All language subtitles for Just.Getting.Started.2017.720p.BluRay.x264-DRONES-CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:03,630 {\ blur3.7}(CHRISTMAS MUSIC PLAYING) 2 00:00:06,000 --> 00:00:06,200 {\ blur3.7}E 3 00:00:06,201 --> 00:00:06,400 {\ blur3.7}En 4 00:00:06,401 --> 00:00:06,600 {\ blur3.7}Enj 5 00:00:06,601 --> 00:00:06,800 {\ blur3.7}Enjo 6 00:00:06,801 --> 00:00:07,000 {\ blur3.7}Enjoy 7 00:00:07,001 --> 00:00:07,200 {\ blur3.7}Enjoy T 8 00:00:07,201 --> 00:00:07,400 {\ blur3.7}Enjoy Th 9 00:00:07,401 --> 00:00:07,600 {\ blur3.7}Enjoy The 10 00:00:07,601 --> 00:00:07,800 {\ blur3.7}Enjoy The F 11 00:00:07,801 --> 00:00:08,000 {\ blur3.7}Enjoy The Fl 12 00:00:08,001 --> 00:00:08,200 {\ blur3.7}Enjoy The Fli 13 00:00:08,201 --> 00:00:08,400 {\ blur3.7}Enjoy The Flic 14 00:00:08,401 --> 00:00:08,600 {\ blur3.7}Enjoy The Flick 15 00:00:08,601 --> 00:00:20,400 {\ 3c & H3A3A3A & \ blur3.7 \ fad ((1000,1000)) \ pos (297,999,237)}Enjoy the Flick! aLDEN @ Symbianize 16 00:00:49,520 --> 00:00:50,670 {\ blur3.7}(ENGINE REVVING) 17 00:00:56,920 --> 00:00:57,831 {\ blur3.7}(MUSIC ENDS) 18 00:00:58,360 --> 00:01:00,352 {\ blur3.7}COMMERCIAL ANNOUNCER: (ON TV) Welcome to the Villa Capri. 19 00:01:00,880 --> 00:01:02,416 {\ blur3.7}Located in the heart of the desert 20 00:01:02,440 --> 00:01:05,353 {\ blur3.7}is the resort community that takes you to paradise. 21 00:01:05,880 --> 00:01:07,872 {\ blur3.7}You've worked hard all of your life, 22 00:01:08,280 --> 00:01:09,191 {\ blur3.7}and now... 23 00:01:09,640 --> 00:01:11,996 {\ blur3.7}(HEAVY BREATHING) 24 00:01:12,480 --> 00:01:13,391 {\ blur3.7}No! 25 00:01:17,000 --> 00:01:19,196 {\ blur3.7}(EXHALES, GRUNTS) 26 00:01:27,240 --> 00:01:28,515 {\ blur3.7}That son of a bitch 27 00:01:28,920 --> 00:01:30,240 {\ blur3.7}is in Palm Springs. 28 00:01:30,840 --> 00:01:33,696 {\ blur3.7}(BREATHLESS) He's basking in the sun and playing golf. 29 00:01:33,720 --> 00:01:38,416 {\ blur3.7}While my husband is drinking toilet wine in supermax! 30 00:01:38,440 --> 00:01:39,874 {\ blur3.7}(GASPING) 31 00:01:41,320 --> 00:01:42,231 {\ blur3.7}(PANTING) 32 00:01:43,040 --> 00:01:43,917 {\ blur3.7}(GRUNTS) 33 00:01:50,520 --> 00:01:53,513 {\ blur3.7}Now the only thing that I want from you for Christmas 34 00:01:54,840 --> 00:01:57,116 {\ blur3.7}is that rat's head in a box! 35 00:01:59,120 --> 00:02:00,952 {\ blur3.7}And make it look like it's an accident. 36 00:02:07,000 --> 00:02:09,674 {\ blur3.7}(STEVEN DAVIS'S "A FEW MORE DAYS TILL CHRISTMAS" PLAYING) 37 00:02:14,640 --> 00:02:17,474 {\ blur3.7} A few more days till Christmas 38 00:02:18,360 --> 00:02:20,716 {\ blur3.7} My favorite time of year 39 00:02:21,600 --> 00:02:24,832 {\ blur3.7} If we're lucky we'll see Santa 40 00:02:25,720 --> 00:02:27,996 {\ blur3.7} Rudolph and his eight reindeer 41 00:02:28,880 --> 00:02:32,032 {\ blur3.7} The snow keeps on fallin' 42 00:02:33,120 --> 00:02:35,589 {\ blur3.7} Sleddin' down the hill 43 00:02:36,600 --> 00:02:39,752 {\ blur3.7} Frosty's frozen on the lawn 44 00:02:40,280 --> 00:02:42,431 {\ blur3.7} Countin' down the days until 45 00:02:43,920 --> 00:02:46,719 {\ blur3.7} We gather 'round decorate the tree 46 00:02:47,520 --> 00:02:50,115 {\ blur3.7} Singin' holiday songs 47 00:02:51,080 --> 00:02:53,390 {\ blur3.7} Spices fill the air 48 00:02:53,920 --> 00:02:56,037 {\ blur3.7} Smell of cookies everywhere 49 00:02:56,560 --> 00:02:58,153 {\ blur3.7}Hi, Duke. Hey. 50 00:02:58,520 --> 00:03:00,477 {\ blur3.7} A few more days to Christmas 51 00:03:01,760 --> 00:03:04,229 {\ blur3.7} The very best time of year 52 00:03:05,560 --> 00:03:08,496 {\ blur3.7} Firelight is glowing 53 00:03:08,520 --> 00:03:11,752 {\ blur3.7} On everything we hold dear 54 00:03:12,480 --> 00:03:15,552 {\ blur3.7} Just a few more days till Christmas 55 00:03:16,400 --> 00:03:20,256 {\ blur3.7} A few more days Till Christmas is here 56 00:03:20,280 --> 00:03:24,194 {\ blur3.7}Hi. Thank you. 57 00:03:26,920 --> 00:03:27,831 {\ blur3.7}Santa! 58 00:03:29,280 --> 00:03:31,056 {\ blur3.7}Oh! You're very generous, Duke. 59 00:03:31,080 --> 00:03:32,912 {\ blur3.7}Could I get you to sign this receipt for me? 60 00:03:33,720 --> 00:03:35,776 {\ blur3.7}Sure thing. You just bought your way off 61 00:03:35,800 --> 00:03:37,154 {\ blur3.7}the naughty list. Pleasure. 62 00:03:38,480 --> 00:03:41,234 {\ blur3.7} Rudolph and his eight reindeer 63 00:03:42,040 --> 00:03:44,794 {\ blur3.7} Firelight is glowing 64 00:03:45,040 --> 00:03:47,794 {\ blur3.7} On everything we hold dear 65 00:03:48,720 --> 00:03:51,872 {\ blur3.7} Just a few more days till Christmas 66 00:03:52,760 --> 00:03:55,416 {\ blur3.7} A few more days till Christmas 67 00:03:55,440 --> 00:03:58,558 {\ blur3.7}MAN: Hey boss! DUKE: Great job, guys. Very festive. 68 00:04:08,840 --> 00:04:09,751 {\ blur3.7}(SONG ENDS) 69 00:04:13,360 --> 00:04:16,034 {\ blur3.7}(MELLOW MUSIC PLAYING) 70 00:04:27,760 --> 00:04:30,673 {\ blur3.7}Excuse me. This is Mr. Diver's spot. Perfect! 71 00:04:32,560 --> 00:04:34,358 {\ blur3.7}Mr. Diver make you wear those clothes? 72 00:04:39,800 --> 00:04:40,916 {\ blur3.7}Shine it up for me, Elf. 73 00:04:45,320 --> 00:04:47,456 {\ blur3.7}JIMMY: Nice tree. DUKE: Who is that in my parking spot? 74 00:04:47,480 --> 00:04:50,136 {\ blur3.7}JIMMY: Oh, that's a new resident, Leo McKay. 75 00:04:50,160 --> 00:04:52,376 {\ blur3.7}Yeah, he just checked in last night and he's actually very... 76 00:04:52,400 --> 00:04:54,869 {\ blur3.7}He's got a ten-gallon hat on a five-gallon head. 77 00:04:55,120 --> 00:04:56,156 {\ blur3.7}Paid all cash. 78 00:04:59,360 --> 00:05:00,237 {\ blur3.7}Cash? 79 00:05:02,600 --> 00:05:03,829 {\ blur3.7}Well... (CLICKS TONGUE) 80 00:05:04,640 --> 00:05:07,280 {\ blur3.7}Let's invite him to my private poker game. 81 00:05:07,560 --> 00:05:08,550 {\ blur3.7}You got it. 82 00:05:08,960 --> 00:05:10,440 {\ blur3.7}I'll show him who's boss. 83 00:05:11,680 --> 00:05:13,319 {\ blur3.7}In the nicest way. Of course. 84 00:05:16,760 --> 00:05:18,240 {\ blur3.7}It's crooked. Hm? 85 00:05:18,760 --> 00:05:23,216 {\ blur3.7}And there's a bald spot. So what? A lot of trees have flaws. 86 00:05:23,240 --> 00:05:24,469 {\ blur3.7}A lot of people have flaws. 87 00:05:25,480 --> 00:05:27,456 {\ blur3.7}You can put the bad side of a tree against the wall. 88 00:05:27,480 --> 00:05:29,073 {\ blur3.7}What do you do with the bad side of people? 89 00:05:30,000 --> 00:05:31,832 {\ blur3.7}That's deep. Write it down. 90 00:05:34,680 --> 00:05:35,591 {\ blur3.7}Greetings, my darling. 91 00:05:36,240 --> 00:05:38,736 {\ blur3.7}Be a dear and get 5,000 out of petty cash for me. 92 00:05:38,760 --> 00:05:39,671 {\ blur3.7}Not a problem. 93 00:05:40,160 --> 00:05:42,152 {\ blur3.7}Got some stuff for you to sign here, Sir. 94 00:05:43,360 --> 00:05:46,456 {\ blur3.7}Did you know that the builders of the great cathedrals of Europe 95 00:05:46,480 --> 00:05:48,936 {\ blur3.7}would leave a small flaw in the stone somewhere 96 00:05:48,960 --> 00:05:51,336 {\ blur3.7}just to acknowledge that only God is perfect? 97 00:05:51,360 --> 00:05:52,456 {\ blur3.7}Where do you learn all this stuff? 98 00:05:52,480 --> 00:05:53,896 {\ blur3.7}College of life, my boy. 99 00:05:53,920 --> 00:05:56,416 {\ blur3.7}Well, we've got the gardener's Christmas bonus, 100 00:05:56,440 --> 00:05:58,056 {\ blur3.7}the extra security cameras for your villa, 101 00:05:58,080 --> 00:05:59,799 {\ blur3.7}the bonus you asked me to pay out to the entire staff, 102 00:05:59,920 --> 00:06:03,296 {\ blur3.7}live animals for the nativity scene. The camels were a little expensive. 103 00:06:03,320 --> 00:06:05,198 {\ blur3.7}You can't a nativity without camels. 104 00:06:05,640 --> 00:06:07,074 {\ blur3.7}The Wise Men came from the East. 105 00:06:07,320 --> 00:06:08,336 {\ blur3.7}Got to give them respect. 106 00:06:08,360 --> 00:06:11,239 {\ blur3.7}Oh, and we have a letter from the Rotary Club 107 00:06:11,480 --> 00:06:12,376 {\ blur3.7}confirming your acceptance 108 00:06:12,400 --> 00:06:14,710 {\ blur3.7}of Man of the Year Honors... I can't accept. Can't accept. 109 00:06:15,200 --> 00:06:16,873 {\ blur3.7}I'm uncomfortable in the limelight. 110 00:06:17,480 --> 00:06:18,675 {\ blur3.7}You seem comfortable in the limelight. 111 00:06:18,880 --> 00:06:21,976 {\ blur3.7}My golf clubs! Oh, perfect, perfect! 112 00:06:22,000 --> 00:06:25,056 {\ blur3.7}So, I had them close the face on the driver by a degree and a half. 113 00:06:25,080 --> 00:06:27,151 {\ blur3.7}You've been slicing a little recently. Should take care of it. 114 00:06:27,280 --> 00:06:28,350 {\ blur3.7}Good, good, good. 115 00:06:28,840 --> 00:06:31,816 {\ blur3.7}I think I'll just run on out to the range and let the big dogs eat. 116 00:06:31,840 --> 00:06:32,796 {\ blur3.7}GINGER: Oh, Duke! 117 00:06:33,520 --> 00:06:34,431 {\ blur3.7}DUKE: Hm? 118 00:06:34,960 --> 00:06:36,599 {\ blur3.7}Five thou. Mm-hm. Thank you, my darlin'. 119 00:06:41,520 --> 00:06:43,352 {\ blur3.7}Duke, you checkin' me out? 120 00:06:43,680 --> 00:06:45,672 {\ blur3.7}Every delicious inch. (GIGGLES) 121 00:06:45,800 --> 00:06:47,439 {\ blur3.7}That's a nice tree you got this year. 122 00:06:47,920 --> 00:06:48,896 {\ blur3.7}Well, thank you, 123 00:06:48,920 --> 00:06:50,936 {\ blur3.7}but I'm a little concerned that some of the residents 124 00:06:50,960 --> 00:06:52,917 {\ blur3.7}might not like a flocked tree. 125 00:06:53,760 --> 00:06:55,991 {\ blur3.7}Well, you know me, Duke. 126 00:06:57,520 --> 00:07:00,115 {\ blur3.7}I like a nice flockin' from time to time. 127 00:07:00,560 --> 00:07:03,456 {\ blur3.7}DUKE: A bit of Henkell's Trocken for my darlin'? 128 00:07:03,480 --> 00:07:05,896 {\ blur3.7}(GIGGLES) Whatever. 129 00:07:05,920 --> 00:07:09,709 {\ blur3.7}SNICKERS: It's a little before my bedtime, but... (GRUNTS) 130 00:07:10,040 --> 00:07:14,376 {\ blur3.7}Aw, it's always your bedtime, Duke. (BOTH CHUCKLE) 131 00:07:14,400 --> 00:07:16,960 {\ blur3.7}But darlin', you know a man's nature is a man's... 132 00:07:17,600 --> 00:07:19,416 {\ blur3.7}(BOTH LAUGHING) 133 00:07:19,440 --> 00:07:20,874 {\ blur3.7}(SUSAN WERNER, "DON'T FORGET TO REMEMBER CHRISTMAS" PLAYING QUIETLY) 134 00:07:21,960 --> 00:07:26,477 {\ blur3.7}Hey, why don't I go and enhance the fireplace in the boudoir. 135 00:07:26,840 --> 00:07:27,696 {\ blur3.7}Would you like that? 136 00:07:27,720 --> 00:07:29,279 {\ blur3.7}Yeah, I would. Okay! 137 00:07:33,440 --> 00:07:36,114 {\ blur3.7}(WHISTLING) 138 00:07:38,720 --> 00:07:40,837 {\ blur3.7}ROBERTA: Hope you don't mind. I let myself in. 139 00:07:41,800 --> 00:07:42,711 {\ blur3.7}Pour moi? 140 00:07:43,400 --> 00:07:47,136 {\ blur3.7}Uh... of course! 141 00:07:47,160 --> 00:07:48,355 {\ blur3.7}(ROBERTA GIGGLES) 142 00:07:50,000 --> 00:07:53,072 {\ blur3.7}What is the color of that silk against your skin? 143 00:07:53,600 --> 00:07:56,896 {\ blur3.7}There's a painting by Caravaggio. You could have been... 144 00:07:56,920 --> 00:07:58,240 {\ blur3.7}It's plum. 145 00:07:58,960 --> 00:08:00,296 {\ blur3.7}And you're my plum. 146 00:08:00,320 --> 00:08:01,336 {\ blur3.7}Oh! 147 00:08:01,360 --> 00:08:06,696 {\ blur3.7}Listen, darling, I... I'm just gonna go and... lock up, turn out all the lights, 148 00:08:06,720 --> 00:08:09,576 {\ blur3.7}and come back and submit to your every whim. 149 00:08:09,600 --> 00:08:12,536 {\ blur3.7}My every whim. 150 00:08:12,560 --> 00:08:13,576 {\ blur3.7}(GROWLS) 151 00:08:13,600 --> 00:08:16,069 {\ blur3.7}Oh... Hurry back. 152 00:08:16,520 --> 00:08:18,159 {\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES) 153 00:08:21,600 --> 00:08:23,239 {\ blur3.7}(GIGGLES) 154 00:08:24,000 --> 00:08:27,789 {\ blur3.7}Uh... Marguerite darlin', I... I think the... 155 00:08:28,520 --> 00:08:32,536 {\ blur3.7}Zoloft and the Lipitor are kicking in a little early on me. 156 00:08:32,560 --> 00:08:34,119 {\ blur3.7}I... I feel woozy. 157 00:08:34,480 --> 00:08:35,960 {\ blur3.7}Hold on a minute. DUKE: What? 158 00:08:36,400 --> 00:08:38,176 {\ blur3.7}(WHISPERS) Have you got another woman in there? 159 00:08:38,200 --> 00:08:43,536 {\ blur3.7}Oh, Marguerite... you hurt me with your accusation. 160 00:08:43,560 --> 00:08:47,936 {\ blur3.7}You twist the knife. The wound bleeds. 161 00:08:47,960 --> 00:08:51,056 {\ blur3.7}You... you get such pleasure out... out of my discomfort. 162 00:08:51,080 --> 00:08:52,912 {\ blur3.7}I... I just don't... Hold on a second, mister. 163 00:08:54,000 --> 00:08:55,673 {\ blur3.7}You didn't answer my question. 164 00:08:56,000 --> 00:08:57,957 {\ blur3.7}Darling, trust me... 165 00:08:59,240 --> 00:09:01,391 {\ blur3.7}I speak from the heart when I say... 166 00:09:05,080 --> 00:09:06,976 {\ blur3.7}Yes, there's a woman in the bedroom. 167 00:09:07,000 --> 00:09:09,196 {\ blur3.7}(SIGHS) All right. Well... 168 00:09:10,040 --> 00:09:15,016 {\ blur3.7}I know I'm not your one and only, and we've got a grown-up relationship. 169 00:09:15,040 --> 00:09:16,997 {\ blur3.7}Yes. So, I'll... 170 00:09:18,080 --> 00:09:19,150 {\ blur3.7}Well, I'll just say good night. 171 00:09:21,560 --> 00:09:24,376 {\ blur3.7}MARGUERITE: I'm fine. N... no! Let me, let me... 172 00:09:24,400 --> 00:09:26,756 {\ blur3.7}let me walk you to your door, okay? MARGUERITE: Mm-hm. 173 00:09:27,720 --> 00:09:30,758 {\ blur3.7}In your own way, Duke, you are strangely chivalrous. 174 00:09:30,880 --> 00:09:33,616 {\ blur3.7}(CHUCKLES) Merci beaucoup. 175 00:09:33,640 --> 00:09:36,136 {\ blur3.7}MARGUERITE: Still a cat, of course, but you got rules. 176 00:09:36,160 --> 00:09:38,720 {\ blur3.7}Aw, I consider myself a gentleman. 177 00:09:41,080 --> 00:09:47,793 {\ blur3.7}And so, "Good night. Good night. Parting is such sweet sorrow. 178 00:09:48,600 --> 00:09:51,274 {\ blur3.7}I shall say good night till it be 'morrow." 179 00:09:51,680 --> 00:09:54,776 {\ blur3.7}(CHUCKLES) Can I quote you on that? 180 00:09:54,800 --> 00:09:56,314 {\ blur3.7}Well, you be my guest, Romeo. 181 00:09:57,080 --> 00:10:00,536 {\ blur3.7}Actually, I'm... I'm surprised you even considered a little romance tonight 182 00:10:00,560 --> 00:10:01,630 {\ blur3.7}given the circumstances. 183 00:10:02,440 --> 00:10:03,351 {\ blur3.7}Circumstances? 184 00:10:03,680 --> 00:10:04,670 {\ blur3.7}Well, this is your poker night. 185 00:10:06,160 --> 00:10:07,071 {\ blur3.7}Ciao. 186 00:10:08,200 --> 00:10:10,669 {\ blur3.7}Uh... poker? 187 00:10:12,600 --> 00:10:13,536 {\ blur3.7}Poker! 188 00:10:13,560 --> 00:10:15,313 {\ blur3.7}(UPBEAT MUSIC PLAYING) 189 00:10:22,240 --> 00:10:23,296 {\ blur3.7}(GASPS) 190 00:10:23,320 --> 00:10:26,438 {\ blur3.7}I got the feeling that the Duke 191 00:10:26,560 --> 00:10:30,474 {\ blur3.7}needed a little... Roberta. 192 00:10:31,720 --> 00:10:34,235 {\ blur3.7}(CHUCKLES) Uh, yes. 193 00:10:34,360 --> 00:10:37,239 {\ blur3.7}The Duke... the Duke always needs a little Roberta. (CHUCKLES) 194 00:10:38,480 --> 00:10:43,396 {\ blur3.7}Well, from the way you just said it, it sounds like a "not tonight". 195 00:10:44,120 --> 00:10:49,296 {\ blur3.7}Well, I have a meeting that requires urgent attention, darling. 196 00:10:49,320 --> 00:10:51,437 {\ blur3.7}At night? It's morning in China. 197 00:10:53,840 --> 00:10:55,896 {\ blur3.7}(CHUCKLES) 198 00:10:55,920 --> 00:10:59,336 {\ blur3.7}Uh, well, good night, good night, darling. Parting is such sweet sorrow. 199 00:10:59,360 --> 00:11:05,391 {\ blur3.7}"A horse, a horse. My kingdom for a horse." 200 00:11:06,080 --> 00:11:08,356 {\ blur3.7}(NICKERS LIKE A HORSE) Mm-hm. 201 00:11:14,480 --> 00:11:17,279 {\ blur3.7}(MEN'S LAUGHTER) 202 00:11:18,000 --> 00:11:20,576 {\ blur3.7}So, a guy comes home from the doctor's. 203 00:11:20,600 --> 00:11:23,616 {\ blur3.7}He tells his wife, "Honey, I got terrible news." 204 00:11:23,640 --> 00:11:24,536 {\ blur3.7}Terrible news. 205 00:11:24,560 --> 00:11:26,950 {\ blur3.7}"Doctor says, I only got 12 hours to live." 206 00:11:27,080 --> 00:11:29,616 {\ blur3.7}Uh-huh. Wife says, "Oh dear, that's terrible. 207 00:11:29,640 --> 00:11:33,056 {\ blur3.7}That's terrible. I'll do anything for you. Whatever you want." 208 00:11:33,080 --> 00:11:37,472 {\ blur3.7}And he says, "I want to have wild sex with you all night long." 209 00:11:38,240 --> 00:11:39,536 {\ blur3.7}And she looks at him and says, 210 00:11:39,560 --> 00:11:41,896 {\ blur3.7}"Easy for you to say. You don't have to get up in the morning." 211 00:11:41,920 --> 00:11:45,936 {\ blur3.7}(LAUGHTER) LARRY: That's funny! That's very funny! 212 00:11:45,960 --> 00:11:48,176 {\ blur3.7}All right. Who's betting? Who's betting? Who's betting? 213 00:11:48,200 --> 00:11:52,576 {\ blur3.7}It's me, and I'm goin' in for big money. 'cause I wanna take everything you got. 214 00:11:52,600 --> 00:11:55,016 {\ blur3.7}I'll see your 100 and raise you two. 215 00:11:55,040 --> 00:11:57,776 {\ blur3.7}LARRY: That' a 100 bucks! (OVERLAPPING CHATTER) 216 00:11:57,800 --> 00:11:59,536 {\ blur3.7}I'll see you, I'll see you. (CHATTER CONTINUES) 217 00:11:59,560 --> 00:12:01,296 {\ blur3.7}I heard this is where the action's at. 218 00:12:01,320 --> 00:12:02,296 {\ blur3.7}Who the hell are you? 219 00:12:02,320 --> 00:12:04,736 {\ blur3.7}I'm Leo McKay. I'm moving into um... 220 00:12:04,760 --> 00:12:06,736 {\ blur3.7}Villa 71. Welcome, neighbor. 221 00:12:06,760 --> 00:12:07,671 {\ blur3.7}Hi. 222 00:12:08,560 --> 00:12:11,871 {\ blur3.7}I'm Duke Diver, resident manager of this little corner of paradise. 223 00:12:12,000 --> 00:12:15,256 {\ blur3.7}These are my cronies. Duke's a legend. 224 00:12:15,280 --> 00:12:16,736 {\ blur3.7}Legends ain't what they used to be, are they? 225 00:12:16,760 --> 00:12:18,256 {\ blur3.7}LARRY: Yeah, but you don't know Duke. 226 00:12:18,280 --> 00:12:20,376 {\ blur3.7}He's a resident champion of everything around here. 227 00:12:20,400 --> 00:12:21,754 {\ blur3.7}Guys, you're embarrassing me. 228 00:12:22,040 --> 00:12:24,816 {\ blur3.7}I'm just a country boy tryin' to fade into the sunset 229 00:12:24,840 --> 00:12:26,016 {\ blur3.7}with smile on my face. 230 00:12:26,040 --> 00:12:27,136 {\ blur3.7}Ain't we all? 231 00:12:27,160 --> 00:12:29,616 {\ blur3.7}But I gotta warn you, cousin, we play for real money here. 232 00:12:29,640 --> 00:12:32,030 {\ blur3.7}Well, I'll try to keep up. 233 00:12:32,800 --> 00:12:34,712 {\ blur3.7}JOEY: Oh. LARRY: Holy shit... That's a wad, man! 234 00:12:36,760 --> 00:12:38,136 {\ blur3.7}Shit just got real up in here! 235 00:12:38,160 --> 00:12:40,376 {\ blur3.7}BURT: That's my alimony, I can't, man, this is two months... 236 00:12:40,400 --> 00:12:41,197 {\ blur3.7}Okay. 237 00:12:41,320 --> 00:12:42,470 {\ blur3.7}JOEY: Now, where you from, Leo? 238 00:12:42,800 --> 00:12:46,714 {\ blur3.7}I'm a citizen of the world. Mogadishu, Jakarta, Kabul. 239 00:12:47,440 --> 00:12:48,920 {\ blur3.7}All the vacation spots. 240 00:12:49,400 --> 00:12:52,096 {\ blur3.7}JOEY: Military? No. Ex-military. 241 00:12:52,120 --> 00:12:54,271 {\ blur3.7}Currently entrepreneur. 242 00:12:54,800 --> 00:12:57,296 {\ blur3.7}International trade. I buy stuff, sell stuff. 243 00:12:57,320 --> 00:12:58,231 {\ blur3.7}Like? 244 00:12:58,600 --> 00:13:02,176 {\ blur3.7}Gas, guns, oil, trains, trucks. Big stuff. I like big stuff. 245 00:13:02,200 --> 00:13:04,715 {\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER) 246 00:13:05,480 --> 00:13:06,994 {\ blur3.7}And a man of mystery. 247 00:13:09,800 --> 00:13:10,950 {\ blur3.7}How about we play some cards? 248 00:13:11,360 --> 00:13:12,936 {\ blur3.7}What's your game, cousin? 249 00:13:12,960 --> 00:13:17,176 {\ blur3.7}You like Five Card Draw, Stud, Omaha, Texas Hold 'Em? 250 00:13:17,200 --> 00:13:18,111 {\ blur3.7}Texas will do. 251 00:13:18,720 --> 00:13:19,631 {\ blur3.7}Deal 'em, Joey. 252 00:13:19,880 --> 00:13:22,349 {\ blur3.7}JOEY: And a five and a ten, ten. 253 00:13:22,680 --> 00:13:23,591 {\ blur3.7}Ace high. 254 00:13:24,080 --> 00:13:25,256 {\ blur3.7}Why don't we double that. 255 00:13:25,280 --> 00:13:28,079 {\ blur3.7}LARRY: Wow. BURT: You guys are bank robbers. 256 00:13:28,200 --> 00:13:29,759 {\ blur3.7}(JOEY SIGHS) Gotta know when to fold. 257 00:13:31,000 --> 00:13:33,595 {\ blur3.7}My 700. Here's the river. 258 00:13:34,720 --> 00:13:37,496 {\ blur3.7}LARRY: Look at that! (OVERLAPPING CHATTER) 259 00:13:37,520 --> 00:13:41,496 {\ blur3.7}I'm gonna... just for the shit's sake, I'm gonna bump it two. 260 00:13:41,520 --> 00:13:42,416 {\ blur3.7}LEO: There's nine. 261 00:13:42,440 --> 00:13:44,033 {\ blur3.7}Burt, what are you? You all-in? I'm out. 262 00:13:44,320 --> 00:13:45,896 {\ blur3.7}And I'm all-in. 263 00:13:45,920 --> 00:13:47,976 {\ blur3.7}LARRY: Oh man! What we gonna do? 264 00:13:48,000 --> 00:13:50,136 {\ blur3.7}Okay, y'all. Read 'em and weep. 265 00:13:50,160 --> 00:13:52,776 {\ blur3.7}Full boat, aces up. LARRY: Holy shit! 266 00:13:52,800 --> 00:13:54,029 {\ blur3.7}LARRY: We warned ya, Leo! 267 00:13:55,640 --> 00:13:57,518 {\ blur3.7}That's four tens. (LARRY GASPS) What? 268 00:13:58,320 --> 00:14:01,696 {\ blur3.7}LEO: Four tens. LARRY: Damn, he beat Duke. 269 00:14:01,720 --> 00:14:03,096 {\ blur3.7}BURT: I am deader than dead. 270 00:14:03,120 --> 00:14:04,440 {\ blur3.7}LARRY: I'm all cleaned out. 271 00:14:05,280 --> 00:14:06,157 {\ blur3.7}LEO: Damn, I was lucky! 272 00:14:06,280 --> 00:14:08,976 {\ blur3.7}Sometimes you step in horseshit and you wind up smellin'... 273 00:14:09,000 --> 00:14:11,720 {\ blur3.7}Excuse me, you know, I think that one's mine. 274 00:14:12,560 --> 00:14:13,856 {\ blur3.7}I didn't see that. 275 00:14:13,880 --> 00:14:16,554 {\ blur3.7}(CHUCKLES) What do you want? Why'd you come here? 276 00:14:16,760 --> 00:14:19,320 {\ blur3.7}I came here to continue developing my business empire 277 00:14:20,160 --> 00:14:21,992 {\ blur3.7}while working on my shaky golf game. 278 00:14:22,560 --> 00:14:24,870 {\ blur3.7}Oh, you... you play golf? 279 00:14:25,080 --> 00:14:28,136 {\ blur3.7}Not well, but honestly and earnestly. 280 00:14:28,160 --> 00:14:30,776 {\ blur3.7}Well, uh, perhaps you will give me the chance 281 00:14:30,800 --> 00:14:32,776 {\ blur3.7}to win back my money on the golf course. 282 00:14:32,800 --> 00:14:33,856 {\ blur3.7}LEO: Perhaps I will. 283 00:14:33,880 --> 00:14:34,791 {\ blur3.7}SNICKERS 284 00:14:35,000 --> 00:14:38,835 {\ blur3.7}You know, a true gentleman does not walk away a winner. 285 00:14:39,360 --> 00:14:41,829 {\ blur3.7}A true gentleman keeps the game alive. 286 00:14:43,120 --> 00:14:46,477 {\ blur3.7}Oh, my, my, my, my! Behold the evidence. 287 00:14:46,960 --> 00:14:48,896 {\ blur3.7}Whatever can it mean? 288 00:14:48,920 --> 00:14:52,496 {\ blur3.7}She's lookin' for deep comfort and companionship and maybe a soulmate. 289 00:14:52,520 --> 00:14:53,510 {\ blur3.7}DUKE: Nuh-uh. 290 00:14:54,120 --> 00:14:55,616 {\ blur3.7}She's not lookin' for soulmate. 291 00:14:55,640 --> 00:14:58,838 {\ blur3.7}She's lookin' for a few precious hours of intimate connections 292 00:14:58,960 --> 00:15:00,736 {\ blur3.7}with no questions asked. 293 00:15:00,760 --> 00:15:03,176 {\ blur3.7}Maybe I'll just go over there and pick up the tab, huh? 294 00:15:03,200 --> 00:15:04,156 {\ blur3.7}Can't compete with that. 295 00:15:07,280 --> 00:15:08,191 {\ blur3.7}DUKE: Shit! 296 00:15:09,240 --> 00:15:11,357 {\ blur3.7}Well, could if I wanted to. 297 00:15:13,120 --> 00:15:14,136 {\ blur3.7}Can I buy you another round? 298 00:15:14,160 --> 00:15:16,072 {\ blur3.7}You can scram is what you can do. 299 00:15:21,600 --> 00:15:25,536 {\ blur3.7} The first noel 300 00:15:25,560 --> 00:15:28,736 {\ blur3.7} The angel did say 301 00:15:28,760 --> 00:15:35,553 {\ blur3.7} Was to certain poor shepherds In fields as they lay 302 00:15:36,080 --> 00:15:42,520 {\ blur3.7} In fields where they Lay keeping their sheep 303 00:15:43,000 --> 00:15:44,559 {\ blur3.7}ROBERTA: (ON P.A) Season's greetin's, y'all. 304 00:15:44,800 --> 00:15:48,256 {\ blur3.7}Good news to report. Mike Shank from villa 68 305 00:15:48,280 --> 00:15:50,896 {\ blur3.7}had a successful hip replacement surgery 306 00:15:50,920 --> 00:15:54,816 {\ blur3.7}and should be back to the Villa Capri in just a few days. 307 00:15:54,840 --> 00:15:55,876 {\ blur3.7}What the... 308 00:15:57,160 --> 00:15:59,880 {\ blur3.7}That's not my regular camel guy. Where's my regular camel guy? 309 00:16:00,200 --> 00:16:01,634 {\ blur3.7}Uh, he's uh, under the weather. 310 00:16:02,560 --> 00:16:06,016 {\ blur3.7}Oh, uh, corporate is sending a regional director down 311 00:16:06,040 --> 00:16:07,793 {\ blur3.7}to do a year-end review in case it... 312 00:16:08,560 --> 00:16:09,456 {\ blur3.7}slipped your mind. 313 00:16:09,480 --> 00:16:14,794 {\ blur3.7}I will look down upon him from a great height. Bring him on. 314 00:16:15,000 --> 00:16:16,593 {\ blur3.7}Yeah. Bring him on. 315 00:16:18,200 --> 00:16:21,716 {\ blur3.7}Ladies, have you seen the new guy? 316 00:16:22,360 --> 00:16:24,795 {\ blur3.7}He's moving into villa 71. 317 00:16:24,920 --> 00:16:28,176 {\ blur3.7}There's new food on the buffet. 318 00:16:28,200 --> 00:16:29,296 {\ blur3.7}Yes. (CHUCKLES) 319 00:16:29,320 --> 00:16:32,096 {\ blur3.7}Oh, in the air, there's a feelin' of Christmas. 320 00:16:32,120 --> 00:16:35,176 {\ blur3.7}I'm Leo McKay, and you young ladies might be... 321 00:16:35,200 --> 00:16:37,317 {\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER) 322 00:16:38,680 --> 00:16:39,477 {\ blur3.7}Look at that. 323 00:16:39,600 --> 00:16:43,576 {\ blur3.7}I spent years juggling stories to keep those women apart, 324 00:16:43,600 --> 00:16:46,296 {\ blur3.7}and in 20 minutes, he's got them lined up for a three-way. 325 00:16:46,320 --> 00:16:49,616 {\ blur3.7}Well, uh, four-way if anybody's countin'. 326 00:16:49,640 --> 00:16:51,576 {\ blur3.7}DUKE: He's not showing me any respect. 327 00:16:51,600 --> 00:16:53,096 {\ blur3.7}No respect. LARRY: No. Nothin'. 328 00:16:53,120 --> 00:16:55,954 {\ blur3.7}But he's gonna find out this is my town. 329 00:16:56,480 --> 00:16:58,631 {\ blur3.7}You're the Duke and this is your domain. I told you. 330 00:16:58,920 --> 00:17:01,116 {\ blur3.7}Don't upset him, Larry! LARRY: Duke don't like that. 331 00:17:01,880 --> 00:17:03,075 {\ blur3.7}(KNOCKING ON DOOR) 332 00:17:07,360 --> 00:17:08,714 {\ blur3.7}Well, hello. Hello. 333 00:17:08,840 --> 00:17:11,560 {\ blur3.7}I'm Roberta. We met earlier. 334 00:17:12,000 --> 00:17:13,976 {\ blur3.7}You know, I neglected to mention 335 00:17:14,000 --> 00:17:18,296 {\ blur3.7}that as president of the Glad-Handers Welcome Wagon Club 336 00:17:18,320 --> 00:17:24,396 {\ blur3.7}here at Villa Capri Resort Community, I just wanted to say Merry Christmas. 337 00:17:26,160 --> 00:17:30,056 {\ blur3.7}Oh! You know, I could help you fix the place up. 338 00:17:30,080 --> 00:17:32,151 {\ blur3.7}You know, a little Feng Shui. 339 00:17:33,080 --> 00:17:33,991 {\ blur3.7}Oh! 340 00:17:36,120 --> 00:17:38,296 {\ blur3.7}I got skills. I'll bet you do. 341 00:17:38,320 --> 00:17:40,994 {\ blur3.7}What you got back here? The dinin' room? 342 00:17:41,960 --> 00:17:44,270 {\ blur3.7}The bedroom. Giddy-up! 343 00:17:49,080 --> 00:17:50,150 {\ blur3.7}(KNOCKING ON DOOR) 344 00:17:51,280 --> 00:17:55,136 {\ blur3.7}Hi. I'm Marguerite with the Welcome Wagon Club. 345 00:17:55,160 --> 00:17:57,496 {\ blur3.7}Are you a Glad-Hander? MARGUERITE: How'd you know? 346 00:17:57,520 --> 00:17:58,496 {\ blur3.7}(GIGGLES) 347 00:17:58,520 --> 00:18:02,656 {\ blur3.7}As secretary-treasurer, I brought a little somethin' to warm up your place. 348 00:18:02,680 --> 00:18:05,275 {\ blur3.7}A work of art. My sentiments exactly. 349 00:18:06,560 --> 00:18:08,816 {\ blur3.7}And thank you. For what? 350 00:18:08,840 --> 00:18:12,675 {\ blur3.7}Did you just invite me in for a little vino? (GIGGLES) 351 00:18:13,960 --> 00:18:16,350 {\ blur3.7}Red? I love red. 352 00:18:16,880 --> 00:18:19,416 {\ blur3.7}I love white. I love it all. 353 00:18:19,440 --> 00:18:23,216 {\ blur3.7}Well, then how about a lovely Margaux for a lovely Margot? Can I call you that? 354 00:18:23,240 --> 00:18:24,959 {\ blur3.7}You can call me whatever you like. 355 00:18:25,520 --> 00:18:28,016 {\ blur3.7}By the way, I am in villa 52. 356 00:18:28,040 --> 00:18:30,616 {\ blur3.7}And I'm in villa 36. What you gonna call me? 357 00:18:30,640 --> 00:18:33,016 {\ blur3.7}Oh my God! How did you get here before me? 358 00:18:33,040 --> 00:18:35,456 {\ blur3.7}You know that the by-laws of our club clearly state 359 00:18:35,480 --> 00:18:38,016 {\ blur3.7}that the president and not the secretary-treasurer 360 00:18:38,040 --> 00:18:39,599 {\ blur3.7}should be the first Welcomer on the scene. 361 00:18:39,720 --> 00:18:41,536 {\ blur3.7}Okay, well let's just call this an unofficial visit. 362 00:18:41,560 --> 00:18:42,516 {\ blur3.7}Unofficial? Why don't we just have a taste 363 00:18:42,640 --> 00:18:43,856 {\ blur3.7}of this delightful vintage? 364 00:18:43,880 --> 00:18:47,096 {\ blur3.7}MARGUERITE: Oh! LILY: Don we now our straight apparel. 365 00:18:47,120 --> 00:18:48,536 {\ blur3.7}Oh, my God! LEO: And what office 366 00:18:48,560 --> 00:18:51,314 {\ blur3.7}of Glad-Handers Welcome Wagon Club might you hold? 367 00:18:51,720 --> 00:18:53,496 {\ blur3.7}Sergeant-at-arms. 368 00:18:53,520 --> 00:18:55,816 {\ blur3.7}Flag flying stiff and ready, I bet. 369 00:18:55,840 --> 00:18:57,536 {\ blur3.7}I think this party's just gettin' started. 370 00:18:57,560 --> 00:19:00,439 {\ blur3.7}Here, why don't I take you to dinner? (LADIES IN UNISON) All of us? 371 00:19:03,840 --> 00:19:04,976 {\ blur3.7}LILY: Thank you. 372 00:19:05,000 --> 00:19:07,196 {\ blur3.7}LEO: Oh, boy. LILY: Oh, yes, Sir. 373 00:19:08,040 --> 00:19:10,191 {\ blur3.7}(WHISPERING) Look at him. Look at him. 374 00:19:12,240 --> 00:19:13,993 {\ blur3.7}DUKE: He's got all three of 'em? 375 00:19:15,720 --> 00:19:18,176 {\ blur3.7}He's bangin' your entire harem, boss. 376 00:19:18,200 --> 00:19:21,272 {\ blur3.7}Oh my God! Some big, brass huevos he's got! 377 00:19:21,600 --> 00:19:22,875 {\ blur3.7}Is he punkin' you, boss? 378 00:19:23,360 --> 00:19:25,456 {\ blur3.7}He's playin' into my hand is what he's doin'. 379 00:19:25,480 --> 00:19:26,391 {\ blur3.7}(JOEY GRUNTS SOFTLY). 380 00:19:26,840 --> 00:19:28,936 {\ blur3.7}He said his golf game is shaky, am I right? 381 00:19:28,960 --> 00:19:30,360 {\ blur3.7}That's what he said. BURT: That's what he said. 382 00:19:30,480 --> 00:19:34,394 {\ blur3.7}Well, gentlemen, who knows this golf course better than me? 383 00:19:34,960 --> 00:19:38,536 {\ blur3.7}LARRY: Old cowboy's in trouble now. BURT: Oh, I feel bad for Leo. 384 00:19:38,560 --> 00:19:40,438 {\ blur3.7}We'll see. (BURT CHUCKLES) 385 00:19:41,480 --> 00:19:43,517 {\ blur3.7}(UPBEAT MUSIC PLAYING) 386 00:19:47,960 --> 00:19:52,398 {\ blur3.7}I hereby challenge you to 18 holes of golf tomorrow morning at 9 a.m. sharp. 387 00:19:55,400 --> 00:19:56,696 {\ blur3.7}LARRY: Cowboy done stepped in it now. 388 00:19:56,720 --> 00:19:58,040 {\ blur3.7}(INSTRUMENTAL "JOY TO THE WORLD" PLAYING) 389 00:20:03,480 --> 00:20:06,518 {\ blur3.7}ROBERTA: We hear that you consider yourself a citizen of the world. 390 00:20:06,640 --> 00:20:09,296 {\ blur3.7}Now exactly what does that mean to you? 391 00:20:09,320 --> 00:20:10,376 {\ blur3.7}It means that I have traveled 392 00:20:10,400 --> 00:20:13,056 {\ blur3.7}from the Cape of Good Hope to the Black Sea, 393 00:20:13,080 --> 00:20:16,835 {\ blur3.7}from Machu Picchu to Brunelleschi's Dome. 394 00:20:17,080 --> 00:20:20,278 {\ blur3.7}I have been to the birthplace of Mr. Shakespeare. 395 00:20:21,360 --> 00:20:24,456 {\ blur3.7}And I have been to the gravesite of Mr. Lombardi. 396 00:20:24,480 --> 00:20:25,516 {\ blur3.7}ROBERTA: Oh. 397 00:20:27,280 --> 00:20:32,176 {\ blur3.7}I rose from the dusty fields to the gilded halls of power, 398 00:20:32,200 --> 00:20:34,696 {\ blur3.7}first in the military and then in the business world, 399 00:20:34,720 --> 00:20:37,838 {\ blur3.7}and yet, to this day, I retain my touch to the common man! 400 00:20:38,520 --> 00:20:40,296 {\ blur3.7}For that is who I am. 401 00:20:40,320 --> 00:20:43,816 {\ blur3.7}Oh, Mr. McKay, you are indeed a poet. 402 00:20:43,840 --> 00:20:46,150 {\ blur3.7}I'm not a poet but I have read the great works. 403 00:20:47,000 --> 00:20:48,736 {\ blur3.7}Would you favor us with a poem? 404 00:20:48,760 --> 00:20:50,056 {\ blur3.7}(LEO GRUNTS) Pretty please. 405 00:20:50,080 --> 00:20:53,136 {\ blur3.7}Well, why not? Um, Baudelaire? 406 00:20:53,160 --> 00:20:54,496 {\ blur3.7}More modernist, maybe? 407 00:20:54,520 --> 00:20:56,776 {\ blur3.7}Yeats? Williams? Cummings? 408 00:20:56,800 --> 00:21:02,159 {\ blur3.7}Or... or perhaps something a little more... earthier with a... 409 00:21:02,480 --> 00:21:04,336 {\ blur3.7}backdrop of Christmas. (OVERLAPPING CHATTER) 410 00:21:04,360 --> 00:21:05,510 {\ blur3.7}The last one. 411 00:21:05,920 --> 00:21:06,831 {\ blur3.7}May I? 412 00:21:07,400 --> 00:21:08,311 {\ blur3.7}Uh.. 413 00:21:09,600 --> 00:21:12,096 {\ blur3.7}"There are strange things done in the midnight sun 414 00:21:12,120 --> 00:21:14,077 {\ blur3.7}By the men who moil for gold; 415 00:21:14,680 --> 00:21:17,656 {\ blur3.7}The Artic trails have their savage tales 416 00:21:17,680 --> 00:21:20,056 {\ blur3.7}That will make your blood run cold; 417 00:21:20,080 --> 00:21:22,216 {\ blur3.7}The Northern Lights have seen queer sights, 418 00:21:22,240 --> 00:21:23,896 {\ blur3.7}But the queerest they ever did see 419 00:21:23,920 --> 00:21:25,256 {\ blur3.7}Was that night on the marge (DOG BARKING) 420 00:21:25,280 --> 00:21:28,557 {\ blur3.7}Of Lake Lebarge I cremated Sam McGee." 421 00:21:29,080 --> 00:21:31,754 {\ blur3.7}SUZIE: Romeo! Romeo! "Now Sam McGee was from Tennessee..." 422 00:21:32,360 --> 00:21:34,296 {\ blur3.7}Oh, Romeo! I'm sorry, I'm sorry. 423 00:21:34,320 --> 00:21:35,800 {\ blur3.7}I'm sorry, he broke away. 424 00:21:36,080 --> 00:21:38,776 {\ blur3.7}He's a sweetheart but I can never shut him up. 425 00:21:38,800 --> 00:21:41,759 {\ blur3.7}(SHUSHES) Sit. Be a good dog. (BARKING AND GROWLING) 426 00:21:42,480 --> 00:21:44,119 {\ blur3.7}LEO: Sit down. (SHUSHES) 427 00:21:47,760 --> 00:21:48,671 {\ blur3.7}How'd you do that? 428 00:21:49,040 --> 00:21:50,256 {\ blur3.7}I like dogs. 429 00:21:50,280 --> 00:21:51,430 {\ blur3.7}Oh! Yeah? 430 00:21:52,880 --> 00:21:55,336 {\ blur3.7}I'm Leo McKay. Oh, Suzie Quince. 431 00:21:55,360 --> 00:21:56,999 {\ blur3.7}Nice to meet you. Nice to meet you. 432 00:21:57,560 --> 00:22:00,336 {\ blur3.7}I'm so sorry to interrupt whatever it is you're doing. 433 00:22:00,360 --> 00:22:01,510 {\ blur3.7}That's quite all right. 434 00:22:03,000 --> 00:22:04,400 {\ blur3.7}Okay. Well, carry on. 435 00:22:08,080 --> 00:22:11,357 {\ blur3.7}"On Christmas Day we were mushing our way along the Dawson trail. 436 00:22:11,720 --> 00:22:14,096 {\ blur3.7}Talk of your cold! Through the parkas fold. 437 00:22:14,120 --> 00:22:15,156 {\ blur3.7}It stabbed like a... 438 00:22:17,880 --> 00:22:20,998 {\ blur3.7}it stabbed like a driven nail." 439 00:22:28,680 --> 00:22:31,479 {\ blur3.7}(LAUGHTER) (OVERLAPPING CHATTER) 440 00:22:32,400 --> 00:22:33,776 {\ blur3.7}BURT: Sr. Jiménez! 441 00:22:33,800 --> 00:22:36,190 {\ blur3.7}JOEY: Miguel Jiménez! That's it. 442 00:22:36,680 --> 00:22:37,696 {\ blur3.7}Here he comes. 443 00:22:37,720 --> 00:22:39,837 {\ blur3.7}That's it. Loosen up, Dukie. 444 00:22:39,960 --> 00:22:41,176 {\ blur3.7}You got 'em now. 445 00:22:41,200 --> 00:22:42,759 {\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER) 446 00:22:44,160 --> 00:22:46,038 {\ blur3.7}Good morning! I accept your challenge. 447 00:22:46,400 --> 00:22:47,834 {\ blur3.7}Well, I'm loose as a goose. 448 00:22:48,160 --> 00:22:52,120 {\ blur3.7}Mark Twain said that golf is a good walk spoiled, but I say... 449 00:22:53,280 --> 00:22:54,736 {\ blur3.7}It's a good walk enhanced. 450 00:22:54,760 --> 00:22:56,816 {\ blur3.7}Except that neither one of us is walking, huh? 451 00:22:56,840 --> 00:22:59,856 {\ blur3.7}LEO: Details, details, details. (LAUGHTER) 452 00:22:59,880 --> 00:23:00,836 {\ blur3.7}I am a big picture man. 453 00:23:03,200 --> 00:23:05,216 {\ blur3.7}Uh, boss, we got a problem. 454 00:23:05,240 --> 00:23:07,176 {\ blur3.7}What? This guy can flat-out play! 455 00:23:07,200 --> 00:23:08,793 {\ blur3.7}He said his game was shaky. 456 00:23:09,200 --> 00:23:11,376 {\ blur3.7}His shaky is better than your shaky. 457 00:23:11,400 --> 00:23:12,720 {\ blur3.7}Wait... Boss. 458 00:23:12,960 --> 00:23:14,456 {\ blur3.7}We watched him warm up this morning. 459 00:23:14,480 --> 00:23:17,154 {\ blur3.7}This guy can flat out hit. I ain't lyin'. 460 00:23:17,480 --> 00:23:18,616 {\ blur3.7}I got a short game. 461 00:23:18,640 --> 00:23:21,456 {\ blur3.7}He's got a short game, too, and a long game. 462 00:23:21,480 --> 00:23:22,576 {\ blur3.7}I assume I have the honors. 463 00:23:22,600 --> 00:23:23,536 {\ blur3.7}DUKE: Uh, yes, you do. 464 00:23:23,560 --> 00:23:26,856 {\ blur3.7}Um, just a word of caution. Out of bounds is to your right. 465 00:23:26,880 --> 00:23:28,536 {\ blur3.7}(LAUGHTER) That's the way I like it. 466 00:23:28,560 --> 00:23:29,630 {\ blur3.7}It's to the left. 467 00:23:34,920 --> 00:23:36,479 {\ blur3.7}(SHOUTING) (OVERLAPPING CHATTER) 468 00:23:41,200 --> 00:23:42,919 {\ blur3.7}BURT: Oh shit! The guy can hit the ball. 469 00:23:43,720 --> 00:23:46,056 {\ blur3.7}Is that a legal club? I don't think that's a legal club. 470 00:23:46,080 --> 00:23:47,776 {\ blur3.7}My side bet with you is off. (OVERLAPPING CHATTER) 471 00:23:47,800 --> 00:23:49,416 {\ blur3.7}We might as well get some new girlfriends. 472 00:23:49,440 --> 00:23:51,936 {\ blur3.7}Thanks for the confidence, fellas. Gee whiz! 473 00:23:51,960 --> 00:23:54,616 {\ blur3.7}Well, you're a thinking man. It's a thinking man's game. 474 00:23:54,640 --> 00:23:56,696 {\ blur3.7}I think I'm gonna hit a three wood out here. 475 00:23:56,720 --> 00:23:57,816 {\ blur3.7}JOEY: Three wood. Good idea. 476 00:23:57,840 --> 00:23:58,956 {\ blur3.7}Are you sure? Yeah that'll be good. 477 00:23:59,080 --> 00:24:01,436 {\ blur3.7}Yeah, okay. 478 00:24:02,320 --> 00:24:03,231 {\ blur3.7}JOEY: Let it fly. 479 00:24:03,920 --> 00:24:05,176 {\ blur3.7}(SNAKE HISSES) (DUKE GASPS) Oh shit! 480 00:24:05,200 --> 00:24:06,936 {\ blur3.7}(SHOUTING) 481 00:24:06,960 --> 00:24:08,296 {\ blur3.7}LARRY: It's a damn cobra! 482 00:24:08,320 --> 00:24:10,960 {\ blur3.7}JOEY: Gun! Gun! I... I... I got it! I got it! 483 00:24:11,800 --> 00:24:13,776 {\ blur3.7}LARRY: Damn! DUKE: I got it! I got it! 484 00:24:13,800 --> 00:24:14,711 {\ blur3.7}LARRY: You see that? 485 00:24:16,000 --> 00:24:18,469 {\ blur3.7}(SHOUTING) 486 00:24:19,680 --> 00:24:21,592 {\ blur3.7}BURT: Oh, my God. Oh, my God! 487 00:24:22,280 --> 00:24:24,158 {\ blur3.7}Okay, die, viper! 488 00:24:26,120 --> 00:24:27,998 {\ blur3.7}JOEY: You got him surrounded. LARRY: Still movin'! 489 00:24:29,680 --> 00:24:31,160 {\ blur3.7}Don't hurt yourself with that thing. 490 00:24:33,240 --> 00:24:34,799 {\ blur3.7}Somebody bring a beer cooler, please. 491 00:24:39,800 --> 00:24:41,712 {\ blur3.7}Somebody put a cap on... put a top on the bucket. 492 00:24:43,720 --> 00:24:45,616 {\ blur3.7}I never had you figured for a man packin' iron 493 00:24:45,640 --> 00:24:46,915 {\ blur3.7}even if it is a peashooter. 494 00:24:47,440 --> 00:24:49,716 {\ blur3.7}(MUMBLING) You never know who's lurkin' around. 495 00:24:50,200 --> 00:24:53,336 {\ blur3.7}Take him to the Serpentarium in 29 Palms. 496 00:24:53,360 --> 00:24:56,096 {\ blur3.7}(WOMAN SCREAMS) LARRY: Look out! Look out! 497 00:24:56,120 --> 00:24:58,496 {\ blur3.7}Sit... sit on that thing. Sit on it, you're the biggest. 498 00:24:58,520 --> 00:24:59,431 {\ blur3.7}Come on. 499 00:25:03,480 --> 00:25:05,312 {\ blur3.7}Oh! Goddamn! 500 00:25:05,440 --> 00:25:07,576 {\ blur3.7}Wait! Wait! (WOMAN SCREAMS) 501 00:25:07,600 --> 00:25:10,593 {\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER) 502 00:25:10,880 --> 00:25:13,496 {\ blur3.7}You're good. Sit on it now. Sit down. JOEY: Sit down. 503 00:25:13,520 --> 00:25:14,416 {\ blur3.7}Oh, we're good. 504 00:25:14,440 --> 00:25:15,336 {\ blur3.7}I almost got bit. 505 00:25:15,360 --> 00:25:16,816 {\ blur3.7}I'm not going anywhere near that golf bag. 506 00:25:16,840 --> 00:25:17,990 {\ blur3.7}LEO: You bailin' out of our game? 507 00:25:18,120 --> 00:25:21,576 {\ blur3.7}I have trouble swingin' a golf club with a rattlesnake wrapped around it, Leo. 508 00:25:21,600 --> 00:25:26,595 {\ blur3.7}You're afraid to play me. I'm not afraid of anything or anyone. 509 00:25:30,080 --> 00:25:30,991 {\ blur3.7}Coward. 510 00:25:32,120 --> 00:25:33,256 {\ blur3.7}LARRY: Doin' a good job, Burt. 511 00:25:33,280 --> 00:25:36,956 {\ blur3.7}ROBERTA: Come on, I need a drink. LILY: I think it's happy hour. 512 00:25:37,240 --> 00:25:41,359 {\ blur3.7}Sit on that thing... Leo, hell am I supposed to do now? 513 00:25:41,800 --> 00:25:43,359 {\ blur3.7}Hell, I don't know. Not my problem. 514 00:25:44,920 --> 00:25:45,831 {\ blur3.7}WOMAN: Sit on it! 515 00:25:47,120 --> 00:25:50,416 {\ blur3.7}When a man lets another man take care of his golf bag, Jimmy, 516 00:25:50,440 --> 00:25:52,136 {\ blur3.7}he has certain expectations. 517 00:25:52,160 --> 00:25:56,120 {\ blur3.7}You think a snake zipped himself into a pocket in my bag? 518 00:25:56,240 --> 00:25:58,550 {\ blur3.7}Snakes don't have opposable thumbs. 519 00:25:59,560 --> 00:26:00,914 {\ blur3.7}This was not an accident. 520 00:26:03,120 --> 00:26:04,031 {\ blur3.7}Shit! 521 00:26:06,480 --> 00:26:07,516 {\ blur3.7}What took you so long? 522 00:26:08,200 --> 00:26:09,111 {\ blur3.7}Oh, thank you. 523 00:26:11,040 --> 00:26:12,656 {\ blur3.7}I see I'm gonna have to teach you a lesson. 524 00:26:12,680 --> 00:26:14,616 {\ blur3.7}I would love to have another poker lesson 525 00:26:14,640 --> 00:26:16,757 {\ blur3.7}unless you find it easier just to write me a check. 526 00:26:17,320 --> 00:26:19,551 {\ blur3.7}Tell me somethin', did you move to Villa Capri 527 00:26:19,680 --> 00:26:20,856 {\ blur3.7}just to piss me off? 528 00:26:20,880 --> 00:26:22,776 {\ blur3.7}No, that was just a happy by-product. 529 00:26:22,800 --> 00:26:24,976 {\ blur3.7}But this anger is doin' you a lot of good. 530 00:26:25,000 --> 00:26:26,776 {\ blur3.7}It gets the blood circulating throughout your entire body 531 00:26:26,800 --> 00:26:28,056 {\ blur3.7}instead of down there in your little ol'... 532 00:26:28,080 --> 00:26:30,276 {\ blur3.7}You're lucky I have a commitment of a higher calling at home. 533 00:26:31,440 --> 00:26:34,717 {\ blur3.7}You and I... just gettin' started. 534 00:26:37,000 --> 00:26:37,956 {\ blur3.7}I can hardly wait. 535 00:26:39,400 --> 00:26:40,311 {\ blur3.7}Nice fella. 536 00:26:43,480 --> 00:26:44,630 {\ blur3.7}(PHONE RINGS) 537 00:26:49,680 --> 00:26:50,591 {\ blur3.7}Tell me he's dead. 538 00:26:51,760 --> 00:26:52,671 {\ blur3.7}(SIGHS) 539 00:26:53,480 --> 00:26:54,709 {\ blur3.7}I... I... I know! 540 00:26:54,840 --> 00:26:56,816 {\ blur3.7}I told you to make it look like an accident, 541 00:26:56,840 --> 00:26:58,991 {\ blur3.7}but a snake in his golf bag? 542 00:27:00,000 --> 00:27:00,911 {\ blur3.7}Sweetie, 543 00:27:02,240 --> 00:27:03,959 {\ blur3.7}murder him the old-fashioned way. 544 00:27:05,840 --> 00:27:06,751 {\ blur3.7}(SIGHS) 545 00:27:07,280 --> 00:27:08,656 {\ blur3.7}ROBERTA: (ON P.A) Attention, residents... 546 00:27:08,680 --> 00:27:12,117 {\ blur3.7}The annual tree lighting is about to begin in the banquet hall. 547 00:27:12,480 --> 00:27:15,856 {\ blur3.7}Come enjoy the holiday season, sip some eggnog, 548 00:27:15,880 --> 00:27:18,936 {\ blur3.7}and see everyone's favorite Santa Claus. 549 00:27:18,960 --> 00:27:22,016 {\ blur3.7}(DUKE HUMMING "DECK THE HALLS") 550 00:27:22,040 --> 00:27:24,555 {\ blur3.7} Fa-la-la-la-la, la-la-la-la 551 00:27:24,800 --> 00:27:28,840 {\ blur3.7} 'Tis the season To be jolly fa-la-la... 552 00:27:31,680 --> 00:27:33,319 {\ blur3.7}Hey, uh, whoa, whoa! 553 00:27:33,560 --> 00:27:35,616 {\ blur3.7}Santa, what the hell do you think you're doin'? 554 00:27:35,640 --> 00:27:37,416 {\ blur3.7}This is my job. Oh, no, no, no. It's not. 555 00:27:37,440 --> 00:27:39,616 {\ blur3.7}I was hired by the corporation that owns Villa Capri 556 00:27:39,640 --> 00:27:42,314 {\ blur3.7}and 26 other luxury villages in California. 557 00:27:42,680 --> 00:27:45,479 {\ blur3.7}My party rental company will supply Santas, Easter Bunnies, 558 00:27:45,600 --> 00:27:48,718 {\ blur3.7}fire and drum trios for the Fourth, and all holidays through the year. 559 00:27:49,040 --> 00:27:50,056 {\ blur3.7}I just signed the contract. 560 00:27:50,080 --> 00:27:51,116 {\ blur3.7}Well, ho, ho, ho. 561 00:27:51,360 --> 00:27:53,016 {\ blur3.7}You're tellin' me you're a corporate Santa? 562 00:27:53,040 --> 00:27:55,536 {\ blur3.7}It's a gig. It's a sacred trust! 563 00:27:55,560 --> 00:27:57,870 {\ blur3.7}Sacred trust to you. 20 bucks an hour to me. 564 00:27:58,680 --> 00:28:01,016 {\ blur3.7} Deck the halls with boughs of holly 565 00:28:01,040 --> 00:28:02,110 {\ blur3.7} Fa-la-la-la-la... 566 00:28:02,240 --> 00:28:03,276 {\ blur3.7}It's a disgrace. 567 00:28:03,840 --> 00:28:05,496 {\ blur3.7} 'Tis the season to be jolly 568 00:28:05,520 --> 00:28:07,736 {\ blur3.7}Hello, Palms Springs! Thank you all for comin' out. 569 00:28:07,760 --> 00:28:09,114 {\ blur3.7}Duke's not gonna like this. 570 00:28:09,520 --> 00:28:11,955 {\ blur3.7}BURT: Who is this guy? LARRY: Here comes the freight train. 571 00:28:13,320 --> 00:28:15,056 {\ blur3.7}I got your ho-ho right here. 572 00:28:15,080 --> 00:28:16,753 {\ blur3.7}(CROWD EXCLAIMS) 573 00:28:16,880 --> 00:28:17,836 {\ blur3.7}MAN: Yes! 574 00:28:18,960 --> 00:28:22,317 {\ blur3.7}That ain't the real Santa. I'm the real Santa. 575 00:28:22,760 --> 00:28:24,896 {\ blur3.7}This guy's a fraud, a phony. 576 00:28:24,920 --> 00:28:27,230 {\ blur3.7}He's a sleazy, corporate heathen! (ALL SHOUTING) 577 00:28:34,760 --> 00:28:35,856 {\ blur3.7}Go, Black Santa! 578 00:28:35,880 --> 00:28:37,837 {\ blur3.7}(ALL CHEERING) 579 00:28:41,440 --> 00:28:44,353 {\ blur3.7}LEO: There ya go! Back to the North Pole! 580 00:28:45,720 --> 00:28:47,598 {\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER, APPLAUSE) 581 00:28:52,240 --> 00:28:53,230 {\ blur3.7}What got into you? 582 00:28:54,040 --> 00:28:55,736 {\ blur3.7}I don't like people fucking with Santa Claus. 583 00:28:55,760 --> 00:28:58,195 {\ blur3.7}(CHEERS, APPLAUSE) 584 00:29:00,600 --> 00:29:01,511 {\ blur3.7}Arturo. 585 00:29:03,120 --> 00:29:04,096 {\ blur3.7}Here you are, gentlemen. 586 00:29:04,120 --> 00:29:07,750 {\ blur3.7}You, my friend, are a gentleman and a scholar, 587 00:29:08,600 --> 00:29:10,910 {\ blur3.7}and you are indeed here on business. 588 00:29:12,120 --> 00:29:13,096 {\ blur3.7}Whatever that is. 589 00:29:13,120 --> 00:29:14,696 {\ blur3.7}My business is my business, 590 00:29:14,720 --> 00:29:17,474 {\ blur3.7}but your business seems to be sitting in a catbird seat 591 00:29:17,840 --> 00:29:20,230 {\ blur3.7}of one-night stands and Thursday night specials 592 00:29:20,360 --> 00:29:21,680 {\ blur3.7}and Tuesday nooners. (CHUCKLES) 593 00:29:22,920 --> 00:29:25,719 {\ blur3.7}Which holds no special satisfaction for me. 594 00:29:26,000 --> 00:29:28,416 {\ blur3.7}What? No Tuesday nooners? 595 00:29:28,440 --> 00:29:30,909 {\ blur3.7}I'm not interested in your girlfriends. 596 00:29:31,280 --> 00:29:36,958 {\ blur3.7}But I could endure the courtship of a soulmate. 597 00:29:41,240 --> 00:29:42,276 {\ blur3.7}Appreciate it, thank you. 598 00:29:42,640 --> 00:29:44,154 {\ blur3.7}Good. Good boy. 599 00:29:44,480 --> 00:29:47,951 {\ blur3.7}In fact, the perfect soulmate for me might very well be Miss Suzie Quince 600 00:29:48,400 --> 00:29:49,436 {\ blur3.7}sitting right there. 601 00:29:50,200 --> 00:29:51,376 {\ blur3.7}You... you know her name? 602 00:29:51,400 --> 00:29:52,416 {\ blur3.7}I move like the wind. 603 00:29:52,440 --> 00:29:54,616 {\ blur3.7}You mean you met her already? At a taco truck. 604 00:29:54,640 --> 00:29:55,816 {\ blur3.7}You liar. 605 00:29:55,840 --> 00:29:57,513 {\ blur3.7}Her dog's name is Romeo. 606 00:29:59,080 --> 00:29:59,991 {\ blur3.7}Romeo? 607 00:30:02,520 --> 00:30:06,416 {\ blur3.7}Well, I think Romeo is precisely what she's looking for tonight. 608 00:30:06,440 --> 00:30:08,955 {\ blur3.7}Santa from the southern hemisphere. 609 00:30:10,400 --> 00:30:14,110 {\ blur3.7}If she falls for a drunk Santa Claus, I've badly misjudged her character. 610 00:30:15,680 --> 00:30:16,636 {\ blur3.7}(WHISPERS) Watch this. 611 00:30:18,400 --> 00:30:19,595 {\ blur3.7}And I'm not drunk. 612 00:30:24,800 --> 00:30:25,677 {\ blur3.7}Hi. 613 00:30:26,920 --> 00:30:27,831 {\ blur3.7}Hi. 614 00:30:28,480 --> 00:30:32,235 {\ blur3.7}My name is St. Nicholas. You can call me Nick. 615 00:30:32,960 --> 00:30:33,871 {\ blur3.7}Susan. 616 00:30:34,880 --> 00:30:38,936 {\ blur3.7}I was just... I was just doing some Christmas tree lighting and stuff 617 00:30:38,960 --> 00:30:41,031 {\ blur3.7}with some people who needed some joy. 618 00:30:41,600 --> 00:30:44,195 {\ blur3.7}Well, I guess a half-wit Santa who does kind deeds 619 00:30:44,320 --> 00:30:45,834 {\ blur3.7}for lonely people can't do much harm. 620 00:30:46,240 --> 00:30:47,993 {\ blur3.7}DUKE: Then I'll take that as an invitation. 621 00:30:50,000 --> 00:30:52,390 {\ blur3.7}Here we are. Christmas season. 622 00:30:53,480 --> 00:30:54,436 {\ blur3.7}Nobody's home. 623 00:30:55,200 --> 00:30:57,237 {\ blur3.7}Family long gone. Kids far away. 624 00:30:57,640 --> 00:31:00,678 {\ blur3.7}Is there a husband lurking around? 625 00:31:01,280 --> 00:31:02,600 {\ blur3.7}Hm? No. 626 00:31:03,840 --> 00:31:05,718 {\ blur3.7}First one flew the coop. Ah! 627 00:31:06,000 --> 00:31:07,559 {\ blur3.7}Got married again and I flew the coop. 628 00:31:08,200 --> 00:31:09,520 {\ blur3.7}Lots of coops. 629 00:31:10,080 --> 00:31:12,117 {\ blur3.7}So, you'll never try it again? Mm-mm. 630 00:31:13,360 --> 00:31:15,352 {\ blur3.7}I decided my final marriage would be to my job. 631 00:31:16,600 --> 00:31:17,716 {\ blur3.7}That's kind of sad. 632 00:31:18,160 --> 00:31:20,311 {\ blur3.7}It's focused. It's not sad. 633 00:31:23,000 --> 00:31:24,798 {\ blur3.7}You look... sad. 634 00:31:27,280 --> 00:31:29,576 {\ blur3.7}Well, I've been sent here on business 635 00:31:29,600 --> 00:31:31,319 {\ blur3.7}to fire someone before the year is out 636 00:31:31,920 --> 00:31:33,673 {\ blur3.7}during the Christmas season, so... 637 00:31:34,640 --> 00:31:38,736 {\ blur3.7}Well, if a guy is not up to the task, the quicker you do it, the better, right? 638 00:31:38,760 --> 00:31:40,776 {\ blur3.7}SUZIE: Mm... Yeah. 639 00:31:40,800 --> 00:31:42,359 {\ blur3.7}Season's greetings. Clean out your desk. 640 00:31:43,440 --> 00:31:44,476 {\ blur3.7}That's not so easy. 641 00:31:46,960 --> 00:31:48,519 {\ blur3.7}But at least the music cheers me up. 642 00:31:48,800 --> 00:31:52,336 {\ blur3.7}I love Johnny Mathis. I have all 42 of his albums. 643 00:31:52,360 --> 00:31:53,874 {\ blur3.7}Really? All 42. 644 00:31:54,640 --> 00:31:56,074 {\ blur3.7}Johnny is a good friend of mine. 645 00:31:56,400 --> 00:31:58,336 {\ blur3.7}Come on! No, really. 646 00:31:58,360 --> 00:31:59,680 {\ blur3.7}You know Johnny Mathis? 647 00:32:00,200 --> 00:32:01,316 {\ blur3.7}We're practically brothers. 648 00:32:01,760 --> 00:32:07,119 {\ blur3.7}You know, your hair shines like the shun. 649 00:32:07,400 --> 00:32:08,311 {\ blur3.7}The "shun"? 650 00:32:08,480 --> 00:32:11,154 {\ blur3.7}You know, big-ass ball that rises in the East, 651 00:32:11,800 --> 00:32:15,216 {\ blur3.7}sets in the San Bernardino mountains. Oh, yeah. Okay. 652 00:32:15,240 --> 00:32:16,456 {\ blur3.7}You know something? Huh? 653 00:32:16,480 --> 00:32:17,755 {\ blur3.7}Santa Claus... Hey. 654 00:32:18,440 --> 00:32:20,256 {\ blur3.7}I think we need to go. Let this young lady 655 00:32:20,280 --> 00:32:21,696 {\ blur3.7}have some time to herself. Thank you. 656 00:32:21,720 --> 00:32:22,756 {\ blur3.7}This is Leo. 657 00:32:23,240 --> 00:32:25,296 {\ blur3.7}Leo is my buddy. Hello, Leo. 658 00:32:25,320 --> 00:32:26,736 {\ blur3.7}Gentleman and a scholar. 659 00:32:26,760 --> 00:32:28,240 {\ blur3.7}I gotta get you outta here, man. You're drunk. 660 00:32:28,560 --> 00:32:30,496 {\ blur3.7}I'm not drunk, Leo. I know. 661 00:32:30,520 --> 00:32:31,636 {\ blur3.7}Just overserved. Come on. 662 00:32:31,760 --> 00:32:33,717 {\ blur3.7}Okay, come on. I'll see you later. 663 00:32:34,080 --> 00:32:35,912 {\ blur3.7}(WHISPERS) I appreciate the intervention, thank you. 664 00:32:39,480 --> 00:32:40,800 {\ blur3.7}Yeah, good boy. 665 00:32:44,360 --> 00:32:50,096 {\ blur3.7}You know, I ever tell you what a gentleman and a scholar you are? 666 00:32:50,120 --> 00:32:51,696 {\ blur3.7}Yeah, you did. You did. 667 00:32:51,720 --> 00:32:53,336 {\ blur3.7}Get your ass in the truck. (GRUNTS) 668 00:32:53,360 --> 00:32:54,919 {\ blur3.7}DUKE: Watch my knees. 669 00:32:55,240 --> 00:32:56,754 {\ blur3.7}They're old knees. 670 00:32:57,120 --> 00:32:58,349 {\ blur3.7}(LEO GRUNTS) Thank you, partner. 671 00:33:00,320 --> 00:33:01,231 {\ blur3.7}(LEO SIGHING) 672 00:33:01,640 --> 00:33:02,790 {\ blur3.7}(DUKE SLURRING INDISTINCTLY) Thank you. 673 00:33:03,960 --> 00:33:05,076 {\ blur3.7}DUKE: My friend. 674 00:33:11,400 --> 00:33:12,311 {\ blur3.7}(LEO SIGHING) 675 00:33:12,680 --> 00:33:16,896 {\ blur3.7}Leo... You are a very mysterious man. 676 00:33:16,920 --> 00:33:18,639 {\ blur3.7}I just play my cards close, that's all. 677 00:33:19,000 --> 00:33:23,153 {\ blur3.7}No, I mean... I mean, I mean you're easy to talk to. 678 00:33:23,920 --> 00:33:24,831 {\ blur3.7}Hm? 679 00:33:25,560 --> 00:33:30,589 {\ blur3.7}And I got a big secret. Ginormous secret. 680 00:33:31,200 --> 00:33:33,296 {\ blur3.7}You wanna hear it? No, not really, no. 681 00:33:33,320 --> 00:33:34,674 {\ blur3.7}Seriously, Leo. 682 00:33:35,200 --> 00:33:36,839 {\ blur3.7}Seriously? Yeah. 683 00:33:37,400 --> 00:33:38,616 {\ blur3.7}You're not a serious man. 684 00:33:38,640 --> 00:33:40,176 {\ blur3.7}A serious man would not have behaved himself 685 00:33:40,200 --> 00:33:42,078 {\ blur3.7}in front of Miss Suzie Quince the way you did. 686 00:33:42,480 --> 00:33:43,391 {\ blur3.7}What? 687 00:33:43,680 --> 00:33:49,916 {\ blur3.7}(CHUCKLES) You're just jealous because she was so receptive. You... 688 00:33:50,280 --> 00:33:52,237 {\ blur3.7}You are not as charming as you think you are. 689 00:33:53,160 --> 00:33:54,071 {\ blur3.7}Hey... 690 00:33:54,720 --> 00:33:56,598 {\ blur3.7}agree to disagree, babe. 691 00:33:57,320 --> 00:33:58,356 {\ blur3.7}(CHUCKLING) 692 00:34:01,200 --> 00:34:03,431 {\ blur3.7}I need a cup of coffee. You need a new liver. 693 00:34:03,560 --> 00:34:06,336 {\ blur3.7}DUKE: You should have seen what she was doin' with her eyes. 694 00:34:06,360 --> 00:34:08,272 {\ blur3.7}LEO: I did. She was looking for an exit. 695 00:34:09,000 --> 00:34:12,357 {\ blur3.7} Silent night 696 00:34:12,800 --> 00:34:15,838 {\ blur3.7} Holy night 697 00:34:16,520 --> 00:34:19,911 {\ blur3.7} All is calm 698 00:34:20,400 --> 00:34:23,393 {\ blur3.7} All is bright 699 00:34:23,800 --> 00:34:26,520 {\ blur3.7} 'Round yon virgin... 700 00:34:26,960 --> 00:34:29,616 {\ blur3.7}Duke, you still rule this one side of town. 701 00:34:29,640 --> 00:34:31,359 {\ blur3.7}DUKE: Yeah. LARRY: Kick corporate's ass. 702 00:34:31,840 --> 00:34:35,536 {\ blur3.7}Leo's, uh, a pretty good guy. 703 00:34:35,560 --> 00:34:36,576 {\ blur3.7}DUKE: To the status quo. 704 00:34:36,600 --> 00:34:39,016 {\ blur3.7}The way we've always done things. (DOOR OPENS) 705 00:34:39,040 --> 00:34:40,256 {\ blur3.7}Status quo. Duke. 706 00:34:40,280 --> 00:34:41,430 {\ blur3.7}DUKE: What? Boss is here. 707 00:34:41,840 --> 00:34:43,416 {\ blur3.7}The hell are you talkin' about? I'm the boss. 708 00:34:43,440 --> 00:34:45,776 {\ blur3.7}I mean, the regional director. 709 00:34:45,800 --> 00:34:48,696 {\ blur3.7}Oh, yeah. Send his sorry-ass in. 710 00:34:48,720 --> 00:34:49,631 {\ blur3.7}(DOG BARKS) 711 00:34:50,840 --> 00:34:52,035 {\ blur3.7}(UPBEAT MUSIC PLAYING) 712 00:34:56,920 --> 00:34:58,115 {\ blur3.7}(GROWL) SUZIE: Hello, 713 00:34:58,240 --> 00:35:00,357 {\ blur3.7}I'm Suzie Quince, regional director. 714 00:35:02,480 --> 00:35:05,791 {\ blur3.7}I... thought... I thought you said you were... 715 00:35:06,640 --> 00:35:11,136 {\ blur3.7}sent down here to evaluate somebody's job performance, 716 00:35:11,160 --> 00:35:14,790 {\ blur3.7}maybe fire them before the year was out? 717 00:35:15,240 --> 00:35:17,197 {\ blur3.7}When you're not Santa Claus, are you Duke Diver? 718 00:35:17,880 --> 00:35:20,475 {\ blur3.7}Probably. Well, when a man's not up to the task, 719 00:35:20,800 --> 00:35:22,519 {\ blur3.7}it's best to get it over with quick. 720 00:35:22,640 --> 00:35:24,976 {\ blur3.7}(ALL PROTESTING) 721 00:35:25,000 --> 00:35:27,776 {\ blur3.7}Guys, guys, why don't you go out and practice 722 00:35:27,800 --> 00:35:30,156 {\ blur3.7}your shuffleboard stroke or something? 723 00:35:30,920 --> 00:35:31,990 {\ blur3.7}(GRUMBLES) 724 00:35:36,480 --> 00:35:38,496 {\ blur3.7}There are many, many irregularities. 725 00:35:38,520 --> 00:35:41,496 {\ blur3.7}You're damn right, and I got one I wanna report right now. 726 00:35:41,520 --> 00:35:42,416 {\ blur3.7}Please do. 727 00:35:42,440 --> 00:35:47,656 {\ blur3.7}They sent us a very, very bad Santa Claus. I wanna know who hired him. 728 00:35:47,680 --> 00:35:48,591 {\ blur3.7}I did. 729 00:35:49,280 --> 00:35:50,176 {\ blur3.7}I made a deal 730 00:35:50,200 --> 00:35:52,920 {\ blur3.7}with a national party rental firm to service all our outlets. 731 00:35:53,760 --> 00:35:55,479 {\ blur3.7}Our outlets? SUZIE: Yes. 732 00:35:56,280 --> 00:35:57,509 {\ blur3.7}Lady, this is our home. 733 00:35:58,240 --> 00:36:00,496 {\ blur3.7}We have a way of doing things here... that work. 734 00:36:00,520 --> 00:36:02,376 {\ blur3.7}This isn't your company, Mr. Diver. 735 00:36:02,400 --> 00:36:05,040 {\ blur3.7}Protocols are not being followed. (SHOUTING) Protocols? 736 00:36:05,640 --> 00:36:06,896 {\ blur3.7}Everybody's happy here. 737 00:36:06,920 --> 00:36:10,118 {\ blur3.7}Aren't you happy? And happiness is not a condition, lady. 738 00:36:10,600 --> 00:36:12,616 {\ blur3.7}It's a choice. No! Okay. Well, you know what? 739 00:36:12,640 --> 00:36:14,936 {\ blur3.7}I don't need your pop psychology, Dr. Phil. 740 00:36:14,960 --> 00:36:17,236 {\ blur3.7}And don't knock Dr. Phil. He's a personal friend of mine. 741 00:36:17,600 --> 00:36:20,696 {\ blur3.7}(LAUGHING) Oh, Johnny Mathis and Dr. Phil. 742 00:36:20,720 --> 00:36:21,915 {\ blur3.7}(LAUGHS MOCKINGLY) 743 00:36:22,840 --> 00:36:24,433 {\ blur3.7}(SCOFFS) You're an unhappy woman. 744 00:36:25,200 --> 00:36:26,816 {\ blur3.7}And you're wrong about me. 745 00:36:26,840 --> 00:36:28,957 {\ blur3.7}Well, happiness can be found in a lot of places 746 00:36:29,080 --> 00:36:31,640 {\ blur3.7}including a fine bar late at night. 747 00:36:32,080 --> 00:36:32,991 {\ blur3.7}Alone? 748 00:36:33,720 --> 00:36:34,949 {\ blur3.7}Jimmy? Hm? 749 00:36:35,920 --> 00:36:39,896 {\ blur3.7}Have the bookkeeper gather all records, receipts, contracts, 750 00:36:39,920 --> 00:36:41,718 {\ blur3.7}and have them on my desk in the morning 751 00:36:41,960 --> 00:36:46,113 {\ blur3.7}along with every piece of paper that Duke Diver ever signed. 752 00:36:46,600 --> 00:36:49,416 {\ blur3.7}Uh, you want every single one? 753 00:36:49,440 --> 00:36:51,272 {\ blur3.7}Every single one. 754 00:36:52,480 --> 00:36:54,136 {\ blur3.7}I suppose you want a tour. 755 00:36:54,160 --> 00:36:55,719 {\ blur3.7}Of the entire operation. 756 00:36:56,800 --> 00:36:57,711 {\ blur3.7}(SING-SONG) Romeo. 757 00:36:58,760 --> 00:37:01,070 {\ blur3.7}(ROMEO GROWLS, BARKS) (MOUTHING) Oh shit! 758 00:37:06,560 --> 00:37:07,994 {\ blur3.7}JIMMY: I think you're going to be very impressed 759 00:37:08,120 --> 00:37:09,474 {\ blur3.7}with what we have going on here. 760 00:37:09,920 --> 00:37:11,195 {\ blur3.7}(TANGO MUSIC PLAYING) 761 00:37:12,680 --> 00:37:14,319 {\ blur3.7}SUZIE: Oh, tango. 762 00:37:14,800 --> 00:37:15,696 {\ blur3.7}Duke's idea. 763 00:37:15,720 --> 00:37:16,631 {\ blur3.7}(CHINESE MUSIC PLAYING) 764 00:37:17,480 --> 00:37:19,576 {\ blur3.7}SUZIE: Oh, tai chi. 765 00:37:19,600 --> 00:37:21,080 {\ blur3.7}Also Duke's idea. 766 00:37:23,320 --> 00:37:26,518 {\ blur3.7}Now, I think you're going to be especially impressed with this. 767 00:37:26,640 --> 00:37:29,096 {\ blur3.7}LECTURER: This is very important... This is our regular Thursday class. 768 00:37:29,120 --> 00:37:31,336 {\ blur3.7}Real sex, loving sex, 769 00:37:31,360 --> 00:37:34,816 {\ blur3.7}affectionate, tender, nasty, dirty sex 770 00:37:34,840 --> 00:37:38,096 {\ blur3.7}still must be part of your daily existence. 771 00:37:38,120 --> 00:37:40,896 {\ blur3.7}The older we get, the better it gets. 772 00:37:40,920 --> 00:37:43,116 {\ blur3.7}(APPLAUSE) 773 00:37:43,520 --> 00:37:44,431 {\ blur3.7}Duke's idea. 774 00:37:44,800 --> 00:37:45,936 {\ blur3.7}Catching on. 775 00:37:45,960 --> 00:37:48,736 {\ blur3.7}In defense of Mr. Diver, this place is always packed. 776 00:37:48,760 --> 00:37:51,376 {\ blur3.7}Last week we had this expert on group sex, and he said that the... 777 00:37:51,400 --> 00:37:54,518 {\ blur3.7}Oh... there's experts on that? 778 00:37:55,960 --> 00:37:56,837 {\ blur3.7}Yes. 779 00:37:57,680 --> 00:37:59,114 {\ blur3.7}And he was very, 780 00:38:00,240 --> 00:38:01,356 {\ blur3.7}very good. 781 00:38:03,080 --> 00:38:03,991 {\ blur3.7}(BARKS) Okay. 782 00:38:04,320 --> 00:38:06,391 {\ blur3.7}I know that you feel like you might have seen enough, but 783 00:38:06,720 --> 00:38:08,896 {\ blur3.7}I promise you this place is absolutely wonderful. 784 00:38:08,920 --> 00:38:10,513 {\ blur3.7}The rocks. You can see the rock formations. 785 00:38:10,640 --> 00:38:12,176 {\ blur3.7}I don't know if you've studied geology, 786 00:38:12,200 --> 00:38:15,398 {\ blur3.7}but I just, I really hope you can come to love it here the way we all do. 787 00:38:16,520 --> 00:38:18,256 {\ blur3.7}I mean, Duke is doing a great job. 788 00:38:18,280 --> 00:38:19,396 {\ blur3.7}If you could just... (BARKS) 789 00:38:21,000 --> 00:38:22,559 {\ blur3.7}SUZIE: It really is beautiful out here. 790 00:38:24,320 --> 00:38:25,231 {\ blur3.7}Leo. 791 00:38:27,240 --> 00:38:29,736 {\ blur3.7}Oh shit! Oh, this is bad. 792 00:38:29,760 --> 00:38:31,194 {\ blur3.7}This is gonna be bad! 793 00:38:32,240 --> 00:38:33,594 {\ blur3.7}LEO: There was some blue in there. 794 00:38:37,480 --> 00:38:38,436 {\ blur3.7}That's stunning. 795 00:38:38,720 --> 00:38:39,631 {\ blur3.7}Yes, you are. 796 00:38:40,560 --> 00:38:41,630 {\ blur3.7}(CHUCKLES) 797 00:38:42,720 --> 00:38:46,816 {\ blur3.7}So, uh, you rescue damsels in distress, you're a poet, and you paint. 798 00:38:46,840 --> 00:38:48,559 {\ blur3.7}I'm exploring my feminine side. 799 00:38:50,960 --> 00:38:54,736 {\ blur3.7}So, uh, are you friends with Duke Diver? Seems like an odd combination. 800 00:38:54,760 --> 00:38:55,989 {\ blur3.7}Friend is a very strong word. 801 00:38:58,520 --> 00:38:59,317 {\ blur3.7}It's primal. 802 00:38:59,440 --> 00:39:00,920 {\ blur3.7}Yeah. It is. 803 00:39:01,760 --> 00:39:04,195 {\ blur3.7}DUKE: Son of a bitch, what is he up to? 804 00:39:10,520 --> 00:39:12,976 {\ blur3.7}I thought you said you had to uncover enough irregularities 805 00:39:13,000 --> 00:39:14,275 {\ blur3.7}so you could fire me. 806 00:39:15,040 --> 00:39:16,576 {\ blur3.7}Well, I'm still reviewing the books. 807 00:39:16,600 --> 00:39:18,136 {\ blur3.7}Your friend's a painter. 808 00:39:18,160 --> 00:39:19,056 {\ blur3.7}DUKE: Who knew? 809 00:39:19,080 --> 00:39:20,616 {\ blur3.7}LEO: It's the San Jacinto mountains. 810 00:39:20,640 --> 00:39:22,791 {\ blur3.7}It's the what? It's the San Jacinto mountains. 811 00:39:23,240 --> 00:39:24,176 {\ blur3.7}(LAUGHS) 812 00:39:24,200 --> 00:39:26,112 {\ blur3.7}If this is the San Jacinto mountains, 813 00:39:26,440 --> 00:39:27,976 {\ blur3.7}Bob Hope's house is right here. 814 00:39:28,000 --> 00:39:29,776 {\ blur3.7}I'm not puttin' Bob Hope's house in my picture. 815 00:39:29,800 --> 00:39:31,536 {\ blur3.7}Thought it would make it better, if you'd ask me. 816 00:39:31,560 --> 00:39:33,856 {\ blur3.7}No. Do you see the influence of Cézanne... 817 00:39:33,880 --> 00:39:36,296 {\ blur3.7}I owe everything to Cézanne. 818 00:39:36,320 --> 00:39:39,836 {\ blur3.7}Oh, I see a little more expressionism than impressionism. 819 00:39:40,160 --> 00:39:42,616 {\ blur3.7}A little bit more Kirchner than Cézanne. 820 00:39:42,640 --> 00:39:47,016 {\ blur3.7}Maybe just a tiny touch of Friedensreich Hundertwasser. 821 00:39:47,040 --> 00:39:48,759 {\ blur3.7}I remind you of Friedrich Hundertwasser? 822 00:39:49,480 --> 00:39:51,736 {\ blur3.7}Hm. I may have to reassess my own work. 823 00:39:51,760 --> 00:39:53,956 {\ blur3.7}I'll assess it... this is shit! 824 00:39:55,080 --> 00:39:58,136 {\ blur3.7}Romeo? Romeo! 825 00:39:58,160 --> 00:40:00,136 {\ blur3.7}(ROMEO GROWLING) Oh, no, no! 826 00:40:00,160 --> 00:40:01,355 {\ blur3.7}(COYOTE HOWLS) (ROMEO WHIMPERS) 827 00:40:02,200 --> 00:40:03,111 {\ blur3.7}SUZIE: Oh, God! 828 00:40:04,600 --> 00:40:05,496 {\ blur3.7}(COYOTE YELPS) 829 00:40:05,520 --> 00:40:06,431 {\ blur3.7}(WHIMPERS) 830 00:40:09,240 --> 00:40:10,196 {\ blur3.7}SUZIE: Romeo! 831 00:40:11,160 --> 00:40:12,116 {\ blur3.7}Thank you. 832 00:40:13,240 --> 00:40:16,896 {\ blur3.7}Oh, Leo, thank you. 833 00:40:16,920 --> 00:40:19,136 {\ blur3.7}Oh, Romeo. Thank you so much. 834 00:40:19,160 --> 00:40:21,136 {\ blur3.7}Hop in the truck and I will take you to the vet. 835 00:40:21,160 --> 00:40:22,071 {\ blur3.7}SUZIE: Oh, Leo! 836 00:40:22,920 --> 00:40:23,990 {\ blur3.7}Mr. Hero. 837 00:40:34,360 --> 00:40:36,750 {\ blur3.7}There. Bob Hope's house. 838 00:40:38,000 --> 00:40:40,515 {\ blur3.7}Looks better. It's not that damn hard. 839 00:40:41,040 --> 00:40:44,670 {\ blur3.7}ROBERTA: (OVER P.A) I have sad news to report to the Villa Capri family today. 840 00:40:45,160 --> 00:40:49,216 {\ blur3.7}Mike Shank in villa 68 had a massive coronary 841 00:40:49,240 --> 00:40:51,800 {\ blur3.7}late last night while I was visiting. 842 00:40:52,760 --> 00:40:54,956 {\ blur3.7}My presence was a total coincidence. 843 00:40:55,160 --> 00:40:57,914 {\ blur3.7}Great, fellas. This is great. This is your finest work. 844 00:40:58,280 --> 00:40:59,416 {\ blur3.7}JOEY: Hey, where you been, boss? 845 00:40:59,440 --> 00:41:02,797 {\ blur3.7}Miss Quince. She wants my neck and Leo's bed. 846 00:41:03,640 --> 00:41:04,816 {\ blur3.7}Well, what you gonna do? 847 00:41:04,840 --> 00:41:05,751 {\ blur3.7}This is war! 848 00:41:06,680 --> 00:41:10,469 {\ blur3.7}Everything I've worked for at Villa Capri, everything I've built is at stake. 849 00:41:10,840 --> 00:41:12,536 {\ blur3.7}And if the corporation takes over, 850 00:41:12,560 --> 00:41:14,995 {\ blur3.7}our very way of life disappears, gentlemen. 851 00:41:15,320 --> 00:41:16,879 {\ blur3.7}Miss Quince is evil. 852 00:41:17,240 --> 00:41:20,233 {\ blur3.7}She is evil, but she's hot. What you gonna do, boss? 853 00:41:21,240 --> 00:41:25,075 {\ blur3.7}I'm gonna use my legendary charm, if I may be so humble... 854 00:41:25,560 --> 00:41:27,279 {\ blur3.7}JOEY: Mm-hm. And seduce her. 855 00:41:28,200 --> 00:41:30,256 {\ blur3.7}Give her a bit of the old je ne sais quoi. 856 00:41:30,280 --> 00:41:31,475 {\ blur3.7}(LAUGHTER) LARRY: That's Spanish, right? 857 00:41:32,080 --> 00:41:35,056 {\ blur3.7}I'm gonna take the corporate starch outta that woman's knickers. 858 00:41:35,080 --> 00:41:36,136 {\ blur3.7}She deserves it. 859 00:41:36,160 --> 00:41:38,936 {\ blur3.7}And if there's anybody can do it, it's you, Duke. 860 00:41:38,960 --> 00:41:41,696 {\ blur3.7}But first, Leo McKay. 861 00:41:41,720 --> 00:41:42,631 {\ blur3.7}Mm-hm. 862 00:41:43,120 --> 00:41:44,176 {\ blur3.7}I gotta take him down. 863 00:41:44,200 --> 00:41:45,554 {\ blur3.7}Oh! Take him down? 864 00:41:58,280 --> 00:41:59,191 {\ blur3.7}(GROWLS) 865 00:42:04,720 --> 00:42:06,536 {\ blur3.7}Tie his hind legs together with a pickin' string 866 00:42:06,560 --> 00:42:08,791 {\ blur3.7}so he doesn't scratch those stitches out. 867 00:42:09,240 --> 00:42:13,016 {\ blur3.7}Uh, pickin' string? Yarn. It's soft, a knitting yarn. 868 00:42:13,040 --> 00:42:16,590 {\ blur3.7}Oh, well, thanks. Thank you so much. I really appreciate it. 869 00:42:16,720 --> 00:42:19,176 {\ blur3.7}I have to get back and do the company survey. 870 00:42:19,200 --> 00:42:21,999 {\ blur3.7}(CHUCKLES) You take your work seriously and I respect that. 871 00:42:23,080 --> 00:42:25,736 {\ blur3.7}Yeah. Thank you again. I so appreciate it. 872 00:42:25,760 --> 00:42:26,671 {\ blur3.7}Yes, Ma'am. 873 00:42:38,880 --> 00:42:39,791 {\ blur3.7}Now what? 874 00:42:40,560 --> 00:42:41,630 {\ blur3.7}Renaissance Man. 875 00:42:42,080 --> 00:42:42,957 {\ blur3.7}(SCOFFS) 876 00:42:45,400 --> 00:42:46,311 {\ blur3.7}What else do you do? 877 00:42:47,080 --> 00:42:48,976 {\ blur3.7}I'm on a journey of self-discovery and exploration... 878 00:42:49,000 --> 00:42:50,275 {\ blur3.7}Oh, shut up! 879 00:42:51,080 --> 00:42:51,991 {\ blur3.7}(CHUCKLES) 880 00:42:56,320 --> 00:42:58,994 {\ blur3.7}Villa Capri is not big enough for both of us, Leo. 881 00:42:59,600 --> 00:43:00,976 {\ blur3.7}If you wanna do somethin' about that, 882 00:43:01,000 --> 00:43:03,196 {\ blur3.7}I'll beat you the best of five of anything ever invented. 883 00:43:04,560 --> 00:43:06,279 {\ blur3.7}Game room. One hour. 884 00:43:06,920 --> 00:43:08,616 {\ blur3.7}I'm not getting fired because you... Make the call. 885 00:43:08,640 --> 00:43:09,616 {\ blur3.7}Forgot to make the call. 886 00:43:09,640 --> 00:43:10,976 {\ blur3.7}No! I don't care if they call you... 887 00:43:11,000 --> 00:43:12,354 {\ blur3.7}SUZIE: Oh, good! We're all here. BOTH: Hey! 888 00:43:12,680 --> 00:43:14,816 {\ blur3.7}Time to sharpen the knives, circle the wagons, 889 00:43:14,840 --> 00:43:16,976 {\ blur3.7}pull up our bootstraps and buckle down. Hey. 890 00:43:17,000 --> 00:43:18,536 {\ blur3.7}It's all here, Miss Quince. 891 00:43:18,560 --> 00:43:20,074 {\ blur3.7}Great. Okay. 892 00:43:20,680 --> 00:43:23,878 {\ blur3.7}So, when exactly does Duke get petty cash? 893 00:43:26,880 --> 00:43:29,839 {\ blur3.7}Wh... whenever he asks for it. I... I just go and... 894 00:43:30,320 --> 00:43:31,913 {\ blur3.7}Whenever he asks for it? 895 00:43:33,240 --> 00:43:36,936 {\ blur3.7}You know what? This company is not his personal ATM. 896 00:43:36,960 --> 00:43:39,136 {\ blur3.7}Look, Duke is an honorable man. 897 00:43:39,160 --> 00:43:41,816 {\ blur3.7}I'm sure you're not going to find anything that... whoa! 898 00:43:41,840 --> 00:43:43,160 {\ blur3.7}Hm, my God! 899 00:43:43,640 --> 00:43:46,678 {\ blur3.7}Honorable. What do you call these? 900 00:43:47,160 --> 00:43:48,389 {\ blur3.7}Size 14, lots of fun. 901 00:43:48,880 --> 00:43:49,950 {\ blur3.7}You want to audit those, too? 902 00:43:50,920 --> 00:43:52,320 {\ blur3.7}You know what? I just might. 903 00:43:53,760 --> 00:43:59,016 {\ blur3.7}Miss Quince will never fall for your... transparent... dishonor. 904 00:43:59,040 --> 00:44:02,556 {\ blur3.7}My dishonor, I'll have you know, is not transparent. 905 00:44:12,480 --> 00:44:13,391 {\ blur3.7}(GRUNTS) 906 00:44:14,880 --> 00:44:17,190 {\ blur3.7}I wonder if he could lift me like that. Oh, my... 907 00:44:19,120 --> 00:44:20,759 {\ blur3.7}In my trap. I counter! 908 00:44:24,400 --> 00:44:25,311 {\ blur3.7}(CROWD EXCLAIMS) 909 00:44:25,760 --> 00:44:26,671 {\ blur3.7}(GRUNTS) 910 00:44:27,000 --> 00:44:29,896 {\ blur3.7}This ain't in your wheelhouse, boss. (SHUSHES) 911 00:44:29,920 --> 00:44:31,896 {\ blur3.7}LEO: Don't go there. What do you mean, "Don't go there"? 912 00:44:31,920 --> 00:44:34,594 {\ blur3.7}Your mama said don't go there last night! (LAUGHTER) 913 00:44:35,600 --> 00:44:37,616 {\ blur3.7}Checkmate! CROWD: Oh! 914 00:44:37,640 --> 00:44:39,154 {\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER) 915 00:44:39,280 --> 00:44:40,919 {\ blur3.7}(PING PONG BALL TAPPING) 916 00:44:41,960 --> 00:44:43,235 {\ blur3.7}CROWD: Oh! 917 00:44:47,640 --> 00:44:48,915 {\ blur3.7}(CROWD CHEERS) 918 00:44:50,360 --> 00:44:51,919 {\ blur3.7}I got it! I got it! I got it! I got it! 919 00:44:53,480 --> 00:44:54,816 {\ blur3.7}LARRY: You've got it? JOEY: You got it? 920 00:44:54,840 --> 00:44:56,593 {\ blur3.7}LARRY: You got it! You... JOEY: Got it! 921 00:44:57,600 --> 00:44:58,896 {\ blur3.7}JOEY: You don't got it. (GRUNTS) Take it. 922 00:44:58,920 --> 00:45:01,276 {\ blur3.7}Take it, take it, take it! 923 00:45:02,240 --> 00:45:03,976 {\ blur3.7}The score is tied, Mr. Diver. 924 00:45:04,000 --> 00:45:05,992 {\ blur3.7}Choose your game to finish this. 925 00:45:07,880 --> 00:45:08,776 {\ blur3.7}Limbo! 926 00:45:08,800 --> 00:45:10,296 {\ blur3.7}LARRY: Limbo! Wow! 927 00:45:10,320 --> 00:45:11,390 {\ blur3.7}Oh, we got him! (WHISTLE TRILLS) 928 00:45:11,520 --> 00:45:13,000 {\ blur3.7}I said stop that! 929 00:45:13,800 --> 00:45:14,856 {\ blur3.7}You first. 930 00:45:14,880 --> 00:45:15,976 {\ blur3.7}(CHEERS AND SHOUTS) 931 00:45:16,000 --> 00:45:17,229 {\ blur3.7}(CALYPSO MUSIC PLAYING) 932 00:45:18,200 --> 00:45:19,111 {\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER) 933 00:45:21,000 --> 00:45:22,559 {\ blur3.7}He can do it, he can do it! 934 00:45:28,160 --> 00:45:29,176 {\ blur3.7}(BONES CRACKING) (GROANS) 935 00:45:29,200 --> 00:45:31,157 {\ blur3.7}This is bullshit! 936 00:45:32,200 --> 00:45:35,272 {\ blur3.7}I'll take that as a pass. (LAUGHS) 937 00:45:35,720 --> 00:45:37,176 {\ blur3.7}Music! 938 00:45:37,200 --> 00:45:38,896 {\ blur3.7}(CROWD CHEERS) 939 00:45:38,920 --> 00:45:39,831 {\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES) 940 00:46:01,240 --> 00:46:02,151 {\ blur3.7}(CROWD EXCLAIMS) 941 00:46:18,160 --> 00:46:19,753 {\ blur3.7}(CROWD CHEERS) 942 00:46:19,880 --> 00:46:21,016 {\ blur3.7}Disqualification! 943 00:46:21,040 --> 00:46:23,576 {\ blur3.7}His knees touched the ground. I'm starting a protest! 944 00:46:23,600 --> 00:46:25,637 {\ blur3.7}(CHEERS) 945 00:46:30,480 --> 00:46:31,391 {\ blur3.7}(MUSIC STOPS) 946 00:46:31,800 --> 00:46:34,190 {\ blur3.7}Meet me in your office tomorrow morning at 9 o'clock. 947 00:46:35,000 --> 00:46:35,896 {\ blur3.7}Sharp. 948 00:46:35,920 --> 00:46:37,354 {\ blur3.7}(ELIZABETH MCQUEEN, "you, ME AND A CHRISTMAS TREE" PLAYING) 949 00:46:41,920 --> 00:46:45,072 {\ blur3.7} You, me and a Christmas tree 950 00:46:45,680 --> 00:46:48,275 {\ blur3.7} Is all I want this year 951 00:46:49,080 --> 00:46:52,596 {\ blur3.7} Just me, you and a tree will do 952 00:46:53,320 --> 00:46:55,835 {\ blur3.7} Oh, just to have you near 953 00:46:56,640 --> 00:46:59,838 {\ blur3.7} Beneath the twinkling lights 954 00:47:00,400 --> 00:47:03,154 {\ blur3.7} And shiny colored balls 955 00:47:03,880 --> 00:47:06,839 {\ blur3.7} We'll make our holiday delight 956 00:47:08,000 --> 00:47:10,136 {\ blur3.7} While little pine needles fall 957 00:47:10,160 --> 00:47:11,071 {\ blur3.7}(WHOOPING) 958 00:47:12,960 --> 00:47:13,996 {\ blur3.7}Well, he's late. 959 00:47:14,440 --> 00:47:16,416 {\ blur3.7}That is very unusual. 960 00:47:16,440 --> 00:47:17,760 {\ blur3.7}Duke is very punctual. 961 00:47:18,800 --> 00:47:21,554 {\ blur3.7}Jimmy, Ginger, why don't you guys take the morning off? 962 00:47:22,480 --> 00:47:24,696 {\ blur3.7}Why don't you not and just sit right there. 963 00:47:24,720 --> 00:47:27,296 {\ blur3.7}This is business. Oh, come on. A little bit of the bubbly. 964 00:47:27,320 --> 00:47:29,118 {\ blur3.7}Oh, no, that's not appropriate. 965 00:47:30,680 --> 00:47:32,751 {\ blur3.7}Maison de Chocolat... (SPEAKING FRENCH) 966 00:47:34,080 --> 00:47:35,594 {\ blur3.7}Come on. Try it. 967 00:47:36,760 --> 00:47:39,355 {\ blur3.7}This... this is about receipts and 968 00:47:40,040 --> 00:47:40,837 {\ blur3.7}and contracts. 969 00:47:40,960 --> 00:47:42,792 {\ blur3.7}Oh, it's nutty and dark. 970 00:47:42,920 --> 00:47:45,992 {\ blur3.7}(CHUCKLES) Maybe I'll take... I'll take a couple for later. 971 00:47:46,520 --> 00:47:47,416 {\ blur3.7}Thank you. 972 00:47:47,440 --> 00:47:49,416 {\ blur3.7}Thank you. Thank you very much. Good, good, good. 973 00:47:49,440 --> 00:47:52,638 {\ blur3.7}Now, it, it, it all adds up. Oh, no. It doesn't. 974 00:47:53,240 --> 00:47:55,118 {\ blur3.7}Two thousand dollars for camel rental. 975 00:47:55,400 --> 00:47:56,595 {\ blur3.7}(CHUCKLES) 976 00:47:57,200 --> 00:47:59,760 {\ blur3.7}How do you think the Three Wise Men got to Bethlehem? 977 00:48:00,400 --> 00:48:03,056 {\ blur3.7}What does Palm Springs have to do with Bethlehem? 978 00:48:03,080 --> 00:48:04,992 {\ blur3.7}Bethlehem was just like this. 979 00:48:05,760 --> 00:48:09,776 {\ blur3.7}Palm trees, warm breezes, people walkin' around in shirtsleeves. 980 00:48:09,800 --> 00:48:14,256 {\ blur3.7}Not this snow-covered bullshit dreamed up by Hallmark Cards. 981 00:48:14,280 --> 00:48:15,396 {\ blur3.7}I like the snow. 982 00:48:15,920 --> 00:48:19,256 {\ blur3.7}Would you deprive the residents of Villa Capri of their dromedaries? 983 00:48:19,280 --> 00:48:21,136 {\ blur3.7}Are you a dromedary depriver? 984 00:48:21,160 --> 00:48:22,480 {\ blur3.7}Okay, forget the camels. (DUKE SCOFFS) 985 00:48:24,200 --> 00:48:27,496 {\ blur3.7}The Gentlemen's Club. Dancers. Right there. Dancers. 986 00:48:27,520 --> 00:48:29,496 {\ blur3.7}Yeah. Well, they were strippers. 987 00:48:29,520 --> 00:48:31,336 {\ blur3.7}Oh, I knew it! 988 00:48:31,360 --> 00:48:32,936 {\ blur3.7}No, no! No, no, no! They were sweet. 989 00:48:32,960 --> 00:48:37,079 {\ blur3.7}They were... they were sweet. They made the men feel young and virile. 990 00:48:37,320 --> 00:48:39,336 {\ blur3.7}Even taught the ladies a couple of tricks, and... 991 00:48:39,360 --> 00:48:40,999 {\ blur3.7}and I can vouch for that. Ew. 992 00:48:42,240 --> 00:48:43,536 {\ blur3.7}SUZIE: Golf clubs. 993 00:48:43,560 --> 00:48:45,313 {\ blur3.7}Personal. Fourteen hundred dollars. 994 00:48:45,440 --> 00:48:47,909 {\ blur3.7}Probably brought in about a million dollars' worth of business 995 00:48:48,520 --> 00:48:51,513 {\ blur3.7}hosting potential buyers on the golf course. 996 00:48:51,800 --> 00:48:52,696 {\ blur3.7}Duke... Hm? 997 00:48:52,720 --> 00:48:54,473 {\ blur3.7}It's the corporation's petty cash. 998 00:48:55,520 --> 00:48:57,398 {\ blur3.7}You are apparently unfamiliar 999 00:48:57,520 --> 00:49:01,992 {\ blur3.7}with US Tax Codes special addendum 44B... parts three and seven 1000 00:49:02,560 --> 00:49:06,440 {\ blur3.7}which define explicitly those, and I quote, 1001 00:49:06,800 --> 00:49:10,350 {\ blur3.7}"reasonable expenses pertaining to a business's ongoing operation." 1002 00:49:10,760 --> 00:49:13,275 {\ blur3.7}Subparagraph 12, "whereas in the..." (SHUSHES) Stop it! 1003 00:49:16,840 --> 00:49:17,751 {\ blur3.7}Okay. 1004 00:49:18,240 --> 00:49:20,550 {\ blur3.7}Just... want to know, 1005 00:49:21,440 --> 00:49:24,056 {\ blur3.7}are you keeping your heart open for me like I am for you? 1006 00:49:24,080 --> 00:49:26,640 {\ blur3.7}Um, Duke? I don't even know who you are. 1007 00:49:27,120 --> 00:49:30,033 {\ blur3.7}Actually, I can't even find you in the national corporate database. 1008 00:49:33,320 --> 00:49:36,296 {\ blur3.7}Oh, well, basically, if I don't exist, what? 1009 00:49:36,320 --> 00:49:39,358 {\ blur3.7}Does that mean we're finished? No, we haven't even started. 1010 00:49:40,720 --> 00:49:44,216 {\ blur3.7}Okay, okay, okay, okay. Anyway, I... I gotta go and get ready 1011 00:49:44,240 --> 00:49:45,776 {\ blur3.7}for the big Christmas Eve party. Wh... wh... 1012 00:49:45,800 --> 00:49:49,999 {\ blur3.7}And have I got a surprise for you! (SIGHS) 1013 00:49:52,520 --> 00:49:53,636 {\ blur3.7}I don't want a surprise. 1014 00:49:54,960 --> 00:49:57,555 {\ blur3.7}I'm sure it's very nice. You shut up! 1015 00:49:58,440 --> 00:49:59,715 {\ blur3.7}(BIG BAND MUSIC PLAYING) 1016 00:50:01,280 --> 00:50:02,936 {\ blur3.7}ANNOUNCER: And now, ladies and gentlemen, 1017 00:50:02,960 --> 00:50:05,096 {\ blur3.7}we invite you to please put your hands together 1018 00:50:05,120 --> 00:50:10,016 {\ blur3.7}and give it up for our beloved leader, Duke Diver. 1019 00:50:10,040 --> 00:50:11,360 {\ blur3.7}(APPLAUSE) Hello, everybody. 1020 00:50:12,560 --> 00:50:14,711 {\ blur3.7}(LAUGHS) (CHEERING) 1021 00:50:17,840 --> 00:50:19,160 {\ blur3.7}Merry Christmas! 1022 00:50:20,680 --> 00:50:23,736 {\ blur3.7}Mer-ry Christmas! 1023 00:50:23,760 --> 00:50:25,216 {\ blur3.7}And I'm saying it like that 1024 00:50:25,240 --> 00:50:27,416 {\ blur3.7}because this is really a special Christmas today, 1025 00:50:27,440 --> 00:50:32,376 {\ blur3.7}and I think this is going to be one you will remember far into your future 1026 00:50:32,400 --> 00:50:33,720 {\ blur3.7}which I hope is very long. 1027 00:50:33,840 --> 00:50:34,751 {\ blur3.7}(CHUCKLES) 1028 00:50:35,080 --> 00:50:40,712 {\ blur3.7}But this Christmas is uh, very special to me because I want to dedicate it. 1029 00:50:41,200 --> 00:50:43,056 {\ blur3.7}I want to dedicate it to a very special lady. 1030 00:50:43,080 --> 00:50:45,959 {\ blur3.7}Her name is Miss Suzie Quince, wherever she is. 1031 00:50:46,600 --> 00:50:48,336 {\ blur3.7}(CHUCKLES) There she is! 1032 00:50:48,360 --> 00:50:51,216 {\ blur3.7}Miss Quince, would you mind stepping forward 1033 00:50:51,240 --> 00:50:52,435 {\ blur3.7}so we know who you are? 1034 00:50:53,440 --> 00:50:55,477 {\ blur3.7}Please, just a couple of steps forward. 1035 00:50:56,600 --> 00:50:58,353 {\ blur3.7}Here she is, ladies and gentlemen. 1036 00:50:58,840 --> 00:50:59,816 {\ blur3.7}Hi. 1037 00:50:59,840 --> 00:51:03,993 {\ blur3.7}On this special day in this special season, Susan, 1038 00:51:04,680 --> 00:51:06,592 {\ blur3.7}I'm dedicating this one to you. 1039 00:51:07,600 --> 00:51:08,954 {\ blur3.7}Ladies and gentlemen, 1040 00:51:10,040 --> 00:51:11,315 {\ blur3.7}Johnny Mathis! 1041 00:51:11,680 --> 00:51:13,080 {\ blur3.7}(CHEERS, APPLAUSE) 1042 00:51:16,040 --> 00:51:17,856 {\ blur3.7}Holy shit! Did you see that? Atta boy, Dukie! 1043 00:51:17,880 --> 00:51:19,096 {\ blur3.7}You did it again! 1044 00:51:19,120 --> 00:51:21,794 {\ blur3.7}It's good to see you, my friend. Welcome, welcome. 1045 00:51:22,160 --> 00:51:23,640 {\ blur3.7}I'll be on the piano for you. 1046 00:51:23,960 --> 00:51:24,871 {\ blur3.7}This is gonna go well. 1047 00:51:25,200 --> 00:51:28,318 {\ blur3.7}Okay. Thank you. Hi, guys. All right. 1048 00:51:28,880 --> 00:51:30,030 {\ blur3.7}(PIANO MUSIC) 1049 00:51:35,680 --> 00:51:39,640 {\ blur3.7} Sleigh bells ring are ya listenin' 1050 00:51:40,080 --> 00:51:43,596 {\ blur3.7} In the lane snow is glistenin' 1051 00:51:44,280 --> 00:51:47,637 {\ blur3.7} A beautiful sight we're happy tonight 1052 00:51:48,240 --> 00:51:51,176 {\ blur3.7} Walkin' in a winter wonderland... 1053 00:51:51,200 --> 00:51:52,759 {\ blur3.7}I'm walkin', baby. 1054 00:51:53,240 --> 00:51:59,096 {\ blur3.7}Does Roberta have a little Beyoncé thing goin' on tonight or am I hammered? 1055 00:51:59,120 --> 00:52:01,736 {\ blur3.7}Well, she does, but you are hammered. 1056 00:52:01,760 --> 00:52:02,696 {\ blur3.7}Put a ring on it. 1057 00:52:02,720 --> 00:52:03,631 {\ blur3.7}Boys... 1058 00:52:04,320 --> 00:52:06,880 {\ blur3.7}boys, it's time to make our move. 1059 00:52:07,280 --> 00:52:11,536 {\ blur3.7}(MOUTHS) Ms. Marguerite. You and me? 1060 00:52:11,560 --> 00:52:14,280 {\ blur3.7} Then pretend that he is Parson Brown 1061 00:52:15,720 --> 00:52:16,915 {\ blur3.7}Come on. 1062 00:52:19,080 --> 00:52:20,776 {\ blur3.7} But you can do the job When you're in town 1063 00:52:20,800 --> 00:52:21,995 {\ blur3.7}I see you. 1064 00:52:22,640 --> 00:52:29,353 {\ blur3.7} Later on we'll conspire As we dream by the fire 1065 00:52:30,720 --> 00:52:34,077 {\ blur3.7} To face unafraid The plans that we made 1066 00:52:34,600 --> 00:52:37,638 {\ blur3.7} Walkin' in a winter wonderland 1067 00:52:40,880 --> 00:52:44,874 {\ blur3.7} Over the ground lies a mantle of white 1068 00:52:45,560 --> 00:52:50,316 {\ blur3.7} A heaven of diamonds Shine down through the night 1069 00:52:51,520 --> 00:52:53,496 {\ blur3.7}Miss Quince, may I have the pleasure of this dance? 1070 00:52:53,520 --> 00:52:54,976 {\ blur3.7}Yes, absolutely. 1071 00:52:55,000 --> 00:52:56,016 {\ blur3.7}(GIGGLES) 1072 00:52:56,040 --> 00:52:59,096 {\ blur3.7} When it snows 1073 00:52:59,120 --> 00:53:00,156 {\ blur3.7}SUZIE: Oh, you're good! 1074 00:53:00,520 --> 00:53:01,816 {\ blur3.7}LEO: Oh, I'm not that good, 1075 00:53:01,840 --> 00:53:04,456 {\ blur3.7}I just try real hard. SUZIE: Yes you are, you're really good. 1076 00:53:04,480 --> 00:53:07,816 {\ blur3.7}I've gotta tell ya, you're light on your feet. (LAUGHS) 1077 00:53:07,840 --> 00:53:11,880 {\ blur3.7} We'll frolic and play The Eskimo way 1078 00:53:12,840 --> 00:53:15,176 {\ blur3.7}Excuse me, excuse me. Excuse me, excuse me. 1079 00:53:15,200 --> 00:53:17,016 {\ blur3.7}(DUKE CLEARS THROAT) My turn. Have some respect for the lady. 1080 00:53:17,040 --> 00:53:19,919 {\ blur3.7}Gentlemen, gentlemen. There's only one gentleman here. 1081 00:53:20,160 --> 00:53:21,576 {\ blur3.7}Stop the music! (SUZIE GASPS) 1082 00:53:21,600 --> 00:53:22,590 {\ blur3.7}(MICROPHONE FEEDBACK) 1083 00:53:22,720 --> 00:53:24,439 {\ blur3.7}You makin' a fool of yourself, Duke. 1084 00:53:25,680 --> 00:53:27,056 {\ blur3.7}I'm callin' your hand. 1085 00:53:27,080 --> 00:53:31,711 {\ blur3.7}(BREATHLESS) We're gonna play 18 holes of golf, right? 1086 00:53:32,280 --> 00:53:33,794 {\ blur3.7}Winner... (GROANS) 1087 00:53:36,240 --> 00:53:38,496 {\ blur3.7}Christmas morning. Bring your A-game. 1088 00:53:38,520 --> 00:53:42,070 {\ blur3.7}A-game? (BREATHLESS) I'm gonna kick your ass with one hand! 1089 00:53:44,320 --> 00:53:45,117 {\ blur3.7}Oh, no. 1090 00:53:45,240 --> 00:53:46,993 {\ blur3.7}(MURMURED CONVERSATION) 1091 00:53:51,440 --> 00:53:53,296 {\ blur3.7} Dashing through the snow 1092 00:53:53,320 --> 00:53:55,516 {\ blur3.7} In a one-horse open sleigh 1093 00:53:56,080 --> 00:53:58,176 {\ blur3.7} O'er the fields we go 1094 00:53:58,200 --> 00:54:01,056 {\ blur3.7} Laughing all the way ha-ha-ha 1095 00:54:01,080 --> 00:54:03,117 {\ blur3.7} Bells on bobtails ring 1096 00:54:06,360 --> 00:54:09,114 {\ blur3.7}(CHUCKLES) It's madness. It's all madness. 1097 00:54:15,840 --> 00:54:17,776 {\ blur3.7}Leo can play for real. 1098 00:54:17,800 --> 00:54:19,136 {\ blur3.7}It doesn't matter. We got your back, boss. 1099 00:54:19,160 --> 00:54:21,936 {\ blur3.7}Yeah, even if you're outta bounds, I got the foot mashie going. 1100 00:54:21,960 --> 00:54:25,336 {\ blur3.7}And I got a hole in my pocket and a half dozen extra balls. 1101 00:54:25,360 --> 00:54:26,416 {\ blur3.7}(LAUGHTER) 1102 00:54:26,440 --> 00:54:28,896 {\ blur3.7}And I got a short game. (LAUGHTER) 1103 00:54:28,920 --> 00:54:30,376 {\ blur3.7}JOEY: We got you rigged to win! 1104 00:54:30,400 --> 00:54:31,856 {\ blur3.7}BURT: Ah, we got you covered. 1105 00:54:31,880 --> 00:54:33,136 {\ blur3.7}LARRY: I wouldn't even worry about it. 1106 00:54:33,160 --> 00:54:34,913 {\ blur3.7}Cowboy and the playboy. 1107 00:54:35,040 --> 00:54:36,838 {\ blur3.7}I got my money on the playboy. All right, all right. 1108 00:54:37,240 --> 00:54:38,176 {\ blur3.7}Ladies and gentlemen, 1109 00:54:38,200 --> 00:54:41,750 {\ blur3.7}this morning's contest will be 18 holes of match play golf 1110 00:54:42,280 --> 00:54:46,496 {\ blur3.7}between Mr. Diver and Mr. McKay, according to official USGA rules. 1111 00:54:46,520 --> 00:54:48,936 {\ blur3.7}Now, I just wanna say before we begin 1112 00:54:48,960 --> 00:54:51,520 {\ blur3.7}that even though there can only be one winner... 1113 00:54:51,640 --> 00:54:53,597 {\ blur3.7}Oh, shut up! I think I have the honors here. 1114 00:54:53,800 --> 00:54:54,696 {\ blur3.7}Yep. LARRY: Oh, 1115 00:54:54,720 --> 00:54:55,631 {\ blur3.7}we're starting to kick it now! 1116 00:54:56,280 --> 00:54:57,396 {\ blur3.7}(DUKE CHUCKLES) 1117 00:55:01,760 --> 00:55:03,176 {\ blur3.7}ALL: Oh! (APPLAUSE) 1118 00:55:03,200 --> 00:55:04,395 {\ blur3.7}JOEY: Son of a bitch! 1119 00:55:04,600 --> 00:55:06,398 {\ blur3.7}LARRY: Holy! (APPLAUSE CONTINUES) 1120 00:55:07,600 --> 00:55:09,456 {\ blur3.7}BURT: All right, baby! 1121 00:55:09,480 --> 00:55:11,153 {\ blur3.7}BURT: All right, Duke. Have at it. 1122 00:55:11,880 --> 00:55:13,976 {\ blur3.7}LARRY: Show us what you got. Come on, let it rip. 1123 00:55:14,000 --> 00:55:14,911 {\ blur3.7}Quiet, please! 1124 00:55:15,240 --> 00:55:17,675 {\ blur3.7}LARRY: You don't gotta tell me to shut up. Let it rip, boss. Let it rip. 1125 00:55:18,640 --> 00:55:22,077 {\ blur3.7}Leo, pay attention. One hand. 1126 00:55:23,600 --> 00:55:25,016 {\ blur3.7}One hand. Waggling. 1127 00:55:25,040 --> 00:55:25,951 {\ blur3.7}ROBERTA: Yes. 1128 00:55:26,600 --> 00:55:28,319 {\ blur3.7}ALL: Yes! Yes! (OVERLAPPING CHATTER) 1129 00:55:29,200 --> 00:55:30,873 {\ blur3.7}(APPLAUSE) LARRY: Let's go! Let's go! 1130 00:55:31,200 --> 00:55:33,896 {\ blur3.7}Ow! That's how you do it! 1131 00:55:33,920 --> 00:55:35,718 {\ blur3.7}JOEY: Right down the fairway! 1132 00:55:36,600 --> 00:55:37,511 {\ blur3.7}("DECK THE HALLS" PLAYING) 1133 00:55:40,440 --> 00:55:41,840 {\ blur3.7}Yes! Uh-huh. 1134 00:55:55,920 --> 00:55:58,116 {\ blur3.7}BURT: Yeah! Yeah! JOEY: Feelin' it! 1135 00:56:03,400 --> 00:56:05,696 {\ blur3.7}JOEY: No, no problem. I got this, I got this. 1136 00:56:05,720 --> 00:56:07,120 {\ blur3.7}(APPLAUSE) 1137 00:56:12,680 --> 00:56:13,875 {\ blur3.7}Yes, Duke! 1138 00:56:20,800 --> 00:56:21,711 {\ blur3.7}JIMMY: Settle. 1139 00:56:26,000 --> 00:56:29,755 {\ blur3.7}LARRY: Damn, smoother... BURT: Oh, good break! 1140 00:56:30,840 --> 00:56:31,751 {\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES) 1141 00:56:44,400 --> 00:56:45,656 {\ blur3.7}That ball is out of bounds. 1142 00:56:45,680 --> 00:56:47,239 {\ blur3.7}Huh? Out of bounds. 1143 00:56:49,320 --> 00:56:51,056 {\ blur3.7}Lucky bounce. Must have hit a tree. 1144 00:56:51,080 --> 00:56:52,912 {\ blur3.7}(CHUCKLES) (APPLAUSE) 1145 00:56:54,280 --> 00:56:55,236 {\ blur3.7}JOEY: Oh! 1146 00:56:55,720 --> 00:56:56,936 {\ blur3.7}LARRY: Yeah, great shot, great shot, chief! 1147 00:56:56,960 --> 00:56:58,076 {\ blur3.7}BURT: All right, Duke, have at it! 1148 00:56:58,440 --> 00:57:00,272 {\ blur3.7}LARRY: Oh, boy. BURT: You're lookin' real good. 1149 00:57:00,720 --> 00:57:03,816 {\ blur3.7}Oh, cowboy, what you gonna do now, cowboy? 1150 00:57:03,840 --> 00:57:06,639 {\ blur3.7}All right. This is bullshit. 1151 00:57:07,160 --> 00:57:09,356 {\ blur3.7}What you talkin' about? It's bullshit. 1152 00:57:10,200 --> 00:57:13,896 {\ blur3.7}Are you accusing me of conduct unbecoming a man of my reputation? 1153 00:57:13,920 --> 00:57:17,816 {\ blur3.7}I am accusing you of conduct consistent with a man of your reputation. 1154 00:57:17,840 --> 00:57:19,194 {\ blur3.7}You been cheatin' all day long. 1155 00:57:21,040 --> 00:57:23,056 {\ blur3.7}And if I'm keepin' the score correctly, 1156 00:57:23,080 --> 00:57:25,754 {\ blur3.7}you will have to hole that ball on that green to beat me. 1157 00:57:26,520 --> 00:57:27,431 {\ blur3.7}Okay. 1158 00:57:27,960 --> 00:57:28,757 {\ blur3.7}Okay. 1159 00:57:28,880 --> 00:57:29,996 {\ blur3.7}JOEY: You got this shot. 1160 00:57:30,920 --> 00:57:31,831 {\ blur3.7}DUKE: Watch this. 1161 00:57:34,120 --> 00:57:35,376 {\ blur3.7}Tell you what, why don't we, uh, 1162 00:57:35,400 --> 00:57:37,357 {\ blur3.7}run up here right quick and read the green. 1163 00:57:38,400 --> 00:57:39,959 {\ blur3.7}JOEY: Great thinking. Not so fast. 1164 00:57:40,720 --> 00:57:42,120 {\ blur3.7}I don't trust you and I never will. 1165 00:57:42,440 --> 00:57:43,816 {\ blur3.7}LARRY: Ah, we plum-bobbing that! 1166 00:57:43,840 --> 00:57:45,593 {\ blur3.7}I'm keepin' my eye on you, man, just like a hawk. 1167 00:57:46,640 --> 00:57:47,551 {\ blur3.7}God damn! (SCREAMS) 1168 00:57:48,120 --> 00:57:49,031 {\ blur3.7}Oh shit! Oh shit! 1169 00:57:51,360 --> 00:57:52,376 {\ blur3.7}LEO: Everybody all right? DUKE: Shit! 1170 00:57:52,400 --> 00:57:53,896 {\ blur3.7}They found me! They found me! 1171 00:57:53,920 --> 00:57:55,376 {\ blur3.7}LEO: Everyone's okay. JIMMY: Are you okay? 1172 00:57:55,400 --> 00:57:57,576 {\ blur3.7}(SCREAMS) LEO: Stay calm. Stay calm. 1173 00:57:57,600 --> 00:57:59,114 {\ blur3.7}We'll have the EMS here in a minute. 1174 00:57:59,520 --> 00:58:00,431 {\ blur3.7}LARRY: Holy shit! 1175 00:58:00,920 --> 00:58:02,296 {\ blur3.7}Probably just a gasoline leak. 1176 00:58:02,320 --> 00:58:03,776 {\ blur3.7}It's an electric cart! 1177 00:58:03,800 --> 00:58:05,736 {\ blur3.7}BURT: Where's my hat? Where's my hat? 1178 00:58:05,760 --> 00:58:06,696 {\ blur3.7}LARRY: Where you goin'? 1179 00:58:06,720 --> 00:58:07,631 {\ blur3.7}(UPBEAT MUSIC PLAYING) 1180 00:58:16,080 --> 00:58:17,230 {\ blur3.7}(EXHALES) 1181 00:58:36,040 --> 00:58:37,269 {\ blur3.7}(KNOCK ON DOOR) 1182 00:58:38,920 --> 00:58:39,990 {\ blur3.7}You want a taste? 1183 00:58:40,440 --> 00:58:42,656 {\ blur3.7}LEO: It's Leo, and I don't want a taste. Open up. 1184 00:58:42,680 --> 00:58:43,591 {\ blur3.7}Leo? 1185 00:58:50,320 --> 00:58:53,096 {\ blur3.7}You forfeit. I win the golf match. 1186 00:58:53,120 --> 00:58:54,839 {\ blur3.7}You can have the damn golf match. 1187 00:58:55,240 --> 00:58:56,416 {\ blur3.7}Somebody wants me dead! 1188 00:58:56,440 --> 00:58:57,760 {\ blur3.7}Who wants you dead? Who are you? 1189 00:58:58,160 --> 00:58:59,071 {\ blur3.7}It... it's, a... 1190 00:58:59,840 --> 00:59:01,797 {\ blur3.7}So, I'm the trophy for a golf match. 1191 00:59:02,880 --> 00:59:05,136 {\ blur3.7}I mean, it's not the first time men have fought over me. 1192 00:59:05,160 --> 00:59:06,976 {\ blur3.7}Which one of you children is winning? 1193 00:59:07,000 --> 00:59:09,754 {\ blur3.7}No, no, no. We... we... we're not fighting over you. 1194 00:59:10,040 --> 00:59:11,576 {\ blur3.7}That would be sexist and outrageous. 1195 00:59:11,600 --> 00:59:14,176 {\ blur3.7}No, we're fighting over the right to court you. 1196 00:59:14,200 --> 00:59:15,096 {\ blur3.7}There's a difference? 1197 00:59:15,120 --> 00:59:17,336 {\ blur3.7}These are fine distinctions that men make. 1198 00:59:17,360 --> 00:59:19,716 {\ blur3.7}Yeah, yeah, we... you misunderstood. 1199 00:59:20,240 --> 00:59:22,736 {\ blur3.7}We honor, praise and glorify you. 1200 00:59:22,760 --> 00:59:24,576 {\ blur3.7}No criminal intent on Duke's part, 1201 00:59:24,600 --> 00:59:25,954 {\ blur3.7}it's just Duke being Duke. 1202 00:59:26,320 --> 00:59:27,216 {\ blur3.7}Thank you, Leo. 1203 00:59:27,240 --> 00:59:28,879 {\ blur3.7}Do you men hear yourselves? 1204 00:59:29,000 --> 00:59:30,832 {\ blur3.7}No. Sh... should we? 1205 00:59:32,360 --> 00:59:34,636 {\ blur3.7}Excuse me. I trust I've made my point. 1206 00:59:36,280 --> 00:59:39,273 {\ blur3.7}Oh, by the way, did you hear a loud boom a few minutes ago? 1207 00:59:39,600 --> 00:59:42,399 {\ blur3.7}Uh-uh. No, no. 1208 00:59:43,720 --> 00:59:44,631 {\ blur3.7}LEO: You? 1209 00:59:45,160 --> 00:59:47,834 {\ blur3.7}Corporate's up my ass and you're both lying to me. 1210 00:59:49,320 --> 00:59:50,896 {\ blur3.7}You better report this to the county sheriff. 1211 00:59:50,920 --> 00:59:53,096 {\ blur3.7}Oh, no, no. No, Leo, I beg you. 1212 00:59:53,120 --> 00:59:54,600 {\ blur3.7}Don't take this to the law. 1213 00:59:55,960 --> 00:59:59,317 {\ blur3.7}Leo. Leo! Leo, where you going? 1214 01:00:01,320 --> 01:00:03,176 {\ blur3.7}Leo, it's not safe for me around here anymore. 1215 01:00:03,200 --> 01:00:05,795 {\ blur3.7}You've got to get me the hell outta here. Why would I do that for you? 1216 01:00:06,400 --> 01:00:08,376 {\ blur3.7}Because you don't want bloody chunks of me 1217 01:00:08,400 --> 01:00:10,376 {\ blur3.7}raining all over Villa Capri! 1218 01:00:10,400 --> 01:00:12,376 {\ blur3.7}All right, I'll get you outta here but on one condition. 1219 01:00:12,400 --> 01:00:14,696 {\ blur3.7}You tell me everything. No more bullshit. 1220 01:00:14,720 --> 01:00:16,896 {\ blur3.7}Now, why would I bullshit you, Leo? 1221 01:00:16,920 --> 01:00:19,056 {\ blur3.7}Okay. Bloody chunks it is. 1222 01:00:19,080 --> 01:00:22,357 {\ blur3.7}Uh, okay, okay. Okay. No... no more bullshit. 1223 01:00:23,680 --> 01:00:25,160 {\ blur3.7}You blew up a golf cart? 1224 01:00:25,840 --> 01:00:26,830 {\ blur3.7}And he wasn't in it? 1225 01:00:29,040 --> 01:00:29,951 {\ blur3.7}(SIGHS) 1226 01:00:31,040 --> 01:00:33,856 {\ blur3.7}No, it is not your fault. 1227 01:00:33,880 --> 01:00:36,839 {\ blur3.7}Your... your... your father never let you murder anyone. 1228 01:00:37,680 --> 01:00:42,675 {\ blur3.7}No, he... he always said that you did the best digging. 1229 01:00:43,040 --> 01:00:44,315 {\ blur3.7}But sweetheart, 1230 01:00:44,920 --> 01:00:47,958 {\ blur3.7}how many men did you bury from snakebites and bombs? 1231 01:00:48,600 --> 01:00:49,750 {\ blur3.7}Zero! 1232 01:00:50,120 --> 01:00:52,056 {\ blur3.7}They all died from bullet holes! 1233 01:00:52,080 --> 01:00:56,216 {\ blur3.7}So go get some bullets, and do it like your father used to do it! 1234 01:00:56,240 --> 01:00:58,072 {\ blur3.7}(UPBEAT MUSIC PLAYING) 1235 01:01:01,960 --> 01:01:03,016 {\ blur3.7}Who the hell are you? 1236 01:01:03,040 --> 01:01:05,236 {\ blur3.7}My real name is William J. DuPrees. 1237 01:01:06,440 --> 01:01:09,717 {\ blur3.7}I was known for many years as Sweet Willy. 1238 01:01:10,560 --> 01:01:13,816 {\ blur3.7}I was chief counsel for the Bruno family. 1239 01:01:13,840 --> 01:01:14,751 {\ blur3.7}Mob. 1240 01:01:15,080 --> 01:01:19,896 {\ blur3.7}Until I learned that they weren't really in the trucking business. 1241 01:01:19,920 --> 01:01:23,256 {\ blur3.7}And then Feds came around and offered me a choice. 1242 01:01:23,280 --> 01:01:25,476 {\ blur3.7}And? I rolled over like a trained show dog. 1243 01:01:25,960 --> 01:01:30,079 {\ blur3.7}The problem was there was this crazy wife and a crazier son, even, 1244 01:01:30,520 --> 01:01:32,591 {\ blur3.7}who threatened to kill me at the trial. 1245 01:01:33,080 --> 01:01:36,232 {\ blur3.7}And then when the brakes went out on my car a week later, 1246 01:01:36,720 --> 01:01:38,616 {\ blur3.7}around came the Feds again... 1247 01:01:38,640 --> 01:01:40,136 {\ blur3.7}And you went into witness protection. 1248 01:01:40,160 --> 01:01:43,358 {\ blur3.7}And turned it into an art form, if I may say so myself. 1249 01:01:44,600 --> 01:01:45,590 {\ blur3.7}Did you ever change your appearance? 1250 01:01:47,640 --> 01:01:48,596 {\ blur3.7}And mess with this? 1251 01:01:49,480 --> 01:01:50,436 {\ blur3.7}I don't think so. 1252 01:01:51,560 --> 01:01:52,437 {\ blur3.7}The Feds will take care of you. 1253 01:01:52,760 --> 01:01:55,229 {\ blur3.7}Yeah! They'll relocate me. So what? 1254 01:01:55,880 --> 01:01:57,712 {\ blur3.7}So, I don't want to be relocated! 1255 01:01:58,760 --> 01:02:00,513 {\ blur3.7}I got it made at the Villa Capri. 1256 01:02:01,120 --> 01:02:03,416 {\ blur3.7}Everything a man could want is there! 1257 01:02:03,440 --> 01:02:06,080 {\ blur3.7}It is my vision that made it what it is today. 1258 01:02:06,640 --> 01:02:12,079 {\ blur3.7}Sex, booze, golf... and then you die. 1259 01:02:12,320 --> 01:02:14,256 {\ blur3.7}Heaven's gonna be a disappointment to you, man. 1260 01:02:14,280 --> 01:02:17,717 {\ blur3.7}Come on, Leo. Help me save what I've built. 1261 01:02:18,720 --> 01:02:19,870 {\ blur3.7}(GUNSHOTS) 1262 01:02:21,640 --> 01:02:23,154 {\ blur3.7}Shit! LEO: Nobody messes with my truck! 1263 01:02:24,320 --> 01:02:25,296 {\ blur3.7}Shot my truck! 1264 01:02:25,320 --> 01:02:27,936 {\ blur3.7}Oh, hell! He's tryin' to kill me and you're worried about a truck? 1265 01:02:27,960 --> 01:02:28,871 {\ blur3.7}Hang on. 1266 01:02:29,880 --> 01:02:31,553 {\ blur3.7}(DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1267 01:02:42,680 --> 01:02:43,591 {\ blur3.7}Shit! Shit! 1268 01:02:54,280 --> 01:02:55,316 {\ blur3.7}Shit! (GRUNTS) 1269 01:03:02,160 --> 01:03:04,336 {\ blur3.7}Let's just regroup and... and... and make a plan. 1270 01:03:04,360 --> 01:03:05,999 {\ blur3.7}I'm gonna cut the sumbitch off. 1271 01:03:19,080 --> 01:03:22,152 {\ blur3.7}DUKE: This is a really bad idea, Leo. Watch this. 1272 01:03:25,400 --> 01:03:26,856 {\ blur3.7}(TRUCK SPUTTERS) 1273 01:03:26,880 --> 01:03:29,839 {\ blur3.7}DUKE: Nice work, Leo. Glad I didn't blink. 1274 01:03:31,640 --> 01:03:33,279 {\ blur3.7}(ENGINE HISSING) (LEO MUTTERING) Damn it. 1275 01:03:37,800 --> 01:03:42,176 {\ blur3.7}This is my brand-new, F-150, 4x4, 1276 01:03:42,200 --> 01:03:47,400 {\ blur3.7}ruby red, extended cab, custom bedliner truck! 1277 01:03:50,560 --> 01:03:53,816 {\ blur3.7}I guess we're going to have to inform Miss Quince of these developments. 1278 01:03:53,840 --> 01:03:56,400 {\ blur3.7}Yeah. Her job's at stake. 1279 01:03:59,240 --> 01:04:00,754 {\ blur3.7}(MELLOW MUSIC PLAYING) 1280 01:04:06,880 --> 01:04:08,553 {\ blur3.7}You got a special feelin' for her, don't you? 1281 01:04:09,000 --> 01:04:10,616 {\ blur3.7}From the moment I first saw her, 1282 01:04:10,640 --> 01:04:12,536 {\ blur3.7}there was something about Miss Suzie Quince 1283 01:04:12,560 --> 01:04:15,176 {\ blur3.7}that got the hair on the back of my neck standing up. 1284 01:04:15,200 --> 01:04:16,350 {\ blur3.7}(CHUCKLES) 1285 01:04:16,760 --> 01:04:17,716 {\ blur3.7}Nothin' finer. 1286 01:04:18,320 --> 01:04:20,596 {\ blur3.7}In the whole wide world than a good woman. 1287 01:04:21,240 --> 01:04:23,616 {\ blur3.7}I dig the female species... 1288 01:04:23,640 --> 01:04:25,136 {\ blur3.7}Smells sweeter than a honeysuckle. 1289 01:04:25,160 --> 01:04:27,959 {\ blur3.7}Smarter than hell, firm as a biscuit. 1290 01:04:28,320 --> 01:04:29,231 {\ blur3.7}Firm as a biscuit? 1291 01:04:29,520 --> 01:04:32,240 {\ blur3.7}Biscuit, fresh out of the oven. 1292 01:04:32,560 --> 01:04:36,679 {\ blur3.7}Oh, yeah. Butter melting. (CHUCKLES) 1293 01:04:37,600 --> 01:04:39,956 {\ blur3.7}You see my point. Ah, yes, indeed. 1294 01:04:40,600 --> 01:04:45,496 {\ blur3.7}The sun, the moon, and the stars, Leo. That's what a good woman is to me. 1295 01:04:45,520 --> 01:04:51,994 {\ blur3.7} Hark the herald angels sing Glory to the newborn king 1296 01:04:52,560 --> 01:04:59,114 {\ blur3.7} Peace on Earth and mercy mild God and sinners reconciled 1297 01:05:02,560 --> 01:05:03,471 {\ blur3.7}Go on. 1298 01:05:04,600 --> 01:05:05,496 {\ blur3.7}What goes next? 1299 01:05:05,520 --> 01:05:08,056 {\ blur3.7}(LAUGHTER) 1300 01:05:08,080 --> 01:05:08,991 {\ blur3.7}BOTH: With. 1301 01:05:09,960 --> 01:05:11,280 {\ blur3.7}What is it? With... 1302 01:05:12,080 --> 01:05:13,560 {\ blur3.7}Romantic joy proclaim? 1303 01:05:14,400 --> 01:05:15,516 {\ blur3.7}Proclaim. 1304 01:05:15,960 --> 01:05:19,112 {\ blur3.7} Christ was born in Bethlehem 1305 01:05:19,680 --> 01:05:22,718 {\ blur3.7} Hark! The herald angels sing 1306 01:05:22,960 --> 01:05:27,671 {\ blur3.7} Glory to the newborn king 1307 01:05:29,560 --> 01:05:32,394 {\ blur3.7}You had a rifle and a scope and you missed him? 1308 01:05:34,040 --> 01:05:36,656 {\ blur3.7}(SIGHS) Oh, Oscar, just stop trying to kill him. 1309 01:05:36,680 --> 01:05:38,160 {\ blur3.7}Just bring him to me and I'll do it. 1310 01:05:38,880 --> 01:05:40,553 {\ blur3.7}(SCOFFS, CONTINUES INDISTINCTLY) 1311 01:05:42,080 --> 01:05:42,991 {\ blur3.7}(SIGHS) 1312 01:05:46,280 --> 01:05:48,715 {\ blur3.7}Why am I not surprised you're in witness protection 1313 01:05:48,840 --> 01:05:50,069 {\ blur3.7}and somebody's trying to kill you? 1314 01:05:50,560 --> 01:05:52,756 {\ blur3.7}Yep, that's him. Yeah. The animal guy, right there. 1315 01:05:53,200 --> 01:05:56,193 {\ blur3.7}Sheep. Camels. Did they have a snake? Probably. 1316 01:05:57,280 --> 01:05:59,317 {\ blur3.7}I thought he looked vaguely familiar. 1317 01:06:00,200 --> 01:06:01,395 {\ blur3.7}Now I recognize him. 1318 01:06:01,960 --> 01:06:05,078 {\ blur3.7}That's Oscar Bruno, one of the mob boss's sons. 1319 01:06:05,840 --> 01:06:07,976 {\ blur3.7}SUZIE: He could have just knocked on your door and shot you. 1320 01:06:08,000 --> 01:06:10,196 {\ blur3.7}Surveillance cameras. He didn't wanna be ID'd. 1321 01:06:10,320 --> 01:06:12,789 {\ blur3.7}No. He figured he could just come and go with the animals. 1322 01:06:15,240 --> 01:06:17,038 {\ blur3.7}Leo wants to turn me over to the Feds. 1323 01:06:18,240 --> 01:06:19,833 {\ blur3.7}Oh, God! No, please. 1324 01:06:20,280 --> 01:06:23,910 {\ blur3.7}Tell the police, and suddenly the Villa Capri is crawling with cops! 1325 01:06:24,040 --> 01:06:27,176 {\ blur3.7}I mean, can't you just, like, track him down? 1326 01:06:27,200 --> 01:06:28,270 {\ blur3.7}He's a bad guy. Just... 1327 01:06:28,960 --> 01:06:31,696 {\ blur3.7}you know, snuff him out like way off the radar. 1328 01:06:31,720 --> 01:06:34,280 {\ blur3.7}I don't snuff people out, off or on the radar. 1329 01:06:34,600 --> 01:06:36,114 {\ blur3.7}(SUZIE QUIETLY) Oh, God. I know. 1330 01:06:36,560 --> 01:06:37,471 {\ blur3.7}(SIGHS) 1331 01:06:37,800 --> 01:06:40,156 {\ blur3.7}Okay, guys, look, I... I have a confession. 1332 01:06:41,360 --> 01:06:44,776 {\ blur3.7}The last couple times corporate sent me to fix a problem, 1333 01:06:44,800 --> 01:06:47,759 {\ blur3.7}something crazy happened. Things got worse. 1334 01:06:48,880 --> 01:06:52,999 {\ blur3.7}I'm starting to like this place, but I'm on a short leash here. 1335 01:06:53,480 --> 01:06:55,790 {\ blur3.7}If this gets public, it could cost me my job. 1336 01:06:57,080 --> 01:06:59,696 {\ blur3.7}Please... Leo... 1337 01:06:59,720 --> 01:07:01,552 {\ blur3.7}And, he shot your damn truck. 1338 01:07:02,000 --> 01:07:04,196 {\ blur3.7}LEO: Hmm. He shot your truck? 1339 01:07:04,640 --> 01:07:08,111 {\ blur3.7}You're both right. We're goin' after this guy. 1340 01:07:08,680 --> 01:07:09,636 {\ blur3.7}Yes! 1341 01:07:10,440 --> 01:07:11,999 {\ blur3.7}(UPBEAT MUSIC PLAYING) 1342 01:07:19,480 --> 01:07:20,856 {\ blur3.7}What the hell is this about? 1343 01:07:20,880 --> 01:07:23,976 {\ blur3.7}He knows my new truck, but he doesn't know this shitty van. 1344 01:07:24,000 --> 01:07:26,231 {\ blur3.7}Oh. (CHUCKLES) 1345 01:07:26,760 --> 01:07:27,796 {\ blur3.7}That's clever. 1346 01:07:28,440 --> 01:07:31,216 {\ blur3.7}I think you and I could become cherished friends, Leo. 1347 01:07:31,240 --> 01:07:32,151 {\ blur3.7}Shut up. 1348 01:07:32,600 --> 01:07:33,590 {\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES) 1349 01:07:37,400 --> 01:07:39,198 {\ blur3.7}(RATTLING) 1350 01:07:44,960 --> 01:07:47,111 {\ blur3.7}(DONKEY BRAYING) 1351 01:08:04,840 --> 01:08:06,240 {\ blur3.7}Fit perfect in a golf bag. 1352 01:08:06,840 --> 01:08:07,751 {\ blur3.7}Can I help you guys? 1353 01:08:08,680 --> 01:08:11,036 {\ blur3.7}Can they get out? Yep, every now and then. 1354 01:08:11,440 --> 01:08:12,635 {\ blur3.7}You might wanna think about a deeper trough. 1355 01:08:13,240 --> 01:08:15,357 {\ blur3.7}Deeper trough. Yeah, good thinkin'. 1356 01:08:15,880 --> 01:08:17,314 {\ blur3.7}Duke, what brings you out here? 1357 01:08:17,600 --> 01:08:19,990 {\ blur3.7}Were, uh, lookin' for a guy. 1358 01:08:21,400 --> 01:08:23,471 {\ blur3.7}Oscar. Strange fella. 1359 01:08:23,800 --> 01:08:24,696 {\ blur3.7}Where is he now? 1360 01:08:24,720 --> 01:08:25,870 {\ blur3.7}He quit yesterday. 1361 01:08:26,680 --> 01:08:30,376 {\ blur3.7}Said he had found what he was lookin' for and walked out. 1362 01:08:30,400 --> 01:08:31,311 {\ blur3.7}Leave an address? 1363 01:08:31,560 --> 01:08:33,313 {\ blur3.7}He lived in a motel, I think. 1364 01:08:33,880 --> 01:08:36,793 {\ blur3.7}Motel... You got any idea which motel? 1365 01:08:37,440 --> 01:08:40,336 {\ blur3.7}Made it sound like the French Quarter. French Quarter? 1366 01:08:40,360 --> 01:08:41,316 {\ blur3.7}Something like that. Got it. 1367 01:08:47,360 --> 01:08:49,079 {\ blur3.7}Manager says he's still livin' here. 1368 01:08:49,800 --> 01:08:50,711 {\ blur3.7}Unit 15. 1369 01:08:51,040 --> 01:08:53,714 {\ blur3.7}So when he shows up, we jump him, 1370 01:08:54,000 --> 01:08:55,576 {\ blur3.7}we hand him over to the Feds, 1371 01:08:55,600 --> 01:08:57,856 {\ blur3.7}and he goes up the river forever, right? 1372 01:08:57,880 --> 01:09:00,076 {\ blur3.7}No, no. We don't jump him. What do you mean? 1373 01:09:00,320 --> 01:09:01,231 {\ blur3.7}I do. 1374 01:09:03,360 --> 01:09:05,829 {\ blur3.7}So just relax. Yeah, okay... 1375 01:09:12,120 --> 01:09:14,077 {\ blur3.7}Sixth grade was traumatic. 1376 01:09:14,960 --> 01:09:16,394 {\ blur3.7}I ran for class president. 1377 01:09:17,920 --> 01:09:18,831 {\ blur3.7}Lost. 1378 01:09:19,480 --> 01:09:23,776 {\ blur3.7}(CHUCKLES) I got one vote... my own. 1379 01:09:23,800 --> 01:09:27,510 {\ blur3.7}In high school, I tried bribing my classmates, but... 1380 01:09:28,160 --> 01:09:29,150 {\ blur3.7}Crushed again. 1381 01:09:29,920 --> 01:09:30,876 {\ blur3.7}Yeah. 1382 01:09:31,200 --> 01:09:33,237 {\ blur3.7}Witness protection turned my life around. 1383 01:09:34,040 --> 01:09:36,555 {\ blur3.7}You got a fresh start on the back nine of life. 1384 01:09:37,200 --> 01:09:38,714 {\ blur3.7}Reinvented myself. 1385 01:09:39,960 --> 01:09:41,917 {\ blur3.7}Was goin' pretty good, if you ask me. 1386 01:09:42,800 --> 01:09:44,456 {\ blur3.7}You like me a little, yes? 1387 01:09:44,480 --> 01:09:45,880 {\ blur3.7}You need to be liked? 1388 01:09:46,640 --> 01:09:48,711 {\ blur3.7}It may sound pathetic but, (SIGHS) 1389 01:09:49,760 --> 01:09:51,194 {\ blur3.7}I love to be adored. 1390 01:09:51,760 --> 01:09:52,671 {\ blur3.7}You need therapy. 1391 01:09:53,760 --> 01:09:54,796 {\ blur3.7}Never worked before. 1392 01:09:56,760 --> 01:09:58,513 {\ blur3.7}Not until now with you. 1393 01:09:59,440 --> 01:10:01,238 {\ blur3.7}Good. You're cured. 1394 01:10:02,000 --> 01:10:02,911 {\ blur3.7}(CHUCKLES) 1395 01:10:03,440 --> 01:10:06,672 {\ blur3.7}We should rotate naps in case it turns into an all-nighter. 1396 01:10:07,240 --> 01:10:10,039 {\ blur3.7}Yeah. Well, I'm wide awake if you wanna take the first one. 1397 01:10:10,720 --> 01:10:12,234 {\ blur3.7}I could nod off pretty quick. 1398 01:10:12,600 --> 01:10:13,511 {\ blur3.7}Well... 1399 01:10:13,800 --> 01:10:17,191 {\ blur3.7}Wake me in one hour or if anybody shows up. 1400 01:10:25,840 --> 01:10:28,196 {\ blur3.7}Would you like a song to help you sleep? No. 1401 01:10:34,920 --> 01:10:39,597 {\ blur3.7} Silent night 1402 01:10:40,760 --> 01:10:44,834 {\ blur3.7} Holy night 1403 01:10:45,400 --> 01:10:46,311 {\ blur3.7}I like that one. 1404 01:10:47,480 --> 01:10:52,236 {\ blur3.7} All is calm 1405 01:10:53,160 --> 01:10:57,234 {\ blur3.7} All is bright 1406 01:10:57,760 --> 01:10:58,656 {\ blur3.7}(SNORING) 1407 01:10:58,680 --> 01:11:00,239 {\ blur3.7}(CHUCKLES) 1408 01:11:00,680 --> 01:11:03,434 {\ blur3.7}(BREATHES DEEPLY) 1409 01:11:06,560 --> 01:11:08,199 {\ blur3.7}(MELLOW MUSIC PLAYING) 1410 01:11:32,960 --> 01:11:33,871 {\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES) 1411 01:12:04,000 --> 01:12:05,195 {\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES) 1412 01:12:17,000 --> 01:12:18,753 {\ blur3.7}Wake up, Sherlock. Hm? 1413 01:12:19,160 --> 01:12:20,480 {\ blur3.7}LEO: You were supposed to wake me up. 1414 01:12:21,960 --> 01:12:22,871 {\ blur3.7}Sorry. 1415 01:12:23,480 --> 01:12:25,392 {\ blur3.7}That song always leaves me out. 1416 01:12:30,600 --> 01:12:31,511 {\ blur3.7}Can I help you? 1417 01:12:31,840 --> 01:12:33,991 {\ blur3.7}Yeah, the guy in room 15, what do you know about him? 1418 01:12:34,440 --> 01:12:36,536 {\ blur3.7}A very nice man. Very polite. 1419 01:12:36,560 --> 01:12:37,471 {\ blur3.7}Bullshit. 1420 01:12:37,760 --> 01:12:40,355 {\ blur3.7}There is one thing. He... loves naked ladies. 1421 01:12:41,040 --> 01:12:43,077 {\ blur3.7}I saw him at last week's Sunday brunch at Rudy's. 1422 01:12:43,400 --> 01:12:44,880 {\ blur3.7}They have a Sunday brunch at a titty bar? 1423 01:12:45,760 --> 01:12:47,513 {\ blur3.7}You gotta try the Belgian waffles there. 1424 01:12:51,320 --> 01:12:54,916 {\ blur3.7}Okay. All right. Go do your business. Go on, Romeo. 1425 01:12:55,120 --> 01:12:57,635 {\ blur3.7}That's a good boy! Good boy! JIMMY: Hey, Suzie? 1426 01:12:58,680 --> 01:12:59,576 {\ blur3.7}Suzie? 1427 01:12:59,600 --> 01:13:01,536 {\ blur3.7}Yeah? It's corporate for you. 1428 01:13:01,560 --> 01:13:03,119 {\ blur3.7}It's corporate? 1429 01:13:08,920 --> 01:13:09,910 {\ blur3.7}Suzie Quince. 1430 01:13:11,280 --> 01:13:12,191 {\ blur3.7}Yes! 1431 01:13:13,520 --> 01:13:14,954 {\ blur3.7}No, no, no... 1432 01:13:15,240 --> 01:13:17,296 {\ blur3.7}I... I'm getting a handle on things. 1433 01:13:17,320 --> 01:13:18,616 {\ blur3.7}A firm grasp. 1434 01:13:18,640 --> 01:13:19,696 {\ blur3.7}(ROMEO BARKING) 1435 01:13:19,720 --> 01:13:21,313 {\ blur3.7}(SWAMP DOGG, "SILENT NIGHT" PLAYING) 1436 01:13:22,520 --> 01:13:24,432 {\ blur3.7} Holy night 1437 01:13:24,920 --> 01:13:27,896 {\ blur3.7}No. I... there are protocols. I'm following the protocols. 1438 01:13:27,920 --> 01:13:30,336 {\ blur3.7}I'm a... I'm a walking protocol. 1439 01:13:30,360 --> 01:13:31,656 {\ blur3.7}(BARKS) 1440 01:13:31,680 --> 01:13:33,558 {\ blur3.7}(CAMEL GRUNTING) (SHEEP BLEATING) 1441 01:13:34,840 --> 01:13:38,256 {\ blur3.7}But people just seem to be so happy here, 1442 01:13:38,280 --> 01:13:42,616 {\ blur3.7}and happiness is not a condition. It's a choice. 1443 01:13:42,640 --> 01:13:44,871 {\ blur3.7}(BARKS) (CAMELS GRUNT) 1444 01:13:47,720 --> 01:13:50,056 {\ blur3.7}Things are not out of control at the Villa Capri. 1445 01:13:50,080 --> 01:13:51,196 {\ blur3.7}It is magnificent here. 1446 01:13:51,320 --> 01:13:52,696 {\ blur3.7}(SHEEP BLEATING) 1447 01:13:52,720 --> 01:13:53,631 {\ blur3.7}(BARKING) 1448 01:13:55,480 --> 01:13:57,153 {\ blur3.7}No, no, no! Stop! Come back! 1449 01:13:57,520 --> 01:14:01,136 {\ blur3.7}Terminate me? You can't terminate me! 1450 01:14:01,160 --> 01:14:03,038 {\ blur3.7}Come back with the nativity! 1451 01:14:03,240 --> 01:14:04,736 {\ blur3.7}MAN: No, wait! Stop, get back in there! 1452 01:14:04,760 --> 01:14:06,080 {\ blur3.7}JOEY: Larry, get the camel! 1453 01:14:07,520 --> 01:14:08,431 {\ blur3.7}You know what? 1454 01:14:08,920 --> 01:14:10,036 {\ blur3.7}(CALL DISCONNECTS) Hello? 1455 01:14:11,120 --> 01:14:12,190 {\ blur3.7}(BARKING) 1456 01:14:13,160 --> 01:14:14,071 {\ blur3.7}Romeo? 1457 01:14:14,880 --> 01:14:16,109 {\ blur3.7}Oh, Romeo? 1458 01:14:17,160 --> 01:14:19,896 {\ blur3.7}Oh, my God! Romeo. (YELLING) Romeo! 1459 01:14:19,920 --> 01:14:23,896 {\ blur3.7}Oh, no, no, no, no! 1460 01:14:23,920 --> 01:14:25,696 {\ blur3.7}Hey! (SHUSHES) (MUFFLED) Oh! Oh! 1461 01:14:25,720 --> 01:14:26,870 {\ blur3.7}I got you! (STRUGGLING) 1462 01:14:32,600 --> 01:14:33,896 {\ blur3.7}You know, this isn't a very efficient plan. 1463 01:14:33,920 --> 01:14:34,831 {\ blur3.7}You shut up! 1464 01:14:35,120 --> 01:14:37,919 {\ blur3.7}You shut up! I'm having a worse day than you are. 1465 01:14:38,560 --> 01:14:42,349 {\ blur3.7}You know, if I were to ever kidnap someone for ransom, 1466 01:14:42,600 --> 01:14:45,399 {\ blur3.7}I would have it more worked out, more organized. 1467 01:14:45,960 --> 01:14:47,456 {\ blur3.7}I mean, there would be some nice kibble, 1468 01:14:47,480 --> 01:14:48,656 {\ blur3.7}and perhaps a chew toy. 1469 01:14:48,680 --> 01:14:49,936 {\ blur3.7}I'm going to tell you why. Chew toy? 1470 01:14:49,960 --> 01:14:52,056 {\ blur3.7}Oh God! It's amateur hour around here. 1471 01:14:52,080 --> 01:14:52,991 {\ blur3.7}Well, I'm sorry. (ROMEO WHIMPERS) 1472 01:14:59,320 --> 01:15:01,471 {\ blur3.7}All right, all right. Enough about me. 1473 01:15:01,960 --> 01:15:04,896 {\ blur3.7}I'm sure even a tough guy like you 1474 01:15:04,920 --> 01:15:07,536 {\ blur3.7}has some insecurities you'd like to talk about. 1475 01:15:07,560 --> 01:15:08,471 {\ blur3.7}No. 1476 01:15:09,320 --> 01:15:11,856 {\ blur3.7}Come on. You'll feel better. 1477 01:15:11,880 --> 01:15:13,314 {\ blur3.7}Shut up! I feel fine. 1478 01:15:17,520 --> 01:15:18,896 {\ blur3.7}DUKE: They've got a nice gift shop. Hey! 1479 01:15:18,920 --> 01:15:19,816 {\ blur3.7}Really sweet. 1480 01:15:19,840 --> 01:15:21,216 {\ blur3.7}TONY: Hey, there's the big dog! 1481 01:15:21,240 --> 01:15:22,216 {\ blur3.7}DUKE: Hey. Hey, what's up? 1482 01:15:22,240 --> 01:15:23,496 {\ blur3.7}We're lookin' for somebody. Yeah? 1483 01:15:23,520 --> 01:15:26,831 {\ blur3.7}Recognize this guy? Doesn't look familiar, but, uh, you know, 1484 01:15:27,120 --> 01:15:28,998 {\ blur3.7}a thousand other guys like that... (EXPLOSION) 1485 01:15:32,640 --> 01:15:34,576 {\ blur3.7}Your animal guy is not very good at blowin' you up, 1486 01:15:34,600 --> 01:15:36,796 {\ blur3.7}but he's gonna keep tryin'. Maybe he'll get it right next time. 1487 01:15:37,280 --> 01:15:39,216 {\ blur3.7}Hey, hey, hey! Is that your car? 1488 01:15:39,240 --> 01:15:40,376 {\ blur3.7}Yeah. Give me the keys. 1489 01:15:40,400 --> 01:15:41,976 {\ blur3.7}My new wheels? No! I need your keys. 1490 01:15:42,000 --> 01:15:43,416 {\ blur3.7}Who do you think you are? Give me the keys! 1491 01:15:43,440 --> 01:15:44,656 {\ blur3.7}Shit! 1492 01:15:44,680 --> 01:15:46,576 {\ blur3.7}(UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYING) 1493 01:15:46,600 --> 01:15:49,434 {\ blur3.7}(TIRES SCREECH) 1494 01:15:55,320 --> 01:15:57,437 {\ blur3.7}(LAUGHS) This is thrilling. Thank you. 1495 01:15:58,400 --> 01:15:59,436 {\ blur3.7}There he is. Yep. 1496 01:16:01,400 --> 01:16:02,470 {\ blur3.7}Goddamn, Leo! 1497 01:16:07,320 --> 01:16:09,880 {\ blur3.7}Two old dinosaurs. Like us, huh, Leo? 1498 01:16:12,080 --> 01:16:13,514 {\ blur3.7}You think that's funny? Nope. 1499 01:16:21,720 --> 01:16:22,631 {\ blur3.7}Hang on. 1500 01:16:25,920 --> 01:16:27,240 {\ blur3.7}Oh shit! Oh shit! 1501 01:16:32,560 --> 01:16:34,153 {\ blur3.7}I have a confession to make. 1502 01:16:35,160 --> 01:16:38,676 {\ blur3.7}Well, for heaven's sake, man, let 'er rip. 1503 01:16:39,080 --> 01:16:40,639 {\ blur3.7}I came here to buy the Villa Capri. 1504 01:16:43,160 --> 01:16:44,656 {\ blur3.7}I thought you only bought big stuff. 1505 01:16:44,680 --> 01:16:46,478 {\ blur3.7}That property is worth 50 million dollars. 1506 01:16:47,080 --> 01:16:50,576 {\ blur3.7}Fifty... and Suzie's worried about petty cash? 1507 01:16:50,600 --> 01:16:52,376 {\ blur3.7}She's just doin' her job... Hang on! 1508 01:16:52,400 --> 01:16:53,311 {\ blur3.7}Oh shit! 1509 01:16:54,280 --> 01:16:56,056 {\ blur3.7}LEO: First, I was gonna bulldoze the Villa Capri 1510 01:16:56,080 --> 01:16:57,856 {\ blur3.7}and put in a western Mall of America. 1511 01:16:57,880 --> 01:17:00,056 {\ blur3.7}Oh my God! That's sacrilege. 1512 01:17:00,080 --> 01:17:02,856 {\ blur3.7}Don't worry. I changed my mind. I'm startin' to like that place. 1513 01:17:02,880 --> 01:17:04,030 {\ blur3.7}(DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1514 01:17:11,120 --> 01:17:14,511 {\ blur3.7}So, I mean, if it's worth all that 1515 01:17:14,880 --> 01:17:16,456 {\ blur3.7}and it's partly because of me, 1516 01:17:16,480 --> 01:17:18,136 {\ blur3.7}I think I should get a piece of the pie. 1517 01:17:18,160 --> 01:17:19,071 {\ blur3.7}How much do you want? 1518 01:17:19,400 --> 01:17:21,496 {\ blur3.7}Uh, eh, ten percent? 1519 01:17:21,520 --> 01:17:23,637 {\ blur3.7}Suppose I let you keep your fancy golf cart? 1520 01:17:24,320 --> 01:17:25,656 {\ blur3.7}Wait a minute... They blew that thing up. 1521 01:17:25,680 --> 01:17:27,433 {\ blur3.7}And you're welcome to have a piece of it. 1522 01:17:30,840 --> 01:17:32,957 {\ blur3.7}Looks like Oscar is through playing around. 1523 01:17:40,440 --> 01:17:42,336 {\ blur3.7}Uh-oh! (SIGHS) This looks like a dead end. 1524 01:17:42,360 --> 01:17:44,576 {\ blur3.7}Yeah. Road don't go anywhere. 1525 01:17:44,600 --> 01:17:45,716 {\ blur3.7}Maybe we can box him in. 1526 01:17:46,040 --> 01:17:46,951 {\ blur3.7}Well, it might be a trap. 1527 01:17:47,320 --> 01:17:48,216 {\ blur3.7}So what? 1528 01:17:48,240 --> 01:17:49,435 {\ blur3.7}They're after your ass, not mine. 1529 01:18:10,960 --> 01:18:11,856 {\ blur3.7}DUKE: That's not Oscar. 1530 01:18:11,880 --> 01:18:13,758 {\ blur3.7}Well, let's go see who the hell it is. 1531 01:18:19,840 --> 01:18:21,513 {\ blur3.7}DUKE: You know what you're doin'? LEO: Generally. 1532 01:18:22,080 --> 01:18:23,480 {\ blur3.7}LEO: Stop right there! (GUNSHOT) 1533 01:18:24,320 --> 01:18:26,136 {\ blur3.7}No, no, no, no! Don't shoot, don't shoot. 1534 01:18:26,160 --> 01:18:27,071 {\ blur3.7}Who are you? 1535 01:18:27,200 --> 01:18:30,034 {\ blur3.7}Listen, some lunatic gave me $500 to torch your van 1536 01:18:30,680 --> 01:18:31,636 {\ blur3.7}and to lead you down here. 1537 01:18:32,080 --> 01:18:32,991 {\ blur3.7}Here? 1538 01:18:33,200 --> 01:18:34,111 {\ blur3.7}Yeah. 1539 01:18:34,920 --> 01:18:35,831 {\ blur3.7}(PHONE RINGS) 1540 01:18:37,160 --> 01:18:38,389 {\ blur3.7}Answer the phone. 1541 01:18:42,120 --> 01:18:43,031 {\ blur3.7}Hello? 1542 01:18:45,800 --> 01:18:46,711 {\ blur3.7}It's for you. 1543 01:18:51,760 --> 01:18:52,671 {\ blur3.7}Leo McKay. 1544 01:18:53,040 --> 01:18:53,917 {\ blur3.7}OSCAR: Look up. 1545 01:19:03,520 --> 01:19:04,510 {\ blur3.7}You're lookin' for me? 1546 01:19:05,240 --> 01:19:06,151 {\ blur3.7}What do you want? 1547 01:19:07,320 --> 01:19:08,231 {\ blur3.7}OSCAR: I got your girl. 1548 01:19:08,840 --> 01:19:10,194 {\ blur3.7}I wanna trade her for Duke. 1549 01:19:10,720 --> 01:19:11,995 {\ blur3.7}That'll work. What? 1550 01:19:12,960 --> 01:19:14,599 {\ blur3.7}No, Leo. He'll shoot me in the head. 1551 01:19:14,840 --> 01:19:15,910 {\ blur3.7}Yeah, well, there is that. 1552 01:19:16,360 --> 01:19:17,510 {\ blur3.7}What do you want us to do? 1553 01:19:17,840 --> 01:19:20,878 {\ blur3.7}I want you to sit tight and I'll send you coordinates of where we'll meet up. 1554 01:19:22,120 --> 01:19:23,031 {\ blur3.7}Leo? 1555 01:19:24,920 --> 01:19:27,936 {\ blur3.7}You're not really gonna trade me for her, are you? 1556 01:19:27,960 --> 01:19:30,496 {\ blur3.7}She's a lot prettier and I'd really like to make the trade, 1557 01:19:30,520 --> 01:19:33,696 {\ blur3.7}but my essential sense of human dignity and decency 1558 01:19:33,720 --> 01:19:34,631 {\ blur3.7}will not permit it. 1559 01:19:35,600 --> 01:19:37,159 {\ blur3.7}However, we need him to think I will. 1560 01:19:37,480 --> 01:19:41,576 {\ blur3.7}Aw, (SIGHS) I sure am glad you're you. 1561 01:19:41,600 --> 01:19:42,920 {\ blur3.7}(CHUCKLES) 1562 01:19:46,800 --> 01:19:50,680 {\ blur3.7}MAN: Hey, can I put my hands down now? LEO: Shut up. 1563 01:19:59,320 --> 01:20:00,754 {\ blur3.7}(PHONE RINGS) 1564 01:20:01,400 --> 01:20:02,256 {\ blur3.7}Where? 1565 01:20:02,280 --> 01:20:04,476 {\ blur3.7}Utah Trail toward 29 Palms. 1566 01:20:05,040 --> 01:20:06,736 {\ blur3.7}Turn off at the old water tower. 1567 01:20:06,760 --> 01:20:07,736 {\ blur3.7}You know where that is? 1568 01:20:07,760 --> 01:20:08,656 {\ blur3.7}Not a clue. 1569 01:20:08,680 --> 01:20:10,239 {\ blur3.7}How the hell are we supposed to find that? 1570 01:20:10,600 --> 01:20:11,511 {\ blur3.7}Waze. 1571 01:20:12,840 --> 01:20:13,751 {\ blur3.7}God! 1572 01:20:14,720 --> 01:20:15,631 {\ blur3.7}What the hell is that? 1573 01:20:16,080 --> 01:20:17,514 {\ blur3.7}It's an app. You can download it. 1574 01:20:18,080 --> 01:20:18,991 {\ blur3.7}Really? 1575 01:20:21,920 --> 01:20:23,877 {\ blur3.7}AUTOMATED WAZE VOICE: Let's get started. Drive safe. 1576 01:20:25,480 --> 01:20:27,039 {\ blur3.7}I have another confession to make. 1577 01:20:27,800 --> 01:20:28,677 {\ blur3.7}Let 'er rip. 1578 01:20:29,520 --> 01:20:31,352 {\ blur3.7}I was married for 33 years... 1579 01:20:32,000 --> 01:20:34,231 {\ blur3.7}to the first woman I ever fell for. 1580 01:20:34,960 --> 01:20:36,656 {\ blur3.7}She died about six years ago, 1581 01:20:36,680 --> 01:20:38,056 {\ blur3.7}and it put me off my game. 1582 01:20:38,080 --> 01:20:41,056 {\ blur3.7}After three or four years, I felt I should see other women, 1583 01:20:41,080 --> 01:20:42,355 {\ blur3.7}but it didn't feel right. 1584 01:20:44,240 --> 01:20:45,736 {\ blur3.7}You wanna tell Duke about it? 1585 01:20:45,760 --> 01:20:50,336 {\ blur3.7}There's something about Miss Quince that just shook me out of my malaise. 1586 01:20:50,360 --> 01:20:52,352 {\ blur3.7}She's gorgeous, of course, but she's... 1587 01:20:52,680 --> 01:20:54,016 {\ blur3.7}There's nothin' frivolous about her. 1588 01:20:54,040 --> 01:20:57,078 {\ blur3.7}She's a woman of... substance and gravitas. 1589 01:20:57,800 --> 01:20:58,776 {\ blur3.7}Gravitas. 1590 01:20:58,800 --> 01:20:59,916 {\ blur3.7}(CHUCKLES) 1591 01:21:01,000 --> 01:21:03,356 {\ blur3.7}Put me down, you jackass! 1592 01:21:03,720 --> 01:21:05,996 {\ blur3.7}Where's my dog? (YELLING) Romeo! 1593 01:21:06,400 --> 01:21:07,675 {\ blur3.7}Where's my dog? 1594 01:21:08,200 --> 01:21:10,556 {\ blur3.7}Now doesn't all this sharing make you feel better, huh? 1595 01:21:10,960 --> 01:21:12,896 {\ blur3.7}I could fall in love with her. 1596 01:21:12,920 --> 01:21:14,056 {\ blur3.7}(CLICKS TONGUE) 1597 01:21:14,080 --> 01:21:15,639 {\ blur3.7}(UPBEAT MUSIC PLAYING) 1598 01:21:18,120 --> 01:21:21,192 {\ blur3.7}AUTOMATED WAZE VOICE: In 0. 1 mile keep left. 1599 01:21:40,400 --> 01:21:42,357 {\ blur3.7}You know, you're always the hero. 1600 01:21:43,200 --> 01:21:46,159 {\ blur3.7}I think I'd like to be heroic sometime. 1601 01:21:52,480 --> 01:21:54,073 {\ blur3.7}How heroic do you wanna be? 1602 01:21:55,040 --> 01:21:55,951 {\ blur3.7}Hm? 1603 01:21:56,680 --> 01:21:57,591 {\ blur3.7}Um... 1604 01:21:58,760 --> 01:21:59,671 {\ blur3.7}Well... 1605 01:21:59,800 --> 01:22:01,837 {\ blur3.7}Uh, you know, just... (CHUCKLES) 1606 01:22:02,800 --> 01:22:04,439 {\ blur3.7}Moderately. Just enough. 1607 01:22:05,080 --> 01:22:06,896 {\ blur3.7}You wanna keep your braggin' rights to the women. 1608 01:22:06,920 --> 01:22:08,115 {\ blur3.7}(CHUCKLES) 1609 01:22:08,440 --> 01:22:10,159 {\ blur3.7}You know me well. Yeah, huh? 1610 01:22:14,000 --> 01:22:16,816 {\ blur3.7}You think that's an honorable reason to wanna be heroic? 1611 01:22:16,840 --> 01:22:17,751 {\ blur3.7}I do. 1612 01:22:23,000 --> 01:22:23,877 {\ blur3.7}(WHISPERS) I got a plan. 1613 01:22:24,240 --> 01:22:27,736 {\ blur3.7}You know, you remind me of my mother. 1614 01:22:27,760 --> 01:22:32,596 {\ blur3.7}(CHUCKLES) That's so sweet. OSCAR: Yeah. All right. 1615 01:22:34,240 --> 01:22:35,151 {\ blur3.7}All right. 1616 01:22:35,840 --> 01:22:37,399 {\ blur3.7}(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1617 01:22:50,920 --> 01:22:52,149 {\ blur3.7}This is where it begins. 1618 01:23:05,200 --> 01:23:06,554 {\ blur3.7}(LEO YELLING) You all right in there, Suzie? 1619 01:23:07,000 --> 01:23:09,993 {\ blur3.7}SUZIE: Leo, I'm okay. I am not armed. 1620 01:23:10,480 --> 01:23:12,597 {\ blur3.7}I am here to give you what you want. 1621 01:23:13,800 --> 01:23:15,096 {\ blur3.7}And to take what I want. 1622 01:23:15,120 --> 01:23:16,440 {\ blur3.7}OSCAR: Hey, stand right there! 1623 01:23:17,560 --> 01:23:18,676 {\ blur3.7}What you got under that hat? 1624 01:23:19,360 --> 01:23:20,416 {\ blur3.7}A little hair. 1625 01:23:20,440 --> 01:23:23,478 {\ blur3.7}OSCAR: Ha! You send me Willy. 1626 01:23:28,200 --> 01:23:30,396 {\ blur3.7}LEO: We can work this out to everybody's satisfaction. 1627 01:23:30,760 --> 01:23:33,150 {\ blur3.7}Why don't you put the gun down and we'll talk. 1628 01:23:33,480 --> 01:23:34,880 {\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES) 1629 01:23:42,400 --> 01:23:43,629 {\ blur3.7}(GUNSHOTS) 1630 01:23:46,400 --> 01:23:47,470 {\ blur3.7}Give me Duke! 1631 01:23:48,400 --> 01:23:52,096 {\ blur3.7}Damn! You shot my truck and now you're tryin' to shoot my boots! 1632 01:23:52,120 --> 01:23:56,637 {\ blur3.7}You give me Duke or Willy or whatever he calls himself. Now! 1633 01:23:56,760 --> 01:23:58,956 {\ blur3.7}LEO: You can have him. I never liked him anyway. 1634 01:24:05,560 --> 01:24:06,437 {\ blur3.7}(GUN CLICKS) 1635 01:24:08,600 --> 01:24:09,511 {\ blur3.7}Oh. 1636 01:24:10,080 --> 01:24:10,991 {\ blur3.7}Ha! 1637 01:24:15,120 --> 01:24:16,031 {\ blur3.7}(SUZIE GASPS) 1638 01:24:16,560 --> 01:24:17,710 {\ blur3.7}OSCAR: Oh! That hurts! 1639 01:24:18,160 --> 01:24:20,755 {\ blur3.7}He shot me! (GROANS) 1640 01:24:22,000 --> 01:24:22,990 {\ blur3.7}(LIGHT-HEARTED MUSIC PLAYING) 1641 01:24:24,640 --> 01:24:26,472 {\ blur3.7}(OSCAR GRUNTS) Bye-bye. 1642 01:24:30,480 --> 01:24:32,631 {\ blur3.7}Christmases seem to blur together. 1643 01:24:33,000 --> 01:24:34,878 {\ blur3.7}You know? This one stands out. 1644 01:24:35,120 --> 01:24:36,376 {\ blur3.7}It's startin' to feel special. 1645 01:24:36,400 --> 01:24:37,976 {\ blur3.7}(ROMEO GROWLS) 1646 01:24:38,000 --> 01:24:39,639 {\ blur3.7}LEO: We're gonna have to call the sheriff now. 1647 01:24:39,760 --> 01:24:43,096 {\ blur3.7}SUZIE: I don't know about you guys, but I sure could use a cocktail. 1648 01:24:43,120 --> 01:24:44,016 {\ blur3.7}Here, here. 1649 01:24:44,040 --> 01:24:45,156 {\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES) 1650 01:24:55,480 --> 01:24:58,757 {\ blur3.7}I'm starting to understand the affection you have for this place, 1651 01:24:59,120 --> 01:25:00,110 {\ blur3.7}whoever you are. 1652 01:25:00,840 --> 01:25:03,196 {\ blur3.7}To you, Sweet Willy. 1653 01:25:03,600 --> 01:25:06,016 {\ blur3.7}You did a brave thing today. I didn't think you had it in you. 1654 01:25:06,040 --> 01:25:08,736 {\ blur3.7}And you saved the day, cousin. I ain't your cousin. 1655 01:25:08,760 --> 01:25:10,592 {\ blur3.7}Well, but you like me a little, huh? 1656 01:25:13,520 --> 01:25:15,352 {\ blur3.7}A little. (LAUGHS) 1657 01:25:16,680 --> 01:25:17,636 {\ blur3.7}There goes Rudolph. 1658 01:25:18,320 --> 01:25:22,576 {\ blur3.7}LEO: And there goes Snoopy. (GROWLS, BARKS) 1659 01:25:22,600 --> 01:25:23,590 {\ blur3.7}Adios, Snoopy. 1660 01:25:26,760 --> 01:25:30,336 {\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER) 1661 01:25:30,360 --> 01:25:33,256 {\ blur3.7}Hey! It's New Year's in New York. Happy New Year, everybody! 1662 01:25:33,280 --> 01:25:34,634 {\ blur3.7}Earlier to bed? 1663 01:25:35,080 --> 01:25:38,198 {\ blur3.7}Uh, with any luck, maybe two balls will drop tonight. 1664 01:25:38,760 --> 01:25:40,856 {\ blur3.7}(LAUGHTER) Girl, you are delusional. 1665 01:25:40,880 --> 01:25:44,016 {\ blur3.7}Hey, I've never seen you guys lookin' so sharp. 1666 01:25:44,040 --> 01:25:47,954 {\ blur3.7}Or you so beautiful. To the ladies and ladies. 1667 01:25:50,560 --> 01:25:55,176 {\ blur3.7}Arturo, Miss Quince, I think you know my cronies and their lovely ladies. 1668 01:25:55,200 --> 01:25:57,456 {\ blur3.7}Of course I do. Happy New Year. Happy New Year. 1669 01:25:57,480 --> 01:25:59,216 {\ blur3.7}ALL: Happy New Year. 1670 01:25:59,240 --> 01:26:00,176 {\ blur3.7}LARRY: Happy New Year! 1671 01:26:00,200 --> 01:26:02,576 {\ blur3.7}I think it's about midnight in Times Square. 1672 01:26:02,600 --> 01:26:03,511 {\ blur3.7}LARRY: Oh, yeah! 1673 01:26:03,840 --> 01:26:04,990 {\ blur3.7}(TOOTS HORN) 1674 01:26:05,560 --> 01:26:07,631 {\ blur3.7}Nine o'clock in California is good enough for me. 1675 01:26:09,080 --> 01:26:11,936 {\ blur3.7}At the end of the day, I have to admit, I have a soft spot for Duke. 1676 01:26:11,960 --> 01:26:14,376 {\ blur3.7}Wherever they're relocating him, do you think he's going to be okay? 1677 01:26:14,400 --> 01:26:18,496 {\ blur3.7}My dear, the Duke will always be okay. 1678 01:26:18,520 --> 01:26:19,416 {\ blur3.7}SUZIE: Yeah. 1679 01:26:19,440 --> 01:26:20,556 {\ blur3.7}Strike up the band, boys. 1680 01:26:21,960 --> 01:26:25,351 {\ blur3.7} May old acquaintance be forgot 1681 01:26:25,600 --> 01:26:26,936 {\ blur3.7}ANNOUNCER: Ladies and gentlemen of the 1682 01:26:26,960 --> 01:26:29,191 {\ blur3.7}Tropical Resort Retirement Community, 1683 01:26:29,600 --> 01:26:31,751 {\ blur3.7}say hello to your new resident manager, 1684 01:26:32,520 --> 01:26:34,296 {\ blur3.7}Mr. Marvel Bigelow. 1685 01:26:34,320 --> 01:26:35,456 {\ blur3.7}Music! 1686 01:26:35,480 --> 01:26:37,256 {\ blur3.7}(CHEERING) 1687 01:26:37,280 --> 01:26:38,555 {\ blur3.7}(CALYPSO MUSIC PLAYING) 1688 01:26:40,880 --> 01:27:10,555 {\ 3c & H3A3A3A & \ blur3.7 \ fad ((1000,1000)) \ pos (297,999,237)}aLDEN @ Symbianize 1689 01:27:13,840 --> 01:27:14,751 {\ blur3.7}(SONG ENDS) 1690 01:27:15,080 --> 01:27:16,400 {\ blur3.7}(SUSAN WERNER, "DON'T FORGET TO REMEMBER CHRISTMAS" PLAYING) 1691 01:27:19,200 --> 01:27:23,479 {\ blur3.7} Christmas 1692 01:27:24,680 --> 01:27:29,436 {\ blur3.7} Is a very special time of the year 1693 01:27:31,240 --> 01:27:35,792 {\ blur3.7} It's a precious time And I'm waiting here 1694 01:27:36,800 --> 01:27:42,114 {\ blur3.7} Can't wait to get close to you 1695 01:27:46,320 --> 01:27:50,075 {\ blur3.7} Christmas 1696 01:27:51,240 --> 01:27:57,111 {\ blur3.7} Is a house adorned With tinsel and lights 1697 01:27:58,160 --> 01:28:02,757 {\ blur3.7} It's a cozy fire and long quiet night 1698 01:28:03,720 --> 01:28:09,159 {\ blur3.7} That let me get close to you 1699 01:28:12,560 --> 01:28:16,600 {\ blur3.7} No one else, dear, will do 1700 01:28:17,080 --> 01:28:20,176 {\ blur3.7} Darling you, only you 1701 01:28:20,200 --> 01:28:25,116 {\ blur3.7} Make my holiday list 1702 01:28:26,240 --> 01:28:30,016 {\ blur3.7} I can't wait till we've kissed 1703 01:28:30,040 --> 01:28:33,016 {\ blur3.7} And then everything that follows 1704 01:28:33,040 --> 01:28:36,336 {\ blur3.7} Makes my year every December 1705 01:28:36,360 --> 01:28:40,776 {\ blur3.7} Don't forget to remember 1706 01:28:40,800 --> 01:28:44,430 {\ blur3.7} That Christmas 1707 01:28:45,520 --> 01:28:50,549 {\ blur3.7} Is two lovers strolling home In the snow 1708 01:28:51,760 --> 01:28:56,277 {\ blur3.7} And then warming up The best way they know 1709 01:28:57,680 --> 01:29:04,678 {\ blur3.7} Oh, let me get close to you 1710 01:29:06,800 --> 01:29:10,396 {\ blur3.7} 'Cause you're all I want for Christmas 1711 01:29:12,280 --> 01:29:17,833 {\ blur3.7} And Christmas is here 1712 01:29:20,880 --> 01:29:22,075 {\ blur3.7}(SONG ENDS) 1713 01:29:23,840 --> 01:29:25,638 {\ blur3.7}("DECK THE HALLS" PLAYING) 1714 01:30:19,760 --> 01:30:20,696 {\ blur3.7}(SONG ENDS) 1715 01:30:20,720 --> 01:30:22,074 {\ blur3.7}(MELLOW MUSIC PLAYING) 1716 01:30:40,400 --> 01:30:41,311 {\ blur3.7}(MUSIC ENDS) 167815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.