Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:03,630
{\ blur3.7}(CHRISTMAS MUSIC PLAYING)
2
00:00:06,000 --> 00:00:06,200
{\ blur3.7}E
3
00:00:06,201 --> 00:00:06,400
{\ blur3.7}En
4
00:00:06,401 --> 00:00:06,600
{\ blur3.7}Enj
5
00:00:06,601 --> 00:00:06,800
{\ blur3.7}Enjo
6
00:00:06,801 --> 00:00:07,000
{\ blur3.7}Enjoy
7
00:00:07,001 --> 00:00:07,200
{\ blur3.7}Enjoy T
8
00:00:07,201 --> 00:00:07,400
{\ blur3.7}Enjoy Th
9
00:00:07,401 --> 00:00:07,600
{\ blur3.7}Enjoy The
10
00:00:07,601 --> 00:00:07,800
{\ blur3.7}Enjoy The F
11
00:00:07,801 --> 00:00:08,000
{\ blur3.7}Enjoy The Fl
12
00:00:08,001 --> 00:00:08,200
{\ blur3.7}Enjoy The Fli
13
00:00:08,201 --> 00:00:08,400
{\ blur3.7}Enjoy The Flic
14
00:00:08,401 --> 00:00:08,600
{\ blur3.7}Enjoy The Flick
15
00:00:08,601 --> 00:00:20,400
{\ 3c & H3A3A3A & \ blur3.7 \ fad ((1000,1000)) \ pos (297,999,237)}Enjoy the Flick!
aLDEN @ Symbianize
16
00:00:49,520 --> 00:00:50,670
{\ blur3.7}(ENGINE REVVING)
17
00:00:56,920 --> 00:00:57,831
{\ blur3.7}(MUSIC ENDS)
18
00:00:58,360 --> 00:01:00,352
{\ blur3.7}COMMERCIAL ANNOUNCER: (ON TV)
Welcome to the Villa Capri.
19
00:01:00,880 --> 00:01:02,416
{\ blur3.7}Located in the heart of the desert
20
00:01:02,440 --> 00:01:05,353
{\ blur3.7}is the resort community
that takes you to paradise.
21
00:01:05,880 --> 00:01:07,872
{\ blur3.7}You've worked hard all of your life,
22
00:01:08,280 --> 00:01:09,191
{\ blur3.7}and now...
23
00:01:09,640 --> 00:01:11,996
{\ blur3.7}(HEAVY BREATHING)
24
00:01:12,480 --> 00:01:13,391
{\ blur3.7}No!
25
00:01:17,000 --> 00:01:19,196
{\ blur3.7}(EXHALES, GRUNTS)
26
00:01:27,240 --> 00:01:28,515
{\ blur3.7}That son of a bitch
27
00:01:28,920 --> 00:01:30,240
{\ blur3.7}is in Palm Springs.
28
00:01:30,840 --> 00:01:33,696
{\ blur3.7}(BREATHLESS) He's basking
in the sun and playing golf.
29
00:01:33,720 --> 00:01:38,416
{\ blur3.7}While my husband
is drinking toilet wine in supermax!
30
00:01:38,440 --> 00:01:39,874
{\ blur3.7}(GASPING)
31
00:01:41,320 --> 00:01:42,231
{\ blur3.7}(PANTING)
32
00:01:43,040 --> 00:01:43,917
{\ blur3.7}(GRUNTS)
33
00:01:50,520 --> 00:01:53,513
{\ blur3.7}Now the only thing that I want
from you for Christmas
34
00:01:54,840 --> 00:01:57,116
{\ blur3.7}is that rat's head in a box!
35
00:01:59,120 --> 00:02:00,952
{\ blur3.7}And make it look like it's an accident.
36
00:02:07,000 --> 00:02:09,674
{\ blur3.7}(STEVEN DAVIS'S
"A FEW MORE DAYS TILL CHRISTMAS" PLAYING)
37
00:02:14,640 --> 00:02:17,474
{\ blur3.7}♪ A few more days till Christmas ♪
38
00:02:18,360 --> 00:02:20,716
{\ blur3.7}♪ My favorite time of year ♪
39
00:02:21,600 --> 00:02:24,832
{\ blur3.7}♪ If we're lucky we'll see Santa ♪
40
00:02:25,720 --> 00:02:27,996
{\ blur3.7}♪ Rudolph and his eight reindeer ♪
41
00:02:28,880 --> 00:02:32,032
{\ blur3.7}♪ The snow keeps on fallin' ♪
42
00:02:33,120 --> 00:02:35,589
{\ blur3.7}♪ Sleddin' down the hill ♪
43
00:02:36,600 --> 00:02:39,752
{\ blur3.7}♪ Frosty's frozen on the lawn ♪
44
00:02:40,280 --> 00:02:42,431
{\ blur3.7}♪ Countin' down the days until ♪
45
00:02:43,920 --> 00:02:46,719
{\ blur3.7}♪ We gather 'round decorate the tree ♪
46
00:02:47,520 --> 00:02:50,115
{\ blur3.7}♪ Singin' holiday songs ♪
47
00:02:51,080 --> 00:02:53,390
{\ blur3.7}♪ Spices fill the air ♪
48
00:02:53,920 --> 00:02:56,037
{\ blur3.7}♪ Smell of cookies everywhere ♪
49
00:02:56,560 --> 00:02:58,153
{\ blur3.7}Hi, Duke.
Hey.
50
00:02:58,520 --> 00:03:00,477
{\ blur3.7}♪ A few more days to Christmas ♪
51
00:03:01,760 --> 00:03:04,229
{\ blur3.7}♪ The very best time of year ♪
52
00:03:05,560 --> 00:03:08,496
{\ blur3.7}♪ Firelight is glowing ♪
53
00:03:08,520 --> 00:03:11,752
{\ blur3.7}♪ On everything we hold dear ♪
54
00:03:12,480 --> 00:03:15,552
{\ blur3.7}♪ Just a few more days till Christmas ♪
55
00:03:16,400 --> 00:03:20,256
{\ blur3.7}♪ A few more days ♪
♪ Till Christmas is here ♪
56
00:03:20,280 --> 00:03:24,194
{\ blur3.7}Hi.
Thank you.
57
00:03:26,920 --> 00:03:27,831
{\ blur3.7}Santa!
58
00:03:29,280 --> 00:03:31,056
{\ blur3.7}Oh! You're very generous, Duke.
59
00:03:31,080 --> 00:03:32,912
{\ blur3.7}Could I get you to sign
this receipt for me?
60
00:03:33,720 --> 00:03:35,776
{\ blur3.7}Sure thing. You just bought your way off
61
00:03:35,800 --> 00:03:37,154
{\ blur3.7}the naughty list.
Pleasure.
62
00:03:38,480 --> 00:03:41,234
{\ blur3.7}♪ Rudolph and his eight reindeer ♪
63
00:03:42,040 --> 00:03:44,794
{\ blur3.7}♪ Firelight is glowing ♪
64
00:03:45,040 --> 00:03:47,794
{\ blur3.7}♪ On everything we hold dear ♪
65
00:03:48,720 --> 00:03:51,872
{\ blur3.7}♪ Just a few more days till Christmas ♪
66
00:03:52,760 --> 00:03:55,416
{\ blur3.7}♪ A few more days till Christmas ♪
67
00:03:55,440 --> 00:03:58,558
{\ blur3.7}MAN: Hey boss!
DUKE: Great job, guys. Very festive.
68
00:04:08,840 --> 00:04:09,751
{\ blur3.7}(SONG ENDS)
69
00:04:13,360 --> 00:04:16,034
{\ blur3.7}(MELLOW MUSIC PLAYING)
70
00:04:27,760 --> 00:04:30,673
{\ blur3.7}Excuse me. This is Mr. Diver's spot.
Perfect!
71
00:04:32,560 --> 00:04:34,358
{\ blur3.7}Mr. Diver make you wear those clothes?
72
00:04:39,800 --> 00:04:40,916
{\ blur3.7}Shine it up for me, Elf.
73
00:04:45,320 --> 00:04:47,456
{\ blur3.7}JIMMY: Nice tree.
DUKE: Who is that in my parking spot?
74
00:04:47,480 --> 00:04:50,136
{\ blur3.7}JIMMY: Oh, that's a new resident,
Leo McKay.
75
00:04:50,160 --> 00:04:52,376
{\ blur3.7}Yeah, he just checked in
last night and he's actually very...
76
00:04:52,400 --> 00:04:54,869
{\ blur3.7}He's got a ten-gallon hat
on a five-gallon head.
77
00:04:55,120 --> 00:04:56,156
{\ blur3.7}Paid all cash.
78
00:04:59,360 --> 00:05:00,237
{\ blur3.7}Cash?
79
00:05:02,600 --> 00:05:03,829
{\ blur3.7}Well... (CLICKS TONGUE)
80
00:05:04,640 --> 00:05:07,280
{\ blur3.7}Let's invite him to my private poker game.
81
00:05:07,560 --> 00:05:08,550
{\ blur3.7}You got it.
82
00:05:08,960 --> 00:05:10,440
{\ blur3.7}I'll show him who's boss.
83
00:05:11,680 --> 00:05:13,319
{\ blur3.7}In the nicest way.
Of course.
84
00:05:16,760 --> 00:05:18,240
{\ blur3.7}It's crooked.
Hm?
85
00:05:18,760 --> 00:05:23,216
{\ blur3.7}And there's a bald spot.
So what? A lot of trees have flaws.
86
00:05:23,240 --> 00:05:24,469
{\ blur3.7}A lot of people have flaws.
87
00:05:25,480 --> 00:05:27,456
{\ blur3.7}You can put the bad side
of a tree against the wall.
88
00:05:27,480 --> 00:05:29,073
{\ blur3.7}What do you do
with the bad side of people?
89
00:05:30,000 --> 00:05:31,832
{\ blur3.7}That's deep.
Write it down.
90
00:05:34,680 --> 00:05:35,591
{\ blur3.7}Greetings, my darling.
91
00:05:36,240 --> 00:05:38,736
{\ blur3.7}Be a dear and get 5,000
out of petty cash for me.
92
00:05:38,760 --> 00:05:39,671
{\ blur3.7}Not a problem.
93
00:05:40,160 --> 00:05:42,152
{\ blur3.7}Got some stuff for you to sign here, Sir.
94
00:05:43,360 --> 00:05:46,456
{\ blur3.7}Did you know that the builders
of the great cathedrals of Europe
95
00:05:46,480 --> 00:05:48,936
{\ blur3.7}would leave a small flaw
in the stone somewhere
96
00:05:48,960 --> 00:05:51,336
{\ blur3.7}just to acknowledge
that only God is perfect?
97
00:05:51,360 --> 00:05:52,456
{\ blur3.7}Where do you learn all this stuff?
98
00:05:52,480 --> 00:05:53,896
{\ blur3.7}College of life, my boy.
99
00:05:53,920 --> 00:05:56,416
{\ blur3.7}Well, we've got
the gardener's Christmas bonus,
100
00:05:56,440 --> 00:05:58,056
{\ blur3.7}the extra security cameras for your villa,
101
00:05:58,080 --> 00:05:59,799
{\ blur3.7}the bonus you asked me
to pay out to the entire staff,
102
00:05:59,920 --> 00:06:03,296
{\ blur3.7}live animals for the nativity scene.
The camels were a little expensive.
103
00:06:03,320 --> 00:06:05,198
{\ blur3.7}You can't a nativity without camels.
104
00:06:05,640 --> 00:06:07,074
{\ blur3.7}The Wise Men came from the East.
105
00:06:07,320 --> 00:06:08,336
{\ blur3.7}Got to give them respect.
106
00:06:08,360 --> 00:06:11,239
{\ blur3.7}Oh, and we have a letter
from the Rotary Club
107
00:06:11,480 --> 00:06:12,376
{\ blur3.7}confirming your acceptance
108
00:06:12,400 --> 00:06:14,710
{\ blur3.7}of Man of the Year Honors...
I can't accept. Can't accept.
109
00:06:15,200 --> 00:06:16,873
{\ blur3.7}I'm uncomfortable in the limelight.
110
00:06:17,480 --> 00:06:18,675
{\ blur3.7}You seem comfortable in the limelight.
111
00:06:18,880 --> 00:06:21,976
{\ blur3.7}My golf clubs! Oh, perfect, perfect!
112
00:06:22,000 --> 00:06:25,056
{\ blur3.7}So, I had them close the face
on the driver by a degree and a half.
113
00:06:25,080 --> 00:06:27,151
{\ blur3.7}You've been slicing a little recently.
Should take care of it.
114
00:06:27,280 --> 00:06:28,350
{\ blur3.7}Good, good, good.
115
00:06:28,840 --> 00:06:31,816
{\ blur3.7}I think I'll just run on out to the range
and let the big dogs eat.
116
00:06:31,840 --> 00:06:32,796
{\ blur3.7}GINGER: Oh, Duke!
117
00:06:33,520 --> 00:06:34,431
{\ blur3.7}DUKE: Hm?
118
00:06:34,960 --> 00:06:36,599
{\ blur3.7}Five thou. Mm-hm.
Thank you, my darlin'.
119
00:06:41,520 --> 00:06:43,352
{\ blur3.7}Duke, you checkin' me out?
120
00:06:43,680 --> 00:06:45,672
{\ blur3.7}Every delicious inch.
(GIGGLES)
121
00:06:45,800 --> 00:06:47,439
{\ blur3.7}That's a nice tree you got this year.
122
00:06:47,920 --> 00:06:48,896
{\ blur3.7}Well, thank you,
123
00:06:48,920 --> 00:06:50,936
{\ blur3.7}but I'm a little concerned
that some of the residents
124
00:06:50,960 --> 00:06:52,917
{\ blur3.7}might not like a flocked tree.
125
00:06:53,760 --> 00:06:55,991
{\ blur3.7}Well, you know me, Duke.
126
00:06:57,520 --> 00:07:00,115
{\ blur3.7}I like a nice flockin' from time to time.
127
00:07:00,560 --> 00:07:03,456
{\ blur3.7}DUKE: A bit of Henkell's Trocken
for my darlin'?
128
00:07:03,480 --> 00:07:05,896
{\ blur3.7}(GIGGLES) Whatever.
129
00:07:05,920 --> 00:07:09,709
{\ blur3.7}SNICKERS: It's a little before
my bedtime, but... (GRUNTS)
130
00:07:10,040 --> 00:07:14,376
{\ blur3.7}Aw, it's always your bedtime, Duke.
(BOTH CHUCKLE)
131
00:07:14,400 --> 00:07:16,960
{\ blur3.7}But darlin', you know a man's nature
is a man's...
132
00:07:17,600 --> 00:07:19,416
{\ blur3.7}(BOTH LAUGHING)
133
00:07:19,440 --> 00:07:20,874
{\ blur3.7}(SUSAN WERNER, "DON'T FORGET
TO REMEMBER CHRISTMAS" PLAYING QUIETLY)
134
00:07:21,960 --> 00:07:26,477
{\ blur3.7}Hey, why don't I go and enhance
the fireplace in the boudoir.
135
00:07:26,840 --> 00:07:27,696
{\ blur3.7}Would you like that?
136
00:07:27,720 --> 00:07:29,279
{\ blur3.7}Yeah, I would.
Okay!
137
00:07:33,440 --> 00:07:36,114
{\ blur3.7}(WHISTLING)
138
00:07:38,720 --> 00:07:40,837
{\ blur3.7}ROBERTA: Hope you don't mind.
I let myself in.
139
00:07:41,800 --> 00:07:42,711
{\ blur3.7}Pour moi?
140
00:07:43,400 --> 00:07:47,136
{\ blur3.7}Uh... of course!
141
00:07:47,160 --> 00:07:48,355
{\ blur3.7}(ROBERTA GIGGLES)
142
00:07:50,000 --> 00:07:53,072
{\ blur3.7}What is the color of that silk
against your skin?
143
00:07:53,600 --> 00:07:56,896
{\ blur3.7}There's a painting by Caravaggio.
You could have been...
144
00:07:56,920 --> 00:07:58,240
{\ blur3.7}It's plum.
145
00:07:58,960 --> 00:08:00,296
{\ blur3.7}And you're my plum.
146
00:08:00,320 --> 00:08:01,336
{\ blur3.7}Oh!
147
00:08:01,360 --> 00:08:06,696
{\ blur3.7}Listen, darling, I... I'm just gonna go
and... lock up, turn out all the lights,
148
00:08:06,720 --> 00:08:09,576
{\ blur3.7}and come back
and submit to your every whim.
149
00:08:09,600 --> 00:08:12,536
{\ blur3.7}My every whim.
150
00:08:12,560 --> 00:08:13,576
{\ blur3.7}(GROWLS)
151
00:08:13,600 --> 00:08:16,069
{\ blur3.7}Oh... Hurry back.
152
00:08:16,520 --> 00:08:18,159
{\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES)
153
00:08:21,600 --> 00:08:23,239
{\ blur3.7}(GIGGLES)
154
00:08:24,000 --> 00:08:27,789
{\ blur3.7}Uh... Marguerite darlin',
I... I think the...
155
00:08:28,520 --> 00:08:32,536
{\ blur3.7}Zoloft and the Lipitor
are kicking in a little early on me.
156
00:08:32,560 --> 00:08:34,119
{\ blur3.7}I... I feel woozy.
157
00:08:34,480 --> 00:08:35,960
{\ blur3.7}Hold on a minute.
DUKE: What?
158
00:08:36,400 --> 00:08:38,176
{\ blur3.7}(WHISPERS) Have you got
another woman in there?
159
00:08:38,200 --> 00:08:43,536
{\ blur3.7}Oh, Marguerite... you hurt me
with your accusation.
160
00:08:43,560 --> 00:08:47,936
{\ blur3.7}You twist the knife. The wound bleeds.
161
00:08:47,960 --> 00:08:51,056
{\ blur3.7}You... you get such pleasure
out... out of my discomfort.
162
00:08:51,080 --> 00:08:52,912
{\ blur3.7}I... I just don't...
Hold on a second, mister.
163
00:08:54,000 --> 00:08:55,673
{\ blur3.7}You didn't answer my question.
164
00:08:56,000 --> 00:08:57,957
{\ blur3.7}Darling, trust me...
165
00:08:59,240 --> 00:09:01,391
{\ blur3.7}I speak from the heart when I say...
166
00:09:05,080 --> 00:09:06,976
{\ blur3.7}Yes, there's a woman in the bedroom.
167
00:09:07,000 --> 00:09:09,196
{\ blur3.7}(SIGHS) All right. Well...
168
00:09:10,040 --> 00:09:15,016
{\ blur3.7}I know I'm not your one and only,
and we've got a grown-up relationship.
169
00:09:15,040 --> 00:09:16,997
{\ blur3.7}Yes.
So, I'll...
170
00:09:18,080 --> 00:09:19,150
{\ blur3.7}Well, I'll just say good night.
171
00:09:21,560 --> 00:09:24,376
{\ blur3.7}MARGUERITE: I'm fine.
N... no! Let me, let me...
172
00:09:24,400 --> 00:09:26,756
{\ blur3.7}let me walk you to your door, okay?
MARGUERITE: Mm-hm.
173
00:09:27,720 --> 00:09:30,758
{\ blur3.7}In your own way, Duke,
you are strangely chivalrous.
174
00:09:30,880 --> 00:09:33,616
{\ blur3.7}(CHUCKLES) Merci beaucoup.
175
00:09:33,640 --> 00:09:36,136
{\ blur3.7}MARGUERITE: Still a cat,
of course, but you got rules.
176
00:09:36,160 --> 00:09:38,720
{\ blur3.7}Aw, I consider myself a gentleman.
177
00:09:41,080 --> 00:09:47,793
{\ blur3.7}And so, "Good night. Good night.
Parting is such sweet sorrow.
178
00:09:48,600 --> 00:09:51,274
{\ blur3.7}I shall say good night
till it be 'morrow."
179
00:09:51,680 --> 00:09:54,776
{\ blur3.7}(CHUCKLES) Can I quote you on that?
180
00:09:54,800 --> 00:09:56,314
{\ blur3.7}Well, you be my guest, Romeo.
181
00:09:57,080 --> 00:10:00,536
{\ blur3.7}Actually, I'm... I'm surprised you even
considered a little romance tonight
182
00:10:00,560 --> 00:10:01,630
{\ blur3.7}given the circumstances.
183
00:10:02,440 --> 00:10:03,351
{\ blur3.7}Circumstances?
184
00:10:03,680 --> 00:10:04,670
{\ blur3.7}Well, this is your poker night.
185
00:10:06,160 --> 00:10:07,071
{\ blur3.7}Ciao.
186
00:10:08,200 --> 00:10:10,669
{\ blur3.7}Uh... poker?
187
00:10:12,600 --> 00:10:13,536
{\ blur3.7}Poker!
188
00:10:13,560 --> 00:10:15,313
{\ blur3.7}(UPBEAT MUSIC PLAYING)
189
00:10:22,240 --> 00:10:23,296
{\ blur3.7}(GASPS)
190
00:10:23,320 --> 00:10:26,438
{\ blur3.7}I got the feeling that the Duke
191
00:10:26,560 --> 00:10:30,474
{\ blur3.7}needed a little... Roberta.
192
00:10:31,720 --> 00:10:34,235
{\ blur3.7}(CHUCKLES) Uh, yes.
193
00:10:34,360 --> 00:10:37,239
{\ blur3.7}The Duke... the Duke always needs
a little Roberta. (CHUCKLES)
194
00:10:38,480 --> 00:10:43,396
{\ blur3.7}Well, from the way you just said it,
it sounds like a "not tonight".
195
00:10:44,120 --> 00:10:49,296
{\ blur3.7}Well, I have a meeting
that requires urgent attention, darling.
196
00:10:49,320 --> 00:10:51,437
{\ blur3.7}At night?
It's morning in China.
197
00:10:53,840 --> 00:10:55,896
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
198
00:10:55,920 --> 00:10:59,336
{\ blur3.7}Uh, well, good night, good night, darling.
Parting is such sweet sorrow.
199
00:10:59,360 --> 00:11:05,391
{\ blur3.7}"A horse, a horse.
My kingdom for a horse."
200
00:11:06,080 --> 00:11:08,356
{\ blur3.7}(NICKERS LIKE A HORSE)
Mm-hm.
201
00:11:14,480 --> 00:11:17,279
{\ blur3.7}(MEN'S LAUGHTER)
202
00:11:18,000 --> 00:11:20,576
{\ blur3.7}So, a guy comes home from the doctor's.
203
00:11:20,600 --> 00:11:23,616
{\ blur3.7}He tells his wife,
"Honey, I got terrible news."
204
00:11:23,640 --> 00:11:24,536
{\ blur3.7}Terrible news.
205
00:11:24,560 --> 00:11:26,950
{\ blur3.7}"Doctor says, I only got
12 hours to live."
206
00:11:27,080 --> 00:11:29,616
{\ blur3.7}Uh-huh.
Wife says, "Oh dear, that's terrible.
207
00:11:29,640 --> 00:11:33,056
{\ blur3.7}That's terrible. I'll do anything for you.
Whatever you want."
208
00:11:33,080 --> 00:11:37,472
{\ blur3.7}And he says, "I want to have wild sex
with you all night long."
209
00:11:38,240 --> 00:11:39,536
{\ blur3.7}And she looks at him and says,
210
00:11:39,560 --> 00:11:41,896
{\ blur3.7}"Easy for you to say. You don't have
to get up in the morning."
211
00:11:41,920 --> 00:11:45,936
{\ blur3.7}(LAUGHTER)
LARRY: That's funny! That's very funny!
212
00:11:45,960 --> 00:11:48,176
{\ blur3.7}All right. Who's betting?
Who's betting? Who's betting?
213
00:11:48,200 --> 00:11:52,576
{\ blur3.7}It's me, and I'm goin' in for big money.
'cause I wanna take everything you got.
214
00:11:52,600 --> 00:11:55,016
{\ blur3.7}I'll see your 100 and raise you two.
215
00:11:55,040 --> 00:11:57,776
{\ blur3.7}LARRY: That' a 100 bucks!
(OVERLAPPING CHATTER)
216
00:11:57,800 --> 00:11:59,536
{\ blur3.7}I'll see you, I'll see you.
(CHATTER CONTINUES)
217
00:11:59,560 --> 00:12:01,296
{\ blur3.7}I heard this is where the action's at.
218
00:12:01,320 --> 00:12:02,296
{\ blur3.7}Who the hell are you?
219
00:12:02,320 --> 00:12:04,736
{\ blur3.7}I'm Leo McKay. I'm moving into um...
220
00:12:04,760 --> 00:12:06,736
{\ blur3.7}Villa 71. Welcome, neighbor.
221
00:12:06,760 --> 00:12:07,671
{\ blur3.7}Hi.
222
00:12:08,560 --> 00:12:11,871
{\ blur3.7}I'm Duke Diver, resident manager
of this little corner of paradise.
223
00:12:12,000 --> 00:12:15,256
{\ blur3.7}These are my cronies.
Duke's a legend.
224
00:12:15,280 --> 00:12:16,736
{\ blur3.7}Legends ain't what they used to be,
are they?
225
00:12:16,760 --> 00:12:18,256
{\ blur3.7}LARRY: Yeah, but you don't know Duke.
226
00:12:18,280 --> 00:12:20,376
{\ blur3.7}He's a resident champion
of everything around here.
227
00:12:20,400 --> 00:12:21,754
{\ blur3.7}Guys, you're embarrassing me.
228
00:12:22,040 --> 00:12:24,816
{\ blur3.7}I'm just a country boy
tryin' to fade into the sunset
229
00:12:24,840 --> 00:12:26,016
{\ blur3.7}with smile on my face.
230
00:12:26,040 --> 00:12:27,136
{\ blur3.7}Ain't we all?
231
00:12:27,160 --> 00:12:29,616
{\ blur3.7}But I gotta warn you, cousin,
we play for real money here.
232
00:12:29,640 --> 00:12:32,030
{\ blur3.7}Well, I'll try to keep up.
233
00:12:32,800 --> 00:12:34,712
{\ blur3.7}JOEY: Oh.
LARRY: Holy shit... That's a wad, man!
234
00:12:36,760 --> 00:12:38,136
{\ blur3.7}Shit just got real up in here!
235
00:12:38,160 --> 00:12:40,376
{\ blur3.7}BURT: That's my alimony, I can't, man,
this is two months...
236
00:12:40,400 --> 00:12:41,197
{\ blur3.7}Okay.
237
00:12:41,320 --> 00:12:42,470
{\ blur3.7}JOEY: Now, where you from, Leo?
238
00:12:42,800 --> 00:12:46,714
{\ blur3.7}I'm a citizen of the world.
Mogadishu, Jakarta, Kabul.
239
00:12:47,440 --> 00:12:48,920
{\ blur3.7}All the vacation spots.
240
00:12:49,400 --> 00:12:52,096
{\ blur3.7}JOEY: Military?
No. Ex-military.
241
00:12:52,120 --> 00:12:54,271
{\ blur3.7}Currently entrepreneur.
242
00:12:54,800 --> 00:12:57,296
{\ blur3.7}International trade.
I buy stuff, sell stuff.
243
00:12:57,320 --> 00:12:58,231
{\ blur3.7}Like?
244
00:12:58,600 --> 00:13:02,176
{\ blur3.7}Gas, guns, oil, trains, trucks.
Big stuff. I like big stuff.
245
00:13:02,200 --> 00:13:04,715
{\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER)
246
00:13:05,480 --> 00:13:06,994
{\ blur3.7}And a man of mystery.
247
00:13:09,800 --> 00:13:10,950
{\ blur3.7}How about we play some cards?
248
00:13:11,360 --> 00:13:12,936
{\ blur3.7}What's your game, cousin?
249
00:13:12,960 --> 00:13:17,176
{\ blur3.7}You like Five Card Draw, Stud,
Omaha, Texas Hold 'Em?
250
00:13:17,200 --> 00:13:18,111
{\ blur3.7}Texas will do.
251
00:13:18,720 --> 00:13:19,631
{\ blur3.7}Deal 'em, Joey.
252
00:13:19,880 --> 00:13:22,349
{\ blur3.7}JOEY: And a five and a ten, ten.
253
00:13:22,680 --> 00:13:23,591
{\ blur3.7}Ace high.
254
00:13:24,080 --> 00:13:25,256
{\ blur3.7}Why don't we double that.
255
00:13:25,280 --> 00:13:28,079
{\ blur3.7}LARRY: Wow.
BURT: You guys are bank robbers.
256
00:13:28,200 --> 00:13:29,759
{\ blur3.7}(JOEY SIGHS) Gotta know when to fold.
257
00:13:31,000 --> 00:13:33,595
{\ blur3.7}My 700. Here's the river.
258
00:13:34,720 --> 00:13:37,496
{\ blur3.7}LARRY: Look at that!
(OVERLAPPING CHATTER)
259
00:13:37,520 --> 00:13:41,496
{\ blur3.7}I'm gonna... just for the shit's sake,
I'm gonna bump it two.
260
00:13:41,520 --> 00:13:42,416
{\ blur3.7}LEO: There's nine.
261
00:13:42,440 --> 00:13:44,033
{\ blur3.7}Burt, what are you? You all-in?
I'm out.
262
00:13:44,320 --> 00:13:45,896
{\ blur3.7}And I'm all-in.
263
00:13:45,920 --> 00:13:47,976
{\ blur3.7}LARRY: Oh man! What we gonna do?
264
00:13:48,000 --> 00:13:50,136
{\ blur3.7}Okay, y'all. Read 'em and weep.
265
00:13:50,160 --> 00:13:52,776
{\ blur3.7}Full boat, aces up.
LARRY: Holy shit!
266
00:13:52,800 --> 00:13:54,029
{\ blur3.7}LARRY: We warned ya, Leo!
267
00:13:55,640 --> 00:13:57,518
{\ blur3.7}That's four tens.
(LARRY GASPS) What?
268
00:13:58,320 --> 00:14:01,696
{\ blur3.7}LEO: Four tens.
LARRY: Damn, he beat Duke.
269
00:14:01,720 --> 00:14:03,096
{\ blur3.7}BURT: I am deader than dead.
270
00:14:03,120 --> 00:14:04,440
{\ blur3.7}LARRY: I'm all cleaned out.
271
00:14:05,280 --> 00:14:06,157
{\ blur3.7}LEO: Damn, I was lucky!
272
00:14:06,280 --> 00:14:08,976
{\ blur3.7}Sometimes you step in horseshit
and you wind up smellin'...
273
00:14:09,000 --> 00:14:11,720
{\ blur3.7}Excuse me, you know,
I think that one's mine.
274
00:14:12,560 --> 00:14:13,856
{\ blur3.7}I didn't see that.
275
00:14:13,880 --> 00:14:16,554
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
What do you want? Why'd you come here?
276
00:14:16,760 --> 00:14:19,320
{\ blur3.7}I came here to continue developing
my business empire
277
00:14:20,160 --> 00:14:21,992
{\ blur3.7}while working on my shaky golf game.
278
00:14:22,560 --> 00:14:24,870
{\ blur3.7}Oh, you... you play golf?
279
00:14:25,080 --> 00:14:28,136
{\ blur3.7}Not well, but honestly and earnestly.
280
00:14:28,160 --> 00:14:30,776
{\ blur3.7}Well, uh, perhaps
you will give me the chance
281
00:14:30,800 --> 00:14:32,776
{\ blur3.7}to win back my money on the golf course.
282
00:14:32,800 --> 00:14:33,856
{\ blur3.7}LEO: Perhaps I will.
283
00:14:33,880 --> 00:14:34,791
{\ blur3.7}SNICKERS
284
00:14:35,000 --> 00:14:38,835
{\ blur3.7}You know, a true gentleman
does not walk away a winner.
285
00:14:39,360 --> 00:14:41,829
{\ blur3.7}A true gentleman keeps the game alive.
286
00:14:43,120 --> 00:14:46,477
{\ blur3.7}Oh, my, my, my, my! Behold the evidence.
287
00:14:46,960 --> 00:14:48,896
{\ blur3.7}Whatever can it mean?
288
00:14:48,920 --> 00:14:52,496
{\ blur3.7}She's lookin' for deep comfort
and companionship and maybe a soulmate.
289
00:14:52,520 --> 00:14:53,510
{\ blur3.7}DUKE: Nuh-uh.
290
00:14:54,120 --> 00:14:55,616
{\ blur3.7}She's not lookin' for soulmate.
291
00:14:55,640 --> 00:14:58,838
{\ blur3.7}She's lookin' for a few precious hours
of intimate connections
292
00:14:58,960 --> 00:15:00,736
{\ blur3.7}with no questions asked.
293
00:15:00,760 --> 00:15:03,176
{\ blur3.7}Maybe I'll just go over there
and pick up the tab, huh?
294
00:15:03,200 --> 00:15:04,156
{\ blur3.7}Can't compete with that.
295
00:15:07,280 --> 00:15:08,191
{\ blur3.7}DUKE: Shit!
296
00:15:09,240 --> 00:15:11,357
{\ blur3.7}Well, could if I wanted to.
297
00:15:13,120 --> 00:15:14,136
{\ blur3.7}Can I buy you another round?
298
00:15:14,160 --> 00:15:16,072
{\ blur3.7}You can scram is what you can do.
299
00:15:21,600 --> 00:15:25,536
{\ blur3.7}♪ The first noel ♪
300
00:15:25,560 --> 00:15:28,736
{\ blur3.7}♪ The angel did say ♪
301
00:15:28,760 --> 00:15:35,553
{\ blur3.7}♪ Was to certain poor shepherds ♪
♪ In fields as they lay ♪
302
00:15:36,080 --> 00:15:42,520
{\ blur3.7}♪ In fields where they ♪
♪ Lay keeping their sheep ♪
303
00:15:43,000 --> 00:15:44,559
{\ blur3.7}ROBERTA: (ON P.A)
Season's greetin's, y'all.
304
00:15:44,800 --> 00:15:48,256
{\ blur3.7}Good news to report.
Mike Shank from villa 68
305
00:15:48,280 --> 00:15:50,896
{\ blur3.7}had a successful hip replacement surgery
306
00:15:50,920 --> 00:15:54,816
{\ blur3.7}and should be back to the Villa Capri
in just a few days.
307
00:15:54,840 --> 00:15:55,876
{\ blur3.7}What the...
308
00:15:57,160 --> 00:15:59,880
{\ blur3.7}That's not my regular camel guy.
Where's my regular camel guy?
309
00:16:00,200 --> 00:16:01,634
{\ blur3.7}Uh, he's uh, under the weather.
310
00:16:02,560 --> 00:16:06,016
{\ blur3.7}Oh, uh, corporate is sending
a regional director down
311
00:16:06,040 --> 00:16:07,793
{\ blur3.7}to do a year-end review in case it...
312
00:16:08,560 --> 00:16:09,456
{\ blur3.7}slipped your mind.
313
00:16:09,480 --> 00:16:14,794
{\ blur3.7}I will look down upon him
from a great height. Bring him on.
314
00:16:15,000 --> 00:16:16,593
{\ blur3.7}Yeah. Bring him on.
315
00:16:18,200 --> 00:16:21,716
{\ blur3.7}Ladies, have you seen the new guy?
316
00:16:22,360 --> 00:16:24,795
{\ blur3.7}He's moving into villa 71.
317
00:16:24,920 --> 00:16:28,176
{\ blur3.7}There's new food on the buffet.
318
00:16:28,200 --> 00:16:29,296
{\ blur3.7}Yes.
(CHUCKLES)
319
00:16:29,320 --> 00:16:32,096
{\ blur3.7}Oh, in the air, there's a feelin'
of Christmas.
320
00:16:32,120 --> 00:16:35,176
{\ blur3.7}I'm Leo McKay,
and you young ladies might be...
321
00:16:35,200 --> 00:16:37,317
{\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER)
322
00:16:38,680 --> 00:16:39,477
{\ blur3.7}Look at that.
323
00:16:39,600 --> 00:16:43,576
{\ blur3.7}I spent years juggling stories
to keep those women apart,
324
00:16:43,600 --> 00:16:46,296
{\ blur3.7}and in 20 minutes,
he's got them lined up for a three-way.
325
00:16:46,320 --> 00:16:49,616
{\ blur3.7}Well, uh, four-way if anybody's countin'.
326
00:16:49,640 --> 00:16:51,576
{\ blur3.7}DUKE: He's not showing me any respect.
327
00:16:51,600 --> 00:16:53,096
{\ blur3.7}No respect.
LARRY: No. Nothin'.
328
00:16:53,120 --> 00:16:55,954
{\ blur3.7}But he's gonna find out this is my town.
329
00:16:56,480 --> 00:16:58,631
{\ blur3.7}You're the Duke and this is your domain.
I told you.
330
00:16:58,920 --> 00:17:01,116
{\ blur3.7}Don't upset him, Larry!
LARRY: Duke don't like that.
331
00:17:01,880 --> 00:17:03,075
{\ blur3.7}(KNOCKING ON DOOR)
332
00:17:07,360 --> 00:17:08,714
{\ blur3.7}Well, hello.
Hello.
333
00:17:08,840 --> 00:17:11,560
{\ blur3.7}I'm Roberta. We met earlier.
334
00:17:12,000 --> 00:17:13,976
{\ blur3.7}You know, I neglected to mention
335
00:17:14,000 --> 00:17:18,296
{\ blur3.7}that as president
of the Glad-Handers Welcome Wagon Club
336
00:17:18,320 --> 00:17:24,396
{\ blur3.7}here at Villa Capri Resort Community,
I just wanted to say Merry Christmas.
337
00:17:26,160 --> 00:17:30,056
{\ blur3.7}Oh! You know,
I could help you fix the place up.
338
00:17:30,080 --> 00:17:32,151
{\ blur3.7}You know, a little Feng Shui.
339
00:17:33,080 --> 00:17:33,991
{\ blur3.7}Oh!
340
00:17:36,120 --> 00:17:38,296
{\ blur3.7}I got skills.
I'll bet you do.
341
00:17:38,320 --> 00:17:40,994
{\ blur3.7}What you got back here? The dinin' room?
342
00:17:41,960 --> 00:17:44,270
{\ blur3.7}The bedroom. Giddy-up!
343
00:17:49,080 --> 00:17:50,150
{\ blur3.7}(KNOCKING ON DOOR)
344
00:17:51,280 --> 00:17:55,136
{\ blur3.7}Hi. I'm Marguerite
with the Welcome Wagon Club.
345
00:17:55,160 --> 00:17:57,496
{\ blur3.7}Are you a Glad-Hander?
MARGUERITE: How'd you know?
346
00:17:57,520 --> 00:17:58,496
{\ blur3.7}(GIGGLES)
347
00:17:58,520 --> 00:18:02,656
{\ blur3.7}As secretary-treasurer, I brought
a little somethin' to warm up your place.
348
00:18:02,680 --> 00:18:05,275
{\ blur3.7}A work of art.
My sentiments exactly.
349
00:18:06,560 --> 00:18:08,816
{\ blur3.7}And thank you.
For what?
350
00:18:08,840 --> 00:18:12,675
{\ blur3.7}Did you just invite me in
for a little vino? (GIGGLES)
351
00:18:13,960 --> 00:18:16,350
{\ blur3.7}Red? I love red.
352
00:18:16,880 --> 00:18:19,416
{\ blur3.7}I love white. I love it all.
353
00:18:19,440 --> 00:18:23,216
{\ blur3.7}Well, then how about a lovely Margaux
for a lovely Margot? Can I call you that?
354
00:18:23,240 --> 00:18:24,959
{\ blur3.7}You can call me whatever you like.
355
00:18:25,520 --> 00:18:28,016
{\ blur3.7}By the way, I am in villa 52.
356
00:18:28,040 --> 00:18:30,616
{\ blur3.7}And I'm in villa 36.
What you gonna call me?
357
00:18:30,640 --> 00:18:33,016
{\ blur3.7}Oh my God! How did you get here before me?
358
00:18:33,040 --> 00:18:35,456
{\ blur3.7}You know that the by-laws
of our club clearly state
359
00:18:35,480 --> 00:18:38,016
{\ blur3.7}that the president
and not the secretary-treasurer
360
00:18:38,040 --> 00:18:39,599
{\ blur3.7}should be the first Welcomer on the scene.
361
00:18:39,720 --> 00:18:41,536
{\ blur3.7}Okay, well let's just call this
an unofficial visit.
362
00:18:41,560 --> 00:18:42,516
{\ blur3.7}Unofficial?
Why don't we just have a taste
363
00:18:42,640 --> 00:18:43,856
{\ blur3.7}of this delightful vintage?
364
00:18:43,880 --> 00:18:47,096
{\ blur3.7}MARGUERITE: Oh!
LILY: Don we now our straight apparel.
365
00:18:47,120 --> 00:18:48,536
{\ blur3.7}Oh, my God!
LEO: And what office
366
00:18:48,560 --> 00:18:51,314
{\ blur3.7}of Glad-Handers Welcome Wagon Club
might you hold?
367
00:18:51,720 --> 00:18:53,496
{\ blur3.7}Sergeant-at-arms.
368
00:18:53,520 --> 00:18:55,816
{\ blur3.7}Flag flying stiff and ready, I bet.
369
00:18:55,840 --> 00:18:57,536
{\ blur3.7}I think this party's just gettin' started.
370
00:18:57,560 --> 00:19:00,439
{\ blur3.7}Here, why don't I take you to dinner?
(LADIES IN UNISON) All of us?
371
00:19:03,840 --> 00:19:04,976
{\ blur3.7}LILY: Thank you.
372
00:19:05,000 --> 00:19:07,196
{\ blur3.7}LEO: Oh, boy.
LILY: Oh, yes, Sir.
373
00:19:08,040 --> 00:19:10,191
{\ blur3.7}(WHISPERING) Look at him. Look at him.
374
00:19:12,240 --> 00:19:13,993
{\ blur3.7}DUKE: He's got all three of 'em?
375
00:19:15,720 --> 00:19:18,176
{\ blur3.7}He's bangin' your entire harem, boss.
376
00:19:18,200 --> 00:19:21,272
{\ blur3.7}Oh my God! Some big,
brass huevos he's got!
377
00:19:21,600 --> 00:19:22,875
{\ blur3.7}Is he punkin' you, boss?
378
00:19:23,360 --> 00:19:25,456
{\ blur3.7}He's playin' into my hand
is what he's doin'.
379
00:19:25,480 --> 00:19:26,391
{\ blur3.7}(JOEY GRUNTS SOFTLY).
380
00:19:26,840 --> 00:19:28,936
{\ blur3.7}He said his golf game is shaky,
am I right?
381
00:19:28,960 --> 00:19:30,360
{\ blur3.7}That's what he said.
BURT: That's what he said.
382
00:19:30,480 --> 00:19:34,394
{\ blur3.7}Well, gentlemen, who knows
this golf course better than me?
383
00:19:34,960 --> 00:19:38,536
{\ blur3.7}LARRY: Old cowboy's in trouble now.
BURT: Oh, I feel bad for Leo.
384
00:19:38,560 --> 00:19:40,438
{\ blur3.7}We'll see.
(BURT CHUCKLES)
385
00:19:41,480 --> 00:19:43,517
{\ blur3.7}(UPBEAT MUSIC PLAYING)
386
00:19:47,960 --> 00:19:52,398
{\ blur3.7}I hereby challenge you to 18 holes of golf
tomorrow morning at 9 a.m. sharp.
387
00:19:55,400 --> 00:19:56,696
{\ blur3.7}LARRY: Cowboy done stepped in it now.
388
00:19:56,720 --> 00:19:58,040
{\ blur3.7}(INSTRUMENTAL "JOY TO THE WORLD" PLAYING)
389
00:20:03,480 --> 00:20:06,518
{\ blur3.7}ROBERTA: We hear that you consider
yourself a citizen of the world.
390
00:20:06,640 --> 00:20:09,296
{\ blur3.7}Now exactly what does that mean to you?
391
00:20:09,320 --> 00:20:10,376
{\ blur3.7}It means that I have traveled
392
00:20:10,400 --> 00:20:13,056
{\ blur3.7}from the Cape of Good Hope
to the Black Sea,
393
00:20:13,080 --> 00:20:16,835
{\ blur3.7}from Machu Picchu to Brunelleschi's Dome.
394
00:20:17,080 --> 00:20:20,278
{\ blur3.7}I have been to the birthplace
of Mr. Shakespeare.
395
00:20:21,360 --> 00:20:24,456
{\ blur3.7}And I have been to the gravesite
of Mr. Lombardi.
396
00:20:24,480 --> 00:20:25,516
{\ blur3.7}ROBERTA: Oh.
397
00:20:27,280 --> 00:20:32,176
{\ blur3.7}I rose from the dusty fields
to the gilded halls of power,
398
00:20:32,200 --> 00:20:34,696
{\ blur3.7}first in the military
and then in the business world,
399
00:20:34,720 --> 00:20:37,838
{\ blur3.7}and yet, to this day, I retain my touch
to the common man!
400
00:20:38,520 --> 00:20:40,296
{\ blur3.7}For that is who I am.
401
00:20:40,320 --> 00:20:43,816
{\ blur3.7}Oh, Mr. McKay, you are indeed a poet.
402
00:20:43,840 --> 00:20:46,150
{\ blur3.7}I'm not a poet but I have read
the great works.
403
00:20:47,000 --> 00:20:48,736
{\ blur3.7}Would you favor us with a poem?
404
00:20:48,760 --> 00:20:50,056
{\ blur3.7}(LEO GRUNTS)
Pretty please.
405
00:20:50,080 --> 00:20:53,136
{\ blur3.7}Well, why not? Um, Baudelaire?
406
00:20:53,160 --> 00:20:54,496
{\ blur3.7}More modernist, maybe?
407
00:20:54,520 --> 00:20:56,776
{\ blur3.7}Yeats? Williams? Cummings?
408
00:20:56,800 --> 00:21:02,159
{\ blur3.7}Or... or perhaps something a little more...
earthier with a...
409
00:21:02,480 --> 00:21:04,336
{\ blur3.7}backdrop of Christmas.
(OVERLAPPING CHATTER)
410
00:21:04,360 --> 00:21:05,510
{\ blur3.7}The last one.
411
00:21:05,920 --> 00:21:06,831
{\ blur3.7}May I?
412
00:21:07,400 --> 00:21:08,311
{\ blur3.7}Uh..
413
00:21:09,600 --> 00:21:12,096
{\ blur3.7}"There are strange things done
in the midnight sun
414
00:21:12,120 --> 00:21:14,077
{\ blur3.7}By the men who moil for gold;
415
00:21:14,680 --> 00:21:17,656
{\ blur3.7}The Artic trails have their savage tales
416
00:21:17,680 --> 00:21:20,056
{\ blur3.7}That will make your blood run cold;
417
00:21:20,080 --> 00:21:22,216
{\ blur3.7}The Northern Lights
have seen queer sights,
418
00:21:22,240 --> 00:21:23,896
{\ blur3.7}But the queerest they ever did see
419
00:21:23,920 --> 00:21:25,256
{\ blur3.7}Was that night on the marge
(DOG BARKING)
420
00:21:25,280 --> 00:21:28,557
{\ blur3.7}Of Lake Lebarge I cremated Sam McGee."
421
00:21:29,080 --> 00:21:31,754
{\ blur3.7}SUZIE: Romeo! Romeo!
"Now Sam McGee was from Tennessee..."
422
00:21:32,360 --> 00:21:34,296
{\ blur3.7}Oh, Romeo! I'm sorry, I'm sorry.
423
00:21:34,320 --> 00:21:35,800
{\ blur3.7}I'm sorry, he broke away.
424
00:21:36,080 --> 00:21:38,776
{\ blur3.7}He's a sweetheart
but I can never shut him up.
425
00:21:38,800 --> 00:21:41,759
{\ blur3.7}(SHUSHES) Sit. Be a good dog.
(BARKING AND GROWLING)
426
00:21:42,480 --> 00:21:44,119
{\ blur3.7}LEO: Sit down. (SHUSHES)
427
00:21:47,760 --> 00:21:48,671
{\ blur3.7}How'd you do that?
428
00:21:49,040 --> 00:21:50,256
{\ blur3.7}I like dogs.
429
00:21:50,280 --> 00:21:51,430
{\ blur3.7}Oh! Yeah?
430
00:21:52,880 --> 00:21:55,336
{\ blur3.7}I'm Leo McKay.
Oh, Suzie Quince.
431
00:21:55,360 --> 00:21:56,999
{\ blur3.7}Nice to meet you.
Nice to meet you.
432
00:21:57,560 --> 00:22:00,336
{\ blur3.7}I'm so sorry to interrupt
whatever it is you're doing.
433
00:22:00,360 --> 00:22:01,510
{\ blur3.7}That's quite all right.
434
00:22:03,000 --> 00:22:04,400
{\ blur3.7}Okay. Well, carry on.
435
00:22:08,080 --> 00:22:11,357
{\ blur3.7}"On Christmas Day we were mushing
our way along the Dawson trail.
436
00:22:11,720 --> 00:22:14,096
{\ blur3.7}Talk of your cold!
Through the parkas fold.
437
00:22:14,120 --> 00:22:15,156
{\ blur3.7}It stabbed like a...
438
00:22:17,880 --> 00:22:20,998
{\ blur3.7}it stabbed like a driven nail."
439
00:22:28,680 --> 00:22:31,479
{\ blur3.7}(LAUGHTER)
(OVERLAPPING CHATTER)
440
00:22:32,400 --> 00:22:33,776
{\ blur3.7}BURT: Sr. Jiménez!
441
00:22:33,800 --> 00:22:36,190
{\ blur3.7}JOEY: Miguel Jiménez! That's it.
442
00:22:36,680 --> 00:22:37,696
{\ blur3.7}Here he comes.
443
00:22:37,720 --> 00:22:39,837
{\ blur3.7}That's it. Loosen up, Dukie.
444
00:22:39,960 --> 00:22:41,176
{\ blur3.7}You got 'em now.
445
00:22:41,200 --> 00:22:42,759
{\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER)
446
00:22:44,160 --> 00:22:46,038
{\ blur3.7}Good morning! I accept your challenge.
447
00:22:46,400 --> 00:22:47,834
{\ blur3.7}Well, I'm loose as a goose.
448
00:22:48,160 --> 00:22:52,120
{\ blur3.7}Mark Twain said that golf
is a good walk spoiled, but I say...
449
00:22:53,280 --> 00:22:54,736
{\ blur3.7}It's a good walk enhanced.
450
00:22:54,760 --> 00:22:56,816
{\ blur3.7}Except that neither one of us
is walking, huh?
451
00:22:56,840 --> 00:22:59,856
{\ blur3.7}LEO: Details, details, details.
(LAUGHTER)
452
00:22:59,880 --> 00:23:00,836
{\ blur3.7}I am a big picture man.
453
00:23:03,200 --> 00:23:05,216
{\ blur3.7}Uh, boss, we got a problem.
454
00:23:05,240 --> 00:23:07,176
{\ blur3.7}What?
This guy can flat-out play!
455
00:23:07,200 --> 00:23:08,793
{\ blur3.7}He said his game was shaky.
456
00:23:09,200 --> 00:23:11,376
{\ blur3.7}His shaky is better than your shaky.
457
00:23:11,400 --> 00:23:12,720
{\ blur3.7}Wait...
Boss.
458
00:23:12,960 --> 00:23:14,456
{\ blur3.7}We watched him warm up this morning.
459
00:23:14,480 --> 00:23:17,154
{\ blur3.7}This guy can flat out hit. I ain't lyin'.
460
00:23:17,480 --> 00:23:18,616
{\ blur3.7}I got a short game.
461
00:23:18,640 --> 00:23:21,456
{\ blur3.7}He's got a short game, too,
and a long game.
462
00:23:21,480 --> 00:23:22,576
{\ blur3.7}I assume I have the honors.
463
00:23:22,600 --> 00:23:23,536
{\ blur3.7}DUKE: Uh, yes, you do.
464
00:23:23,560 --> 00:23:26,856
{\ blur3.7}Um, just a word of caution.
Out of bounds is to your right.
465
00:23:26,880 --> 00:23:28,536
{\ blur3.7}(LAUGHTER)
That's the way I like it.
466
00:23:28,560 --> 00:23:29,630
{\ blur3.7}It's to the left.
467
00:23:34,920 --> 00:23:36,479
{\ blur3.7}(SHOUTING)
(OVERLAPPING CHATTER)
468
00:23:41,200 --> 00:23:42,919
{\ blur3.7}BURT: Oh shit! The guy can hit the ball.
469
00:23:43,720 --> 00:23:46,056
{\ blur3.7}Is that a legal club?
I don't think that's a legal club.
470
00:23:46,080 --> 00:23:47,776
{\ blur3.7}My side bet with you is off.
(OVERLAPPING CHATTER)
471
00:23:47,800 --> 00:23:49,416
{\ blur3.7}We might as well get some new girlfriends.
472
00:23:49,440 --> 00:23:51,936
{\ blur3.7}Thanks for the confidence, fellas.
Gee whiz!
473
00:23:51,960 --> 00:23:54,616
{\ blur3.7}Well, you're a thinking man.
It's a thinking man's game.
474
00:23:54,640 --> 00:23:56,696
{\ blur3.7}I think I'm gonna
hit a three wood out here.
475
00:23:56,720 --> 00:23:57,816
{\ blur3.7}JOEY: Three wood. Good idea.
476
00:23:57,840 --> 00:23:58,956
{\ blur3.7}Are you sure?
Yeah that'll be good.
477
00:23:59,080 --> 00:24:01,436
{\ blur3.7}Yeah, okay.
478
00:24:02,320 --> 00:24:03,231
{\ blur3.7}JOEY: Let it fly.
479
00:24:03,920 --> 00:24:05,176
{\ blur3.7}(SNAKE HISSES)
(DUKE GASPS) Oh shit!
480
00:24:05,200 --> 00:24:06,936
{\ blur3.7}(SHOUTING)
481
00:24:06,960 --> 00:24:08,296
{\ blur3.7}LARRY: It's a damn cobra!
482
00:24:08,320 --> 00:24:10,960
{\ blur3.7}JOEY: Gun! Gun!
I... I... I got it! I got it!
483
00:24:11,800 --> 00:24:13,776
{\ blur3.7}LARRY: Damn!
DUKE: I got it! I got it!
484
00:24:13,800 --> 00:24:14,711
{\ blur3.7}LARRY: You see that?
485
00:24:16,000 --> 00:24:18,469
{\ blur3.7}(SHOUTING)
486
00:24:19,680 --> 00:24:21,592
{\ blur3.7}BURT: Oh, my God. Oh, my God!
487
00:24:22,280 --> 00:24:24,158
{\ blur3.7}Okay, die, viper!
488
00:24:26,120 --> 00:24:27,998
{\ blur3.7}JOEY: You got him surrounded.
LARRY: Still movin'!
489
00:24:29,680 --> 00:24:31,160
{\ blur3.7}Don't hurt yourself with that thing.
490
00:24:33,240 --> 00:24:34,799
{\ blur3.7}Somebody bring a beer cooler, please.
491
00:24:39,800 --> 00:24:41,712
{\ blur3.7}Somebody put a cap on...
put a top on the bucket.
492
00:24:43,720 --> 00:24:45,616
{\ blur3.7}I never had you figured
for a man packin' iron
493
00:24:45,640 --> 00:24:46,915
{\ blur3.7}even if it is a peashooter.
494
00:24:47,440 --> 00:24:49,716
{\ blur3.7}(MUMBLING) You never know
who's lurkin' around.
495
00:24:50,200 --> 00:24:53,336
{\ blur3.7}Take him to the Serpentarium in 29 Palms.
496
00:24:53,360 --> 00:24:56,096
{\ blur3.7}(WOMAN SCREAMS)
LARRY: Look out! Look out!
497
00:24:56,120 --> 00:24:58,496
{\ blur3.7}Sit... sit on that thing.
Sit on it, you're the biggest.
498
00:24:58,520 --> 00:24:59,431
{\ blur3.7}Come on.
499
00:25:03,480 --> 00:25:05,312
{\ blur3.7}Oh! Goddamn!
500
00:25:05,440 --> 00:25:07,576
{\ blur3.7}Wait! Wait!
(WOMAN SCREAMS)
501
00:25:07,600 --> 00:25:10,593
{\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER)
502
00:25:10,880 --> 00:25:13,496
{\ blur3.7}You're good. Sit on it now. Sit down.
JOEY: Sit down.
503
00:25:13,520 --> 00:25:14,416
{\ blur3.7}Oh, we're good.
504
00:25:14,440 --> 00:25:15,336
{\ blur3.7}I almost got bit.
505
00:25:15,360 --> 00:25:16,816
{\ blur3.7}I'm not going anywhere near that golf bag.
506
00:25:16,840 --> 00:25:17,990
{\ blur3.7}LEO: You bailin' out of our game?
507
00:25:18,120 --> 00:25:21,576
{\ blur3.7}I have trouble swingin' a golf club
with a rattlesnake wrapped around it, Leo.
508
00:25:21,600 --> 00:25:26,595
{\ blur3.7}You're afraid to play me.
I'm not afraid of anything or anyone.
509
00:25:30,080 --> 00:25:30,991
{\ blur3.7}Coward.
510
00:25:32,120 --> 00:25:33,256
{\ blur3.7}LARRY: Doin' a good job, Burt.
511
00:25:33,280 --> 00:25:36,956
{\ blur3.7}ROBERTA: Come on, I need a drink.
LILY: I think it's happy hour.
512
00:25:37,240 --> 00:25:41,359
{\ blur3.7}Sit on that thing...
Leo, hell am I supposed to do now?
513
00:25:41,800 --> 00:25:43,359
{\ blur3.7}Hell, I don't know. Not my problem.
514
00:25:44,920 --> 00:25:45,831
{\ blur3.7}WOMAN: Sit on it!
515
00:25:47,120 --> 00:25:50,416
{\ blur3.7}When a man lets another man
take care of his golf bag, Jimmy,
516
00:25:50,440 --> 00:25:52,136
{\ blur3.7}he has certain expectations.
517
00:25:52,160 --> 00:25:56,120
{\ blur3.7}You think a snake zipped himself
into a pocket in my bag?
518
00:25:56,240 --> 00:25:58,550
{\ blur3.7}Snakes don't have opposable thumbs.
519
00:25:59,560 --> 00:26:00,914
{\ blur3.7}This was not an accident.
520
00:26:03,120 --> 00:26:04,031
{\ blur3.7}Shit!
521
00:26:06,480 --> 00:26:07,516
{\ blur3.7}What took you so long?
522
00:26:08,200 --> 00:26:09,111
{\ blur3.7}Oh, thank you.
523
00:26:11,040 --> 00:26:12,656
{\ blur3.7}I see I'm gonna have
to teach you a lesson.
524
00:26:12,680 --> 00:26:14,616
{\ blur3.7}I would love to have another poker lesson
525
00:26:14,640 --> 00:26:16,757
{\ blur3.7}unless you find it easier
just to write me a check.
526
00:26:17,320 --> 00:26:19,551
{\ blur3.7}Tell me somethin',
did you move to Villa Capri
527
00:26:19,680 --> 00:26:20,856
{\ blur3.7}just to piss me off?
528
00:26:20,880 --> 00:26:22,776
{\ blur3.7}No, that was just a happy by-product.
529
00:26:22,800 --> 00:26:24,976
{\ blur3.7}But this anger is doin' you a lot of good.
530
00:26:25,000 --> 00:26:26,776
{\ blur3.7}It gets the blood circulating
throughout your entire body
531
00:26:26,800 --> 00:26:28,056
{\ blur3.7}instead of down there in your little ol'...
532
00:26:28,080 --> 00:26:30,276
{\ blur3.7}You're lucky I have a commitment
of a higher calling at home.
533
00:26:31,440 --> 00:26:34,717
{\ blur3.7}You and I... just gettin' started.
534
00:26:37,000 --> 00:26:37,956
{\ blur3.7}I can hardly wait.
535
00:26:39,400 --> 00:26:40,311
{\ blur3.7}Nice fella.
536
00:26:43,480 --> 00:26:44,630
{\ blur3.7}(PHONE RINGS)
537
00:26:49,680 --> 00:26:50,591
{\ blur3.7}Tell me he's dead.
538
00:26:51,760 --> 00:26:52,671
{\ blur3.7}(SIGHS)
539
00:26:53,480 --> 00:26:54,709
{\ blur3.7}I... I... I know!
540
00:26:54,840 --> 00:26:56,816
{\ blur3.7}I told you to make it look
like an accident,
541
00:26:56,840 --> 00:26:58,991
{\ blur3.7}but a snake in his golf bag?
542
00:27:00,000 --> 00:27:00,911
{\ blur3.7}Sweetie,
543
00:27:02,240 --> 00:27:03,959
{\ blur3.7}murder him the old-fashioned way.
544
00:27:05,840 --> 00:27:06,751
{\ blur3.7}(SIGHS)
545
00:27:07,280 --> 00:27:08,656
{\ blur3.7}ROBERTA: (ON P.A) Attention, residents...
546
00:27:08,680 --> 00:27:12,117
{\ blur3.7}The annual tree lighting
is about to begin in the banquet hall.
547
00:27:12,480 --> 00:27:15,856
{\ blur3.7}Come enjoy the holiday season,
sip some eggnog,
548
00:27:15,880 --> 00:27:18,936
{\ blur3.7}and see everyone's favorite Santa Claus.
549
00:27:18,960 --> 00:27:22,016
{\ blur3.7}(DUKE HUMMING "DECK THE HALLS")
550
00:27:22,040 --> 00:27:24,555
{\ blur3.7}♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
551
00:27:24,800 --> 00:27:28,840
{\ blur3.7}♪ 'Tis the season ♪
♪ To be jolly fa-la-la... ♪
552
00:27:31,680 --> 00:27:33,319
{\ blur3.7}Hey, uh, whoa, whoa!
553
00:27:33,560 --> 00:27:35,616
{\ blur3.7}Santa, what the hell
do you think you're doin'?
554
00:27:35,640 --> 00:27:37,416
{\ blur3.7}This is my job.
Oh, no, no, no. It's not.
555
00:27:37,440 --> 00:27:39,616
{\ blur3.7}I was hired by the corporation
that owns Villa Capri
556
00:27:39,640 --> 00:27:42,314
{\ blur3.7}and 26 other luxury villages
in California.
557
00:27:42,680 --> 00:27:45,479
{\ blur3.7}My party rental company will supply
Santas, Easter Bunnies,
558
00:27:45,600 --> 00:27:48,718
{\ blur3.7}fire and drum trios for the Fourth,
and all holidays through the year.
559
00:27:49,040 --> 00:27:50,056
{\ blur3.7}I just signed the contract.
560
00:27:50,080 --> 00:27:51,116
{\ blur3.7}Well, ho, ho, ho.
561
00:27:51,360 --> 00:27:53,016
{\ blur3.7}You're tellin' me
you're a corporate Santa?
562
00:27:53,040 --> 00:27:55,536
{\ blur3.7}It's a gig.
It's a sacred trust!
563
00:27:55,560 --> 00:27:57,870
{\ blur3.7}Sacred trust to you.
20 bucks an hour to me.
564
00:27:58,680 --> 00:28:01,016
{\ blur3.7}♪ Deck the halls with boughs of holly ♪
565
00:28:01,040 --> 00:28:02,110
{\ blur3.7}♪ Fa-la-la-la-la... ♪
566
00:28:02,240 --> 00:28:03,276
{\ blur3.7}It's a disgrace.
567
00:28:03,840 --> 00:28:05,496
{\ blur3.7}♪ 'Tis the season to be jolly ♪
568
00:28:05,520 --> 00:28:07,736
{\ blur3.7}Hello, Palms Springs!
Thank you all for comin' out.
569
00:28:07,760 --> 00:28:09,114
{\ blur3.7}Duke's not gonna like this.
570
00:28:09,520 --> 00:28:11,955
{\ blur3.7}BURT: Who is this guy?
LARRY: Here comes the freight train.
571
00:28:13,320 --> 00:28:15,056
{\ blur3.7}I got your ho-ho right here.
572
00:28:15,080 --> 00:28:16,753
{\ blur3.7}(CROWD EXCLAIMS)
573
00:28:16,880 --> 00:28:17,836
{\ blur3.7}MAN: Yes!
574
00:28:18,960 --> 00:28:22,317
{\ blur3.7}That ain't the real Santa.
I'm the real Santa.
575
00:28:22,760 --> 00:28:24,896
{\ blur3.7}This guy's a fraud, a phony.
576
00:28:24,920 --> 00:28:27,230
{\ blur3.7}He's a sleazy, corporate heathen!
(ALL SHOUTING)
577
00:28:34,760 --> 00:28:35,856
{\ blur3.7}Go, Black Santa!
578
00:28:35,880 --> 00:28:37,837
{\ blur3.7}(ALL CHEERING)
579
00:28:41,440 --> 00:28:44,353
{\ blur3.7}LEO: There ya go! Back to the North Pole!
580
00:28:45,720 --> 00:28:47,598
{\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER, APPLAUSE)
581
00:28:52,240 --> 00:28:53,230
{\ blur3.7}What got into you?
582
00:28:54,040 --> 00:28:55,736
{\ blur3.7}I don't like people
fucking with Santa Claus.
583
00:28:55,760 --> 00:28:58,195
{\ blur3.7}(CHEERS, APPLAUSE)
584
00:29:00,600 --> 00:29:01,511
{\ blur3.7}Arturo.
585
00:29:03,120 --> 00:29:04,096
{\ blur3.7}Here you are, gentlemen.
586
00:29:04,120 --> 00:29:07,750
{\ blur3.7}You, my friend, are a gentleman
and a scholar,
587
00:29:08,600 --> 00:29:10,910
{\ blur3.7}and you are indeed here on business.
588
00:29:12,120 --> 00:29:13,096
{\ blur3.7}Whatever that is.
589
00:29:13,120 --> 00:29:14,696
{\ blur3.7}My business is my business,
590
00:29:14,720 --> 00:29:17,474
{\ blur3.7}but your business seems to be
sitting in a catbird seat
591
00:29:17,840 --> 00:29:20,230
{\ blur3.7}of one-night stands
and Thursday night specials
592
00:29:20,360 --> 00:29:21,680
{\ blur3.7}and Tuesday nooners.
(CHUCKLES)
593
00:29:22,920 --> 00:29:25,719
{\ blur3.7}Which holds
no special satisfaction for me.
594
00:29:26,000 --> 00:29:28,416
{\ blur3.7}What? No Tuesday nooners?
595
00:29:28,440 --> 00:29:30,909
{\ blur3.7}I'm not interested in your girlfriends.
596
00:29:31,280 --> 00:29:36,958
{\ blur3.7}But I could endure
the courtship of a soulmate.
597
00:29:41,240 --> 00:29:42,276
{\ blur3.7}Appreciate it, thank you.
598
00:29:42,640 --> 00:29:44,154
{\ blur3.7}Good. Good boy.
599
00:29:44,480 --> 00:29:47,951
{\ blur3.7}In fact, the perfect soulmate for me
might very well be Miss Suzie Quince
600
00:29:48,400 --> 00:29:49,436
{\ blur3.7}sitting right there.
601
00:29:50,200 --> 00:29:51,376
{\ blur3.7}You... you know her name?
602
00:29:51,400 --> 00:29:52,416
{\ blur3.7}I move like the wind.
603
00:29:52,440 --> 00:29:54,616
{\ blur3.7}You mean you met her already?
At a taco truck.
604
00:29:54,640 --> 00:29:55,816
{\ blur3.7}You liar.
605
00:29:55,840 --> 00:29:57,513
{\ blur3.7}Her dog's name is Romeo.
606
00:29:59,080 --> 00:29:59,991
{\ blur3.7}Romeo?
607
00:30:02,520 --> 00:30:06,416
{\ blur3.7}Well, I think Romeo is precisely
what she's looking for tonight.
608
00:30:06,440 --> 00:30:08,955
{\ blur3.7}Santa from the southern hemisphere.
609
00:30:10,400 --> 00:30:14,110
{\ blur3.7}If she falls for a drunk Santa Claus,
I've badly misjudged her character.
610
00:30:15,680 --> 00:30:16,636
{\ blur3.7}(WHISPERS) Watch this.
611
00:30:18,400 --> 00:30:19,595
{\ blur3.7}And I'm not drunk.
612
00:30:24,800 --> 00:30:25,677
{\ blur3.7}Hi.
613
00:30:26,920 --> 00:30:27,831
{\ blur3.7}Hi.
614
00:30:28,480 --> 00:30:32,235
{\ blur3.7}My name is St. Nicholas.
You can call me Nick.
615
00:30:32,960 --> 00:30:33,871
{\ blur3.7}Susan.
616
00:30:34,880 --> 00:30:38,936
{\ blur3.7}I was just... I was just doing
some Christmas tree lighting and stuff
617
00:30:38,960 --> 00:30:41,031
{\ blur3.7}with some people who needed some joy.
618
00:30:41,600 --> 00:30:44,195
{\ blur3.7}Well, I guess a half-wit Santa
who does kind deeds
619
00:30:44,320 --> 00:30:45,834
{\ blur3.7}for lonely people can't do much harm.
620
00:30:46,240 --> 00:30:47,993
{\ blur3.7}DUKE: Then I'll take that
as an invitation.
621
00:30:50,000 --> 00:30:52,390
{\ blur3.7}Here we are. Christmas season.
622
00:30:53,480 --> 00:30:54,436
{\ blur3.7}Nobody's home.
623
00:30:55,200 --> 00:30:57,237
{\ blur3.7}Family long gone. Kids far away.
624
00:30:57,640 --> 00:31:00,678
{\ blur3.7}Is there a husband lurking around?
625
00:31:01,280 --> 00:31:02,600
{\ blur3.7}Hm?
No.
626
00:31:03,840 --> 00:31:05,718
{\ blur3.7}First one flew the coop.
Ah!
627
00:31:06,000 --> 00:31:07,559
{\ blur3.7}Got married again and I flew the coop.
628
00:31:08,200 --> 00:31:09,520
{\ blur3.7}Lots of coops.
629
00:31:10,080 --> 00:31:12,117
{\ blur3.7}So, you'll never try it again?
Mm-mm.
630
00:31:13,360 --> 00:31:15,352
{\ blur3.7}I decided my final marriage
would be to my job.
631
00:31:16,600 --> 00:31:17,716
{\ blur3.7}That's kind of sad.
632
00:31:18,160 --> 00:31:20,311
{\ blur3.7}It's focused. It's not sad.
633
00:31:23,000 --> 00:31:24,798
{\ blur3.7}You look... sad.
634
00:31:27,280 --> 00:31:29,576
{\ blur3.7}Well, I've been sent here on business
635
00:31:29,600 --> 00:31:31,319
{\ blur3.7}to fire someone before the year is out
636
00:31:31,920 --> 00:31:33,673
{\ blur3.7}during the Christmas season, so...
637
00:31:34,640 --> 00:31:38,736
{\ blur3.7}Well, if a guy is not up to the task,
the quicker you do it, the better, right?
638
00:31:38,760 --> 00:31:40,776
{\ blur3.7}SUZIE: Mm... Yeah.
639
00:31:40,800 --> 00:31:42,359
{\ blur3.7}Season's greetings. Clean out your desk.
640
00:31:43,440 --> 00:31:44,476
{\ blur3.7}That's not so easy.
641
00:31:46,960 --> 00:31:48,519
{\ blur3.7}But at least the music cheers me up.
642
00:31:48,800 --> 00:31:52,336
{\ blur3.7}I love Johnny Mathis.
I have all 42 of his albums.
643
00:31:52,360 --> 00:31:53,874
{\ blur3.7}Really?
All 42.
644
00:31:54,640 --> 00:31:56,074
{\ blur3.7}Johnny is a good friend of mine.
645
00:31:56,400 --> 00:31:58,336
{\ blur3.7}Come on!
No, really.
646
00:31:58,360 --> 00:31:59,680
{\ blur3.7}You know Johnny Mathis?
647
00:32:00,200 --> 00:32:01,316
{\ blur3.7}We're practically brothers.
648
00:32:01,760 --> 00:32:07,119
{\ blur3.7}You know, your hair shines like the shun.
649
00:32:07,400 --> 00:32:08,311
{\ blur3.7}The "shun"?
650
00:32:08,480 --> 00:32:11,154
{\ blur3.7}You know, big-ass ball
that rises in the East,
651
00:32:11,800 --> 00:32:15,216
{\ blur3.7}sets in the San Bernardino mountains.
Oh, yeah. Okay.
652
00:32:15,240 --> 00:32:16,456
{\ blur3.7}You know something?
Huh?
653
00:32:16,480 --> 00:32:17,755
{\ blur3.7}Santa Claus...
Hey.
654
00:32:18,440 --> 00:32:20,256
{\ blur3.7}I think we need to go. Let this young lady
655
00:32:20,280 --> 00:32:21,696
{\ blur3.7}have some time to herself.
Thank you.
656
00:32:21,720 --> 00:32:22,756
{\ blur3.7}This is Leo.
657
00:32:23,240 --> 00:32:25,296
{\ blur3.7}Leo is my buddy.
Hello, Leo.
658
00:32:25,320 --> 00:32:26,736
{\ blur3.7}Gentleman and a scholar.
659
00:32:26,760 --> 00:32:28,240
{\ blur3.7}I gotta get you outta here, man.
You're drunk.
660
00:32:28,560 --> 00:32:30,496
{\ blur3.7}I'm not drunk, Leo.
I know.
661
00:32:30,520 --> 00:32:31,636
{\ blur3.7}Just overserved.
Come on.
662
00:32:31,760 --> 00:32:33,717
{\ blur3.7}Okay, come on.
I'll see you later.
663
00:32:34,080 --> 00:32:35,912
{\ blur3.7}(WHISPERS) I appreciate the intervention,
thank you.
664
00:32:39,480 --> 00:32:40,800
{\ blur3.7}Yeah, good boy.
665
00:32:44,360 --> 00:32:50,096
{\ blur3.7}You know, I ever tell you
what a gentleman and a scholar you are?
666
00:32:50,120 --> 00:32:51,696
{\ blur3.7}Yeah, you did. You did.
667
00:32:51,720 --> 00:32:53,336
{\ blur3.7}Get your ass in the truck. (GRUNTS)
668
00:32:53,360 --> 00:32:54,919
{\ blur3.7}DUKE: Watch my knees.
669
00:32:55,240 --> 00:32:56,754
{\ blur3.7}They're old knees.
670
00:32:57,120 --> 00:32:58,349
{\ blur3.7}(LEO GRUNTS)
Thank you, partner.
671
00:33:00,320 --> 00:33:01,231
{\ blur3.7}(LEO SIGHING)
672
00:33:01,640 --> 00:33:02,790
{\ blur3.7}(DUKE SLURRING INDISTINCTLY)
Thank you.
673
00:33:03,960 --> 00:33:05,076
{\ blur3.7}DUKE: My friend.
674
00:33:11,400 --> 00:33:12,311
{\ blur3.7}(LEO SIGHING)
675
00:33:12,680 --> 00:33:16,896
{\ blur3.7}Leo... You are a very mysterious man.
676
00:33:16,920 --> 00:33:18,639
{\ blur3.7}I just play my cards close, that's all.
677
00:33:19,000 --> 00:33:23,153
{\ blur3.7}No, I mean...
I mean, I mean you're easy to talk to.
678
00:33:23,920 --> 00:33:24,831
{\ blur3.7}Hm?
679
00:33:25,560 --> 00:33:30,589
{\ blur3.7}And I got a big secret. Ginormous secret.
680
00:33:31,200 --> 00:33:33,296
{\ blur3.7}You wanna hear it?
No, not really, no.
681
00:33:33,320 --> 00:33:34,674
{\ blur3.7}Seriously, Leo.
682
00:33:35,200 --> 00:33:36,839
{\ blur3.7}Seriously?
Yeah.
683
00:33:37,400 --> 00:33:38,616
{\ blur3.7}You're not a serious man.
684
00:33:38,640 --> 00:33:40,176
{\ blur3.7}A serious man would
not have behaved himself
685
00:33:40,200 --> 00:33:42,078
{\ blur3.7}in front of Miss Suzie Quince
the way you did.
686
00:33:42,480 --> 00:33:43,391
{\ blur3.7}What?
687
00:33:43,680 --> 00:33:49,916
{\ blur3.7}(CHUCKLES) You're just jealous
because she was so receptive. You...
688
00:33:50,280 --> 00:33:52,237
{\ blur3.7}You are not as charming
as you think you are.
689
00:33:53,160 --> 00:33:54,071
{\ blur3.7}Hey...
690
00:33:54,720 --> 00:33:56,598
{\ blur3.7}agree to disagree, babe.
691
00:33:57,320 --> 00:33:58,356
{\ blur3.7}(CHUCKLING)
692
00:34:01,200 --> 00:34:03,431
{\ blur3.7}I need a cup of coffee.
You need a new liver.
693
00:34:03,560 --> 00:34:06,336
{\ blur3.7}DUKE: You should have seen
what she was doin' with her eyes.
694
00:34:06,360 --> 00:34:08,272
{\ blur3.7}LEO: I did. She was looking for an exit.
695
00:34:09,000 --> 00:34:12,357
{\ blur3.7}♪ Silent night ♪
696
00:34:12,800 --> 00:34:15,838
{\ blur3.7}♪ Holy night ♪
697
00:34:16,520 --> 00:34:19,911
{\ blur3.7}♪ All is calm ♪
698
00:34:20,400 --> 00:34:23,393
{\ blur3.7}♪ All is bright ♪
699
00:34:23,800 --> 00:34:26,520
{\ blur3.7}♪ 'Round yon virgin... ♪
700
00:34:26,960 --> 00:34:29,616
{\ blur3.7}Duke, you still rule
this one side of town.
701
00:34:29,640 --> 00:34:31,359
{\ blur3.7}DUKE: Yeah.
LARRY: Kick corporate's ass.
702
00:34:31,840 --> 00:34:35,536
{\ blur3.7}Leo's, uh, a pretty good guy.
703
00:34:35,560 --> 00:34:36,576
{\ blur3.7}DUKE: To the status quo.
704
00:34:36,600 --> 00:34:39,016
{\ blur3.7}The way we've always done things.
(DOOR OPENS)
705
00:34:39,040 --> 00:34:40,256
{\ blur3.7}Status quo.
Duke.
706
00:34:40,280 --> 00:34:41,430
{\ blur3.7}DUKE: What?
Boss is here.
707
00:34:41,840 --> 00:34:43,416
{\ blur3.7}The hell are you talkin' about?
I'm the boss.
708
00:34:43,440 --> 00:34:45,776
{\ blur3.7}I mean, the regional director.
709
00:34:45,800 --> 00:34:48,696
{\ blur3.7}Oh, yeah. Send his sorry-ass in.
710
00:34:48,720 --> 00:34:49,631
{\ blur3.7}(DOG BARKS)
711
00:34:50,840 --> 00:34:52,035
{\ blur3.7}(UPBEAT MUSIC PLAYING)
712
00:34:56,920 --> 00:34:58,115
{\ blur3.7}(GROWL)
SUZIE: Hello,
713
00:34:58,240 --> 00:35:00,357
{\ blur3.7}I'm Suzie Quince, regional director.
714
00:35:02,480 --> 00:35:05,791
{\ blur3.7}I... thought...
I thought you said you were...
715
00:35:06,640 --> 00:35:11,136
{\ blur3.7}sent down here to evaluate
somebody's job performance,
716
00:35:11,160 --> 00:35:14,790
{\ blur3.7}maybe fire them before the year was out?
717
00:35:15,240 --> 00:35:17,197
{\ blur3.7}When you're not Santa Claus,
are you Duke Diver?
718
00:35:17,880 --> 00:35:20,475
{\ blur3.7}Probably.
Well, when a man's not up to the task,
719
00:35:20,800 --> 00:35:22,519
{\ blur3.7}it's best to get it over with quick.
720
00:35:22,640 --> 00:35:24,976
{\ blur3.7}(ALL PROTESTING)
721
00:35:25,000 --> 00:35:27,776
{\ blur3.7}Guys, guys, why don't you go out
and practice
722
00:35:27,800 --> 00:35:30,156
{\ blur3.7}your shuffleboard stroke or something?
723
00:35:30,920 --> 00:35:31,990
{\ blur3.7}(GRUMBLES)
724
00:35:36,480 --> 00:35:38,496
{\ blur3.7}There are many, many irregularities.
725
00:35:38,520 --> 00:35:41,496
{\ blur3.7}You're damn right,
and I got one I wanna report right now.
726
00:35:41,520 --> 00:35:42,416
{\ blur3.7}Please do.
727
00:35:42,440 --> 00:35:47,656
{\ blur3.7}They sent us a very, very bad Santa Claus.
I wanna know who hired him.
728
00:35:47,680 --> 00:35:48,591
{\ blur3.7}I did.
729
00:35:49,280 --> 00:35:50,176
{\ blur3.7}I made a deal
730
00:35:50,200 --> 00:35:52,920
{\ blur3.7}with a national party rental firm
to service all our outlets.
731
00:35:53,760 --> 00:35:55,479
{\ blur3.7}Our outlets?
SUZIE: Yes.
732
00:35:56,280 --> 00:35:57,509
{\ blur3.7}Lady, this is our home.
733
00:35:58,240 --> 00:36:00,496
{\ blur3.7}We have a way of doing things
here... that work.
734
00:36:00,520 --> 00:36:02,376
{\ blur3.7}This isn't your company, Mr. Diver.
735
00:36:02,400 --> 00:36:05,040
{\ blur3.7}Protocols are not being followed.
(SHOUTING) Protocols?
736
00:36:05,640 --> 00:36:06,896
{\ blur3.7}Everybody's happy here.
737
00:36:06,920 --> 00:36:10,118
{\ blur3.7}Aren't you happy?
And happiness is not a condition, lady.
738
00:36:10,600 --> 00:36:12,616
{\ blur3.7}It's a choice.
No! Okay. Well, you know what?
739
00:36:12,640 --> 00:36:14,936
{\ blur3.7}I don't need your pop psychology,
Dr. Phil.
740
00:36:14,960 --> 00:36:17,236
{\ blur3.7}And don't knock Dr. Phil.
He's a personal friend of mine.
741
00:36:17,600 --> 00:36:20,696
{\ blur3.7}(LAUGHING) Oh, Johnny Mathis and Dr. Phil.
742
00:36:20,720 --> 00:36:21,915
{\ blur3.7}(LAUGHS MOCKINGLY)
743
00:36:22,840 --> 00:36:24,433
{\ blur3.7}(SCOFFS) You're an unhappy woman.
744
00:36:25,200 --> 00:36:26,816
{\ blur3.7}And you're wrong about me.
745
00:36:26,840 --> 00:36:28,957
{\ blur3.7}Well, happiness can be found
in a lot of places
746
00:36:29,080 --> 00:36:31,640
{\ blur3.7}including a fine bar late at night.
747
00:36:32,080 --> 00:36:32,991
{\ blur3.7}Alone?
748
00:36:33,720 --> 00:36:34,949
{\ blur3.7}Jimmy?
Hm?
749
00:36:35,920 --> 00:36:39,896
{\ blur3.7}Have the bookkeeper gather
all records, receipts, contracts,
750
00:36:39,920 --> 00:36:41,718
{\ blur3.7}and have them on my desk in the morning
751
00:36:41,960 --> 00:36:46,113
{\ blur3.7}along with every piece of paper
that Duke Diver ever signed.
752
00:36:46,600 --> 00:36:49,416
{\ blur3.7}Uh, you want every single one?
753
00:36:49,440 --> 00:36:51,272
{\ blur3.7}Every single one.
754
00:36:52,480 --> 00:36:54,136
{\ blur3.7}I suppose you want a tour.
755
00:36:54,160 --> 00:36:55,719
{\ blur3.7}Of the entire operation.
756
00:36:56,800 --> 00:36:57,711
{\ blur3.7}(SING-SONG) Romeo.
757
00:36:58,760 --> 00:37:01,070
{\ blur3.7}(ROMEO GROWLS, BARKS)
(MOUTHING) Oh shit!
758
00:37:06,560 --> 00:37:07,994
{\ blur3.7}JIMMY: I think you're going to be
very impressed
759
00:37:08,120 --> 00:37:09,474
{\ blur3.7}with what we have going on here.
760
00:37:09,920 --> 00:37:11,195
{\ blur3.7}(TANGO MUSIC PLAYING)
761
00:37:12,680 --> 00:37:14,319
{\ blur3.7}SUZIE: Oh, tango.
762
00:37:14,800 --> 00:37:15,696
{\ blur3.7}Duke's idea.
763
00:37:15,720 --> 00:37:16,631
{\ blur3.7}(CHINESE MUSIC PLAYING)
764
00:37:17,480 --> 00:37:19,576
{\ blur3.7}SUZIE: Oh, tai chi.
765
00:37:19,600 --> 00:37:21,080
{\ blur3.7}Also Duke's idea.
766
00:37:23,320 --> 00:37:26,518
{\ blur3.7}Now, I think you're going to be
especially impressed with this.
767
00:37:26,640 --> 00:37:29,096
{\ blur3.7}LECTURER: This is very important...
This is our regular Thursday class.
768
00:37:29,120 --> 00:37:31,336
{\ blur3.7}Real sex, loving sex,
769
00:37:31,360 --> 00:37:34,816
{\ blur3.7}affectionate, tender, nasty, dirty sex
770
00:37:34,840 --> 00:37:38,096
{\ blur3.7}still must be part of your daily
existence.
771
00:37:38,120 --> 00:37:40,896
{\ blur3.7}The older we get, the better it gets.
772
00:37:40,920 --> 00:37:43,116
{\ blur3.7}(APPLAUSE)
773
00:37:43,520 --> 00:37:44,431
{\ blur3.7}Duke's idea.
774
00:37:44,800 --> 00:37:45,936
{\ blur3.7}Catching on.
775
00:37:45,960 --> 00:37:48,736
{\ blur3.7}In defense of Mr. Diver,
this place is always packed.
776
00:37:48,760 --> 00:37:51,376
{\ blur3.7}Last week we had this expert on group sex,
and he said that the...
777
00:37:51,400 --> 00:37:54,518
{\ blur3.7}Oh... there's experts on that?
778
00:37:55,960 --> 00:37:56,837
{\ blur3.7}Yes.
779
00:37:57,680 --> 00:37:59,114
{\ blur3.7}And he was very,
780
00:38:00,240 --> 00:38:01,356
{\ blur3.7}very good.
781
00:38:03,080 --> 00:38:03,991
{\ blur3.7}(BARKS)
Okay.
782
00:38:04,320 --> 00:38:06,391
{\ blur3.7}I know that you feel
like you might have seen enough, but
783
00:38:06,720 --> 00:38:08,896
{\ blur3.7}I promise you this place
is absolutely wonderful.
784
00:38:08,920 --> 00:38:10,513
{\ blur3.7}The rocks. You can see
the rock formations.
785
00:38:10,640 --> 00:38:12,176
{\ blur3.7}I don't know if you've studied geology,
786
00:38:12,200 --> 00:38:15,398
{\ blur3.7}but I just, I really hope you can
come to love it here the way we all do.
787
00:38:16,520 --> 00:38:18,256
{\ blur3.7}I mean, Duke is doing a great job.
788
00:38:18,280 --> 00:38:19,396
{\ blur3.7}If you could just...
(BARKS)
789
00:38:21,000 --> 00:38:22,559
{\ blur3.7}SUZIE: It really is beautiful out here.
790
00:38:24,320 --> 00:38:25,231
{\ blur3.7}Leo.
791
00:38:27,240 --> 00:38:29,736
{\ blur3.7}Oh shit! Oh, this is bad.
792
00:38:29,760 --> 00:38:31,194
{\ blur3.7}This is gonna be bad!
793
00:38:32,240 --> 00:38:33,594
{\ blur3.7}LEO: There was some blue in there.
794
00:38:37,480 --> 00:38:38,436
{\ blur3.7}That's stunning.
795
00:38:38,720 --> 00:38:39,631
{\ blur3.7}Yes, you are.
796
00:38:40,560 --> 00:38:41,630
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
797
00:38:42,720 --> 00:38:46,816
{\ blur3.7}So, uh, you rescue damsels in distress,
you're a poet, and you paint.
798
00:38:46,840 --> 00:38:48,559
{\ blur3.7}I'm exploring my feminine side.
799
00:38:50,960 --> 00:38:54,736
{\ blur3.7}So, uh, are you friends with Duke Diver?
Seems like an odd combination.
800
00:38:54,760 --> 00:38:55,989
{\ blur3.7}Friend is a very strong word.
801
00:38:58,520 --> 00:38:59,317
{\ blur3.7}It's primal.
802
00:38:59,440 --> 00:39:00,920
{\ blur3.7}Yeah. It is.
803
00:39:01,760 --> 00:39:04,195
{\ blur3.7}DUKE: Son of a bitch, what is he up to?
804
00:39:10,520 --> 00:39:12,976
{\ blur3.7}I thought you said
you had to uncover enough irregularities
805
00:39:13,000 --> 00:39:14,275
{\ blur3.7}so you could fire me.
806
00:39:15,040 --> 00:39:16,576
{\ blur3.7}Well, I'm still reviewing the books.
807
00:39:16,600 --> 00:39:18,136
{\ blur3.7}Your friend's a painter.
808
00:39:18,160 --> 00:39:19,056
{\ blur3.7}DUKE: Who knew?
809
00:39:19,080 --> 00:39:20,616
{\ blur3.7}LEO: It's the San Jacinto mountains.
810
00:39:20,640 --> 00:39:22,791
{\ blur3.7}It's the what?
It's the San Jacinto mountains.
811
00:39:23,240 --> 00:39:24,176
{\ blur3.7}(LAUGHS)
812
00:39:24,200 --> 00:39:26,112
{\ blur3.7}If this is the San Jacinto mountains,
813
00:39:26,440 --> 00:39:27,976
{\ blur3.7}Bob Hope's house is right here.
814
00:39:28,000 --> 00:39:29,776
{\ blur3.7}I'm not puttin'
Bob Hope's house in my picture.
815
00:39:29,800 --> 00:39:31,536
{\ blur3.7}Thought it would make it better,
if you'd ask me.
816
00:39:31,560 --> 00:39:33,856
{\ blur3.7}No. Do you see the influence of Cézanne...
817
00:39:33,880 --> 00:39:36,296
{\ blur3.7}I owe everything to Cézanne.
818
00:39:36,320 --> 00:39:39,836
{\ blur3.7}Oh, I see a little more expressionism
than impressionism.
819
00:39:40,160 --> 00:39:42,616
{\ blur3.7}A little bit more Kirchner than Cézanne.
820
00:39:42,640 --> 00:39:47,016
{\ blur3.7}Maybe just a tiny touch
of Friedensreich Hundertwasser.
821
00:39:47,040 --> 00:39:48,759
{\ blur3.7}I remind you of Friedrich Hundertwasser?
822
00:39:49,480 --> 00:39:51,736
{\ blur3.7}Hm. I may have to reassess my own work.
823
00:39:51,760 --> 00:39:53,956
{\ blur3.7}I'll assess it... this is shit!
824
00:39:55,080 --> 00:39:58,136
{\ blur3.7}Romeo? Romeo!
825
00:39:58,160 --> 00:40:00,136
{\ blur3.7}(ROMEO GROWLING)
Oh, no, no!
826
00:40:00,160 --> 00:40:01,355
{\ blur3.7}(COYOTE HOWLS)
(ROMEO WHIMPERS)
827
00:40:02,200 --> 00:40:03,111
{\ blur3.7}SUZIE: Oh, God!
828
00:40:04,600 --> 00:40:05,496
{\ blur3.7}(COYOTE YELPS)
829
00:40:05,520 --> 00:40:06,431
{\ blur3.7}(WHIMPERS)
830
00:40:09,240 --> 00:40:10,196
{\ blur3.7}SUZIE: Romeo!
831
00:40:11,160 --> 00:40:12,116
{\ blur3.7}Thank you.
832
00:40:13,240 --> 00:40:16,896
{\ blur3.7}Oh, Leo, thank you.
833
00:40:16,920 --> 00:40:19,136
{\ blur3.7}Oh, Romeo. Thank you so much.
834
00:40:19,160 --> 00:40:21,136
{\ blur3.7}Hop in the truck
and I will take you to the vet.
835
00:40:21,160 --> 00:40:22,071
{\ blur3.7}SUZIE: Oh, Leo!
836
00:40:22,920 --> 00:40:23,990
{\ blur3.7}Mr. Hero.
837
00:40:34,360 --> 00:40:36,750
{\ blur3.7}There. Bob Hope's house.
838
00:40:38,000 --> 00:40:40,515
{\ blur3.7}Looks better. It's not that damn hard.
839
00:40:41,040 --> 00:40:44,670
{\ blur3.7}ROBERTA: (OVER P.A) I have sad news
to report to the Villa Capri family today.
840
00:40:45,160 --> 00:40:49,216
{\ blur3.7}Mike Shank in villa 68
had a massive coronary
841
00:40:49,240 --> 00:40:51,800
{\ blur3.7}late last night while I was visiting.
842
00:40:52,760 --> 00:40:54,956
{\ blur3.7}My presence was a total coincidence.
843
00:40:55,160 --> 00:40:57,914
{\ blur3.7}Great, fellas. This is great.
This is your finest work.
844
00:40:58,280 --> 00:40:59,416
{\ blur3.7}JOEY: Hey, where you been, boss?
845
00:40:59,440 --> 00:41:02,797
{\ blur3.7}Miss Quince.
She wants my neck and Leo's bed.
846
00:41:03,640 --> 00:41:04,816
{\ blur3.7}Well, what you gonna do?
847
00:41:04,840 --> 00:41:05,751
{\ blur3.7}This is war!
848
00:41:06,680 --> 00:41:10,469
{\ blur3.7}Everything I've worked for at Villa Capri,
everything I've built is at stake.
849
00:41:10,840 --> 00:41:12,536
{\ blur3.7}And if the corporation takes over,
850
00:41:12,560 --> 00:41:14,995
{\ blur3.7}our very way of life disappears,
gentlemen.
851
00:41:15,320 --> 00:41:16,879
{\ blur3.7}Miss Quince is evil.
852
00:41:17,240 --> 00:41:20,233
{\ blur3.7}She is evil, but she's hot.
What you gonna do, boss?
853
00:41:21,240 --> 00:41:25,075
{\ blur3.7}I'm gonna use my legendary charm,
if I may be so humble...
854
00:41:25,560 --> 00:41:27,279
{\ blur3.7}JOEY: Mm-hm.
And seduce her.
855
00:41:28,200 --> 00:41:30,256
{\ blur3.7}Give her a bit of the old je ne sais quoi.
856
00:41:30,280 --> 00:41:31,475
{\ blur3.7}(LAUGHTER)
LARRY: That's Spanish, right?
857
00:41:32,080 --> 00:41:35,056
{\ blur3.7}I'm gonna take the corporate starch
outta that woman's knickers.
858
00:41:35,080 --> 00:41:36,136
{\ blur3.7}She deserves it.
859
00:41:36,160 --> 00:41:38,936
{\ blur3.7}And if there's anybody can do it,
it's you, Duke.
860
00:41:38,960 --> 00:41:41,696
{\ blur3.7}But first, Leo McKay.
861
00:41:41,720 --> 00:41:42,631
{\ blur3.7}Mm-hm.
862
00:41:43,120 --> 00:41:44,176
{\ blur3.7}I gotta take him down.
863
00:41:44,200 --> 00:41:45,554
{\ blur3.7}Oh!
Take him down?
864
00:41:58,280 --> 00:41:59,191
{\ blur3.7}(GROWLS)
865
00:42:04,720 --> 00:42:06,536
{\ blur3.7}Tie his hind legs together
with a pickin' string
866
00:42:06,560 --> 00:42:08,791
{\ blur3.7}so he doesn't scratch those stitches out.
867
00:42:09,240 --> 00:42:13,016
{\ blur3.7}Uh, pickin' string?
Yarn. It's soft, a knitting yarn.
868
00:42:13,040 --> 00:42:16,590
{\ blur3.7}Oh, well, thanks. Thank you so much.
I really appreciate it.
869
00:42:16,720 --> 00:42:19,176
{\ blur3.7}I have to get back
and do the company survey.
870
00:42:19,200 --> 00:42:21,999
{\ blur3.7}(CHUCKLES) You take your work seriously
and I respect that.
871
00:42:23,080 --> 00:42:25,736
{\ blur3.7}Yeah. Thank you again. I so appreciate it.
872
00:42:25,760 --> 00:42:26,671
{\ blur3.7}Yes, Ma'am.
873
00:42:38,880 --> 00:42:39,791
{\ blur3.7}Now what?
874
00:42:40,560 --> 00:42:41,630
{\ blur3.7}Renaissance Man.
875
00:42:42,080 --> 00:42:42,957
{\ blur3.7}(SCOFFS)
876
00:42:45,400 --> 00:42:46,311
{\ blur3.7}What else do you do?
877
00:42:47,080 --> 00:42:48,976
{\ blur3.7}I'm on a journey of self-discovery
and exploration...
878
00:42:49,000 --> 00:42:50,275
{\ blur3.7}Oh, shut up!
879
00:42:51,080 --> 00:42:51,991
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
880
00:42:56,320 --> 00:42:58,994
{\ blur3.7}Villa Capri is not big enough
for both of us, Leo.
881
00:42:59,600 --> 00:43:00,976
{\ blur3.7}If you wanna do somethin' about that,
882
00:43:01,000 --> 00:43:03,196
{\ blur3.7}I'll beat you the best of five
of anything ever invented.
883
00:43:04,560 --> 00:43:06,279
{\ blur3.7}Game room. One hour.
884
00:43:06,920 --> 00:43:08,616
{\ blur3.7}I'm not getting fired because you...
Make the call.
885
00:43:08,640 --> 00:43:09,616
{\ blur3.7}Forgot to make the call.
886
00:43:09,640 --> 00:43:10,976
{\ blur3.7}No! I don't care if they call you...
887
00:43:11,000 --> 00:43:12,354
{\ blur3.7}SUZIE: Oh, good! We're all here.
BOTH: Hey!
888
00:43:12,680 --> 00:43:14,816
{\ blur3.7}Time to sharpen the knives,
circle the wagons,
889
00:43:14,840 --> 00:43:16,976
{\ blur3.7}pull up our bootstraps and buckle down.
Hey.
890
00:43:17,000 --> 00:43:18,536
{\ blur3.7}It's all here, Miss Quince.
891
00:43:18,560 --> 00:43:20,074
{\ blur3.7}Great. Okay.
892
00:43:20,680 --> 00:43:23,878
{\ blur3.7}So, when exactly does Duke get petty cash?
893
00:43:26,880 --> 00:43:29,839
{\ blur3.7}Wh... whenever he asks for it.
I... I just go and...
894
00:43:30,320 --> 00:43:31,913
{\ blur3.7}Whenever he asks for it?
895
00:43:33,240 --> 00:43:36,936
{\ blur3.7}You know what?
This company is not his personal ATM.
896
00:43:36,960 --> 00:43:39,136
{\ blur3.7}Look, Duke is an honorable man.
897
00:43:39,160 --> 00:43:41,816
{\ blur3.7}I'm sure you're not going
to find anything that... whoa!
898
00:43:41,840 --> 00:43:43,160
{\ blur3.7}Hm, my God!
899
00:43:43,640 --> 00:43:46,678
{\ blur3.7}Honorable. What do you call these?
900
00:43:47,160 --> 00:43:48,389
{\ blur3.7}Size 14, lots of fun.
901
00:43:48,880 --> 00:43:49,950
{\ blur3.7}You want to audit those, too?
902
00:43:50,920 --> 00:43:52,320
{\ blur3.7}You know what? I just might.
903
00:43:53,760 --> 00:43:59,016
{\ blur3.7}Miss Quince will never fall for your...
transparent... dishonor.
904
00:43:59,040 --> 00:44:02,556
{\ blur3.7}My dishonor, I'll have you know,
is not transparent.
905
00:44:12,480 --> 00:44:13,391
{\ blur3.7}(GRUNTS)
906
00:44:14,880 --> 00:44:17,190
{\ blur3.7}I wonder if he could lift me like that.
Oh, my...
907
00:44:19,120 --> 00:44:20,759
{\ blur3.7}In my trap.
I counter!
908
00:44:24,400 --> 00:44:25,311
{\ blur3.7}(CROWD EXCLAIMS)
909
00:44:25,760 --> 00:44:26,671
{\ blur3.7}(GRUNTS)
910
00:44:27,000 --> 00:44:29,896
{\ blur3.7}This ain't in your wheelhouse, boss.
(SHUSHES)
911
00:44:29,920 --> 00:44:31,896
{\ blur3.7}LEO: Don't go there.
What do you mean, "Don't go there"?
912
00:44:31,920 --> 00:44:34,594
{\ blur3.7}Your mama said don't go there last night!
(LAUGHTER)
913
00:44:35,600 --> 00:44:37,616
{\ blur3.7}Checkmate!
CROWD: Oh!
914
00:44:37,640 --> 00:44:39,154
{\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER)
915
00:44:39,280 --> 00:44:40,919
{\ blur3.7}(PING PONG BALL TAPPING)
916
00:44:41,960 --> 00:44:43,235
{\ blur3.7}CROWD: Oh!
917
00:44:47,640 --> 00:44:48,915
{\ blur3.7}(CROWD CHEERS)
918
00:44:50,360 --> 00:44:51,919
{\ blur3.7}I got it! I got it! I got it! I got it!
919
00:44:53,480 --> 00:44:54,816
{\ blur3.7}LARRY: You've got it?
JOEY: You got it?
920
00:44:54,840 --> 00:44:56,593
{\ blur3.7}LARRY: You got it! You...
JOEY: Got it!
921
00:44:57,600 --> 00:44:58,896
{\ blur3.7}JOEY: You don't got it.
(GRUNTS) Take it.
922
00:44:58,920 --> 00:45:01,276
{\ blur3.7}Take it, take it, take it!
923
00:45:02,240 --> 00:45:03,976
{\ blur3.7}The score is tied, Mr. Diver.
924
00:45:04,000 --> 00:45:05,992
{\ blur3.7}Choose your game to finish this.
925
00:45:07,880 --> 00:45:08,776
{\ blur3.7}Limbo!
926
00:45:08,800 --> 00:45:10,296
{\ blur3.7}LARRY: Limbo!
Wow!
927
00:45:10,320 --> 00:45:11,390
{\ blur3.7}Oh, we got him!
(WHISTLE TRILLS)
928
00:45:11,520 --> 00:45:13,000
{\ blur3.7}I said stop that!
929
00:45:13,800 --> 00:45:14,856
{\ blur3.7}You first.
930
00:45:14,880 --> 00:45:15,976
{\ blur3.7}(CHEERS AND SHOUTS)
931
00:45:16,000 --> 00:45:17,229
{\ blur3.7}(CALYPSO MUSIC PLAYING)
932
00:45:18,200 --> 00:45:19,111
{\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER)
933
00:45:21,000 --> 00:45:22,559
{\ blur3.7}He can do it, he can do it!
934
00:45:28,160 --> 00:45:29,176
{\ blur3.7}(BONES CRACKING)
(GROANS)
935
00:45:29,200 --> 00:45:31,157
{\ blur3.7}This is bullshit!
936
00:45:32,200 --> 00:45:35,272
{\ blur3.7}I'll take that as a pass. (LAUGHS)
937
00:45:35,720 --> 00:45:37,176
{\ blur3.7}Music!
938
00:45:37,200 --> 00:45:38,896
{\ blur3.7}(CROWD CHEERS)
939
00:45:38,920 --> 00:45:39,831
{\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES)
940
00:46:01,240 --> 00:46:02,151
{\ blur3.7}(CROWD EXCLAIMS)
941
00:46:18,160 --> 00:46:19,753
{\ blur3.7}(CROWD CHEERS)
942
00:46:19,880 --> 00:46:21,016
{\ blur3.7}Disqualification!
943
00:46:21,040 --> 00:46:23,576
{\ blur3.7}His knees touched the ground.
I'm starting a protest!
944
00:46:23,600 --> 00:46:25,637
{\ blur3.7}(CHEERS)
945
00:46:30,480 --> 00:46:31,391
{\ blur3.7}(MUSIC STOPS)
946
00:46:31,800 --> 00:46:34,190
{\ blur3.7}Meet me in your office
tomorrow morning at 9 o'clock.
947
00:46:35,000 --> 00:46:35,896
{\ blur3.7}Sharp.
948
00:46:35,920 --> 00:46:37,354
{\ blur3.7}(ELIZABETH MCQUEEN, "you, ME
AND A CHRISTMAS TREE" PLAYING)
949
00:46:41,920 --> 00:46:45,072
{\ blur3.7}♪ You, me and a Christmas tree ♪
950
00:46:45,680 --> 00:46:48,275
{\ blur3.7}♪ Is all I want this year ♪
951
00:46:49,080 --> 00:46:52,596
{\ blur3.7}♪ Just me, you and a tree will do ♪
952
00:46:53,320 --> 00:46:55,835
{\ blur3.7}♪ Oh, just to have you near ♪
953
00:46:56,640 --> 00:46:59,838
{\ blur3.7}♪ Beneath the twinkling lights ♪
954
00:47:00,400 --> 00:47:03,154
{\ blur3.7}♪ And shiny colored balls ♪
955
00:47:03,880 --> 00:47:06,839
{\ blur3.7}♪ We'll make our holiday delight ♪
956
00:47:08,000 --> 00:47:10,136
{\ blur3.7}♪ While little pine needles fall ♪
957
00:47:10,160 --> 00:47:11,071
{\ blur3.7}(WHOOPING)
958
00:47:12,960 --> 00:47:13,996
{\ blur3.7}Well, he's late.
959
00:47:14,440 --> 00:47:16,416
{\ blur3.7}That is very unusual.
960
00:47:16,440 --> 00:47:17,760
{\ blur3.7}Duke is very punctual.
961
00:47:18,800 --> 00:47:21,554
{\ blur3.7}Jimmy, Ginger, why don't you guys
take the morning off?
962
00:47:22,480 --> 00:47:24,696
{\ blur3.7}Why don't you not
and just sit right there.
963
00:47:24,720 --> 00:47:27,296
{\ blur3.7}This is business.
Oh, come on. A little bit of the bubbly.
964
00:47:27,320 --> 00:47:29,118
{\ blur3.7}Oh, no, that's not appropriate.
965
00:47:30,680 --> 00:47:32,751
{\ blur3.7}Maison de Chocolat... (SPEAKING FRENCH)
966
00:47:34,080 --> 00:47:35,594
{\ blur3.7}Come on. Try it.
967
00:47:36,760 --> 00:47:39,355
{\ blur3.7}This... this is about receipts and
968
00:47:40,040 --> 00:47:40,837
{\ blur3.7}and contracts.
969
00:47:40,960 --> 00:47:42,792
{\ blur3.7}Oh, it's nutty and dark.
970
00:47:42,920 --> 00:47:45,992
{\ blur3.7}(CHUCKLES) Maybe I'll take...
I'll take a couple for later.
971
00:47:46,520 --> 00:47:47,416
{\ blur3.7}Thank you.
972
00:47:47,440 --> 00:47:49,416
{\ blur3.7}Thank you. Thank you very much.
Good, good, good.
973
00:47:49,440 --> 00:47:52,638
{\ blur3.7}Now, it, it, it all adds up.
Oh, no. It doesn't.
974
00:47:53,240 --> 00:47:55,118
{\ blur3.7}Two thousand dollars for camel rental.
975
00:47:55,400 --> 00:47:56,595
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
976
00:47:57,200 --> 00:47:59,760
{\ blur3.7}How do you think the Three Wise Men
got to Bethlehem?
977
00:48:00,400 --> 00:48:03,056
{\ blur3.7}What does Palm Springs
have to do with Bethlehem?
978
00:48:03,080 --> 00:48:04,992
{\ blur3.7}Bethlehem was just like this.
979
00:48:05,760 --> 00:48:09,776
{\ blur3.7}Palm trees, warm breezes,
people walkin' around in shirtsleeves.
980
00:48:09,800 --> 00:48:14,256
{\ blur3.7}Not this snow-covered bullshit
dreamed up by Hallmark Cards.
981
00:48:14,280 --> 00:48:15,396
{\ blur3.7}I like the snow.
982
00:48:15,920 --> 00:48:19,256
{\ blur3.7}Would you deprive the residents
of Villa Capri of their dromedaries?
983
00:48:19,280 --> 00:48:21,136
{\ blur3.7}Are you a dromedary depriver?
984
00:48:21,160 --> 00:48:22,480
{\ blur3.7}Okay, forget the camels.
(DUKE SCOFFS)
985
00:48:24,200 --> 00:48:27,496
{\ blur3.7}The Gentlemen's Club.
Dancers. Right there. Dancers.
986
00:48:27,520 --> 00:48:29,496
{\ blur3.7}Yeah. Well, they were strippers.
987
00:48:29,520 --> 00:48:31,336
{\ blur3.7}Oh, I knew it!
988
00:48:31,360 --> 00:48:32,936
{\ blur3.7}No, no! No, no, no! They were sweet.
989
00:48:32,960 --> 00:48:37,079
{\ blur3.7}They were... they were sweet.
They made the men feel young and virile.
990
00:48:37,320 --> 00:48:39,336
{\ blur3.7}Even taught the ladies
a couple of tricks, and...
991
00:48:39,360 --> 00:48:40,999
{\ blur3.7}and I can vouch for that.
Ew.
992
00:48:42,240 --> 00:48:43,536
{\ blur3.7}SUZIE: Golf clubs.
993
00:48:43,560 --> 00:48:45,313
{\ blur3.7}Personal. Fourteen hundred dollars.
994
00:48:45,440 --> 00:48:47,909
{\ blur3.7}Probably brought in
about a million dollars' worth of business
995
00:48:48,520 --> 00:48:51,513
{\ blur3.7}hosting potential buyers
on the golf course.
996
00:48:51,800 --> 00:48:52,696
{\ blur3.7}Duke...
Hm?
997
00:48:52,720 --> 00:48:54,473
{\ blur3.7}It's the corporation's petty cash.
998
00:48:55,520 --> 00:48:57,398
{\ blur3.7}You are apparently unfamiliar
999
00:48:57,520 --> 00:49:01,992
{\ blur3.7}with US Tax Codes special addendum 44B...
parts three and seven
1000
00:49:02,560 --> 00:49:06,440
{\ blur3.7}which define explicitly those,
and I quote,
1001
00:49:06,800 --> 00:49:10,350
{\ blur3.7}"reasonable expenses pertaining
to a business's ongoing operation."
1002
00:49:10,760 --> 00:49:13,275
{\ blur3.7}Subparagraph 12, "whereas in the..."
(SHUSHES) Stop it!
1003
00:49:16,840 --> 00:49:17,751
{\ blur3.7}Okay.
1004
00:49:18,240 --> 00:49:20,550
{\ blur3.7}Just... want to know,
1005
00:49:21,440 --> 00:49:24,056
{\ blur3.7}are you keeping your heart open for me
like I am for you?
1006
00:49:24,080 --> 00:49:26,640
{\ blur3.7}Um, Duke? I don't even know who you are.
1007
00:49:27,120 --> 00:49:30,033
{\ blur3.7}Actually, I can't even find
you in the national corporate database.
1008
00:49:33,320 --> 00:49:36,296
{\ blur3.7}Oh, well, basically,
if I don't exist, what?
1009
00:49:36,320 --> 00:49:39,358
{\ blur3.7}Does that mean we're finished?
No, we haven't even started.
1010
00:49:40,720 --> 00:49:44,216
{\ blur3.7}Okay, okay, okay, okay.
Anyway, I... I gotta go and get ready
1011
00:49:44,240 --> 00:49:45,776
{\ blur3.7}for the big Christmas Eve party.
Wh... wh...
1012
00:49:45,800 --> 00:49:49,999
{\ blur3.7}And have I got a surprise for you! (SIGHS)
1013
00:49:52,520 --> 00:49:53,636
{\ blur3.7}I don't want a surprise.
1014
00:49:54,960 --> 00:49:57,555
{\ blur3.7}I'm sure it's very nice.
You shut up!
1015
00:49:58,440 --> 00:49:59,715
{\ blur3.7}(BIG BAND MUSIC PLAYING)
1016
00:50:01,280 --> 00:50:02,936
{\ blur3.7}ANNOUNCER: And now, ladies and gentlemen,
1017
00:50:02,960 --> 00:50:05,096
{\ blur3.7}we invite you to please
put your hands together
1018
00:50:05,120 --> 00:50:10,016
{\ blur3.7}and give it up
for our beloved leader, Duke Diver.
1019
00:50:10,040 --> 00:50:11,360
{\ blur3.7}(APPLAUSE)
Hello, everybody.
1020
00:50:12,560 --> 00:50:14,711
{\ blur3.7}(LAUGHS)
(CHEERING)
1021
00:50:17,840 --> 00:50:19,160
{\ blur3.7}Merry Christmas!
1022
00:50:20,680 --> 00:50:23,736
{\ blur3.7}Mer-ry Christmas!
1023
00:50:23,760 --> 00:50:25,216
{\ blur3.7}And I'm saying it like that
1024
00:50:25,240 --> 00:50:27,416
{\ blur3.7}because this is really
a special Christmas today,
1025
00:50:27,440 --> 00:50:32,376
{\ blur3.7}and I think this is going to be one
you will remember far into your future
1026
00:50:32,400 --> 00:50:33,720
{\ blur3.7}which I hope is very long.
1027
00:50:33,840 --> 00:50:34,751
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
1028
00:50:35,080 --> 00:50:40,712
{\ blur3.7}But this Christmas is uh, very special
to me because I want to dedicate it.
1029
00:50:41,200 --> 00:50:43,056
{\ blur3.7}I want to dedicate it
to a very special lady.
1030
00:50:43,080 --> 00:50:45,959
{\ blur3.7}Her name is Miss Suzie Quince,
wherever she is.
1031
00:50:46,600 --> 00:50:48,336
{\ blur3.7}(CHUCKLES) There she is!
1032
00:50:48,360 --> 00:50:51,216
{\ blur3.7}Miss Quince,
would you mind stepping forward
1033
00:50:51,240 --> 00:50:52,435
{\ blur3.7}so we know who you are?
1034
00:50:53,440 --> 00:50:55,477
{\ blur3.7}Please, just a couple of steps forward.
1035
00:50:56,600 --> 00:50:58,353
{\ blur3.7}Here she is, ladies and gentlemen.
1036
00:50:58,840 --> 00:50:59,816
{\ blur3.7}Hi.
1037
00:50:59,840 --> 00:51:03,993
{\ blur3.7}On this special day
in this special season, Susan,
1038
00:51:04,680 --> 00:51:06,592
{\ blur3.7}I'm dedicating this one to you.
1039
00:51:07,600 --> 00:51:08,954
{\ blur3.7}Ladies and gentlemen,
1040
00:51:10,040 --> 00:51:11,315
{\ blur3.7}Johnny Mathis!
1041
00:51:11,680 --> 00:51:13,080
{\ blur3.7}(CHEERS, APPLAUSE)
1042
00:51:16,040 --> 00:51:17,856
{\ blur3.7}Holy shit! Did you see that?
Atta boy, Dukie!
1043
00:51:17,880 --> 00:51:19,096
{\ blur3.7}You did it again!
1044
00:51:19,120 --> 00:51:21,794
{\ blur3.7}It's good to see you, my friend.
Welcome, welcome.
1045
00:51:22,160 --> 00:51:23,640
{\ blur3.7}I'll be on the piano for you.
1046
00:51:23,960 --> 00:51:24,871
{\ blur3.7}This is gonna go well.
1047
00:51:25,200 --> 00:51:28,318
{\ blur3.7}Okay. Thank you. Hi, guys. All right.
1048
00:51:28,880 --> 00:51:30,030
{\ blur3.7}(PIANO MUSIC)
1049
00:51:35,680 --> 00:51:39,640
{\ blur3.7}♪ Sleigh bells ring are ya listenin' ♪
1050
00:51:40,080 --> 00:51:43,596
{\ blur3.7}♪ In the lane snow is glistenin' ♪
1051
00:51:44,280 --> 00:51:47,637
{\ blur3.7}♪ A beautiful sight we're happy tonight ♪
1052
00:51:48,240 --> 00:51:51,176
{\ blur3.7}♪ Walkin' in a winter wonderland... ♪
1053
00:51:51,200 --> 00:51:52,759
{\ blur3.7}I'm walkin', baby.
1054
00:51:53,240 --> 00:51:59,096
{\ blur3.7}Does Roberta have a little Beyoncé
thing goin' on tonight or am I hammered?
1055
00:51:59,120 --> 00:52:01,736
{\ blur3.7}Well, she does, but you are hammered.
1056
00:52:01,760 --> 00:52:02,696
{\ blur3.7}Put a ring on it.
1057
00:52:02,720 --> 00:52:03,631
{\ blur3.7}Boys...
1058
00:52:04,320 --> 00:52:06,880
{\ blur3.7}boys, it's time to make our move.
1059
00:52:07,280 --> 00:52:11,536
{\ blur3.7}(MOUTHS) Ms. Marguerite. You and me?
1060
00:52:11,560 --> 00:52:14,280
{\ blur3.7}♪ Then pretend that he is ♪
♪ Parson Brown ♪
1061
00:52:15,720 --> 00:52:16,915
{\ blur3.7}Come on.
1062
00:52:19,080 --> 00:52:20,776
{\ blur3.7}♪ But you can do the job ♪
♪ When you're in town ♪
1063
00:52:20,800 --> 00:52:21,995
{\ blur3.7}I see you.
1064
00:52:22,640 --> 00:52:29,353
{\ blur3.7}♪ Later on we'll conspire ♪
♪ As we dream by the fire ♪
1065
00:52:30,720 --> 00:52:34,077
{\ blur3.7}♪ To face unafraid ♪
♪ The plans that we made ♪
1066
00:52:34,600 --> 00:52:37,638
{\ blur3.7}♪ Walkin' in a winter wonderland ♪
1067
00:52:40,880 --> 00:52:44,874
{\ blur3.7}♪ Over the ground lies a mantle of white ♪
1068
00:52:45,560 --> 00:52:50,316
{\ blur3.7}♪ A heaven of diamonds ♪
♪ Shine down through the night ♪
1069
00:52:51,520 --> 00:52:53,496
{\ blur3.7}Miss Quince, may I have
the pleasure of this dance?
1070
00:52:53,520 --> 00:52:54,976
{\ blur3.7}Yes, absolutely.
1071
00:52:55,000 --> 00:52:56,016
{\ blur3.7}(GIGGLES)
1072
00:52:56,040 --> 00:52:59,096
{\ blur3.7}♪ When it snows ♪
1073
00:52:59,120 --> 00:53:00,156
{\ blur3.7}SUZIE: Oh, you're good!
1074
00:53:00,520 --> 00:53:01,816
{\ blur3.7}LEO: Oh, I'm not that good,
1075
00:53:01,840 --> 00:53:04,456
{\ blur3.7}I just try real hard.
SUZIE: Yes you are, you're really good.
1076
00:53:04,480 --> 00:53:07,816
{\ blur3.7}I've gotta tell ya,
you're light on your feet. (LAUGHS)
1077
00:53:07,840 --> 00:53:11,880
{\ blur3.7}♪ We'll frolic and play ♪
♪ The Eskimo way ♪
1078
00:53:12,840 --> 00:53:15,176
{\ blur3.7}Excuse me, excuse me.
Excuse me, excuse me.
1079
00:53:15,200 --> 00:53:17,016
{\ blur3.7}(DUKE CLEARS THROAT) My turn.
Have some respect for the lady.
1080
00:53:17,040 --> 00:53:19,919
{\ blur3.7}Gentlemen, gentlemen.
There's only one gentleman here.
1081
00:53:20,160 --> 00:53:21,576
{\ blur3.7}Stop the music!
(SUZIE GASPS)
1082
00:53:21,600 --> 00:53:22,590
{\ blur3.7}(MICROPHONE FEEDBACK)
1083
00:53:22,720 --> 00:53:24,439
{\ blur3.7}You makin' a fool of yourself, Duke.
1084
00:53:25,680 --> 00:53:27,056
{\ blur3.7}I'm callin' your hand.
1085
00:53:27,080 --> 00:53:31,711
{\ blur3.7}(BREATHLESS) We're gonna play
18 holes of golf, right?
1086
00:53:32,280 --> 00:53:33,794
{\ blur3.7}Winner... (GROANS)
1087
00:53:36,240 --> 00:53:38,496
{\ blur3.7}Christmas morning.
Bring your A-game.
1088
00:53:38,520 --> 00:53:42,070
{\ blur3.7}A-game? (BREATHLESS)
I'm gonna kick your ass with one hand!
1089
00:53:44,320 --> 00:53:45,117
{\ blur3.7}Oh, no.
1090
00:53:45,240 --> 00:53:46,993
{\ blur3.7}(MURMURED CONVERSATION)
1091
00:53:51,440 --> 00:53:53,296
{\ blur3.7}♪ Dashing through the snow ♪
1092
00:53:53,320 --> 00:53:55,516
{\ blur3.7}♪ In a one-horse open sleigh ♪
1093
00:53:56,080 --> 00:53:58,176
{\ blur3.7}♪ O'er the fields we go ♪
1094
00:53:58,200 --> 00:54:01,056
{\ blur3.7}♪ Laughing all the way ha-ha-ha ♪
1095
00:54:01,080 --> 00:54:03,117
{\ blur3.7}♪ Bells on bobtails ring ♪
1096
00:54:06,360 --> 00:54:09,114
{\ blur3.7}(CHUCKLES) It's madness. It's all madness.
1097
00:54:15,840 --> 00:54:17,776
{\ blur3.7}Leo can play for real.
1098
00:54:17,800 --> 00:54:19,136
{\ blur3.7}It doesn't matter. We got your back, boss.
1099
00:54:19,160 --> 00:54:21,936
{\ blur3.7}Yeah, even if you're outta bounds,
I got the foot mashie going.
1100
00:54:21,960 --> 00:54:25,336
{\ blur3.7}And I got a hole in my pocket
and a half dozen extra balls.
1101
00:54:25,360 --> 00:54:26,416
{\ blur3.7}(LAUGHTER)
1102
00:54:26,440 --> 00:54:28,896
{\ blur3.7}And I got a short game.
(LAUGHTER)
1103
00:54:28,920 --> 00:54:30,376
{\ blur3.7}JOEY: We got you rigged to win!
1104
00:54:30,400 --> 00:54:31,856
{\ blur3.7}BURT: Ah, we got you covered.
1105
00:54:31,880 --> 00:54:33,136
{\ blur3.7}LARRY: I wouldn't even worry about it.
1106
00:54:33,160 --> 00:54:34,913
{\ blur3.7}Cowboy and the playboy.
1107
00:54:35,040 --> 00:54:36,838
{\ blur3.7}I got my money on the playboy.
All right, all right.
1108
00:54:37,240 --> 00:54:38,176
{\ blur3.7}Ladies and gentlemen,
1109
00:54:38,200 --> 00:54:41,750
{\ blur3.7}this morning's contest
will be 18 holes of match play golf
1110
00:54:42,280 --> 00:54:46,496
{\ blur3.7}between Mr. Diver and Mr. McKay,
according to official USGA rules.
1111
00:54:46,520 --> 00:54:48,936
{\ blur3.7}Now, I just wanna say before we begin
1112
00:54:48,960 --> 00:54:51,520
{\ blur3.7}that even though
there can only be one winner...
1113
00:54:51,640 --> 00:54:53,597
{\ blur3.7}Oh, shut up!
I think I have the honors here.
1114
00:54:53,800 --> 00:54:54,696
{\ blur3.7}Yep.
LARRY: Oh,
1115
00:54:54,720 --> 00:54:55,631
{\ blur3.7}we're starting to kick it now!
1116
00:54:56,280 --> 00:54:57,396
{\ blur3.7}(DUKE CHUCKLES)
1117
00:55:01,760 --> 00:55:03,176
{\ blur3.7}ALL: Oh!
(APPLAUSE)
1118
00:55:03,200 --> 00:55:04,395
{\ blur3.7}JOEY: Son of a bitch!
1119
00:55:04,600 --> 00:55:06,398
{\ blur3.7}LARRY: Holy!
(APPLAUSE CONTINUES)
1120
00:55:07,600 --> 00:55:09,456
{\ blur3.7}BURT: All right, baby!
1121
00:55:09,480 --> 00:55:11,153
{\ blur3.7}BURT: All right, Duke. Have at it.
1122
00:55:11,880 --> 00:55:13,976
{\ blur3.7}LARRY: Show us what you got.
Come on, let it rip.
1123
00:55:14,000 --> 00:55:14,911
{\ blur3.7}Quiet, please!
1124
00:55:15,240 --> 00:55:17,675
{\ blur3.7}LARRY: You don't gotta tell me
to shut up. Let it rip, boss. Let it rip.
1125
00:55:18,640 --> 00:55:22,077
{\ blur3.7}Leo, pay attention. One hand.
1126
00:55:23,600 --> 00:55:25,016
{\ blur3.7}One hand.
Waggling.
1127
00:55:25,040 --> 00:55:25,951
{\ blur3.7}ROBERTA: Yes.
1128
00:55:26,600 --> 00:55:28,319
{\ blur3.7}ALL: Yes! Yes!
(OVERLAPPING CHATTER)
1129
00:55:29,200 --> 00:55:30,873
{\ blur3.7}(APPLAUSE)
LARRY: Let's go! Let's go!
1130
00:55:31,200 --> 00:55:33,896
{\ blur3.7}Ow! That's how you do it!
1131
00:55:33,920 --> 00:55:35,718
{\ blur3.7}JOEY: Right down the fairway!
1132
00:55:36,600 --> 00:55:37,511
{\ blur3.7}("DECK THE HALLS" PLAYING)
1133
00:55:40,440 --> 00:55:41,840
{\ blur3.7}Yes!
Uh-huh.
1134
00:55:55,920 --> 00:55:58,116
{\ blur3.7}BURT: Yeah! Yeah!
JOEY: Feelin' it!
1135
00:56:03,400 --> 00:56:05,696
{\ blur3.7}JOEY: No, no problem.
I got this, I got this.
1136
00:56:05,720 --> 00:56:07,120
{\ blur3.7}(APPLAUSE)
1137
00:56:12,680 --> 00:56:13,875
{\ blur3.7}Yes, Duke!
1138
00:56:20,800 --> 00:56:21,711
{\ blur3.7}JIMMY: Settle.
1139
00:56:26,000 --> 00:56:29,755
{\ blur3.7}LARRY: Damn, smoother...
BURT: Oh, good break!
1140
00:56:30,840 --> 00:56:31,751
{\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES)
1141
00:56:44,400 --> 00:56:45,656
{\ blur3.7}That ball is out of bounds.
1142
00:56:45,680 --> 00:56:47,239
{\ blur3.7}Huh?
Out of bounds.
1143
00:56:49,320 --> 00:56:51,056
{\ blur3.7}Lucky bounce. Must have hit a tree.
1144
00:56:51,080 --> 00:56:52,912
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
(APPLAUSE)
1145
00:56:54,280 --> 00:56:55,236
{\ blur3.7}JOEY: Oh!
1146
00:56:55,720 --> 00:56:56,936
{\ blur3.7}LARRY: Yeah, great shot,
great shot, chief!
1147
00:56:56,960 --> 00:56:58,076
{\ blur3.7}BURT: All right, Duke, have at it!
1148
00:56:58,440 --> 00:57:00,272
{\ blur3.7}LARRY: Oh, boy.
BURT: You're lookin' real good.
1149
00:57:00,720 --> 00:57:03,816
{\ blur3.7}Oh, cowboy, what you gonna do now, cowboy?
1150
00:57:03,840 --> 00:57:06,639
{\ blur3.7}All right. This is bullshit.
1151
00:57:07,160 --> 00:57:09,356
{\ blur3.7}What you talkin' about?
It's bullshit.
1152
00:57:10,200 --> 00:57:13,896
{\ blur3.7}Are you accusing me of conduct
unbecoming a man of my reputation?
1153
00:57:13,920 --> 00:57:17,816
{\ blur3.7}I am accusing you of conduct
consistent with a man of your reputation.
1154
00:57:17,840 --> 00:57:19,194
{\ blur3.7}You been cheatin' all day long.
1155
00:57:21,040 --> 00:57:23,056
{\ blur3.7}And if I'm keepin' the score correctly,
1156
00:57:23,080 --> 00:57:25,754
{\ blur3.7}you will have to hole that ball
on that green to beat me.
1157
00:57:26,520 --> 00:57:27,431
{\ blur3.7}Okay.
1158
00:57:27,960 --> 00:57:28,757
{\ blur3.7}Okay.
1159
00:57:28,880 --> 00:57:29,996
{\ blur3.7}JOEY: You got this shot.
1160
00:57:30,920 --> 00:57:31,831
{\ blur3.7}DUKE: Watch this.
1161
00:57:34,120 --> 00:57:35,376
{\ blur3.7}Tell you what, why don't we, uh,
1162
00:57:35,400 --> 00:57:37,357
{\ blur3.7}run up here right quick
and read the green.
1163
00:57:38,400 --> 00:57:39,959
{\ blur3.7}JOEY: Great thinking.
Not so fast.
1164
00:57:40,720 --> 00:57:42,120
{\ blur3.7}I don't trust you and I never will.
1165
00:57:42,440 --> 00:57:43,816
{\ blur3.7}LARRY: Ah, we plum-bobbing that!
1166
00:57:43,840 --> 00:57:45,593
{\ blur3.7}I'm keepin' my eye on you, man,
just like a hawk.
1167
00:57:46,640 --> 00:57:47,551
{\ blur3.7}God damn!
(SCREAMS)
1168
00:57:48,120 --> 00:57:49,031
{\ blur3.7}Oh shit! Oh shit!
1169
00:57:51,360 --> 00:57:52,376
{\ blur3.7}LEO: Everybody all right?
DUKE: Shit!
1170
00:57:52,400 --> 00:57:53,896
{\ blur3.7}They found me! They found me!
1171
00:57:53,920 --> 00:57:55,376
{\ blur3.7}LEO: Everyone's okay.
JIMMY: Are you okay?
1172
00:57:55,400 --> 00:57:57,576
{\ blur3.7}(SCREAMS)
LEO: Stay calm. Stay calm.
1173
00:57:57,600 --> 00:57:59,114
{\ blur3.7}We'll have the EMS here in a minute.
1174
00:57:59,520 --> 00:58:00,431
{\ blur3.7}LARRY: Holy shit!
1175
00:58:00,920 --> 00:58:02,296
{\ blur3.7}Probably just a gasoline leak.
1176
00:58:02,320 --> 00:58:03,776
{\ blur3.7}It's an electric cart!
1177
00:58:03,800 --> 00:58:05,736
{\ blur3.7}BURT: Where's my hat? Where's my hat?
1178
00:58:05,760 --> 00:58:06,696
{\ blur3.7}LARRY: Where you goin'?
1179
00:58:06,720 --> 00:58:07,631
{\ blur3.7}(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1180
00:58:16,080 --> 00:58:17,230
{\ blur3.7}(EXHALES)
1181
00:58:36,040 --> 00:58:37,269
{\ blur3.7}(KNOCK ON DOOR)
1182
00:58:38,920 --> 00:58:39,990
{\ blur3.7}You want a taste?
1183
00:58:40,440 --> 00:58:42,656
{\ blur3.7}LEO: It's Leo, and I don't want a taste.
Open up.
1184
00:58:42,680 --> 00:58:43,591
{\ blur3.7}Leo?
1185
00:58:50,320 --> 00:58:53,096
{\ blur3.7}You forfeit. I win the golf match.
1186
00:58:53,120 --> 00:58:54,839
{\ blur3.7}You can have the damn golf match.
1187
00:58:55,240 --> 00:58:56,416
{\ blur3.7}Somebody wants me dead!
1188
00:58:56,440 --> 00:58:57,760
{\ blur3.7}Who wants you dead? Who are you?
1189
00:58:58,160 --> 00:58:59,071
{\ blur3.7}It... it's, a...
1190
00:58:59,840 --> 00:59:01,797
{\ blur3.7}So, I'm the trophy for a golf match.
1191
00:59:02,880 --> 00:59:05,136
{\ blur3.7}I mean, it's not the first time
men have fought over me.
1192
00:59:05,160 --> 00:59:06,976
{\ blur3.7}Which one of you children is winning?
1193
00:59:07,000 --> 00:59:09,754
{\ blur3.7}No, no, no.
We... we... we're not fighting over you.
1194
00:59:10,040 --> 00:59:11,576
{\ blur3.7}That would be sexist and outrageous.
1195
00:59:11,600 --> 00:59:14,176
{\ blur3.7}No, we're fighting
over the right to court you.
1196
00:59:14,200 --> 00:59:15,096
{\ blur3.7}There's a difference?
1197
00:59:15,120 --> 00:59:17,336
{\ blur3.7}These are fine distinctions that men make.
1198
00:59:17,360 --> 00:59:19,716
{\ blur3.7}Yeah, yeah, we... you misunderstood.
1199
00:59:20,240 --> 00:59:22,736
{\ blur3.7}We honor, praise and glorify you.
1200
00:59:22,760 --> 00:59:24,576
{\ blur3.7}No criminal intent on Duke's part,
1201
00:59:24,600 --> 00:59:25,954
{\ blur3.7}it's just Duke being Duke.
1202
00:59:26,320 --> 00:59:27,216
{\ blur3.7}Thank you, Leo.
1203
00:59:27,240 --> 00:59:28,879
{\ blur3.7}Do you men hear yourselves?
1204
00:59:29,000 --> 00:59:30,832
{\ blur3.7}No.
Sh... should we?
1205
00:59:32,360 --> 00:59:34,636
{\ blur3.7}Excuse me. I trust I've made my point.
1206
00:59:36,280 --> 00:59:39,273
{\ blur3.7}Oh, by the way, did you hear a loud boom
a few minutes ago?
1207
00:59:39,600 --> 00:59:42,399
{\ blur3.7}Uh-uh.
No, no.
1208
00:59:43,720 --> 00:59:44,631
{\ blur3.7}LEO: You?
1209
00:59:45,160 --> 00:59:47,834
{\ blur3.7}Corporate's up my ass
and you're both lying to me.
1210
00:59:49,320 --> 00:59:50,896
{\ blur3.7}You better report this
to the county sheriff.
1211
00:59:50,920 --> 00:59:53,096
{\ blur3.7}Oh, no, no. No, Leo, I beg you.
1212
00:59:53,120 --> 00:59:54,600
{\ blur3.7}Don't take this to the law.
1213
00:59:55,960 --> 00:59:59,317
{\ blur3.7}Leo. Leo! Leo, where you going?
1214
01:00:01,320 --> 01:00:03,176
{\ blur3.7}Leo, it's not safe for me
around here anymore.
1215
01:00:03,200 --> 01:00:05,795
{\ blur3.7}You've got to get me the hell outta here.
Why would I do that for you?
1216
01:00:06,400 --> 01:00:08,376
{\ blur3.7}Because you don't want bloody chunks of me
1217
01:00:08,400 --> 01:00:10,376
{\ blur3.7}raining all over Villa Capri!
1218
01:00:10,400 --> 01:00:12,376
{\ blur3.7}All right, I'll get you outta here
but on one condition.
1219
01:00:12,400 --> 01:00:14,696
{\ blur3.7}You tell me everything. No more bullshit.
1220
01:00:14,720 --> 01:00:16,896
{\ blur3.7}Now, why would I bullshit you, Leo?
1221
01:00:16,920 --> 01:00:19,056
{\ blur3.7}Okay. Bloody chunks it is.
1222
01:00:19,080 --> 01:00:22,357
{\ blur3.7}Uh, okay, okay. Okay.
No... no more bullshit.
1223
01:00:23,680 --> 01:00:25,160
{\ blur3.7}You blew up a golf cart?
1224
01:00:25,840 --> 01:00:26,830
{\ blur3.7}And he wasn't in it?
1225
01:00:29,040 --> 01:00:29,951
{\ blur3.7}(SIGHS)
1226
01:00:31,040 --> 01:00:33,856
{\ blur3.7}No, it is not your fault.
1227
01:00:33,880 --> 01:00:36,839
{\ blur3.7}Your... your... your father
never let you murder anyone.
1228
01:00:37,680 --> 01:00:42,675
{\ blur3.7}No, he... he always said
that you did the best digging.
1229
01:00:43,040 --> 01:00:44,315
{\ blur3.7}But sweetheart,
1230
01:00:44,920 --> 01:00:47,958
{\ blur3.7}how many men did you bury
from snakebites and bombs?
1231
01:00:48,600 --> 01:00:49,750
{\ blur3.7}Zero!
1232
01:00:50,120 --> 01:00:52,056
{\ blur3.7}They all died from bullet holes!
1233
01:00:52,080 --> 01:00:56,216
{\ blur3.7}So go get some bullets,
and do it like your father used to do it!
1234
01:00:56,240 --> 01:00:58,072
{\ blur3.7}(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1235
01:01:01,960 --> 01:01:03,016
{\ blur3.7}Who the hell are you?
1236
01:01:03,040 --> 01:01:05,236
{\ blur3.7}My real name is William J. DuPrees.
1237
01:01:06,440 --> 01:01:09,717
{\ blur3.7}I was known for many years as Sweet Willy.
1238
01:01:10,560 --> 01:01:13,816
{\ blur3.7}I was chief counsel for the Bruno family.
1239
01:01:13,840 --> 01:01:14,751
{\ blur3.7}Mob.
1240
01:01:15,080 --> 01:01:19,896
{\ blur3.7}Until I learned that they weren't really
in the trucking business.
1241
01:01:19,920 --> 01:01:23,256
{\ blur3.7}And then Feds came around
and offered me a choice.
1242
01:01:23,280 --> 01:01:25,476
{\ blur3.7}And?
I rolled over like a trained show dog.
1243
01:01:25,960 --> 01:01:30,079
{\ blur3.7}The problem was there was this crazy wife
and a crazier son, even,
1244
01:01:30,520 --> 01:01:32,591
{\ blur3.7}who threatened to kill me at the trial.
1245
01:01:33,080 --> 01:01:36,232
{\ blur3.7}And then when the brakes went out
on my car a week later,
1246
01:01:36,720 --> 01:01:38,616
{\ blur3.7}around came the Feds again...
1247
01:01:38,640 --> 01:01:40,136
{\ blur3.7}And you went into witness protection.
1248
01:01:40,160 --> 01:01:43,358
{\ blur3.7}And turned it into an art form,
if I may say so myself.
1249
01:01:44,600 --> 01:01:45,590
{\ blur3.7}Did you ever change your appearance?
1250
01:01:47,640 --> 01:01:48,596
{\ blur3.7}And mess with this?
1251
01:01:49,480 --> 01:01:50,436
{\ blur3.7}I don't think so.
1252
01:01:51,560 --> 01:01:52,437
{\ blur3.7}The Feds will take care of you.
1253
01:01:52,760 --> 01:01:55,229
{\ blur3.7}Yeah! They'll relocate me.
So what?
1254
01:01:55,880 --> 01:01:57,712
{\ blur3.7}So, I don't want to be relocated!
1255
01:01:58,760 --> 01:02:00,513
{\ blur3.7}I got it made at the Villa Capri.
1256
01:02:01,120 --> 01:02:03,416
{\ blur3.7}Everything a man could want is there!
1257
01:02:03,440 --> 01:02:06,080
{\ blur3.7}It is my vision that made it
what it is today.
1258
01:02:06,640 --> 01:02:12,079
{\ blur3.7}Sex, booze, golf... and then you die.
1259
01:02:12,320 --> 01:02:14,256
{\ blur3.7}Heaven's gonna be
a disappointment to you, man.
1260
01:02:14,280 --> 01:02:17,717
{\ blur3.7}Come on, Leo.
Help me save what I've built.
1261
01:02:18,720 --> 01:02:19,870
{\ blur3.7}(GUNSHOTS)
1262
01:02:21,640 --> 01:02:23,154
{\ blur3.7}Shit!
LEO: Nobody messes with my truck!
1263
01:02:24,320 --> 01:02:25,296
{\ blur3.7}Shot my truck!
1264
01:02:25,320 --> 01:02:27,936
{\ blur3.7}Oh, hell! He's tryin' to kill me
and you're worried about a truck?
1265
01:02:27,960 --> 01:02:28,871
{\ blur3.7}Hang on.
1266
01:02:29,880 --> 01:02:31,553
{\ blur3.7}(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1267
01:02:42,680 --> 01:02:43,591
{\ blur3.7}Shit! Shit!
1268
01:02:54,280 --> 01:02:55,316
{\ blur3.7}Shit!
(GRUNTS)
1269
01:03:02,160 --> 01:03:04,336
{\ blur3.7}Let's just regroup
and... and... and make a plan.
1270
01:03:04,360 --> 01:03:05,999
{\ blur3.7}I'm gonna cut the sumbitch off.
1271
01:03:19,080 --> 01:03:22,152
{\ blur3.7}DUKE: This is a really bad idea, Leo.
Watch this.
1272
01:03:25,400 --> 01:03:26,856
{\ blur3.7}(TRUCK SPUTTERS)
1273
01:03:26,880 --> 01:03:29,839
{\ blur3.7}DUKE: Nice work, Leo.
Glad I didn't blink.
1274
01:03:31,640 --> 01:03:33,279
{\ blur3.7}(ENGINE HISSING)
(LEO MUTTERING) Damn it.
1275
01:03:37,800 --> 01:03:42,176
{\ blur3.7}This is my brand-new, F-150, 4x4,
1276
01:03:42,200 --> 01:03:47,400
{\ blur3.7}ruby red, extended cab,
custom bedliner truck!
1277
01:03:50,560 --> 01:03:53,816
{\ blur3.7}I guess we're going to have to inform
Miss Quince of these developments.
1278
01:03:53,840 --> 01:03:56,400
{\ blur3.7}Yeah. Her job's at stake.
1279
01:03:59,240 --> 01:04:00,754
{\ blur3.7}(MELLOW MUSIC PLAYING)
1280
01:04:06,880 --> 01:04:08,553
{\ blur3.7}You got a special feelin' for her,
don't you?
1281
01:04:09,000 --> 01:04:10,616
{\ blur3.7}From the moment I first saw her,
1282
01:04:10,640 --> 01:04:12,536
{\ blur3.7}there was something
about Miss Suzie Quince
1283
01:04:12,560 --> 01:04:15,176
{\ blur3.7}that got the hair
on the back of my neck standing up.
1284
01:04:15,200 --> 01:04:16,350
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
1285
01:04:16,760 --> 01:04:17,716
{\ blur3.7}Nothin' finer.
1286
01:04:18,320 --> 01:04:20,596
{\ blur3.7}In the whole wide world than a good woman.
1287
01:04:21,240 --> 01:04:23,616
{\ blur3.7}I dig the female species...
1288
01:04:23,640 --> 01:04:25,136
{\ blur3.7}Smells sweeter than a honeysuckle.
1289
01:04:25,160 --> 01:04:27,959
{\ blur3.7}Smarter than hell, firm as a biscuit.
1290
01:04:28,320 --> 01:04:29,231
{\ blur3.7}Firm as a biscuit?
1291
01:04:29,520 --> 01:04:32,240
{\ blur3.7}Biscuit, fresh out of the oven.
1292
01:04:32,560 --> 01:04:36,679
{\ blur3.7}Oh, yeah. Butter melting. (CHUCKLES)
1293
01:04:37,600 --> 01:04:39,956
{\ blur3.7}You see my point.
Ah, yes, indeed.
1294
01:04:40,600 --> 01:04:45,496
{\ blur3.7}The sun, the moon, and the stars, Leo.
That's what a good woman is to me.
1295
01:04:45,520 --> 01:04:51,994
{\ blur3.7}♪ Hark the herald angels sing ♪
♪ Glory to the newborn king ♪
1296
01:04:52,560 --> 01:04:59,114
{\ blur3.7}♪ Peace on Earth and mercy mild ♪
♪ God and sinners reconciled ♪
1297
01:05:02,560 --> 01:05:03,471
{\ blur3.7}Go on.
1298
01:05:04,600 --> 01:05:05,496
{\ blur3.7}What goes next?
1299
01:05:05,520 --> 01:05:08,056
{\ blur3.7}(LAUGHTER)
1300
01:05:08,080 --> 01:05:08,991
{\ blur3.7}BOTH: With.
1301
01:05:09,960 --> 01:05:11,280
{\ blur3.7}What is it? With...
1302
01:05:12,080 --> 01:05:13,560
{\ blur3.7}Romantic joy proclaim?
1303
01:05:14,400 --> 01:05:15,516
{\ blur3.7}Proclaim.
1304
01:05:15,960 --> 01:05:19,112
{\ blur3.7}♪ Christ was born in Bethlehem ♪
1305
01:05:19,680 --> 01:05:22,718
{\ blur3.7}♪ Hark! The herald angels sing ♪
1306
01:05:22,960 --> 01:05:27,671
{\ blur3.7}♪ Glory to the newborn king ♪
1307
01:05:29,560 --> 01:05:32,394
{\ blur3.7}You had a rifle and a scope
and you missed him?
1308
01:05:34,040 --> 01:05:36,656
{\ blur3.7}(SIGHS) Oh, Oscar,
just stop trying to kill him.
1309
01:05:36,680 --> 01:05:38,160
{\ blur3.7}Just bring him to me and I'll do it.
1310
01:05:38,880 --> 01:05:40,553
{\ blur3.7}(SCOFFS, CONTINUES INDISTINCTLY)
1311
01:05:42,080 --> 01:05:42,991
{\ blur3.7}(SIGHS)
1312
01:05:46,280 --> 01:05:48,715
{\ blur3.7}Why am I not surprised
you're in witness protection
1313
01:05:48,840 --> 01:05:50,069
{\ blur3.7}and somebody's trying to kill you?
1314
01:05:50,560 --> 01:05:52,756
{\ blur3.7}Yep, that's him. Yeah.
The animal guy, right there.
1315
01:05:53,200 --> 01:05:56,193
{\ blur3.7}Sheep. Camels.
Did they have a snake? Probably.
1316
01:05:57,280 --> 01:05:59,317
{\ blur3.7}I thought he looked vaguely familiar.
1317
01:06:00,200 --> 01:06:01,395
{\ blur3.7}Now I recognize him.
1318
01:06:01,960 --> 01:06:05,078
{\ blur3.7}That's Oscar Bruno,
one of the mob boss's sons.
1319
01:06:05,840 --> 01:06:07,976
{\ blur3.7}SUZIE: He could have
just knocked on your door and shot you.
1320
01:06:08,000 --> 01:06:10,196
{\ blur3.7}Surveillance cameras.
He didn't wanna be ID'd.
1321
01:06:10,320 --> 01:06:12,789
{\ blur3.7}No. He figured he could just come
and go with the animals.
1322
01:06:15,240 --> 01:06:17,038
{\ blur3.7}Leo wants to turn me over to the Feds.
1323
01:06:18,240 --> 01:06:19,833
{\ blur3.7}Oh, God! No, please.
1324
01:06:20,280 --> 01:06:23,910
{\ blur3.7}Tell the police, and suddenly
the Villa Capri is crawling with cops!
1325
01:06:24,040 --> 01:06:27,176
{\ blur3.7}I mean, can't you just, like,
track him down?
1326
01:06:27,200 --> 01:06:28,270
{\ blur3.7}He's a bad guy. Just...
1327
01:06:28,960 --> 01:06:31,696
{\ blur3.7}you know, snuff him out
like way off the radar.
1328
01:06:31,720 --> 01:06:34,280
{\ blur3.7}I don't snuff people out,
off or on the radar.
1329
01:06:34,600 --> 01:06:36,114
{\ blur3.7}(SUZIE QUIETLY) Oh, God. I know.
1330
01:06:36,560 --> 01:06:37,471
{\ blur3.7}(SIGHS)
1331
01:06:37,800 --> 01:06:40,156
{\ blur3.7}Okay, guys, look, I... I have a confession.
1332
01:06:41,360 --> 01:06:44,776
{\ blur3.7}The last couple times corporate sent me
to fix a problem,
1333
01:06:44,800 --> 01:06:47,759
{\ blur3.7}something crazy happened.
Things got worse.
1334
01:06:48,880 --> 01:06:52,999
{\ blur3.7}I'm starting to like this place,
but I'm on a short leash here.
1335
01:06:53,480 --> 01:06:55,790
{\ blur3.7}If this gets public,
it could cost me my job.
1336
01:06:57,080 --> 01:06:59,696
{\ blur3.7}Please... Leo...
1337
01:06:59,720 --> 01:07:01,552
{\ blur3.7}And, he shot your damn truck.
1338
01:07:02,000 --> 01:07:04,196
{\ blur3.7}LEO: Hmm.
He shot your truck?
1339
01:07:04,640 --> 01:07:08,111
{\ blur3.7}You're both right.
We're goin' after this guy.
1340
01:07:08,680 --> 01:07:09,636
{\ blur3.7}Yes!
1341
01:07:10,440 --> 01:07:11,999
{\ blur3.7}(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1342
01:07:19,480 --> 01:07:20,856
{\ blur3.7}What the hell is this about?
1343
01:07:20,880 --> 01:07:23,976
{\ blur3.7}He knows my new truck,
but he doesn't know this shitty van.
1344
01:07:24,000 --> 01:07:26,231
{\ blur3.7}Oh. (CHUCKLES)
1345
01:07:26,760 --> 01:07:27,796
{\ blur3.7}That's clever.
1346
01:07:28,440 --> 01:07:31,216
{\ blur3.7}I think you and I could become
cherished friends, Leo.
1347
01:07:31,240 --> 01:07:32,151
{\ blur3.7}Shut up.
1348
01:07:32,600 --> 01:07:33,590
{\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES)
1349
01:07:37,400 --> 01:07:39,198
{\ blur3.7}(RATTLING)
1350
01:07:44,960 --> 01:07:47,111
{\ blur3.7}(DONKEY BRAYING)
1351
01:08:04,840 --> 01:08:06,240
{\ blur3.7}Fit perfect in a golf bag.
1352
01:08:06,840 --> 01:08:07,751
{\ blur3.7}Can I help you guys?
1353
01:08:08,680 --> 01:08:11,036
{\ blur3.7}Can they get out?
Yep, every now and then.
1354
01:08:11,440 --> 01:08:12,635
{\ blur3.7}You might wanna think
about a deeper trough.
1355
01:08:13,240 --> 01:08:15,357
{\ blur3.7}Deeper trough. Yeah, good thinkin'.
1356
01:08:15,880 --> 01:08:17,314
{\ blur3.7}Duke, what brings you out here?
1357
01:08:17,600 --> 01:08:19,990
{\ blur3.7}Were, uh, lookin' for a guy.
1358
01:08:21,400 --> 01:08:23,471
{\ blur3.7}Oscar. Strange fella.
1359
01:08:23,800 --> 01:08:24,696
{\ blur3.7}Where is he now?
1360
01:08:24,720 --> 01:08:25,870
{\ blur3.7}He quit yesterday.
1361
01:08:26,680 --> 01:08:30,376
{\ blur3.7}Said he had found what
he was lookin' for and walked out.
1362
01:08:30,400 --> 01:08:31,311
{\ blur3.7}Leave an address?
1363
01:08:31,560 --> 01:08:33,313
{\ blur3.7}He lived in a motel, I think.
1364
01:08:33,880 --> 01:08:36,793
{\ blur3.7}Motel...
You got any idea which motel?
1365
01:08:37,440 --> 01:08:40,336
{\ blur3.7}Made it sound like the French Quarter.
French Quarter?
1366
01:08:40,360 --> 01:08:41,316
{\ blur3.7}Something like that.
Got it.
1367
01:08:47,360 --> 01:08:49,079
{\ blur3.7}Manager says he's still livin' here.
1368
01:08:49,800 --> 01:08:50,711
{\ blur3.7}Unit 15.
1369
01:08:51,040 --> 01:08:53,714
{\ blur3.7}So when he shows up, we jump him,
1370
01:08:54,000 --> 01:08:55,576
{\ blur3.7}we hand him over to the Feds,
1371
01:08:55,600 --> 01:08:57,856
{\ blur3.7}and he goes up the river forever, right?
1372
01:08:57,880 --> 01:09:00,076
{\ blur3.7}No, no. We don't jump him.
What do you mean?
1373
01:09:00,320 --> 01:09:01,231
{\ blur3.7}I do.
1374
01:09:03,360 --> 01:09:05,829
{\ blur3.7}So just relax.
Yeah, okay...
1375
01:09:12,120 --> 01:09:14,077
{\ blur3.7}Sixth grade was traumatic.
1376
01:09:14,960 --> 01:09:16,394
{\ blur3.7}I ran for class president.
1377
01:09:17,920 --> 01:09:18,831
{\ blur3.7}Lost.
1378
01:09:19,480 --> 01:09:23,776
{\ blur3.7}(CHUCKLES) I got one vote... my own.
1379
01:09:23,800 --> 01:09:27,510
{\ blur3.7}In high school,
I tried bribing my classmates, but...
1380
01:09:28,160 --> 01:09:29,150
{\ blur3.7}Crushed again.
1381
01:09:29,920 --> 01:09:30,876
{\ blur3.7}Yeah.
1382
01:09:31,200 --> 01:09:33,237
{\ blur3.7}Witness protection turned my life around.
1383
01:09:34,040 --> 01:09:36,555
{\ blur3.7}You got a fresh start
on the back nine of life.
1384
01:09:37,200 --> 01:09:38,714
{\ blur3.7}Reinvented myself.
1385
01:09:39,960 --> 01:09:41,917
{\ blur3.7}Was goin' pretty good, if you ask me.
1386
01:09:42,800 --> 01:09:44,456
{\ blur3.7}You like me a little, yes?
1387
01:09:44,480 --> 01:09:45,880
{\ blur3.7}You need to be liked?
1388
01:09:46,640 --> 01:09:48,711
{\ blur3.7}It may sound pathetic but, (SIGHS)
1389
01:09:49,760 --> 01:09:51,194
{\ blur3.7}I love to be adored.
1390
01:09:51,760 --> 01:09:52,671
{\ blur3.7}You need therapy.
1391
01:09:53,760 --> 01:09:54,796
{\ blur3.7}Never worked before.
1392
01:09:56,760 --> 01:09:58,513
{\ blur3.7}Not until now with you.
1393
01:09:59,440 --> 01:10:01,238
{\ blur3.7}Good. You're cured.
1394
01:10:02,000 --> 01:10:02,911
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
1395
01:10:03,440 --> 01:10:06,672
{\ blur3.7}We should rotate naps
in case it turns into an all-nighter.
1396
01:10:07,240 --> 01:10:10,039
{\ blur3.7}Yeah. Well, I'm wide awake
if you wanna take the first one.
1397
01:10:10,720 --> 01:10:12,234
{\ blur3.7}I could nod off pretty quick.
1398
01:10:12,600 --> 01:10:13,511
{\ blur3.7}Well...
1399
01:10:13,800 --> 01:10:17,191
{\ blur3.7}Wake me in one hour
or if anybody shows up.
1400
01:10:25,840 --> 01:10:28,196
{\ blur3.7}Would you like a song to help you sleep?
No.
1401
01:10:34,920 --> 01:10:39,597
{\ blur3.7}♪ Silent night ♪
1402
01:10:40,760 --> 01:10:44,834
{\ blur3.7}♪ Holy night ♪
1403
01:10:45,400 --> 01:10:46,311
{\ blur3.7}I like that one.
1404
01:10:47,480 --> 01:10:52,236
{\ blur3.7}♪ All is calm ♪
1405
01:10:53,160 --> 01:10:57,234
{\ blur3.7}♪ All is bright ♪
1406
01:10:57,760 --> 01:10:58,656
{\ blur3.7}(SNORING)
1407
01:10:58,680 --> 01:11:00,239
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
1408
01:11:00,680 --> 01:11:03,434
{\ blur3.7}(BREATHES DEEPLY)
1409
01:11:06,560 --> 01:11:08,199
{\ blur3.7}(MELLOW MUSIC PLAYING)
1410
01:11:32,960 --> 01:11:33,871
{\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES)
1411
01:12:04,000 --> 01:12:05,195
{\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES)
1412
01:12:17,000 --> 01:12:18,753
{\ blur3.7}Wake up, Sherlock.
Hm?
1413
01:12:19,160 --> 01:12:20,480
{\ blur3.7}LEO: You were supposed to wake me up.
1414
01:12:21,960 --> 01:12:22,871
{\ blur3.7}Sorry.
1415
01:12:23,480 --> 01:12:25,392
{\ blur3.7}That song always leaves me out.
1416
01:12:30,600 --> 01:12:31,511
{\ blur3.7}Can I help you?
1417
01:12:31,840 --> 01:12:33,991
{\ blur3.7}Yeah, the guy in room 15,
what do you know about him?
1418
01:12:34,440 --> 01:12:36,536
{\ blur3.7}A very nice man. Very polite.
1419
01:12:36,560 --> 01:12:37,471
{\ blur3.7}Bullshit.
1420
01:12:37,760 --> 01:12:40,355
{\ blur3.7}There is one thing.
He... loves naked ladies.
1421
01:12:41,040 --> 01:12:43,077
{\ blur3.7}I saw him at last week's
Sunday brunch at Rudy's.
1422
01:12:43,400 --> 01:12:44,880
{\ blur3.7}They have a Sunday brunch at a titty bar?
1423
01:12:45,760 --> 01:12:47,513
{\ blur3.7}You gotta try the Belgian waffles there.
1424
01:12:51,320 --> 01:12:54,916
{\ blur3.7}Okay. All right. Go do your business.
Go on, Romeo.
1425
01:12:55,120 --> 01:12:57,635
{\ blur3.7}That's a good boy! Good boy!
JIMMY: Hey, Suzie?
1426
01:12:58,680 --> 01:12:59,576
{\ blur3.7}Suzie?
1427
01:12:59,600 --> 01:13:01,536
{\ blur3.7}Yeah?
It's corporate for you.
1428
01:13:01,560 --> 01:13:03,119
{\ blur3.7}It's corporate?
1429
01:13:08,920 --> 01:13:09,910
{\ blur3.7}Suzie Quince.
1430
01:13:11,280 --> 01:13:12,191
{\ blur3.7}Yes!
1431
01:13:13,520 --> 01:13:14,954
{\ blur3.7}No, no, no...
1432
01:13:15,240 --> 01:13:17,296
{\ blur3.7}I... I'm getting a handle on things.
1433
01:13:17,320 --> 01:13:18,616
{\ blur3.7}A firm grasp.
1434
01:13:18,640 --> 01:13:19,696
{\ blur3.7}(ROMEO BARKING)
1435
01:13:19,720 --> 01:13:21,313
{\ blur3.7}(SWAMP DOGG, "SILENT NIGHT" PLAYING)
1436
01:13:22,520 --> 01:13:24,432
{\ blur3.7}♪ Holy night ♪
1437
01:13:24,920 --> 01:13:27,896
{\ blur3.7}No. I... there are protocols.
I'm following the protocols.
1438
01:13:27,920 --> 01:13:30,336
{\ blur3.7}I'm a... I'm a walking protocol.
1439
01:13:30,360 --> 01:13:31,656
{\ blur3.7}(BARKS)
1440
01:13:31,680 --> 01:13:33,558
{\ blur3.7}(CAMEL GRUNTING)
(SHEEP BLEATING)
1441
01:13:34,840 --> 01:13:38,256
{\ blur3.7}But people just seem to be so happy here,
1442
01:13:38,280 --> 01:13:42,616
{\ blur3.7}and happiness is not a condition.
It's a choice.
1443
01:13:42,640 --> 01:13:44,871
{\ blur3.7}(BARKS)
(CAMELS GRUNT)
1444
01:13:47,720 --> 01:13:50,056
{\ blur3.7}Things are not out of control
at the Villa Capri.
1445
01:13:50,080 --> 01:13:51,196
{\ blur3.7}It is magnificent here.
1446
01:13:51,320 --> 01:13:52,696
{\ blur3.7}(SHEEP BLEATING)
1447
01:13:52,720 --> 01:13:53,631
{\ blur3.7}(BARKING)
1448
01:13:55,480 --> 01:13:57,153
{\ blur3.7}No, no, no! Stop! Come back!
1449
01:13:57,520 --> 01:14:01,136
{\ blur3.7}Terminate me? You can't terminate me!
1450
01:14:01,160 --> 01:14:03,038
{\ blur3.7}Come back with the nativity!
1451
01:14:03,240 --> 01:14:04,736
{\ blur3.7}MAN: No, wait! Stop, get back in there!
1452
01:14:04,760 --> 01:14:06,080
{\ blur3.7}JOEY: Larry, get the camel!
1453
01:14:07,520 --> 01:14:08,431
{\ blur3.7}You know what?
1454
01:14:08,920 --> 01:14:10,036
{\ blur3.7}(CALL DISCONNECTS)
Hello?
1455
01:14:11,120 --> 01:14:12,190
{\ blur3.7}(BARKING)
1456
01:14:13,160 --> 01:14:14,071
{\ blur3.7}Romeo?
1457
01:14:14,880 --> 01:14:16,109
{\ blur3.7}Oh, Romeo?
1458
01:14:17,160 --> 01:14:19,896
{\ blur3.7}Oh, my God! Romeo. (YELLING) Romeo!
1459
01:14:19,920 --> 01:14:23,896
{\ blur3.7}Oh, no, no, no, no!
1460
01:14:23,920 --> 01:14:25,696
{\ blur3.7}Hey! (SHUSHES)
(MUFFLED) Oh! Oh!
1461
01:14:25,720 --> 01:14:26,870
{\ blur3.7}I got you!
(STRUGGLING)
1462
01:14:32,600 --> 01:14:33,896
{\ blur3.7}You know, this isn't
a very efficient plan.
1463
01:14:33,920 --> 01:14:34,831
{\ blur3.7}You shut up!
1464
01:14:35,120 --> 01:14:37,919
{\ blur3.7}You shut up! I'm having
a worse day than you are.
1465
01:14:38,560 --> 01:14:42,349
{\ blur3.7}You know, if I were to ever kidnap
someone for ransom,
1466
01:14:42,600 --> 01:14:45,399
{\ blur3.7}I would have it more worked out,
more organized.
1467
01:14:45,960 --> 01:14:47,456
{\ blur3.7}I mean, there would be some nice kibble,
1468
01:14:47,480 --> 01:14:48,656
{\ blur3.7}and perhaps a chew toy.
1469
01:14:48,680 --> 01:14:49,936
{\ blur3.7}I'm going to tell you why.
Chew toy?
1470
01:14:49,960 --> 01:14:52,056
{\ blur3.7}Oh God! It's amateur hour around here.
1471
01:14:52,080 --> 01:14:52,991
{\ blur3.7}Well, I'm sorry.
(ROMEO WHIMPERS)
1472
01:14:59,320 --> 01:15:01,471
{\ blur3.7}All right, all right. Enough about me.
1473
01:15:01,960 --> 01:15:04,896
{\ blur3.7}I'm sure even a tough guy like you
1474
01:15:04,920 --> 01:15:07,536
{\ blur3.7}has some insecurities
you'd like to talk about.
1475
01:15:07,560 --> 01:15:08,471
{\ blur3.7}No.
1476
01:15:09,320 --> 01:15:11,856
{\ blur3.7}Come on. You'll feel better.
1477
01:15:11,880 --> 01:15:13,314
{\ blur3.7}Shut up! I feel fine.
1478
01:15:17,520 --> 01:15:18,896
{\ blur3.7}DUKE: They've got a nice gift shop.
Hey!
1479
01:15:18,920 --> 01:15:19,816
{\ blur3.7}Really sweet.
1480
01:15:19,840 --> 01:15:21,216
{\ blur3.7}TONY: Hey, there's the big dog!
1481
01:15:21,240 --> 01:15:22,216
{\ blur3.7}DUKE: Hey.
Hey, what's up?
1482
01:15:22,240 --> 01:15:23,496
{\ blur3.7}We're lookin' for somebody.
Yeah?
1483
01:15:23,520 --> 01:15:26,831
{\ blur3.7}Recognize this guy?
Doesn't look familiar, but, uh, you know,
1484
01:15:27,120 --> 01:15:28,998
{\ blur3.7}a thousand other guys like that...
(EXPLOSION)
1485
01:15:32,640 --> 01:15:34,576
{\ blur3.7}Your animal guy
is not very good at blowin' you up,
1486
01:15:34,600 --> 01:15:36,796
{\ blur3.7}but he's gonna keep tryin'.
Maybe he'll get it right next time.
1487
01:15:37,280 --> 01:15:39,216
{\ blur3.7}Hey, hey, hey!
Is that your car?
1488
01:15:39,240 --> 01:15:40,376
{\ blur3.7}Yeah.
Give me the keys.
1489
01:15:40,400 --> 01:15:41,976
{\ blur3.7}My new wheels? No!
I need your keys.
1490
01:15:42,000 --> 01:15:43,416
{\ blur3.7}Who do you think you are?
Give me the keys!
1491
01:15:43,440 --> 01:15:44,656
{\ blur3.7}Shit!
1492
01:15:44,680 --> 01:15:46,576
{\ blur3.7}(UPBEAT COUNTRY MUSIC PLAYING)
1493
01:15:46,600 --> 01:15:49,434
{\ blur3.7}(TIRES SCREECH)
1494
01:15:55,320 --> 01:15:57,437
{\ blur3.7}(LAUGHS) This is thrilling.
Thank you.
1495
01:15:58,400 --> 01:15:59,436
{\ blur3.7}There he is.
Yep.
1496
01:16:01,400 --> 01:16:02,470
{\ blur3.7}Goddamn, Leo!
1497
01:16:07,320 --> 01:16:09,880
{\ blur3.7}Two old dinosaurs. Like us, huh, Leo?
1498
01:16:12,080 --> 01:16:13,514
{\ blur3.7}You think that's funny?
Nope.
1499
01:16:21,720 --> 01:16:22,631
{\ blur3.7}Hang on.
1500
01:16:25,920 --> 01:16:27,240
{\ blur3.7}Oh shit! Oh shit!
1501
01:16:32,560 --> 01:16:34,153
{\ blur3.7}I have a confession to make.
1502
01:16:35,160 --> 01:16:38,676
{\ blur3.7}Well, for heaven's sake, man, let 'er rip.
1503
01:16:39,080 --> 01:16:40,639
{\ blur3.7}I came here to buy the Villa Capri.
1504
01:16:43,160 --> 01:16:44,656
{\ blur3.7}I thought you only bought big stuff.
1505
01:16:44,680 --> 01:16:46,478
{\ blur3.7}That property is worth 50 million dollars.
1506
01:16:47,080 --> 01:16:50,576
{\ blur3.7}Fifty... and Suzie's worried
about petty cash?
1507
01:16:50,600 --> 01:16:52,376
{\ blur3.7}She's just doin' her job... Hang on!
1508
01:16:52,400 --> 01:16:53,311
{\ blur3.7}Oh shit!
1509
01:16:54,280 --> 01:16:56,056
{\ blur3.7}LEO: First, I was gonna bulldoze
the Villa Capri
1510
01:16:56,080 --> 01:16:57,856
{\ blur3.7}and put in a western Mall of America.
1511
01:16:57,880 --> 01:17:00,056
{\ blur3.7}Oh my God! That's sacrilege.
1512
01:17:00,080 --> 01:17:02,856
{\ blur3.7}Don't worry. I changed my mind.
I'm startin' to like that place.
1513
01:17:02,880 --> 01:17:04,030
{\ blur3.7}(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
1514
01:17:11,120 --> 01:17:14,511
{\ blur3.7}So, I mean, if it's worth all that
1515
01:17:14,880 --> 01:17:16,456
{\ blur3.7}and it's partly because of me,
1516
01:17:16,480 --> 01:17:18,136
{\ blur3.7}I think I should get a piece of the pie.
1517
01:17:18,160 --> 01:17:19,071
{\ blur3.7}How much do you want?
1518
01:17:19,400 --> 01:17:21,496
{\ blur3.7}Uh, eh, ten percent?
1519
01:17:21,520 --> 01:17:23,637
{\ blur3.7}Suppose I let you keep
your fancy golf cart?
1520
01:17:24,320 --> 01:17:25,656
{\ blur3.7}Wait a minute... They blew that thing up.
1521
01:17:25,680 --> 01:17:27,433
{\ blur3.7}And you're welcome to have a piece of it.
1522
01:17:30,840 --> 01:17:32,957
{\ blur3.7}Looks like Oscar
is through playing around.
1523
01:17:40,440 --> 01:17:42,336
{\ blur3.7}Uh-oh!
(SIGHS) This looks like a dead end.
1524
01:17:42,360 --> 01:17:44,576
{\ blur3.7}Yeah. Road don't go anywhere.
1525
01:17:44,600 --> 01:17:45,716
{\ blur3.7}Maybe we can box him in.
1526
01:17:46,040 --> 01:17:46,951
{\ blur3.7}Well, it might be a trap.
1527
01:17:47,320 --> 01:17:48,216
{\ blur3.7}So what?
1528
01:17:48,240 --> 01:17:49,435
{\ blur3.7}They're after your ass, not mine.
1529
01:18:10,960 --> 01:18:11,856
{\ blur3.7}DUKE: That's not Oscar.
1530
01:18:11,880 --> 01:18:13,758
{\ blur3.7}Well, let's go see who the hell it is.
1531
01:18:19,840 --> 01:18:21,513
{\ blur3.7}DUKE: You know what you're doin'?
LEO: Generally.
1532
01:18:22,080 --> 01:18:23,480
{\ blur3.7}LEO: Stop right there!
(GUNSHOT)
1533
01:18:24,320 --> 01:18:26,136
{\ blur3.7}No, no, no, no! Don't shoot, don't shoot.
1534
01:18:26,160 --> 01:18:27,071
{\ blur3.7}Who are you?
1535
01:18:27,200 --> 01:18:30,034
{\ blur3.7}Listen, some lunatic gave me $500
to torch your van
1536
01:18:30,680 --> 01:18:31,636
{\ blur3.7}and to lead you down here.
1537
01:18:32,080 --> 01:18:32,991
{\ blur3.7}Here?
1538
01:18:33,200 --> 01:18:34,111
{\ blur3.7}Yeah.
1539
01:18:34,920 --> 01:18:35,831
{\ blur3.7}(PHONE RINGS)
1540
01:18:37,160 --> 01:18:38,389
{\ blur3.7}Answer the phone.
1541
01:18:42,120 --> 01:18:43,031
{\ blur3.7}Hello?
1542
01:18:45,800 --> 01:18:46,711
{\ blur3.7}It's for you.
1543
01:18:51,760 --> 01:18:52,671
{\ blur3.7}Leo McKay.
1544
01:18:53,040 --> 01:18:53,917
{\ blur3.7}OSCAR: Look up.
1545
01:19:03,520 --> 01:19:04,510
{\ blur3.7}You're lookin' for me?
1546
01:19:05,240 --> 01:19:06,151
{\ blur3.7}What do you want?
1547
01:19:07,320 --> 01:19:08,231
{\ blur3.7}OSCAR: I got your girl.
1548
01:19:08,840 --> 01:19:10,194
{\ blur3.7}I wanna trade her for Duke.
1549
01:19:10,720 --> 01:19:11,995
{\ blur3.7}That'll work.
What?
1550
01:19:12,960 --> 01:19:14,599
{\ blur3.7}No, Leo. He'll shoot me in the head.
1551
01:19:14,840 --> 01:19:15,910
{\ blur3.7}Yeah, well, there is that.
1552
01:19:16,360 --> 01:19:17,510
{\ blur3.7}What do you want us to do?
1553
01:19:17,840 --> 01:19:20,878
{\ blur3.7}I want you to sit tight and I'll send you
coordinates of where we'll meet up.
1554
01:19:22,120 --> 01:19:23,031
{\ blur3.7}Leo?
1555
01:19:24,920 --> 01:19:27,936
{\ blur3.7}You're not really gonna trade me
for her, are you?
1556
01:19:27,960 --> 01:19:30,496
{\ blur3.7}She's a lot prettier
and I'd really like to make the trade,
1557
01:19:30,520 --> 01:19:33,696
{\ blur3.7}but my essential sense
of human dignity and decency
1558
01:19:33,720 --> 01:19:34,631
{\ blur3.7}will not permit it.
1559
01:19:35,600 --> 01:19:37,159
{\ blur3.7}However, we need him to think I will.
1560
01:19:37,480 --> 01:19:41,576
{\ blur3.7}Aw, (SIGHS) I sure am glad you're you.
1561
01:19:41,600 --> 01:19:42,920
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
1562
01:19:46,800 --> 01:19:50,680
{\ blur3.7}MAN: Hey, can I put my hands down now?
LEO: Shut up.
1563
01:19:59,320 --> 01:20:00,754
{\ blur3.7}(PHONE RINGS)
1564
01:20:01,400 --> 01:20:02,256
{\ blur3.7}Where?
1565
01:20:02,280 --> 01:20:04,476
{\ blur3.7}Utah Trail toward 29 Palms.
1566
01:20:05,040 --> 01:20:06,736
{\ blur3.7}Turn off at the old water tower.
1567
01:20:06,760 --> 01:20:07,736
{\ blur3.7}You know where that is?
1568
01:20:07,760 --> 01:20:08,656
{\ blur3.7}Not a clue.
1569
01:20:08,680 --> 01:20:10,239
{\ blur3.7}How the hell are we supposed to find that?
1570
01:20:10,600 --> 01:20:11,511
{\ blur3.7}Waze.
1571
01:20:12,840 --> 01:20:13,751
{\ blur3.7}God!
1572
01:20:14,720 --> 01:20:15,631
{\ blur3.7}What the hell is that?
1573
01:20:16,080 --> 01:20:17,514
{\ blur3.7}It's an app. You can download it.
1574
01:20:18,080 --> 01:20:18,991
{\ blur3.7}Really?
1575
01:20:21,920 --> 01:20:23,877
{\ blur3.7}AUTOMATED WAZE VOICE:
Let's get started. Drive safe.
1576
01:20:25,480 --> 01:20:27,039
{\ blur3.7}I have another confession to make.
1577
01:20:27,800 --> 01:20:28,677
{\ blur3.7}Let 'er rip.
1578
01:20:29,520 --> 01:20:31,352
{\ blur3.7}I was married for 33 years...
1579
01:20:32,000 --> 01:20:34,231
{\ blur3.7}to the first woman I ever fell for.
1580
01:20:34,960 --> 01:20:36,656
{\ blur3.7}She died about six years ago,
1581
01:20:36,680 --> 01:20:38,056
{\ blur3.7}and it put me off my game.
1582
01:20:38,080 --> 01:20:41,056
{\ blur3.7}After three or four years,
I felt I should see other women,
1583
01:20:41,080 --> 01:20:42,355
{\ blur3.7}but it didn't feel right.
1584
01:20:44,240 --> 01:20:45,736
{\ blur3.7}You wanna tell Duke about it?
1585
01:20:45,760 --> 01:20:50,336
{\ blur3.7}There's something about Miss Quince
that just shook me out of my malaise.
1586
01:20:50,360 --> 01:20:52,352
{\ blur3.7}She's gorgeous, of course, but she's...
1587
01:20:52,680 --> 01:20:54,016
{\ blur3.7}There's nothin' frivolous about her.
1588
01:20:54,040 --> 01:20:57,078
{\ blur3.7}She's a woman of...
substance and gravitas.
1589
01:20:57,800 --> 01:20:58,776
{\ blur3.7}Gravitas.
1590
01:20:58,800 --> 01:20:59,916
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
1591
01:21:01,000 --> 01:21:03,356
{\ blur3.7}Put me down, you jackass!
1592
01:21:03,720 --> 01:21:05,996
{\ blur3.7}Where's my dog? (YELLING) Romeo!
1593
01:21:06,400 --> 01:21:07,675
{\ blur3.7}Where's my dog?
1594
01:21:08,200 --> 01:21:10,556
{\ blur3.7}Now doesn't all this sharing
make you feel better, huh?
1595
01:21:10,960 --> 01:21:12,896
{\ blur3.7}I could fall in love with her.
1596
01:21:12,920 --> 01:21:14,056
{\ blur3.7}(CLICKS TONGUE)
1597
01:21:14,080 --> 01:21:15,639
{\ blur3.7}(UPBEAT MUSIC PLAYING)
1598
01:21:18,120 --> 01:21:21,192
{\ blur3.7}AUTOMATED WAZE VOICE:
In 0. 1 mile keep left.
1599
01:21:40,400 --> 01:21:42,357
{\ blur3.7}You know, you're always the hero.
1600
01:21:43,200 --> 01:21:46,159
{\ blur3.7}I think I'd like to be heroic sometime.
1601
01:21:52,480 --> 01:21:54,073
{\ blur3.7}How heroic do you wanna be?
1602
01:21:55,040 --> 01:21:55,951
{\ blur3.7}Hm?
1603
01:21:56,680 --> 01:21:57,591
{\ blur3.7}Um...
1604
01:21:58,760 --> 01:21:59,671
{\ blur3.7}Well...
1605
01:21:59,800 --> 01:22:01,837
{\ blur3.7}Uh, you know, just... (CHUCKLES)
1606
01:22:02,800 --> 01:22:04,439
{\ blur3.7}Moderately. Just enough.
1607
01:22:05,080 --> 01:22:06,896
{\ blur3.7}You wanna keep
your braggin' rights to the women.
1608
01:22:06,920 --> 01:22:08,115
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
1609
01:22:08,440 --> 01:22:10,159
{\ blur3.7}You know me well. Yeah, huh?
1610
01:22:14,000 --> 01:22:16,816
{\ blur3.7}You think that's an honorable reason
to wanna be heroic?
1611
01:22:16,840 --> 01:22:17,751
{\ blur3.7}I do.
1612
01:22:23,000 --> 01:22:23,877
{\ blur3.7}(WHISPERS) I got a plan.
1613
01:22:24,240 --> 01:22:27,736
{\ blur3.7}You know, you remind me of my mother.
1614
01:22:27,760 --> 01:22:32,596
{\ blur3.7}(CHUCKLES) That's so sweet.
OSCAR: Yeah. All right.
1615
01:22:34,240 --> 01:22:35,151
{\ blur3.7}All right.
1616
01:22:35,840 --> 01:22:37,399
{\ blur3.7}(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1617
01:22:50,920 --> 01:22:52,149
{\ blur3.7}This is where it begins.
1618
01:23:05,200 --> 01:23:06,554
{\ blur3.7}(LEO YELLING)
You all right in there, Suzie?
1619
01:23:07,000 --> 01:23:09,993
{\ blur3.7}SUZIE: Leo, I'm okay.
I am not armed.
1620
01:23:10,480 --> 01:23:12,597
{\ blur3.7}I am here to give you what you want.
1621
01:23:13,800 --> 01:23:15,096
{\ blur3.7}And to take what I want.
1622
01:23:15,120 --> 01:23:16,440
{\ blur3.7}OSCAR: Hey, stand right there!
1623
01:23:17,560 --> 01:23:18,676
{\ blur3.7}What you got under that hat?
1624
01:23:19,360 --> 01:23:20,416
{\ blur3.7}A little hair.
1625
01:23:20,440 --> 01:23:23,478
{\ blur3.7}OSCAR: Ha! You send me Willy.
1626
01:23:28,200 --> 01:23:30,396
{\ blur3.7}LEO: We can work this out
to everybody's satisfaction.
1627
01:23:30,760 --> 01:23:33,150
{\ blur3.7}Why don't you put the gun down
and we'll talk.
1628
01:23:33,480 --> 01:23:34,880
{\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES)
1629
01:23:42,400 --> 01:23:43,629
{\ blur3.7}(GUNSHOTS)
1630
01:23:46,400 --> 01:23:47,470
{\ blur3.7}Give me Duke!
1631
01:23:48,400 --> 01:23:52,096
{\ blur3.7}Damn! You shot my truck
and now you're tryin' to shoot my boots!
1632
01:23:52,120 --> 01:23:56,637
{\ blur3.7}You give me Duke or Willy
or whatever he calls himself. Now!
1633
01:23:56,760 --> 01:23:58,956
{\ blur3.7}LEO: You can have him.
I never liked him anyway.
1634
01:24:05,560 --> 01:24:06,437
{\ blur3.7}(GUN CLICKS)
1635
01:24:08,600 --> 01:24:09,511
{\ blur3.7}Oh.
1636
01:24:10,080 --> 01:24:10,991
{\ blur3.7}Ha!
1637
01:24:15,120 --> 01:24:16,031
{\ blur3.7}(SUZIE GASPS)
1638
01:24:16,560 --> 01:24:17,710
{\ blur3.7}OSCAR: Oh! That hurts!
1639
01:24:18,160 --> 01:24:20,755
{\ blur3.7}He shot me! (GROANS)
1640
01:24:22,000 --> 01:24:22,990
{\ blur3.7}(LIGHT-HEARTED MUSIC PLAYING)
1641
01:24:24,640 --> 01:24:26,472
{\ blur3.7}(OSCAR GRUNTS)
Bye-bye.
1642
01:24:30,480 --> 01:24:32,631
{\ blur3.7}Christmases seem to blur together.
1643
01:24:33,000 --> 01:24:34,878
{\ blur3.7}You know? This one stands out.
1644
01:24:35,120 --> 01:24:36,376
{\ blur3.7}It's startin' to feel special.
1645
01:24:36,400 --> 01:24:37,976
{\ blur3.7}(ROMEO GROWLS)
1646
01:24:38,000 --> 01:24:39,639
{\ blur3.7}LEO: We're gonna have to call
the sheriff now.
1647
01:24:39,760 --> 01:24:43,096
{\ blur3.7}SUZIE: I don't know about you guys,
but I sure could use a cocktail.
1648
01:24:43,120 --> 01:24:44,016
{\ blur3.7}Here, here.
1649
01:24:44,040 --> 01:24:45,156
{\ blur3.7}(MUSIC CONTINUES)
1650
01:24:55,480 --> 01:24:58,757
{\ blur3.7}I'm starting to understand
the affection you have for this place,
1651
01:24:59,120 --> 01:25:00,110
{\ blur3.7}whoever you are.
1652
01:25:00,840 --> 01:25:03,196
{\ blur3.7}To you, Sweet Willy.
1653
01:25:03,600 --> 01:25:06,016
{\ blur3.7}You did a brave thing today.
I didn't think you had it in you.
1654
01:25:06,040 --> 01:25:08,736
{\ blur3.7}And you saved the day, cousin.
I ain't your cousin.
1655
01:25:08,760 --> 01:25:10,592
{\ blur3.7}Well, but you like me a little, huh?
1656
01:25:13,520 --> 01:25:15,352
{\ blur3.7}A little.
(LAUGHS)
1657
01:25:16,680 --> 01:25:17,636
{\ blur3.7}There goes Rudolph.
1658
01:25:18,320 --> 01:25:22,576
{\ blur3.7}LEO: And there goes Snoopy.
(GROWLS, BARKS)
1659
01:25:22,600 --> 01:25:23,590
{\ blur3.7}Adios, Snoopy.
1660
01:25:26,760 --> 01:25:30,336
{\ blur3.7}(OVERLAPPING CHATTER)
1661
01:25:30,360 --> 01:25:33,256
{\ blur3.7}Hey! It's New Year's in New York.
Happy New Year, everybody!
1662
01:25:33,280 --> 01:25:34,634
{\ blur3.7}Earlier to bed?
1663
01:25:35,080 --> 01:25:38,198
{\ blur3.7}Uh, with any luck,
maybe two balls will drop tonight.
1664
01:25:38,760 --> 01:25:40,856
{\ blur3.7}(LAUGHTER)
Girl, you are delusional.
1665
01:25:40,880 --> 01:25:44,016
{\ blur3.7}Hey, I've never seen you guys
lookin' so sharp.
1666
01:25:44,040 --> 01:25:47,954
{\ blur3.7}Or you so beautiful.
To the ladies and ladies.
1667
01:25:50,560 --> 01:25:55,176
{\ blur3.7}Arturo, Miss Quince, I think you know my
cronies and their lovely ladies.
1668
01:25:55,200 --> 01:25:57,456
{\ blur3.7}Of course I do. Happy New Year.
Happy New Year.
1669
01:25:57,480 --> 01:25:59,216
{\ blur3.7}ALL: Happy New Year.
1670
01:25:59,240 --> 01:26:00,176
{\ blur3.7}LARRY: Happy New Year!
1671
01:26:00,200 --> 01:26:02,576
{\ blur3.7}I think it's about midnight
in Times Square.
1672
01:26:02,600 --> 01:26:03,511
{\ blur3.7}LARRY: Oh, yeah!
1673
01:26:03,840 --> 01:26:04,990
{\ blur3.7}(TOOTS HORN)
1674
01:26:05,560 --> 01:26:07,631
{\ blur3.7}Nine o'clock in California
is good enough for me.
1675
01:26:09,080 --> 01:26:11,936
{\ blur3.7}At the end of the day, I have to admit,
I have a soft spot for Duke.
1676
01:26:11,960 --> 01:26:14,376
{\ blur3.7}Wherever they're relocating him,
do you think he's going to be okay?
1677
01:26:14,400 --> 01:26:18,496
{\ blur3.7}My dear, the Duke will always be okay.
1678
01:26:18,520 --> 01:26:19,416
{\ blur3.7}SUZIE: Yeah.
1679
01:26:19,440 --> 01:26:20,556
{\ blur3.7}Strike up the band, boys.
1680
01:26:21,960 --> 01:26:25,351
{\ blur3.7}♪ May old acquaintance be forgot ♪
1681
01:26:25,600 --> 01:26:26,936
{\ blur3.7}ANNOUNCER: Ladies and gentlemen of the
1682
01:26:26,960 --> 01:26:29,191
{\ blur3.7}Tropical Resort Retirement Community,
1683
01:26:29,600 --> 01:26:31,751
{\ blur3.7}say hello to your new resident manager,
1684
01:26:32,520 --> 01:26:34,296
{\ blur3.7}Mr. Marvel Bigelow.
1685
01:26:34,320 --> 01:26:35,456
{\ blur3.7}Music!
1686
01:26:35,480 --> 01:26:37,256
{\ blur3.7}(CHEERING)
1687
01:26:37,280 --> 01:26:38,555
{\ blur3.7}(CALYPSO MUSIC PLAYING)
1688
01:26:40,880 --> 01:27:10,555
{\ 3c & H3A3A3A & \ blur3.7 \ fad ((1000,1000)) \ pos (297,999,237)}aLDEN @ Symbianize
1689
01:27:13,840 --> 01:27:14,751
{\ blur3.7}(SONG ENDS)
1690
01:27:15,080 --> 01:27:16,400
{\ blur3.7}(SUSAN WERNER, "DON'T FORGET
TO REMEMBER CHRISTMAS" PLAYING)
1691
01:27:19,200 --> 01:27:23,479
{\ blur3.7}♪ Christmas ♪
1692
01:27:24,680 --> 01:27:29,436
{\ blur3.7}♪ Is a very special time of the year ♪
1693
01:27:31,240 --> 01:27:35,792
{\ blur3.7}♪ It's a precious time ♪
♪ And I'm waiting here ♪
1694
01:27:36,800 --> 01:27:42,114
{\ blur3.7}♪ Can't wait to get close to you ♪
1695
01:27:46,320 --> 01:27:50,075
{\ blur3.7}♪ Christmas ♪
1696
01:27:51,240 --> 01:27:57,111
{\ blur3.7}♪ Is a house adorned ♪
♪ With tinsel and lights ♪
1697
01:27:58,160 --> 01:28:02,757
{\ blur3.7}♪ It's a cozy fire and long quiet night ♪
1698
01:28:03,720 --> 01:28:09,159
{\ blur3.7}♪ That let me get close to you ♪
1699
01:28:12,560 --> 01:28:16,600
{\ blur3.7}♪ No one else, dear, will do ♪
1700
01:28:17,080 --> 01:28:20,176
{\ blur3.7}♪ Darling you, only you ♪
1701
01:28:20,200 --> 01:28:25,116
{\ blur3.7}♪ Make my holiday list ♪
1702
01:28:26,240 --> 01:28:30,016
{\ blur3.7}♪ I can't wait till we've kissed ♪
1703
01:28:30,040 --> 01:28:33,016
{\ blur3.7}♪ And then everything that follows ♪
1704
01:28:33,040 --> 01:28:36,336
{\ blur3.7}♪ Makes my year every December ♪
1705
01:28:36,360 --> 01:28:40,776
{\ blur3.7}♪ Don't forget to remember ♪
1706
01:28:40,800 --> 01:28:44,430
{\ blur3.7}♪ That Christmas ♪
1707
01:28:45,520 --> 01:28:50,549
{\ blur3.7}♪ Is two lovers strolling home ♪
♪ In the snow ♪
1708
01:28:51,760 --> 01:28:56,277
{\ blur3.7}♪ And then warming up ♪
♪ The best way they know ♪
1709
01:28:57,680 --> 01:29:04,678
{\ blur3.7}♪ Oh, let me get close to you ♪
1710
01:29:06,800 --> 01:29:10,396
{\ blur3.7}♪ 'Cause you're all I want for Christmas ♪
1711
01:29:12,280 --> 01:29:17,833
{\ blur3.7}♪ And Christmas is here ♪
1712
01:29:20,880 --> 01:29:22,075
{\ blur3.7}(SONG ENDS)
1713
01:29:23,840 --> 01:29:25,638
{\ blur3.7}("DECK THE HALLS" PLAYING)
1714
01:30:19,760 --> 01:30:20,696
{\ blur3.7}(SONG ENDS)
1715
01:30:20,720 --> 01:30:22,074
{\ blur3.7}(MELLOW MUSIC PLAYING)
1716
01:30:40,400 --> 01:30:41,311
{\ blur3.7}(MUSIC ENDS)
167815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.