All language subtitles for Jumanji Welcome to the Jungle.2017.720p.WEB-DL.950MB.MkvCage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,645 --> 00:00:18,119 For Subtitling Services, contatct: waqas.zahoor89@gmail.com 2 00:00:18,121 --> 00:00:27,595 For Subtitling Services, contatct: waqas.zahoor89@gmail.com 3 00:01:22,974 --> 00:01:24,508 Hey, kiddo. 4 00:01:24,510 --> 00:01:26,677 - What? - I found something. 5 00:01:26,679 --> 00:01:28,915 You gotta check this out. 6 00:01:30,515 --> 00:01:32,017 "Jumanji." 7 00:01:34,086 --> 00:01:35,219 Board game? 8 00:01:35,221 --> 00:01:37,757 Who plays board games? 9 00:03:11,751 --> 00:03:13,650 Parry. Parry. 10 00:03:13,652 --> 00:03:15,852 Evade. Blam. 11 00:03:15,854 --> 00:03:17,589 Uppercut. 12 00:03:17,591 --> 00:03:18,823 Head slam. You're dead. 13 00:03:18,825 --> 00:03:21,627 Strike. Strike. Counterstrike. Head slam. 14 00:03:21,629 --> 00:03:22,960 Ka-pow. 15 00:03:22,962 --> 00:03:26,096 Get ready. Fight. 16 00:03:26,098 --> 00:03:28,765 I got it. 17 00:03:38,277 --> 00:03:39,844 "...Benjamin Franklin, 18 00:03:39,846 --> 00:03:42,347 "and it was this sense of national exceptionalism 19 00:03:42,349 --> 00:03:46,184 that fueled the spreading wildfire of westward expansion." 20 00:03:46,186 --> 00:03:47,720 Spencer? Honey? 21 00:03:47,722 --> 00:03:51,156 Aah! Mom, what did we say about the knocking? 22 00:03:51,158 --> 00:03:54,092 I'm late for work. You going to your father's after school? 23 00:03:54,094 --> 00:03:56,094 - Yeah, probably. - Don't forget your EpiPen. 24 00:03:56,096 --> 00:03:58,228 Please, remember, the world is terrifying. 25 00:03:58,230 --> 00:03:59,698 Be careful of everything. 26 00:03:59,700 --> 00:04:01,065 I love you more than life itself. Bye. 27 00:04:01,067 --> 00:04:02,366 - See you Sunday night. - Okay. 28 00:04:08,842 --> 00:04:11,676 - Later, Mama. - Eat something. 29 00:04:11,678 --> 00:04:13,077 I can't. I gotta go meet Spencer. 30 00:04:13,079 --> 00:04:15,847 - Spencer Gilpin? - Yeah, Spencer Gilpin. 31 00:04:15,849 --> 00:04:17,249 He's, uh... He's been tutoring me. 32 00:04:17,251 --> 00:04:19,917 - He's helping get my grades up. - I love to hear that. 33 00:04:19,919 --> 00:04:22,153 - Little Spencer Gilpin. - Yeah. 34 00:04:22,155 --> 00:04:24,990 - Your grades gonna be okay? - That's why I'm getting help. 35 00:04:24,992 --> 00:04:27,391 I'd hate for you to get dropped from the team... 36 00:04:27,393 --> 00:04:29,662 I'm not gonna get dropped from the team. 37 00:04:30,965 --> 00:04:33,767 It's... It's gonna be fine. Okay? 38 00:04:42,143 --> 00:04:43,712 Mm. 39 00:04:52,886 --> 00:04:54,752 Okay. 40 00:04:54,754 --> 00:04:57,956 That's cute, right? 41 00:04:57,958 --> 00:04:59,794 Yeah. 42 00:05:21,314 --> 00:05:23,651 - Yo. - Hey, Fridge. 43 00:05:24,853 --> 00:05:26,752 Why you wearing a raincoat? 44 00:05:26,754 --> 00:05:29,053 - What do you mean? - I mean, it's not raining. 45 00:05:29,055 --> 00:05:30,822 Oh, well, it might. 46 00:05:30,824 --> 00:05:32,990 I mean, you never know what's gonna happen. 47 00:05:34,829 --> 00:05:36,895 - Oy vey. - What the hell, man? 48 00:05:36,897 --> 00:05:38,497 Do you mind? Can we speed this up? 49 00:05:38,499 --> 00:05:41,066 Freak House makes me very uncomfortable. 50 00:05:41,068 --> 00:05:43,038 Here you go. 51 00:05:44,204 --> 00:05:46,772 - You proofread everything? - Yeah, I proofed it. 52 00:05:46,774 --> 00:05:49,876 And I gave it a beginning... 53 00:05:49,878 --> 00:05:52,212 and an ending and s-some in the middle. 54 00:05:52,214 --> 00:05:55,080 I would've done it myself, if I had the time or whatever, 55 00:05:55,082 --> 00:05:57,217 - but... - Yeah, it's no big deal. 56 00:05:57,219 --> 00:06:00,252 Hey, man, I was thinking, so... I mean, it's been really fun, 57 00:06:00,254 --> 00:06:02,789 doing your papers and your homework and stuff, 58 00:06:02,791 --> 00:06:05,024 but I don't know what you're doing this weekend. 59 00:06:05,026 --> 00:06:07,925 - I was thinking maybe we could... - This weekend. Yeah, ah... 60 00:06:07,927 --> 00:06:10,896 - Hey, Fridge. - Hey. 61 00:06:10,898 --> 00:06:13,197 You need a ride? 62 00:06:13,199 --> 00:06:15,300 - I'm going with her. - You know what? 63 00:06:15,302 --> 00:06:19,304 That's actually better for me, scheduling-wise, too, so... 64 00:06:19,306 --> 00:06:21,109 See you later, Refrigerator. 65 00:06:22,109 --> 00:06:24,175 Sorry. Sorry. 66 00:06:24,177 --> 00:06:26,247 What up, girl? 67 00:06:27,782 --> 00:06:29,849 Whatever. 68 00:06:29,851 --> 00:06:31,784 It's not like I was your best friend 69 00:06:31,786 --> 00:06:32,986 for your entire childhood. 70 00:06:32,988 --> 00:06:34,553 - That's fine. - What'd you say? 71 00:06:38,325 --> 00:06:39,994 Uh, nothing, sir. 72 00:06:41,427 --> 00:06:43,428 Oh, that guy is super weird. 73 00:06:43,430 --> 00:06:45,231 That poor man. 74 00:06:45,233 --> 00:06:47,970 So awful what happened to those people. 75 00:06:48,837 --> 00:06:50,837 I was talking about the kid. 76 00:06:50,839 --> 00:06:52,104 What are you doing out here? 77 00:06:52,106 --> 00:06:53,976 I was just talking to my friend. 78 00:06:55,243 --> 00:06:56,441 You should be more careful 79 00:06:56,443 --> 00:06:57,943 where you loiter, you hear me? 80 00:06:57,945 --> 00:06:59,945 Yes, Mr. Vreeke. I hear you. 81 00:06:59,947 --> 00:07:02,885 This world swallows up kids like you. 82 00:07:20,468 --> 00:07:23,036 It's been over two hours since I've posted, 83 00:07:23,038 --> 00:07:25,171 and he hasn't commented. He hasn't even liked it. 84 00:07:25,173 --> 00:07:27,340 - You saw it. - Yeah, gorge. 85 00:07:27,342 --> 00:07:29,175 I don't know what his problem is. 86 00:07:29,177 --> 00:07:31,312 Thank you. It's not like I post all the time, 87 00:07:31,314 --> 00:07:32,912 just enough to stay relevant. 88 00:07:32,914 --> 00:07:34,347 But it's cute enough for Noah to... 89 00:07:34,349 --> 00:07:36,385 Hey, there's some rando behind you. 90 00:07:37,854 --> 00:07:40,119 - Hi. - Hi. 91 00:07:40,121 --> 00:07:43,056 Bethany, did you just make a call during a quiz? 92 00:07:43,058 --> 00:07:44,591 Yeah. But I finished my quiz already. 93 00:07:44,593 --> 00:07:48,864 Oh, okay. Well, have you noticed that other people haven't? 94 00:07:49,965 --> 00:07:53,033 - So? - Oh, I'm sorry. Let me back up. 95 00:07:53,035 --> 00:07:56,369 You're aware there are other people in the world, right? 96 00:07:57,540 --> 00:07:59,607 Look, um, you know, 97 00:07:59,609 --> 00:08:02,174 I'm dealing with something right now, 98 00:08:02,176 --> 00:08:04,177 and I'm no happier about it than you are. 99 00:08:04,179 --> 00:08:06,946 I'm having a crisis, and Lucinda, I mean, 100 00:08:06,948 --> 00:08:08,615 she's supporting me as a woman, 101 00:08:08,617 --> 00:08:10,952 and it feels like maybe you should too. 102 00:08:12,219 --> 00:08:14,487 - Just hang up the phone. - Okay, I'll wrap it up. 103 00:08:14,489 --> 00:08:17,489 - Bethany, hang it up now. - Two minutes and we're done. 104 00:08:17,491 --> 00:08:19,360 And that's detention. 105 00:08:20,963 --> 00:08:23,299 All right, keep those arms pumping. 106 00:08:24,330 --> 00:08:24,898 Let's go! 107 00:08:24,900 --> 00:08:26,265 Bethany, you're late. 108 00:08:26,267 --> 00:08:27,403 Sorry. 109 00:08:29,972 --> 00:08:32,239 I heard she broke up with that football guy. 110 00:08:32,241 --> 00:08:35,208 This could be your opening, Fussfeld. 111 00:08:35,210 --> 00:08:37,377 We're gonna practice 112 00:08:37,379 --> 00:08:38,646 catching and throwing. 113 00:08:38,648 --> 00:08:42,152 So partner up and grab a football. Let's move! 114 00:08:44,486 --> 00:08:45,652 Hey, Martha. 115 00:08:45,654 --> 00:08:49,223 Martha. You can't play catch by yourself. 116 00:08:49,225 --> 00:08:50,925 Pair up. 117 00:08:50,927 --> 00:08:52,492 Come on. Let's go. 118 00:08:52,494 --> 00:08:54,364 No. No, I'm good. 119 00:08:55,263 --> 00:08:56,429 Okay. 120 00:08:59,201 --> 00:09:03,104 You have to participate just like everybody else. 121 00:09:03,106 --> 00:09:05,405 Otherwise, why are you even here? 122 00:09:05,407 --> 00:09:06,640 It's a requirement. 123 00:09:06,642 --> 00:09:08,275 - Martha... - I think it's pointless. 124 00:09:08,277 --> 00:09:10,343 Gym class is not gonna get me into Princeton, 125 00:09:10,345 --> 00:09:12,478 and I don't understand the obsession with throwing 126 00:09:12,480 --> 00:09:15,115 a ball into a hoop and, "Touchdown, five points!" 127 00:09:15,117 --> 00:09:18,219 Okay. There's a lot wrong with that, but first of all... 128 00:09:18,221 --> 00:09:20,387 It's physical activity, which is good for you. 129 00:09:20,389 --> 00:09:22,589 With other people, also good for you. 130 00:09:22,591 --> 00:09:26,226 And if you try it, you might even have some fun. 131 00:09:26,228 --> 00:09:28,695 Fun. That's what we're doing here? Fun? 132 00:09:28,697 --> 00:09:30,397 This is school. 133 00:09:30,399 --> 00:09:33,032 We are supposed to be learning things that matter. 134 00:09:33,034 --> 00:09:34,334 - Okay, Martha... - We don't have 135 00:09:34,336 --> 00:09:36,436 a lot of time in this life, and I personally 136 00:09:36,438 --> 00:09:39,943 don't wanna waste it on being, like, a gym teacher. 137 00:09:41,576 --> 00:09:45,145 - That... That came out wrong. - Yeah, it sure did. 138 00:09:45,148 --> 00:09:46,983 That's detention. 139 00:09:48,050 --> 00:09:50,719 That was hard-core. 140 00:09:50,721 --> 00:09:52,618 Badass. 141 00:09:52,620 --> 00:09:55,425 Spencer Gilpin? 142 00:09:58,662 --> 00:10:00,130 Have a seat, Spencer. 143 00:10:10,606 --> 00:10:12,206 Miss Mathers? 144 00:10:12,208 --> 00:10:14,709 "And it was this sense of national exceptionalism 145 00:10:14,711 --> 00:10:18,747 that fueled the spreading wildfire of westward expansion." 146 00:10:18,749 --> 00:10:21,485 Does that sound familiar, Mr. Gilpin? 147 00:10:23,352 --> 00:10:26,021 - It does not. - It's the last sentence 148 00:10:26,023 --> 00:10:28,223 of Anthony's paper on westward expansion. 149 00:10:28,225 --> 00:10:30,691 And, coincidentally, it's the last sentence 150 00:10:30,693 --> 00:10:34,064 of your paper on westward expansion from last year. 151 00:10:36,766 --> 00:10:38,632 That's interesting. 152 00:10:38,634 --> 00:10:40,402 Is it? 153 00:10:40,404 --> 00:10:43,671 I think so. I mean, what are the odds of that? 154 00:10:43,673 --> 00:10:45,305 Slim. 155 00:10:45,307 --> 00:10:48,243 Yeah, you also used the same metaphor: 156 00:10:48,245 --> 00:10:50,378 "the spreading wildfire," in your papers 157 00:10:50,380 --> 00:10:54,114 on the Boston Tea Party, the Battle of Gettysburg, 158 00:10:54,116 --> 00:10:56,419 and the women's suffrage movement. 159 00:10:59,056 --> 00:11:01,488 It's so hot in this room. 160 00:11:01,490 --> 00:11:05,260 Anthony, I know how much you need to pass my class, 161 00:11:05,262 --> 00:11:06,661 but this is not how you do it. 162 00:11:06,663 --> 00:11:09,397 - I will not tolerate cheating. - Cheating? 163 00:11:09,399 --> 00:11:11,565 I didn't... I didn't... I didn't cheat. 164 00:11:11,567 --> 00:11:13,004 It was my fault. 165 00:11:13,669 --> 00:11:16,138 I made him do it. 166 00:11:16,140 --> 00:11:21,346 You made him... have you write his paper? 167 00:11:22,547 --> 00:11:24,278 Yeah. 168 00:11:24,280 --> 00:11:25,815 Mm-hm. 169 00:11:28,218 --> 00:11:31,287 Look. I'm sorry, okay? 170 00:11:31,289 --> 00:11:33,422 No, no, it's not okay. 171 00:11:33,424 --> 00:11:36,156 What the hell, man? You got me kicked off the team. 172 00:11:36,158 --> 00:11:38,258 Yeah, well, you could've gotten me expelled. 173 00:11:38,260 --> 00:11:41,162 It's not like you're the only one who's living dangerously. 174 00:11:41,164 --> 00:11:42,629 - Living dangerously? - Yes. 175 00:11:42,631 --> 00:11:46,368 This is the most dangerous thing I've ever done in my life. 176 00:11:46,370 --> 00:11:49,471 And now look at me. I'm paying the price. 177 00:11:50,842 --> 00:11:52,173 Well... 178 00:11:52,175 --> 00:11:54,243 isn't this a fun group? 179 00:11:54,245 --> 00:11:57,182 Welcome to detention. 180 00:11:57,746 --> 00:11:58,781 Yes, Spencer? 181 00:11:58,783 --> 00:12:00,416 I wanna say that I'm sorry. 182 00:12:00,418 --> 00:12:02,784 - Thank you. - Bentley, all I did was make... 183 00:12:02,786 --> 00:12:05,321 Bethany, please. You're all here for a reason. 184 00:12:05,323 --> 00:12:06,621 You know what it is. 185 00:12:06,623 --> 00:12:08,858 But this is what you should be thinking about: 186 00:12:08,860 --> 00:12:11,892 Who you are... 187 00:12:11,894 --> 00:12:13,662 in this moment in time, 188 00:12:13,664 --> 00:12:16,599 and who you want to be. 189 00:12:16,601 --> 00:12:18,901 You get one life. 190 00:12:18,903 --> 00:12:21,269 You decide how you're gonna spend it. 191 00:12:23,140 --> 00:12:24,773 Fortunately... 192 00:12:24,775 --> 00:12:27,810 there is no better place for self-reflection 193 00:12:27,812 --> 00:12:29,278 than detention. 194 00:12:29,280 --> 00:12:32,116 Get up, everybody. Let's go. 195 00:12:44,495 --> 00:12:46,795 We are turning this into a new computer center. 196 00:12:46,797 --> 00:12:49,431 But before we do, it has to be cleaned out. 197 00:12:49,433 --> 00:12:52,234 These old magazines are bound for the recycling plant. 198 00:12:52,236 --> 00:12:54,836 But they have to be prepped before they go. 199 00:12:54,838 --> 00:12:58,674 It seems all the staples must be removed. 200 00:12:58,676 --> 00:13:01,576 Whatever you don't finish today, you finish tomorrow. 201 00:13:01,578 --> 00:13:03,711 - Tomorrow's Saturday. - Because I wouldn't play? 202 00:13:03,713 --> 00:13:05,681 - I don't think that'll work. - That's fair. 203 00:13:05,683 --> 00:13:09,784 - Shut up. - So I suggest you get started. 204 00:13:09,786 --> 00:13:12,323 Choose your weapons. 205 00:13:17,661 --> 00:13:20,563 Hey, what the hell they need with a bowling ball? 206 00:13:21,799 --> 00:13:23,667 Seriously, no reception? 207 00:13:23,669 --> 00:13:27,302 - Okay, can today get any worse? - Are you gonna help? 208 00:13:27,304 --> 00:13:28,771 Or are you too pretty? 209 00:13:28,773 --> 00:13:30,672 I'm too pretty. 210 00:13:35,580 --> 00:13:38,513 Hey. I was watching you with Coach Web today. 211 00:13:38,515 --> 00:13:40,382 I wasn't watching you, I wasn't... 212 00:13:40,384 --> 00:13:41,985 Not, like, in a weird way. I just... 213 00:13:41,987 --> 00:13:43,918 I was in the room. We're in the same class. 214 00:13:43,921 --> 00:13:46,989 Um, but I thought you were saying some really smart things 215 00:13:46,991 --> 00:13:50,292 about why P.E. sucks and, um... 216 00:13:50,294 --> 00:13:52,460 about other subjects. 217 00:13:52,462 --> 00:13:54,598 Thanks. 218 00:13:55,632 --> 00:13:57,235 Yeah. 219 00:14:01,739 --> 00:14:03,639 Yo. What's this? 220 00:14:05,309 --> 00:14:07,309 - I don't know. - What is it, like, 221 00:14:07,311 --> 00:14:09,645 some type of old-school Nintendo or something? 222 00:14:09,647 --> 00:14:11,380 I don't think so. 223 00:14:11,382 --> 00:14:13,451 I don't recognize it. 224 00:14:31,002 --> 00:14:33,803 "A game for those who seek to find... 225 00:14:33,805 --> 00:14:36,673 "a way to leave their world behind. 226 00:14:38,743 --> 00:14:40,809 Jumanji." 227 00:14:40,811 --> 00:14:42,412 Staples, people. Staples. 228 00:14:42,414 --> 00:14:43,746 "Jumanji"? What does that mean? 229 00:14:43,748 --> 00:14:45,782 I have no idea. Never heard of it. 230 00:14:48,754 --> 00:14:50,352 Hm... 231 00:14:50,354 --> 00:14:51,855 Uh, which one do I pick? 232 00:14:51,857 --> 00:14:54,490 I don't know. I don't think it matters that much. 233 00:14:54,492 --> 00:14:57,293 "Jefferson 'Seaplane' McDonough. 234 00:14:57,295 --> 00:14:59,563 Pilot and rascal." 235 00:14:59,565 --> 00:15:02,532 - It's not working. - Okay, try another one. 236 00:15:02,534 --> 00:15:05,303 "Franklin 'Moose' Finbar." 237 00:15:05,305 --> 00:15:06,769 Hm. 238 00:15:06,771 --> 00:15:08,038 He sounds like a badass. 239 00:15:08,040 --> 00:15:11,478 And he's a zoology expert, which is awesome. 240 00:15:14,378 --> 00:15:16,248 - You pick. - Okay. 241 00:15:17,549 --> 00:15:20,752 "Dr. Smolder Bravestone." 242 00:15:23,623 --> 00:15:25,689 Bethany, you in? 243 00:15:25,691 --> 00:15:27,292 Fine. 244 00:15:30,330 --> 00:15:31,660 I'll be... 245 00:15:31,662 --> 00:15:33,797 Shelly Oberon... 246 00:15:33,799 --> 00:15:35,097 the curvy genius. 247 00:15:36,668 --> 00:15:38,935 Hey, yo, Staples, come on. It's your turn. 248 00:15:38,937 --> 00:15:40,437 Uh, no. 249 00:15:40,439 --> 00:15:42,939 - No, thanks. - Wait. Just for a few minutes? 250 00:15:42,941 --> 00:15:44,942 It'll be fun. 251 00:15:44,944 --> 00:15:46,346 She's not big on fun. 252 00:15:49,681 --> 00:15:52,417 Okay. Fine. 253 00:15:55,354 --> 00:15:58,555 This may be the lamest thing I've ever done. 254 00:15:58,557 --> 00:16:01,358 I highly doubt that. 255 00:16:06,099 --> 00:16:08,701 Welcome to Jumanji! 256 00:16:19,445 --> 00:16:20,510 What's going on? 257 00:16:23,883 --> 00:16:25,451 I think it's shorting out. 258 00:16:32,124 --> 00:16:34,393 Unplug it! 259 00:16:38,464 --> 00:16:40,734 Whoa! 260 00:16:42,402 --> 00:16:44,668 What's going on? What's happening to your hands? 261 00:16:44,670 --> 00:16:46,940 - What's wrong with you? - I don't know. 262 00:16:50,777 --> 00:16:51,744 Spencer! 263 00:16:53,080 --> 00:16:54,179 Oh, my God! 264 00:16:54,181 --> 00:16:56,750 Oh-oh-oh... 265 00:17:00,888 --> 00:17:02,153 Aah! 266 00:17:03,623 --> 00:17:05,023 What the hell, man? 267 00:17:05,025 --> 00:17:06,524 Oh, no. 268 00:17:06,526 --> 00:17:10,398 Holy shit... 269 00:17:17,136 --> 00:17:19,036 Whoa! 270 00:17:21,174 --> 00:17:23,643 Aah. 271 00:17:44,198 --> 00:17:45,862 Guys? 272 00:17:45,864 --> 00:17:49,569 Guys? Why do I sound like this? 273 00:17:56,809 --> 00:17:58,445 Where's my hair? 274 00:18:08,721 --> 00:18:10,822 What the...? 275 00:18:10,824 --> 00:18:12,627 Oh, God! 276 00:18:15,095 --> 00:18:16,527 Ow, unh. 277 00:18:29,977 --> 00:18:31,579 Huh? 278 00:18:33,680 --> 00:18:35,145 Oh... 279 00:18:35,147 --> 00:18:37,751 What kind of stupid-ass...? 280 00:18:39,720 --> 00:18:41,987 - Who are you? - Who are you? 281 00:18:44,191 --> 00:18:45,624 Who is she? 282 00:18:45,626 --> 00:18:48,760 Who are you guys? Huh? 283 00:18:48,762 --> 00:18:50,728 Okay, what the hell? 284 00:18:50,730 --> 00:18:52,564 God! Oh, my God! 285 00:18:52,566 --> 00:18:53,998 - Get off of me! - I am suing... 286 00:18:54,001 --> 00:18:56,668 - What's wrong with my voice? - Get off of me! 287 00:18:56,670 --> 00:18:59,073 - Where am I? - You're crushing me! Get off! 288 00:19:00,274 --> 00:19:01,777 Get... 289 00:19:06,613 --> 00:19:10,749 What the hell? What happened to the rest of me? 290 00:19:10,751 --> 00:19:13,285 What is this? What is this on my back? 291 00:19:13,287 --> 00:19:14,285 What is this? 292 00:19:14,287 --> 00:19:16,756 Oh, my God. 293 00:19:16,758 --> 00:19:17,725 Fridge? 294 00:19:18,992 --> 00:19:21,062 Yeah, I'm Fridge. Who are you? 295 00:19:25,164 --> 00:19:26,598 I'm Spencer. 296 00:19:26,600 --> 00:19:31,170 What? The hell you are. What is going on? Huh? 297 00:19:31,172 --> 00:19:32,971 I think... 298 00:19:32,973 --> 00:19:34,172 we're in the game. 299 00:19:34,174 --> 00:19:36,608 - Sorry, excuse me? - What are you talking about? 300 00:19:36,610 --> 00:19:38,209 Somehow, I don't know how... 301 00:19:38,211 --> 00:19:41,613 I think we got, like, sucked into the game. 302 00:19:41,615 --> 00:19:43,783 And we've become the avatars that we chose. 303 00:19:43,785 --> 00:19:47,319 So it's me, Spencer, but yet I look and sound... 304 00:19:47,321 --> 00:19:51,526 like Dr. Smolder Bravestone. 305 00:19:56,897 --> 00:19:58,898 You're telling me that you're Spencer? 306 00:19:58,900 --> 00:20:00,799 Yes, yes, yes. That's it. 307 00:20:00,801 --> 00:20:04,670 Fridge, I'm Spencer. Which means you're Moose Finbar. 308 00:20:04,672 --> 00:20:07,009 It says it right there on your vest. And... 309 00:20:08,209 --> 00:20:09,741 - Martha? - Yeah. 310 00:20:09,743 --> 00:20:11,943 You're Ruby Roundhouse. 311 00:20:11,945 --> 00:20:15,748 And, Bethany, you're Professor Shelly Oberon. 312 00:20:15,750 --> 00:20:17,682 Only Shelly must be short for Sheldon. 313 00:20:17,684 --> 00:20:18,950 What are you talking about? 314 00:20:18,952 --> 00:20:20,987 Oh, my God. Oh, my God, he's right. 315 00:20:20,989 --> 00:20:23,255 And you... 316 00:20:23,257 --> 00:20:25,324 you're Spencer? You? 317 00:20:25,326 --> 00:20:26,858 Yes. Guys, I'm telling you. 318 00:20:26,860 --> 00:20:29,229 I am Spencer. I'm... Aah! 319 00:20:29,231 --> 00:20:30,729 Yep, that's Spencer. 320 00:20:30,731 --> 00:20:32,264 Whoa. Whoa! 321 00:20:32,266 --> 00:20:34,834 So that means I... 322 00:20:34,836 --> 00:20:36,171 I'm... 323 00:20:37,873 --> 00:20:39,771 Wait, Bethany. Bethany, don't! 324 00:20:39,773 --> 00:20:42,610 No! 325 00:20:45,712 --> 00:20:48,082 I'm an overweight, middle-aged man. 326 00:20:49,083 --> 00:20:50,784 Uh, I have a tattoo. 327 00:20:50,786 --> 00:20:53,652 My mom always said she'd kill me if I ever got a tattoo. 328 00:20:53,654 --> 00:20:55,021 What is this? 329 00:20:55,023 --> 00:20:56,724 I have one too. 330 00:20:59,260 --> 00:21:00,392 Sometimes. 331 00:21:00,394 --> 00:21:02,762 Wait a second. 332 00:21:02,764 --> 00:21:05,231 Where's my phone? 333 00:21:07,001 --> 00:21:08,668 Aah. 334 00:21:08,670 --> 00:21:10,737 Why am I wearing this outfit in a jungle? 335 00:21:10,739 --> 00:21:13,139 Tiny, little shorts and a leather halter top. 336 00:21:13,141 --> 00:21:14,708 I mean, what is this? 337 00:21:14,710 --> 00:21:17,076 I look like a living garden gnome. Where is my phone? 338 00:21:17,078 --> 00:21:19,679 - Who cares? - We are in different bodies! 339 00:21:19,681 --> 00:21:22,114 It doesn't seem like the most pressing concern 340 00:21:22,116 --> 00:21:24,049 - at this moment. - Really? You don't think 341 00:21:24,051 --> 00:21:26,117 this would be a good moment to make a call 342 00:21:26,119 --> 00:21:28,020 or text somebody or change your status 343 00:21:28,022 --> 00:21:29,354 to "stuck in a video game"? 344 00:21:29,356 --> 00:21:32,758 All I'm saying is, I don't have my Claritin, okay? 345 00:21:32,760 --> 00:21:34,694 And I'm allergic to almost everything. 346 00:21:34,696 --> 00:21:36,027 Oh, no. 347 00:21:36,029 --> 00:21:38,765 You got allergies, Spencer? Huh? 348 00:21:38,767 --> 00:21:40,767 I don't have the top two feet of my body! 349 00:21:40,769 --> 00:21:43,469 You guys, this can't actually be happening. 350 00:21:43,471 --> 00:21:46,038 Maybe we're all in a coma. 351 00:21:46,040 --> 00:21:49,008 Together? We're all in a coma together? 352 00:21:49,010 --> 00:21:51,310 It's the only explanation. That old game machine 353 00:21:51,312 --> 00:21:53,814 must have electrocuted us, and now we're... 354 00:21:55,451 --> 00:21:58,818 - Oh, my God, Bethany! - Oh, my God, oh, my God! 355 00:21:58,820 --> 00:22:00,187 Stop it! 356 00:22:07,128 --> 00:22:10,063 Oh, my God! You better get in there and go save her. 357 00:22:10,065 --> 00:22:11,964 I'm not getting in there! You get in. 358 00:22:11,966 --> 00:22:14,000 I'm not going anywhere. I got a backpack on. 359 00:22:14,002 --> 00:22:16,737 You don't get in water with a backpack. Everybody knows that. 360 00:22:25,079 --> 00:22:26,011 Ow! 361 00:22:26,013 --> 00:22:27,213 What the...? 362 00:22:27,215 --> 00:22:29,818 - Bethany! - What just...? 363 00:22:31,221 --> 00:22:32,452 Are you okay? 364 00:22:32,454 --> 00:22:34,820 That was so intense. 365 00:22:34,822 --> 00:22:36,790 I, like, can't even with this place. 366 00:22:36,792 --> 00:22:39,093 - What just happened to you? - I got eaten by a rhino, 367 00:22:39,095 --> 00:22:41,827 and then I fell, like, a thousand feet from the sky. 368 00:22:41,829 --> 00:22:43,529 Yeah, that's what it looked like. 369 00:22:43,531 --> 00:22:45,433 That was a hippo. They're omnivorous. 370 00:22:45,435 --> 00:22:47,933 They're fast as a horse over short distances, 371 00:22:47,935 --> 00:22:50,305 and they have the bite force of 8100 newtons. 372 00:22:51,337 --> 00:22:52,239 How do I know this? 373 00:22:52,241 --> 00:22:53,774 You're an expert in zoology. 374 00:22:53,776 --> 00:22:55,541 - What? - I'm still an old fat guy, right? 375 00:22:55,543 --> 00:22:58,077 - I'm afraid so. - Wait. 376 00:22:58,079 --> 00:23:02,348 Why is everybody okay with this? I mean, she fell out of the sky. 377 00:23:02,350 --> 00:23:03,954 Um, guys? 378 00:23:07,522 --> 00:23:11,558 Bethany, get up. Bethany, get up. Get up! 379 00:23:17,366 --> 00:23:18,900 Go, go, go! 380 00:23:18,902 --> 00:23:21,102 Go, go, go! 381 00:23:23,905 --> 00:23:28,011 Ah! Dr. Bravestone! Welcome to Jumanji! 382 00:23:29,846 --> 00:23:32,413 Don't just stand there. In you go. 383 00:23:32,415 --> 00:23:34,182 - Go, go, go. - Yeah. 384 00:23:46,162 --> 00:23:47,494 Dr. Bravestone. 385 00:23:47,496 --> 00:23:50,530 Famed archaeologist and international explorer. 386 00:23:50,532 --> 00:23:52,165 Known across the seven continents 387 00:23:52,167 --> 00:23:54,035 for your courageous exploits. 388 00:23:54,037 --> 00:23:56,002 Is there a seat belt? 389 00:23:56,004 --> 00:23:59,106 I can't tell you what an honor it is to finally meet you. 390 00:23:59,108 --> 00:24:02,442 I'm not embarrassed to say you're more dashing in person. 391 00:24:02,444 --> 00:24:04,478 Um, thanks. 392 00:24:04,480 --> 00:24:05,579 Who are you? 393 00:24:05,581 --> 00:24:07,214 Nigel Billingsly at your service, 394 00:24:07,216 --> 00:24:09,482 Ruby Roundhouse, killer of men. 395 00:24:09,485 --> 00:24:11,184 Welcome to Jumanji. 396 00:24:11,186 --> 00:24:14,422 I've been so anxious for your arrival. 397 00:24:14,424 --> 00:24:16,523 As you know, Jumanji is in grave danger. 398 00:24:16,525 --> 00:24:19,427 We're counting on the four of you to lift the curse. 399 00:24:19,429 --> 00:24:21,162 - Curse? - What curse? 400 00:24:21,164 --> 00:24:24,331 Excuse me. Have you seen my phone anywhere? 401 00:24:24,333 --> 00:24:26,934 Professor Sheldon Oberon. 402 00:24:26,936 --> 00:24:28,469 Welcome to Jumanji. 403 00:24:28,471 --> 00:24:30,404 Nigel Billingsly at your service. 404 00:24:30,406 --> 00:24:33,007 I've been so anxious for your arrival. 405 00:24:33,009 --> 00:24:34,542 What's with this guy? 406 00:24:34,544 --> 00:24:36,344 I think he's an NPC. 407 00:24:36,346 --> 00:24:37,879 A what? English, please. 408 00:24:37,881 --> 00:24:39,982 A non-player character. He's part of the game. 409 00:24:39,984 --> 00:24:41,348 So anything we ask him, 410 00:24:41,350 --> 00:24:43,651 he only has his programmed series of responses. 411 00:24:43,653 --> 00:24:45,386 Got it. It's all clear now. 412 00:24:45,388 --> 00:24:47,588 Franklin "Mouse" Finbar. 413 00:24:47,590 --> 00:24:49,155 Welcome to Jumanji. 414 00:24:49,157 --> 00:24:50,992 It's Moose. It's not Mouse. 415 00:24:50,994 --> 00:24:53,493 No, good sir. I'm quite sure it's Mouse. 416 00:24:53,495 --> 00:24:55,062 - Mouse? - A nickname given 417 00:24:55,064 --> 00:24:57,932 for your diminutive stature and adorable manner. 418 00:24:57,934 --> 00:24:59,099 I knew you'd be here. 419 00:24:59,101 --> 00:25:00,934 Dr. Bravestone doesn't go anywhere 420 00:25:00,936 --> 00:25:02,637 without his trusty sidekick. 421 00:25:02,639 --> 00:25:04,238 Sidekick? 422 00:25:04,240 --> 00:25:06,241 Ever since Dr. Bravestone rescued you 423 00:25:06,243 --> 00:25:07,642 from the clutches of a warlord 424 00:25:07,644 --> 00:25:10,479 in the jungles of Peru, you've never left his side. 425 00:25:10,481 --> 00:25:11,646 Right. 426 00:25:11,648 --> 00:25:13,382 Can we go back to the curse thing? 427 00:25:13,384 --> 00:25:15,917 It's all documented in the letter I sent you. 428 00:25:15,919 --> 00:25:17,518 Perhaps you should read it aloud. 429 00:25:17,520 --> 00:25:19,090 I don't have a let... 430 00:25:22,493 --> 00:25:23,427 Whoa. 431 00:25:27,363 --> 00:25:29,064 Right, uh... 432 00:25:29,066 --> 00:25:31,399 "Dr. Bravestone, I am writing to you 433 00:25:31,401 --> 00:25:33,501 "regarding the desperate situation 434 00:25:33,503 --> 00:25:36,305 In Jumanji. We need your help at once." 435 00:25:36,307 --> 00:25:39,273 - Whoa... Guys? - What's happening? 436 00:25:39,275 --> 00:25:41,242 What the hell is going on? 437 00:25:41,244 --> 00:25:43,611 It's a cut scene. A lot of games have them. 438 00:25:43,613 --> 00:25:46,414 It's like a little movie to tell you the back-story. 439 00:25:46,416 --> 00:25:48,517 My name is Nigel Billingsly, 440 00:25:48,519 --> 00:25:51,019 Jumanji field guide. 441 00:25:51,021 --> 00:25:53,088 I was hired by your former partner, 442 00:25:53,090 --> 00:25:55,723 now nemesis, Professor Russel Van Pelt 443 00:25:55,725 --> 00:25:57,462 to lead a fateful expedition. 444 00:26:01,165 --> 00:26:03,231 You see, Professor Van Pelt 445 00:26:03,233 --> 00:26:05,567 had come in search of the fabled Jaguar Shrine, 446 00:26:05,569 --> 00:26:09,236 resting place of the sacred jewel of Jumanji. 447 00:26:09,238 --> 00:26:11,272 As you know better than anyone, 448 00:26:11,274 --> 00:26:13,107 the jewel was his great obsession. 449 00:26:13,109 --> 00:26:15,309 And after years of research, he believed 450 00:26:15,311 --> 00:26:17,311 that he had discovered its whereabouts. 451 00:26:17,313 --> 00:26:19,080 Could it be? 452 00:26:19,082 --> 00:26:21,183 Have I finally found it? 453 00:26:21,185 --> 00:26:24,386 Van Pelt told me that he wanted to find the jewel 454 00:26:24,388 --> 00:26:27,090 in order to document it in his writings. 455 00:26:29,326 --> 00:26:31,659 - It's real! - What I did not know 456 00:26:31,661 --> 00:26:35,500 was that he intended to take the jewel for himself. 457 00:26:44,442 --> 00:26:47,075 I found it. 458 00:26:47,077 --> 00:26:51,215 I found it! 459 00:26:52,751 --> 00:26:56,219 Legend tells that the Jaguar watches over Jumanji 460 00:26:56,221 --> 00:26:58,387 and anyone who dares to blind him 461 00:26:58,389 --> 00:27:01,960 will be consumed by a dark power. 462 00:27:03,092 --> 00:27:05,094 Van Pelt assumed dominion 463 00:27:05,096 --> 00:27:07,195 over all of Jumanji's creatures, 464 00:27:07,197 --> 00:27:10,500 possessing them, controlling them. 465 00:27:10,502 --> 00:27:15,106 And a terrible curse befell this once-placid land. 466 00:27:16,507 --> 00:27:18,539 I begged him to put it back, 467 00:27:18,541 --> 00:27:20,674 but once he had it in his grasp, 468 00:27:20,676 --> 00:27:24,480 he could never let it go. 469 00:27:24,482 --> 00:27:27,617 So I waited till they slept that night, 470 00:27:27,619 --> 00:27:29,354 and I made my move. 471 00:27:51,208 --> 00:27:53,542 Bring me that jewel! 472 00:27:53,544 --> 00:27:57,148 And slaughter anyone who tries to stop you. 473 00:27:58,183 --> 00:28:00,219 Right, then. Here you go. 474 00:28:01,552 --> 00:28:04,088 With the invaluable help of your associates, 475 00:28:04,090 --> 00:28:05,855 you must use your complementary skills 476 00:28:05,857 --> 00:28:07,823 to return the jewel to the Jaguar's eye 477 00:28:07,825 --> 00:28:10,193 and lift the curse. 478 00:28:10,195 --> 00:28:12,528 I'm sure you'll want to get started right away. 479 00:28:12,530 --> 00:28:14,429 - Actually, I think... - Good luck! 480 00:28:14,431 --> 00:28:16,566 The fate of Jumanji is in your hands. 481 00:28:18,503 --> 00:28:20,236 - What? Oh... - And remember: 482 00:28:20,238 --> 00:28:22,473 The goal for you, I'll recite in verse 483 00:28:22,475 --> 00:28:25,108 Return the jewel and lift the curse 484 00:28:25,110 --> 00:28:26,676 If you wish to leave the game 485 00:28:26,678 --> 00:28:31,247 You must save Jumanji And call out its name 486 00:28:31,249 --> 00:28:34,217 Good luck! The fate of Jumanji is in your hands. 487 00:28:34,219 --> 00:28:36,552 - And remember: - He's saying the same thing over. 488 00:28:36,554 --> 00:28:38,186 I'll recite in verse 489 00:28:38,188 --> 00:28:40,322 Return the jewel and lift the curse 490 00:28:40,324 --> 00:28:41,523 If you wish to leave the game 491 00:28:41,525 --> 00:28:45,597 You must save Jumanji And call out its name 492 00:28:48,501 --> 00:28:52,268 It's okay. You can handle this. In real life, people love you. 493 00:28:52,270 --> 00:28:53,803 You can hook up with anyone you want. 494 00:28:53,805 --> 00:28:56,473 Is that what you tell yourself when you're scared? 495 00:28:56,475 --> 00:28:58,840 Can you not judge me for two seconds? 496 00:28:58,842 --> 00:29:00,878 I split up with Noah, I turned into a guy, 497 00:29:00,880 --> 00:29:03,613 and I cannot find my phone. I am allowed to be upset. 498 00:29:03,615 --> 00:29:06,750 Dr. Bravestone, here's a map of Jumanji. 499 00:29:06,752 --> 00:29:09,520 You must go to the bazaar and find the missing piece. 500 00:29:09,522 --> 00:29:11,588 - The bazaar. - Missing piece of what? 501 00:29:11,590 --> 00:29:13,590 - Cheerio! - You can't give us a ride 502 00:29:13,592 --> 00:29:15,559 - to the statue? - And remember: 503 00:29:15,561 --> 00:29:17,528 If you wish to leave the game 504 00:29:17,530 --> 00:29:21,468 You must save Jumanji And call out its name 505 00:29:28,707 --> 00:29:32,275 - You want to, uh, put this in there? - No. 506 00:29:32,277 --> 00:29:35,347 Come on, you're the only one with a backpack, Fridge. 507 00:29:36,314 --> 00:29:37,915 So what? We have a map. 508 00:29:37,917 --> 00:29:39,916 So now we're supposed to go and find...? 509 00:29:39,918 --> 00:29:41,417 The bazaar, I guess? 510 00:29:41,419 --> 00:29:44,353 So we return the jewel to the Jaguar statue, 511 00:29:44,355 --> 00:29:46,889 and then we go home. No problem. 512 00:29:46,891 --> 00:29:48,825 Why can't we just leave, stop the game, 513 00:29:48,827 --> 00:29:50,894 without doing all this stuff? 514 00:29:50,897 --> 00:29:53,399 We have to finish the game. 515 00:29:54,632 --> 00:29:56,303 I think... 516 00:29:57,469 --> 00:30:00,405 I think we have to save Jumanji. 517 00:30:08,448 --> 00:30:11,485 Damn, that is a man right there. 518 00:30:13,652 --> 00:30:17,888 Don't cry, don't cry, don't cry. 519 00:30:17,890 --> 00:30:18,955 Don't cry. 520 00:30:18,957 --> 00:30:20,425 Ah... 521 00:30:20,427 --> 00:30:23,226 There are so many diseases out here. 522 00:30:23,228 --> 00:30:24,661 It's hot. 523 00:30:24,663 --> 00:30:26,898 Okay, this is what I'm good at. 524 00:30:26,900 --> 00:30:29,299 Playing video games. It's what I do. 525 00:30:29,301 --> 00:30:31,568 It's literally the main thing that I do. 526 00:30:31,570 --> 00:30:33,637 Play a game like this, there'll be levels. 527 00:30:33,639 --> 00:30:36,440 In order to finish, you gotta complete all the levels. 528 00:30:36,442 --> 00:30:38,508 Levels are gonna get harder as we go along. 529 00:30:38,510 --> 00:30:39,977 - We complete the levels... - Do you 530 00:30:39,979 --> 00:30:41,812 even know where we're going? 531 00:30:41,814 --> 00:30:43,679 - Kind of. - Kind of? 532 00:30:43,681 --> 00:30:46,583 Oh, that's good, then. We're in good hands. 533 00:30:46,585 --> 00:30:49,454 Okay, the missing piece, I'm guessing. 534 00:30:49,456 --> 00:30:51,320 That must be what we're looking for, 535 00:30:51,322 --> 00:30:52,590 the missing piece of the map. 536 00:30:52,592 --> 00:30:54,627 The problem is, there's nothing here. 537 00:30:56,728 --> 00:31:00,331 What do you mean? It's a map, just like he said. 538 00:31:00,333 --> 00:31:01,735 It's a map of Jumanji. 539 00:31:03,035 --> 00:31:04,502 Cartography. 540 00:31:04,504 --> 00:31:06,503 - What's that? - The study of maps. 541 00:31:06,505 --> 00:31:08,638 It was one of Professor Oberon's skills. 542 00:31:08,640 --> 00:31:09,841 Yes. That's right. 543 00:31:09,843 --> 00:31:12,476 Oh, so you can't see this, but I can? 544 00:31:12,478 --> 00:31:15,045 The characters we chose, we all have certain skills. 545 00:31:15,047 --> 00:31:17,048 So there's gotta be a way to access our... 546 00:31:18,584 --> 00:31:20,220 Oh! 547 00:31:21,654 --> 00:31:22,853 Wow. 548 00:31:22,855 --> 00:31:24,354 What'd you just do? 549 00:31:24,356 --> 00:31:26,623 "Strengths: Fearless. Climbing. 550 00:31:26,625 --> 00:31:28,493 Speed. Boomerang. 551 00:31:28,495 --> 00:31:30,994 Smoldering intensity." 552 00:31:34,366 --> 00:31:36,600 What the hell are you doing? 553 00:31:36,602 --> 00:31:39,707 - What just happened? - Um, you just smoldered. 554 00:31:40,974 --> 00:31:42,409 "Weakness. 555 00:31:43,743 --> 00:31:45,008 None"? 556 00:31:45,010 --> 00:31:47,745 How'd you do that? That, uh, list? 557 00:31:47,747 --> 00:31:52,949 Well, I just... I think I just pressed my enormous left pec. 558 00:31:52,951 --> 00:31:55,387 It's like the boob area. Let me show you. 559 00:31:55,389 --> 00:31:56,587 Get away from me. 560 00:31:56,589 --> 00:31:58,390 At least press it in front of us... 561 00:31:58,392 --> 00:32:00,524 ...so we know exactly how... 562 00:32:00,526 --> 00:32:05,429 "Strengths: Karate. T'ai chi. Aikido. Dance fighting"? 563 00:32:05,431 --> 00:32:07,799 Dance fighting? Is that even a thing? 564 00:32:07,801 --> 00:32:09,667 "Weakness: 565 00:32:09,669 --> 00:32:10,935 Venom." 566 00:32:13,641 --> 00:32:15,674 Seriously? 567 00:32:15,676 --> 00:32:19,078 "Paleontology." What does that even mean? 568 00:32:19,080 --> 00:32:21,812 Study of fossils, I think. 569 00:32:21,814 --> 00:32:24,783 - That's kind of cool. - Says the gorgeous karate badass 570 00:32:24,785 --> 00:32:27,686 to the old fossil guy who doesn't have any endurance. 571 00:32:32,125 --> 00:32:33,791 I hate this game. 572 00:32:33,793 --> 00:32:36,060 "Weakness: Cake." 573 00:32:36,062 --> 00:32:39,097 Yes, cake is my weakness. 574 00:32:39,099 --> 00:32:41,800 Along with speed and strength. 575 00:32:41,802 --> 00:32:42,834 Huh... 576 00:32:42,836 --> 00:32:44,702 Strength is my weakness. 577 00:32:44,704 --> 00:32:47,072 Hey, can I...? Quick question. 578 00:32:47,074 --> 00:32:48,872 How is strength my weakness? 579 00:32:48,874 --> 00:32:52,009 Somebody explain that to me. And why would I need speed? 580 00:32:52,011 --> 00:32:54,713 Why would I need to be fast when I'm being chased 581 00:32:54,715 --> 00:32:58,484 by an enormous killer zebra or some shit in this dumb-ass hat? 582 00:32:58,486 --> 00:33:00,852 You're also a good weapons valet. 583 00:33:00,854 --> 00:33:04,022 - What does that mean? - Well, I think it means 584 00:33:04,024 --> 00:33:05,858 you carry my weapons in your backpack, 585 00:33:05,860 --> 00:33:09,597 and you give them to me when and if I need them? 586 00:33:10,764 --> 00:33:14,932 You guys. The map, it's changing. 587 00:33:14,934 --> 00:33:16,134 What do you mean? 588 00:33:16,136 --> 00:33:17,736 - What's it say? - Okay, well, 589 00:33:17,738 --> 00:33:19,170 there's not a lot of information. 590 00:33:19,172 --> 00:33:22,140 But a minute ago, it didn't say this and now it does. 591 00:33:22,142 --> 00:33:25,611 It says, "The Mighty Roar." 592 00:33:33,488 --> 00:33:34,986 I don't like that. 593 00:33:34,988 --> 00:33:36,921 - I'm done. - What else? 594 00:33:36,923 --> 00:33:40,825 Okay. And right here, it says "From The Deep." 595 00:33:40,827 --> 00:33:43,128 The hippo came from the deep. The one that... 596 00:33:43,130 --> 00:33:46,599 Yes, the thing that did the thing. That's it. Moving on. 597 00:33:46,601 --> 00:33:48,802 So if "From The Deep" is the first level, 598 00:33:48,804 --> 00:33:51,736 then "The Mighty Roar" must be the second level. 599 00:33:51,738 --> 00:33:53,772 Which way? 600 00:33:53,774 --> 00:33:55,175 Okay. 601 00:33:55,177 --> 00:33:57,645 If that is that... 602 00:33:58,912 --> 00:34:01,449 and that is here... 603 00:34:02,115 --> 00:34:03,949 Right here, I think. 604 00:34:17,198 --> 00:34:18,732 What is this game? 605 00:34:20,201 --> 00:34:21,769 Run! 606 00:34:24,037 --> 00:34:25,573 Wait! 607 00:34:30,044 --> 00:34:31,913 Ha! 608 00:34:42,991 --> 00:34:44,726 Come on, legs! 609 00:34:47,562 --> 00:34:49,464 Why am I running so slow? 610 00:34:55,102 --> 00:34:57,005 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 611 00:35:02,142 --> 00:35:03,977 Aah! This sucks! 612 00:35:05,180 --> 00:35:06,848 Split up! 613 00:35:20,962 --> 00:35:22,531 Oh, my God. 614 00:35:38,046 --> 00:35:39,781 Aah! 615 00:35:43,119 --> 00:35:44,183 Whoa. 616 00:35:44,185 --> 00:35:46,619 Come on! 617 00:35:46,621 --> 00:35:48,321 - Those guys have huge guns. - Oh, really? 618 00:35:48,323 --> 00:35:49,889 Is that what those are, Spencer? 619 00:35:49,891 --> 00:35:51,723 - Let me see your backpack. - For what? 620 00:35:51,725 --> 00:35:53,927 Inside your backpack, you have my weapons. 621 00:35:53,929 --> 00:35:55,065 Get down. 622 00:35:57,966 --> 00:36:00,299 Got your weapons? 623 00:36:00,301 --> 00:36:02,802 I can't feel no... What's this? 624 00:36:02,804 --> 00:36:05,104 Oh, yes. Boomerang, it's one of my strengths. 625 00:36:05,106 --> 00:36:06,638 What are you gonna do with it? 626 00:36:06,640 --> 00:36:08,175 I don't know. Kill them, I guess. 627 00:36:08,177 --> 00:36:09,208 Kill them with that? 628 00:36:09,210 --> 00:36:10,311 You got a better idea? 629 00:36:10,313 --> 00:36:11,913 Oh, watch yourself. 630 00:36:13,247 --> 00:36:14,246 Watch this. 631 00:36:18,352 --> 00:36:20,620 - Nice work. - There! 632 00:36:20,622 --> 00:36:22,356 Want me to see if I got a hacky sack 633 00:36:22,358 --> 00:36:24,628 for you to throw and do nothing with? 634 00:36:37,105 --> 00:36:38,371 Oh! 635 00:36:38,373 --> 00:36:41,075 - Wait, wait. - Oh, no. 636 00:36:46,081 --> 00:36:47,683 It worked. 637 00:36:49,284 --> 00:36:50,918 Here they come. We gotta go. 638 00:36:50,920 --> 00:36:52,688 I can't outrun those guys. 639 00:36:54,388 --> 00:36:55,822 We gotta go now! 640 00:36:55,824 --> 00:36:57,858 - Get on my back. - I would rather die. 641 00:36:57,860 --> 00:36:59,392 - Jump on my back! - Nope. I'll die. 642 00:36:59,394 --> 00:37:01,128 Put me down! 643 00:37:01,130 --> 00:37:03,867 Spencer! Put me down! 644 00:37:13,275 --> 00:37:15,976 Whew! 645 00:37:15,978 --> 00:37:18,648 You have got to be kidding me. 646 00:37:19,715 --> 00:37:22,085 Oh, no, no, no! 647 00:37:26,088 --> 00:37:28,122 - We have to jump! - Are you out of your mind? 648 00:37:28,124 --> 00:37:30,423 I would rather do anything else now but that. 649 00:37:30,425 --> 00:37:32,426 Jump! 650 00:37:32,428 --> 00:37:34,327 - Martha! - Jump! 651 00:37:34,329 --> 00:37:37,866 We gotta jump! 652 00:37:37,868 --> 00:37:40,000 We don't know how deep that water is. 653 00:37:40,002 --> 00:37:41,869 - We gotta go! - No, no! 654 00:37:41,871 --> 00:37:45,742 - You gonna jump. Jump! - No! 655 00:38:04,026 --> 00:38:06,026 Oh! I think I'm having a coronary. 656 00:38:06,028 --> 00:38:07,760 I'm having difficulty breathing. 657 00:38:07,762 --> 00:38:10,464 That was the most humiliating moment of my life. 658 00:38:10,466 --> 00:38:12,466 Don't you do that again. 659 00:38:12,468 --> 00:38:14,300 I took in a lot of water. 660 00:38:19,276 --> 00:38:21,142 They got me. 661 00:38:21,144 --> 00:38:22,911 Oh, no. 662 00:38:24,045 --> 00:38:25,649 Martha? 663 00:38:30,019 --> 00:38:35,058 - Wait, what just happened to her? - Is she dead? Did she die? 664 00:38:37,493 --> 00:38:39,928 Wait a second. 665 00:38:39,930 --> 00:38:42,163 What the hell is hap...? 666 00:38:42,165 --> 00:38:43,330 Ow! 667 00:38:43,332 --> 00:38:45,200 - Get off of my back! - Are you okay? 668 00:38:45,202 --> 00:38:47,267 - I think so. - Off of me! 669 00:38:47,269 --> 00:38:49,936 - Goodness gracious, get off! - I'm getting off of you. 670 00:38:49,938 --> 00:38:51,172 Anybody care if I'm okay? 671 00:38:51,174 --> 00:38:53,209 What am I, a human landing pad? 672 00:38:56,178 --> 00:38:57,479 That's what I thought. 673 00:38:57,481 --> 00:38:59,080 We each have three lives, guys. 674 00:38:59,082 --> 00:39:01,982 These little tattoos on our arms... 675 00:39:01,984 --> 00:39:04,518 Jesus, would you look at the size of that thing? 676 00:39:04,520 --> 00:39:06,288 - Spencer! - What? 677 00:39:06,290 --> 00:39:09,758 - You were saying? - It's our life count. 678 00:39:09,760 --> 00:39:13,060 Bethany got eaten by a hippo, so now she only has two lines. 679 00:39:13,062 --> 00:39:14,328 He's right. 680 00:39:14,330 --> 00:39:17,834 Wait. What happens if we use up all our lives? 681 00:39:19,102 --> 00:39:21,705 Well, usually that would mean... 682 00:39:23,140 --> 00:39:24,471 ...game over. 683 00:39:24,473 --> 00:39:26,207 What do you mean, "game over"? 684 00:39:26,209 --> 00:39:28,978 Are you saying that we can actually die in here? 685 00:39:28,980 --> 00:39:30,845 I mean, I don't know for sure, but... 686 00:39:30,847 --> 00:39:32,347 You're not sure? You're not sure, 687 00:39:32,349 --> 00:39:35,283 - Mr. Video-Game-Genius? - I've never been stuck in one! 688 00:39:35,285 --> 00:39:40,555 So I'm not certain, but, yes, I'm afraid we all could die. 689 00:39:42,526 --> 00:39:45,062 That is my big concern right now. 690 00:39:49,232 --> 00:39:51,566 We better find the missing piece, then. 691 00:39:51,568 --> 00:39:53,738 Okay. 692 00:39:56,139 --> 00:39:57,839 It looks like there's a village 693 00:39:57,841 --> 00:39:59,541 on the other side of this mountain. 694 00:39:59,543 --> 00:40:01,577 Maybe that's the bazaar. 695 00:40:01,579 --> 00:40:04,049 - Let's do it. - Wait. 696 00:40:05,081 --> 00:40:07,115 I gotta take a leak first. 697 00:40:07,117 --> 00:40:10,286 I've been dreading this all day, 698 00:40:10,288 --> 00:40:12,886 but so do I. 699 00:40:12,888 --> 00:40:16,027 Can I come with you and you show me how it's done? 700 00:40:16,994 --> 00:40:19,393 I may need your help. 701 00:40:19,395 --> 00:40:25,201 Uh, yeah, sure. Yeah, I'm... I'll help you out. 702 00:40:27,538 --> 00:40:29,538 So how do we do this? 703 00:40:29,540 --> 00:40:31,471 Uh. Easy. You just, uh... 704 00:40:31,473 --> 00:40:33,909 You unzip, take it out, fire away. 705 00:40:33,911 --> 00:40:37,883 Remember to aim. It's very important. 706 00:40:40,216 --> 00:40:42,483 My God, you guys, there is literally a penis 707 00:40:42,485 --> 00:40:43,985 attached to my body right now. 708 00:40:43,987 --> 00:40:45,587 Martha, come look at my penis! 709 00:40:45,589 --> 00:40:47,389 No, thanks. 710 00:40:47,391 --> 00:40:50,226 - This the first you've seen it? - Yes. I didn't wanna look. 711 00:40:50,228 --> 00:40:52,927 I looked at mine the first 20 seconds here. 712 00:40:52,929 --> 00:40:54,396 I'm happy to report that I was able 713 00:40:54,398 --> 00:40:56,934 to bring one thing from the outside world. 714 00:40:58,001 --> 00:40:59,601 Are you...? What are you doing? 715 00:40:59,603 --> 00:41:00,969 - Are you looking? - Sorry. 716 00:41:00,971 --> 00:41:02,237 You don't look over! 717 00:41:02,239 --> 00:41:04,472 Yeah, you never look. It's a thing. 718 00:41:04,474 --> 00:41:06,374 Okay, good boy. 719 00:41:06,376 --> 00:41:08,377 We're gonna take this nice and slow, 720 00:41:08,379 --> 00:41:09,644 and nobody's gonna get hurt. 721 00:41:09,646 --> 00:41:11,447 - Now what? - Now blast off. 722 00:41:11,449 --> 00:41:12,947 And aim. Don't forget to aim. 723 00:41:12,949 --> 00:41:15,050 What is with you and aiming? What happened? 724 00:41:15,052 --> 00:41:16,652 Can we not talk about this? 725 00:41:16,654 --> 00:41:19,554 Wow, wow, wow! 726 00:41:19,556 --> 00:41:21,956 Oh, this is so much easier! 727 00:41:21,958 --> 00:41:23,459 It's cool, right? 728 00:41:23,461 --> 00:41:26,094 Yeah, because you have, like, a handle. 729 00:41:26,096 --> 00:41:28,563 The fact that I'm not Instagramming this 730 00:41:28,565 --> 00:41:30,267 right now is insane. 731 00:41:33,137 --> 00:41:35,237 - This looks all right. - Up ahead! 732 00:41:55,659 --> 00:41:57,127 Bravestone. 733 00:41:57,129 --> 00:41:59,198 Him and that whole lot. 734 00:42:00,464 --> 00:42:01,901 They got away? 735 00:42:02,667 --> 00:42:04,268 We lost them in the jungle. 736 00:42:05,137 --> 00:42:07,039 I should have known. 737 00:42:09,474 --> 00:42:12,041 H-how do you mean, sir? 738 00:42:12,043 --> 00:42:15,312 I will summon every creature and every soldier 739 00:42:15,314 --> 00:42:17,378 to hunt them down. 740 00:42:17,380 --> 00:42:20,118 Reclaim what is mine. 741 00:42:23,455 --> 00:42:24,890 Find them. 742 00:42:28,526 --> 00:42:30,459 Be careful of the ground, guys. 743 00:42:30,461 --> 00:42:33,196 It's uneven. I'd hate for anybody to twist an ankle. 744 00:42:33,198 --> 00:42:35,365 - I did that once... - Please stop talking? 745 00:42:35,367 --> 00:42:37,967 - Okay, sure. No problem. - Please! 746 00:42:37,969 --> 00:42:39,669 - Can I borrow your jacket? - Yeah, sure. 747 00:42:39,671 --> 00:42:41,171 - Thanks. - What are you doing? 748 00:42:41,173 --> 00:42:43,439 I feel like I'm wearing a bikini at school. 749 00:42:43,441 --> 00:42:45,709 I did that once. They sent me to the office. 750 00:42:45,711 --> 00:42:47,142 Of course. 751 00:42:47,144 --> 00:42:49,011 Noah likes it when I show some skin. 752 00:42:49,013 --> 00:42:50,714 It's like the key to our relationship. 753 00:42:50,716 --> 00:42:52,448 Ew. 754 00:42:52,450 --> 00:42:56,319 Judgy much? Seriously, I can't even open my mouth around you. 755 00:42:56,321 --> 00:42:59,724 You don't even know me, but you, like, decided you hate me. 756 00:42:59,726 --> 00:43:02,228 Oh, wait a minute. I don't hate you. 757 00:43:04,029 --> 00:43:06,296 - You don't? - No. 758 00:43:06,298 --> 00:43:08,598 Look, I just think you live in, like, 759 00:43:08,600 --> 00:43:10,066 the "hot popular girl" bubble. 760 00:43:10,068 --> 00:43:11,634 Where everybody either treats you 761 00:43:11,636 --> 00:43:13,704 like a princess or like an object. 762 00:43:13,706 --> 00:43:18,945 Maybe it makes you a little... self-absorbed or something? 763 00:43:22,113 --> 00:43:24,013 That's fair. 764 00:43:24,015 --> 00:43:26,115 But do you think maybe the reason why you're 765 00:43:26,117 --> 00:43:28,618 so judgy is because you're, like, afraid that 766 00:43:28,620 --> 00:43:30,087 people aren't gonna like you, 767 00:43:30,089 --> 00:43:32,155 so you decide not to like them first? 768 00:43:32,157 --> 00:43:34,194 No. 769 00:43:35,026 --> 00:43:38,063 Maybe. Maybe. 770 00:43:39,030 --> 00:43:41,231 Okay, then. 771 00:43:41,233 --> 00:43:44,103 I'm just saying, you're a babe. Own it. 772 00:43:46,272 --> 00:43:47,736 Thanks. 773 00:43:47,738 --> 00:43:49,706 I guess. 774 00:43:56,449 --> 00:43:59,516 So sick of this game. Just stay out of my way, Spencer. 775 00:43:59,518 --> 00:44:01,351 What are you mad at me for? 776 00:44:01,353 --> 00:44:03,487 Why? Are you seriously asking me that? 777 00:44:03,489 --> 00:44:05,287 You got me kicked off the team. 778 00:44:05,289 --> 00:44:08,524 Then you got me stuck in whatever... Whatever this is. 779 00:44:08,526 --> 00:44:10,561 And you wonder why we not friends no more. 780 00:44:10,563 --> 00:44:12,496 This is why we're not friends anymore? 781 00:44:12,498 --> 00:44:15,331 You didn't wanna get stuck in Jumanji? I don't think so. 782 00:44:15,333 --> 00:44:17,467 We're not friends because I'm not cool enough 783 00:44:17,469 --> 00:44:19,401 to hang out with you, so you pretended 784 00:44:19,403 --> 00:44:21,638 not to even know me anymore, until you needed me 785 00:44:21,640 --> 00:44:24,308 to do your homework because you couldn't do it yourself. 786 00:44:24,310 --> 00:44:25,842 No wonder you don't know anything 787 00:44:25,844 --> 00:44:27,244 about westward expansion. 788 00:44:27,246 --> 00:44:29,612 Okay, you see that? You know what? 789 00:44:29,614 --> 00:44:31,215 I'm not stupid, Spencer. 790 00:44:31,217 --> 00:44:33,284 I asked you to do me one simple favor. 791 00:44:33,286 --> 00:44:34,651 Do my homework, so I don't 792 00:44:34,653 --> 00:44:37,253 get kicked off the team, and you messed that up. 793 00:44:37,255 --> 00:44:39,556 Now I can't do the one thing that I'm good at, 794 00:44:39,558 --> 00:44:41,826 and it's all your fault. 795 00:44:41,828 --> 00:44:44,264 I should kick the shit out you right now. 796 00:44:52,505 --> 00:44:53,637 I'd like to see you try. 797 00:44:53,639 --> 00:44:55,042 What did you say? 798 00:44:56,842 --> 00:44:59,309 Oh, okay. 799 00:44:59,311 --> 00:45:00,844 I see what's going on here. 800 00:45:00,846 --> 00:45:02,480 Guys. 801 00:45:02,482 --> 00:45:04,849 You think because you... You, what, 6'4 ", 6'5", 802 00:45:04,851 --> 00:45:06,382 270 pounds of pure muscle, 803 00:45:06,384 --> 00:45:08,152 I'm supposed to be afraid of you? 804 00:45:08,154 --> 00:45:09,524 Is that what you think? 805 00:45:10,822 --> 00:45:12,192 Maybe. 806 00:45:16,362 --> 00:45:18,329 Let me tell you something. 807 00:45:18,331 --> 00:45:20,131 You're still the same annoying kid 808 00:45:20,133 --> 00:45:22,469 I've been trying to shake since seventh grade. 809 00:45:23,570 --> 00:45:25,268 Ain't nothing changed. 810 00:45:25,270 --> 00:45:28,471 Don't let this new body get your butt whupped. 811 00:45:33,779 --> 00:45:35,249 Dumb-ass. 812 00:45:41,420 --> 00:45:42,854 - No! - Spencer! 813 00:45:42,856 --> 00:45:44,688 Spencer! 814 00:45:44,690 --> 00:45:47,292 - You killed him! - Fridge, you lunatic! 815 00:45:47,294 --> 00:45:49,464 Chill out. He'll be back. 816 00:46:07,314 --> 00:46:09,149 Don't call me a dumb-ass. 817 00:46:09,916 --> 00:46:12,216 Don't push me. 818 00:46:12,218 --> 00:46:13,617 Or what, Spencer? 819 00:46:13,619 --> 00:46:15,489 Or I'll push you back. 820 00:46:23,896 --> 00:46:25,398 - Oh! - Oh! 821 00:46:27,968 --> 00:46:29,504 Did you just smack me? 822 00:46:30,870 --> 00:46:32,571 You gonna smack me? 823 00:46:32,573 --> 00:46:35,974 - Fridge, no. - Yeah, yeah. 824 00:46:35,976 --> 00:46:37,709 Huh? You wanna smack...? 825 00:46:38,744 --> 00:46:40,413 Oh, no, no, no! 826 00:46:41,582 --> 00:46:42,550 Enough. 827 00:46:43,816 --> 00:46:45,520 We can't waste lives. 828 00:46:46,419 --> 00:46:48,220 We need each other. 829 00:46:48,222 --> 00:46:52,756 Like it or not, we have to do this together. 830 00:46:55,963 --> 00:46:57,796 Could you say that one more time, please? 831 00:46:57,798 --> 00:47:00,632 - We have to do this together? - But with the smolder. 832 00:47:00,634 --> 00:47:04,501 Do you have control of that, or does that happen naturally? 833 00:47:04,503 --> 00:47:06,504 It just happens naturally. 834 00:47:35,569 --> 00:47:37,335 What are we supposed to be doing? 835 00:47:37,337 --> 00:47:38,904 Looking for the missing map piece. 836 00:47:38,906 --> 00:47:40,605 So we just start asking for it? 837 00:47:40,607 --> 00:47:43,275 No, I think we look around, scope the place out, 838 00:47:43,277 --> 00:47:45,344 but most importantly, guys, 839 00:47:45,346 --> 00:47:47,248 be discreet. 840 00:47:48,015 --> 00:47:50,750 Rations! Get your rations! 841 00:47:50,752 --> 00:47:53,450 Does anyone have any money? I'm literally starving. 842 00:47:53,452 --> 00:47:56,588 Rations! Get your rations! 843 00:47:56,590 --> 00:47:58,722 Rations! 844 00:47:58,724 --> 00:48:00,992 Guys, I think the game is trying to tell us 845 00:48:00,994 --> 00:48:02,059 to keep our health up. 846 00:48:02,061 --> 00:48:04,029 We need to eat. 847 00:48:04,031 --> 00:48:05,764 Okay, stop doing that. 848 00:48:05,766 --> 00:48:07,365 Oh, my God, this is so good. 849 00:48:07,367 --> 00:48:09,368 I haven't had bread since I was, like, 9. 850 00:48:09,370 --> 00:48:10,502 Are you serious? 851 00:48:10,504 --> 00:48:12,605 How do you think I got these abs? 852 00:48:12,607 --> 00:48:14,543 Let me try some of that. 853 00:48:15,542 --> 00:48:17,244 Mm. 854 00:48:18,478 --> 00:48:20,813 Wait, what...? What is this? 855 00:48:20,815 --> 00:48:22,081 That's my famous pound cake. 856 00:48:23,083 --> 00:48:25,317 Cake? 857 00:48:25,319 --> 00:48:26,786 Bethany, you said this was bread. 858 00:48:26,788 --> 00:48:29,388 It's been so long, I forgot what it tastes like. 859 00:48:29,390 --> 00:48:30,855 How do you forget what...? 860 00:48:30,857 --> 00:48:33,058 What's hap... Something happening to me? 861 00:48:33,060 --> 00:48:34,593 - No. - Am I... Am I shaking? 862 00:48:34,595 --> 00:48:36,061 - Huh-uh. - Am I breaking out? 863 00:48:36,063 --> 00:48:37,929 No. 864 00:48:37,931 --> 00:48:40,098 - Am I still black? - Yes. 865 00:48:40,100 --> 00:48:43,802 Okay. Okay, right? 866 00:48:43,804 --> 00:48:45,971 We're fine. Everything is fine. 867 00:48:45,973 --> 00:48:47,473 Yeah, no, no, no, it's okay. 868 00:48:47,475 --> 00:48:49,442 It probably just meant that I love cake. 869 00:48:49,444 --> 00:48:51,409 That I couldn't resist it. Yeah. 870 00:48:51,411 --> 00:48:53,511 Hey, it's all good... 871 00:49:06,928 --> 00:49:08,095 God! 872 00:49:08,097 --> 00:49:10,996 Oh! Ow! 873 00:49:10,998 --> 00:49:12,769 What the hell? Ugh! 874 00:49:14,067 --> 00:49:16,001 Like I said, important to be discreet. 875 00:49:16,003 --> 00:49:17,469 Hey, you also said eat. 876 00:49:17,471 --> 00:49:19,106 Rations! Get your... 877 00:49:19,108 --> 00:49:20,742 You better shut your ass up! 878 00:49:22,443 --> 00:49:24,844 Dr. Bravestone. Thank goodness you're here. 879 00:49:24,846 --> 00:49:26,045 Jumanji needs you. 880 00:49:26,047 --> 00:49:29,782 Uh. Thanks. Good to be here. 881 00:49:29,784 --> 00:49:31,449 Ask about the missing piece. 882 00:49:31,451 --> 00:49:33,585 Oh, right. Hi. I'm Bethany. 883 00:49:33,587 --> 00:49:36,756 I mean... Professor Shelly, something. 884 00:49:36,758 --> 00:49:38,156 I'm a map doctor, 885 00:49:38,158 --> 00:49:41,727 and I have this map that, like, has a missing piece. 886 00:49:41,729 --> 00:49:44,097 Dr. Bravestone. Thank goodness you're here. 887 00:49:44,099 --> 00:49:45,432 Jumanji needs you. 888 00:49:45,434 --> 00:49:46,699 Rude. 889 00:49:46,701 --> 00:49:49,472 We need to find the missing piece. 890 00:50:23,005 --> 00:50:26,640 What you need is in the basket 891 00:50:26,642 --> 00:50:29,443 One false move, you're in a casket 892 00:50:29,445 --> 00:50:32,778 Trust one another, and never blink 893 00:50:32,780 --> 00:50:36,619 The missing piece is not what you think 894 00:50:37,754 --> 00:50:38,985 Oy vey. 895 00:50:38,987 --> 00:50:40,887 Good luck, mighty hero. 896 00:50:40,889 --> 00:50:43,190 - Jumanji needs you. - Jumanji needs him. We know. 897 00:50:43,192 --> 00:50:45,395 You said it several times. 898 00:50:50,799 --> 00:50:54,767 So thinking there's a, um... 899 00:50:54,769 --> 00:50:57,237 A snake in there or something? 900 00:50:57,239 --> 00:50:58,671 Yep. 901 00:50:58,673 --> 00:51:00,574 Sounds like a Bravestone thing to me. 902 00:51:00,576 --> 00:51:02,476 Why would this be a Bravestone thing? 903 00:51:02,478 --> 00:51:04,244 You're the hero. You heard what he said. 904 00:51:04,246 --> 00:51:05,848 "Jumanji needs you." Now, get. 905 00:51:21,630 --> 00:51:23,498 I don't wanna do this! 906 00:51:23,500 --> 00:51:24,665 Just go. 907 00:51:46,055 --> 00:51:47,554 Black mamba! 908 00:51:47,556 --> 00:51:49,524 That's a black mamba. 909 00:51:49,526 --> 00:51:52,057 A quarter milligram of its venom is enough to kill an adult. 910 00:51:52,059 --> 00:51:54,260 You'll feel a tingling in your mouth and extremities, 911 00:51:54,262 --> 00:51:56,797 followed by a fever, foaming at the mouth, and ataxia, 912 00:51:56,799 --> 00:51:58,565 which means loss of muscle control. 913 00:51:58,567 --> 00:52:00,134 - How do I know that? - What do we do? 914 00:52:00,136 --> 00:52:02,603 - See anything else in there? - I didn't have time. 915 00:52:02,605 --> 00:52:04,004 - Oh, my God. - Okay. 916 00:52:04,006 --> 00:52:06,707 "Trust one another and never blink." Never blink. 917 00:52:06,709 --> 00:52:09,777 You guys, I think it's a staring contest. 918 00:52:09,779 --> 00:52:11,279 - What? - What are you talking about? 919 00:52:11,281 --> 00:52:14,214 - Think about it. "Never blink"? - Guys, I think she's right. 920 00:52:14,216 --> 00:52:15,882 At camp, they used to tell us 921 00:52:15,884 --> 00:52:18,186 if you see a rattlesnake, don't move. I think someone 922 00:52:18,188 --> 00:52:20,888 has to make direct eye contact and not blink. 923 00:52:20,890 --> 00:52:22,823 And then Spencer will reach in and grab 924 00:52:22,825 --> 00:52:25,292 - whatever else is in there. - What? Why me again? 925 00:52:25,294 --> 00:52:27,627 - Because you're Bravestone. - Okay, fine. 926 00:52:27,629 --> 00:52:31,000 Who's good at staring and not blinking? 927 00:52:32,935 --> 00:52:34,201 I'm amazing at it. 928 00:52:34,203 --> 00:52:36,170 Then this is your moment. 929 00:52:39,308 --> 00:52:41,644 Come on, Bethany. 930 00:52:46,181 --> 00:52:47,518 Okay. 931 00:52:50,920 --> 00:52:52,055 Just say when. 932 00:52:54,925 --> 00:52:56,027 Now. 933 00:53:04,267 --> 00:53:06,266 Oh! 934 00:53:06,268 --> 00:53:08,538 What do we do? 935 00:53:11,240 --> 00:53:12,307 You gotta defang it. 936 00:53:12,309 --> 00:53:14,943 I gotta what? 937 00:53:14,945 --> 00:53:16,644 You gotta pull his mouth back 938 00:53:16,646 --> 00:53:18,612 from the blind spot to disorient it. 939 00:53:18,614 --> 00:53:20,614 But be very careful of the venom gland 940 00:53:20,616 --> 00:53:22,716 and the exposed secondary venom duct. 941 00:53:22,718 --> 00:53:24,251 Then you gotta snap its teeth... 942 00:53:26,824 --> 00:53:28,321 ...out of its head. 943 00:53:28,323 --> 00:53:30,961 Oh, oh! 944 00:53:33,097 --> 00:53:35,830 I guess it wasn't a staring contest. 945 00:53:35,832 --> 00:53:39,100 "Trust each other and never blink." 946 00:53:39,102 --> 00:53:41,167 You trusted me. 947 00:53:41,169 --> 00:53:43,370 You trusted me, and I defanged the snake. 948 00:53:43,372 --> 00:53:45,307 I did it. I did that. 949 00:53:45,309 --> 00:53:47,943 Yeah. Yeah, you did it. 950 00:53:47,945 --> 00:53:49,378 Thank you. 951 00:53:49,380 --> 00:53:51,983 Oh, yeah. Sure. 952 00:54:02,291 --> 00:54:03,925 You guys? 953 00:54:03,927 --> 00:54:06,394 This does not look like a piece of a map. 954 00:54:06,396 --> 00:54:09,831 The missing piece is an elephant? 955 00:54:09,833 --> 00:54:12,800 Oh, wait, there's something written on the wrapping paper. 956 00:54:12,802 --> 00:54:16,104 "When you see me, begin the climb." 957 00:54:16,106 --> 00:54:20,011 "Begin the climb"? When you see an elephant? 958 00:54:22,146 --> 00:54:24,012 I defanged a snake. 959 00:54:25,816 --> 00:54:28,951 So keep your eyes peeled for an elephant, I guess? 960 00:54:28,953 --> 00:54:31,219 That's, like, the next level of the game? 961 00:54:37,461 --> 00:54:38,895 Hey! 962 00:54:38,897 --> 00:54:40,198 Run! 963 00:54:44,467 --> 00:54:46,767 Oh, God. 964 00:54:46,769 --> 00:54:48,806 Watch out! 965 00:54:51,141 --> 00:54:52,240 Jump! 966 00:54:52,242 --> 00:54:54,046 - Jump. - Go, go, go! 967 00:54:54,912 --> 00:54:56,080 Hey! 968 00:55:02,318 --> 00:55:07,122 I have to warn you, I think I'm a very strong puncher. 969 00:55:07,124 --> 00:55:08,192 Parry. 970 00:55:09,327 --> 00:55:12,026 Parry. Parry. Evade. Block. 971 00:55:12,028 --> 00:55:13,328 Uppercut. 972 00:55:16,166 --> 00:55:18,236 Oh. Oh. 973 00:55:19,336 --> 00:55:21,069 Duck! Head smash! 974 00:55:23,308 --> 00:55:24,306 Kerpow! 975 00:55:27,110 --> 00:55:29,177 Duck! Block! 976 00:55:29,179 --> 00:55:30,683 Ka-blam! 977 00:55:32,082 --> 00:55:34,749 Evade! Punch! 978 00:55:34,751 --> 00:55:37,386 Wall toss! 979 00:55:37,388 --> 00:55:39,792 That is insane. 980 00:55:47,298 --> 00:55:50,065 Let's do this. 981 00:55:50,067 --> 00:55:51,035 Do what? 982 00:55:52,437 --> 00:55:55,140 Put... Put it in my backpack. 983 00:55:56,174 --> 00:55:58,875 Dodge! Head slam! 984 00:55:58,877 --> 00:56:00,109 Throw through ceiling! 985 00:56:09,053 --> 00:56:10,154 - Ah! - Ah! - Ah! 986 00:56:25,403 --> 00:56:27,871 Hello, doctor. 987 00:56:27,873 --> 00:56:29,976 Been a long time. 988 00:56:32,509 --> 00:56:36,281 I believe you have something that belongs to me. 989 00:56:37,483 --> 00:56:39,181 We just wanna go home. 990 00:56:44,289 --> 00:56:46,523 Come on! Come with me! Hurry! 991 00:56:46,525 --> 00:56:47,890 Get him! 992 00:56:55,366 --> 00:56:56,835 Come on. 993 00:57:00,904 --> 00:57:03,809 Down here. Come on. Quick! 994 00:57:19,591 --> 00:57:21,057 Shh! 995 00:57:21,059 --> 00:57:22,425 Okay. 996 00:57:22,427 --> 00:57:25,429 I need you to follow me and do exactly as I say. 997 00:57:25,431 --> 00:57:28,298 Let's move. 998 00:57:28,300 --> 00:57:31,034 Oh, my God, you guys, I am so stoked you are here. 999 00:57:31,036 --> 00:57:33,369 - You have no idea. So stoked. - You are? 1000 00:57:33,371 --> 00:57:35,371 I mean, I saw you guys in the bazaar, 1001 00:57:35,373 --> 00:57:37,206 and I thought to myself, "No way." 1002 00:57:37,208 --> 00:57:39,007 Then I was like, yeah, that's... 1003 00:57:39,009 --> 00:57:40,947 Backs against the wall! 1004 00:57:42,480 --> 00:57:43,949 Oh, my goodness! 1005 00:57:46,384 --> 00:57:48,087 Let's keep moving. 1006 00:57:49,255 --> 00:57:51,621 - Watch your step in here. - Um, who are you? 1007 00:57:51,623 --> 00:57:53,090 And who do you think we are? 1008 00:57:53,092 --> 00:57:55,092 Right. Sorry, okay, my bad. 1009 00:57:55,094 --> 00:57:57,159 Um. Let me back up a little bit here. 1010 00:57:57,161 --> 00:57:59,329 Wait, are you the pilot? "Seaplane" somebody? 1011 00:57:59,331 --> 00:58:01,264 - Yeah, that's me. - Wait a minute. 1012 00:58:01,266 --> 00:58:03,333 You're the other character that was taken. 1013 00:58:03,335 --> 00:58:06,503 - So you're in the game too? - Stay off the white bricks... 1014 00:58:06,505 --> 00:58:07,970 - What? - And freeze. 1015 00:58:07,972 --> 00:58:09,639 - Aah! - Oh! 1016 00:58:15,313 --> 00:58:17,648 So gnarly. 1017 00:58:17,650 --> 00:58:20,254 This game sucks. 1018 00:58:22,354 --> 00:58:23,956 Hup! 1019 00:58:29,128 --> 00:58:32,132 All right. Get this plank. 1020 00:58:36,502 --> 00:58:39,036 Follow me. 1021 00:58:39,038 --> 00:58:41,570 Careful. It's a horrible way to die. 1022 00:58:41,572 --> 00:58:43,876 Oh, God. 1023 00:58:45,444 --> 00:58:47,045 There you go. All right. 1024 00:58:53,954 --> 00:58:55,320 Come on. 1025 00:58:56,721 --> 00:58:59,256 I got it, I got it. I just defanged a snake. 1026 00:58:59,258 --> 00:59:01,194 Give me a little respect. 1027 00:59:06,297 --> 00:59:08,299 Okay. 1028 00:59:17,141 --> 00:59:19,914 - Hi there. - Hi. 1029 00:59:26,051 --> 00:59:27,488 Come on. 1030 00:59:40,165 --> 00:59:43,066 Anyway, I'm Alex. 1031 00:59:43,068 --> 00:59:45,136 Spencer Gilpin. 1032 00:59:45,138 --> 00:59:48,238 Martha, Fridge and Bethany. 1033 00:59:48,240 --> 00:59:50,607 Bethany? You're a girl? 1034 00:59:50,609 --> 00:59:53,176 Woman. 1035 00:59:53,178 --> 00:59:55,415 In real life, you'd probably wanna hit that. 1036 01:00:02,222 --> 01:00:04,960 They got away. Looks like they had help. 1037 01:00:06,292 --> 01:00:07,725 Seaplane. 1038 01:00:07,727 --> 01:00:09,997 He must've crawled out of his hole. 1039 01:00:11,164 --> 01:00:13,497 I'm sorry, boss. 1040 01:00:13,499 --> 01:00:15,435 It won't happen again. 1041 01:00:18,405 --> 01:00:20,638 I know it won't. 1042 01:00:34,754 --> 01:00:36,288 What are you making? 1043 01:00:36,290 --> 01:00:38,456 Margaritas. It's actually one of my strengths. 1044 01:00:38,458 --> 01:00:41,191 That and piloting, although I did get shot down 1045 01:00:41,193 --> 01:00:43,428 by a couple orangutans in fighter jets, 1046 01:00:43,430 --> 01:00:45,566 so maybe not that great at it. 1047 01:00:46,665 --> 01:00:48,599 Anyway, cheers. 1048 01:00:48,601 --> 01:00:50,369 Ah. 1049 01:00:50,371 --> 01:00:53,105 - Oh. Thanks. - Sure. 1050 01:00:53,107 --> 01:00:54,604 I've never had alcohol before. 1051 01:00:54,606 --> 01:00:56,674 - Me either. - Know what? 1052 01:00:56,676 --> 01:00:59,047 - What the hell? Woo! - Lehayim. 1053 01:01:05,151 --> 01:01:08,286 - And I'm done with that. - It's good. 1054 01:01:08,288 --> 01:01:09,720 Can I get one more of those? 1055 01:01:09,722 --> 01:01:11,090 - Yeah. - Alex? 1056 01:01:11,092 --> 01:01:12,491 What's up with all these candles? 1057 01:01:12,493 --> 01:01:14,393 ALEX? Citronella. One of my weaknesses 1058 01:01:14,395 --> 01:01:17,227 is mosquitoes, which is kind of a bummer 1059 01:01:17,229 --> 01:01:19,664 when you live alone in an open hut in the jungle. 1060 01:01:20,835 --> 01:01:22,270 He's single. 1061 01:01:23,203 --> 01:01:24,536 Who's this? 1062 01:01:24,538 --> 01:01:27,139 Who's Alan Parrish? 1063 01:01:27,141 --> 01:01:28,574 He's the guy who built this place. 1064 01:01:28,576 --> 01:01:31,543 Wait, other people have been stuck here too? 1065 01:01:31,545 --> 01:01:34,445 Yeah. This is Alan Parrish's house. I'm just living in it. 1066 01:01:34,447 --> 01:01:36,581 So, Alex, tell me, 1067 01:01:36,583 --> 01:01:39,250 how long have you been in the game? 1068 01:01:39,252 --> 01:01:40,751 Oh, it's tough to say. 1069 01:01:40,753 --> 01:01:42,855 Time is kind of funny here. 1070 01:01:42,857 --> 01:01:44,323 But a few months, at least. 1071 01:01:44,325 --> 01:01:45,724 - A few months? - What? 1072 01:01:45,726 --> 01:01:47,226 Yeah, I can't seem to make it 1073 01:01:47,228 --> 01:01:48,727 past the transportation shed. 1074 01:01:48,729 --> 01:01:50,695 Transportation shed? What's that? 1075 01:01:50,697 --> 01:01:52,431 It's the next level. 1076 01:01:52,433 --> 01:01:55,200 First time, my hot-air balloon wouldn't even take off. 1077 01:01:55,202 --> 01:01:58,105 And then there was the whole plane thing I mentioned. 1078 01:01:59,206 --> 01:02:02,841 And once I got down to my last life, 1079 01:02:02,843 --> 01:02:04,710 I realized I was screwed. 1080 01:02:04,712 --> 01:02:07,545 And that I was never gonna get out of here by myself. 1081 01:02:07,547 --> 01:02:10,517 Half the stuff that came at me, I had zero way to deal with. 1082 01:02:10,519 --> 01:02:12,685 You can't kill a black mamba with a margarita. 1083 01:02:12,687 --> 01:02:16,588 You sure can't. You need a zoologist for that. 1084 01:02:18,359 --> 01:02:20,791 Alex, we can help each other. 1085 01:02:20,793 --> 01:02:23,396 You've been here a long time, you know the game, 1086 01:02:23,398 --> 01:02:25,497 and between us, we have a lot of strengths. 1087 01:02:25,499 --> 01:02:28,502 Yeah. We're actually pretty good together. 1088 01:02:29,369 --> 01:02:31,236 I don't know, bro. 1089 01:02:31,238 --> 01:02:34,540 Okay, I mess up one more time, I'm toast. 1090 01:02:34,542 --> 01:02:36,575 Totally freaks me out even thinking about 1091 01:02:36,577 --> 01:02:38,613 going back to the transportation shed. 1092 01:02:40,582 --> 01:02:42,413 I don't wanna die in Jumanji. 1093 01:02:42,415 --> 01:02:44,316 We just gotta stick together. 1094 01:02:44,318 --> 01:02:46,421 If we do that, we can win. I know we can. 1095 01:02:49,256 --> 01:02:51,691 Oh, my God. You're our missing piece. 1096 01:02:51,693 --> 01:02:53,760 You were the thing we needed to find. 1097 01:02:53,762 --> 01:02:56,261 So the clue was to, what, 1098 01:02:56,263 --> 01:02:58,697 go to the bazaar to find the missing piece? 1099 01:02:58,699 --> 01:03:00,535 It wasn't the elephant. 1100 01:03:02,403 --> 01:03:04,672 - It was me. - Yeah. 1101 01:03:07,675 --> 01:03:10,376 Dudes, let's do this. 1102 01:03:10,378 --> 01:03:11,677 - Yeah. - Yeah. 1103 01:03:11,679 --> 01:03:14,214 - Let's do this. - Let's do this. 1104 01:03:14,216 --> 01:03:16,348 Hey, Spencer, you gonna drink that margarita? 1105 01:03:16,350 --> 01:03:17,550 I... You're done. 1106 01:03:17,552 --> 01:03:19,818 This is one good margarita. 1107 01:03:27,695 --> 01:03:30,662 There it is. The transportation shed. 1108 01:03:30,664 --> 01:03:32,765 There's all sorts of vehicles inside. 1109 01:03:32,767 --> 01:03:34,968 We gotta get one, get across the canyon, 1110 01:03:34,970 --> 01:03:37,704 and get to the Jaguar statue. 1111 01:03:37,706 --> 01:03:39,738 Okay, I see the transportation shed, 1112 01:03:39,740 --> 01:03:42,408 I see the canyon, but I still can't see the statue, 1113 01:03:42,410 --> 01:03:44,544 which is weird 'cause it's the most important thing 1114 01:03:44,546 --> 01:03:45,778 in Jumanji and it's huge. 1115 01:03:45,780 --> 01:03:47,247 That's what she said. 1116 01:03:49,283 --> 01:03:51,383 You drunk, Fridge? 1117 01:03:51,385 --> 01:03:53,452 What are you talking about? I ain't drunk. 1118 01:03:53,454 --> 01:03:56,388 - He is drunk. - I had three little margaritas. 1119 01:03:56,390 --> 01:03:57,990 You're about half your usual size. 1120 01:03:57,992 --> 01:03:59,592 Whatever, whatever. 1121 01:03:59,594 --> 01:04:02,361 Alex, what do we do? How do we get past these guards? 1122 01:04:02,363 --> 01:04:03,998 Last time, I waited till they left. 1123 01:04:04,000 --> 01:04:05,330 How long did that take? 1124 01:04:05,332 --> 01:04:07,867 - Three weeks? - Oh, we gonna die. 1125 01:04:07,869 --> 01:04:09,635 Okay. Plan B. 1126 01:04:09,637 --> 01:04:11,538 Maybe there's another door somewhere. 1127 01:04:11,540 --> 01:04:14,374 But we gotta distract those guys first. 1128 01:04:14,376 --> 01:04:15,743 I've got it. 1129 01:04:15,745 --> 01:04:18,310 Distracting guys is, like, the main thing I do. 1130 01:04:18,312 --> 01:04:19,879 He plays video games, I distract guys. 1131 01:04:19,881 --> 01:04:22,649 Bethany, I hate to break it to you right now, 1132 01:04:22,651 --> 01:04:25,852 but you don't exactly have the, um, the tool kit. 1133 01:04:25,854 --> 01:04:30,356 - Not me. - What? 1134 01:04:30,358 --> 01:04:33,027 - You have to go down there and flirt with those guys... - No. 1135 01:04:33,029 --> 01:04:35,496 - ...and hold their attention while we sneak in. - No! 1136 01:04:35,498 --> 01:04:37,331 I can't just go over there and flirt 1137 01:04:37,333 --> 01:04:38,898 with some weird soldiers I don't know. 1138 01:04:38,900 --> 01:04:41,534 I know, but right now we don't have a better idea. 1139 01:04:41,536 --> 01:04:44,774 You don't understand. I actually can't do it. 1140 01:04:46,042 --> 01:04:47,874 I can't talk to guys. 1141 01:04:47,876 --> 01:04:49,710 I'm terrible at it. 1142 01:04:49,712 --> 01:04:52,378 I can give you some pointers. 1143 01:04:52,380 --> 01:04:55,949 No, I'm sorry. We have to come up with another plan. 1144 01:04:55,951 --> 01:04:59,785 I'm not... No. Heh. Not doing that. 1145 01:04:59,787 --> 01:05:02,422 Martha, you just have to distract them long enough 1146 01:05:02,424 --> 01:05:03,690 for us to get into the shed. 1147 01:05:03,692 --> 01:05:05,592 I really don't think I can, I'm not... 1148 01:05:05,594 --> 01:05:09,663 Like, I'm not actually some badass girl. 1149 01:05:09,665 --> 01:05:13,402 What are you talking about? You're a total badass. 1150 01:05:15,737 --> 01:05:18,308 You could do anything. 1151 01:05:24,080 --> 01:05:25,814 That's beautiful, Spencer. 1152 01:05:25,816 --> 01:05:28,648 Why don't I set you up with a nice candlelight dinner? 1153 01:05:28,650 --> 01:05:31,652 Or do you guys wanna get the hell out of here? 1154 01:05:31,654 --> 01:05:33,052 All right. 1155 01:05:33,054 --> 01:05:35,054 Show me how it's done. 1156 01:05:35,056 --> 01:05:37,090 Class is in session. 1157 01:05:37,092 --> 01:05:38,558 - Come on, girl. - Okay. 1158 01:05:38,560 --> 01:05:40,527 Watch and learn. 1159 01:05:40,529 --> 01:05:43,029 Hey, what did you mean by that candlelight-dinner thing? 1160 01:05:43,031 --> 01:05:45,833 - What are you talking about? - You said it, me and Martha, 1161 01:05:45,835 --> 01:05:48,134 candlelight dinner. What does that even mean? 1162 01:05:48,136 --> 01:05:50,503 The girl is into you, Spencer. 1163 01:05:50,505 --> 01:05:51,805 What? 1164 01:06:00,982 --> 01:06:02,915 Okay, in flirting situations, 1165 01:06:02,917 --> 01:06:04,650 the key is making them check you out 1166 01:06:04,652 --> 01:06:05,986 without letting them know 1167 01:06:05,988 --> 01:06:07,920 that you know that they're checking you out. 1168 01:06:07,922 --> 01:06:10,457 You're like, "Whatever." When they try to talk to you, 1169 01:06:10,459 --> 01:06:11,991 you can play it one of three ways: 1170 01:06:11,993 --> 01:06:14,562 dumb, super into it, or nasty. 1171 01:06:14,564 --> 01:06:17,030 Which way you play it depends on what guy you deal with. 1172 01:06:17,032 --> 01:06:19,867 This is like my dream and my nightmare all at one time. 1173 01:06:19,869 --> 01:06:21,835 I'm not gonna take that personally. 1174 01:06:21,837 --> 01:06:23,670 Now, hair is everything. 1175 01:06:23,672 --> 01:06:26,740 Touch it. Move it. Play with it. 1176 01:06:26,742 --> 01:06:29,811 Move it around a lot. Hypnotize them with it. 1177 01:06:29,813 --> 01:06:33,547 Give me a flip like that. Okay, now angle your eyes down. 1178 01:06:33,549 --> 01:06:34,848 Now, head down. 1179 01:06:34,850 --> 01:06:36,554 Tilt up. Eyes big. 1180 01:06:37,186 --> 01:06:38,787 - Now sparkle. - Sparkle? 1181 01:06:38,789 --> 01:06:41,055 Like an anime character. Now sparkle. 1182 01:06:46,963 --> 01:06:48,895 Needs work. 1183 01:06:56,139 --> 01:06:57,738 Do you really think she likes me? 1184 01:06:57,740 --> 01:06:59,573 Why are we still talking about this? 1185 01:06:59,575 --> 01:07:01,508 I mean, what if she tries to kiss me? 1186 01:07:01,510 --> 01:07:02,976 Then you just kiss her back, man. 1187 01:07:02,978 --> 01:07:05,613 What if she tries to kiss me, like... 1188 01:07:05,615 --> 01:07:07,749 Like, without warning? 1189 01:07:07,751 --> 01:07:10,818 What are you talking about? Haven't you ever kissed anyone? 1190 01:07:10,820 --> 01:07:12,787 Don't... You gonna tell the whole jungle? 1191 01:07:12,789 --> 01:07:14,722 Guys, I found a side door. Over here. 1192 01:07:14,724 --> 01:07:16,858 - Guess what I found. - No, no, don't tell him. 1193 01:07:16,860 --> 01:07:18,626 Okay, let's talk about your walk. 1194 01:07:18,628 --> 01:07:19,994 Take your time. 1195 01:07:19,996 --> 01:07:23,164 Make a meal of it. Like a gorgeous gazelle. 1196 01:07:23,166 --> 01:07:26,501 Or a horse. High-step it. One foot in front of the other. 1197 01:07:26,503 --> 01:07:28,470 And bring it. Boom, boom... 1198 01:07:28,472 --> 01:07:29,803 That's not it. 1199 01:07:29,805 --> 01:07:31,104 Yikes. 1200 01:07:31,106 --> 01:07:33,675 Anything you can do to draw attention to the lips. 1201 01:07:33,677 --> 01:07:34,943 A little nibble like this. 1202 01:07:34,945 --> 01:07:37,979 A nibble goes a long way, girlfriend. 1203 01:07:37,981 --> 01:07:40,215 Good. That's better. 1204 01:07:40,217 --> 01:07:42,083 Now smile. You look terrified. 1205 01:07:42,085 --> 01:07:43,617 Oh, God, you're so funny. 1206 01:07:43,619 --> 01:07:45,687 - You're so funny. - Oh, God, you're so funny. 1207 01:07:45,689 --> 01:07:47,689 Oh, my God, you're so funny. 1208 01:07:47,691 --> 01:07:50,258 - I think I'm getting it. - You are getting it. Go, girl. 1209 01:07:50,260 --> 01:07:52,559 Now, keep your lips slightly parted, like... 1210 01:07:52,561 --> 01:07:54,595 Yeah, not-not gross, just relaxed. 1211 01:07:54,597 --> 01:07:56,497 Touch your tongue to the roof of your mouth. 1212 01:07:56,499 --> 01:07:58,500 - Like this. - Like this? 1213 01:07:58,502 --> 01:08:00,167 - Like this. - Like this? 1214 01:08:00,169 --> 01:08:02,804 Like this. 1215 01:08:02,806 --> 01:08:04,772 Like this. 1216 01:08:04,774 --> 01:08:06,608 Like this? 1217 01:08:06,610 --> 01:08:07,976 I think you're ready. 1218 01:08:09,247 --> 01:08:11,112 - Cool. - Okay, flirt 1219 01:08:11,114 --> 01:08:12,981 like our lives depend on it. 1220 01:08:12,983 --> 01:08:14,115 'Cause they do. 1221 01:08:14,117 --> 01:08:15,717 Okay, there's the door. 1222 01:08:15,719 --> 01:08:17,853 We just need something to cut through the fence. 1223 01:08:17,855 --> 01:08:20,722 Okay, Fridge, you got anything like that in the backpack? 1224 01:08:20,724 --> 01:08:23,591 Uh, yeah, I should. What...? 1225 01:08:23,593 --> 01:08:26,795 Here you go. I got some... Some bolt cutters. 1226 01:08:26,797 --> 01:08:29,264 Does that seem like a good tool for the situation? 1227 01:08:29,266 --> 01:08:31,566 Perfect, actually. 1228 01:08:31,568 --> 01:08:33,234 It's called backpack power, baby. 1229 01:08:34,871 --> 01:08:36,604 You guys, 1230 01:08:36,606 --> 01:08:38,239 I think this is gonna work. 1231 01:08:38,241 --> 01:08:40,140 I think so too. She's pretty fly. 1232 01:08:40,142 --> 01:08:42,845 And those guys don't meet a lot of new people. 1233 01:08:42,847 --> 01:08:43,946 "Fly"? 1234 01:08:43,948 --> 01:08:45,747 Well, not like Cindy Crawford fly, 1235 01:08:45,749 --> 01:08:48,016 but for Jumanji, she the bomb. 1236 01:08:48,018 --> 01:08:49,551 "The bomb"? 1237 01:08:49,553 --> 01:08:51,287 - Cindy Crawford? - That's your go-to? 1238 01:08:51,289 --> 01:08:52,787 I'm just saying, I'm sure 1239 01:08:52,789 --> 01:08:54,859 they'd like to get jiggy with her. 1240 01:08:59,797 --> 01:09:00,764 Alex. 1241 01:09:01,766 --> 01:09:03,768 What year do you think it is? 1242 01:09:04,768 --> 01:09:07,036 - What do you mean? - Oh, no. 1243 01:09:07,038 --> 01:09:09,540 It's 1996. 1244 01:09:12,243 --> 01:09:14,742 You're Alex Vreeke, aren't you? 1245 01:09:14,744 --> 01:09:16,045 Yeah, that's right. 1246 01:09:16,047 --> 01:09:17,947 Wait a minute, you mean Freak House? 1247 01:09:17,949 --> 01:09:20,715 Wait, what are you... What are you guys talking about? 1248 01:09:20,717 --> 01:09:21,819 How do you know me? 1249 01:09:23,020 --> 01:09:25,955 Alex, I don't know how to tell you this... 1250 01:09:25,957 --> 01:09:27,891 You've been in this game for 20 years. 1251 01:09:27,893 --> 01:09:30,893 That's probably not how I would've done it. 1252 01:09:30,895 --> 01:09:32,261 What? 1253 01:09:32,263 --> 01:09:34,331 No. You guys are messing with me, right? 1254 01:09:34,333 --> 01:09:36,331 No, we're not. Alex Vreeke. 1255 01:09:36,333 --> 01:09:38,734 Everybody in Brantford knows about you. 1256 01:09:38,736 --> 01:09:41,636 You're the kid that disappeared. 1257 01:09:41,638 --> 01:09:43,206 Twenty years ago. 1258 01:09:43,208 --> 01:09:45,175 Twenty years? 1259 01:09:45,177 --> 01:09:47,943 Twenty years, man. 1260 01:09:47,945 --> 01:09:50,680 I don't even know how to say this, but 1261 01:09:50,682 --> 01:09:52,882 Cindy Crawford, dude, she's like 50 years old. 1262 01:09:52,884 --> 01:09:56,185 - But still fly. - Eh. 1263 01:09:56,187 --> 01:09:58,689 Wait... 1264 01:10:03,629 --> 01:10:04,864 There she is. 1265 01:10:12,869 --> 01:10:14,038 Hey. 1266 01:10:15,773 --> 01:10:18,108 We're gonna get you home. 1267 01:10:18,110 --> 01:10:20,776 Yeah. 1268 01:10:40,866 --> 01:10:42,966 The hell is going on with her butt? 1269 01:10:42,968 --> 01:10:44,900 Bethany, what did you tell her to do? 1270 01:10:44,902 --> 01:10:46,970 Did she twist her ankle, maybe, or...? 1271 01:10:46,972 --> 01:10:49,208 She's never flirted before. Give her a break. 1272 01:10:53,778 --> 01:10:56,112 Hello, little lady. 1273 01:10:56,114 --> 01:10:58,150 What are you doing out here all alone? 1274 01:11:00,451 --> 01:11:02,185 Hey, you guys. 1275 01:11:02,187 --> 01:11:04,753 I seem to be lost. 1276 01:11:04,755 --> 01:11:07,289 Can you guys help me? 1277 01:11:09,460 --> 01:11:12,061 Hello, little lady. 1278 01:11:12,063 --> 01:11:14,165 What are you doing out here all alone? 1279 01:11:18,036 --> 01:11:20,136 You guys are so interesting and funny. 1280 01:11:20,138 --> 01:11:21,438 What's she doing? 1281 01:11:21,440 --> 01:11:23,473 What, she got a bug in her hair? 1282 01:11:23,475 --> 01:11:26,042 She's forgotten all of our training. 1283 01:11:26,044 --> 01:11:27,647 Let's go. 1284 01:11:31,717 --> 01:11:34,917 Wait! I... I... I have to tell you 1285 01:11:34,919 --> 01:11:37,220 about this book that I've been reading. 1286 01:11:37,222 --> 01:11:39,154 About microbiology. 1287 01:11:39,156 --> 01:11:43,162 Which is one of my favorite biologies. 1288 01:11:49,469 --> 01:11:51,133 Hello, little lady. 1289 01:11:51,135 --> 01:11:54,404 What are you doing out here all alone? 1290 01:11:59,377 --> 01:12:02,782 You are a badass. 1291 01:12:12,224 --> 01:12:13,823 Hey. 1292 01:12:13,825 --> 01:12:15,392 You guys like to dance? 1293 01:12:24,536 --> 01:12:27,404 Oh, yeah, there we go. 1294 01:12:42,354 --> 01:12:44,789 Which one, which one, which one? 1295 01:12:46,893 --> 01:12:48,859 I hate this place. 1296 01:12:52,965 --> 01:12:55,466 Her strength is dance fighting. 1297 01:12:55,468 --> 01:12:58,268 Alex, what do you think, huh? What's the move? 1298 01:12:58,270 --> 01:12:59,936 - What? - What do we take? 1299 01:12:59,938 --> 01:13:01,838 - Which one? - I don't know, man, okay? 1300 01:13:01,840 --> 01:13:03,274 - I told you, I... - We gotta fly. 1301 01:13:03,276 --> 01:13:05,075 The helicopter? We gotta fly. 1302 01:13:05,077 --> 01:13:06,346 I told you I don't know. 1303 01:13:17,290 --> 01:13:19,156 She's kicking their ass. 1304 01:13:19,158 --> 01:13:20,423 That's our girl. 1305 01:13:20,425 --> 01:13:22,525 Yes, queen! 1306 01:13:30,335 --> 01:13:32,369 She is destroying them. 1307 01:14:08,908 --> 01:14:11,375 - You go, girl! - Yeah. 1308 01:14:11,377 --> 01:14:13,210 Woo! Woo-hoo! 1309 01:14:13,212 --> 01:14:15,614 Go, go! 1310 01:14:15,616 --> 01:14:19,550 Yes! Yes! You're my hero. 1311 01:14:21,020 --> 01:14:22,954 - We gotta go. - You should give me 1312 01:14:22,956 --> 01:14:24,289 lessons in kicking ass. 1313 01:14:24,291 --> 01:14:25,322 Give me a hug. 1314 01:14:25,324 --> 01:14:26,491 - Oh, my God. - You did it. 1315 01:14:26,493 --> 01:14:28,326 - I did. - Yeah, give me a hug, girlfriend. 1316 01:14:28,328 --> 01:14:31,129 As great of a moment as that is, we ain't got the time. 1317 01:14:31,131 --> 01:14:32,597 - Yeah. - They coming. 1318 01:14:32,599 --> 01:14:34,232 The motorcycle freaks is coming. 1319 01:14:34,234 --> 01:14:36,401 Seaplane! We got to fly, man. 1320 01:14:36,403 --> 01:14:39,004 Nope. I can't do it. 1321 01:14:39,006 --> 01:14:41,373 Okay? I told you, I'm not a good pilot. 1322 01:14:41,375 --> 01:14:44,041 Maybe we should take the school bus. 1323 01:14:44,043 --> 01:14:46,410 We can't outrun no motorcycle on no damn bus! 1324 01:14:46,412 --> 01:14:48,446 You picked the plane and hot-air balloon. 1325 01:14:48,448 --> 01:14:49,681 Maybe pick the helicopter. 1326 01:14:49,683 --> 01:14:52,384 No, I can't do it. Okay? I don't wanna die. 1327 01:14:52,386 --> 01:14:55,519 I'm freaking out a little bit. 1328 01:14:55,521 --> 01:14:58,656 Fine. I'll do it. 1329 01:14:58,658 --> 01:15:00,660 How hard can it be? It's a helicopter. 1330 01:15:00,662 --> 01:15:02,559 You... You press a button, the... 1331 01:15:02,561 --> 01:15:04,228 They gonna spin. Okay. 1332 01:15:04,230 --> 01:15:06,665 Then after that, I got my... The... The lever. 1333 01:15:06,667 --> 01:15:08,465 That's how... That's how you getting 1334 01:15:08,467 --> 01:15:09,934 the forward-backward action. 1335 01:15:09,936 --> 01:15:12,571 Once we in the air, I'mma be all right. 1336 01:15:12,573 --> 01:15:14,438 This, I just gotta get... 1337 01:15:14,440 --> 01:15:16,407 'Cause it ain't got no step stool, so... 1338 01:15:16,409 --> 01:15:18,677 Let me see something. I can probably just... 1339 01:15:18,679 --> 01:15:20,179 Get in, but be careful. 1340 01:15:20,181 --> 01:15:22,179 - No, you're drunk. - No way. Nuh-uh. 1341 01:15:22,181 --> 01:15:24,450 Fridge, you're drunk. Give me the keys. 1342 01:15:24,452 --> 01:15:27,052 - I'm? - Alex. Alex. 1343 01:15:27,054 --> 01:15:28,385 If I can fight those guys, 1344 01:15:28,387 --> 01:15:31,189 you can fly this helicopter. I know you can. 1345 01:15:31,191 --> 01:15:32,557 Come on. 1346 01:15:34,694 --> 01:15:37,227 Alex. 1347 01:15:37,229 --> 01:15:39,598 This is where we need you. 1348 01:15:39,600 --> 01:15:43,038 Remember, you're the missing piece. 1349 01:15:45,471 --> 01:15:49,407 Seaplane McDonough reporting for duty. 1350 01:15:49,409 --> 01:15:50,608 Let's go, people. 1351 01:16:11,597 --> 01:16:13,032 Whoa! 1352 01:16:13,034 --> 01:16:15,069 Whoa, whoa, whoa. 1353 01:16:22,176 --> 01:16:24,577 - What's wrong? - Something's broken! 1354 01:16:24,579 --> 01:16:25,644 - What? - What do you mean? 1355 01:16:25,646 --> 01:16:28,613 Hang on! 1356 01:16:34,154 --> 01:16:36,221 Oh, my God, we're about to die! 1357 01:16:36,223 --> 01:16:37,525 We're about to die! 1358 01:16:45,432 --> 01:16:47,800 - Oh, my God! - It won't go up! 1359 01:16:47,802 --> 01:16:49,667 - What? - What do you mean? 1360 01:16:49,669 --> 01:16:51,069 The collective is busted. 1361 01:16:51,071 --> 01:16:52,537 - What? - It controls the plate up there, 1362 01:16:52,539 --> 01:16:55,073 which tilts the rotors and controls the pitch. 1363 01:16:55,075 --> 01:16:57,178 It's how we go up and down. 1364 01:17:04,385 --> 01:17:06,251 You guys? 1365 01:17:06,253 --> 01:17:08,990 - That can't be good. - It's no way that's good news. 1366 01:17:16,596 --> 01:17:18,132 Albino rhinos! 1367 01:17:22,170 --> 01:17:23,602 They're indigenous to Jumanji. 1368 01:17:23,604 --> 01:17:25,704 They're huge, white, scary, and stupid, 1369 01:17:25,706 --> 01:17:27,476 - and they eat people. - No. 1370 01:17:30,278 --> 01:17:31,644 They're getting close! 1371 01:17:31,646 --> 01:17:34,146 My stomach's starting to bother me a bit. 1372 01:17:34,148 --> 01:17:36,382 - Go up! - I can't go up! 1373 01:17:36,384 --> 01:17:38,250 I think I had too many margaritas. 1374 01:17:42,589 --> 01:17:45,091 You guys, what are we gonna do? 1375 01:17:45,093 --> 01:17:46,426 I'll fix the helicopter. 1376 01:17:46,428 --> 01:17:47,859 - Yes! - Tell me what to do. 1377 01:17:47,861 --> 01:17:50,129 You gotta connect the flight-control rod 1378 01:17:50,131 --> 01:17:51,564 to the mesh plate under the rotors. 1379 01:17:51,566 --> 01:17:54,300 Flight-control rod, mesh plate, under the rotors. 1380 01:17:54,302 --> 01:17:56,269 - Wait, what? - I'll be right back. 1381 01:17:56,271 --> 01:18:00,273 - Spencer, where are you going? - Hurry up. 1382 01:18:00,275 --> 01:18:01,807 - Be careful! - No, no, just hurry up! 1383 01:18:01,809 --> 01:18:04,478 All right, just gonna stand on this thingy, 1384 01:18:04,480 --> 01:18:08,417 pull myself up towards these deadly helicopter blades. Okay. 1385 01:18:10,650 --> 01:18:12,718 There's the mesh plate. 1386 01:18:12,720 --> 01:18:14,453 Here's that rod thingy. 1387 01:18:24,365 --> 01:18:26,668 - Spencer! - Speed it up, Alex! 1388 01:18:36,512 --> 01:18:38,147 Spencer! 1389 01:18:40,816 --> 01:18:44,087 Hurry! Come on, fix it! 1390 01:18:49,590 --> 01:18:52,158 - Oh, my God! - Running out of time! 1391 01:18:52,160 --> 01:18:54,097 - Fix it, please! - No, no, no. 1392 01:18:54,763 --> 01:18:56,566 Got it! 1393 01:19:03,839 --> 01:19:06,907 We made it! You did it! I thought we were gonna die. 1394 01:19:06,909 --> 01:19:08,208 - Oh. - Yes! 1395 01:19:08,210 --> 01:19:09,743 - Nice! - Thank you. 1396 01:19:09,745 --> 01:19:12,579 - Thank you, guys. - You did it. That was scary. 1397 01:19:12,581 --> 01:19:13,913 Oops. 1398 01:19:13,915 --> 01:19:15,517 What? 1399 01:19:16,719 --> 01:19:18,350 I dropped the jewel. 1400 01:19:18,352 --> 01:19:19,786 What? 1401 01:19:19,788 --> 01:19:20,854 You dropped the jewel? 1402 01:19:20,856 --> 01:19:22,323 I leaned over, 1403 01:19:22,325 --> 01:19:23,957 thought I had to puke, and I didn't. 1404 01:19:23,959 --> 01:19:25,392 It came out of my backpack. 1405 01:19:25,394 --> 01:19:27,528 - We need the freaking jewel! - I know. 1406 01:19:27,530 --> 01:19:30,529 That's-that's-that's the crazy part 'cause I know we need it. 1407 01:19:30,531 --> 01:19:32,498 So we're in a pickle. We're in a pickle. 1408 01:19:32,500 --> 01:19:34,267 Turn around. We gotta go get it. 1409 01:19:34,269 --> 01:19:36,270 Yeah, let's loop around. Look for it. 1410 01:19:36,272 --> 01:19:37,437 Everybody open your eyes. 1411 01:19:37,439 --> 01:19:39,343 Let's all look for it as a group. 1412 01:19:46,815 --> 01:19:48,251 There! I see it! 1413 01:19:55,892 --> 01:19:57,524 What are they doing? 1414 01:19:57,526 --> 01:19:59,759 It's like they're protecting it or something. 1415 01:19:59,761 --> 01:20:03,263 - How are we gonna do this? - I don't know. 1416 01:20:03,265 --> 01:20:05,298 Well, you gotta go get it, right, buddy? 1417 01:20:08,905 --> 01:20:10,837 What do you need? Your boomerang? 1418 01:20:10,839 --> 01:20:12,606 Maybe some scissors? 1419 01:20:12,608 --> 01:20:14,841 A pipe wrench? Some shoelaces? 1420 01:20:14,843 --> 01:20:17,845 I'm your valet. Whatever you need, I can get it for you. 1421 01:20:17,847 --> 01:20:20,513 Okay? You just say the word. 1422 01:20:20,515 --> 01:20:22,315 - What? - I'm sorry, buddy. 1423 01:20:22,317 --> 01:20:23,316 Sorry for what? 1424 01:20:24,987 --> 01:20:26,620 Ow! 1425 01:20:33,763 --> 01:20:35,265 No. 1426 01:20:48,044 --> 01:20:49,678 Turn us around. 1427 01:20:49,680 --> 01:20:51,215 No! 1428 01:20:53,715 --> 01:20:56,617 Heel! Heel! Stop! 1429 01:20:56,619 --> 01:20:58,485 Oh, my God! 1430 01:20:58,487 --> 01:21:00,887 - No! - Alex, get ready to roll us 1431 01:21:00,889 --> 01:21:02,355 - to the side. - What? 1432 01:21:03,894 --> 01:21:06,697 SPENCER; When I tell you, roll 90 degrees to the right. 1433 01:21:08,032 --> 01:21:09,030 Now! 1434 01:21:13,437 --> 01:21:16,404 You pushed me out the helicopter, jackass! 1435 01:21:19,042 --> 01:21:20,909 Oh, wow! 1436 01:21:20,911 --> 01:21:23,644 - Spencer, you're amazing. - Thank you. 1437 01:21:23,646 --> 01:21:25,547 You are a killer pilot, Alex. 1438 01:21:25,549 --> 01:21:27,516 - Thanks. - You too, Spencer, 1439 01:21:27,518 --> 01:21:29,516 - you were incredible! - Thank you... 1440 01:21:29,518 --> 01:21:31,651 - Hey! - ...but he was amazing, our pilot. 1441 01:21:31,653 --> 01:21:33,387 - Excuse me. - You killed it. 1442 01:21:33,389 --> 01:21:34,555 Excuse me. 1443 01:21:34,557 --> 01:21:35,722 Excuse me! 1444 01:21:35,724 --> 01:21:37,792 I'm the one that was a human sacrifice. 1445 01:21:37,794 --> 01:21:41,530 You don't know what's on the underside of those rhinos. 1446 01:21:41,532 --> 01:21:43,463 And you don't wanna know. 1447 01:21:43,465 --> 01:21:45,800 I've seen a lot of things. 1448 01:21:45,802 --> 01:21:47,767 Felt them on my face too. 1449 01:21:47,769 --> 01:21:50,705 Things that I will never be able to erase from memory. 1450 01:21:52,075 --> 01:21:53,541 Oh, that's funny to you guys. 1451 01:21:53,543 --> 01:21:55,880 Go ahead, laugh it up. Get it out. 1452 01:21:58,514 --> 01:22:00,481 Guys, I've been trying to get across 1453 01:22:00,483 --> 01:22:02,416 this canyon for, like, 20 years, okay? 1454 01:22:02,418 --> 01:22:04,017 Do you realize how huge this is? 1455 01:22:08,826 --> 01:22:10,057 Mosquito. 1456 01:22:10,059 --> 01:22:12,726 No, no, no! Alex, no, no, no! 1457 01:22:12,728 --> 01:22:14,929 - Alex. - Alex, no, no. 1458 01:22:14,931 --> 01:22:16,365 Alex? 1459 01:22:16,367 --> 01:22:18,633 Alex, talk to me. Wake up. Here we go. 1460 01:22:18,635 --> 01:22:20,435 Alex? He's dying. 1461 01:22:20,437 --> 01:22:22,437 No, we can't let him die. We're too close! 1462 01:22:22,439 --> 01:22:23,938 Does anyone know how to do CPR? 1463 01:22:23,940 --> 01:22:27,075 Yeah, start with three chest compressions and mouth-to-mouth. 1464 01:22:27,077 --> 01:22:29,010 One, two, three. 1465 01:22:29,012 --> 01:22:30,712 How do I do this? 1466 01:22:30,714 --> 01:22:32,547 Okay, pinch his nose, open his mouth, 1467 01:22:32,549 --> 01:22:33,815 - full lip-lock. - Okay. 1468 01:22:33,817 --> 01:22:37,455 Ah, one breath, two breaths, then repeat. 1469 01:22:45,461 --> 01:22:47,465 Come on, Alex. 1470 01:22:50,000 --> 01:22:52,603 Bethany, stop. Your tattoo. 1471 01:22:53,872 --> 01:22:56,674 It looks like you're giving him one of your lives. 1472 01:22:58,443 --> 01:22:59,775 I'm okay with that. 1473 01:22:59,777 --> 01:23:01,544 What if you need it for yourself? 1474 01:23:01,546 --> 01:23:03,749 I want Alex to come home too. 1475 01:23:17,996 --> 01:23:20,028 Oh! 1476 01:23:26,937 --> 01:23:28,670 - What happened? - Alex, 1477 01:23:28,672 --> 01:23:31,107 Bethany gave you one of her lives. 1478 01:23:31,109 --> 01:23:32,473 Bethany, you okay? 1479 01:23:32,475 --> 01:23:33,674 I think so. 1480 01:23:33,676 --> 01:23:35,143 Bethany, is that true? 1481 01:23:35,145 --> 01:23:37,479 You gave me one of your lives? 1482 01:23:37,481 --> 01:23:39,482 I mean, yeah, of course. 1483 01:23:39,484 --> 01:23:41,787 Thank you. 1484 01:23:50,827 --> 01:23:52,495 What? What are you looking at? 1485 01:23:52,497 --> 01:23:53,798 You got a situation. 1486 01:23:56,967 --> 01:23:59,869 Oh, my God, these things are crazy. 1487 01:24:14,651 --> 01:24:16,721 Twenty years, huh? 1488 01:24:17,689 --> 01:24:19,792 Yeah, I guess so. 1489 01:24:23,761 --> 01:24:24,960 You know, 1490 01:24:24,962 --> 01:24:27,898 I just keep thinking about my poor parents. 1491 01:24:27,900 --> 01:24:29,866 And what they must've been through. 1492 01:24:29,868 --> 01:24:32,869 And why, because I was sitting in my hideout, 1493 01:24:32,871 --> 01:24:34,706 too afraid to finish the game? 1494 01:24:38,575 --> 01:24:40,076 I'm sorry. 1495 01:24:40,078 --> 01:24:43,246 I don't mean to lay this on you. I'm just... 1496 01:24:43,248 --> 01:24:45,181 You're really easy to talk to. 1497 01:24:45,183 --> 01:24:48,017 No, I get it. I mean, sometimes 1498 01:24:48,019 --> 01:24:51,019 it's easy to get so focused on your own stuff 1499 01:24:51,021 --> 01:24:54,693 that you forget other people have problems too. 1500 01:24:55,726 --> 01:24:57,126 That's really deep. 1501 01:24:57,128 --> 01:25:00,596 Thanks. I feel like ever since I lost my phone, 1502 01:25:00,598 --> 01:25:02,701 my other senses have kind of heightened. 1503 01:25:04,068 --> 01:25:07,605 Does "phone" mean something different in the future? 1504 01:25:11,876 --> 01:25:13,910 What about you, Alex? What are you like? 1505 01:25:13,912 --> 01:25:16,850 In the real world. What's your vibe? 1506 01:25:18,083 --> 01:25:19,648 Full-on metalhead. 1507 01:25:19,650 --> 01:25:22,621 A drummer, like my dad. 1508 01:25:37,235 --> 01:25:38,770 Hey. 1509 01:25:40,739 --> 01:25:42,304 - Hey. - What are you doing? 1510 01:25:42,306 --> 01:25:44,741 I, uh, I was just filling these up. 1511 01:25:44,743 --> 01:25:46,946 - Cool. - Yeah. 1512 01:25:50,914 --> 01:25:52,851 I'm glad you're here. I, uh, ahem... 1513 01:25:54,686 --> 01:25:57,354 - I have something to tell you. - Yeah? 1514 01:25:57,356 --> 01:25:58,988 And I wanna tell you now, 1515 01:25:58,990 --> 01:26:00,323 just in case the next time 1516 01:26:00,325 --> 01:26:04,696 that we talk I'm no longer brave. 1517 01:26:07,031 --> 01:26:08,634 I like you, Martha. 1518 01:26:09,701 --> 01:26:12,269 I, like, like you. 1519 01:26:13,672 --> 01:26:16,372 Like, I'm fully into you. 1520 01:26:16,374 --> 01:26:19,208 - You are? - I am. 1521 01:26:19,210 --> 01:26:20,978 And I have been 1522 01:26:20,980 --> 01:26:23,549 since, like, the seventh grade. 1523 01:26:24,850 --> 01:26:25,817 Really? 1524 01:26:27,218 --> 01:26:30,187 Wowza. I don't think this has ever happened before. 1525 01:26:30,189 --> 01:26:32,956 - What do you mean? - Oh, I mean, like, I don't think 1526 01:26:32,958 --> 01:26:36,893 anyone's ever liked me that I... I can't believe I'm doing this. 1527 01:26:36,895 --> 01:26:38,998 I never tell anyone how I fe... 1528 01:26:41,934 --> 01:26:44,570 I'm into you too, Spencer. 1529 01:26:45,670 --> 01:26:47,903 - You are? - Yes. Yes! Heh, heh! 1530 01:26:47,905 --> 01:26:51,842 God, you're smart and sweet and cute. 1531 01:26:51,844 --> 01:26:53,977 Yeah, I'm pretty into you. 1532 01:26:56,116 --> 01:27:01,751 Wait. Are you sure it's not because of, like, all of...? 1533 01:27:01,753 --> 01:27:03,820 What? Oh, my God, no, no. 1534 01:27:03,822 --> 01:27:06,390 That is not my type. I'm into nerds. 1535 01:27:06,392 --> 01:27:08,759 Really? 1536 01:27:08,761 --> 01:27:10,227 I'm a nerd. 1537 01:27:30,049 --> 01:27:32,783 - That was... I was so awful. - I've never kissed anyone. 1538 01:27:32,785 --> 01:27:35,019 - You've never...? - Never. That was the first time. 1539 01:27:35,021 --> 01:27:36,453 - I have never. - Oh, you haven't? 1540 01:27:36,455 --> 01:27:37,821 - No. - Okay. Cool. 1541 01:27:37,823 --> 01:27:40,193 You can't tell, right? 1542 01:27:43,162 --> 01:27:45,029 Come on. Hey! 1543 01:27:45,031 --> 01:27:47,864 I don't wanna see that. I don't, not today. 1544 01:27:47,866 --> 01:27:49,934 While you're down here professing your love 1545 01:27:49,936 --> 01:27:52,770 for one another, I found the Jaguar. 1546 01:27:52,772 --> 01:27:56,373 Let's go. God! Ugh! 1547 01:28:06,285 --> 01:28:08,919 - There it is. - There it is. 1548 01:28:08,921 --> 01:28:11,025 We'd better get walking. 1549 01:28:32,879 --> 01:28:35,883 I think we just follow this path. 1550 01:28:36,982 --> 01:28:39,253 No. It can't be that easy. 1551 01:28:40,452 --> 01:28:43,190 "The Defenders." 1552 01:28:44,491 --> 01:28:46,061 What does that mean? 1553 01:28:47,127 --> 01:28:49,062 There's only one way to find out. 1554 01:28:51,231 --> 01:28:53,163 Fridge, 1555 01:28:53,165 --> 01:28:54,431 give me the jewel. 1556 01:28:58,005 --> 01:28:59,274 Spencer. 1557 01:29:14,987 --> 01:29:16,888 Something's about to happen. 1558 01:29:16,890 --> 01:29:18,923 I hate those drums. 1559 01:29:18,925 --> 01:29:22,026 What, you're just gonna walk in there? 1560 01:29:22,028 --> 01:29:23,395 No. 1561 01:29:23,397 --> 01:29:27,335 That's what the game wants us to do. Follow the path. 1562 01:29:28,536 --> 01:29:30,739 It's a trap. 1563 01:29:36,143 --> 01:29:38,145 "When you see the elephant... 1564 01:29:39,279 --> 01:29:41,750 begin the climb." 1565 01:29:46,987 --> 01:29:48,453 I'll go through the trees. 1566 01:29:48,455 --> 01:29:49,887 - The trees? - Yeah. 1567 01:29:49,889 --> 01:29:51,390 Do you think that's what that means? 1568 01:29:51,392 --> 01:29:52,490 That must be it. 1569 01:29:52,492 --> 01:29:54,293 That's the move. 1570 01:29:54,295 --> 01:29:57,161 This is the final level of the game. 1571 01:29:57,163 --> 01:30:00,268 And I'm pretty sure this is a Bravestone thing. 1572 01:30:05,104 --> 01:30:07,539 Did he just refer to himself in the third person? 1573 01:30:07,541 --> 01:30:11,011 Um, fourth person, I think. 1574 01:30:17,451 --> 01:30:19,484 How does he do that? 1575 01:30:19,486 --> 01:30:21,919 Climbing is one of his strengths. 1576 01:30:21,921 --> 01:30:24,088 Oh. Gotcha. 1577 01:30:24,090 --> 01:30:26,928 Cake makes me explode. 1578 01:30:47,614 --> 01:30:51,216 - No! Spencer! - Oh, my God! 1579 01:30:51,218 --> 01:30:53,485 Spencer! 1580 01:30:53,487 --> 01:30:56,454 Spencer! 1581 01:31:00,928 --> 01:31:02,495 Oh, my God, you guys. Panthers. 1582 01:31:02,497 --> 01:31:04,098 No. 1583 01:31:08,335 --> 01:31:10,873 Those are jaguars. 1584 01:31:31,393 --> 01:31:33,159 Spencer! 1585 01:31:33,161 --> 01:31:34,994 Oh, my God. Are you okay? 1586 01:31:34,996 --> 01:31:37,129 Yeah. I think so. 1587 01:31:37,131 --> 01:31:40,032 You still have the jewel, right? 1588 01:31:40,034 --> 01:31:41,534 - I got it. - Oh, thank God. 1589 01:31:41,536 --> 01:31:42,669 Hey, what happened? 1590 01:31:42,671 --> 01:31:45,170 I don't wanna talk about it. 1591 01:31:45,172 --> 01:31:46,973 Okay, we need a new plan. 1592 01:31:46,975 --> 01:31:48,206 - Yeah. - Right. 1593 01:31:48,208 --> 01:31:50,445 - Totally. - Spencer, any ideas? 1594 01:31:52,380 --> 01:31:55,050 Can I speak with you for a minute? 1595 01:31:56,283 --> 01:31:57,452 Now? 1596 01:31:59,688 --> 01:32:01,891 What's going on? 1597 01:32:02,623 --> 01:32:04,156 I can't do this. 1598 01:32:04,158 --> 01:32:07,460 - What are you talking about? - I can't do this. 1599 01:32:07,462 --> 01:32:10,629 Okay, who am I kidding? I'm not some adventurer. 1600 01:32:10,631 --> 01:32:13,165 I'm not actually brave. 1601 01:32:13,167 --> 01:32:15,567 Spencer, I just saw you hanging out of a helicopter. 1602 01:32:15,569 --> 01:32:19,038 It's a lot easier to be brave when you have lives to spare. 1603 01:32:19,040 --> 01:32:20,376 It's a lot harder... 1604 01:32:21,509 --> 01:32:23,710 when you only have one life. 1605 01:32:25,113 --> 01:32:28,614 We-we always only have one life, man. 1606 01:32:28,616 --> 01:32:32,552 Okay? That's... That's all we get. That's how it works. 1607 01:32:32,554 --> 01:32:36,255 The question is, is how are you gonna live it? 1608 01:32:36,257 --> 01:32:39,161 Which guy are you gonna decide to be? 1609 01:32:41,229 --> 01:32:42,729 Did I just quote our principal? 1610 01:32:42,731 --> 01:32:46,332 What the hell is this game doing to me? I gotta get out of here. 1611 01:32:46,334 --> 01:32:47,599 Look. 1612 01:32:47,601 --> 01:32:50,005 We can do this, man. 1613 01:32:50,772 --> 01:32:52,341 We can do it together. 1614 01:32:56,012 --> 01:32:59,215 - Together. - Together. 1615 01:33:01,083 --> 01:33:03,219 You're a good friend, Fridge. 1616 01:33:06,588 --> 01:33:08,190 All right. 1617 01:33:09,225 --> 01:33:11,492 Okay. I don't know video games, 1618 01:33:11,494 --> 01:33:13,759 but what I do know is football. 1619 01:33:13,761 --> 01:33:16,697 Now, those lightning-fast, man-eating cats out there? 1620 01:33:16,699 --> 01:33:18,231 They're the Defenders. 1621 01:33:18,233 --> 01:33:20,634 Which means we gotta run one hell of an offense. 1622 01:33:20,636 --> 01:33:21,769 You guys. 1623 01:33:24,605 --> 01:33:26,105 We gotta go. 1624 01:33:26,107 --> 01:33:28,144 All right. Here's what we're gonna do. 1625 01:33:30,678 --> 01:33:33,313 We're gonna fan out and run a play that I call: 1626 01:33:33,315 --> 01:33:35,580 "The Double Reverse Refrigerator." 1627 01:33:35,583 --> 01:33:38,585 Bethany, you go up the left side. 1628 01:33:38,587 --> 01:33:40,254 I'll go up the right. 1629 01:33:40,256 --> 01:33:42,156 Alex, you'll draw the defense, 1630 01:33:42,158 --> 01:33:43,624 so Spencer can go up the middle. 1631 01:33:43,626 --> 01:33:45,526 - I'll go with Spencer. - No. 1632 01:33:45,528 --> 01:33:47,528 There's something else we need you to do. 1633 01:33:58,841 --> 01:34:00,475 You guys like to dance? 1634 01:34:17,426 --> 01:34:19,593 Hey! Over here! 1635 01:34:19,595 --> 01:34:21,564 Come and get me! 1636 01:34:45,856 --> 01:34:48,358 No! No. 1637 01:34:59,668 --> 01:35:01,205 - Thanks. - Sure. 1638 01:35:03,706 --> 01:35:05,476 Get to the statue. Go! 1639 01:35:25,694 --> 01:35:27,197 Oh, no! I... 1640 01:36:02,865 --> 01:36:06,436 Ah, whoa, whoa. 1641 01:36:37,300 --> 01:36:39,735 Oh, man. Okay. 1642 01:36:39,737 --> 01:36:41,803 Stay calm, don't panic. 1643 01:36:41,805 --> 01:36:43,440 Stop! 1644 01:36:47,978 --> 01:36:49,779 It's the elephant and the mouse. 1645 01:36:51,549 --> 01:36:52,947 What's up? 1646 01:36:52,949 --> 01:36:54,917 Mouse Finbar. 1647 01:36:54,919 --> 01:36:57,019 Zoologist. 1648 01:36:57,021 --> 01:36:59,621 Zoologist and... 1649 01:36:59,623 --> 01:37:01,791 And backpack guy. 1650 01:37:21,012 --> 01:37:24,416 Give me the jewel, or your friend dies. 1651 01:37:26,017 --> 01:37:28,316 - Don't give it to him! - Quiet! 1652 01:37:28,318 --> 01:37:29,752 Stop! 1653 01:37:34,524 --> 01:37:37,495 Take me instead, okay? 1654 01:37:46,070 --> 01:37:47,639 Give me the jewel. 1655 01:37:48,706 --> 01:37:50,038 I can't do that. 1656 01:37:50,040 --> 01:37:51,873 Five. 1657 01:37:51,875 --> 01:37:55,343 - Four, three... - I can't give you the jewel. 1658 01:37:55,345 --> 01:37:56,744 - Spencer. - Two! 1659 01:37:56,746 --> 01:37:58,780 Because I don't have it! 1660 01:38:06,424 --> 01:38:08,326 Zoology, bitch! 1661 01:38:19,805 --> 01:38:21,736 No, no, no! Don't... 1662 01:38:28,479 --> 01:38:31,180 Douche bag! You suck! 1663 01:38:35,052 --> 01:38:37,422 - Elephant. - "Begin the climb." 1664 01:38:40,458 --> 01:38:42,525 Leave her alone! 1665 01:38:42,527 --> 01:38:44,493 Get up there, I'll get the jewel to you. 1666 01:38:44,495 --> 01:38:45,728 - Martha. - Trust me. 1667 01:38:45,730 --> 01:38:47,698 - I'll get it to you. Go. - Okay. 1668 01:38:54,706 --> 01:38:56,542 Go, Martha! 1669 01:39:04,014 --> 01:39:05,382 Alex! 1670 01:40:05,510 --> 01:40:07,413 I'll take that. 1671 01:40:19,859 --> 01:40:22,192 Game over. 1672 01:40:32,070 --> 01:40:33,707 I don't think so. 1673 01:40:38,578 --> 01:40:39,912 Venom's my weakness. 1674 01:41:09,842 --> 01:41:10,844 Go, Spencer. 1675 01:41:20,852 --> 01:41:21,922 No. 1676 01:41:33,865 --> 01:41:35,502 - Yeah! - Wow! - Yeah. 1677 01:41:48,681 --> 01:41:50,147 "Call out its name." 1678 01:41:50,149 --> 01:41:51,282 Call out its name! 1679 01:41:51,284 --> 01:41:53,017 Call out its name, everyone! 1680 01:41:53,019 --> 01:41:54,617 Jumanji! 1681 01:41:54,619 --> 01:41:58,089 Jumanji! 1682 01:42:38,931 --> 01:42:40,997 - I think we did it. - I think we won. 1683 01:42:40,999 --> 01:42:42,900 I think we did. 1684 01:42:42,902 --> 01:42:45,069 Guys, it's Nigel. 1685 01:42:45,071 --> 01:42:46,705 Nigel. 1686 01:42:54,881 --> 01:42:57,215 Well done, intrepid adventurers! 1687 01:42:57,217 --> 01:42:58,716 You lifted the curse! 1688 01:42:58,718 --> 01:43:01,019 All of Jumanji thanks you. 1689 01:43:01,021 --> 01:43:02,319 Your work here is done. 1690 01:43:02,321 --> 01:43:05,290 So, sadly, this is where we part. 1691 01:43:05,292 --> 01:43:07,158 Seaplane McDonough, 1692 01:43:07,160 --> 01:43:08,863 let me shake your hand. 1693 01:43:16,069 --> 01:43:17,571 Alex. 1694 01:43:22,174 --> 01:43:24,611 Adieu, Professor Oberon. 1695 01:43:30,383 --> 01:43:31,986 Later, dude. 1696 01:43:37,990 --> 01:43:39,991 I'll miss you the most, my little Mouse. 1697 01:43:39,993 --> 01:43:42,096 Get me the hell out of here. 1698 01:43:49,835 --> 01:43:51,871 Farewell, Ruby Roundhouse. 1699 01:43:53,140 --> 01:43:54,739 Wait. 1700 01:43:54,741 --> 01:43:56,710 What if we didn't go back? 1701 01:43:58,211 --> 01:43:59,813 I just... 1702 01:44:00,914 --> 01:44:04,720 I like being like this. With you. 1703 01:44:05,719 --> 01:44:08,988 Then let's be like this, 1704 01:44:08,990 --> 01:44:10,857 every day. 1705 01:44:12,192 --> 01:44:14,662 Just come home. 1706 01:44:31,713 --> 01:44:33,180 Dr. Bravestone. 1707 01:44:45,460 --> 01:44:48,930 Nigel, I'm ready to go home. 1708 01:44:49,863 --> 01:44:51,799 Farewell, my good man. 1709 01:44:56,737 --> 01:44:58,874 See you later, Bravestone. 1710 01:45:28,936 --> 01:45:30,136 Oh, my God. 1711 01:45:30,138 --> 01:45:33,439 Yes, yes, yes! Yes, yes! I'm back, baby! 1712 01:45:33,441 --> 01:45:36,175 I will never complain about my body ever again. 1713 01:45:36,177 --> 01:45:37,476 Oh, thank God. 1714 01:45:37,478 --> 01:45:38,979 Oh, I missed you. 1715 01:45:45,086 --> 01:45:46,188 Where's Alex? 1716 01:46:08,543 --> 01:46:10,846 Wait, look. 1717 01:46:14,282 --> 01:46:15,851 Freak House? 1718 01:46:19,554 --> 01:46:21,221 Do you think...? 1719 01:46:21,223 --> 01:46:23,826 That means, maybe... 1720 01:46:33,969 --> 01:46:35,971 - Grandpa! - Hey! 1721 01:46:37,371 --> 01:46:41,074 Come here. Come here. Oh, that's my girl. 1722 01:46:41,076 --> 01:46:44,377 - Hi! - So good to see you. 1723 01:46:44,379 --> 01:46:47,047 Come on. Come on and say hi to Grandma. 1724 01:46:47,049 --> 01:46:49,149 - Alex? - Hey, Dad, when you get a sec, 1725 01:46:49,151 --> 01:46:51,584 - could you give us a hand? - Yeah. 1726 01:46:51,586 --> 01:46:54,119 Oh, that is some tree. 1727 01:46:54,121 --> 01:46:57,092 - Yeah, it's not too bad. - Yeah. 1728 01:47:01,563 --> 01:47:03,329 Hey, Dad, will you give me a second? 1729 01:47:03,331 --> 01:47:05,935 - Oh, yeah, sure. - I'll be right back. 1730 01:47:20,115 --> 01:47:21,217 Bethany? 1731 01:47:23,652 --> 01:47:26,823 - Spencer? - Yeah. 1732 01:47:27,523 --> 01:47:28,589 Ruby Roundhouse? 1733 01:47:32,327 --> 01:47:34,131 And that would make you Fridge. 1734 01:47:38,635 --> 01:47:40,668 I'm stoked to see you. 1735 01:47:40,670 --> 01:47:42,205 All of you. 1736 01:47:43,438 --> 01:47:45,973 - You made it back. - Yeah, I did. 1737 01:47:45,975 --> 01:47:48,978 It spit me out right where I started, so... 1738 01:47:50,279 --> 01:47:51,611 1996. 1739 01:47:51,613 --> 01:47:54,581 And your parents and your house? 1740 01:47:54,583 --> 01:47:57,420 Yeah, they... All good, bro. 1741 01:48:00,988 --> 01:48:03,257 You're an adult now. 1742 01:48:03,259 --> 01:48:04,692 You have a family. 1743 01:48:04,694 --> 01:48:06,626 I do, yeah. 1744 01:48:06,628 --> 01:48:08,629 This is Andy. 1745 01:48:08,631 --> 01:48:10,231 And then my daughter... 1746 01:48:10,233 --> 01:48:13,470 My daughter's name is Bethany. 1747 01:48:16,004 --> 01:48:18,438 We named her after the girl who saved my life. 1748 01:48:25,381 --> 01:48:27,484 So stoked. Heh. 1749 01:48:47,436 --> 01:48:48,702 Yo. 1750 01:48:48,704 --> 01:48:50,172 Yo. 1751 01:48:51,173 --> 01:48:54,741 You wanna go backpacking? 1752 01:48:54,743 --> 01:48:57,143 Like, in nature? 1753 01:48:57,145 --> 01:49:00,013 Yeah, but, like, somewhere, like, really amazing. 1754 01:49:00,015 --> 01:49:02,617 Next summer? What do you think? 1755 01:49:02,619 --> 01:49:05,155 - Are you okay? - Hey. 1756 01:49:06,322 --> 01:49:08,254 Oh, um, I'll catch you later. 1757 01:49:08,256 --> 01:49:10,059 I'll see you after class? 1758 01:49:11,060 --> 01:49:13,160 - Hey! - Hello. 1759 01:49:13,162 --> 01:49:15,262 - Hey. - So, uh, anything... 1760 01:49:15,264 --> 01:49:16,997 interesting happen lately? 1761 01:49:16,999 --> 01:49:19,033 No, I can't think of anything. 1762 01:49:19,035 --> 01:49:20,367 Yeah. Heh. 1763 01:49:20,369 --> 01:49:22,069 Have you guys talked to Martha? 1764 01:49:22,071 --> 01:49:24,571 Oh, I was texting her this weekend. 1765 01:49:24,573 --> 01:49:27,043 Have you talked to her? 1766 01:49:28,043 --> 01:49:30,046 Hey. There she is. 1767 01:49:35,084 --> 01:49:38,220 Go get that girl, Dr. Bravestone. 1768 01:49:45,795 --> 01:49:47,162 Hi. 1769 01:49:47,164 --> 01:49:49,331 - Hi. - I really... 1770 01:49:49,333 --> 01:49:51,233 - I really wanted to call you. - I get it. 1771 01:49:51,235 --> 01:49:53,166 Sorry, I don't know why I didn't call. 1772 01:49:53,168 --> 01:49:54,502 It's weird being out and, 1773 01:49:54,504 --> 01:49:57,504 not, like, knowing, like, what's going on and... 1774 01:50:01,311 --> 01:50:02,644 What? 1775 01:50:16,092 --> 01:50:17,561 Smoldering. 1776 01:50:25,700 --> 01:50:30,705 MkvCage.com 124443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.