All language subtitles for Insidious The Last Key (2017) Subtitle Indonesia XX1(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican Download
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 2 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 S u b t i t l e b y GilbertKenny 3 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 IG : gilbertdaud_ 4 00:00:34,500 --> 00:00:38,500 Ketika manusia mengembalikan saya ke rumah saya, tidak ada alasan untuk menjelaskannya 5 00:00:34,500 --> 00:00:38,500 Quand les humains m'ont ramené chez moi, il n'y avait aucune raison de ne pas expliquer 6 00:00:39,000 --> 00:00:39,700 Untuk saya 7 00:00:39,000 --> 00:00:39,700 tuangkan moi 8 00:00:41,300 --> 00:00:44,400 Dan dengan mengejar aku bisa menemukan hal-hal yang mengerikan 9 00:00:41,300 --> 00:00:44,400 Et avec des poursuites, je peux découvrir des choses terribles 10 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 Aku harus memberitahunya 11 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 Il faut que je les sache 12 00:00:47,000 --> 00:00:49,700 Beberapa orang tersenyum pada wajah cantik ini 13 00:00:47,000 --> 00:00:49,700 Quelques personnes ont souri ŕ ce visage 14 00:00:58,500 --> 00:01:00,200 Tapi ini penyakit lain 15 00:00:58,500 --> 00:01:00,200 Mais c'est une autre maladie 16 00:01:01,000 --> 00:01:02,200 Rumah berhantu 17 00:01:01,000 --> 00:01:02,200 La maison hantée 18 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 Ini adalah rumah keluarga saya 19 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 C'est ma maison de famille 20 00:01:16,900 --> 00:01:19,500 } Film oleh sutradara James Wan 21 00:01:16,900 --> 00:01:19,500 Le film est réalisé par James Wan 22 00:01:22,200 --> 00:01:24,900 Sutradara film Keluar Pembersihan Kunjungi 23 00:01:22,200 --> 00:01:24,900 Le producteur de: keluar Le nettoyage Et La visite 24 00:01:25,900 --> 00:01:28,000 Kita bisa bersembunyi tapi kita akan mati di akhir 25 00:01:25,900 --> 00:01:28,000 Nous pouvons nous cacher mais nous mourrons ŕ la fin 26 00:01:28,800 --> 00:01:30,200 Kita bisa menghentikan tanah itu 27 00:01:28,800 --> 00:01:30,200 Nous pouvons arręter cette terre 28 00:01:33,060 --> 00:01:34,400 di bulan Januari 29 00:01:33,060 --> 00:01:34,400 En Janvier 30 00:01:34,400 --> 00:01:35,750 Kita akan mengakhiri kejahatan ini 31 00:01:34,400 --> 00:01:35,750 Nous allons mettre fin ŕ cette méchantée 32 00:01:36,600 --> 00:01:38,250 Saya perlu menggali lebih dalam 33 00:01:36,600 --> 00:01:38,250 J'ai besoin d'aller plus profond 34 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 Di burner 35 00:01:39,000 --> 00:01:40,000 Dans le brleleur 36 00:01:41,500 --> 00:01:43,000 Mari main 37 00:01:41,500 --> 00:01:43,000 Jouons 38 00:01:43,650 --> 00:01:44,700 Takut 39 00:01:43,650 --> 00:01:44,700 Le Peur 40 00:01:44,700 --> 00:01:46,700 Aku belum pernah melihat tempat ini sebelumnya 41 00:01:44,700 --> 00:01:46,700 Je n'ai jamais vu cet endroit auparavant 42 00:01:47,400 --> 00:01:48,350 muncul 43 00:01:47,400 --> 00:01:48,350 Viens 44 00:01:49,200 --> 00:01:50,000 saya takut 45 00:01:49,200 --> 00:01:50,000 J'ai peur 46 00:01:50,880 --> 00:01:52,100 Beranda 47 00:01:50,880 --> 00:01:52,100 A la maison 48 00:01:52,900 --> 00:01:54,800 Aku bisa menemukannya dan mengakhirinya 49 00:01:52,900 --> 00:01:54,800 Je peux le trouver et le terminer 50 00:02:04,500 --> 00:02:06,500 Saya berharap bantuan 51 00:02:04,500 --> 00:02:06,500 J'espčre avoir de l'aide 52 00:02:06,500 --> 00:02:08,500 Karena saya tidak ingat apapun 53 00:02:06,500 --> 00:02:08,500 Parce que je ne saya souviens de rien 54 00:02:09,400 --> 00:02:10,500 menjadi cerfull 55 00:02:09,400 --> 00:02:10,500 perhatian fantasi 56 00:02:11,500 --> 00:02:12,750 kamu akan 57 00:02:11,500 --> 00:02:12,750 Vous allez 58 00:02:13,000 --> 00:02:14,750 Untuk menyentuhnya 59 00:02:13,000 --> 00:02:14,750 Pour la toucher 60 00:02:19,500 --> 00:02:24,100 t d 16 Tombol terakhir 61 00:02:19,500 --> 00:02:24,100 di si dieuse la derničre clé 62 00:02:24,100 --> 00:02:26,000 Januari 63 00:02:24,100 --> 00:02:26,000 Janvier 64 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 Tunggu terjemahan saya 65 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 Attendez ma traduction 65 00:02:30,305 --> 00:02:36,799 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now8747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.