,388 she might be more receptive to how you feel. 214 00:08:09,390 --> 00:08:11,202 So what you're saying is 215 00:08:11,205 --> 00:08:13,692 I need to make it all about her for a change? 216 00:08:13,694 --> 00:08:15,894 Exactly. 217 00:08:15,896 --> 00:08:19,231 And then she can make it all about me. 218 00:08:19,233 --> 00:08:21,500 Oh, that is brilliant, Doctor. 219 00:08:21,502 --> 00:08:23,468 Yes. 220 00:08:23,470 --> 00:08:25,049 Very good. 221 00:08:26,774 --> 00:08:28,674 Should've seen that one coming. 222 00:08:28,677 --> 00:08:30,592 MAN: What the hell was that, Manny?! 223 00:08:30,595 --> 00:08:33,078 Hey, don't blame me 'cause you cherry bombed your wave, dude. 224 00:08:33,080 --> 00:08:34,146 I'm done with you. 225 00:08:34,148 --> 00:08:35,614 You're dead, you hear me?! 226 00:08:35,616 --> 00:08:37,883 You're totally dead! 227 00:08:37,885 --> 00:08:39,318 Walk away. 228 00:08:39,320 --> 00:08:41,369 This is "Dangerous Doug" Libby, 229 00:08:41,372 --> 00:08:44,222 a nationally-ranked surfer with a known history with Manny. 230 00:08:44,224 --> 00:08:46,792 This fight took place a week ago at Bells Beach. 231 00:08:46,794 --> 00:08:48,727 Mm. It speaks to motive, 232 00:08:48,729 --> 00:08:50,428 but there's no connection to the crime. 233 00:08:50,431 --> 00:08:51,997 You can't get a search warrant 234 00:08:51,999 --> 00:08:53,432 for something as flimsy as that. 235 00:08:53,434 --> 00:08:55,701 At least, I wouldn't give it to you. 236 00:08:55,703 --> 00:08:57,602 Oh. 237 00:08:57,604 --> 00:08:59,972 You know, Doug is supposed to compete 238 00:08:59,974 --> 00:09:02,341 at the Huntington Swell Classic later. 239 00:09:02,343 --> 00:09:05,911 If I can get him to voluntarily turn over his surf leash, 240 00:09:05,913 --> 00:09:08,413 can you match that to the wound on Manny's throat? 241 00:09:09,616 --> 00:09:10,916 Sure. 242 00:09:10,918 --> 00:09:13,318 Okay. I'll update the lieutenant. 243 00:09:16,390 --> 00:09:18,724 You are not being your excessively 244 00:09:18,726 --> 00:09:20,459 cheery self today. What gives? 245 00:09:22,596 --> 00:09:24,663 Fine, don't tell me. 246 00:09:24,665 --> 00:09:27,699 Pierce yelled at me yesterday. 247 00:09:27,702 --> 00:09:31,814 He said that I talk too much. 248 00:09:33,841 --> 00:09:37,384 So I'm trying to talk less. 249 00:09:39,313 --> 00:09:42,150 If I fell apart every time a man told me 250 00:09:42,153 --> 00:09:44,583 the he didn't like what I was doing, 251 00:09:44,585 --> 00:09:46,447 I'd be in a million pieces right now. 252 00:09:46,450 --> 00:09:49,121 But instead, I pushed through, rose through the ranks, 253 00:09:49,123 --> 00:09:52,958 built my own firm, and here I am. 254 00:09:52,960 --> 00:09:55,093 In this entry-level D.A. job. 255 00:09:56,296 --> 00:09:58,799 But he's like a hero of mine. 256 00:09:58,802 --> 00:10:00,399 You need to get a thicker skin. 257 00:10:00,401 --> 00:10:02,968 Stand up for yourself, because the truth is, 258 00:10:02,970 --> 00:10:04,536 nobody's gonna do it for you. 259 00:10:04,538 --> 00:10:05,637 [BRIEFCASE SNAPS CLOSED] 260 00:10:09,970 --> 00:10:11,443 Hey, Lieutenant. 261 00:10:11,445 --> 00:10:13,211 Hey. 262 00:10:14,782 --> 00:10:16,348 You going somewhere? 263 00:10:16,350 --> 00:10:17,850 I put in for a transfer. 264 00:10:17,853 --> 00:10:19,117 Only a few days left here. 265 00:10:19,119 --> 00:10:21,252 Wow. That was fast. 266 00:10:21,255 --> 00:10:22,970 What can I say? I got pull. 267 00:10:22,973 --> 00:10:24,771 Uh, no, no. That's not what I mean. 268 00:10:24,774 --> 00:10:26,241 I-I just mean, why? 269 00:10:26,244 --> 00:10:29,260 This, uh, about what happened with the Sinnerman? 270 00:10:29,263 --> 00:10:31,997 It's about a lot of things. 271 00:10:31,999 --> 00:10:34,166 I thought coming here would fix some of them, 272 00:10:34,168 --> 00:10:36,768 but nothing changes, not for me. 273 00:10:36,770 --> 00:10:39,271 Well, maybe you should take some time to think about it. 274 00:10:39,273 --> 00:10:41,106 You know? Just, um... 275 00:10:41,108 --> 00:10:43,155 Look, I know how hard it is, 276 00:10:43,158 --> 00:10:45,510 and confusing it is to deal with a shooting, 277 00:10:45,512 --> 00:10:48,447 and, um, if you ever need anyone to talk to... 278 00:10:48,449 --> 00:10:49,881 It's done, okay? 279 00:10:49,883 --> 00:10:52,050 Let's not make a big deal out of this, Decker. 280 00:10:53,953 --> 00:10:55,486 AMENADIEL: You know, 281 00:10:55,489 --> 00:10:57,124 I just don't understand it. 282 00:10:57,127 --> 00:10:59,030 I've never had a human illness before. 283 00:10:59,033 --> 00:11:00,447 But sore throat, 284 00:11:00,450 --> 00:11:02,327 itchy eyes, a fever... 285 00:11:02,329 --> 00:11:04,162 Is it a cold? The flu? 286 00:11:04,164 --> 00:11:05,664 It's chlamydia. 287 00:11:05,666 --> 00:11:07,455 Excuse me? 288 00:11:07,458 --> 00:11:09,334 It's a sexually transmitted disease. 289 00:11:09,336 --> 00:11:11,025 Right, but I can't have chlamydia. 290 00:11:11,028 --> 00:11:12,194 I'm an angel. 291 00:11:14,007 --> 00:11:15,540 Not to worry. 292 00:11:15,542 --> 00:11:17,676 A round of antibiotics 293 00:11:17,678 --> 00:11:20,030 and you'll be back to your, uh, 294 00:11:20,033 --> 00:11:21,213 angelic ways. 295 00:11:21,215 --> 00:11:24,905 Now, the important thing is to focus on next steps. 296 00:11:24,908 --> 00:11:26,251 Do you know how you got it? 297 00:11:26,253 --> 00:11:27,572 I have no idea. 298 00:11:27,575 --> 00:11:30,476 Well, have you been engaging in any risky sexual behavior? 299 00:11:33,064 --> 00:11:35,189 Well, I did have sex with a prostitute. 300 00:11:37,030 --> 00:11:39,364 But I... 301 00:11:39,366 --> 00:11:41,967 didn't know she was a prostitute. 302 00:11:41,969 --> 00:11:43,201 Uh-huh. 303 00:11:45,072 --> 00:11:47,472 I've also been making love to an amazing woman 304 00:11:47,474 --> 00:11:49,274 who I have genuine feelings for. 305 00:11:49,276 --> 00:11:53,145 But we have a mutual friend that doesn't want us together, 306 00:11:53,147 --> 00:11:56,299 and she is not one to be trifled with, so... 307 00:11:59,920 --> 00:12:01,386 It's, um... 308 00:12:01,388 --> 00:12:03,655 complicated. 309 00:12:03,657 --> 00:12:06,291 Right. Call all your recent partners, 310 00:12:06,293 --> 00:12:08,260 even the ones before the prostitute 311 00:12:08,262 --> 00:12:10,236 just in case it wasn't her. 312 00:12:10,239 --> 00:12:12,130 They all need to be tested. 313 00:12:12,132 --> 00:12:14,799 ["GOOD FOR YOU" BY APACHE RIFLES PLAYING] 314 00:12:14,802 --> 00:12:17,100 ♪ When I found ♪ 315 00:12:17,103 --> 00:12:19,202 ♪ Somebody new ♪ 316 00:12:19,205 --> 00:12:21,473 ♪ To put my ♪ 317 00:12:21,475 --> 00:12:23,441 ♪ Time into ♪ 318 00:12:23,443 --> 00:12:25,744 ♪ Yeah, love's a bitch ♪ 319 00:12:25,746 --> 00:12:28,079 ♪ Come on, stick it out... ♪ 320 00:12:28,081 --> 00:12:30,148 Hello, Detective. 321 00:12:30,150 --> 00:12:32,918 Lovely day for a bit of sunshine and sand, don't you think? 322 00:12:32,920 --> 00:12:35,053 Lucifer, why are you here? 323 00:12:35,055 --> 00:12:37,355 Well, I realize that I have been remiss 324 00:12:37,357 --> 00:12:39,724 in prioritizing you in our friendship. 325 00:12:39,726 --> 00:12:41,345 So I'd like to make it up to you 326 00:12:41,348 --> 00:12:44,262 by deeming today Detective Day. 327 00:12:44,264 --> 00:12:46,111 What does that even mean? 328 00:12:46,114 --> 00:12:47,847 Well, it means that for the rest of the day, 329 00:12:47,850 --> 00:12:50,467 everything that I do shall be for you. 330 00:12:50,470 --> 00:12:52,166 Thanks, but I'm working a case. 331 00:12:52,169 --> 00:12:53,505 Ah, now, I know 332 00:12:53,507 --> 00:12:54,759 that you need to get close 333 00:12:54,762 --> 00:12:56,495 to Mr. Dangerous Doug Libby. 334 00:12:56,498 --> 00:12:58,466 But since you don't have a warrant, you need to do so 335 00:12:58,468 --> 00:13:00,244 without blowing your cover. Am I right? 336 00:13:00,247 --> 00:13:01,980 Maybe. 337 00:13:01,982 --> 00:13:03,949 Well, that's gonna be quite difficult, isn't it? 338 00:13:03,951 --> 00:13:06,351 Unless, of course... 339 00:13:06,353 --> 00:13:08,587 someone signed you up for the competition. 340 00:13:08,589 --> 00:13:10,989 This might actually help. 341 00:13:10,991 --> 00:13:12,958 Yes, I know. But wait! 342 00:13:12,960 --> 00:13:14,659 There's more. 343 00:13:14,661 --> 00:13:17,062 Now, since you're going in undercover, 344 00:13:17,064 --> 00:13:19,764 why not do it with a little panache? 345 00:13:19,766 --> 00:13:21,132 [LAUGHS] 346 00:13:21,134 --> 00:13:23,435 Nice try. I'm not putting that on. 347 00:13:23,437 --> 00:13:25,280 But I will keep the access pass. 348 00:13:25,283 --> 00:13:26,970 Right. 349 00:13:26,973 --> 00:13:28,970 - Uh, Detective? - What?! 350 00:13:28,973 --> 00:13:30,206 Well, you don't want to damage 351 00:13:30,209 --> 00:13:32,109 that perfect skin of yours, now, do you? 352 00:13:32,112 --> 00:13:33,812 So... 353 00:13:33,814 --> 00:13:36,114 how should we get close to this Dangerous Doug? 354 00:13:36,116 --> 00:13:38,683 You do nothing. I'll handle this. 355 00:13:38,685 --> 00:13:41,219 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.] 356 00:13:41,221 --> 00:13:42,821 CHLOE: Hey, there. 357 00:13:42,823 --> 00:13:44,723 Dangerous Doug? 358 00:13:44,726 --> 00:13:47,639 I just wanted to say hi. I-I'm such a huge fan. 359 00:13:47,642 --> 00:13:50,395 Well, aloha. 360 00:13:50,398 --> 00:13:52,831 [LAUGHS] I'm, um, I'm new to the circuit. 361 00:13:52,833 --> 00:13:54,501 I joined down in San Diego. 362 00:13:54,504 --> 00:13:56,246 It's nice to meet you. 363 00:13:56,249 --> 00:13:57,836 Who's the sugar daddy? 364 00:13:57,838 --> 00:14:00,071 What? 365 00:14:00,073 --> 00:14:01,707 Oh. Oh. 366 00:14:01,710 --> 00:14:02,887 [CHUCKLES] Him. 367 00:14:02,890 --> 00:14:05,175 He's-he's just... He's my sponsor. 368 00:14:05,178 --> 00:14:06,839 He's totally overbearing 369 00:14:06,842 --> 00:14:08,590 and absolutely not needed. 370 00:14:10,117 --> 00:14:11,683 Right. 371 00:14:11,685 --> 00:14:13,585 So, anyhow, I just wanted to see 372 00:14:13,587 --> 00:14:15,620 if maybe you'd want to go surfing sometime. 373 00:14:15,623 --> 00:14:17,603 I found this really rad beach up in Malibu. 374 00:14:17,606 --> 00:14:19,512 It's, um, called Carbon. 375 00:14:19,515 --> 00:14:20,836 Oh, yeah, I've been there. 376 00:14:20,839 --> 00:14:22,359 I know all the secret beaches. 377 00:14:22,362 --> 00:14:24,509 Well, I just, I really admire your style, 378 00:14:24,512 --> 00:14:26,816 and, you know, I'd love to check out your board... 379 00:14:26,819 --> 00:14:29,324 - Is-is this your board? - Oh, yeah. 380 00:14:29,336 --> 00:14:30,902 - Oh, yeah. Oh. - This right here, 381 00:14:30,904 --> 00:14:33,259 this is my Bonzer. She's great on turns. 382 00:14:33,262 --> 00:14:34,860 Perfect for roundhouses. 383 00:14:34,863 --> 00:14:36,741 She's insane in the barrel. 384 00:14:36,743 --> 00:14:38,243 So, Dougy, 385 00:14:38,245 --> 00:14:40,478 did you, uh, hurt yourself? 386 00:14:40,480 --> 00:14:42,781 No. Why? 387 00:14:42,784 --> 00:14:46,407 Looks like someone bit it really hard here. 388 00:14:46,410 --> 00:14:48,219 Did you hit someone? 389 00:14:48,221 --> 00:14:50,689 Who'd you say you were again? 390 00:14:50,691 --> 00:14:53,816 MAN [OVER P.A.]: Next up, Chloe "The Detective" Decker. 391 00:14:58,002 --> 00:15:00,669 Got to be kidding me. 392 00:15:00,672 --> 00:15:02,027 You're a cop? 393 00:15:02,030 --> 00:15:03,016 Sorry, Dougy. 394 00:15:03,019 --> 00:15:04,202 LAPD. 395 00:15:04,204 --> 00:15:06,204 LUCIFER: Sorry! 396 00:15:06,206 --> 00:15:07,972 I'm afraid this is evidence, Dougy. 397 00:15:07,974 --> 00:15:09,908 - Let go! - Okay. 398 00:15:11,478 --> 00:15:12,744 [LUCIFER SIGHS] 399 00:15:12,746 --> 00:15:14,212 [CHUCKLES] See? 400 00:15:14,214 --> 00:15:15,947 Detective Day. 401 00:15:18,876 --> 00:15:20,776 [ELEVATOR BELL DINGS] 402 00:15:20,778 --> 00:15:22,344 Now, wasn't that refreshing? 403 00:15:22,346 --> 00:15:24,613 A lovely day at the beach, and you caught a murderer. 404 00:15:24,615 --> 00:15:26,869 It's like the whole world revolves around you, Detective. 405 00:15:26,872 --> 00:15:28,184 Let's not get ahead of ourselves. 406 00:15:28,186 --> 00:15:29,748 We still need to get a confession out of Doug 407 00:15:29,750 --> 00:15:31,718 or match the blood on the board to Manny. 408 00:15:31,721 --> 00:15:32,922 Well, whatever you need, Detective. 409 00:15:32,924 --> 00:15:34,481 I am solely here for you. 410 00:15:34,484 --> 00:15:36,692 Look, I know what you're doing. 411 00:15:36,694 --> 00:15:38,694 Being the most selfless devil you've ever met? 412 00:15:38,696 --> 00:15:41,330 You're only helping me so that I help you back, 413 00:15:41,332 --> 00:15:44,133 which is actually worse than not helping me at all. 414 00:15:44,135 --> 00:15:46,001 So thanks but no thanks. 415 00:15:46,003 --> 00:15:47,636 But, Detective, surely you can appreciate 416 00:15:47,638 --> 00:15:49,282 - a benevolent gesture. - Save it. 417 00:15:49,285 --> 00:15:51,377 Lucifer, I know this case doesn't matter to you. 418 00:15:51,380 --> 00:15:53,209 - That's not... - Ready? 419 00:15:53,211 --> 00:15:54,844 Yeah. 420 00:15:59,255 --> 00:16:01,193 DOUG: He's dead, isn't he? 421 00:16:01,196 --> 00:16:02,952 Yes, Doug. He's dead. 422 00:16:02,954 --> 00:16:05,387 Oh, God. I can't believe it. 423 00:16:05,389 --> 00:16:07,289 I'm totally a killer. 424 00:16:07,291 --> 00:16:09,925 Look-look, you don't understand. He-he just came out of nowhere. 425 00:16:09,927 --> 00:16:12,461 All right, just calm down. 426 00:16:12,463 --> 00:16:15,598 Take a breath and take us through everything. 427 00:16:15,600 --> 00:16:18,411 From the beginning, okay? 428 00:16:18,414 --> 00:16:19,814 I was surfing, man, 429 00:16:19,817 --> 00:16:21,770 and I caught this killer wave, and... 430 00:16:21,772 --> 00:16:23,539 he just came out of nowhere. 431 00:16:23,541 --> 00:16:26,008 I slammed into him with my board. 432 00:16:26,010 --> 00:16:27,943 God, there was so much blood. 433 00:16:27,945 --> 00:16:30,079 It was everywhere. God. 434 00:16:30,081 --> 00:16:33,482 Anytime I close my eyes, I can... 435 00:16:33,484 --> 00:16:35,484 can hear that awful sound. 436 00:16:35,486 --> 00:16:37,086 He just wouldn't stop barking. 437 00:16:37,088 --> 00:16:40,224 Um, I'm sorry. Did you say barking? 438 00:16:40,227 --> 00:16:42,786 That poor seal. I killed him. 439 00:16:43,528 --> 00:16:45,661 I killed the dog of the sea. 440 00:16:45,663 --> 00:16:47,163 Hold on a second. You... 441 00:16:47,165 --> 00:16:49,177 you think you're here 'cause you killed a seal? 442 00:16:49,180 --> 00:16:50,633 Yeah. 443 00:16:50,635 --> 00:16:51,901 Why else would I be here? 444 00:16:51,903 --> 00:16:53,702 Well... 445 00:16:58,601 --> 00:17:00,568 Whoa. 446 00:17:00,578 --> 00:17:02,211 Manny's dead, too? 447 00:17:05,364 --> 00:17:07,909 Oh. Pardon me. 448 00:17:09,857 --> 00:17:12,188 Cream? Sugar? 449 00:17:12,190 --> 00:17:15,191 Or do you take it dark and bitter like your soul? 450 00:17:15,193 --> 00:17:17,393 Uh... [CHUCKLES] 451 00:17:17,395 --> 00:17:19,061 What? 452 00:17:19,063 --> 00:17:22,464 Do you enjoy beating up on your subordinates, Mr. Pierce? 453 00:17:22,466 --> 00:17:24,400 Is that why you became a lieutenant? 454 00:17:24,402 --> 00:17:26,602 [SCOFFS] 455 00:17:26,604 --> 00:17:27,857 Have we even met? 456 00:17:27,860 --> 00:17:29,538 Oh, Charlotte Richards. 457 00:17:29,540 --> 00:17:31,040 I'm your new prosecutor, 458 00:17:31,042 --> 00:17:32,875 and you are just that kind of bully 459 00:17:32,877 --> 00:17:35,333 that makes me miss my old self. 460 00:17:35,336 --> 00:17:38,013 If I wasn't on the road to virtue and righteousness, 461 00:17:38,015 --> 00:17:40,649 I would crush you like a cockroach. 462 00:17:40,651 --> 00:17:42,451 I believe you. [CHUCKLES] 463 00:17:42,453 --> 00:17:44,420 But, look, I don't know what this is about. 464 00:17:44,422 --> 00:17:45,988 I'm sorry if I offended you somehow. 465 00:17:45,990 --> 00:17:48,390 Oh, I'm not the one you should be apologizing to. 466 00:17:48,392 --> 00:17:50,059 Ella Lopez 467 00:17:50,061 --> 00:17:52,861 may be astonishingly perky and optimistic, 468 00:17:52,863 --> 00:17:55,533 but she doesn't deserve to have her spirit crushed by anyone, 469 00:17:55,536 --> 00:17:56,974 especially not a man who, 470 00:17:56,977 --> 00:18:01,403 for some unknown reason, she looks up to. 471 00:18:07,411 --> 00:18:09,958 Hmm. Shame on you. 472 00:18:17,021 --> 00:18:20,689 Ah, Detective, please. I really need your... [SIGHS] 473 00:18:20,691 --> 00:18:22,591 Ah, Detective Douche. 474 00:18:22,593 --> 00:18:24,860 Daniel. Sorry. Sorry, old habit. 475 00:18:24,862 --> 00:18:26,428 I think it's because I'm distressed, 476 00:18:26,430 --> 00:18:28,397 and I need your advice. 477 00:18:28,399 --> 00:18:30,666 - [SIGHS] - Now, you've managed 478 00:18:30,668 --> 00:18:32,801 to offend the detective more than anyone, 479 00:18:32,803 --> 00:18:34,638 to the point where she actually divorced you. 480 00:18:34,641 --> 00:18:37,072 Yet, you always seem to bounce back. How? 481 00:18:37,074 --> 00:18:40,142 - Okay, first off... - Hmm. 482 00:18:40,144 --> 00:18:42,711 Our divorce was mutual. 483 00:18:42,713 --> 00:18:45,214 Mm-hmm. Right. And? 484 00:18:45,216 --> 00:18:47,544 And it's not brain surgery, man. Y-You just... 485 00:18:47,547 --> 00:18:50,047 You got to find a way... 486 00:18:50,050 --> 00:18:52,454 to be thoughtful without getting in her face. 487 00:18:54,025 --> 00:18:57,359 Like, this one time, I made her breakfast in bed. 488 00:18:57,361 --> 00:19:01,330 French toast, whipped cream, homemade jam. 489 00:19:01,332 --> 00:19:03,193 Man, she really loved it. 490 00:19:03,196 --> 00:19:04,800 And, you know, maybe 491 00:19:04,802 --> 00:19:07,269 if I had done more things like that, sh... 492 00:19:07,271 --> 00:19:09,071 Sh... 493 00:19:09,073 --> 00:19:11,700 I wouldn't be standing alone, talking to myself. 494 00:19:15,246 --> 00:19:17,212 MAZE: This is the RX-5500. 495 00:19:17,214 --> 00:19:18,947 World's most deadly hunting knife. 496 00:19:18,949 --> 00:19:21,146 Made with Friction Forging, 497 00:19:21,149 --> 00:19:24,814 it's so sharp it can literally cut bone like butter. 498 00:19:26,490 --> 00:19:28,524 And now... 499 00:19:28,526 --> 00:19:30,426 I want you 500 00:19:30,428 --> 00:19:32,561 to get what you deserve. 501 00:19:32,563 --> 00:19:34,063 Oh, God. 502 00:19:34,065 --> 00:19:35,791 [LAUGHS]: It's a gift, stupid. 503 00:19:35,794 --> 00:19:37,497 [CHUCKLES NERVOUSLY] 504 00:19:37,500 --> 00:19:39,501 For being such a great friend. 505 00:19:40,246 --> 00:19:43,104 Look, I really appreciate how you handled 506 00:19:43,107 --> 00:19:47,076 the whole me not wanting you and Amenadiel to bone thing. 507 00:19:49,013 --> 00:19:50,685 This is unnecessary, Maze. 508 00:19:50,688 --> 00:19:51,854 Stop it. 509 00:19:51,857 --> 00:19:54,083 Okay? You deserve it. 510 00:19:56,053 --> 00:19:58,754 Look... 511 00:19:58,756 --> 00:20:02,052 there's something I need to tell you. 512 00:20:02,055 --> 00:20:04,993 [PHONE VIBRATING, RINGTONE PLAYING THEME FROM PSYCHO] 513 00:20:07,798 --> 00:20:10,199 What? 514 00:20:10,201 --> 00:20:11,467 Uh-huh. 515 00:20:11,469 --> 00:20:13,502 Yeah. Is that it? Whatever. 516 00:20:13,504 --> 00:20:16,071 [SCOFFS] 517 00:20:16,073 --> 00:20:17,490 Stupid Amenadiel. 518 00:20:17,493 --> 00:20:18,826 Sorry. You were saying? 519 00:20:18,829 --> 00:20:21,243 - Is everything okay? - Eh, no big deal. 520 00:20:21,245 --> 00:20:23,946 He's just whining about having chlamydia. 521 00:20:27,118 --> 00:20:29,318 [CHUCKLES]: Yeah. 522 00:20:29,320 --> 00:20:31,720 Dodged that bullet, huh? 523 00:20:31,722 --> 00:20:34,404 Yep. 524 00:20:34,407 --> 00:20:36,207 Bullet dodged, all right. 525 00:20:39,697 --> 00:20:41,230 [SIGHS] 526 00:20:41,232 --> 00:20:43,599 Hey. So, forensics came back, 527 00:20:43,601 --> 00:20:45,505 and I can't believe I'm saying this. 528 00:20:45,508 --> 00:20:48,137 Blood on the board? Definitely seal blood. 529 00:20:48,139 --> 00:20:50,339 [SIGHS] Well, I did some digging myself. 530 00:20:50,341 --> 00:20:52,674 Apparently there is a Huntington surf gang 531 00:20:52,676 --> 00:20:53,942 known as the Orcas. 532 00:20:53,944 --> 00:20:55,444 Know what their M.O. is? 533 00:20:55,446 --> 00:20:56,979 Using surf leashes to choke people 534 00:20:56,981 --> 00:20:58,414 and scare them off their turf. 535 00:20:58,416 --> 00:21:00,615 - Any confirmed murders? - No, not yet. 536 00:21:00,618 --> 00:21:01,884 But there's always a first. 537 00:21:01,887 --> 00:21:03,451 Their leader, known as Wildchild, 538 00:21:03,454 --> 00:21:05,587 has been picked up almost a dozen times 539 00:21:05,590 --> 00:21:08,092 for battery, vandalism, assault with a deadly weapon. 540 00:21:08,095 --> 00:21:10,560 These guys do not mess around. 541 00:21:10,563 --> 00:21:12,761 Okay, but if the Orcas are from Huntington Beach, 542 00:21:12,763 --> 00:21:14,196 what were they doing up at Carbon? 543 00:21:14,198 --> 00:21:15,731 According to these, 544 00:21:15,733 --> 00:21:17,833 the Orcas tag was recently put up all around 545 00:21:17,835 --> 00:21:19,271 where Manny's body was found. 546 00:21:19,274 --> 00:21:21,403 So, I don't know. Maybe they're expanding? 547 00:21:21,405 --> 00:21:24,239 Okay, only problem is a graffiti tag doesn't prove murder. 548 00:21:24,241 --> 00:21:26,408 Right. We need leverage. 549 00:21:26,410 --> 00:21:30,446 We need to force one of the Orcas to roll over. But how? 550 00:21:30,448 --> 00:21:32,414 These surfers are like a tribe. 551 00:21:32,416 --> 00:21:35,417 I have an idea. 552 00:21:35,419 --> 00:21:37,119 This isn't a good idea. 553 00:21:37,121 --> 00:21:40,122 Trust me. It's gonna work. 554 00:21:40,124 --> 00:21:42,324 ♪ ♪ 555 00:21:52,349 --> 00:21:53,908 Okay, maybe it'll work. 556 00:21:59,137 --> 00:22:01,237 CHLOE [OVER RADIO]: Dan, do you see anything? 557 00:22:01,240 --> 00:22:03,017 I see some Orcas, 558 00:22:03,019 --> 00:22:05,586 but no sign of their big bad leader yet. 559 00:22:05,588 --> 00:22:07,722 Don't let your guard down just yet. 560 00:22:07,724 --> 00:22:08,903 Wildchild just pulled up. 561 00:22:08,906 --> 00:22:10,458 Should be coming at you any minute. 562 00:22:10,460 --> 00:22:12,493 Are you sure Epinoza's up for this? 563 00:22:12,495 --> 00:22:14,439 He's fine. All he has to do 564 00:22:14,442 --> 00:22:17,432 is get the Orcas riled enough that they try and rough him up. 565 00:22:17,434 --> 00:22:20,134 He yells the safe word, we move in, it's a piece of cake. 566 00:22:20,136 --> 00:22:21,803 Although, I don't know how I'm supposed 567 00:22:21,805 --> 00:22:23,885 to get "surfs up" casually in a sentence. 568 00:22:23,888 --> 00:22:25,807 I mean, maybe we should consider using a different safe word. 569 00:22:25,809 --> 00:22:27,108 PIERCE: Good luck, Espinoza. 570 00:22:27,110 --> 00:22:28,209 Copy. 571 00:22:28,211 --> 00:22:29,777 All right, Dan, you're up. 572 00:22:29,779 --> 00:22:31,279 Wildchild's on the beach. 573 00:22:31,281 --> 00:22:32,489 How do I look? 574 00:22:32,492 --> 00:22:33,987 You look like you're about to get 575 00:22:33,990 --> 00:22:35,616 your ass kicked by a girl. 576 00:22:37,153 --> 00:22:40,321 ["HEART IS AN ANIMAL" BY DEAP VALLY PLAYING] 577 00:22:40,323 --> 00:22:44,592 ♪ I ain't got no home ♪ 578 00:22:44,594 --> 00:22:47,061 ♪ In my bag is everything... ♪ 579 00:22:47,063 --> 00:22:49,583 CHLOE: When you pick up your jaw, remember that the Orcas 580 00:22:49,586 --> 00:22:51,965 don't move a muscle without Wildchild's nod. 581 00:22:51,968 --> 00:22:54,102 So stay on task, okay? 582 00:22:54,104 --> 00:22:55,708 Trust me. 583 00:22:55,711 --> 00:22:57,338 I know how to tick off a lady. 584 00:23:00,692 --> 00:23:04,033 No, Mazikeen, I don't think the detective wants a knife. 585 00:23:04,036 --> 00:23:06,414 I'm trying to be thoughtful here. 586 00:23:07,750 --> 00:23:08,983 Hello? 587 00:23:08,985 --> 00:23:10,952 [LAUGHS] 588 00:23:10,954 --> 00:23:13,187 Well, someone's in a mood today. 589 00:23:16,254 --> 00:23:18,104 What, as if the detective doesn't have 590 00:23:18,107 --> 00:23:20,895 enough on her plate already! 591 00:23:20,898 --> 00:23:22,677 Deary me... 592 00:23:26,661 --> 00:23:30,705 Good thing for her she's got a partner to pick up the slack. 593 00:23:30,707 --> 00:23:33,774 ["PYRAMIDS" BY NAKED GIANTS PLAYING] 594 00:23:33,776 --> 00:23:37,239 ♪ I know I can be such a jerk ♪ 595 00:23:37,242 --> 00:23:40,310 ♪ I'll never come to be your baby ♪ 596 00:23:46,923 --> 00:23:48,283 ♪ Ah. ♪ 597 00:23:48,286 --> 00:23:50,024 Right. 598 00:23:50,026 --> 00:23:52,093 Now what do I do? 599 00:23:52,095 --> 00:23:54,095 Okay, I've done everything I can imagine 600 00:23:54,097 --> 00:23:55,763 to be helpful to the detective, 601 00:23:55,766 --> 00:23:57,723 and I'm literally out of ideas. 602 00:23:57,726 --> 00:24:00,360 Can you think of anything? 603 00:24:00,363 --> 00:24:03,177 No. But you know what would help me? 604 00:24:04,406 --> 00:24:07,140 You... scrubbing these test tubes. 605 00:24:07,143 --> 00:24:08,981 I want them spick-and-span. 606 00:24:08,984 --> 00:24:10,216 And, if you don't mind, 607 00:24:10,219 --> 00:24:12,380 how about you do it with a frickin' smile! 608 00:24:12,382 --> 00:24:14,248 Are you feeling all right, Ms. Lopez? 609 00:24:14,250 --> 00:24:16,809 This isn't me, is it? 610 00:24:16,812 --> 00:24:18,686 Afraid not. No. Uh... 611 00:24:18,688 --> 00:24:21,289 [SIGHS] I'm sorry, okay? I'm just... 612 00:24:21,291 --> 00:24:23,324 I'm trying to practice 613 00:24:23,326 --> 00:24:25,259 standing up for myself against Pierce. 614 00:24:25,261 --> 00:24:26,959 And I've got, like, no time to figure it out, 615 00:24:26,961 --> 00:24:28,496 - 'cause he's leaving soon... - Wait. 616 00:24:28,498 --> 00:24:30,064 What do you mean Pierce is leaving? 617 00:24:30,066 --> 00:24:31,332 Yeah. Didn't you hear? 618 00:24:31,334 --> 00:24:33,184 He's about to transfer out of the department. 619 00:24:33,187 --> 00:24:36,021 [SIGHS] No. No, no, no. 620 00:24:38,641 --> 00:24:40,808 Good job. 621 00:24:40,810 --> 00:24:43,644 ["HEAD LIKE A HAUNTED HOUSE" BY QUEENS OF THE STONE AGE PLAYING] 622 00:24:45,216 --> 00:24:46,948 Here goes nothing. 623 00:24:46,950 --> 00:24:48,482 ♪ Oy ♪ 624 00:24:50,720 --> 00:24:53,221 ♪ Your head's like a haunted house ♪ 625 00:24:53,223 --> 00:24:55,456 ♪ "Tutti Frutti" written over the caption ♪ 626 00:24:55,458 --> 00:24:57,942 ♪ Miss Diagnosis a-with a-the mostest ♪ 627 00:24:57,945 --> 00:25:00,428 ♪ Cue the evil smile ♪ 628 00:25:00,430 --> 00:25:02,863 ♪ Desperation can lead to madness ♪ 629 00:25:02,865 --> 00:25:04,932 ♪ D-D-D-Degradation is a must ♪ 630 00:25:04,934 --> 00:25:07,338 ♪ The ABCs of leprosy ♪ 631 00:25:07,341 --> 00:25:10,004 ♪ Need a hand? Take mine. ♪ 632 00:25:10,006 --> 00:25:11,939 ♪ ♪ 633 00:25:20,683 --> 00:25:22,114 PIERCE: I guess we finally 634 00:25:22,117 --> 00:25:24,918 found Espinoza's true calling. 635 00:25:24,921 --> 00:25:26,687 Pissing people off. 636 00:25:26,689 --> 00:25:29,690 I might actually miss making fun of that guy. 637 00:25:29,692 --> 00:25:32,122 Maybe you don't have to. 638 00:25:32,125 --> 00:25:34,595 I mean, you might find this surprising, but... 639 00:25:34,597 --> 00:25:38,866 Dan has become way more fond of you lately. 640 00:25:38,868 --> 00:25:41,202 And I-I think he appreciates your quirks, 641 00:25:41,204 --> 00:25:44,372 and I'm pretty sure he's gonna miss you. 642 00:25:44,374 --> 00:25:45,473 He is? 643 00:25:45,475 --> 00:25:46,674 Mm-hmm. 644 00:25:46,676 --> 00:25:48,643 And so might... some others. 645 00:25:48,645 --> 00:25:50,520 You know? 646 00:25:50,523 --> 00:25:54,122 But point is, maybe you don't have to go. 647 00:25:54,125 --> 00:25:55,224 [DOOR OPENS] 648 00:25:55,227 --> 00:25:57,385 Ah! There you are. 649 00:25:57,387 --> 00:25:59,553 What, did you come to make it "all about me" again? 650 00:25:59,555 --> 00:26:01,389 Nope. It's all about him now. 651 00:26:01,391 --> 00:26:03,724 'Cause he's crazy if he thinks I'm letting him leave town 652 00:26:03,726 --> 00:26:06,294 without finishing our conversation. 653 00:26:06,297 --> 00:26:08,606 Give us a sec, will you? 654 00:26:10,833 --> 00:26:12,458 [SIGHS] 655 00:26:12,461 --> 00:26:14,461 Keep an eye on Dan, will you? 656 00:26:14,464 --> 00:26:16,067 After all, this is a sting. 657 00:26:16,070 --> 00:26:18,103 You know, a sting? 658 00:26:18,106 --> 00:26:19,807 [SIGHS] 659 00:26:19,809 --> 00:26:21,809 [DOORS CLOSE] 660 00:26:21,811 --> 00:26:23,444 I want answers. 661 00:26:23,446 --> 00:26:26,025 [LAUGHS] You want answers? 662 00:26:26,028 --> 00:26:28,015 - Mm. [CHUCKLES] - Okay. 663 00:26:28,017 --> 00:26:29,483 [CHUCKLES] 664 00:26:29,485 --> 00:26:31,619 Fine. 665 00:26:31,621 --> 00:26:34,221 Go ahead. 666 00:26:34,223 --> 00:26:35,756 Do your thing. 667 00:26:35,758 --> 00:26:37,294 What? 668 00:26:38,731 --> 00:26:40,861 - Ask me! - Oh. 669 00:26:42,262 --> 00:26:44,696 Very well... Kane. 670 00:26:46,250 --> 00:26:48,985 What is it that you desire? 671 00:26:48,988 --> 00:26:51,421 I want... 672 00:26:54,377 --> 00:26:56,344 to die. 673 00:26:56,346 --> 00:26:57,511 What? 674 00:26:57,513 --> 00:26:59,591 To die? I... 675 00:27:01,884 --> 00:27:04,575 What does that have to do with coming here, or me? 676 00:27:04,578 --> 00:27:06,444 It has nothing to do with you. 677 00:27:08,903 --> 00:27:10,825 And everything to do with her. 678 00:27:10,827 --> 00:27:14,395 But... why? 679 00:27:14,397 --> 00:27:17,031 I don't understand. 680 00:27:17,033 --> 00:27:20,278 What does the detective have to do with wanting to die? 681 00:27:22,160 --> 00:27:24,325 I've walked this Earth for thousands of years. 682 00:27:24,328 --> 00:27:26,634 I have seen everything, I have done everything. 683 00:27:26,637 --> 00:27:28,826 I have watched everything I've ever known 684 00:27:28,828 --> 00:27:31,161 turn to ashes over and over again. 685 00:27:31,163 --> 00:27:33,197 It's almost like you're in... 686 00:27:33,199 --> 00:27:34,692 Hell? Yeah. 687 00:27:37,129 --> 00:27:40,604 And I've been searching for a way out forever. 688 00:27:41,809 --> 00:27:43,707 Keeping an eye on every celestial on Earth 689 00:27:43,709 --> 00:27:44,942 and what they're doing. 690 00:27:46,779 --> 00:27:49,847 How and why they seem to come and go. 691 00:27:49,849 --> 00:27:51,982 So imagine my surprise when I find out 692 00:27:51,984 --> 00:27:55,652 there's a detective who somehow made the Devil bleed. 693 00:27:59,625 --> 00:28:01,825 For the first time, I had hope. 694 00:28:01,827 --> 00:28:04,395 Maybe she could do for me what she did for you. 695 00:28:04,398 --> 00:28:06,430 Then finally you'd be free. 696 00:28:06,432 --> 00:28:07,606 Yeah. 697 00:28:07,609 --> 00:28:09,166 Then why kidnap me? 698 00:28:09,168 --> 00:28:11,902 Because in order to test my theory, 699 00:28:11,904 --> 00:28:13,837 I needed you out of the way. 700 00:28:15,841 --> 00:28:19,476 So I hired someone to knock you out when Chloe was close. 701 00:28:22,231 --> 00:28:24,448 Then you sprouted wings and came back early, 702 00:28:24,450 --> 00:28:26,197 and screwed up the entire plan. 703 00:28:26,200 --> 00:28:28,852 So I had to think on the fly. 704 00:28:28,854 --> 00:28:30,921 Hold on. 705 00:28:30,923 --> 00:28:32,823 The shooter at the ranch? 706 00:28:32,825 --> 00:28:33,991 Yeah. 707 00:28:33,993 --> 00:28:35,744 You let him know you were coming? 708 00:28:35,747 --> 00:28:38,962 Hoping he'd react the way that he did? 709 00:28:38,964 --> 00:28:41,398 You put the detective in danger! 710 00:28:41,400 --> 00:28:45,335 And even then, with Chloe right beside me, it didn't work. 711 00:28:46,742 --> 00:28:50,243 So that little bit of hope I had? 712 00:28:50,246 --> 00:28:51,875 It's gone. 713 00:28:51,877 --> 00:28:54,178 Oh, boo-hoo. 714 00:28:54,180 --> 00:28:55,946 [SCOFFS] 715 00:28:55,948 --> 00:28:58,982 What about everything else that happened to me? 716 00:29:00,322 --> 00:29:02,322 Honestly, I don't know. 717 00:29:08,127 --> 00:29:10,294 You're telling the truth. 718 00:29:13,769 --> 00:29:15,535 [EXHALES SHARPLY] 719 00:29:19,337 --> 00:29:21,337 Stage one's complete. 720 00:29:21,340 --> 00:29:23,941 But I got to tell you, I think these guys are all talk. 721 00:29:23,943 --> 00:29:25,997 I've pissed every single one of them off, 722 00:29:26,000 --> 00:29:27,499 and no one's moved yet. 723 00:29:33,757 --> 00:29:35,345 Oh, hey, guys. 724 00:29:35,348 --> 00:29:36,887 What's up? 725 00:29:40,340 --> 00:29:42,826 Dan? 726 00:29:42,828 --> 00:29:44,856 Dan, are you all right? 727 00:29:46,465 --> 00:29:49,199 Wow. 728 00:29:49,201 --> 00:29:51,098 I guess that means surf's up. 729 00:29:57,343 --> 00:29:59,309 I said, surf's up. 730 00:29:59,311 --> 00:30:01,814 Did I just knock something loose, 731 00:30:01,817 --> 00:30:03,547 or are you always this lame? 732 00:30:03,549 --> 00:30:06,817 Well, you didn't think that a... 733 00:30:06,819 --> 00:30:09,152 that a punch was gonna scare me off, did you? 734 00:30:09,154 --> 00:30:10,723 No. 735 00:30:13,325 --> 00:30:15,181 Should've just walked away, kook. 736 00:30:15,184 --> 00:30:17,528 I guess that's, uh... 737 00:30:17,530 --> 00:30:19,496 that's how it went down for Moondog, huh? 738 00:30:19,498 --> 00:30:21,665 What'd you say? 739 00:30:21,667 --> 00:30:26,503 I-I said that must have been what you did to my boy Moondog. 740 00:30:26,505 --> 00:30:28,071 Before he died. 741 00:30:30,943 --> 00:30:32,109 Doesn't make any sense. 742 00:30:32,111 --> 00:30:33,458 I mean, there must have been a reason 743 00:30:33,460 --> 00:30:34,978 my wings appeared at that moment. 744 00:30:34,980 --> 00:30:36,278 There has to have been. 745 00:30:36,281 --> 00:30:39,543 Maybe, but it wasn't because of me. 746 00:30:42,187 --> 00:30:44,888 I lost audio on Dan. What's going on? 747 00:30:44,890 --> 00:30:46,379 Is that blood? 748 00:30:46,382 --> 00:30:47,673 Well, I mean, that could mean 749 00:30:47,676 --> 00:30:49,326 any number of things, couldn't it? 750 00:30:51,554 --> 00:30:53,654 They couldn't have gotten far. He's injured. 751 00:31:01,301 --> 00:31:03,184 What in the hell are they doing? 752 00:31:14,653 --> 00:31:16,723 It's a paddle-out ceremony. 753 00:31:19,050 --> 00:31:22,418 WILDCHILD: When you told us Manny was dead, I was stunned. 754 00:31:22,421 --> 00:31:24,928 'Cause Moondog was like one of us... 755 00:31:24,937 --> 00:31:28,505 A free spirit who wanted to be one with the ocean. 756 00:31:31,222 --> 00:31:33,408 At least now we know he is. 757 00:31:33,411 --> 00:31:36,006 Go ahead. 758 00:31:36,008 --> 00:31:38,008 Say something. 759 00:31:38,010 --> 00:31:40,278 Uh... 760 00:31:40,281 --> 00:31:42,881 Manny was... 761 00:31:42,884 --> 00:31:44,658 a great guy. 762 00:31:44,661 --> 00:31:46,489 And he meant 763 00:31:46,492 --> 00:31:49,159 so much to... 764 00:31:49,162 --> 00:31:50,848 a lot of people, 765 00:31:50,851 --> 00:31:51,957 which is why 766 00:31:51,960 --> 00:31:53,921 I came here today to find his killer. 767 00:31:57,254 --> 00:31:59,129 I thought it was one of you guys. 768 00:31:59,131 --> 00:32:01,723 Why would you think that, man? 769 00:32:01,726 --> 00:32:03,700 'Cause he was strangled by a surf leash. 770 00:32:03,702 --> 00:32:05,469 And the Orcas' tags are all over Carbon, 771 00:32:05,471 --> 00:32:08,075 which is where his body was found. 772 00:32:08,078 --> 00:32:09,411 That's crazy. 773 00:32:09,414 --> 00:32:13,275 Yeah, maybe, but I saw it myself. 774 00:32:13,278 --> 00:32:15,579 We don't go up to Carbon. 775 00:32:15,581 --> 00:32:17,872 Those private beaches are all blocked off. 776 00:32:17,875 --> 00:32:20,117 Those rich snobs make it clear we're not welcome there, 777 00:32:20,119 --> 00:32:21,661 so why bother? 778 00:32:23,885 --> 00:32:26,219 The ocean's a big place. 779 00:32:28,434 --> 00:32:30,794 [SIGHS] Now, enough of that. 780 00:32:30,796 --> 00:32:33,797 Let's take this moment. 781 00:32:33,799 --> 00:32:35,473 For Moondog. 782 00:32:38,037 --> 00:32:39,556 For Moondog. 783 00:32:39,559 --> 00:32:41,457 ALL: Moondog. 784 00:32:44,009 --> 00:32:46,877 [WHOOPING] 785 00:32:54,395 --> 00:32:57,120 DAN: I'm telling you guys, I believe them. 786 00:32:57,122 --> 00:32:59,456 Why? Just 'cause they put flowers in the water? 787 00:32:59,458 --> 00:33:01,491 No. Because they didn't know I was a cop, 788 00:33:01,493 --> 00:33:03,195 and their motive's all but vanished. 789 00:33:03,198 --> 00:33:04,931 I think someone's trying to set them up. 790 00:33:04,934 --> 00:33:06,458 I mean, they don't even go up to Carbon. 791 00:33:06,460 --> 00:33:07,653 It's too much of a hassle. 792 00:33:07,656 --> 00:33:10,199 Sloth... truly one of the world's most deplorable sins. 793 00:33:10,202 --> 00:33:11,635 If you want something, 794 00:33:11,637 --> 00:33:13,937 you have to be willing to go the extra mile. 795 00:33:13,939 --> 00:33:15,505 [IMITATES TRUMPET FANFARE] 796 00:33:15,507 --> 00:33:17,541 What do you think? 797 00:33:17,543 --> 00:33:19,776 I'm particularly proud of the new filing system, 798 00:33:19,778 --> 00:33:21,945 complete with a "Sexy Victims" pile, 799 00:33:21,947 --> 00:33:23,346 "Obvious Killers" pile. 800 00:33:23,348 --> 00:33:25,965 Oh, and "Boring Crimes" pile, to be ignored, of course. 801 00:33:25,968 --> 00:33:27,834 Cannot even. Cannot even. 802 00:33:27,837 --> 00:33:30,137 Should have gone with the French toast. 803 00:33:32,658 --> 00:33:36,403 As if it wasn't bad enough you betrayed me, 804 00:33:36,406 --> 00:33:39,994 nearly costing me my job, almost getting Dan killed... 805 00:33:39,997 --> 00:33:42,099 I mean, did you really think I was dumb enough 806 00:33:42,101 --> 00:33:44,968 to help you just because you tried to clean up my desk 807 00:33:44,970 --> 00:33:46,739 and actually made it worse? 808 00:33:46,742 --> 00:33:48,705 I mean, what even is that? 809 00:33:48,707 --> 00:33:49,773 It's me. 810 00:33:49,775 --> 00:33:52,465 Are you that self-absorbed 811 00:33:52,468 --> 00:33:55,798 that you don't realize how your actions hurt people? 812 00:33:55,801 --> 00:33:56,903 Hurt me? 813 00:33:56,906 --> 00:33:58,582 - Detective. - And I can only assume 814 00:33:58,584 --> 00:34:00,497 that you asked Pierce for help, too, 815 00:34:00,500 --> 00:34:02,509 which is nuts, by the way. 816 00:34:02,512 --> 00:34:04,988 But I want to make one thing clear: 817 00:34:04,990 --> 00:34:07,624 you can just stop with this selfless charade, 818 00:34:07,626 --> 00:34:09,726 because I am never going to help you 819 00:34:09,728 --> 00:34:11,294 with this investigation of yours. 820 00:34:11,296 --> 00:34:12,872 Oh, I don't need your help anymore. 821 00:34:12,875 --> 00:34:14,976 Then why are you still here? 822 00:34:17,286 --> 00:34:19,636 Because this case matters to you. 823 00:34:19,638 --> 00:34:21,571 Therefore, it matters to me. 824 00:34:21,573 --> 00:34:24,608 We're... we're partners, Detective. 825 00:34:29,314 --> 00:34:32,981 [SIGHS] Next time, you want to just start there? 826 00:34:32,984 --> 00:34:34,517 Next time. So we're...? 827 00:34:34,520 --> 00:34:36,622 [SIGHS] Okay. 828 00:34:36,625 --> 00:34:38,158 [SIGHS] 829 00:34:38,161 --> 00:34:39,990 "Hot Suspects"? 830 00:34:39,992 --> 00:34:41,892 An entire folder for graffiti? 831 00:34:41,894 --> 00:34:44,194 This is gonna take me forever to re-sort, you know. 832 00:34:44,196 --> 00:34:45,489 No, wait, w-what are you doing? 833 00:34:45,492 --> 00:34:48,030 It took me ages to line up these right angles. 834 00:34:48,033 --> 00:34:50,801 Holy crap. That's it. You did it. 835 00:34:50,803 --> 00:34:52,502 Okay, Detective, I get it. 836 00:34:52,504 --> 00:34:54,037 You don't like the new filing system. 837 00:34:54,039 --> 00:34:55,605 - But this is a bit excessive. - No. 838 00:34:55,607 --> 00:34:57,207 The Orcas. Remember how they said 839 00:34:57,209 --> 00:34:59,400 that they never go up to Carbon because it's private? 840 00:34:59,403 --> 00:35:02,045 California has no private beaches, which means... 841 00:35:02,047 --> 00:35:04,114 Someone must have put the signs up illegally. 842 00:35:04,116 --> 00:35:06,778 And look here. 843 00:35:06,781 --> 00:35:09,486 One person was cited dozens of times 844 00:35:09,488 --> 00:35:10,987 for posting at Carbon. 845 00:35:14,293 --> 00:35:16,092 To you, Detective. 846 00:35:18,981 --> 00:35:20,497 [CHUCKLES] 847 00:35:24,392 --> 00:35:27,090 Hey! Hey. 848 00:35:27,093 --> 00:35:29,262 What do you think you're doing? 849 00:35:29,264 --> 00:35:31,606 This is private property. 850 00:35:31,609 --> 00:35:32,866 Didn't you see the signs? 851 00:35:32,868 --> 00:35:34,433 Oh, I'm so sorry. 852 00:35:34,436 --> 00:35:35,602 I must have missed those. 853 00:35:35,604 --> 00:35:36,970 Did you happen to see them? 854 00:35:36,972 --> 00:35:38,067 No. 855 00:35:38,137 --> 00:35:39,906 No. 856 00:35:39,908 --> 00:35:42,209 You know, someone must have taken them down. 857 00:35:42,211 --> 00:35:45,309 I don't know who you two think you are, 858 00:35:45,312 --> 00:35:46,845 but I'm calling the police. 859 00:35:46,848 --> 00:35:49,082 What, you mean like those police? 860 00:35:49,084 --> 00:35:51,786 The beach signs you posted are illegal, Justine, 861 00:35:51,789 --> 00:35:54,290 and you know what that helps with? A search warrant. 862 00:35:54,293 --> 00:35:56,026 I wonder if the officers will find 863 00:35:56,029 --> 00:35:57,595 anything of interest in there. 864 00:35:57,598 --> 00:36:00,065 Yes, I wonder. Maybe a surf leash 865 00:36:00,068 --> 00:36:02,496 used to strangle a young surfer, perhaps. 866 00:36:02,498 --> 00:36:04,582 I don't know what you're talking about. 867 00:36:04,585 --> 00:36:05,794 This is insane. 868 00:36:05,797 --> 00:36:08,220 Oh, come on, tell us the truth. 869 00:36:08,223 --> 00:36:09,762 Did he steal from you? 870 00:36:09,765 --> 00:36:11,411 Hmm? Did he owe you cash? 871 00:36:11,414 --> 00:36:14,241 Or perhaps it was some kind of sexual liaison that went awry. 872 00:36:14,243 --> 00:36:15,375 Really, I must know. 873 00:36:15,377 --> 00:36:17,444 What the hell is wrong with you people? 874 00:36:17,446 --> 00:36:21,281 You come to my house and accuse me of murder? 875 00:36:21,283 --> 00:36:23,216 This isn't your home, Justine. 876 00:36:23,218 --> 00:36:25,452 This beach doesn't belong to anyone. 877 00:36:25,454 --> 00:36:27,320 But that was the problem, wasn't it? 878 00:36:27,322 --> 00:36:30,082 You are wasting your time here. 879 00:36:30,085 --> 00:36:33,254 Manny came here to surf, you had enough, and you snapped. 880 00:36:33,257 --> 00:36:35,023 No, that's not true. 881 00:36:35,026 --> 00:36:36,996 Well, you say that, Justine, 882 00:36:36,999 --> 00:36:40,167 but the police officer up there holding a surfboard says yes. 883 00:36:40,169 --> 00:36:41,778 [CHUCKLES] 884 00:36:41,781 --> 00:36:43,882 Sorry. You were saying? 885 00:36:45,741 --> 00:36:47,307 You don't get it. 886 00:36:47,310 --> 00:36:49,646 I paid for this land. 887 00:36:49,649 --> 00:36:51,411 I even put up signs, but they trampled 888 00:36:51,413 --> 00:36:53,513 this whole beach like it was their own. 889 00:36:53,515 --> 00:36:55,494 They trashed this whole area, 890 00:36:55,497 --> 00:36:57,384 and I just couldn't take it anymore. 891 00:36:57,386 --> 00:36:59,219 I-I had to send a message. 892 00:36:59,221 --> 00:37:02,189 And that's why you framed the Orcas for Manny's murder. 893 00:37:02,191 --> 00:37:04,356 JUSTINE: If people were scared enough, 894 00:37:04,359 --> 00:37:06,676 then finally they would stay away. 895 00:37:06,679 --> 00:37:08,045 Hold on. 896 00:37:08,048 --> 00:37:10,254 So you're saying your brazen act of violence, 897 00:37:10,257 --> 00:37:12,424 it wasn't personal at all? 898 00:37:12,427 --> 00:37:14,733 Manny was just a means to an end. 899 00:37:14,736 --> 00:37:18,965 You're under arrest, Justine, for the murder of Manny Taylor. 900 00:37:26,281 --> 00:37:29,817 After all that, I could really use a glass of champagne. 901 00:37:31,954 --> 00:37:33,220 Chee... 902 00:37:41,753 --> 00:37:43,586 [SIGHS] 903 00:37:43,589 --> 00:37:45,879 He is who he is. 904 00:37:48,203 --> 00:37:50,103 LINDA: This sneaking around, 905 00:37:50,105 --> 00:37:52,879 I can't do it anymore, Amenadiel. 906 00:37:52,882 --> 00:37:54,684 [SMOOTH JAZZ MUSIC PLAYING] 907 00:37:54,687 --> 00:37:57,177 [CHUCKLES SOFTLY] 908 00:37:57,179 --> 00:37:59,112 I'm so relieved to hear you say that, 909 00:37:59,114 --> 00:38:00,480 because I feel the same way. 910 00:38:00,482 --> 00:38:03,161 - You do? [SIGHS] - I do. 911 00:38:03,164 --> 00:38:04,418 You see, I realize 912 00:38:04,421 --> 00:38:07,620 that I don't want to hide our relationship anymore. 913 00:38:07,623 --> 00:38:11,582 Well, that's not exactly what I mean. 914 00:38:12,928 --> 00:38:16,363 I'm not sure if we should be... 915 00:38:16,366 --> 00:38:19,598 intimate together at all. 916 00:38:19,601 --> 00:38:22,035 Is this because I have chlamydia? 917 00:38:22,037 --> 00:38:23,470 Uh... 918 00:38:23,473 --> 00:38:26,689 No. I mean... I mean, it doesn't help. 919 00:38:26,692 --> 00:38:29,743 I mean, I can't believe you slept with a prostitute. 920 00:38:29,745 --> 00:38:32,946 First off, I didn't know she was a prostitute. 921 00:38:32,948 --> 00:38:35,282 Secondly, you had sex with my brother, 922 00:38:35,284 --> 00:38:36,883 the biggest whore on the planet. 923 00:38:36,885 --> 00:38:38,952 How do I know you didn't give me chlamydia?! 924 00:38:38,954 --> 00:38:41,036 - Okay, how dare you? - How dare you? 925 00:38:41,039 --> 00:38:44,006 [PHONE VIBRATING] 926 00:38:44,009 --> 00:38:46,209 [LAUGHS] 927 00:38:48,606 --> 00:38:51,940 Uh, it's my doctor. 928 00:38:51,943 --> 00:38:53,310 What do you know? 929 00:38:53,313 --> 00:38:55,546 False positive on the chlamydia. 930 00:38:57,053 --> 00:38:59,454 So, I guess we fought for nothing. 931 00:39:01,082 --> 00:39:03,298 Well, it's not for nothing, Amenadiel. 932 00:39:03,301 --> 00:39:04,486 I mean, yes, 933 00:39:04,489 --> 00:39:09,282 I'm relieved we don't have... chlamydia. 934 00:39:10,949 --> 00:39:12,749 I don't think we should be together. 935 00:39:14,617 --> 00:39:16,155 I don't understand. 936 00:39:16,158 --> 00:39:19,926 I feel like I'm being a bad friend to Maze. 937 00:39:19,928 --> 00:39:22,278 It doesn't matter how much I like you. 938 00:39:22,281 --> 00:39:24,882 I can't date my friend's ex anymore. 939 00:39:32,151 --> 00:39:36,987 But I do... really like you. 940 00:39:41,583 --> 00:39:43,483 And I really like you. 941 00:39:55,430 --> 00:39:57,697 ♪ ♪ 942 00:40:12,848 --> 00:40:14,481 Lopez, you got a second? 943 00:40:16,869 --> 00:40:19,119 No. Me first. 944 00:40:20,307 --> 00:40:22,922 I talk a lot, okay? I know that. 945 00:40:22,924 --> 00:40:25,992 But most people seem to like it, okay? 946 00:40:25,994 --> 00:40:28,928 And-and what's more important is I like it. 947 00:40:28,930 --> 00:40:31,041 Okay, so even if you hate it, 948 00:40:31,044 --> 00:40:34,015 which you shouldn't, but-but even if you do, 949 00:40:34,018 --> 00:40:37,265 it doesn't give you the right to yell at me the way that you did. 950 00:40:37,268 --> 00:40:39,182 I-It was rude 951 00:40:39,185 --> 00:40:42,593 and unprofessional, and-and I think you owe me an apology. 952 00:40:42,596 --> 00:40:44,049 You're right. 953 00:40:44,052 --> 00:40:46,533 I was in a bad place, and I took it out on you, 954 00:40:46,536 --> 00:40:48,721 and there's no excuse for that. 955 00:40:48,724 --> 00:40:50,728 I'm sorry. 956 00:40:50,731 --> 00:40:54,366 You were in a bad place? Really? 957 00:40:54,369 --> 00:40:57,590 Is there anything I can do? D-Do you need a hug? 958 00:40:57,592 --> 00:40:59,626 [CHUCKLES SOFTLY] 959 00:40:59,628 --> 00:41:00,994 Sure. Why not? 960 00:41:06,003 --> 00:41:08,096 You're gonna miss me. 961 00:41:13,793 --> 00:41:15,726 [TIRES SCREECHING IN DISTANCE] 962 00:41:15,729 --> 00:41:17,863 [CAR APPROACHING RAPIDLY] 963 00:41:20,452 --> 00:41:22,185 [TIRES SCREECH] 964 00:41:23,977 --> 00:41:25,876 Where do you think you're going? 965 00:41:28,838 --> 00:41:30,990 I didn't figure you for the sentimental type. 966 00:41:30,992 --> 00:41:33,393 Oh, believe me, I'm not. 967 00:41:33,396 --> 00:41:35,697 I'm here because I finally figured out 968 00:41:35,700 --> 00:41:38,534 why my father returned my wings. 969 00:41:38,537 --> 00:41:41,038 And as it turns out, 970 00:41:41,041 --> 00:41:44,509 it had nothing to do with me at all. 971 00:41:44,512 --> 00:41:46,139 It was about you. 972 00:41:46,141 --> 00:41:47,707 How many times do I have to tell you 973 00:41:47,709 --> 00:41:49,175 I had nothing to do with your wings? 974 00:41:49,177 --> 00:41:52,112 I know, but my father did. 975 00:41:52,114 --> 00:41:53,658 He wanted to stop 976 00:41:53,661 --> 00:41:57,249 you defying Him, and He used me to do it. 977 00:41:57,252 --> 00:41:59,447 You said yourself 978 00:41:59,450 --> 00:42:00,830 you needed me out of the way. 979 00:42:00,833 --> 00:42:03,432 And since my wings ruined your kidnapping plan, 980 00:42:03,435 --> 00:42:07,861 it seems I was a means to an end. 981 00:42:07,863 --> 00:42:09,440 So what? 982 00:42:09,443 --> 00:42:12,844 It means my dad screwed us both. 983 00:42:12,847 --> 00:42:15,924 But perhaps there's a way for us to screw him back. 984 00:42:15,927 --> 00:42:17,242 How? 985 00:42:17,245 --> 00:42:20,272 By killing you, of course. 986 00:42:20,275 --> 00:42:22,526 I thought we went over this already. 987 00:42:22,529 --> 00:42:25,029 You can't die, I know. 988 00:42:25,032 --> 00:42:27,038 But I promise you, 989 00:42:27,041 --> 00:42:28,651 if you stay, 990 00:42:28,654 --> 00:42:31,416 I will find a way to end your infinite misery, 991 00:42:31,419 --> 00:42:33,553 if it's the last thing I do. 992 00:42:34,983 --> 00:42:37,189 What makes you think you can do that? 993 00:42:37,192 --> 00:42:39,826 Well, you may have crossed paths with God, 994 00:42:39,828 --> 00:42:41,594 but you've certainly never made a deal 995 00:42:41,596 --> 00:42:44,531 with the Devil before, now, have you? 996 00:42:44,533 --> 00:42:46,866 ["BETTER THE DEVIL YOU KNOW" BY ANIMAL FICTION PLAYING] 997 00:42:46,868 --> 00:42:48,935 What say we change that? 998 00:42:49,916 --> 00:42:53,973 ♪ Better the devil you know... ♪ 999 00:42:53,975 --> 00:42:55,742 What do I have to lose? 1000 00:42:57,057 --> 00:42:58,745 Well, hopefully, 1001 00:42:58,747 --> 00:43:00,440 your life. 1002 00:43:00,443 --> 00:43:02,791 ♪ Walking in ♪ 1003 00:43:02,794 --> 00:43:05,415 ♪ Walking in the shadow. ♪ 1004 00:43:05,416 --> 00:43:09,003 Also Download Other Tvseries For Free At www.Flashtvseries.Tk
9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 66382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.