All language subtitles for Kill.Switch.2017.720p.BluRay.x264-ROVERS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:18,338 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ ® Sud_Arun collections ® A member of Psagmeno.com 1 00:01:07,901 --> 00:01:11,736 (MUSIC PLAYING) 2 00:02:19,181 --> 00:02:21,138 (HELICOPTER WHIRRING) 3 00:02:38,909 --> 00:02:40,275 He is looking better already. 4 00:02:41,203 --> 00:02:42,284 Maybe. 5 00:02:43,747 --> 00:02:46,534 - Still hasn't said a word. - It's gonna take time. 6 00:02:48,627 --> 00:02:50,664 They've got the best doctors in the world here. 7 00:02:51,546 --> 00:02:52,832 It's gonna happen. 8 00:02:59,680 --> 00:03:01,387 - Nervous? - No. 9 00:03:04,101 --> 00:03:06,058 Maybe... a little bit. 10 00:03:07,062 --> 00:03:07,893 No. 11 00:03:08,480 --> 00:03:11,264 - Are you turning soft on me? - No, I can't. I'm on call. 12 00:03:12,442 --> 00:03:15,734 - I thought this was a celebration. - It is, kinda. 13 00:03:17,072 --> 00:03:18,358 NEWSCASTER : ...the world awaiting anxiously 14 00:03:18,490 --> 00:03:20,732 for Alterplex to launch what the company claims to be 15 00:03:20,826 --> 00:03:22,863 the final generation of energy solutions. 16 00:03:23,578 --> 00:03:26,412 If you're joining us now, we are less than a minute away 17 00:03:26,498 --> 00:03:27,989 from entering a new future. 18 00:03:28,166 --> 00:03:30,704 (MUSIC PLAYING) 19 00:03:34,214 --> 00:03:35,546 This is really big for me. 20 00:03:36,967 --> 00:03:38,799 I want it to be good for you guys, too. 21 00:03:38,885 --> 00:03:40,467 - You know? - I know. 22 00:03:41,388 --> 00:03:43,004 And I'm proud of you. 23 00:03:46,143 --> 00:03:47,475 I think. 24 00:03:56,319 --> 00:03:57,776 NEWSCASTER : Alterplex gives the green light. 25 00:03:58,530 --> 00:03:59,566 Hey, Donny? 26 00:04:01,616 --> 00:04:03,990 - Donny, come stand here. - T minus 15. 27 00:04:09,082 --> 00:04:11,665 Ten, nine, eight, 28 00:04:12,377 --> 00:04:15,412 - seven, six... - Thanks for being here. 29 00:04:16,256 --> 00:04:18,755 - Are you kidding? - ...two... 30 00:04:19,509 --> 00:04:21,922 (ZAPPING) 31 00:04:25,432 --> 00:04:27,014 (DISHES RATTLING) 32 00:04:28,143 --> 00:04:29,475 Oh, it's okay. 33 00:04:35,859 --> 00:04:37,350 (SIGHS) 34 00:04:39,988 --> 00:04:41,149 What's it doing? 35 00:04:41,823 --> 00:04:43,155 (CHUCKLES) 36 00:04:44,785 --> 00:04:46,196 It's working. 37 00:04:47,204 --> 00:04:49,036 (MUSIC PLAYING) 38 00:05:07,349 --> 00:05:09,762 (WHOOSHING) 39 00:05:22,572 --> 00:05:23,904 (WILL PANTING) 40 00:05:24,032 --> 00:05:27,150 (ALARMS SOUNDING) 41 00:05:42,259 --> 00:05:43,340 (HYDRAULICS HISS) 42 00:05:44,636 --> 00:05:46,252 (READOUT BEEPING) 43 00:05:50,141 --> 00:05:51,552 (GRUNTING) 44 00:06:06,491 --> 00:06:07,607 (GROANS) 45 00:06:08,118 --> 00:06:10,610 (THRUMMING AND ALARMS FADE) 46 00:06:29,222 --> 00:06:30,588 (HYDRAULICS HISS) 47 00:07:00,503 --> 00:07:02,119 (STATIC) 48 00:07:23,109 --> 00:07:24,145 Okay, okay. 49 00:07:24,861 --> 00:07:26,898 Ooh, shit. 50 00:07:30,116 --> 00:07:31,823 Ah, I'm exiting the lab. 51 00:07:42,545 --> 00:07:43,706 Oh, ah. 52 00:07:44,631 --> 00:07:46,497 Unidentified male body. 53 00:07:54,724 --> 00:07:56,260 Identified as Dr. Klintsen. 54 00:07:56,351 --> 00:07:57,182 Oh, God. 55 00:07:57,727 --> 00:07:58,592 (SIGHS) 56 00:07:58,937 --> 00:07:59,848 Shit. 57 00:08:02,565 --> 00:08:04,227 This is Will Porter, mission log one. 58 00:08:04,442 --> 00:08:05,853 Uncertain as to my coordinates. 59 00:08:05,986 --> 00:08:09,524 The jump was most likely successful, but I can't confirm. 60 00:08:09,739 --> 00:08:11,321 Personal BCI nonresponsive. 61 00:08:11,408 --> 00:08:13,525 New BCI procured, but battery depleting. 62 00:08:13,868 --> 00:08:15,734 Writing is mirrored. 63 00:08:16,371 --> 00:08:21,244 Either I'm in the echo, or I've sustained serious cerebral damage during jump. 64 00:08:25,672 --> 00:08:27,834 The lab appears critically damaged. 65 00:08:28,133 --> 00:08:30,045 Destruction appears recent. 66 00:08:30,135 --> 00:08:34,378 Multiple deceased scattered among the rubble, including Dr. Klintsen. 67 00:08:35,682 --> 00:08:38,299 Heading outside to try and confirm coordinates. 68 00:08:47,527 --> 00:08:50,065 This is mission log two, outside of lab. 69 00:08:51,281 --> 00:08:52,738 More deceased here. 70 00:08:54,200 --> 00:08:55,441 Oh, God. 71 00:08:56,745 --> 00:08:59,909 (THUNDER CRACKLING) 72 00:09:11,551 --> 00:09:13,383 I have a visual on the tower. 73 00:09:14,012 --> 00:09:17,384 Before executing the objectives, I need to verify if this is really the echo. 74 00:09:17,474 --> 00:09:19,386 - (BEEPS) - Shit! 75 00:09:33,448 --> 00:09:34,655 Sorry, buddy. 76 00:09:35,533 --> 00:09:36,398 (SIGHS) 77 00:09:44,375 --> 00:09:46,332 (RINGING TONE) 78 00:09:49,172 --> 00:09:50,253 - Will? - Abby? 79 00:09:50,340 --> 00:09:52,627 - Oh, my God, Will! - What... What happened? 80 00:09:52,717 --> 00:09:54,549 We thought you were dead. Where are you? 81 00:09:55,136 --> 00:09:56,172 We'll come and get you. 82 00:09:56,262 --> 00:09:57,878 Wait, Abby, I need to know what happened. 83 00:09:58,056 --> 00:10:00,298 Where have you been? The lab was attacked, Will. 84 00:10:00,391 --> 00:10:01,598 The box was destroyed. 85 00:10:02,102 --> 00:10:03,559 We moved to a camp on the outside of... 86 00:10:03,645 --> 00:10:05,261 Wait, back up. What'd you say about the box? 87 00:10:05,772 --> 00:10:08,105 I said they destroyed the box. 88 00:10:08,399 --> 00:10:10,561 Destroy it? How? Who's "they"? 89 00:10:11,277 --> 00:10:13,940 They shot the place up, Will. I saw it. 90 00:10:14,155 --> 00:10:15,862 Are you sure the box was destroyed? 91 00:10:15,990 --> 00:10:17,731 I'm sending you our coordinates. 92 00:10:23,248 --> 00:10:26,412 (MUSIC PLAYING) 93 00:10:26,709 --> 00:10:28,416 What the fuck is going on? 94 00:10:28,670 --> 00:10:31,083 (THUNDER RUMBLING) 95 00:10:35,093 --> 00:10:37,005 (GENTLE PIANO MUSIC PLAYING) 96 00:10:42,058 --> 00:10:43,640 WOMAN : Alterplex cares. 97 00:10:44,477 --> 00:10:45,843 We understand. 98 00:10:46,688 --> 00:10:49,431 The future of mankind is not out there. 99 00:10:50,525 --> 00:10:54,485 It is in here, and we have found the solution. 100 00:10:58,074 --> 00:11:02,568 We have developed a clean and simple way of converting mass into pure energy. 101 00:11:04,330 --> 00:11:07,539 In just a few more months, we will launch our energy tower, 102 00:11:08,001 --> 00:11:10,334 powering our world for millennia to come. 103 00:11:13,423 --> 00:11:19,090 Alterplex Energy. Clean. Simple. Safe. 104 00:11:36,029 --> 00:11:38,942 (DRONE WHIRRING) 105 00:11:58,468 --> 00:11:59,925 ABBY : Mr. Porter. 106 00:12:03,765 --> 00:12:06,803 Abigail Vos, Chief of Alterplex Operations. 107 00:12:07,060 --> 00:12:08,426 - Welcome. - Thank you. 108 00:12:08,978 --> 00:12:11,061 I believe you're familiar with my partner. 109 00:12:11,898 --> 00:12:14,311 Dr. Klintsen! This is a great honor, sir. 110 00:12:14,776 --> 00:12:17,685 You know, I was researching at NASA when you introduced duplicate matter theory. 111 00:12:17,779 --> 00:12:19,816 That was the finding of the decade, sir. 112 00:12:19,906 --> 00:12:21,147 You're a rock star down there. 113 00:12:21,449 --> 00:12:23,406 We are very excited you're here, Will. 114 00:12:29,290 --> 00:12:32,916 Mr. Reynard apologizes that he couldn't be meeting you in person. 115 00:12:33,795 --> 00:12:35,582 Sure. Hi. 116 00:12:36,673 --> 00:12:37,914 I have a lot of questions. 117 00:12:38,007 --> 00:12:40,340 Your people were very good at keeping me in the dark. 118 00:12:41,803 --> 00:12:44,341 Well, these people are in the dark, too. 119 00:12:45,890 --> 00:12:47,131 (CAMERA BEEPS) 120 00:12:52,146 --> 00:12:56,641 So... A physicist who can fly. 121 00:12:58,736 --> 00:13:01,069 It's no wonder NASA poached you from the Air Force. 122 00:13:02,657 --> 00:13:03,522 It's impressive. 123 00:13:04,409 --> 00:13:05,900 Thank you. Sorry, what's going on? 124 00:13:05,994 --> 00:13:07,735 These NASA assessments claim 125 00:13:07,829 --> 00:13:12,574 you have little to no risk aversion, 126 00:13:13,084 --> 00:13:15,417 a similar view held by your flight school instructors. 127 00:13:15,503 --> 00:13:17,586 Those assessments are classified. 128 00:13:20,133 --> 00:13:22,420 Wait, is this some kind of a job interview? 129 00:13:23,428 --> 00:13:26,007 'Cause, you know, I appreciate the mystery flights and everything, 130 00:13:26,097 --> 00:13:28,259 but I could've saved you all a lot of time and trouble. 131 00:13:28,516 --> 00:13:30,052 I... I am not interested, thank you. 132 00:13:30,768 --> 00:13:32,725 You haven't heard our offer. 133 00:13:34,605 --> 00:13:38,599 I have a number of obligations back in the United States, personal ones. 134 00:13:39,027 --> 00:13:43,692 We are aware of your sister and nephew and your new surrogate father role. 135 00:13:44,449 --> 00:13:46,406 And the surrounding circumstances. 136 00:13:50,747 --> 00:13:52,613 It's very noble of you, Will. 137 00:13:53,416 --> 00:13:55,954 Mr. Reynard respects your position, 138 00:13:56,044 --> 00:13:59,287 which is why our generous relocation package 139 00:13:59,380 --> 00:14:01,292 includes all three of you. 140 00:14:01,716 --> 00:14:04,834 Donny will have access to world-class private school... 141 00:14:05,136 --> 00:14:06,968 It's a little more complicated than that. 142 00:14:07,430 --> 00:14:11,135 And the finest trauma specialists in all of Europe. 143 00:14:15,980 --> 00:14:18,063 With the compensation we're prepared to offer, 144 00:14:18,149 --> 00:14:20,391 your sister would never need to work. 145 00:14:22,320 --> 00:14:24,858 Will, this is not a job offer. 146 00:14:24,989 --> 00:14:30,075 This is the opportunity to explore... 147 00:14:32,038 --> 00:14:34,200 impossible frontiers. 148 00:14:38,044 --> 00:14:40,331 Well, I've already been to space, so... 149 00:14:40,546 --> 00:14:41,957 Space is possible. 150 00:14:43,966 --> 00:14:45,332 Then, what are we talking about? 151 00:14:47,553 --> 00:14:50,296 Well, for that, I'm gonna need your signature. 152 00:14:58,189 --> 00:15:01,978 (RINGING TONE) 153 00:15:16,332 --> 00:15:18,494 Hi! You've reached Mia and Donny. 154 00:15:18,584 --> 00:15:21,451 We're not here right now, so please leave a message 155 00:15:21,921 --> 00:15:25,540 after the... beep! 156 00:15:25,842 --> 00:15:26,673 (BEEP) 157 00:15:26,759 --> 00:15:29,422 Mia, it's Will. Just call me when you get this. 158 00:15:30,430 --> 00:15:32,888 This is Will Porter, mission log three. 159 00:15:33,015 --> 00:15:36,554 I can now confirm that the jump was successful. 160 00:15:37,228 --> 00:15:40,847 My location is the echo. Unprecedented. 161 00:15:41,357 --> 00:15:42,564 This is amazing. 162 00:15:42,692 --> 00:15:44,433 (PANTING) 163 00:15:44,527 --> 00:15:47,019 (MUSIC PLAYING) 164 00:15:50,366 --> 00:15:52,107 (THUNDER RUMBLING) 165 00:15:55,163 --> 00:15:59,248 Echo diagnostics is still loading, currently at 57%. 166 00:15:59,709 --> 00:16:02,417 Answer on gravitational stability forthcoming. 167 00:16:07,258 --> 00:16:08,999 Eight kilometers from the tower. 168 00:16:09,677 --> 00:16:11,259 ETA, just over an hour. 169 00:16:11,429 --> 00:16:13,921 (MUSIC PLAYING) 170 00:16:14,265 --> 00:16:16,473 (PANTING) 171 00:16:36,704 --> 00:16:38,570 What the fuck is going on, man? 172 00:16:40,333 --> 00:16:43,121 Oh, my God. Just get out of here. 173 00:16:44,879 --> 00:16:46,996 Okay, just get to the tower. Just get this done. 174 00:16:47,507 --> 00:16:49,248 You can get out of here and go home, okay? 175 00:16:49,759 --> 00:16:50,840 Oh, crap. 176 00:16:55,348 --> 00:16:59,809 Oh, my God. What the hell is going on? 177 00:17:03,189 --> 00:17:06,102 WOMAN : It was them. There was a lot of shouting. 178 00:17:06,234 --> 00:17:08,146 A lot of confusion. 179 00:17:08,736 --> 00:17:10,193 And then they just starting shooting! 180 00:17:10,279 --> 00:17:13,902 At first, it looked like they were shooting, and they were going after Alterplex guys, 181 00:17:14,075 --> 00:17:16,658 but I saw a woman hit just getting out of her car, 182 00:17:16,744 --> 00:17:19,327 and I'm pretty sure they had nothing to do with Alterplex. 183 00:17:20,081 --> 00:17:21,322 NEWSCASTER : The leader of the militant 184 00:17:21,415 --> 00:17:23,407 environmental group calling themselves the Rebels, 185 00:17:23,501 --> 00:17:25,584 put out a statement today justifying their assault 186 00:17:25,670 --> 00:17:28,711 on the Alterplex laboratory and tower, accusing the energy plant 187 00:17:28,798 --> 00:17:32,375 of endangering the entire planet by turning on its tower a week ago, 188 00:17:32,510 --> 00:17:35,048 citing the subsequent destabilization of the system. 189 00:17:35,846 --> 00:17:37,929 Meanwhile, Alterplex, which has been allowed 190 00:17:38,015 --> 00:17:39,756 to deploy its own security drones 191 00:17:39,850 --> 00:17:42,684 after issuing the controversial Alterplex Security Act, 192 00:17:43,020 --> 00:17:44,807 made a joint announcement with the police 193 00:17:44,897 --> 00:17:46,809 that the evacuation zone surrounding the tower 194 00:17:46,899 --> 00:17:48,891 has been increased to 75 kilometers. 195 00:17:48,985 --> 00:17:50,442 - (THUNDER RUMBLING) - (GASPS) 196 00:17:56,033 --> 00:17:56,864 (GASPS) 197 00:18:10,548 --> 00:18:12,756 (RUMBLING) 198 00:18:13,259 --> 00:18:14,716 Oh, my God, what the... 199 00:18:14,844 --> 00:18:16,210 (BOAT CRASHES) 200 00:18:18,889 --> 00:18:20,005 Mission log four. 201 00:18:20,975 --> 00:18:24,264 Just had possible visual on a gravitational anomaly. 202 00:18:25,187 --> 00:18:26,803 And the box is still loading. 203 00:18:27,481 --> 00:18:29,313 (WIND RUSTLING) 204 00:18:29,900 --> 00:18:31,391 Approaching anomaly. 205 00:18:32,236 --> 00:18:35,695 Definitely some sort of gravitational portal at the base of the cloud line. 206 00:18:35,948 --> 00:18:38,406 Seems to be active still. Lots of static charge, 207 00:18:38,492 --> 00:18:42,406 a tendril or a jet, like a tornado, but ionized. 208 00:18:43,623 --> 00:18:45,615 Moving towards the anomaly now. 209 00:18:46,751 --> 00:18:49,368 Looks like a small... boat? 210 00:18:51,005 --> 00:18:56,046 Numerous deceased birds surrounding the anomaly. 211 00:18:57,178 --> 00:18:58,089 All right. 212 00:18:58,304 --> 00:19:00,296 (ENGINE HUMMING) 213 00:19:03,392 --> 00:19:05,475 Uh, the boat is mainly intact, 214 00:19:05,603 --> 00:19:11,144 so maybe inverse gravity portal is still really active. 215 00:19:11,984 --> 00:19:13,816 It seems to be sucking the atmosphere... 216 00:19:13,903 --> 00:19:16,520 - (BLASTING) - Shit! God! 217 00:19:16,656 --> 00:19:17,897 (DISTORTED AMBIENT NOISE) 218 00:19:18,074 --> 00:19:19,406 Oh, my... 219 00:19:23,746 --> 00:19:25,328 Ow! 220 00:19:25,831 --> 00:19:26,912 Shit. 221 00:19:29,627 --> 00:19:32,665 (PANTING) 222 00:19:34,507 --> 00:19:36,464 (HEART BEATING) 223 00:20:25,474 --> 00:20:27,090 What are you doing? 224 00:20:29,520 --> 00:20:32,638 (ALARM BLARING) 225 00:20:42,700 --> 00:20:44,316 (WIND RUSTLING) 226 00:20:46,787 --> 00:20:49,655 (GUNFIRE) 227 00:20:55,671 --> 00:20:57,253 (REBELS SHOUTING) 228 00:21:31,248 --> 00:21:32,989 MAN : Drone down! Drone down! 229 00:21:47,807 --> 00:21:49,218 HUGO : Everybody regroup! Come on! 230 00:21:50,059 --> 00:21:52,426 - Who's that guy? - What? Where? 231 00:21:52,520 --> 00:21:54,603 - Take him out now! - Wait, wait, wait. 232 00:21:54,688 --> 00:21:56,145 - It's all right. It's okay. - Move away from the door! 233 00:21:56,232 --> 00:21:57,063 I'm just trying to find a way... 234 00:21:57,775 --> 00:21:58,856 That's right, hold your hands high. 235 00:21:58,943 --> 00:22:01,811 - (GUNSHOT) - Don't shoot! Don't shoot! 236 00:22:01,987 --> 00:22:04,070 (INDISTINCT SHOUTING) 237 00:22:05,533 --> 00:22:07,820 (MUSIC PLAYING) 238 00:22:28,472 --> 00:22:30,179 Stop! Stop it! 239 00:22:38,607 --> 00:22:40,974 I know you're in the house! I know you're there! 240 00:22:41,694 --> 00:22:43,151 Give you three seconds! 241 00:22:44,280 --> 00:22:45,111 (BEEP) 242 00:22:47,741 --> 00:22:50,324 (CHARGE BEEPING) 243 00:22:52,997 --> 00:22:55,114 (EXPLOSION) 244 00:22:56,834 --> 00:22:57,950 (INDISTINCT SHOUTING) 245 00:23:08,012 --> 00:23:09,344 (GUNSHOT) 246 00:23:21,901 --> 00:23:23,767 (WIND BLOWING) 247 00:23:25,487 --> 00:23:28,025 (SCATTERED SNIPING) 248 00:23:30,492 --> 00:23:33,576 (PANTING) 249 00:23:35,414 --> 00:23:36,279 Michael? 250 00:23:39,543 --> 00:23:40,408 Will? 251 00:23:40,586 --> 00:23:41,747 Why are you shooting at me? 252 00:23:42,087 --> 00:23:44,329 You want to put that gun down and tell me what the fuck is going on? 253 00:23:44,423 --> 00:23:46,710 What are you doing with these psychos? You're Alterplex! 254 00:23:48,510 --> 00:23:49,500 You're alive. 255 00:23:51,513 --> 00:23:52,720 That... that's not possible. 256 00:23:53,098 --> 00:23:54,305 Why not? Why not? 257 00:23:54,725 --> 00:23:55,556 What happened? 258 00:23:55,809 --> 00:23:57,300 Michael, talk to me. Tell me what you saw. 259 00:23:57,394 --> 00:24:00,102 Tell me, did something happen to me? Michael? 260 00:24:02,858 --> 00:24:04,190 What the hell is happening here, man? 261 00:24:04,276 --> 00:24:05,767 - Wait, wait wait... - What the hell is happening? 262 00:24:05,861 --> 00:24:07,648 Put the gun down. Put the gun down. 263 00:24:07,738 --> 00:24:10,355 I'll tell you what's happening, but first, you gotta answer me! 264 00:24:10,908 --> 00:24:11,819 Bullshit. 265 00:24:12,284 --> 00:24:14,947 How did you survive? How did you survive? 266 00:24:15,996 --> 00:24:17,237 (ALARM BLARING) 267 00:24:17,706 --> 00:24:18,617 Shit. 268 00:24:22,044 --> 00:24:23,034 (DRONE WHIRRING) 269 00:24:23,170 --> 00:24:25,378 (MUSIC PLAYING) 270 00:24:31,095 --> 00:24:34,762 Warning, citizen, you are trespassing in a restricted area. 271 00:24:34,974 --> 00:24:38,638 You are violating Alterplex Security Act 7.1. 272 00:24:38,769 --> 00:24:41,477 Stop, or we will engage. 273 00:24:44,733 --> 00:24:46,645 You are trespassing in a restricted area. 274 00:24:46,819 --> 00:24:48,185 Stop, or we will shoot. 275 00:24:48,737 --> 00:24:51,400 I work for Alterplex. My name is Will Porter. 276 00:24:52,324 --> 00:24:53,531 Remain where you are. 277 00:24:53,993 --> 00:24:55,859 We have that name listed as deceased. 278 00:24:56,328 --> 00:25:00,243 Take four steps forward and lay face down, arms and legs spread. 279 00:25:00,374 --> 00:25:02,331 Wait, wait, wait. Let me prove it to you. 280 00:25:02,793 --> 00:25:04,159 Let me prove it to you. 281 00:25:12,344 --> 00:25:14,757 (SENSOR WHIRRING) 282 00:25:22,312 --> 00:25:24,554 Positive identification. You are under arrest. 283 00:25:24,648 --> 00:25:27,061 Remain where you are. A transport is on its way. 284 00:25:27,151 --> 00:25:29,939 It will escort you to Alterplex Command in a few seconds. 285 00:25:30,320 --> 00:25:32,733 Remain where you are. 286 00:26:02,352 --> 00:26:04,514 (BIRDS SQUAWKING) 287 00:26:07,941 --> 00:26:10,809 (RUMBLING) 288 00:26:17,743 --> 00:26:19,575 (MUSIC PLAYING) 289 00:26:40,641 --> 00:26:42,633 (MUSIC PLAYING) 290 00:26:43,560 --> 00:26:45,472 WOMAN : Since the dawn of humankind, 291 00:26:45,771 --> 00:26:48,354 we have reached for dreams beyond our grasp. 292 00:26:50,734 --> 00:26:53,647 We gazed at the birds and built planes to fly. 293 00:26:54,863 --> 00:26:58,152 We gazed at the moon and built rockets to reach it. 294 00:26:58,992 --> 00:27:02,701 Throughout history, we have transcended our evolution with technology, 295 00:27:03,705 --> 00:27:05,913 pushing through to new frontiers. 296 00:27:06,667 --> 00:27:10,707 Now, Alterplex's visionary CEO, August Reynard, 297 00:27:11,130 --> 00:27:14,043 asks you to gaze at the energy challenge we face 298 00:27:14,591 --> 00:27:17,083 and once again push through to a new frontier. 299 00:27:18,011 --> 00:27:21,254 After decades of research we are proud to finally unveil 300 00:27:21,348 --> 00:27:26,176 the future of energy harnessing and realize our dream for a better tomorrow, 301 00:27:27,271 --> 00:27:29,638 powering us for millennia to come. 302 00:27:29,857 --> 00:27:32,315 (MUSIC PLAYING) 303 00:27:47,374 --> 00:27:50,538 PA : This is a notification for all Alterplex personnel. 304 00:27:50,919 --> 00:27:54,253 Reminder. Due to the increased violent protests, 305 00:27:54,506 --> 00:27:59,084 the emergency security policy will now also include sectors five... 306 00:27:59,261 --> 00:28:00,718 - ABBY : Yes! - ...seven, and ten. 307 00:28:00,888 --> 00:28:02,880 Uh, no, we are not ready at all. 308 00:28:02,973 --> 00:28:06,808 We're still waiting on the diagnostics report. 309 00:28:07,978 --> 00:28:10,846 Well, I'll check on in. I'll check him. 310 00:28:11,064 --> 00:28:13,056 Yeah. Okay. 311 00:28:13,400 --> 00:28:16,359 (INDISTINCT PA CHATTER) 312 00:28:17,237 --> 00:28:18,648 So glad you're here, Will. 313 00:28:18,739 --> 00:28:22,198 I'm sorry, launch logistics clock is ticking. 314 00:28:23,619 --> 00:28:25,611 How are Mia and Donny adjusting? 315 00:28:26,205 --> 00:28:29,323 Well, little up and down, to tell you the truth. 316 00:28:30,292 --> 00:28:31,954 You know, new city and everything. 317 00:28:32,127 --> 00:28:33,334 They have a lot of questions. 318 00:28:33,420 --> 00:28:37,338 And, frankly, I still don't fully understand what I'm doing here myself. 319 00:28:37,591 --> 00:28:42,302 Oh, before we go any further, this is for you. 320 00:28:44,056 --> 00:28:46,013 It's not a gift, I'm afraid. 321 00:28:46,683 --> 00:28:49,926 It's a locator. Keep it on at all times. 322 00:28:50,020 --> 00:28:52,979 Once we're live, you're on call 24/7. 323 00:28:54,942 --> 00:28:58,026 - 24/7? - Exactly. Shall we proceed? 324 00:28:58,237 --> 00:28:59,398 - All right. - Reminder. 325 00:28:59,488 --> 00:29:01,024 As we close in on our launch date... 326 00:29:01,573 --> 00:29:03,610 Ms. Vos, beautiful day, isn't it? 327 00:29:04,493 --> 00:29:06,860 You must be Will. Michael. 328 00:29:07,996 --> 00:29:09,157 Welcome to Alterplex. 329 00:29:09,248 --> 00:29:11,331 (RUMBLING) 330 00:29:16,546 --> 00:29:19,630 You can't stay here. Should keep movin'. 331 00:29:19,967 --> 00:29:21,003 Look at what they've done! 332 00:29:21,426 --> 00:29:23,008 WILL : What about what you did, Michael? 333 00:29:23,262 --> 00:29:24,503 We raided the lab. 334 00:29:25,222 --> 00:29:27,964 WILL : What happened to you? There's a lot of dead people. 335 00:29:29,268 --> 00:29:33,012 You can't be here. There's just no way... 336 00:29:33,689 --> 00:29:35,851 WILL : Why is there no way? You asked me how I survived. 337 00:29:35,941 --> 00:29:38,103 You said it's not possible I'm alive. Why? 338 00:29:39,569 --> 00:29:40,935 I saw you die, Will. 339 00:29:42,239 --> 00:29:43,525 I saw you die. 340 00:29:44,950 --> 00:29:46,031 Come on. 341 00:29:48,161 --> 00:29:49,572 (CHIMES) 342 00:29:53,250 --> 00:29:54,741 What is this? 343 00:29:55,794 --> 00:29:58,002 (MUSIC PLAYING) 344 00:30:25,991 --> 00:30:28,153 What in hell is really going on down here? 345 00:30:33,290 --> 00:30:34,656 Run it, please. 346 00:30:38,962 --> 00:30:40,624 WOMAN : After the end of fossil fuels, 347 00:30:40,797 --> 00:30:43,543 mankind is faced with its greatest challenge yet. 348 00:30:44,009 --> 00:30:47,509 With world energy consumption tripling in the last decade alone, 349 00:30:47,637 --> 00:30:50,129 a new form of sustainable energy is needed, 350 00:30:50,515 --> 00:30:54,759 a system that outshines solar, wind, and even nuclear energy. 351 00:30:54,978 --> 00:30:58,058 After years of research, we at Alterplex have found 352 00:30:58,148 --> 00:31:02,225 the answer to this energy crisis by leveraging the immense hidden power 353 00:31:02,319 --> 00:31:06,696 of M-theory, first proposed by Edward Widden in 1995, 354 00:31:07,157 --> 00:31:10,320 and enhanced by Peter Klintsen's duplicate matter theory. 355 00:31:10,660 --> 00:31:14,866 M-theory unifies all consistent versions of superstring theory. 356 00:31:16,124 --> 00:31:19,659 By deconstructing space time into a higher number of dimensions, 357 00:31:20,128 --> 00:31:24,205 our tower is able to create a mirrored echo of our local universe... 358 00:31:24,966 --> 00:31:26,423 You're copying the entire universe? 359 00:31:26,676 --> 00:31:29,718 ...following its symmetry down to every last quantum particle, 360 00:31:30,180 --> 00:31:31,512 with one crucial difference: 361 00:31:32,265 --> 00:31:35,633 the echo universe will be devoid of organic compounds. 362 00:31:36,103 --> 00:31:38,311 Instead, it will be a lifeless cosmos, 363 00:31:38,688 --> 00:31:43,016 providing a limitless amount of matter that can be transformed into power. 364 00:31:43,443 --> 00:31:45,526 Acting as a dimensional conductor, 365 00:31:45,821 --> 00:31:48,689 the tower will create multiple gravity portals 366 00:31:49,157 --> 00:31:50,614 which will harvest the echo's mass 367 00:31:50,826 --> 00:31:53,739 and convert it into pure electromagnetic energy. 368 00:31:54,955 --> 00:31:58,952 This energy will then be transferred cleanly and safely into our world, 369 00:31:59,501 --> 00:32:01,868 powering it for millennia to come. 370 00:32:04,005 --> 00:32:06,167 (MUSIC PLAYING) 371 00:32:08,343 --> 00:32:10,175 I had the exact same face. 372 00:32:11,555 --> 00:32:14,514 - Parallel universes? - An echo universe. 373 00:32:15,600 --> 00:32:18,809 And this here is where you come in. 374 00:32:19,604 --> 00:32:21,186 This is the gate. 375 00:32:21,481 --> 00:32:24,599 It sends you into the echo a safe distance from the tower. 376 00:32:25,068 --> 00:32:26,980 You will be carrying this box. 377 00:32:28,822 --> 00:32:31,610 The box will counterbalance any instabilities 378 00:32:31,700 --> 00:32:34,158 - that might occur in the echo. - Instabilities? 379 00:32:35,245 --> 00:32:38,409 Very simple, though it plugs right into the echo tower. 380 00:32:39,583 --> 00:32:41,495 Someone needs to get it there. 381 00:32:42,210 --> 00:32:45,044 Huh. May I? 382 00:32:55,140 --> 00:32:56,426 And just plug it in? 383 00:32:58,810 --> 00:32:59,641 That's it? 384 00:33:00,353 --> 00:33:01,389 That's it. 385 00:33:01,938 --> 00:33:04,476 There's a terminal at the base of the echo tower. 386 00:33:04,566 --> 00:33:06,853 You jump over, take the box to the tower, 387 00:33:07,068 --> 00:33:10,436 plug it in, and jump back in time for dinner. 388 00:33:22,959 --> 00:33:23,790 (MICHAEL GRUNTS) 389 00:33:24,211 --> 00:33:27,036 WILL : Michael, nobody was supposed to have been copied, no living thing. 390 00:33:27,130 --> 00:33:29,626 This was supposed to be a sterile world, devoid of carbon life. 391 00:33:29,758 --> 00:33:32,208 - I don't know what went wrong. - So you're saying that... 392 00:33:33,094 --> 00:33:33,925 WILL : Hmm? 393 00:33:35,013 --> 00:33:36,595 They've copied the entire world. 394 00:33:36,681 --> 00:33:38,798 - Well... kind of. - The entire universe. 395 00:33:39,518 --> 00:33:40,804 How's that even possible, man? 396 00:33:40,894 --> 00:33:43,136 WILL : You really don't want to get into that right now, 397 00:33:43,230 --> 00:33:45,722 but, effectively, yes. Yes. 398 00:33:49,277 --> 00:33:50,484 So there's two of me. 399 00:33:51,363 --> 00:33:52,194 Possibly. 400 00:33:52,364 --> 00:33:54,572 - Of everyone. - Well, not everyone. 401 00:33:54,658 --> 00:33:57,241 Not me, anymore, I guess, but I'm here to fix that. 402 00:33:57,327 --> 00:34:00,070 I have to get this to the tower. 403 00:34:01,373 --> 00:34:02,534 Huh... 404 00:34:05,835 --> 00:34:08,578 "Redivider." What does it mean? 405 00:34:08,880 --> 00:34:09,711 I don't know. 406 00:34:09,798 --> 00:34:11,460 They didn't brief me on Redivider. 407 00:34:13,218 --> 00:34:14,709 MICHAEL : What about shit like this, man? 408 00:34:15,095 --> 00:34:17,970 They never briefed you about trains falling out of the fucking sky. 409 00:34:20,308 --> 00:34:22,140 WILL : Listen, the system should've been one way, 410 00:34:22,227 --> 00:34:26,562 harvesting energy from the echo, from this universe into the real world, 411 00:34:26,648 --> 00:34:29,015 but maybe the echo is fighting back somehow? 412 00:34:29,150 --> 00:34:30,516 It's sucking stuff back? 413 00:34:30,986 --> 00:34:32,852 Heavy objects from the real world... 414 00:34:33,071 --> 00:34:34,858 Maybe it's balancing out what's lost. 415 00:34:35,073 --> 00:34:36,735 Jesus Christ. 416 00:34:37,951 --> 00:34:39,567 No one's going to believe this. 417 00:34:40,328 --> 00:34:42,490 Because no one is gonna know. 418 00:34:43,456 --> 00:34:45,197 - What do you mean? - Can you imagine the panic? 419 00:34:45,292 --> 00:34:47,375 Look what's happening already. People would freak out. 420 00:34:47,752 --> 00:34:49,209 We have to say something. 421 00:34:49,421 --> 00:34:51,037 No, we don't have to say shit. 422 00:34:51,881 --> 00:34:52,997 Goddamn! 423 00:34:53,717 --> 00:34:57,377 Look, if you really want to end this, you have to help me get the box to the tower. 424 00:34:58,221 --> 00:35:00,053 (VEHICLE APPROACHING) 425 00:35:00,140 --> 00:35:01,631 - Shit! Who's this? - Michael! 426 00:35:01,725 --> 00:35:02,841 Michael, put the gun down. 427 00:35:04,227 --> 00:35:06,059 - Abby. Abby! - What the... 428 00:35:08,189 --> 00:35:09,896 Michael, easy. Easy. 429 00:35:11,151 --> 00:35:13,484 This is crazy. They destroyed the lab, Will. 430 00:35:13,695 --> 00:35:15,311 - You destroyed the goddamn wor... - Shut up! 431 00:35:15,405 --> 00:35:16,441 Shut the fuck up! 432 00:35:17,574 --> 00:35:19,440 We cannot trust her, Will. Don't trust her. 433 00:35:20,493 --> 00:35:22,450 Reynard is waiting with what's left of the team. 434 00:35:22,537 --> 00:35:24,449 - We're regrouping. - No, no... 435 00:35:24,539 --> 00:35:26,622 - The plan failed, Will, badly. - I know. 436 00:35:26,791 --> 00:35:28,453 Come with me, and we will fix this. 437 00:35:28,543 --> 00:35:30,660 Abby, no. Abby, I can't. 438 00:35:34,257 --> 00:35:36,624 (MUSIC PLAYING) 439 00:35:37,844 --> 00:35:39,881 - Gotta go. - You have been identified. 440 00:35:40,180 --> 00:35:42,843 Lie on the ground and place your hands over your head. 441 00:35:43,683 --> 00:35:47,723 Hey, it's me! What the fuck is wrong with you? 442 00:35:47,812 --> 00:35:48,973 I'm bringing him in! 443 00:35:50,482 --> 00:35:51,848 WILL : Go, go, go! Run! 444 00:35:52,984 --> 00:35:56,355 We see you. Lie on the ground and place your hands over your head. 445 00:35:56,780 --> 00:35:58,521 This is your last warning. 446 00:36:00,617 --> 00:36:02,574 (GUNFIRE) 447 00:36:02,952 --> 00:36:04,659 - Come back! - No! 448 00:36:10,418 --> 00:36:13,081 Get in the car! Come on, get in! 449 00:36:16,716 --> 00:36:18,799 Abby, let's go! Come on! 450 00:36:23,306 --> 00:36:24,797 Run! Come on! 451 00:36:28,478 --> 00:36:29,594 (OBJECT CRASHING) 452 00:36:30,105 --> 00:36:31,266 Goddamn you! 453 00:36:33,900 --> 00:36:35,061 He's coming in! 454 00:36:38,113 --> 00:36:38,978 Shoot! 455 00:36:40,323 --> 00:36:41,234 Come on! 456 00:36:43,159 --> 00:36:44,400 MICHAEL : Shoot it! 457 00:36:45,954 --> 00:36:47,741 Oh, God, it's damaging the hull! 458 00:36:47,956 --> 00:36:49,697 - Are you out? - It's out. It's out. 459 00:36:50,041 --> 00:36:52,454 My pack. Use the grenade. 460 00:36:55,088 --> 00:36:56,875 Throw the grenade! Throw the grenade! 461 00:37:02,846 --> 00:37:04,257 (SCREAMING) 462 00:37:04,639 --> 00:37:06,551 Get to that bridge faster. Faster! 463 00:37:12,731 --> 00:37:13,596 Shit! 464 00:37:46,389 --> 00:37:47,220 Unmute. 465 00:37:47,557 --> 00:37:50,300 The disappearance is the latest in a line of recent reports 466 00:37:50,393 --> 00:37:53,560 of vehicles gone missing, a bizarre pattern which seems 467 00:37:53,646 --> 00:37:55,512 to be linked to abnormal weather behaviors 468 00:37:55,648 --> 00:37:57,935 surrounding the sites, according to some experts. 469 00:37:58,485 --> 00:38:00,522 Some skeptics believe the events are linked 470 00:38:00,612 --> 00:38:03,150 to the Alterplex Energy tower launch last week. 471 00:38:03,406 --> 00:38:04,738 He wanted to wait up for you. 472 00:38:04,949 --> 00:38:07,111 Yeah, I know. I'm sorry. 473 00:38:09,078 --> 00:38:10,990 We'll get to it this weekend, I promise. 474 00:38:11,498 --> 00:38:12,989 They're giving you weekends off now? 475 00:38:13,082 --> 00:38:14,573 (GROANS, CHUCKLES) 476 00:38:24,552 --> 00:38:25,918 I think he's a little homesick. 477 00:38:27,096 --> 00:38:28,132 Yeah? 478 00:38:29,224 --> 00:38:31,216 Well, it'll get better. 479 00:38:39,108 --> 00:38:42,359 And I swear I'm gonna do something about all this stuff. 480 00:38:44,739 --> 00:38:45,775 Okay? 481 00:38:52,163 --> 00:38:54,280 You should get out and enjoy the city a bit. 482 00:38:56,125 --> 00:38:57,787 Have you taken him on the canals yet? 483 00:38:59,003 --> 00:39:00,460 We'll be fine, Will. 484 00:39:36,499 --> 00:39:39,788 (GROANING) 485 00:39:50,221 --> 00:39:52,053 (GRUNTING) 486 00:40:13,202 --> 00:40:14,033 (CAR DOOR OPENING) 487 00:40:20,919 --> 00:40:22,080 You okay? 488 00:40:29,052 --> 00:40:30,168 Bleeding. Shit. 489 00:40:30,511 --> 00:40:32,423 It's fine. It's fine. 490 00:40:34,807 --> 00:40:36,014 You all right? 491 00:40:36,643 --> 00:40:37,554 (SIGHS) 492 00:40:39,187 --> 00:40:41,224 We have to bring you to Reynard. He'll know what to do. 493 00:40:41,314 --> 00:40:43,556 Reynard and his team just tried to put us in a coma! 494 00:40:43,650 --> 00:40:45,061 Because you attacked us! 495 00:40:48,237 --> 00:40:50,980 - Will? - They were aiming at me, Abby. 496 00:40:56,329 --> 00:40:57,661 Why? You're one of us. 497 00:40:57,997 --> 00:40:59,283 WILL : Not anymore, Abby. 498 00:40:59,999 --> 00:41:01,410 Just get me into the tower. 499 00:41:03,252 --> 00:41:05,835 The tower. What are you gonna do without the box? 500 00:41:05,922 --> 00:41:06,912 They destroyed it! 501 00:41:07,215 --> 00:41:09,252 WILL : Just trust me. I can fix this. 502 00:41:10,760 --> 00:41:12,171 He can fix it. 503 00:41:14,097 --> 00:41:16,089 But without Reynard and Alterplex. 504 00:41:16,182 --> 00:41:17,343 Without them! 505 00:41:18,309 --> 00:41:19,766 WILL : We're getting in there, Abby. 506 00:41:20,603 --> 00:41:23,562 I can end this, all right? 507 00:41:24,315 --> 00:41:25,806 He can end it. 508 00:41:28,277 --> 00:41:29,142 Okay. 509 00:41:30,363 --> 00:41:31,228 Will. 510 00:41:32,991 --> 00:41:35,153 (MUSIC PLAYING) 511 00:41:48,256 --> 00:41:50,464 (THUNDER RUMBLING) 512 00:42:05,606 --> 00:42:07,848 Hi! You've reached Mia and Donny. 513 00:42:07,942 --> 00:42:10,768 We're not here right now, so please leave a message 514 00:42:11,237 --> 00:42:14,947 after the... beep! 515 00:42:15,491 --> 00:42:17,528 - (BEEP) - Mia, it's me again. 516 00:42:17,952 --> 00:42:19,363 Please call me as soon as you can. 517 00:42:19,704 --> 00:42:21,445 Okay? I love you. 518 00:42:21,539 --> 00:42:22,825 They evacuated. 519 00:42:23,291 --> 00:42:25,032 I made sure of it myself. 520 00:42:30,757 --> 00:42:32,498 Drone patrolling the building. 521 00:42:35,553 --> 00:42:37,089 (DRONE SCANNER WHIRS) 522 00:42:37,180 --> 00:42:38,136 Shh. 523 00:42:45,146 --> 00:42:46,011 Fuck. 524 00:42:48,566 --> 00:42:50,649 We have to move out of the open. Go! 525 00:42:50,777 --> 00:42:53,736 (MUSIC PLAYING) 526 00:43:01,287 --> 00:43:03,950 (DRONE FLYING CLOSER) 527 00:43:07,168 --> 00:43:08,033 Shh. 528 00:43:08,127 --> 00:43:11,916 (DRONE SCANNER WHIRS) 529 00:43:20,556 --> 00:43:22,138 (PANTING) 530 00:43:23,142 --> 00:43:24,007 Safe. 531 00:43:25,937 --> 00:43:27,098 Let's go! 532 00:43:27,396 --> 00:43:30,560 (INDISTINCT TV CHATTER) 533 00:43:33,236 --> 00:43:34,477 AUGUST : We are not the military. 534 00:43:34,695 --> 00:43:36,687 We are an energy corporation. 535 00:43:36,948 --> 00:43:39,190 Now, the rebels, they're anarchists! 536 00:43:39,367 --> 00:43:42,610 NEWSCASTER : This statement given by Alterplex CEO August Reynard 537 00:43:42,745 --> 00:43:45,411 condemning the environmental group which attacked... 538 00:43:45,498 --> 00:43:46,739 If you find any water, take it. 539 00:43:47,500 --> 00:43:49,583 ...viewed as highly controversial. 540 00:43:50,419 --> 00:43:52,706 News reports from the city are hard to verify 541 00:43:52,797 --> 00:43:55,255 due to the strictly enforced exclusion zone. 542 00:43:55,716 --> 00:43:59,259 Vehicles seemly appearing out of thin air and dropping from the sky 543 00:43:59,345 --> 00:44:01,587 sound like ideas out of science fiction, 544 00:44:02,140 --> 00:44:04,883 yet many eyewitnesses have reported these phenomenon. 545 00:44:05,560 --> 00:44:08,764 The authorities are taking these accounts very, very seriously... 546 00:44:12,024 --> 00:44:13,981 (MUSIC PLAYING) 547 00:44:26,914 --> 00:44:29,076 Jesus Christ. 548 00:44:33,337 --> 00:44:34,873 WILL : Oh, my God. 549 00:44:43,347 --> 00:44:44,929 Who moved these bodies here? 550 00:44:46,350 --> 00:44:47,466 Oh, God. 551 00:44:48,811 --> 00:44:53,306 MICHAEL : Alterplex. Alterplex Security, for sure. 552 00:44:53,774 --> 00:44:55,185 I've seen similar sites. 553 00:44:55,651 --> 00:44:59,986 At first, we thought it was just a freak thing, but then they kept coming and coming. 554 00:45:00,865 --> 00:45:03,073 After a while, just gave up. 555 00:45:03,492 --> 00:45:05,154 I didn't even know about this one. 556 00:45:05,745 --> 00:45:07,862 Too many bodies. That's when I quit. 557 00:45:08,664 --> 00:45:10,121 WILL : I don't blame you. 558 00:45:11,667 --> 00:45:13,374 (SIGHS) 559 00:45:15,046 --> 00:45:16,787 On the other side... 560 00:45:19,926 --> 00:45:21,133 is it like this? 561 00:45:21,427 --> 00:45:24,261 No, just these vehicles went missing. 562 00:45:25,139 --> 00:45:26,846 That's why Alterplex sent me. 563 00:45:26,933 --> 00:45:28,174 So, it's not... 564 00:45:31,812 --> 00:45:33,098 I'm not... 565 00:45:33,189 --> 00:45:38,309 Like I said, as far as I know, the other you is alive. 566 00:45:38,986 --> 00:45:40,067 (SIGHS) 567 00:45:41,364 --> 00:45:44,448 I don't know. Jesus. 568 00:45:45,701 --> 00:45:47,112 You okay? 569 00:45:51,499 --> 00:45:52,740 - (ALARM BLARES) - Shit! 570 00:45:53,751 --> 00:45:54,787 MICHAEL : This way, this way! 571 00:45:55,294 --> 00:45:56,410 We got a drone! 572 00:45:56,963 --> 00:45:59,671 He spotted us! Aw, shit! 573 00:45:59,882 --> 00:46:01,623 WILL : Let's get in the plane! Let's go! Come on! 574 00:46:02,301 --> 00:46:03,667 Let's go, let's go! Come on! 575 00:46:07,723 --> 00:46:10,636 ...require ground support at grid two. 576 00:46:13,688 --> 00:46:16,305 ...require ground support at grid two. 577 00:46:19,402 --> 00:46:21,985 Stay down. Stay down. 578 00:46:32,081 --> 00:46:35,495 (GARBLED RADIO CHATTER) 579 00:46:41,340 --> 00:46:42,751 Stand by for final position. 580 00:46:42,925 --> 00:46:44,416 On red and shoot to kill. 581 00:46:44,510 --> 00:46:45,796 Repeat, shoot to kill. 582 00:46:45,886 --> 00:46:47,752 Visual on targets. Engaging. 583 00:46:48,055 --> 00:46:49,421 (MUSIC PLAYING) 584 00:47:00,234 --> 00:47:02,601 (GRENADE CHARGING) 585 00:47:08,034 --> 00:47:10,651 (GRUNTING) 586 00:47:15,541 --> 00:47:16,497 - You okay? - Yeah. 587 00:47:16,667 --> 00:47:19,660 Okay. Goddamn. 588 00:47:29,305 --> 00:47:30,591 We have to go. 589 00:47:31,015 --> 00:47:33,302 (PANTING) 590 00:47:34,477 --> 00:47:36,469 Go. Let's go. 591 00:47:37,438 --> 00:47:39,555 Move! They know where we are. 592 00:47:45,529 --> 00:47:46,394 ABBY : You okay? 593 00:47:47,907 --> 00:47:48,738 We're clear. 594 00:47:49,825 --> 00:47:51,066 Whew! 595 00:47:51,911 --> 00:47:53,197 Goddamn it. 596 00:47:55,122 --> 00:47:57,159 - (ALARM BLARES) - Drone! Drone! 597 00:47:57,792 --> 00:48:00,785 Face the drone and place your weapon on the ground. 598 00:48:01,629 --> 00:48:04,713 Back me up, Will! Back me up! 599 00:48:06,801 --> 00:48:08,713 Shit! I'm out. 600 00:48:13,557 --> 00:48:16,800 Charge your rifle, Will! Fire the charge! 601 00:48:16,977 --> 00:48:18,809 (WHIRRING) 602 00:48:21,816 --> 00:48:22,772 Look out! 603 00:48:30,950 --> 00:48:32,066 (GROANS) 604 00:48:35,162 --> 00:48:37,245 (MUSIC PLAYING) 605 00:48:38,416 --> 00:48:41,284 (ELECTRICAL HUMMING) 606 00:48:49,885 --> 00:48:51,717 - (THUNDER RUMBLING) - (SIGHS) 607 00:48:55,266 --> 00:48:56,347 What's it doing? 608 00:48:56,892 --> 00:48:58,099 (CHUCKLES) 609 00:49:00,146 --> 00:49:01,227 It's working. 610 00:49:01,439 --> 00:49:03,146 (MUSIC PLAYING) 611 00:49:11,031 --> 00:49:13,694 Hey, Donny, you see that? See that beam of light? 612 00:49:15,119 --> 00:49:16,326 That is pure energy 613 00:49:16,454 --> 00:49:18,320 that has been sucked down into the tower. 614 00:49:18,414 --> 00:49:21,748 That's gonna power the whole city here, maybe the whole country. 615 00:49:22,585 --> 00:49:23,951 Sucking it from where? 616 00:49:24,545 --> 00:49:26,252 - Well... - (TRANSPONDER TONE) 617 00:49:26,672 --> 00:49:29,039 Will Porter, you are now on call. 618 00:49:31,802 --> 00:49:33,885 NEWSCASTER : The group's leader, Hugo Romein, 619 00:49:34,013 --> 00:49:36,346 in an interview this morning ensured that his movement 620 00:49:36,432 --> 00:49:38,264 will be monitoring the situation closely. 621 00:49:38,642 --> 00:49:41,350 Expressing grave concerns about the tower initiation, 622 00:49:42,062 --> 00:49:45,639 he went on to vow that his group would take action at the first sign of trouble, 623 00:49:45,900 --> 00:49:48,646 although he did not say what form that action would take. 624 00:49:50,529 --> 00:49:52,521 (BEEPING) 625 00:49:55,743 --> 00:49:56,574 (ABBY, DISTORTED) Will... 626 00:49:57,661 --> 00:49:59,869 Will, listen, stay with me. 627 00:50:02,666 --> 00:50:04,328 - Stay with me. - Shit... 628 00:50:05,544 --> 00:50:06,625 We've gotta pull it out, okay? 629 00:50:06,837 --> 00:50:09,204 Abby, we pull it out. 630 00:50:12,009 --> 00:50:13,125 The blood'll be worse. 631 00:50:13,219 --> 00:50:14,130 One, two... 632 00:50:15,971 --> 00:50:18,554 Stop, stop. He'll bleed to death if you pull it out. 633 00:50:20,142 --> 00:50:21,428 You think that you can walk? 634 00:50:21,769 --> 00:50:24,261 There's no way he'll make it to the tower. 635 00:50:24,813 --> 00:50:26,475 We need to get him real help. 636 00:50:27,274 --> 00:50:29,857 Will, Will, Will, stay with us. 637 00:50:30,778 --> 00:50:33,521 Wait, wait, wait. Wait, I know a place. 638 00:50:34,073 --> 00:50:35,564 It's just a few blocks from here. 639 00:50:37,743 --> 00:50:39,029 A place? 640 00:50:45,501 --> 00:50:47,117 (HEAVY DOOR OPENING) 641 00:50:49,255 --> 00:50:50,917 No, no, no, it's me. It's Michael. 642 00:50:51,173 --> 00:50:52,505 I got an injured man here. 643 00:50:54,301 --> 00:50:55,587 Carry him. 644 00:50:56,887 --> 00:50:58,844 ABBY : You brought us here? 645 00:51:00,683 --> 00:51:02,094 I had no choice. 646 00:51:02,309 --> 00:51:03,174 Okay? 647 00:51:03,561 --> 00:51:04,847 He's bleeding to death. 648 00:51:06,981 --> 00:51:08,347 Weapons down, please. 649 00:51:09,066 --> 00:51:10,557 Weapons down, come on! 650 00:51:10,651 --> 00:51:12,768 His name's Will. Where's Hugo? 651 00:51:12,903 --> 00:51:13,734 Will. 652 00:51:13,946 --> 00:51:15,278 Come on, all your weapons down. 653 00:51:16,073 --> 00:51:17,063 Where's Hugo? 654 00:51:21,328 --> 00:51:22,364 HUGO : That's not my problem. 655 00:51:22,454 --> 00:51:24,908 I'd tell you, but we need the medic before he bleeds out. 656 00:51:24,999 --> 00:51:26,991 - I'm telling you, Hugo! - Okay. 657 00:51:28,544 --> 00:51:30,661 (MUSIC PLAYING) 658 00:51:41,515 --> 00:51:42,881 Come on, leave her alone. 659 00:51:43,267 --> 00:51:44,883 Don't you fucking touch me. 660 00:51:45,185 --> 00:51:47,177 - Shit... - She's unarmed. 661 00:51:55,779 --> 00:51:59,022 Okay. Take them inside. 662 00:52:00,451 --> 00:52:01,658 Clear the table, come on! 663 00:52:09,001 --> 00:52:10,458 Sit down, Will. 664 00:52:11,962 --> 00:52:13,874 Look out for your leg. Up! 665 00:52:17,051 --> 00:52:19,919 Please be careful with him. We need him. 666 00:52:23,474 --> 00:52:24,885 Is the muscle damaged? 667 00:52:26,727 --> 00:52:29,640 Give him a shot of propofol and IV floxacillin. 668 00:52:29,772 --> 00:52:30,637 Okay. 669 00:52:30,731 --> 00:52:32,438 Fixate his leg. Okay, now, gently. 670 00:52:33,317 --> 00:52:34,398 One, two... 671 00:52:34,485 --> 00:52:36,021 (WILL SCREAMS MUFFLED) 672 00:52:36,278 --> 00:52:37,439 Yeah, it's not working. 673 00:52:37,988 --> 00:52:39,195 We need to apply side pressure. 674 00:52:39,281 --> 00:52:40,192 Okay, try it again. 675 00:52:40,366 --> 00:52:41,277 WILL : Oh... 676 00:52:42,409 --> 00:52:43,650 (SCREAMS) 677 00:52:43,827 --> 00:52:46,365 - Shit. Oh, it's out. - Okay. 678 00:52:47,790 --> 00:52:50,248 Try to relax, bro. Try to relax. 679 00:52:55,589 --> 00:52:58,081 - Hand me the scissors? - Trust me, you're gonna be okay. 680 00:52:58,717 --> 00:53:01,255 I'll prepare the leg, make sure he doesn't lose too much blood. 681 00:53:04,139 --> 00:53:05,721 Yep, prepare the leg. 682 00:53:06,433 --> 00:53:07,469 On my count. 683 00:53:07,559 --> 00:53:09,767 Gauze. Nurse, gauze, please. 684 00:53:20,364 --> 00:53:24,233 (WHIRRING) 685 00:53:25,411 --> 00:53:27,152 (MUSIC PLAYING) 686 00:53:34,503 --> 00:53:36,916 Couple of minutes, you'll be as good as new. 687 00:54:00,320 --> 00:54:02,357 HUGO : Who will stand up for her? 688 00:54:03,115 --> 00:54:05,072 Who speaks for Earth 689 00:54:05,451 --> 00:54:08,319 when multinationals exploit her resources for profit? 690 00:54:09,580 --> 00:54:12,163 Who speaks for our planet when... 691 00:54:12,249 --> 00:54:13,865 - Mia? - ...rape her 692 00:54:13,959 --> 00:54:17,452 while pulling the wool over everyone's eyes? 693 00:54:19,715 --> 00:54:21,798 Mia, what are you watching this for? 694 00:54:23,469 --> 00:54:25,256 - Mia, what's the matter? - (SNIFFLING) 695 00:54:28,766 --> 00:54:32,350 Nothing, I'm... I'm fine. I'm sorry. 696 00:54:40,194 --> 00:54:41,856 Donny wrote this today. 697 00:54:48,452 --> 00:54:50,660 Are the kids still teasing him at school? 698 00:54:51,205 --> 00:54:52,696 It's not the teasing, Will. 699 00:54:53,081 --> 00:54:55,869 It's this whole place, this situation, 700 00:54:55,959 --> 00:54:58,076 these things that are happening. 701 00:54:59,588 --> 00:55:00,624 (SIGHS) 702 00:55:03,050 --> 00:55:07,545 You've been so good to us, and you don't owe us anything, 703 00:55:07,638 --> 00:55:09,755 and I think maybe it's time that... 704 00:55:11,099 --> 00:55:11,930 No. 705 00:55:13,310 --> 00:55:14,221 Come on. 706 00:55:15,270 --> 00:55:18,726 I don't want Donny and I to stand in the way of something that's so important to you. 707 00:55:22,778 --> 00:55:26,818 Mia, if he misses home, we'll go back on a trip. 708 00:55:28,784 --> 00:55:29,774 (SIGHS) 709 00:55:30,077 --> 00:55:31,739 (MUSIC PLAYING) 710 00:55:34,164 --> 00:55:35,871 Let me go talk to him, okay? 711 00:55:50,639 --> 00:55:52,255 (KNOCKING) 712 00:55:58,647 --> 00:56:01,185 (THUNDER RUMBLING) 713 00:56:01,275 --> 00:56:02,356 (SIGHS) 714 00:56:08,115 --> 00:56:09,651 (WILL GROANS) 715 00:56:20,669 --> 00:56:22,535 - Hey! - What happ... what? 716 00:56:23,338 --> 00:56:24,499 How long have I been out? 717 00:56:24,882 --> 00:56:25,838 Who are you? 718 00:56:25,924 --> 00:56:28,758 No, we have to... we don't have a lot of time. 719 00:56:29,177 --> 00:56:31,669 (PANTING, STUTTERING) 720 00:56:36,184 --> 00:56:37,095 (SMACK) 721 00:56:37,185 --> 00:56:38,050 - Hey. - Whoa, easy. 722 00:56:38,854 --> 00:56:39,844 Who are you? 723 00:56:40,230 --> 00:56:41,437 You have to let us go. 724 00:56:41,523 --> 00:56:43,014 We need to get out of here right now. 725 00:56:43,150 --> 00:56:45,142 You work for Alterplex, just like her? 726 00:56:45,652 --> 00:56:47,188 You need to let us go now. 727 00:56:47,404 --> 00:56:48,235 Tell him. 728 00:56:48,822 --> 00:56:50,358 - Tell him. - Yeah, tell me. 729 00:56:52,200 --> 00:56:55,443 - Who do you work for? - What? Come on, Michael. 730 00:56:55,537 --> 00:56:59,030 - Tell him. - Michael. Michael, come on. 731 00:56:59,499 --> 00:57:01,115 We need to go. We need to get out of here. 732 00:57:01,209 --> 00:57:02,450 Who is this guy? 733 00:57:07,132 --> 00:57:08,213 What are you doing? 734 00:57:09,134 --> 00:57:12,047 No, no, no. Don't. What are you do... 735 00:57:12,638 --> 00:57:14,254 Are you listening to me? We have to go! 736 00:57:14,473 --> 00:57:16,180 We have to get that thing to the tower! 737 00:57:16,266 --> 00:57:17,177 Redivider? 738 00:57:18,393 --> 00:57:19,383 What is this? 739 00:57:19,478 --> 00:57:20,594 That's impossible. 740 00:57:20,854 --> 00:57:22,220 What is not possible? 741 00:57:24,191 --> 00:57:26,399 What is this? Come on. 742 00:57:26,693 --> 00:57:30,102 You bring these people in here, and you can't explain what this is? 743 00:57:30,280 --> 00:57:32,146 Hugo, he told me he could help. 744 00:57:32,240 --> 00:57:34,573 - Did you sell us out, Mike? - No, I swear. 745 00:57:34,660 --> 00:57:36,367 - Did you sell us out? - No, I didn't. 746 00:57:36,578 --> 00:57:38,410 Trust me, I know what I'm doing. 747 00:57:41,375 --> 00:57:43,617 - WILL : Hey, whoa, whoa, whoa! - MICHAEL : They can help. 748 00:57:43,919 --> 00:57:46,457 - Hugo, trust me. - HUGO : They can help? 749 00:57:46,880 --> 00:57:49,338 Help bring us this tracking device here? 750 00:57:49,883 --> 00:57:51,465 Help us all get killed? 751 00:57:52,678 --> 00:57:54,920 What is this? 752 00:57:55,013 --> 00:57:56,629 (EXPLOSION) 753 00:57:57,140 --> 00:57:57,971 MAN : Shit! 754 00:57:58,058 --> 00:57:59,469 (HUGO SCREAMS) 755 00:58:00,811 --> 00:58:01,892 Where's the box? 756 00:58:02,229 --> 00:58:04,937 (RAPID GUNFIRE) (YELLING) 757 00:58:05,315 --> 00:58:07,102 WILL : Michael, come on. We gotta get out of here. 758 00:58:07,776 --> 00:58:09,233 Let's go, go, go, go, go! 759 00:58:09,695 --> 00:58:11,561 Come on, guys, move! Move! 760 00:58:12,698 --> 00:58:14,940 Move! Move! Come on, this way. 761 00:58:16,785 --> 00:58:18,742 WILL : Michael, let's go. Let's get the fuck out of here! 762 00:58:21,999 --> 00:58:23,410 MICHAEL : I don't believe they won't believe me. 763 00:58:23,625 --> 00:58:25,332 WILL : Abby, come on! 764 00:58:26,628 --> 00:58:27,709 (GUNSHOT) 765 00:58:28,964 --> 00:58:30,205 Let's go, go, go! 766 00:58:31,341 --> 00:58:33,424 - Come on, move in! - Michael. 767 00:58:33,552 --> 00:58:36,381 DRONE : Attention, you're harboring a wanted individual. 768 00:58:36,638 --> 00:58:39,673 You are in breach of the active Alterplex security order. 769 00:58:44,604 --> 00:58:46,687 (SIGHS) Shit. 770 00:58:46,773 --> 00:58:49,311 Stay down, stay down. Okay. 771 00:58:51,111 --> 00:58:52,647 Yeah. Let's go. 772 00:58:53,530 --> 00:58:55,772 Go, go, go, go, go! Abby, come on. 773 00:59:04,332 --> 00:59:05,197 Clear! 774 00:59:07,127 --> 00:59:07,992 This way! 775 00:59:08,086 --> 00:59:11,420 Abby. Abby! I couldn't tell you about the box. 776 00:59:12,841 --> 00:59:14,423 I know an escape tunnel nearby! 777 00:59:18,221 --> 00:59:19,257 (SHATTERS) 778 00:59:19,473 --> 00:59:20,839 Shit. Let's go! Come on! 779 00:59:21,433 --> 00:59:22,799 Drone left! 780 00:59:26,855 --> 00:59:28,096 Give me the box, Will. 781 00:59:28,231 --> 00:59:29,767 MICHAEL : Gotta move! We gotta move, come on! 782 00:59:30,067 --> 00:59:32,309 Why are you standing there? Come on! Come on! 783 00:59:33,570 --> 00:59:36,153 We gotta go down. Come on in, quick. 784 00:59:38,408 --> 00:59:42,448 WILL : Abby. Abby! What was I supposed to do? 785 00:59:43,455 --> 00:59:44,991 Abby, what was I supposed to do? 786 00:59:45,082 --> 00:59:47,827 I couldn't tell you about the box once I knew I was in the echo. 787 00:59:48,919 --> 00:59:50,455 You weren't even supposed to be here! 788 00:59:50,545 --> 00:59:52,457 Nobody was supposed to be alive here. Stop! 789 00:59:52,547 --> 00:59:54,914 No, you stop. Redivider... 790 00:59:56,384 --> 00:59:57,875 What is Redivider? 791 00:59:58,762 --> 01:00:00,628 Huh? What is it? 792 01:00:01,723 --> 01:00:04,340 You sent me here. You sent me here. 793 01:00:04,434 --> 01:00:06,972 Now, you tell me what is Redivider. 794 01:00:07,270 --> 01:00:10,354 It's a classified protocol, a last resort. 795 01:00:12,234 --> 01:00:14,647 When restoring balance is impossible... 796 01:00:17,322 --> 01:00:19,689 the box disables one side altogether. 797 01:00:21,284 --> 01:00:23,150 It destroys the tower. 798 01:00:26,123 --> 01:00:27,659 And this universe. 799 01:00:30,544 --> 01:00:32,206 There's only one option left. 800 01:00:33,338 --> 01:00:39,960 Redivider aborts one universe to ensure the other survives. 801 01:00:42,556 --> 01:00:44,218 Jesus Christ. 802 01:00:45,642 --> 01:00:47,850 This thing is a goddamn kill switch. 803 01:00:47,978 --> 01:00:49,640 (MUSIC PLAYING) 804 01:01:13,086 --> 01:01:14,247 (KNOCKING) 805 01:01:15,922 --> 01:01:17,129 Hey, bud. 806 01:01:48,079 --> 01:01:49,615 I got your note. 807 01:01:54,961 --> 01:01:56,793 And I miss home, too. 808 01:02:05,180 --> 01:02:06,887 Truth is, Don... 809 01:02:08,767 --> 01:02:11,510 I don't even really know where home is anymore. 810 01:02:13,396 --> 01:02:14,728 (TRANSPONDER BEEPS) 811 01:02:14,981 --> 01:02:17,644 Will Porter, please call in as soon as possible. 812 01:02:19,611 --> 01:02:20,567 (SIGHS) 813 01:02:29,621 --> 01:02:33,285 You know, Donny, there are a lot of very important, 814 01:02:34,084 --> 01:02:36,701 very smart people in these towers. 815 01:02:38,296 --> 01:02:43,090 And they wanted Uncle Will to move halfway across the world... 816 01:02:44,636 --> 01:02:46,844 Move our home halfway across the world... 817 01:02:48,014 --> 01:02:50,381 to be part of a very special project. 818 01:02:53,061 --> 01:02:55,644 It's something that could help a lot of people, you know? 819 01:02:57,941 --> 01:02:59,477 Maybe even change the world. 820 01:03:03,863 --> 01:03:07,777 And I thought maybe I could help you and your mom, too. 821 01:03:10,578 --> 01:03:12,535 That's a big responsibility. 822 01:03:16,167 --> 01:03:18,750 It's maybe the biggest responsibility of my life. 823 01:03:20,297 --> 01:03:21,538 (TRANSPONDER BEEPS) 824 01:03:21,631 --> 01:03:24,294 Will Porter, please call in as soon as possible. 825 01:03:32,726 --> 01:03:33,762 (MUSIC PLAYING) 826 01:03:39,399 --> 01:03:40,310 Really? 827 01:03:44,612 --> 01:03:45,648 For me? 828 01:03:52,537 --> 01:03:53,744 Thanks, man. 829 01:04:01,588 --> 01:04:04,171 (THUNDER RUMBLING) 830 01:04:05,133 --> 01:04:06,840 So, you sent me on a suicide mission? 831 01:04:07,761 --> 01:04:09,673 I am tired of being fucked around, Abby. 832 01:04:09,763 --> 01:04:10,799 I am done! 833 01:04:13,391 --> 01:04:16,304 Where did my family go, huh? Where are they, Abby? 834 01:04:17,979 --> 01:04:20,517 - Will, where are you going? - (RUMBLING) 835 01:04:20,607 --> 01:04:22,519 Oh, shit! What's happening? 836 01:04:23,026 --> 01:04:24,983 (LOUD BANGS) 837 01:04:31,910 --> 01:04:33,117 ABBY : Where are you going? 838 01:04:33,203 --> 01:04:34,785 You said they evacuated, right? 839 01:04:34,954 --> 01:04:37,037 Donny, my sister, they evacuated. 840 01:04:38,333 --> 01:04:40,416 Will, this is a bad idea. 841 01:04:40,502 --> 01:04:41,618 I am too close to home. 842 01:04:41,711 --> 01:04:43,327 ABBY : No, you're not thinking clearly. 843 01:04:46,174 --> 01:04:47,756 This is a bad idea. 844 01:04:50,637 --> 01:04:53,254 - (OBJECTS CLANG) - MICHAEL : It's getting worse. 845 01:04:58,728 --> 01:05:00,685 (WIND BLOWING) 846 01:05:05,860 --> 01:05:09,228 Oh, my God. Oh, my God! 847 01:05:09,572 --> 01:05:12,906 It's... it's like it's coming apart at the seams! What the... 848 01:05:13,576 --> 01:05:16,284 (HULL CREAKING) 849 01:05:19,874 --> 01:05:23,038 - Holy shit! - I gotta get to them! 850 01:05:23,294 --> 01:05:24,375 Don't go! 851 01:05:35,181 --> 01:05:36,297 Please stay with us. 852 01:05:36,474 --> 01:05:37,681 Get out of my way! 853 01:05:46,276 --> 01:05:48,268 No, no, no, no, no, no, no! 854 01:05:48,570 --> 01:05:51,108 Oh, my God. Mia! 855 01:05:51,906 --> 01:05:54,569 Mia! Donny! 856 01:05:54,659 --> 01:05:56,525 I should never have dragged you guys here. 857 01:05:58,329 --> 01:05:59,194 (SIGHS) 858 01:05:59,289 --> 01:06:00,120 I am done. 859 01:06:00,498 --> 01:06:02,160 - Done? - Yeah. 860 01:06:03,001 --> 01:06:04,492 I've been so selfish. 861 01:06:04,836 --> 01:06:09,251 (RINGING TONE) 862 01:06:12,135 --> 01:06:14,297 (PHONE RINGING) 863 01:06:20,059 --> 01:06:21,266 We're gonna get through this. 864 01:06:21,352 --> 01:06:23,719 I don't wanna just get through this, Mia. 865 01:06:23,897 --> 01:06:25,638 (MUSIC PLAYING) 866 01:06:27,400 --> 01:06:29,187 You and Donny deserve way better. 867 01:06:29,486 --> 01:06:31,978 Please, I didn't mean for this to become a big thing. 868 01:06:32,197 --> 01:06:34,029 Mia, it's a huge deal. 869 01:06:35,492 --> 01:06:37,445 You're my sister, and I promised to look after you. 870 01:06:37,535 --> 01:06:38,366 I... I... 871 01:06:39,954 --> 01:06:41,991 I don't feel like I've done a very good job. 872 01:06:44,876 --> 01:06:47,584 We're going home, all of us. 873 01:06:49,214 --> 01:06:50,045 Are you sure? 874 01:06:50,465 --> 01:06:51,672 First thing in the morning. 875 01:06:52,091 --> 01:06:53,707 I'm gonna quit and... 876 01:06:54,344 --> 01:06:56,836 we'll get on the first plane out of here, okay? 877 01:07:05,480 --> 01:07:06,721 Thank you. 878 01:07:07,482 --> 01:07:10,145 (MUSIC PLAYING) 879 01:07:27,585 --> 01:07:28,917 What kind of person are you? 880 01:07:29,629 --> 01:07:30,836 You said they evacuated. 881 01:07:30,922 --> 01:07:33,084 You said you made sure of it yourself. 882 01:07:33,591 --> 01:07:34,581 You lied to me. 883 01:07:34,676 --> 01:07:35,792 (TRANSPONDER BEEPS) 884 01:07:37,178 --> 01:07:39,090 What's that? What's it doing? 885 01:07:39,389 --> 01:07:41,130 (MUSIC PLAYING) 886 01:07:46,187 --> 01:07:47,052 I'm sorry. 887 01:07:51,776 --> 01:07:52,812 Wait here. 888 01:07:56,197 --> 01:07:58,154 (ALARM BLARES) 889 01:07:58,950 --> 01:07:59,940 MICHAEL : Shit! 890 01:08:06,457 --> 01:08:07,823 (WHIRRING) 891 01:08:12,463 --> 01:08:14,045 What the hell's going on? 892 01:08:18,219 --> 01:08:20,757 Critical failure of protocol! You're going in! 893 01:08:20,930 --> 01:08:21,795 Will! 894 01:08:24,100 --> 01:08:26,467 I guess that resignation'll have to wait. I'm sorry. 895 01:08:26,894 --> 01:08:28,101 Where are they taking you? 896 01:08:28,313 --> 01:08:30,930 Porter, you have to go now! 897 01:08:33,568 --> 01:08:34,433 Will! 898 01:08:39,782 --> 01:08:41,318 Will! 899 01:08:55,798 --> 01:08:56,629 (GROANS) 900 01:08:56,966 --> 01:08:58,127 Traitor. 901 01:09:02,764 --> 01:09:03,971 We got Porter. 902 01:09:04,140 --> 01:09:06,348 KLINTSEN : What about the box? Is it safe? 903 01:09:08,227 --> 01:09:09,343 (WILL GROANS) 904 01:09:15,693 --> 01:09:16,524 Yeah, it's safe. 905 01:09:16,611 --> 01:09:17,897 Good. Good. 906 01:09:17,987 --> 01:09:19,148 Don't let it out of your sight. 907 01:09:19,238 --> 01:09:20,570 What should I do with him? 908 01:09:21,115 --> 01:09:22,572 Just like we discussed. 909 01:09:22,659 --> 01:09:23,524 Copy. 910 01:09:26,162 --> 01:09:28,620 (MUSIC PLAYING) 911 01:09:31,668 --> 01:09:32,533 (THUD) 912 01:09:36,339 --> 01:09:39,082 (MUSIC PLAYING) 913 01:10:11,791 --> 01:10:12,998 Take him up front. 914 01:10:27,598 --> 01:10:30,762 (WHIRRING) 915 01:11:11,851 --> 01:11:12,716 Hello, Will. 916 01:11:12,977 --> 01:11:14,639 Whatever he says, don't listen to him. 917 01:11:14,771 --> 01:11:16,103 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 918 01:11:16,230 --> 01:11:17,061 Don't trust him. 919 01:11:17,148 --> 01:11:18,605 Jordan, let's go. 920 01:11:19,400 --> 01:11:22,188 (ENGINES REVVING) 921 01:11:26,407 --> 01:11:27,898 It's an interesting... 922 01:11:30,369 --> 01:11:31,610 strange... 923 01:11:34,332 --> 01:11:36,119 beautiful paradox. 924 01:11:38,377 --> 01:11:43,247 Those two worlds conjoined like twins... 925 01:11:44,300 --> 01:11:46,041 just from the womb. 926 01:11:48,554 --> 01:11:50,637 We have to sacrifice one... 927 01:11:51,974 --> 01:11:53,931 so the other may endure. 928 01:11:57,146 --> 01:11:59,809 WILL : You're going to sacrifice the original universe. 929 01:12:01,692 --> 01:12:04,901 You're destroying my world so you can live? 930 01:12:05,947 --> 01:12:07,188 Fuck you. 931 01:12:10,535 --> 01:12:12,777 We need your help, Will. 932 01:12:12,995 --> 01:12:14,452 There is still time. 933 01:12:14,539 --> 01:12:15,655 Time for what? 934 01:12:16,415 --> 01:12:18,031 You think I'd actually help you? 935 01:12:18,751 --> 01:12:20,663 With everything I know now? 936 01:12:21,546 --> 01:12:22,457 I know. 937 01:12:23,089 --> 01:12:24,751 This is a difficult decision. 938 01:12:25,466 --> 01:12:26,957 Difficult? Difficult? 939 01:12:27,426 --> 01:12:29,292 Killing my family is difficult? 940 01:12:31,097 --> 01:12:34,556 That's why going back is the only solution. 941 01:12:35,518 --> 01:12:36,929 You can see them again. 942 01:12:37,395 --> 01:12:40,103 You're the only one who can pilot the jump. 943 01:12:40,523 --> 01:12:42,890 There is no third option. 944 01:12:43,442 --> 01:12:46,981 If we remain here in this stalemate, 945 01:12:47,280 --> 01:12:49,943 both worlds soon cease to exist. 946 01:12:50,032 --> 01:12:52,866 We have to sacrifice one to save the other. 947 01:12:53,286 --> 01:12:54,868 (MUSIC PLAYING) 948 01:12:56,247 --> 01:13:01,083 Yes. Yes, Mr. Porter, your family will die. 949 01:13:01,210 --> 01:13:04,294 I'm only offering you the opportunity to be there. 950 01:13:05,590 --> 01:13:09,129 Hold their hands in the end. 951 01:13:28,988 --> 01:13:31,696 One must be sacrificed so the other can live. 952 01:13:33,326 --> 01:13:34,487 WILL : That works for me. 953 01:13:34,911 --> 01:13:37,073 Michael, hold on to something now! 954 01:13:38,080 --> 01:13:40,413 (BEEPING) 955 01:13:45,421 --> 01:13:48,129 (CRACKING) 956 01:13:56,057 --> 01:13:59,016 (WARNING BEEPS) 957 01:14:06,317 --> 01:14:12,188 (CRASHING) 958 01:14:24,502 --> 01:14:26,789 (MUFFLED AMBIENT NOISE) 959 01:15:21,892 --> 01:15:24,100 (TIRES SQUEALING) 960 01:15:24,854 --> 01:15:27,016 (MUSIC PLAYING) 961 01:16:06,771 --> 01:16:08,057 There. 962 01:16:12,443 --> 01:16:14,651 (MICHAEL GROANING) 963 01:16:19,158 --> 01:16:20,444 What happened? 964 01:16:22,161 --> 01:16:23,902 - Where is Porter? - (GROANS) 965 01:16:25,998 --> 01:16:27,159 Where is the box? 966 01:16:27,333 --> 01:16:28,824 Where is the box? 967 01:16:29,710 --> 01:16:32,828 MICHAEL : Shoot me. Shoot me. 968 01:16:36,008 --> 01:16:38,625 (GUNSHOTS) 969 01:16:39,011 --> 01:16:42,425 (GRUNTING) 970 01:16:46,977 --> 01:16:49,390 (GRUNTING) 971 01:16:49,522 --> 01:16:51,013 (WILL GROANING) 972 01:16:56,654 --> 01:16:58,111 (METALLIC THUD) 973 01:17:08,541 --> 01:17:10,248 (MICHAEL PANTING) 974 01:17:34,608 --> 01:17:37,521 Take this. We gotta move. 975 01:17:37,611 --> 01:17:38,977 You know what I need to do, right? 976 01:17:39,363 --> 01:17:40,729 Exactly what you've gotta do. 977 01:17:41,031 --> 01:17:42,147 You know what this means? 978 01:17:42,533 --> 01:17:44,695 Kill switch. That's okay. 979 01:17:45,119 --> 01:17:47,111 I need to right some wrongs, anyway. 980 01:17:50,791 --> 01:17:53,454 (MUSIC PLAYING) 981 01:18:02,136 --> 01:18:04,128 (GUNFIRE) 982 01:18:16,150 --> 01:18:18,142 (BULLETS RICOCHET) 983 01:18:20,154 --> 01:18:21,440 He's still shooting! 984 01:18:23,949 --> 01:18:26,032 Drive! Drive! 985 01:18:27,661 --> 01:18:28,868 Hold on! 986 01:18:36,086 --> 01:18:37,918 Michael, you okay? 987 01:18:38,088 --> 01:18:39,829 Oh, shit, I'm hit! I'm hit! 988 01:18:40,591 --> 01:18:41,957 Stop the car. 989 01:18:44,553 --> 01:18:45,885 Here, you take the wheel. 990 01:18:47,681 --> 01:18:48,671 Let's go. 991 01:18:52,770 --> 01:18:54,102 Let's go! Move! 992 01:18:54,230 --> 01:18:57,598 (MUSIC PLAYING) 993 01:19:37,273 --> 01:19:40,357 MICHAEL : Will! Will, are you okay? 994 01:19:43,821 --> 01:19:44,652 Will? 995 01:19:45,739 --> 01:19:46,604 Shit! 996 01:19:46,865 --> 01:19:48,322 Shit, drones! 997 01:19:49,285 --> 01:19:50,401 Shoot! 998 01:20:01,338 --> 01:20:04,376 Will, shoot the nose. Shoot the nose! 999 01:20:08,262 --> 01:20:09,343 Shoot the nose! 1000 01:20:09,430 --> 01:20:11,638 It controls the other drones. Come on, Will! 1001 01:20:32,369 --> 01:20:34,861 Look, we're almost there. 1002 01:20:41,754 --> 01:20:43,165 (THUNDER RUMBLING) 1003 01:20:44,173 --> 01:20:46,039 (ELECTRICAL RUMBLING) 1004 01:20:46,800 --> 01:20:48,211 (WIND BLOWING) 1005 01:20:52,639 --> 01:20:54,631 (MUSIC PLAYING) 1006 01:21:06,278 --> 01:21:07,610 Oh, shit! 1007 01:21:09,031 --> 01:21:11,899 You get to the tower, Will, and you end this! 1008 01:21:12,701 --> 01:21:14,283 You end this, Will! 1009 01:21:19,708 --> 01:21:21,119 (WIND BLOWING) 1010 01:21:31,220 --> 01:21:33,803 (HEART BEATING) 1011 01:21:56,745 --> 01:21:59,988 WILL : Truth is, Donny, they wanted Uncle Will 1012 01:22:00,541 --> 01:22:03,079 to be part of a very special project. 1013 01:22:03,210 --> 01:22:04,997 (MUSIC PLAYING) 1014 01:22:08,132 --> 01:22:11,000 It's something that could help a lot of people, you know? 1015 01:22:13,554 --> 01:22:15,216 Maybe even change the world. 1016 01:22:19,393 --> 01:22:23,262 And I thought maybe I could help you and your mom, too. 1017 01:22:26,108 --> 01:22:28,065 That's a big responsibility. 1018 01:22:34,283 --> 01:22:36,532 It's maybe the biggest responsibility of my life. 1019 01:22:38,203 --> 01:22:39,865 MIA : I don't want Donny and I to stand in the way 1020 01:22:39,955 --> 01:22:41,617 of something that's so important to you. 1021 01:22:44,918 --> 01:22:46,784 WILL : I've been so selfish. 1022 01:22:50,591 --> 01:22:55,089 MIA : You've been so good to us, and you don't owe us anything, 1023 01:22:55,179 --> 01:22:56,841 and I think maybe it's time... 1024 01:22:58,182 --> 01:23:01,425 WILL : If he misses home, we'll go back on a trip. 1025 01:23:26,084 --> 01:23:28,618 You're my sister, and I promised to look after you... 1026 01:23:30,464 --> 01:23:32,501 I don't feel like I've done a very good job. 1027 01:23:38,680 --> 01:23:41,889 We're going home, all of us. 1028 01:23:44,102 --> 01:23:46,640 I promise I can fix this. 1029 01:23:47,606 --> 01:23:49,393 (GUNSHOT) 1030 01:24:01,453 --> 01:24:04,321 (DISTORTED AMBIENT NOISE) 1031 01:24:23,809 --> 01:24:26,472 I can't let you do it, Will, I'm sorry. 1032 01:24:27,145 --> 01:24:29,228 I can't let you destroy this world. 1033 01:24:31,233 --> 01:24:33,475 WILL : This world is already dying. 1034 01:24:35,654 --> 01:24:37,737 This cannot be the end. 1035 01:24:45,581 --> 01:24:47,447 Do you realize what you're doing? 1036 01:24:47,708 --> 01:24:51,122 WILL : Yes. I'm keeping a promise. 1037 01:24:52,796 --> 01:24:55,539 (BUZZING LOWERS IN PITCH) 1038 01:25:01,597 --> 01:25:02,428 (CLICKING) 1039 01:25:02,514 --> 01:25:03,925 (RUMBLING) 1040 01:25:04,224 --> 01:25:08,138 (BUZZING RISES IN PITCH) 1041 01:25:14,276 --> 01:25:15,312 ABBY : Shit. 1042 01:25:16,320 --> 01:25:17,356 What the fuck. 1043 01:25:18,405 --> 01:25:19,737 You've killed us all! 1044 01:25:20,532 --> 01:25:21,613 Son of a bitch! 1045 01:25:21,700 --> 01:25:22,781 (GUNSHOT) 1046 01:25:24,119 --> 01:25:27,283 (DISTORTED AMBIENT NOISE) 1047 01:25:36,381 --> 01:25:38,873 (MUSIC PLAYING) 1048 01:26:56,795 --> 01:26:58,832 (MUSIC PLAYING) 1049 01:27:30,078 --> 01:27:32,195 (POWER FADING OUT) 1050 01:28:04,112 --> 01:28:06,695 ("ECHOES" BY DON DIABLO PLAYING) 1051 01:28:17,501 --> 01:28:21,120 # Take me home # 1052 01:28:23,507 --> 01:28:26,796 # To where we belong # 1053 01:28:29,304 --> 01:28:32,797 # In the echoes of the night # 1054 01:28:35,602 --> 01:28:39,471 # We'll all travel tonight # 1055 01:28:42,400 --> 01:28:46,064 # And there's a long way to go # 1056 01:28:48,949 --> 01:28:52,693 # To the end of the world # 1057 01:28:56,414 --> 01:29:00,249 # Through rain and through shine # 1058 01:29:01,962 --> 01:29:05,171 # We will never let you go # 1059 01:29:05,632 --> 01:29:09,376 (DANCE BEAT) 1060 01:29:42,502 --> 01:29:46,291 # And I hear you while you're come, coming # 1061 01:29:46,798 --> 01:29:50,382 (LINES REPEAT, DISTORTED) 1062 01:29:51,094 --> 01:29:55,213 # From gravity we'll be falling # 1063 01:29:59,269 --> 01:30:03,013 # And the world spins out in space # 1064 01:30:08,778 --> 01:30:12,943 # We'll show the world, my friends # 1065 01:30:17,871 --> 01:30:19,658 JOHN F. KENNEDY: These are extraordinary times. 1066 01:30:20,081 --> 01:30:22,949 And we face an extraordinary challenge. 1067 01:30:23,418 --> 01:30:26,377 The dramatic achievements which occurred in recent weeks 1068 01:30:27,088 --> 01:30:31,458 should've made clear to us all, the impact of this adventure 1069 01:30:32,093 --> 01:30:34,050 on the minds of men everywhere, 1070 01:30:34,679 --> 01:30:37,137 who are attempting to make a determination 1071 01:30:37,349 --> 01:30:39,466 of which road they should take. 1072 01:30:40,644 --> 01:30:44,263 # Take me home # 1073 01:30:46,483 --> 01:30:50,067 # To where we belong # 1074 01:30:52,155 --> 01:30:55,819 # In the echoes of the night # 1075 01:30:57,827 --> 01:31:01,741 # We'll all travel tonight # 1076 01:31:03,416 --> 01:31:06,955 # And there's a long way to go # 1077 01:31:08,505 --> 01:31:12,374 # To the end of the world # 1078 01:31:14,386 --> 01:31:18,346 # Through rain and through shine # 1079 01:31:19,099 --> 01:31:22,558 # We will never let you go # 1080 01:31:23,603 --> 01:31:25,720 (MUSICAL OUTRO) 86969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.