Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,290 --> 00:00:35,276
♪ ♪ Gold fever ♪ ♪
2
00:00:37,878 --> 00:00:40,481
♪ ♪ Gold fever ♪ ♪
3
00:00:41,548 --> 00:00:44,051
♪ ♪ I'm changin' things
I'm changin' things ♪ ♪
4
00:00:46,553 --> 00:00:48,553
♪ ♪ I'm gonna git you, sucka ♪ ♪
5
00:00:48,554 --> 00:00:50,889
♪ ♪ You dirty mother... ♪♪
Don't say that.
6
00:00:50,890 --> 00:00:54,478
♪ ♪ I'm gonna teach you
that crime just don't pay ♪ ♪
7
00:00:55,980 --> 00:00:58,065
♪ ♪ I'm gonna git you, sucka ♪ ♪
8
00:00:58,565 --> 00:01:00,649
♪ ♪ You dirty mother... ♪♪
Hold on, brother.
9
00:01:00,650 --> 00:01:03,737
♪ ♪ I'm gonna stay on your case
till they put you away ♪ ♪
10
00:01:05,239 --> 00:01:08,809
♪ ♪ I know you think that life's
a bowl of cherries ♪ ♪
11
00:01:10,411 --> 00:01:13,997
♪ ♪ And you can absolutely
do no wrong ♪ ♪
12
00:01:13,998 --> 00:01:19,169
♪ ♪ Big brother a word from the
wise should be sufficient ♪ ♪
13
00:01:19,670 --> 00:01:23,757
♪ ♪ So I suggest you pay close attention
to the words to this song ♪ ♪
14
00:01:23,758 --> 00:01:25,775
♪ ♪ Whoo ♪ ♪
15
00:01:25,776 --> 00:01:28,345
♪ ♪ Gold fever ♪ ♪
16
00:01:30,431 --> 00:01:32,933
♪ ♪ Gold fever ♪ ♪
17
00:01:35,519 --> 00:01:37,504
♪ ♪ Gold fever ♪ ♪
18
00:01:39,106 --> 00:01:41,642
♪ ♪ I'm changin' things
I'm changin' things ♪ ♪
19
00:01:43,694 --> 00:01:46,278
♪ ♪ Livin' in the fast lane
beatin' up the street kids ♪ ♪
20
00:01:46,279 --> 00:01:48,282
♪ ♪ Got plenty money to burn ♪♪
Don't say that.
21
00:01:48,782 --> 00:01:50,868
♪ ♪ World's a game of double cros
till you became the boss ♪ ♪
22
00:01:50,869 --> 00:01:53,369
♪ ♪ Now it's my turn ♪ ♪
23
00:01:53,370 --> 00:01:55,620
♪ ♪ Get so we don't agree
menace to society ♪ ♪
24
00:01:55,621 --> 00:01:57,701
♪ ♪ Smile, yeah, you're on top ♪♪
Wait a minute, Doc.
25
00:01:58,125 --> 00:02:00,366
♪ ♪ 'Cause a smile is just
a frown turned upside down ♪ ♪
26
00:02:00,377 --> 00:02:02,379
♪ ♪ Get ready for the big drop ♪ ♪
27
00:02:02,380 --> 00:02:05,048
♪ ♪ 'Cause
I'm gonna git you sucka ♪ ♪
28
00:02:05,049 --> 00:02:07,549
♪ ♪ You dirty mother... ♪♪
Hey, Doc, Doc.
29
00:02:07,550 --> 00:02:10,704
♪ ♪ I'm gonna stay on your case
till they put you away ♪♪♪ ♪
30
00:03:03,273 --> 00:03:05,776
What do you say, Charlie?
Good evening, lieutenant.
31
00:03:05,777 --> 00:03:08,778
So, what do you got for me?
John Doe.
32
00:03:08,779 --> 00:03:11,280
Between 25 and 30 years of age.
33
00:03:11,281 --> 00:03:13,783
Cause of death looks like O.G.
34
00:03:13,784 --> 00:03:16,786
- "Over gold."
- Yeah.
35
00:03:16,787 --> 00:03:18,789
Any signs of foul play
around here?
36
00:03:18,790 --> 00:03:23,293
No, sir. Looks like a case of
just too many gold chains.
37
00:03:32,769 --> 00:03:34,887
Jesus Christ!
38
00:03:34,888 --> 00:03:38,392
This guy looks like
a fucking statue.
39
00:03:38,892 --> 00:03:42,396
I wonder how he went to the
bathroom with all this stuff on.
40
00:03:44,898 --> 00:03:46,900
Oh, boy.
41
00:03:58,162 --> 00:04:00,164
All right, Charlie.
42
00:04:01,665 --> 00:04:04,667
Why don't we just wrap it up?
43
00:04:04,668 --> 00:04:07,921
All right, wrap it up.
44
00:04:11,925 --> 00:04:14,060
- Friends.
- Yes?
45
00:04:14,061 --> 00:04:17,564
I was thinking as we drove up
here in those long cadillacs...
46
00:04:17,565 --> 00:04:20,567
- Mm-hmm.
- How serious this is.
47
00:04:21,068 --> 00:04:23,070
- Yes, it is.
- Death is serious.
48
00:04:23,071 --> 00:04:25,072
Yes, it is.
49
00:04:25,189 --> 00:04:27,690
You got to prepare to die.
50
00:04:27,691 --> 00:04:29,692
Yes, yes.
51
00:04:29,693 --> 00:04:33,695
This boy here loved gold.
We stripped him of all that gold.
52
00:04:33,696 --> 00:04:37,701
- That's why we got this beautiful sermon today.
- Yes, sir.
53
00:04:38,085 --> 00:04:40,837
- He was prepared to die!
- Prepared!
54
00:04:41,338 --> 00:04:44,340
Lord,
55
00:04:44,341 --> 00:04:49,345
We ask you to look down on
this young soul known on Earth...
56
00:04:49,346 --> 00:04:51,347
as Junebug Spade.
57
00:04:51,348 --> 00:04:54,599
Junebug Spade?
Ain't this Lester Wilson's funeral?
58
00:04:54,600 --> 00:04:56,853
No, ma'am.
Lester Wilson was at 9:00.
59
00:04:57,221 --> 00:04:59,721
Oh, hell! Come on,
let's get out of here.
60
00:04:59,722 --> 00:05:02,224
Hold on one second.
No, no. Hold on.
61
00:05:02,225 --> 00:05:04,228
- Can I get an amen?
- Don't even know him.
62
00:05:04,728 --> 00:05:06,728
- Get out of my way!
- Praise the saints?
63
00:05:06,729 --> 00:05:09,233
Can I get an amen?
Can I get an amen?
64
00:05:09,234 --> 00:05:11,235
Put that down.
65
00:05:16,240 --> 00:05:18,242
You know Junebug Spade?
66
00:05:18,492 --> 00:05:19,993
- Yes, we do.
- Yes, I'm his mother.
67
00:05:20,494 --> 00:05:22,496
He was my husband.
68
00:05:30,504 --> 00:05:34,007
Mama, I just can't believe that
Junebug didn't have any friends.
69
00:05:34,508 --> 00:05:38,510
Did you notice that not one person stayed
when they found out it was Junebug?
70
00:05:38,511 --> 00:05:42,013
- Now, baby, you know the boy wasn't shit.
- Mama!
71
00:05:42,014 --> 00:05:45,016
Don't get me wrong. He was my son,
and I loved him.
72
00:05:45,017 --> 00:05:48,019
But when he got hooked
on that gold, he changed.
73
00:05:48,020 --> 00:05:50,522
I bet he owed everybody
he ever knew money.
74
00:05:50,523 --> 00:05:52,526
Mama, Junebug may have
been a little crooked,
75
00:05:53,026 --> 00:05:55,529
But I'm sure that somebody
besides us loved him too.
76
00:05:55,530 --> 00:05:58,031
I don't know.
77
00:05:58,532 --> 00:06:00,534
Maybe that's Jack.
78
00:06:04,037 --> 00:06:07,540
- Yes?
- Good afternoon, miss lady ma'am.
79
00:06:07,541 --> 00:06:09,542
May we come in?
80
00:06:09,543 --> 00:06:12,045
Y'all ain't selling
NoWay products, are you?
81
00:06:12,546 --> 00:06:15,548
No! We friends
with Junebug.
82
00:06:15,549 --> 00:06:18,050
They're friends of Junebug's, mama.
83
00:06:18,051 --> 00:06:20,553
Come right in.
84
00:06:20,554 --> 00:06:22,556
I'm Cheryl, Junebug's widow,
85
00:06:23,056 --> 00:06:26,559
And this is Mrs. Bell Spade,
Junebug's mother.
86
00:06:26,560 --> 00:06:28,561
Hmm.
What's up?
87
00:06:28,562 --> 00:06:31,564
I'm Willie.
This here's Leonard.
88
00:06:31,565 --> 00:06:35,569
- And we come here...
- What you tell them our real name for?
89
00:06:35,570 --> 00:06:37,570
Are you stupid?
90
00:06:37,571 --> 00:06:41,074
- No, they told us their real names, so...
- Who's in charge?
91
00:06:41,575 --> 00:06:43,576
- You are.
- Who?
92
00:06:43,577 --> 00:06:45,578
You in charge.
93
00:06:45,579 --> 00:06:48,080
Then shut the fuck up.
94
00:06:48,081 --> 00:06:51,084
- You all mind telling me what you want?
- Certainly.
95
00:06:51,585 --> 00:06:54,087
- Junebug used to work for me.
- Used to work for us.
96
00:06:54,588 --> 00:06:56,590
- I work for Mr. Big.
- We work for Mr. Big.
97
00:06:57,090 --> 00:07:00,593
It just so happens
that Junebug died...
98
00:07:00,594 --> 00:07:04,598
- Owing Mr. Big $5,000.
- Five thousand...
99
00:07:04,848 --> 00:07:08,852
- We here to collect.
- Five thousand dollars?
100
00:07:09,353 --> 00:07:11,355
We don't have that kind of money.
101
00:07:11,356 --> 00:07:13,856
No shit.
102
00:07:13,857 --> 00:07:15,858
"No shit"!
103
00:07:15,859 --> 00:07:17,861
They don't have that kind of money!
104
00:07:17,862 --> 00:07:19,863
Get off me!
105
00:07:21,865 --> 00:07:24,866
I could look at these plastic
slipcovers, the slipcovers.
106
00:07:24,867 --> 00:07:27,371
The stupid painted-on walls,
look at this stupid painted...
107
00:07:27,871 --> 00:07:29,871
And tell that type of money
ain't around here.
108
00:07:29,872 --> 00:07:32,874
You see the dude that painted those walls?
They got doo-doo paint!
109
00:07:32,875 --> 00:07:37,013
It's all bullshit. Look at these white pillows.
Look at these stupid magazines.
110
00:07:37,014 --> 00:07:40,517
Look, they got oranges and shit!
111
00:07:42,519 --> 00:07:44,521
I'm sorry.
112
00:07:45,522 --> 00:07:48,525
But I do see somethin'.
113
00:07:50,026 --> 00:07:53,029
Somethin' that's gonna
be worth at least... mmm...
114
00:07:53,030 --> 00:07:56,031
ten times that amount
of money to Mr. Big.
115
00:07:56,032 --> 00:07:58,651
Well, what is it?
What do you want?
116
00:07:58,652 --> 00:08:00,653
- You.
- Mama!
117
00:08:00,654 --> 00:08:04,156
Don't you touch...
118
00:08:04,157 --> 00:08:06,158
Ooh!
119
00:08:06,159 --> 00:08:08,159
Good. If she moves, hit her again.
120
00:08:08,160 --> 00:08:11,164
- Looks like mama gonna have to teach you some manners.
- Okay, come on, mama.
121
00:08:11,165 --> 00:08:14,049
You don't ever
come in my house...
122
00:08:14,050 --> 00:08:17,421
Acting like no fool, fool!
123
00:08:20,056 --> 00:08:22,309
Now, clean up that mess you made.
124
00:08:22,676 --> 00:08:25,679
You, put those pillows back on
the couch where you found 'em.
125
00:08:25,680 --> 00:08:28,681
That's right.
Pick all that shit up!
126
00:08:28,682 --> 00:08:32,184
All of it! And puff
these pillows up too, man.
127
00:08:32,185 --> 00:08:34,438
You stupid... come here!
128
00:08:34,821 --> 00:08:38,191
Come here! Why you gonna go mess
the nice lady's house up for, man?
129
00:08:38,692 --> 00:08:42,694
I only did it... you told me when we came
in to beat her up and mess up her house!
130
00:08:42,695 --> 00:08:45,196
- I didn't tell you shit like that, man!
- Yes, you did!
131
00:08:45,197 --> 00:08:47,200
Now, mister, you and your
friend got a choice.
132
00:08:47,201 --> 00:08:51,704
You can either go out that
window or take the stairs.
133
00:08:51,705 --> 00:08:54,207
Okay. We gonna take the stairs.
Yeah, we'll take...
134
00:08:54,708 --> 00:08:56,209
Yeah, we'll take the stairs.
135
00:08:56,710 --> 00:08:59,712
Oh! Ow!
Get your pants outta my face!
136
00:08:59,713 --> 00:09:02,632
Oh! Get off me, man. Get off me!
137
00:09:05,135 --> 00:09:08,137
- Ma!
- Jack!
138
00:09:08,138 --> 00:09:12,141
- Mama!
- Oh, Lord, my baby's home at last!
139
00:09:12,142 --> 00:09:12,642
Mama!
140
00:09:16,146 --> 00:09:18,148
My baby's home!
Come on in.
141
00:09:18,648 --> 00:09:21,651
Ma, you okay? Oh, yes, just
some bill collectors. Cheryl.
142
00:09:21,652 --> 00:09:23,653
Come look who's here.
143
00:09:24,154 --> 00:09:28,158
Oh, honey, you look so good in this uniform.
All them medals!
144
00:09:30,660 --> 00:09:32,662
You remember Cheryl, don't you?
145
00:09:32,913 --> 00:09:34,915
Hello, Jack.
146
00:09:35,298 --> 00:09:36,800
Hi, Cheryl.
147
00:09:39,302 --> 00:09:41,304
Been a long time, huh?
148
00:09:42,305 --> 00:09:44,558
Yeah, it has been a long time.
149
00:09:49,062 --> 00:09:53,565
Honey, why don't you go put your things
in the room and have something to eat?
150
00:09:53,566 --> 00:09:57,569
- Cheryl made a fine dinner.
- Mama, that sounds like a good idea.
151
00:09:57,570 --> 00:10:00,071
And Jack, baby,
Mama wants you to know...
152
00:10:00,072 --> 00:10:03,076
I kept your room just the way
you left it ten years ago.
153
00:10:03,577 --> 00:10:06,579
Oh, ma.
154
00:10:06,580 --> 00:10:08,582
My baby's home.
155
00:10:33,857 --> 00:10:35,858
Right here.
156
00:10:35,859 --> 00:10:38,361
Smells good. It is good.
157
00:10:39,863 --> 00:10:41,865
Mama, I'm sorry I couldn't
make it to the funeral.
158
00:10:41,866 --> 00:10:44,366
I got here as soon as I could.
159
00:10:44,367 --> 00:10:47,871
I know, baby.
Just glad you're here now.
160
00:10:50,373 --> 00:10:53,876
Mama, exactly how
did Junebug die?
161
00:10:53,877 --> 00:10:55,878
He...
162
00:10:55,879 --> 00:10:58,381
Mama...
163
00:10:59,883 --> 00:11:01,885
She's really
taking this pretty hard.
164
00:11:02,385 --> 00:11:05,888
You know how
your mother is, Jack.
165
00:11:05,889 --> 00:11:07,891
Is somebody gonna tell me
what's going on?
166
00:11:07,892 --> 00:11:10,893
Jack, not too long
after you left,
167
00:11:10,894 --> 00:11:13,396
Junebug started hanging out
with a bad crowd.
168
00:11:13,397 --> 00:11:17,399
I mean, he even started
selling drugs, Jack.
169
00:11:17,400 --> 00:11:19,903
And then things
really got bad when he...
170
00:11:21,905 --> 00:11:23,907
Well, what?
171
00:11:25,408 --> 00:11:27,410
Cheryl, come on.
172
00:11:28,411 --> 00:11:30,914
He started wearing
gold chains, Jack.
173
00:11:30,915 --> 00:11:32,915
Oh, God, no!
174
00:11:32,916 --> 00:11:34,916
It started out
as just one or two.
175
00:11:34,917 --> 00:11:39,422
It seemed like every time he'd get
some money, he'd buy more gold chains.
176
00:11:39,423 --> 00:11:42,925
He was wearing hundreds
of them, Jack. Hundreds.
177
00:11:42,926 --> 00:11:44,927
Not gold.
Yes, Jack.
178
00:11:44,928 --> 00:11:47,930
Gold chains and medallions
and rings...
179
00:11:47,931 --> 00:11:49,932
And even his teeth.
180
00:11:49,933 --> 00:11:52,936
You can't imagine what it was
like to kiss him.
181
00:11:52,937 --> 00:11:55,939
He took a picture
just before he died.
182
00:11:57,440 --> 00:11:59,442
We put it on the mantle.
183
00:12:08,702 --> 00:12:10,704
Junebug!
184
00:12:11,705 --> 00:12:15,208
How did he go to the bathroom
with all this stuff on?
185
00:12:16,209 --> 00:12:18,210
Okay.
186
00:12:18,211 --> 00:12:21,214
All right, who are these people
Junebug was hanging out with?
187
00:12:22,215 --> 00:12:24,217
Well,
188
00:12:24,718 --> 00:12:27,219
He worked for a man
named Mr. Big.
189
00:12:27,220 --> 00:12:29,722
He rules the crime world here.
190
00:12:29,723 --> 00:12:33,725
- Those men that your mother threw down the stairs?
- They work for Mr. Big too.
191
00:12:33,726 --> 00:12:37,228
They came in here saying that Junebug
owed 'em all kinds of money, crazy money.
192
00:12:37,229 --> 00:12:40,231
And I really think that they're
the ones who killed him.
193
00:12:40,232 --> 00:12:42,734
Well, don't you worry
about a thing.
194
00:12:42,735 --> 00:12:45,238
Jack Spade is here, and I'm
gonna get to the bottom of this.
195
00:12:45,239 --> 00:12:47,240
Oh.
196
00:12:47,741 --> 00:12:50,994
I better go check on mama.
197
00:12:53,863 --> 00:12:56,864
- Where is the girl?
- We almost had the girl, Mr. Big.
198
00:12:56,865 --> 00:12:58,866
Yeah, we almost.
She's beautiful.
199
00:12:58,867 --> 00:13:01,869
She's gonna be worth far more
than the money Junebug owes.
200
00:13:01,870 --> 00:13:04,374
She'll be worth maybe 10 or 20 times.
Far more than money.
201
00:13:04,375 --> 00:13:08,377
Anyway, she's got a real soft
juicy fruit butt.
202
00:13:08,378 --> 00:13:11,379
But the only problem
was that this old lady,
203
00:13:11,380 --> 00:13:13,383
She punched me in the stomach
real hard!
204
00:13:13,883 --> 00:13:16,386
Then she started crying and
screaming and stuff, right?
205
00:13:16,886 --> 00:13:18,388
And a dude came in,
this big dude.
206
00:13:18,888 --> 00:13:20,890
- I think it's her son or something.
- What dude?
207
00:13:21,391 --> 00:13:22,911
- The soldier dude.
- I didn't see him.
208
00:13:23,393 --> 00:13:25,893
The dude.
The fucking dude that came in!
209
00:13:25,894 --> 00:13:29,397
- Then he started... He hit me from behind.
- He hit you?
210
00:13:29,398 --> 00:13:31,438
- And I went down.
- Oh, you mean the soldier dude!
211
00:13:31,785 --> 00:13:34,285
- Yeah, the soldier dude.
- Okay, okay.
212
00:13:34,286 --> 00:13:37,791
Then he hit me from behind. And I went down.
I was like this.
213
00:13:38,291 --> 00:13:40,908
- Then the dude shot me!
- He didn't shoot you.
214
00:13:40,909 --> 00:13:43,411
He did. Kept on
biting on my ankles.
215
00:13:43,412 --> 00:13:46,416
- Where did you get a stupid lie like that from?
- Enough.
216
00:13:46,417 --> 00:13:49,418
Now,
217
00:13:49,419 --> 00:13:51,420
Junebug worked under you,
218
00:13:51,421 --> 00:13:54,390
Which means you
owe me his debts.
219
00:13:54,641 --> 00:13:57,643
If that girl is anything
you say she is,
220
00:13:57,644 --> 00:13:59,645
Then we'll call it even.
221
00:13:59,646 --> 00:14:03,650
I have no patience
when it comes to collecting.
222
00:14:05,635 --> 00:14:07,603
Now, I suspect...
223
00:14:07,604 --> 00:14:10,106
You'll bring me that girl
right away.
224
00:14:10,107 --> 00:14:14,110
Yes, sir, uncle Mr. Big.
Yes, sir, Mr. Big.
225
00:14:15,111 --> 00:14:18,113
Uncle Mr. Big, I have a question.
226
00:14:18,114 --> 00:14:20,116
What about the mother?
227
00:14:22,619 --> 00:14:25,621
If he gets in your way,
kill him.
228
00:14:25,622 --> 00:14:28,625
I better not hear any more
about that guy...
229
00:14:28,626 --> 00:14:30,626
Or it's your asses!
230
00:14:30,627 --> 00:14:32,628
You got that?
231
00:14:32,629 --> 00:14:35,131
Yes, sir, uncle Mr. Big. It'll be our asses.
It'll be your ass.
232
00:14:35,132 --> 00:14:37,133
Good.
233
00:14:38,635 --> 00:14:41,638
You boys can leave
either through the window...
234
00:14:43,139 --> 00:14:45,140
or the stairs.
235
00:14:45,141 --> 00:14:48,144
We'll take the stairs.
We always take the stairs.
236
00:14:48,145 --> 00:14:50,145
- Lenny?
- What?
237
00:14:50,146 --> 00:14:54,150
- You mad at me?
- I'm gonna be mad on the way down these stairs.
238
00:14:56,286 --> 00:14:58,287
Ooh! Ow!
239
00:14:58,288 --> 00:15:00,290
Ooh! Ooh!
Oh!
240
00:15:00,657 --> 00:15:02,658
He was such a sweet baby.
241
00:15:02,659 --> 00:15:05,662
I don't know how he
turned out so bad.
242
00:15:08,164 --> 00:15:11,166
He missed you
when you was gone, Jack.
243
00:15:11,167 --> 00:15:13,168
- Yeah?
- Yeah.
244
00:15:13,169 --> 00:15:15,171
I missed him too, mama.
245
00:15:15,672 --> 00:15:20,175
You know, I remember when me and
Junebug used to go to the park.
246
00:15:20,176 --> 00:15:22,678
Junebug loved the swings.
247
00:15:22,679 --> 00:15:25,181
He'd say, "Jack, give me a push."
248
00:15:25,682 --> 00:15:28,182
And I'd take him and run,
but I wouldn't push him.
249
00:15:28,183 --> 00:15:31,187
I'd run back in, then I'd run again.
Still wouldn't push him.
250
00:15:31,188 --> 00:15:35,190
Shut up, Jack!
Do you remember this?
251
00:15:35,191 --> 00:15:39,194
Do you remember when you
made that for mama?
252
00:15:39,195 --> 00:15:41,698
I made this
in Mrs. Wilson's class.
253
00:15:42,198 --> 00:15:45,201
That's right. You was always
so thoughtful to your mama.
254
00:15:45,702 --> 00:15:49,204
- That's why I'm so glad you're home.
- Mama.
255
00:15:49,205 --> 00:15:52,709
W-wait a minute.
What?
256
00:15:53,209 --> 00:15:55,210
- Mama!
- Huh?
257
00:15:55,211 --> 00:15:57,714
That's John Slade.
Yeah?
258
00:15:58,214 --> 00:15:59,716
I didn't know you knew him.
259
00:16:00,216 --> 00:16:03,218
Yes. We was very much
in love once.
260
00:16:03,219 --> 00:16:05,221
Before I met your father.
261
00:16:05,722 --> 00:16:07,724
I almost married Slade.
262
00:16:08,224 --> 00:16:11,226
But he was so busy
being a crime fighter,
263
00:16:11,227 --> 00:16:14,731
Flying in and out of windows,
chasing criminals.
264
00:16:15,231 --> 00:16:17,733
Hmm. Had no time to settle down.
265
00:16:17,734 --> 00:16:21,737
Anyway, wish he was here now.
266
00:16:21,738 --> 00:16:24,240
He'd find out what happened to
my boy and he'd make 'em pay.
267
00:16:24,741 --> 00:16:26,242
Hey, mama, now.
268
00:16:26,743 --> 00:16:29,746
Mama, I'm here, and I'm gonna
find out what happened to Junebug.
269
00:16:30,246 --> 00:16:32,247
No, no, no, no.
270
00:16:32,248 --> 00:16:35,751
You're all I got!
Don't you do nothing foolish.
271
00:16:35,752 --> 00:16:37,754
I'm just gonna ask
a few questions, that's all.
272
00:16:38,254 --> 00:16:41,257
- No, Jack.
- Ma, just a few questions. I promise.
273
00:16:42,759 --> 00:16:44,760
- Okay?
- Okay.
274
00:16:44,761 --> 00:16:46,762
Okay.
275
00:16:46,763 --> 00:16:48,765
- Be careful.
- I will.
276
00:17:01,995 --> 00:17:05,498
"John Slade to host
youth gang competition."
277
00:17:05,615 --> 00:17:09,619
2:00.
- Hey, move it! - Can I get a cab?
278
00:17:24,634 --> 00:17:26,636
I want this shit clean.
279
00:17:26,886 --> 00:17:31,891
Whoo! Whoo!
Whoo! Whoo!
280
00:17:39,782 --> 00:17:42,150
It's a new record!
281
00:18:01,671 --> 00:18:05,673
Right now I'd like to talk to a man
who's no stranger to this community.
282
00:18:05,674 --> 00:18:09,176
And he's considered by many to
be, well, a local hero of sorts.
283
00:18:09,177 --> 00:18:13,681
While serving the community in the '70s, he
helped topple such crime bosses as Mr. Big.
284
00:18:13,682 --> 00:18:15,685
He's responsible
for today's events.
285
00:18:15,686 --> 00:18:19,187
I'm speaking, of course,
of Mr. John Slade.
286
00:18:19,188 --> 00:18:23,691
A lot of people would like to see you come back
and help rid the old neighborhood of Mr. Big.
287
00:18:23,692 --> 00:18:27,697
- How do you respond to that?
- No, skip. I'm sorry. I'm retired now.
288
00:18:28,197 --> 00:18:30,197
It's a job for
the police department.
289
00:18:30,198 --> 00:18:33,701
Oh, but tell us, Mr. Slade,
what is today really about?
290
00:18:33,702 --> 00:18:37,206
To provide for these young people
an opportunity to let steam off...
291
00:18:37,207 --> 00:18:39,708
In a very positive way...
292
00:18:39,709 --> 00:18:43,212
By competing in events that
are familiar, if you will,
293
00:18:43,213 --> 00:18:45,714
to their environment.
294
00:18:45,715 --> 00:18:47,715
Do you know
what I mean, brother?
295
00:18:47,716 --> 00:18:50,217
Well, actually, I don't.
I didn't grow up around blacks.
296
00:18:50,218 --> 00:18:53,222
I grew up in the suburbs. My dad was a lawyer.
My mom was a doctor.
297
00:18:53,723 --> 00:18:55,224
All my friends were white.
298
00:18:55,725 --> 00:18:58,225
Everybody used to tease me
'cause I didn't speak jive.
299
00:18:58,226 --> 00:19:00,227
I couldn't dance
to save my life.
300
00:19:00,228 --> 00:19:02,828
The only step I really knew was
that step that Springsteen does...
301
00:19:03,232 --> 00:19:05,234
In the "Dancing in the Dark"
video.
302
00:19:05,235 --> 00:19:08,737
I love Springsteen.
Yes.
303
00:19:08,738 --> 00:19:11,739
Reporting for WBLD news,
this is Skip Balins saying,
304
00:19:11,740 --> 00:19:15,244
in the immortal words of our
negro poet, Don Cornelius,
305
00:19:15,245 --> 00:19:17,746
"Peace and soul."
306
00:19:17,747 --> 00:19:19,749
Thanks, guys.
307
00:19:23,886 --> 00:19:26,388
- John Slade?
- Yeah.
308
00:19:26,389 --> 00:19:28,390
I need to talk to you.
309
00:19:28,391 --> 00:19:30,893
- You sellin' NoWay products?
- No.
310
00:19:30,894 --> 00:19:32,894
Oh, okay.
311
00:19:32,895 --> 00:19:36,397
- Can we go somewhere more private?
- Yeah. This way.
312
00:19:36,398 --> 00:19:38,901
Senior Сitizen Mugging
Competition...
313
00:19:39,152 --> 00:19:42,154
will begin in five minutes.
314
00:19:42,155 --> 00:19:45,158
Okay, young man.
What can I do for you?
315
00:19:48,161 --> 00:19:51,663
- Do you remember that woman?
- Yeah, I sure do.
316
00:19:51,664 --> 00:19:54,166
That's Bell Brown.
317
00:19:54,167 --> 00:19:58,171
We used to call her "hot chocolate."
She had the softest eyes.
318
00:19:59,172 --> 00:20:04,676
She had these big old
round, brown, firm ti...
319
00:20:04,677 --> 00:20:08,181
She would do this little trick
with her mouth where she would...
320
00:20:08,681 --> 00:20:10,549
That's my mother, man.
321
00:20:10,550 --> 00:20:13,052
She was a good woman, your mother. Yes, she was.
Absolutely, a good woman.
322
00:20:13,053 --> 00:20:15,554
I should have married
your mother.
323
00:20:15,555 --> 00:20:18,556
Wait a minute. You ain't gonna tell me I'm
your daddy or no shit like that now...
324
00:20:18,557 --> 00:20:20,560
because I don't wanna
hear no bullshit.
325
00:20:20,943 --> 00:20:23,445
No. Nothin' like that.
326
00:20:23,446 --> 00:20:25,447
That's my brother.
327
00:20:25,448 --> 00:20:28,951
He's dead. He O.G.'d.
328
00:20:29,452 --> 00:20:32,455
How does he go to the bathroom
with all this shit on?
329
00:20:32,955 --> 00:20:34,457
Look, I'm sorry
about your brother...
330
00:20:34,957 --> 00:20:38,961
And I'm really sorry for Bell
because she don't deserve it.
331
00:20:40,463 --> 00:20:42,464
Look at this.
332
00:20:42,465 --> 00:20:44,966
I bought that on the street.
333
00:20:44,967 --> 00:20:48,471
You know what that shit is doing to our kids?
I know. I'm from the streets.
334
00:20:48,838 --> 00:20:53,340
Every day I see kids walking around
killing and stealing for gold chains.
335
00:20:53,341 --> 00:20:55,845
I see kids with medallions
so big they can hardly stand up.
336
00:20:56,345 --> 00:20:59,346
All stooped over and shit,
trying to carry that stuff.
337
00:20:59,347 --> 00:21:02,349
But what's really awful, man,
is you see a young brother...
338
00:21:02,350 --> 00:21:06,353
with this cheap, imitation electroplated
gold crap around their necks,
339
00:21:06,354 --> 00:21:08,858
and it breaks out
in this funky green rash...
340
00:21:08,859 --> 00:21:10,859
with these bumps and shit.
341
00:21:10,860 --> 00:21:13,361
It just make you wanna puke.
342
00:21:13,362 --> 00:21:17,866
Yeah. Yeah, I know it's happenin'.
What do you want with me?
343
00:21:17,867 --> 00:21:19,868
I want you...
344
00:21:19,869 --> 00:21:22,870
to take down Mr. Big and put
an end to this gold-chain shit.
345
00:21:22,871 --> 00:21:26,874
Hey, look, I'm sorry about your
brother. I'm sorry for Bell.
346
00:21:26,875 --> 00:21:29,376
But I don't wanna be
no hero no more, man.
347
00:21:29,377 --> 00:21:32,882
- I'm a long way from that.
- Yeah, and look what happened.
348
00:21:32,883 --> 00:21:36,384
- The people need you.
- The people need me?
349
00:21:36,385 --> 00:21:38,888
It was the people, man,
that made me retire.
350
00:21:39,138 --> 00:21:42,642
The people said I was too violent,
a bad image for the kids.
351
00:21:42,643 --> 00:21:45,644
So fuck the people.
The people...
352
00:21:45,645 --> 00:21:48,647
Look, I'm retired now, okay?
353
00:21:48,648 --> 00:21:51,651
And I kind of enjoy the feeling
of staying alive. Okay, brother?
354
00:21:52,151 --> 00:21:56,656
I was one of those kids that looked
up to you, man. I believed in you.
355
00:21:56,657 --> 00:21:59,659
I wanted to be like you.
356
00:22:01,661 --> 00:22:03,663
You were the best.
357
00:22:26,686 --> 00:22:28,688
Hello!
358
00:22:29,939 --> 00:22:31,940
Hello?
359
00:22:31,941 --> 00:22:34,442
Is anybody here?
360
00:22:34,443 --> 00:22:36,945
Yes, my brother.
361
00:22:36,946 --> 00:22:38,947
How may I help you?
362
00:22:38,948 --> 00:22:42,952
Yeah, are you Kalinga, leader of
the people's revolutionary army?
363
00:22:42,953 --> 00:22:45,453
- Are you C.I.A.?
- No.
364
00:22:45,454 --> 00:22:48,957
- I am Kalinga.
- I need to talk to you.
365
00:22:48,958 --> 00:22:51,961
Have a seat. Would you
care for something to eat?
366
00:22:51,962 --> 00:22:53,962
A bean pie perhaps?
367
00:22:53,963 --> 00:22:55,964
No, uh, I'm not hungry.
368
00:22:55,965 --> 00:22:59,969
Something to drink? Please sit down.
Herb tea? A soda?
369
00:22:59,970 --> 00:23:01,971
Okay, soda's fine.
370
00:23:06,225 --> 00:23:09,728
Articulate your needs.
I'm here to listen.
371
00:23:09,729 --> 00:23:11,730
How may I help you?
372
00:23:11,731 --> 00:23:14,233
Well, first of all...
373
00:23:17,370 --> 00:23:20,872
It's an acquired taste.
374
00:23:20,873 --> 00:23:24,376
Now... How may I help you,
my brother?
375
00:23:24,377 --> 00:23:27,378
Look, I'm here because I can't stand
what's happening in this community.
376
00:23:27,379 --> 00:23:29,882
- Yes!
- And somebody has to make a change.
377
00:23:30,383 --> 00:23:31,823
- Yes!
- Brother, will you help me?
378
00:23:31,884 --> 00:23:33,886
Yes! Well...
379
00:23:34,887 --> 00:23:36,888
I wish I could.
380
00:23:36,889 --> 00:23:40,893
Damn it, man. I heard the people's
revolutionary army was once a thousand strong.
381
00:23:40,894 --> 00:23:44,397
- Now, what happened?
- They got government jobs.
382
00:23:46,399 --> 00:23:47,900
What?
383
00:23:48,401 --> 00:23:50,903
You know that government office
building on 25th street?
384
00:23:51,404 --> 00:23:54,406
- Yeah?
- We went down to take it over.
385
00:23:54,407 --> 00:23:57,910
But they were hiring that day.
386
00:23:58,277 --> 00:24:00,279
The brothers
walked in with guns...
387
00:24:01,781 --> 00:24:04,783
and came out with jobs.
388
00:24:04,784 --> 00:24:07,285
The brothers
weren't mad anymore.
389
00:24:07,286 --> 00:24:10,289
Yes.
390
00:24:10,790 --> 00:24:13,292
Whitey...
Is something else.
391
00:24:17,797 --> 00:24:19,298
Damn.
392
00:24:19,799 --> 00:24:23,803
My great nubian warrior,
dinner's ready.
393
00:24:23,936 --> 00:24:26,439
We have a guest.
Meet my Ofay Wench.
394
00:24:29,942 --> 00:24:33,446
Uh, nice to meet you. Would
you like to stay for dinner?
395
00:24:33,562 --> 00:24:37,066
She makes the best bean dishes
in all the world.
396
00:24:37,450 --> 00:24:41,453
Daddy!
Daddy, can we watch TV?
397
00:24:41,454 --> 00:24:45,458
Daddy, oh, brave black king,
I finished my homework.
398
00:24:45,825 --> 00:24:48,326
Can we watch TV?
399
00:24:48,327 --> 00:24:51,830
Let me hear... Your report.
400
00:24:51,831 --> 00:24:56,334
Okay. "Abraham Lincoln was
born in a log cabin in Illinois.
401
00:24:56,335 --> 00:24:58,838
"This poor white trash
went on to become...
402
00:24:59,338 --> 00:25:01,338
"the president
of the United States.
403
00:25:01,339 --> 00:25:05,227
- Yes?
- "Once in office, this white capitalist swine...
404
00:25:05,344 --> 00:25:08,345
- Swine!
- "Manipulated the freedom of the black man...
405
00:25:08,346 --> 00:25:10,347
"for his own political career,
406
00:25:10,348 --> 00:25:14,353
- Preach, brother!
- "Till another piece of poor white trash...
407
00:25:14,354 --> 00:25:16,855
Shot him in the head.
The end."
408
00:25:16,856 --> 00:25:19,358
- Whoo!
- ♪♪
409
00:25:19,359 --> 00:25:21,360
Thank you, Jesus.
410
00:25:23,863 --> 00:25:25,864
Whitey,
411
00:25:25,865 --> 00:25:27,866
I am very pleased.
412
00:25:27,867 --> 00:25:30,869
Yes, you and your lovely sister,
413
00:25:30,870 --> 00:25:34,255
You may go and watch TV.
414
00:25:34,256 --> 00:25:36,258
Go and enjoy.
415
00:25:39,261 --> 00:25:41,263
Are you sure, my brother,
416
00:25:41,764 --> 00:25:43,265
You will not join us?
417
00:25:43,766 --> 00:25:45,768
- No.
- Oh, bean ice cream.
418
00:25:47,269 --> 00:25:49,271
Thanks, I'm regular.
419
00:25:49,772 --> 00:25:52,774
Look, I gotta be going, man.
Thanks.
420
00:25:52,775 --> 00:25:54,776
Struggle!
421
00:25:54,777 --> 00:25:56,729
Power to the people!
422
00:26:00,449 --> 00:26:04,452
♪ ♪ If my heart should break
I'll bring it to you ♪ ♪
423
00:26:04,453 --> 00:26:06,956
♪ ♪ With a wave, you'll
make it just like new ♪ ♪
424
00:26:07,456 --> 00:26:09,458
Hi, soldier boy.
How you doing?
425
00:26:09,575 --> 00:26:12,077
What can I get for you?
426
00:26:13,579 --> 00:26:15,581
Just a soda.
427
00:26:19,084 --> 00:26:21,086
I came to pick you up.
You gettin' off soon?
428
00:26:24,089 --> 00:26:27,090
I was just waiting for ma
to come and take me home.
429
00:26:27,091 --> 00:26:29,094
She's probably had a long day.
430
00:26:29,595 --> 00:26:31,597
Call and tell her I'm here.
431
00:26:32,097 --> 00:26:35,100
Okay. I'll be back in a minute.
432
00:26:46,445 --> 00:26:49,447
You Jack Spade?
433
00:26:49,448 --> 00:26:52,951
Yeah, I'm Jack... Spade.
434
00:26:52,952 --> 00:26:57,956
We hear you been asking a lot of
questions around town about Mr. Big.
435
00:26:57,957 --> 00:26:59,958
Mr. Big don't like it.
436
00:26:59,959 --> 00:27:02,961
- Jack.
- Come here, Cheryl.
437
00:27:02,962 --> 00:27:05,462
Don't you worry about a thing.
I can handle this.
438
00:27:05,463 --> 00:27:08,968
Only thing you're gonna be able to
handle, soldier boy, is a wheelchair.
439
00:27:08,969 --> 00:27:11,469
- Jack, no!
- Oh, yeah.
440
00:27:11,470 --> 00:27:13,472
Yeah.
441
00:27:16,475 --> 00:27:19,478
Hold it right there. Ain't nobody
layin' a finger on my baby.
442
00:27:19,479 --> 00:27:21,480
Ma!
443
00:27:25,734 --> 00:27:27,736
How did you do that?
444
00:27:42,251 --> 00:27:43,752
Mm-hmm.
445
00:27:48,257 --> 00:27:50,759
You know, ma, you really didn't
have to do that.
446
00:27:51,260 --> 00:27:52,761
That was my fight.
447
00:27:53,262 --> 00:27:56,763
That's all right, sugar. Mama don't want
her baby fightin' that street trash.
448
00:27:56,764 --> 00:27:59,768
Come on, let's go home. Put your jacket on, Jack.
Put the jacket on.
449
00:27:59,769 --> 00:28:02,770
Put your jacket on.
It's cold outside.
450
00:28:02,771 --> 00:28:04,773
Come on. Move.
451
00:28:13,832 --> 00:28:16,835
Look, ma, I'm not a boy anymore.
I'm a man.
452
00:28:17,336 --> 00:28:20,339
My whole life, every time I get
in a fight, here you come.
453
00:28:20,340 --> 00:28:23,342
I don't need you
to fight for me no more.
454
00:28:25,844 --> 00:28:27,846
All right,
Mr. Tough Guy.
455
00:28:28,847 --> 00:28:32,350
I remember when you
wasn't so tough.
456
00:28:32,351 --> 00:28:36,854
I remember when you was always
calling for your mama!
457
00:28:36,855 --> 00:28:40,857
Like the time when that Lois Mitchell
girl was kicking your ass...
458
00:28:40,858 --> 00:28:43,362
Up and down, up and down
the schoolyard!
459
00:28:43,363 --> 00:28:46,864
All I could hear was,
"Mama! Mama!"
460
00:28:46,865 --> 00:28:50,369
Oh, yeah, and the time when that
Evans family, those little midgets,
461
00:28:50,736 --> 00:28:53,656
Was chasing you home 'cause you didn't
want to give them your lunch money.
462
00:28:53,739 --> 00:28:57,242
I could hear your punk ass
calling me a half a mile away.
463
00:28:57,243 --> 00:29:00,244
"Mama, help me!
Mama, help me!"
464
00:29:00,245 --> 00:29:02,748
Now you don't need me
no more, huh?
465
00:29:02,749 --> 00:29:04,749
Fine.
466
00:29:04,750 --> 00:29:09,253
You don't never have to worry about
me fighting for you no more.
467
00:29:09,254 --> 00:29:11,256
- Good.
- Now what you gonna do?
468
00:29:11,257 --> 00:29:13,257
Finish the fight Big started.
469
00:29:13,258 --> 00:29:16,261
- Don't be no fool. They'll kill you, Jack!
- Maybe.
470
00:29:16,262 --> 00:29:18,764
Jack!
471
00:29:22,768 --> 00:29:25,771
Slade.
472
00:29:26,271 --> 00:29:29,775
How you doin', Bell?
Oh, I'm so glad you're here.
473
00:29:30,275 --> 00:29:33,778
I need you. I really need you.
474
00:29:33,779 --> 00:29:36,281
I've been pretty horny
myself lately.
475
00:29:36,782 --> 00:29:40,285
That's a gun. Jack, what
are you doing with a gun?
476
00:29:40,286 --> 00:29:42,286
I'm in the army, remember?
477
00:29:42,287 --> 00:29:46,289
- Mama's right. They're gonna kill you.
- Mr. Big is gonna pay.
478
00:29:46,290 --> 00:29:50,293
And if I see those little Evans
midgets, they ass is mine!
479
00:29:50,294 --> 00:29:52,796
I'm... it's payback.
And Lois Mitchell.
480
00:29:52,797 --> 00:29:54,798
You know, she snuck me.
She snuck me.
481
00:29:54,799 --> 00:29:57,803
In fifth grade... I was eating
my jell-o when you hit me, baby.
482
00:29:57,804 --> 00:29:59,804
They were just kids!
483
00:29:59,805 --> 00:30:03,807
A family full of midgets is not
considered kids. That's a gang!
484
00:30:03,808 --> 00:30:08,311
Jack, wait a minute. Getting yourself
killed is not gonna prove anything.
485
00:30:08,312 --> 00:30:10,816
Proves I can beat a woman
and some midgets.
486
00:30:11,066 --> 00:30:13,569
He's gonna get himself killed.
487
00:30:15,070 --> 00:30:17,072
How ya doing, Jack?
488
00:30:19,575 --> 00:30:22,077
Slade, please. Please stop him.
He's all I got left.
489
00:30:22,578 --> 00:30:24,830
Don't worry, Bell.
I'll take care of him.
490
00:30:28,834 --> 00:30:30,334
Jack.
491
00:30:30,335 --> 00:30:33,336
Jack, where the hell
do you think you're going?
492
00:30:33,337 --> 00:30:35,338
To war.
You mean to get killed.
493
00:30:35,339 --> 00:30:38,343
Look, I came to you for help.
You don't want to help me, cool.
494
00:30:38,844 --> 00:30:41,344
But don't try to stop me from
doin' what I gotta do, okay?
495
00:30:41,345 --> 00:30:43,847
You go out there alone,
they gonna shoot your ass off.
496
00:30:43,848 --> 00:30:47,352
I'm a soldier, man.
I've been trained for combat.
497
00:30:49,855 --> 00:30:52,356
Oh, my god!
Heads up!
498
00:30:52,357 --> 00:30:55,359
Be cool!
They shootin'!
499
00:30:55,360 --> 00:30:57,362
They shootin'!
Somebody shootin'!
500
00:30:57,363 --> 00:31:01,365
Get down!
Get your ass down, boy!
501
00:31:01,366 --> 00:31:03,869
I thought you were
trained for combat.
502
00:31:03,870 --> 00:31:07,371
Yeah. Yeah, I was,
but I ain't never been in it.
503
00:31:07,372 --> 00:31:09,874
What are these
fancy medals for?
504
00:31:09,875 --> 00:31:12,761
Well, this one is shorthand.
505
00:31:13,262 --> 00:31:15,763
And this one here's M.P.V.
506
00:31:15,764 --> 00:31:18,265
- And, uh, this is surf in'.
- Never mind. Never mind.
507
00:31:18,266 --> 00:31:20,269
- You got your weapon?
- Yeah.
508
00:31:20,270 --> 00:31:22,771
Give it to me.
509
00:31:23,272 --> 00:31:25,773
Give me a clip.
510
00:31:25,774 --> 00:31:27,775
Hurry up, Jack.
511
00:31:27,776 --> 00:31:29,778
- Ma'am, how is he?
- He's dead.
512
00:31:30,279 --> 00:31:32,780
Can't you hear the music?
513
00:31:35,784 --> 00:31:37,785
Ma'am?
514
00:31:37,786 --> 00:31:40,289
- I waited 12 years for this.
- Let me see.
515
00:31:40,656 --> 00:31:43,659
Not bad.
At least he wasn't cheap.
516
00:31:44,042 --> 00:31:46,545
I'm sure he won't mind.
517
00:31:57,556 --> 00:32:00,926
Jack, go now!
518
00:32:07,683 --> 00:32:09,685
Go that way.
519
00:32:10,185 --> 00:32:12,187
I'll go this way.
520
00:32:16,692 --> 00:32:19,193
Cover the door.
They're comin' up.
521
00:32:19,194 --> 00:32:21,794
- Where are you goin'?
- Comin' around the corner. Cover the door.
522
00:32:22,197 --> 00:32:24,199
They're comin' out!
523
00:32:27,836 --> 00:32:30,339
Here, take it!
524
00:32:34,459 --> 00:32:36,460
Cover me! Cover me!
525
00:32:41,850 --> 00:32:45,354
Don't do this, man!
526
00:32:45,470 --> 00:32:47,973
Who is it?
527
00:32:49,474 --> 00:32:52,476
Come on, come on.
Against the wall, punk.
528
00:32:52,477 --> 00:32:55,479
Hold it!
It's over, it's over.
529
00:32:55,480 --> 00:32:59,984
Now, who are you guys and why
are you trying to kill us?
530
00:32:59,985 --> 00:33:02,986
What, you think it's that easy?
You think it's that easy?
531
00:33:02,987 --> 00:33:06,491
You just ask us, and we tell you, right?
We supposed to tell you?
532
00:33:06,492 --> 00:33:08,492
Shit.
That's funny.
533
00:33:08,493 --> 00:33:10,996
You're gonna have to
kill him first.
534
00:33:10,997 --> 00:33:13,999
Why you gonna
kill me first, Lenny?
535
00:33:14,499 --> 00:33:18,001
You guys talk a lot of shit
to be so light in the ass.
536
00:33:18,002 --> 00:33:22,007
- Uh, uncle Mr. Big told us to kill him.
- Why does Big want me dead?
537
00:33:22,257 --> 00:33:24,259
The word's on the street you been sticking
your nose in business that's not yours.
538
00:33:24,760 --> 00:33:26,760
You're sticking
your nose in it.
539
00:33:26,761 --> 00:33:28,762
And you, Mr. Whoever You Are.
Whoever you are.
540
00:33:28,763 --> 00:33:31,767
The same is gonna happen to you when
Mr. Big finds out what you did tonight.
541
00:33:31,900 --> 00:33:34,903
Well, you know what?
You guys are real lucky.
542
00:33:35,020 --> 00:33:37,522
I'm in a good mood tonight,
so I'm gonna let you go, okay?
543
00:33:37,523 --> 00:33:41,026
- I thought so.
- Hey, Lenny, wait a minute.
544
00:33:41,526 --> 00:33:45,530
Why were you gonna let us go when we was
just over there trying to kill you?
545
00:33:45,531 --> 00:33:48,533
Stupid.
What do you care why?
546
00:33:49,034 --> 00:33:51,035
- Let's just go.
- Look.
547
00:33:51,036 --> 00:33:53,537
You tell Mr. Big...
548
00:33:53,538 --> 00:33:56,040
that John Slade is back.
549
00:33:56,041 --> 00:33:59,044
He's got 24 hours
to get outta town.
550
00:33:59,544 --> 00:34:02,045
Now, you guys can either
go over the side...
551
00:34:02,046 --> 00:34:04,049
- Or you can...
- Yeah, we'll take the stairs.
552
00:34:04,549 --> 00:34:07,052
Yeah, I thought you knew. Come on.
Let's go. Go on. Shut up.
553
00:34:07,185 --> 00:34:09,687
Fucking get off me, man.
554
00:34:09,688 --> 00:34:12,189
Come on.
555
00:34:12,190 --> 00:34:14,192
Go ahead.
Aah!
556
00:34:18,196 --> 00:34:21,199
When they get back to Big,
it's gonna get rough.
557
00:34:21,200 --> 00:34:23,701
You better score some big guns.
558
00:34:28,156 --> 00:34:31,660
♪ ♪ When the saints ♪ ♪
559
00:34:32,661 --> 00:34:35,163
♪ ♪ Go marchin' in ♪ ♪
560
00:34:36,665 --> 00:34:38,666
♪ ♪ When the saints ♪ ♪
561
00:34:38,667 --> 00:34:43,671
♪ ♪ Go marchin' in ♪ ♪
562
00:34:43,672 --> 00:34:45,673
Do that march, baby.
563
00:34:45,674 --> 00:34:47,676
♪ ♪ I wanna be, uh ♪ ♪
564
00:34:48,176 --> 00:34:50,677
♪ ♪ In that number ♪♪
How you doing, brother man?
565
00:34:50,678 --> 00:34:52,681
- May I help you gentlemen?
- Yes, sir.
566
00:34:52,682 --> 00:34:54,682
We wanna see one-eyed Sam.
567
00:34:54,683 --> 00:34:57,684
You ain't selling any
NoWay products, are you?
568
00:34:57,685 --> 00:34:59,688
We look like salesmen to you?
569
00:34:59,689 --> 00:35:01,689
He ain't here, okay?
570
00:35:01,690 --> 00:35:04,693
You call him on the phone and
you tell him that John Slade...
571
00:35:05,193 --> 00:35:06,695
has got to score tonight.
572
00:35:07,195 --> 00:35:10,197
Yeah, Okay. John Slade.
573
00:35:10,198 --> 00:35:12,701
I'll get his line here for you.
574
00:35:13,201 --> 00:35:16,203
♪ ♪ Refuses to shine ♪ ♪
575
00:35:16,204 --> 00:35:19,207
Sam, sorry to wake you.
576
00:35:19,708 --> 00:35:23,712
Two big ugly-looking guys, one guy
who thinks he's at sea world.
577
00:35:25,213 --> 00:35:27,715
This other guy named Slade.
578
00:35:27,716 --> 00:35:30,719
Yeah, yeah. Yeah, Slade
says he needs a big score.
579
00:35:32,721 --> 00:35:35,723
Okay. Later.
580
00:35:35,724 --> 00:35:38,225
Uh, Slade, Slade.
581
00:35:38,226 --> 00:35:40,228
I-I'm sorry about that.
582
00:35:40,612 --> 00:35:45,115
Sam says he'll be right over and for me
to get you guys a drink on the house.
583
00:35:45,116 --> 00:35:48,620
- Enjoy the show. Sorry about that, man.
- No problem.
584
00:35:48,621 --> 00:35:50,622
All right.
585
00:35:51,623 --> 00:35:55,627
♪ ♪ When the saints ♪ ♪
586
00:35:56,128 --> 00:36:00,631
♪ ♪ Go mar-wa-wa-waah ♪ ♪
587
00:36:00,632 --> 00:36:04,136
♪ ♪ Saints ♪♪ Hi, can I get you
fellas something to drink?
588
00:36:04,137 --> 00:36:07,638
Yes, baby, give me
a whiskey double, okay?
589
00:36:07,639 --> 00:36:09,640
One whiskey double.
And?
590
00:36:09,641 --> 00:36:13,011
Um, I'll have a Pepsi double.
591
00:36:13,512 --> 00:36:17,048
One whiskey double
and one Pepsi coming right up.
592
00:36:17,549 --> 00:36:22,020
♪ ♪ Be in that number ♪ ♪
593
00:36:22,521 --> 00:36:26,023
♪ ♪ When the saints ♪ ♪
594
00:36:26,024 --> 00:36:28,025
♪ ♪ Go marchin' in ♪ ♪
595
00:36:28,026 --> 00:36:31,529
♪ ♪ I-i-i-in, whoo ♪ ♪
596
00:36:31,530 --> 00:36:35,033
♪ ♪ Will you be there with me I'm
asking, will you be there with me ♪ ♪
597
00:36:35,034 --> 00:36:39,037
- Who is that?
- That's the director's sister.
598
00:36:50,382 --> 00:36:53,884
- One whiskey double.
- Thank you.
599
00:36:53,885 --> 00:36:56,888
And a... Pepsi double.
600
00:36:59,391 --> 00:37:01,893
You've got some things to learn
about being a hero.
601
00:37:02,394 --> 00:37:03,895
Like what?
602
00:37:04,396 --> 00:37:05,897
I mean, a Pepsi?
603
00:37:06,398 --> 00:37:09,900
- Jack, come on.
- Wh-what's wrong with Pepsi?
604
00:37:09,901 --> 00:37:11,901
When's the last time
you been laid?
605
00:37:11,902 --> 00:37:13,905
- What?
- You heard what I said.
606
00:37:14,406 --> 00:37:16,408
Uh, well, not...
607
00:37:16,908 --> 00:37:18,408
Been a while, hasn't it?
608
00:37:18,409 --> 00:37:22,412
Yeah, okay, so... So yeah, all right.
So it's been a while.
609
00:37:22,413 --> 00:37:25,417
But that's only 'cause
I'm waiting on somebody...
610
00:37:25,418 --> 00:37:27,418
Waiting on somebody special.
611
00:37:27,419 --> 00:37:29,919
Somebody special.
You got a lot to learn.
612
00:37:29,920 --> 00:37:32,924
You gotta learn the difference
between being loved...
613
00:37:32,925 --> 00:37:34,892
and being laid.
614
00:37:34,893 --> 00:37:38,847
Now, when I was with your mom...
When I was with your mom,
615
00:37:38,848 --> 00:37:41,315
That was being loved.
616
00:37:41,316 --> 00:37:44,319
But you see down at the end
of the bar there?
617
00:37:44,819 --> 00:37:47,322
That is for being laid.
618
00:37:52,194 --> 00:37:55,696
I...
She's comin' over here!
619
00:37:55,697 --> 00:37:57,698
Be cool. Loosen up.
620
00:37:57,699 --> 00:38:00,702
Let her do the talking.
621
00:38:06,208 --> 00:38:11,212
Hi. My name's Cherry.
622
00:38:11,213 --> 00:38:13,714
What's yours?
623
00:38:13,715 --> 00:38:16,717
- Jack.
- Jack.
624
00:38:16,718 --> 00:38:19,687
That's such
a strong-sounding name.
625
00:38:19,688 --> 00:38:21,690
Jack.
626
00:38:22,190 --> 00:38:24,191
Do you find me attractive?
627
00:38:24,192 --> 00:38:28,195
Oh, yeah.
628
00:38:28,196 --> 00:38:32,684
I was just wondering, what are
you doing in a place like this?
629
00:38:33,151 --> 00:38:37,155
Looking for Mr. Right, and I think
I might have just found him.
630
00:38:39,157 --> 00:38:41,660
Why?
631
00:38:42,160 --> 00:38:46,664
Well, any man with such a
strong name and strong body...
632
00:38:46,665 --> 00:38:50,634
Probably has
exactly what I need.
633
00:38:52,587 --> 00:38:54,589
What's that?
634
00:38:56,591 --> 00:39:02,564
Twelve inches.
635
00:39:06,067 --> 00:39:08,570
Uh, well...
636
00:39:10,071 --> 00:39:12,072
I...
637
00:39:12,073 --> 00:39:15,075
Hmm?
I guess I'd do.
638
00:39:15,076 --> 00:39:18,078
Well, hello, Mr. Right.
639
00:39:18,079 --> 00:39:21,082
Say, Jack, honey, I've got a
place just around the corner.
640
00:39:23,084 --> 00:39:26,587
Let's say we get out of here.
641
00:39:26,588 --> 00:39:30,091
- Get out.
- Get out.
642
00:39:31,092 --> 00:39:33,594
Oh, oh, I don't know.
643
00:39:33,595 --> 00:39:36,097
I-I'm here with my friend,
and, you know, we got...
644
00:39:36,098 --> 00:39:38,098
business.
645
00:39:38,099 --> 00:39:42,603
No problem. I got plenty of time.
Help yourself.
646
00:39:42,604 --> 00:39:46,107
I'll just sit here
and wait for Sam.
647
00:39:48,109 --> 00:39:50,110
Mmm.
648
00:39:59,621 --> 00:40:03,624
♪ ♪ Never met a girl
like you before ♪ ♪
649
00:40:03,625 --> 00:40:08,129
♪ ♪ You're so cute ♪♪♪ ♪
650
00:40:10,632 --> 00:40:12,634
Mmm.
651
00:40:15,136 --> 00:40:18,639
Oh, shoot me, hurt me.
652
00:40:18,640 --> 00:40:20,642
Ooh, yes!
653
00:40:24,646 --> 00:40:27,147
Oh! You...
654
00:40:27,148 --> 00:40:29,651
You are so sexy.
655
00:40:30,652 --> 00:40:32,653
Jack, I can't wait.
656
00:40:32,654 --> 00:40:34,654
Hmm, baby. Give me... Mm-hmm.
657
00:40:34,655 --> 00:40:37,158
Give me... Give me
all the 12 inches.
658
00:40:37,159 --> 00:40:39,159
All the 12...
Now!
659
00:40:39,160 --> 00:40:41,662
Oh, the 12. Um...
Now! Now!
660
00:40:41,663 --> 00:40:43,664
Now!
Oh, the 12, the 12.
661
00:40:43,665 --> 00:40:47,035
Yeah, that's good. Ooh, that's good.
We gotta talk about this 12.
662
00:40:47,036 --> 00:40:49,036
Huh?
Twelve.
663
00:40:49,037 --> 00:40:54,542
I... Yeah,
about those 12 inches?
664
00:40:56,044 --> 00:40:57,545
Well, uh, I lied.
665
00:40:58,046 --> 00:41:01,548
I-I really don't have
12 inches.
666
00:41:01,549 --> 00:41:03,550
No?
667
00:41:03,551 --> 00:41:05,553
I hope I didn't disappoint you.
668
00:41:09,057 --> 00:41:11,059
Well, I have a confession
to make too.
669
00:41:11,060 --> 00:41:13,061
Really?
670
00:41:15,063 --> 00:41:17,064
My eyes...
671
00:41:17,065 --> 00:41:19,067
Aren't really green.
672
00:41:21,569 --> 00:41:24,571
You know what else?
673
00:41:24,572 --> 00:41:27,074
Another secret. What?
674
00:41:27,075 --> 00:41:29,576
Aaah!
675
00:41:29,577 --> 00:41:31,578
Aaah! Aaah!
676
00:41:31,579 --> 00:41:34,581
But this is nice in the summer!
677
00:41:34,582 --> 00:41:38,836
Oh, wait.
I am glad to get these off.
678
00:41:38,837 --> 00:41:42,340
No, not that. Not the tits.
Please don't be the...
679
00:41:42,341 --> 00:41:45,342
They're not even
the right color!
680
00:41:45,343 --> 00:41:49,848
- Whoo!
- This voluptuous ass of mine?
681
00:41:53,351 --> 00:41:56,855
Oh, wait.
682
00:41:57,355 --> 00:41:59,858
Guys always get a kick
out of this one. Wait.
683
00:42:03,778 --> 00:42:07,281
Oh, god, I feel so much better.
I know you do too.
684
00:42:07,282 --> 00:42:10,784
Look, ooh... Whoo!
Hey, you see?
685
00:42:10,785 --> 00:42:13,787
It... You-you...
No, wait.
686
00:42:13,788 --> 00:42:16,790
I got to... I have got to...
687
00:42:16,791 --> 00:42:19,293
Oh, please,
Jack, honey, come on.
688
00:42:19,294 --> 00:42:23,932
Don't make me... Don't make me hop after you.
Come on, baby.
689
00:42:28,436 --> 00:42:30,939
That was quick. What happened?
690
00:42:32,440 --> 00:42:34,441
It was unbelievable.
691
00:42:34,442 --> 00:42:36,444
- Slade!
- Hey, Sam!
692
00:42:36,945 --> 00:42:38,947
How are you, man?
You're lookin' good.
693
00:42:38,948 --> 00:42:40,948
Hey.
Good to see you.
694
00:42:40,949 --> 00:42:43,950
What's so damn important you
gotta wake me out of my bed?
695
00:42:43,951 --> 00:42:46,454
We've got to score,
and we got to score tonight.
696
00:42:46,955 --> 00:42:48,956
- Follow me.
- You the man.
697
00:42:48,957 --> 00:42:50,959
Let's go.
698
00:43:01,669 --> 00:43:04,671
Sam, this youngblood
is Jack Spade.
699
00:43:04,672 --> 00:43:06,673
Jack, Sam.
700
00:43:06,674 --> 00:43:10,177
- You a soldier, boy?
- Yes, sir.
701
00:43:10,178 --> 00:43:13,180
What was your specialty, son?
702
00:43:13,181 --> 00:43:15,567
I was a, uh...
703
00:43:18,570 --> 00:43:21,572
I was the intermilitary
administrator.
704
00:43:21,573 --> 00:43:24,074
Well, I'll be damned.
705
00:43:24,075 --> 00:43:26,060
A secretary.
706
00:43:28,029 --> 00:43:31,032
Well, good to meet you, son.
707
00:43:31,416 --> 00:43:33,918
I was intermilitary
administrator myself.
708
00:43:36,921 --> 00:43:40,425
Sam. Sam, hold it, man.
You told me you served in 'nam.
709
00:43:40,426 --> 00:43:42,426
I did. Saigon.
710
00:43:42,427 --> 00:43:44,927
How'd you lose your eye?
Fuckin' around in the office.
711
00:43:44,928 --> 00:43:48,931
We were shootin' paper clips, and one
of the damn fools hit me in the eye.
712
00:43:48,932 --> 00:43:50,933
Same thing
almost happened to me.
713
00:43:50,934 --> 00:43:53,938
How'd you win those fuckin'
medals on your coat?
714
00:43:53,939 --> 00:43:56,441
Well, this one is for typin'.
715
00:43:56,941 --> 00:44:00,560
And this one is for dart champion.
This one is for surf in'.
716
00:44:00,561 --> 00:44:02,564
I got that one!
Never mind, never mind!
717
00:44:02,565 --> 00:44:05,567
Shut up.
Show me what you got.
718
00:44:12,824 --> 00:44:15,827
Well, they need to be cleaned
and oiled, but they work.
719
00:44:16,327 --> 00:44:17,829
Well, I could do that.
720
00:44:18,329 --> 00:44:20,832
Hey, all we need now
is an army.
721
00:44:24,335 --> 00:44:27,338
You take care of the weapons,
and I'll get us an army.
722
00:44:46,858 --> 00:44:49,861
Jack, I'm glad you're okay.
I was really worried about you.
723
00:44:49,862 --> 00:44:52,863
I cleaned the room up for you.
724
00:44:52,864 --> 00:44:54,866
Do you like it?
725
00:44:56,367 --> 00:44:58,870
Yeah, it's nice.
726
00:45:00,872 --> 00:45:02,874
May I sit down?
727
00:45:04,375 --> 00:45:06,377
Yeah.
728
00:45:16,888 --> 00:45:18,890
Jack,
729
00:45:19,891 --> 00:45:23,394
why didn't you write to me
all those years?
730
00:45:26,397 --> 00:45:28,900
I didn't have nothin'
to tell you.
731
00:45:30,401 --> 00:45:32,902
Well, you could have just
told me you were alive.
732
00:45:32,903 --> 00:45:35,907
Cheryl, I went away
to prove something to you.
733
00:45:35,908 --> 00:45:38,909
No, not to you.
Prove something to myself.
734
00:45:38,910 --> 00:45:42,913
That I can be a man for you,
that I can protect you.
735
00:45:42,914 --> 00:45:47,418
I mean, our whole lives, every time
we got into trouble, my mother came.
736
00:45:47,419 --> 00:45:51,421
I never had a chance to prove
to you I could be a man.
737
00:45:51,422 --> 00:45:53,923
I figured I'd go in the army,
get into combat,
738
00:45:53,924 --> 00:45:56,427
have some great war stories
to tell you.
739
00:45:56,928 --> 00:45:59,931
I mean, I wait ten years
for a war... Nothing.
740
00:45:59,932 --> 00:46:03,433
I wind up being a secretary.
741
00:46:03,434 --> 00:46:07,437
Jack, you didn't
have to prove anything.
742
00:46:07,438 --> 00:46:09,940
Not to me.
743
00:46:09,941 --> 00:46:12,443
You've always been
the man for me, Jack.
744
00:46:12,944 --> 00:46:14,946
Yeah, and what about Junebug?
745
00:46:14,947 --> 00:46:18,449
I went out with Junebug
to remind me of you.
746
00:46:20,451 --> 00:46:22,453
You know, Jack...
747
00:46:30,461 --> 00:46:34,465
Remember when we used to go
down to the Soul Train Disco?
748
00:46:34,466 --> 00:46:36,967
And you would
get all dressed up,
749
00:46:36,968 --> 00:46:40,972
And I would put my hair
in those afro puffs?
750
00:46:42,473 --> 00:46:46,978
♪ ♪ Rhythmatic, acrobatic
she's a dynamite attraction ♪ ♪
751
00:46:48,980 --> 00:46:50,981
♪ ♪ Yeah ♪ ♪
752
00:46:50,982 --> 00:46:55,368
♪ ♪ She knows what she's doing
she's super-bad now ♪ ♪
753
00:46:55,369 --> 00:46:59,373
♪ ♪ She's dancing
it really blows your mind ♪ ♪
754
00:47:05,379 --> 00:47:07,882
Down! Ha-yii!
755
00:47:17,258 --> 00:47:19,760
♪ ♪ Dancin', dancin', dancin' ♪ ♪
756
00:47:19,761 --> 00:47:22,763
Boy, we were a real knockout.
757
00:47:22,764 --> 00:47:25,767
Yeah. We were somethin'.
758
00:47:29,270 --> 00:47:32,773
♪ ♪ If ever a love there was ♪ ♪
759
00:47:32,774 --> 00:47:36,277
♪ ♪ If ever two stars
were crossed ♪ ♪
760
00:47:36,778 --> 00:47:39,279
♪ ♪ If ever a dream was born ♪ ♪
761
00:47:39,280 --> 00:47:41,281
♪ ♪ Yeah ♪ ♪
762
00:47:41,282 --> 00:47:43,284
♪ ♪ Then it was yours and mine ♪ ♪
763
00:47:43,785 --> 00:47:47,788
♪ ♪ If ever a touch was right ♪ ♪
764
00:47:47,789 --> 00:47:51,793
♪ ♪ Or a future looked bright ♪ ♪
765
00:47:52,293 --> 00:47:56,848
♪ ♪ If ever a love there was ♪ ♪
766
00:48:12,864 --> 00:48:16,867
- May I help you, sir?
- How much for an order of ribs?
767
00:48:16,868 --> 00:48:19,871
- Uh, 2.50.
- 2.50?
768
00:48:20,371 --> 00:48:22,373
How many ribs
do I get with that?
769
00:48:22,874 --> 00:48:25,376
- Uh, about five.
- Five?
770
00:48:26,878 --> 00:48:29,881
So I guess that's about
50 cents a rib, huh?
771
00:48:29,882 --> 00:48:31,882
Yeah, about.
772
00:48:31,883 --> 00:48:33,884
Let me get one.
773
00:48:33,885 --> 00:48:36,887
Right on. One order.
One order of ribs.
774
00:48:36,888 --> 00:48:39,890
No, no. No, no.
One rib.
775
00:48:39,891 --> 00:48:41,893
One rib?
776
00:48:42,393 --> 00:48:44,896
I sure am hungry.
777
00:48:46,898 --> 00:48:50,401
Um, make that one rib to go.
778
00:48:50,768 --> 00:48:53,771
- One rib?
- One rib.
779
00:48:54,772 --> 00:48:57,274
- What else?
- You got any soda?
780
00:48:57,275 --> 00:48:59,777
One dollar.
781
00:49:00,278 --> 00:49:03,279
Ah, come on now.
Look out for a brother, man.
782
00:49:03,280 --> 00:49:06,784
Come on. Check this out. Why don't
you let me get a sip for 15 cents?
783
00:49:07,285 --> 00:49:10,788
My cups cost more than 15 cents.
784
00:49:11,289 --> 00:49:14,292
All right, fuck the cup. Pour
it in my hand for a dime.
785
00:49:15,793 --> 00:49:17,795
Look, you greasy-headed,
jeri-curl wearin'...
786
00:49:17,796 --> 00:49:21,299
Pay me and get the hell
out of my store.
787
00:49:29,807 --> 00:49:32,309
You got change for a hundred?
788
00:49:32,310 --> 00:49:36,812
Look, we're gonna need an orthopedic
surgeon to remove my foot from your ass.
789
00:49:36,813 --> 00:49:39,315
Hammer, Hammer.
No, brother, don't do it.
790
00:49:39,316 --> 00:49:41,819
You know the customer is always king.
Hammer!
791
00:49:42,320 --> 00:49:44,321
Slade!
You son of a bitch.
792
00:49:44,322 --> 00:49:47,325
Slam, how you doin'? Hey, man, I
thought you were dead or something.
793
00:49:47,825 --> 00:49:49,827
No, no. Or worse...
Married and shit.
794
00:49:50,328 --> 00:49:52,828
Don't put that on me.
How you doing, brother?
795
00:49:52,829 --> 00:49:56,332
How you guys doing? You all right?
Really good to see you.
796
00:49:56,333 --> 00:49:58,836
Listen, how would you guys
like to upgrade your image?
797
00:49:59,337 --> 00:50:01,337
What you talkin' about, Slade?
798
00:50:01,338 --> 00:50:03,341
I'm talkin' about
doin' it one more time.
799
00:50:03,342 --> 00:50:06,843
I'm talkin' about
takin' it to the man.
800
00:50:06,844 --> 00:50:09,729
- Mr. Big.
- You got it, Slam.
801
00:50:09,730 --> 00:50:12,732
Man, you must be crazy.
Check this out.
802
00:50:12,733 --> 00:50:15,734
- We are businessmen now.
- Give me a break.
803
00:50:15,735 --> 00:50:20,741
You two big motherfuckers in here
making red beans and grits is business?
804
00:50:20,742 --> 00:50:24,244
Damn, Slade.
805
00:50:24,245 --> 00:50:27,747
You sure know how
to piss on a man's parade.
806
00:50:27,748 --> 00:50:31,252
But, you know, it sure would be
good to be back on top again.
807
00:50:32,753 --> 00:50:36,239
- What do you say, Slammer?
- What the fuck.
808
00:50:36,240 --> 00:50:38,759
I ain't killed nobody
in a long time.
809
00:50:38,760 --> 00:50:42,263
The old warehouse,
6:00 P.M.
810
00:50:43,764 --> 00:50:46,267
Be there or be square.
811
00:50:49,754 --> 00:50:51,973
Five minutes, Flyguy.
812
00:50:54,475 --> 00:50:57,979
What do you say, buddy?
How you holdin' up?
813
00:50:58,229 --> 00:50:59,730
I'm hangin'.
814
00:51:01,232 --> 00:51:03,482
A few more hours,
I'll be a free man.
815
00:51:03,483 --> 00:51:04,986
So what are your plans?
816
00:51:08,489 --> 00:51:11,491
Hey, man,
let's cut the bullshit.
817
00:51:11,492 --> 00:51:13,995
We known each other
too long for that.
818
00:51:14,378 --> 00:51:16,881
- What are you here for?
- Mr. Big.
819
00:51:18,382 --> 00:51:23,137
- Big? What about him?
- We're gonna take him down.
820
00:51:27,641 --> 00:51:30,643
I've been away too long.
Count me out.
821
00:51:30,644 --> 00:51:33,595
The reason you been away so long is 'cause
Mr. Big shot your ass through the grease...
822
00:51:33,596 --> 00:51:36,100
and put your black butt
in this joint.
823
00:51:36,350 --> 00:51:40,187
At one time, you were the biggest
and baddest player out there, man.
824
00:51:40,188 --> 00:51:42,189
Remember?
825
00:51:44,658 --> 00:51:47,610
Yeah, I remember.
826
00:51:47,611 --> 00:51:49,612
I was Pimp of the Year.
827
00:51:49,613 --> 00:51:52,116
Now, this has really been
an exciting competition.
828
00:51:52,616 --> 00:51:54,616
Now we'd like to announce
our two finalists.
829
00:51:54,617 --> 00:51:58,122
But first, how about a big hand
for all our contestants?
830
00:51:58,123 --> 00:52:00,123
All right.
There we go.
831
00:52:06,630 --> 00:52:09,132
The final category is talent.
832
00:52:09,133 --> 00:52:13,888
Representing the big apple,
Flyguy!
833
00:52:15,890 --> 00:52:17,892
I'm gonna try to do
a little poetry for y'all.
834
00:52:20,394 --> 00:52:24,398
It's an original piece
written by me, Flyguy.
835
00:52:24,782 --> 00:52:28,285
I want to dedicate this piece
to all you players...
836
00:52:28,786 --> 00:52:31,788
And all you ladies out there.
837
00:52:31,789 --> 00:52:33,790
Come on, baby!
838
00:52:33,791 --> 00:52:36,794
Name of this piece is called...
839
00:52:37,294 --> 00:52:39,296
"My bitch better have my money."
840
00:52:42,416 --> 00:52:45,418
My bitch better have my money...
841
00:52:45,419 --> 00:52:47,921
through rain, sleet or snow.
842
00:52:47,922 --> 00:52:51,423
- Brother's a Shakespeare!
- My ho better have my money.
843
00:52:51,424 --> 00:52:52,927
That boy's a genius!
Tell it!
844
00:52:52,928 --> 00:52:55,929
Not half, not some,
845
00:52:55,930 --> 00:52:58,932
But all my cash.
846
00:52:58,933 --> 00:53:00,934
Because if she don't,
847
00:53:00,935 --> 00:53:02,937
I'm gonna put my foot
dead in her ass.
848
00:53:04,939 --> 00:53:08,442
The pimp of the year is Flyguy!
849
00:53:08,943 --> 00:53:11,945
Flyguy! Flyguy!
850
00:53:11,946 --> 00:53:17,451
♪ ♪ Picked by the brother's
brother here ♪ ♪
851
00:53:17,701 --> 00:53:22,205
♪ ♪ Picked by a jury
of his peers ♪ ♪
852
00:53:22,206 --> 00:53:27,211
♪ ♪ He's the pimp of the year ♪♪
Flyguy! Flyguy!
853
00:53:27,344 --> 00:53:29,847
Flyguy! Flyguy!
♪♪ He's the pimp ♪ ♪
854
00:53:29,848 --> 00:53:32,850
♪ ♪ Of the year ♪ ♪
855
00:53:33,350 --> 00:53:36,804
♪ ♪ He's the pimp of the year ♪♪
Flyguy.
856
00:53:36,937 --> 00:53:40,690
I want some information
about the operation.
857
00:53:40,691 --> 00:53:43,694
Where it is, how big it is,
how many places.
858
00:53:44,195 --> 00:53:47,698
Ten years of conversations in this place,
with these cats coming in and out,
859
00:53:47,815 --> 00:53:49,283
You got the 4-1-1.
860
00:53:49,783 --> 00:53:52,786
Okay, I can do that for you.
861
00:53:54,538 --> 00:53:57,541
You gotta promise me
y'all won't hassle me.
862
00:53:58,042 --> 00:54:01,044
I'm goin' back out
on the street...
863
00:54:01,045 --> 00:54:04,047
And I'm takin' back
what's mine,
864
00:54:04,048 --> 00:54:07,551
And everything's gonna be
just like it used to be.
865
00:54:08,552 --> 00:54:11,554
I got no beef with you, Flyguy,
866
00:54:11,555 --> 00:54:13,556
But I want Mr. Big.
867
00:54:13,557 --> 00:54:15,526
Solid.
868
00:54:16,810 --> 00:54:19,313
♪ ♪ It's so real
you can feel it ♪ ♪
869
00:54:19,314 --> 00:54:21,815
♪ ♪ And it's real ♪ ♪
870
00:54:21,932 --> 00:54:23,934
♪ ♪ So real ♪♪
♪♪ So real, so real
871
00:54:24,435 --> 00:54:26,437
Oh, man.
872
00:54:26,937 --> 00:54:30,441
It's so good to be off my feet, man.
They been killin' me.
873
00:54:30,941 --> 00:54:32,441
♪ ♪ I can dig it He can
dig it We can dig it ♪ ♪
874
00:54:32,442 --> 00:54:34,445
♪ ♪ She can dig it They can
dig it You can dig it ♪ ♪
875
00:54:34,446 --> 00:54:36,446
♪ ♪ Oh, we're diggin'... ♪ ♪
876
00:54:36,447 --> 00:54:38,447
Hey, man, do you have to sing?
877
00:54:38,448 --> 00:54:41,952
I told you my feet been killin'
me, you don't even care.
878
00:54:41,953 --> 00:54:45,955
Say, man, if you can't dig
my melodious voice,
879
00:54:45,956 --> 00:54:49,460
then just step on outside and walk on
them precious, tender feet of yours.
880
00:54:49,461 --> 00:54:51,461
Walk?
881
00:54:51,462 --> 00:54:54,965
Man, I ain't walkin' nowhere,
as bad as these bunions feel.
882
00:54:54,966 --> 00:54:57,468
You must be crazy.
883
00:54:58,602 --> 00:55:00,603
Let's go.
Oh, here we go.
884
00:55:00,604 --> 00:55:03,606
Shit. Man, I hate
comin' into the city.
885
00:55:03,607 --> 00:55:05,976
I'll get it
nice and clean for you, man.
886
00:55:06,360 --> 00:55:08,729
Let me get your window!
Get off the goddamn car.
887
00:55:10,614 --> 00:55:13,117
Hey!
Oh, man!
888
00:55:13,484 --> 00:55:15,985
Yeah, man, okay.
I got it.
889
00:55:15,986 --> 00:55:17,987
It's in my hands.
890
00:55:59,163 --> 00:56:01,164
♪ ♪ Down from the bar ♪ ♪
891
00:56:01,165 --> 00:56:04,167
♪ ♪ There's a platform stage ♪ ♪
892
00:56:04,168 --> 00:56:06,287
♪ ♪ People primpin', pimpin' ♪ ♪
893
00:56:06,787 --> 00:56:09,289
♪ ♪ Sharp as razor blades ♪ ♪
894
00:56:09,290 --> 00:56:11,291
Yo, check out homeboy.
895
00:56:14,795 --> 00:56:16,797
Say, dominic,
brother's out there, huh?
896
00:56:23,304 --> 00:56:26,306
Look at the fish in those shoes!
897
00:56:26,307 --> 00:56:28,692
Girl, he must be a rock star.
898
00:56:31,195 --> 00:56:33,697
This brother's walkin'
on an aquarium.
899
00:56:34,198 --> 00:56:36,700
Say, brother, do you get
nosebleeds way up there?
900
00:56:37,201 --> 00:56:40,203
Maybe it's his dinner.
901
00:56:40,204 --> 00:56:44,208
Hey, homey,
are you expectin' a flood?
902
00:56:50,464 --> 00:56:53,467
Say, brother, you been shoppin'
at the Goodwill?
903
00:56:53,468 --> 00:56:57,471
Hey, brother, that's
an endangered species.
904
00:56:57,721 --> 00:57:00,340
He looks like a clown!
905
00:57:02,843 --> 00:57:05,345
Where's the Mardi Gras?
906
00:57:10,851 --> 00:57:12,852
Hey, Jack.
All right.
907
00:57:12,853 --> 00:57:15,355
You got the stuff?
Yeah.
908
00:57:15,356 --> 00:57:17,358
All cleaned and oiled.
909
00:57:18,859 --> 00:57:21,861
Oh, yeah.
Beautiful. Beautiful.
910
00:57:21,862 --> 00:57:24,864
- Let's get it on.
- Who are these guys?
911
00:57:24,865 --> 00:57:28,868
That's my theme music. Every
good hero should have some.
912
00:57:41,882 --> 00:57:43,883
Hammer.
Good to see you.
913
00:57:43,884 --> 00:57:46,887
Slade.
Slammer, glad you could make it.
914
00:57:49,390 --> 00:57:50,891
Who are we waitin' on?
Kung Fu Joe.
915
00:57:51,392 --> 00:57:52,893
He'll be here in a minute.
916
00:57:53,394 --> 00:57:54,895
Who is he?
917
00:57:55,396 --> 00:57:58,399
This is Jack Spade, that new
blood I was talkin' about.
918
00:57:58,400 --> 00:58:00,400
What?
919
00:58:00,401 --> 00:58:03,403
Yo, new blood, you ever kill
a man before?
920
00:58:03,404 --> 00:58:05,406
No.
921
00:58:05,789 --> 00:58:09,293
You ever splatter a man's brains
up against the wall?
922
00:58:09,294 --> 00:58:11,294
No.
923
00:58:11,295 --> 00:58:15,547
You ever took a big, shiny blade and just
ripped a man from his ass to his appetite?
924
00:58:15,548 --> 00:58:19,553
- No.
- Then cut his balls off and made him squeal like a pig?
925
00:58:20,053 --> 00:58:22,556
Hammer. Hammer! And then stuffed
'em in his mouth and...
926
00:58:23,056 --> 00:58:24,558
Okay.
927
00:58:25,058 --> 00:58:27,060
It's all right.
928
00:58:27,561 --> 00:58:31,563
- Well, have you?
- No, but I been trained to go out...
929
00:58:31,564 --> 00:58:34,568
Hey, man, no way. This cat
get all our asses killed.
930
00:58:35,068 --> 00:58:37,571
Man, look at him. He look funny.
Look how he's lookin' at us.
931
00:58:38,071 --> 00:58:39,572
I can handle myself.
932
00:58:39,573 --> 00:58:41,574
Oh, yeah?
933
00:58:45,078 --> 00:58:48,449
What makes you think
you can be a black hero?
934
00:58:51,452 --> 00:58:53,454
I'm an ex-football player.
935
00:59:03,464 --> 00:59:05,966
Hey! Kung Fu Joe.
Oh, my brothers.
936
00:59:06,467 --> 00:59:07,968
I see you started without me.
937
00:59:08,469 --> 00:59:09,970
Hiii! How are you?
938
00:59:10,471 --> 00:59:12,972
What's happenin'?
939
00:59:12,973 --> 00:59:15,975
- Kung Fu!
- My man! Hyah!
940
00:59:15,976 --> 00:59:18,479
Hey, man, look, now that we're
here, what's happenin'?
941
00:59:18,480 --> 00:59:20,480
Here's the deal.
942
00:59:20,481 --> 00:59:24,485
The first thing we do is disrupt
Big's businesses. Break 'em all up.
943
00:59:24,486 --> 00:59:27,987
The next thing is, we harass
all of his people.
944
00:59:27,988 --> 00:59:31,492
Now look, once the deal goes
down, ain't no backin' off.
945
00:59:31,493 --> 00:59:35,495
They killed my teacher!
Why, why, why, why, why?
946
00:59:35,496 --> 00:59:38,999
Teacher! Teacher!
947
00:59:40,000 --> 00:59:42,001
Wow!
948
00:59:42,002 --> 00:59:45,505
Master Lee was
your kung fu teacher?
949
00:59:45,506 --> 00:59:48,509
No. Acting.
950
00:59:49,510 --> 00:59:52,012
Let's get that sucka.
951
00:59:56,016 --> 00:59:58,518
All right, guys, this is it.
952
00:59:58,519 --> 01:00:00,520
Mr. Big's hottest night spot.
953
01:00:00,521 --> 01:00:05,024
Every criminal and major player
in town is inside.
954
01:00:07,528 --> 01:00:10,030
Gentlemen, you gotta have big
hats to come in here.
955
01:00:10,531 --> 01:00:12,032
That's the rules of the house.
956
01:00:12,533 --> 01:00:15,168
I think you're gonna make an
exception this time, brother.
957
01:00:15,669 --> 01:00:17,671
All right, okay.
Yes, sir. Yes, sir.
958
01:00:22,676 --> 01:00:25,177
Hey, are y'all crazy?
959
01:00:25,178 --> 01:00:27,681
Don't you know
this is Mr. Big's place?
960
01:00:27,682 --> 01:00:31,184
Looks like you just lost
your liquor license.
961
01:00:36,056 --> 01:00:38,558
Everybody get your hands up,
962
01:00:38,559 --> 01:00:41,561
Take that funky gold
off your necks,
963
01:00:41,562 --> 01:00:45,065
and put it on the table
right now!
964
01:00:47,200 --> 01:00:49,202
Let's go. Hurry up.
965
01:00:55,325 --> 01:00:57,828
Okay, you guys, come out from
under those hats.
966
01:00:57,829 --> 01:01:00,330
Come on!
967
01:01:00,714 --> 01:01:02,215
Wayne Evans!
968
01:01:02,583 --> 01:01:04,584
The Evans Family!
969
01:01:04,585 --> 01:01:06,470
Fifth grade!
970
01:01:06,970 --> 01:01:10,840
I want my nickel!
Give me my nickel back!
971
01:01:10,841 --> 01:01:14,344
This is for your brother! Let's just
say I ain't forgot! No! Come on, man!
972
01:01:14,728 --> 01:01:16,730
I ain't forgot!
I ain't forgot fifth grade!
973
01:01:17,097 --> 01:01:19,598
Hey, man, from the waist down,
you're mine!
974
01:01:19,599 --> 01:01:23,737
Yeah? Get on a ladder and see how tough you are!
Let me put you in a chair!
975
01:01:23,987 --> 01:01:26,490
I was gonna buy a scooter pie
with that money, man!
976
01:01:26,990 --> 01:01:28,992
Jack, shut up! Shut up!
977
01:01:29,493 --> 01:01:31,495
Now, all y'all listen up here!
978
01:01:31,995 --> 01:01:34,998
Don't try to follow us, 'cause
all your cars are on blocks.
979
01:01:34,999 --> 01:01:39,502
But don't worry. The police'll
be here to take y'all to jail.
980
01:01:39,503 --> 01:01:43,006
And you tell the rest of your
family, when I see 'em, they mine!
981
01:01:43,007 --> 01:01:45,508
They mine!
982
01:01:45,509 --> 01:01:47,510
And Lois Mitchell too!
983
01:01:54,267 --> 01:01:56,268
♪ ♪ Who's makin' love ♪ ♪
984
01:01:56,269 --> 01:01:58,771
♪ ♪ To your old lady ♪ ♪
985
01:01:58,772 --> 01:02:01,273
♪ ♪ Are you out makin' love ♪ ♪
986
01:02:01,274 --> 01:02:04,777
Come out of there!
Move it! Move it!
987
01:02:04,778 --> 01:02:06,779
Let's go! Come on!
988
01:02:06,780 --> 01:02:10,282
Come on, let's go!
Move, move, move, move!
989
01:02:10,283 --> 01:02:12,285
Let's go!
990
01:02:13,286 --> 01:02:15,287
Let's go! Come on!
991
01:02:15,288 --> 01:02:17,289
Get out of here!
992
01:02:17,290 --> 01:02:19,292
Aaaaah!
993
01:02:20,794 --> 01:02:22,795
I'm sorry.
Excuse me.
994
01:02:22,796 --> 01:02:26,297
- Can I get a little coffee?
- Sure, just a moment. We got your greasy dairy.
995
01:02:26,298 --> 01:02:29,052
Miss, I'd like a little
coffee here, please!
996
01:02:30,554 --> 01:02:33,556
I just want a little coffee.
997
01:02:33,557 --> 01:02:35,558
These cramps are killing me.
998
01:02:35,559 --> 01:02:37,811
I'd like a little coffee,
please!
999
01:02:38,178 --> 01:02:41,682
What are you, deaf? Can I get
a little coffee? Please?
1000
01:02:42,182 --> 01:02:43,684
Cheryl, you okay?
1001
01:02:44,184 --> 01:02:47,187
I think I'd better go home.
1002
01:02:47,688 --> 01:02:50,190
- It's my time.
- Girl, me too.
1003
01:02:51,191 --> 01:02:54,694
I'm gonna go and lay down.
Okay?
1004
01:02:54,695 --> 01:02:57,196
I know exactly how you feel.
1005
01:02:57,197 --> 01:02:59,199
Be strong.
1006
01:03:53,637 --> 01:03:57,140
All right, sweet thing, it's
time to come home to daddy.
1007
01:03:58,141 --> 01:04:01,644
Please, please,
just leave me alone.
1008
01:04:01,645 --> 01:04:04,648
Bitch, I said
you comin' with me.
1009
01:04:14,157 --> 01:04:17,661
Oh, shit!
You must got the devil in you!
1010
01:04:18,662 --> 01:04:20,663
No!
1011
01:04:20,664 --> 01:04:22,665
Cramps!
1012
01:04:31,174 --> 01:04:32,676
I asked you nicely.
1013
01:04:33,176 --> 01:04:37,180
Now I'm going to
rip your balls off!
1014
01:04:41,184 --> 01:04:43,186
You okay, Lenny?
1015
01:04:43,687 --> 01:04:46,189
Yeah. It's a good thing
you came, boy.
1016
01:04:46,690 --> 01:04:49,192
Yeah, 'cause I heard you
screamin' all the way down there.
1017
01:04:49,693 --> 01:04:51,695
I wasn't screamin'!
All right?
1018
01:04:52,195 --> 01:04:54,197
- Yes, you was...
- I said I wasn't screamin'.
1019
01:04:54,698 --> 01:04:56,700
- I was whistlin'.
- You was what?
1020
01:04:56,701 --> 01:04:58,701
I was whistlin' for you!
1021
01:04:58,702 --> 01:05:02,706
You was whistlin', "Willie,
help get this bitch off of me"?
1022
01:05:02,707 --> 01:05:04,707
Yeah!
1023
01:05:04,708 --> 01:05:08,211
Now get her butt in the car
before she wake up again.
1024
01:05:29,182 --> 01:05:31,816
Nobody, but I mean nobody
does this to me and lives.
1025
01:05:31,817 --> 01:05:33,820
Give me lieutenant Baker
on the phone.
1026
01:05:35,322 --> 01:05:36,822
Leonard.
1027
01:05:36,823 --> 01:05:39,324
Take the girl to the hideout.
Yes, Mr. Big.
1028
01:05:39,325 --> 01:05:42,829
- Lt. Baker is on the line.
- Hello, Baker. This is Big.
1029
01:05:43,330 --> 01:05:44,831
What the hell happened
last night?
1030
01:05:45,332 --> 01:05:47,834
That soldier boy and his goons
hit every one of my operations.
1031
01:05:48,335 --> 01:05:50,837
He stole everyone's drugs,
money and gold chains.
1032
01:05:51,338 --> 01:05:54,841
I want you to help me find those
bastards that hit me and get rid of 'em!
1033
01:05:54,842 --> 01:05:57,344
How am I gonna do that?
I'm a cop.
1034
01:05:57,844 --> 01:06:01,848
I don't give a damn how. Set 'em
up or something. Just do it.
1035
01:06:11,725 --> 01:06:15,227
You wanna get out of the car?
1036
01:06:15,228 --> 01:06:16,730
What's the problem, officer?
1037
01:06:17,230 --> 01:06:19,231
Just step out of the car.
1038
01:06:21,735 --> 01:06:23,737
The door is ajar.
1039
01:06:24,237 --> 01:06:26,740
- Get your hands on the hood.
- Please close the door.
1040
01:06:26,741 --> 01:06:30,243
Your door is ajar.
1041
01:06:30,493 --> 01:06:31,995
Look what we got here.
1042
01:06:32,495 --> 01:06:34,998
I said, close the door,
shithead!
1043
01:06:35,498 --> 01:06:37,500
So you want to try
and set me up, huh?
1044
01:06:38,001 --> 01:06:40,503
Waaah! ♪♪ Everybody was
kung fu fighting ♪ ♪
1045
01:06:41,004 --> 01:06:42,004
♪ ♪ Huhh ♪ ♪
1046
01:06:42,005 --> 01:06:46,009
♪ ♪ Those cats
were fast as lightning ♪ ♪
1047
01:06:47,260 --> 01:06:50,263
♪ ♪ In fact, it was
a little bit frightening ♪ ♪
1048
01:06:52,015 --> 01:06:53,735
♪ ♪ But they did it
with expert timing ♪♪♪ ♪
1049
01:06:54,017 --> 01:06:57,520
Your arm! Spare ribs!
Have a nice nap!
1050
01:07:00,023 --> 01:07:04,027
Ohh, I'm gonna
kick some ass now.
1051
01:07:15,538 --> 01:07:20,543
So, just you 57 punks
against Kung Fu Joe?
1052
01:07:20,927 --> 01:07:25,432
Master of karate,
kung fu, jujitsu...
1053
01:07:25,932 --> 01:07:28,935
And all other shit
you ain't never heard of!
1054
01:07:34,441 --> 01:07:37,444
Hey!
You boys goin' somewhere?
1055
01:07:46,953 --> 01:07:49,956
How come their guns are so much
bigger than ours?
1056
01:07:49,957 --> 01:07:52,575
It's a phallic thing.
I don't know.
1057
01:07:54,577 --> 01:07:57,080
Oh, no!
Hey, what are you doing?
1058
01:07:57,580 --> 01:07:59,081
Get off of me!
1059
01:07:59,082 --> 01:08:02,335
Ohh! Oh, no!
1060
01:08:07,340 --> 01:08:10,342
Hey, sorry, man.
I don't know that karate.
1061
01:08:10,343 --> 01:08:12,344
Me neither.
1062
01:08:12,345 --> 01:08:14,848
- You wanna fake it?
- I don't care.
1063
01:08:21,104 --> 01:08:23,106
No!
I didn't shoot you!
1064
01:08:23,606 --> 01:08:26,991
I could've shot you. I made
sure that I missed. I did.
1065
01:08:26,992 --> 01:08:28,993
Wait a minute!
Wait one minute!
1066
01:08:28,994 --> 01:08:31,996
You got a .45 revolver
that holds six bullets.
1067
01:08:31,997 --> 01:08:35,502
I counted at least 20 shots,
and you never reloaded.
1068
01:08:35,503 --> 01:08:38,003
- That's right.
- Come on!
1069
01:08:38,004 --> 01:08:40,507
Hold it!
Hold it, hold it, hold it.
1070
01:08:40,508 --> 01:08:43,009
Hold it.
That's Big's nephew.
1071
01:08:43,259 --> 01:08:45,261
He just might come in handy.
1072
01:08:45,628 --> 01:08:47,130
You okay, man?
1073
01:08:47,630 --> 01:08:50,133
All that damn runnin', man,
got my feet hurtin'.
1074
01:08:50,633 --> 01:08:53,136
But other than that,
I'm all right.
1075
01:08:53,636 --> 01:08:55,638
We'd better go find Slade.
1076
01:09:02,529 --> 01:09:05,030
Five, four, three, two.
1077
01:09:09,035 --> 01:09:11,036
- Hello?
- Slade?
1078
01:09:11,037 --> 01:09:14,039
- Yeah.
- It's Joe.
1079
01:09:14,040 --> 01:09:17,543
I've come to warn you...
1080
01:09:17,544 --> 01:09:20,046
They tried to ambush me.
1081
01:09:21,047 --> 01:09:24,050
And now they're going to
try and ambush you...
1082
01:09:26,052 --> 01:09:27,554
and the brothers.
1083
01:09:28,054 --> 01:09:30,557
I fooled you.
I'm not home right now.
1084
01:09:31,057 --> 01:09:34,060
- Leave your name and number. I'll call you back.
- Say what?
1085
01:09:34,561 --> 01:09:37,564
- Thanks for calling. Bye.
- He ain't home?
1086
01:09:38,565 --> 01:09:40,567
Aw, homey ain't home.
1087
01:09:41,901 --> 01:09:45,903
- I've gotta find Cheryl.
- And just how you plan on doin' that?
1088
01:09:45,904 --> 01:09:48,908
We don't even know
where they're holdin' her.
1089
01:09:50,410 --> 01:09:53,913
Yeah? Well, I bet
my man over here does.
1090
01:09:56,916 --> 01:09:59,917
Well, I'm glad you finally
figured something out, G.I. Joe.
1091
01:09:59,918 --> 01:10:02,922
But I'm not tellin' you shit.
So how you like me now?
1092
01:10:02,923 --> 01:10:05,175
Yes, you will.
1093
01:10:06,176 --> 01:10:08,678
Well, my pretty,
1094
01:10:09,179 --> 01:10:12,681
Soon it'll be you and me.
1095
01:10:12,682 --> 01:10:16,686
By midnight, your lover and his
friends will be dead...
1096
01:10:17,187 --> 01:10:20,689
and you will be Mr. Big's
big moneymaker.
1097
01:10:20,690 --> 01:10:23,693
Yes, you will.
1098
01:10:24,194 --> 01:10:25,694
♪ ♪ War, huhh ♪ ♪
1099
01:10:25,695 --> 01:10:26,696
♪ ♪ Yeah ♪ ♪
1100
01:10:27,197 --> 01:10:28,698
♪ ♪ What is it good for ♪ ♪
1101
01:10:29,199 --> 01:10:30,700
♪ ♪ Absolutely ♪♪
♪♪ Nothin' ♪ ♪
1102
01:10:30,701 --> 01:10:33,202
♪ ♪ Uh-huh, uh-huh ♪♪
♪♪ War ♪ ♪
1103
01:10:33,203 --> 01:10:35,704
♪ ♪ Huhh ♪♪ ♪♪ Yeah ♪ ♪
1104
01:10:35,705 --> 01:10:37,706
♪ ♪ What is it good for ♪ ♪
1105
01:10:37,707 --> 01:10:39,209
♪ ♪ Absolutely ♪♪
♪♪ Nothin' ♪ ♪
1106
01:10:39,709 --> 01:10:41,209
♪ ♪ Say it again, y'all ♪ ♪
1107
01:10:41,210 --> 01:10:43,213
♪ ♪ War, look out ♪♪
♪♪ Huhh ♪ ♪
1108
01:10:43,214 --> 01:10:46,081
♪ ♪ What is it good for ♪ ♪
1109
01:10:46,082 --> 01:10:47,322
♪ ♪ Absolutely ♪♪
♪♪ Nothin' ♪ ♪
1110
01:10:47,584 --> 01:10:50,586
♪ ♪ Listen to me Ohhh, war ♪ ♪
1111
01:10:50,587 --> 01:10:52,589
♪ ♪ I despise ♪ ♪
1112
01:10:53,089 --> 01:10:55,592
♪ ♪ 'Cause it means
destruction ♪ ♪
1113
01:10:56,092 --> 01:10:58,844
♪ ♪ Of innocent lives ♪ ♪
1114
01:10:58,845 --> 01:11:02,098
♪ ♪ War means tears to
thousands of mothers' eyes ♪ ♪
1115
01:11:02,599 --> 01:11:04,601
♪ ♪ When their sons
go off to fight ♪ ♪
1116
01:11:04,602 --> 01:11:07,102
♪ ♪ And lose their lives ♪ ♪
1117
01:11:07,103 --> 01:11:10,989
♪ ♪ I said, war, huhh
good god, y'all ♪ ♪
1118
01:11:10,990 --> 01:11:12,991
♪ ♪ What is it good for ♪ ♪
1119
01:11:12,992 --> 01:11:14,744
♪ ♪ Absolutely ♪♪
♪♪ Nothin' ♪ ♪
1120
01:11:15,245 --> 01:11:18,247
♪ ♪ Say it again ♪♪ ♪♪ War ♪ ♪
1121
01:11:18,248 --> 01:11:19,749
♪ ♪ Whoa-ohh-ohh, lord ♪ ♪
1122
01:11:19,750 --> 01:11:22,251
♪ ♪ What is it good for ♪ ♪
1123
01:11:22,252 --> 01:11:23,492
♪ ♪ Absolutely ♪♪
♪♪ Nothin' ♪ ♪
1124
01:11:23,753 --> 01:11:25,254
♪ ♪ Listen to me ♪ ♪
1125
01:11:25,255 --> 01:11:26,756
♪ ♪ War ♪♪ ♪♪ It ain't
nothin' but a heartbreak ♪ ♪
1126
01:11:26,757 --> 01:11:29,758
Hey, man, are you sure
you got enough?
1127
01:11:29,759 --> 01:11:32,261
You can never have enough,
brother.
1128
01:11:32,262 --> 01:11:34,763
♪ ♪ Ohh, war ♪ ♪
1129
01:11:34,764 --> 01:11:38,517
♪ ♪ Is an enemy
to all mankind ♪ ♪
1130
01:11:38,518 --> 01:11:42,138
♪ ♪ The thought of war
blows my mind ♪ ♪
1131
01:11:43,022 --> 01:11:44,774
Whoa!
1132
01:11:48,778 --> 01:11:51,530
Oh, jesus!
My nuts!
1133
01:11:51,531 --> 01:11:54,033
Oooh!
1134
01:12:06,546 --> 01:12:10,550
Hammer! Hammer!
Are you all right, man?
1135
01:12:12,669 --> 01:12:14,671
Did we get that son of a bitch?
1136
01:12:15,171 --> 01:12:18,675
Hold on, brother. We got an
ambulance on the way.
1137
01:12:20,677 --> 01:12:22,679
Let's get that sucka!
1138
01:12:25,181 --> 01:12:27,683
You think I'm cute?
1139
01:12:27,684 --> 01:12:29,686
Uh-uh.
1140
01:12:30,687 --> 01:12:32,688
I'm cute, right?
1141
01:12:32,689 --> 01:12:35,191
Mm-hmm.
I'm cuter than Jack?
1142
01:12:39,946 --> 01:12:41,947
There she is!
1143
01:12:41,948 --> 01:12:44,951
There's only a few guys guarding
her, but I don't see Mr. Big.
1144
01:12:44,952 --> 01:12:46,953
Let me see it.
1145
01:12:50,456 --> 01:12:52,958
Yeah. Hmm.
1146
01:12:52,959 --> 01:12:55,961
Look, here's the plan.
1147
01:12:55,962 --> 01:12:58,929
I'll take this rope and repel
down the wall over there,
1148
01:12:58,930 --> 01:13:01,884
take one of these bombs, crash through
the window causing a diversion.
1149
01:13:02,385 --> 01:13:05,888
Once I'm inside, Jack, you go
through that window,
1150
01:13:06,389 --> 01:13:07,890
and Slammer,
go through that door.
1151
01:13:08,391 --> 01:13:11,394
How come I can't go through the window?
I never get to no more.
1152
01:13:11,894 --> 01:13:13,396
Well, pardon fuckin' me, then.
1153
01:13:13,896 --> 01:13:16,364
Okay, you crash through
the goddamn window,
1154
01:13:16,365 --> 01:13:18,368
and Jack,
you go through the door.
1155
01:13:18,369 --> 01:13:20,369
Got it.
1156
01:13:20,370 --> 01:13:24,624
I'll start at the top, you get at the bottom,
and if we're lucky we'll survive this.
1157
01:13:24,625 --> 01:13:27,126
Lift!
Ohh!
1158
01:13:27,627 --> 01:13:29,629
Give me a hand.
1159
01:14:23,549 --> 01:14:25,051
You farted?
1160
01:14:25,184 --> 01:14:27,687
Slade! Slade, come in!
1161
01:14:29,689 --> 01:14:32,308
You ready?
1162
01:14:35,812 --> 01:14:37,313
Nobody move!
1163
01:14:53,830 --> 01:14:55,331
Are you all right?
1164
01:14:55,832 --> 01:14:59,335
Man, I'm all right. It's been a long time.
I'm just a little rusty.
1165
01:14:59,336 --> 01:15:02,839
♪ ♪ Here we go, here we go ♪ ♪
1166
01:15:04,340 --> 01:15:06,342
Aaah!
1167
01:15:17,353 --> 01:15:19,355
Weasel... What?
1168
01:15:19,856 --> 01:15:21,357
What happened to you, Weasel?
1169
01:15:21,858 --> 01:15:25,360
Soldier boy!
1170
01:15:25,361 --> 01:15:28,364
Oh, damn!
The soldier boy is here, man!
1171
01:15:35,872 --> 01:15:38,374
Jack! I'm hit!
1172
01:15:41,878 --> 01:15:44,379
Shit.
You okay?
1173
01:15:44,380 --> 01:15:46,381
I'm hit.
1174
01:15:46,382 --> 01:15:48,384
Where you... Where you hit at?
1175
01:15:48,385 --> 01:15:50,385
In my foot.
1176
01:15:50,386 --> 01:15:52,387
Oh, my god.
1177
01:15:52,388 --> 01:15:55,390
They shot me in my bunion, man.
1178
01:15:55,391 --> 01:15:57,894
Damn, man, I can't go on.
1179
01:15:58,895 --> 01:16:01,397
W-well, what am I gon' do?
1180
01:16:01,898 --> 01:16:03,399
Get 'em for me, Jack.
1181
01:16:03,900 --> 01:16:06,902
I c... But I can't!
I can't go alone!
1182
01:16:06,903 --> 01:16:08,905
You're down,
and Slade's not here!
1183
01:16:08,906 --> 01:16:10,906
I c...
1184
01:16:10,907 --> 01:16:12,908
Slade!
1185
01:16:12,909 --> 01:16:15,410
Ain't nobody shootin' my baby.
1186
01:16:15,411 --> 01:16:17,412
Ma! Ma, you promised!
1187
01:16:17,413 --> 01:16:21,415
Shh! I know I promised. What am I supposed
to do, stand by while they kill you?
1188
01:16:21,416 --> 01:16:24,170
- Let's get out of here. Follow me.
- No, you follow me.
1189
01:16:24,670 --> 01:16:27,173
- Follow me!
- I don't care who follows who.
1190
01:16:27,673 --> 01:16:31,676
If y'all step on my bunion,
I'll kill both of you.
1191
01:16:31,677 --> 01:16:35,680
- You gon' be okay, man?
- I'll be okay.
1192
01:16:35,681 --> 01:16:38,183
I can do it, man.
1193
01:16:38,184 --> 01:16:40,186
I won't let you down.
1194
01:16:42,688 --> 01:16:46,192
You gotta put that foot in some epsom
salts, get that swellin' outta there.
1195
01:16:46,692 --> 01:16:48,694
- Come on, mama!
- Let's get outta here.
1196
01:16:53,199 --> 01:16:55,201
Through that door!
Go, go, go!
1197
01:16:56,202 --> 01:16:58,837
Open this door!
1198
01:16:58,838 --> 01:17:00,706
Jack, let me outta here!
Jack!
1199
01:17:01,207 --> 01:17:04,210
Jack! Jack!
Let me outta here!
1200
01:17:04,710 --> 01:17:08,598
Open this door!
Slade? Anybody!
1201
01:17:21,277 --> 01:17:23,279
♪ ♪ Hard-core military ♪ ♪
1202
01:18:06,772 --> 01:18:08,274
Jack!
1203
01:18:09,775 --> 01:18:11,777
Jack!
1204
01:18:24,173 --> 01:18:26,175
Jack!
1205
01:18:31,180 --> 01:18:33,181
Aaah!
My eyes!
1206
01:18:42,191 --> 01:18:44,694
My eyes! My eyes!
1207
01:18:50,199 --> 01:18:52,702
Aaah! Aaah!
1208
01:18:55,705 --> 01:18:57,206
Aaah!
1209
01:18:58,708 --> 01:19:02,211
Get me outta here!
I missed you too, muffin.
1210
01:19:02,461 --> 01:19:05,464
Oh, this?
This hurt real bad.
1211
01:19:05,965 --> 01:19:07,967
But I'm okay, you know.
1212
01:19:08,084 --> 01:19:11,587
All right, soldier boy. Party's over, baby.
Where you want your bullet?
1213
01:19:12,722 --> 01:19:14,223
Where you want it?
1214
01:19:14,590 --> 01:19:18,093
♪ ♪ He's a Flyguy ♪ ♪
1215
01:19:18,094 --> 01:19:20,096
Chill it, brother.
1216
01:19:21,597 --> 01:19:26,736
I wouldn't do that
if I was you... Chump.
1217
01:19:30,740 --> 01:19:33,242
Man, I don't know who you are,
but I owe you one.
1218
01:19:33,243 --> 01:19:36,245
Now, you...
Where's Big?
1219
01:19:36,746 --> 01:19:40,248
Forget about Big. Grab the chick.
Let's split.
1220
01:19:40,249 --> 01:19:42,250
Not so fast, boys!
1221
01:19:42,251 --> 01:19:45,754
Nobody moves,
or the girl gets it first.
1222
01:19:45,755 --> 01:19:47,757
Get over there!
1223
01:19:48,758 --> 01:19:51,761
You?
You're Mr. Big?
1224
01:19:53,262 --> 01:19:55,848
- But I thought you were...
- What?
1225
01:19:56,348 --> 01:20:00,302
Above playing an exploitation villain?
Well, you're wrong!
1226
01:20:00,436 --> 01:20:03,939
Lots of famous people have
done exploitation movies.
1227
01:20:04,440 --> 01:20:06,442
Uh, Shelley Winters
was in, uh...
1228
01:20:06,692 --> 01:20:08,693
Cleopatra Jones.
Mm-Hmm!
1229
01:20:08,694 --> 01:20:11,396
Uh, Angie Dickinson.
1230
01:20:11,397 --> 01:20:13,899
- Uh, Big Bad Mama!
- Big Bad Mama.
1231
01:20:13,900 --> 01:20:16,285
- Jamie Lee Curtis?
- Uh...
1232
01:20:16,786 --> 01:20:18,287
Halloween!
Right, right, right!
1233
01:20:18,788 --> 01:20:20,790
And now I'm Mr. Big.
1234
01:20:21,290 --> 01:20:22,792
And I'm sorry, boys,
1235
01:20:23,292 --> 01:20:25,795
But there ain't gonna be
a sequel to this one.
1236
01:20:25,796 --> 01:20:27,296
Don't try it, Big.
1237
01:20:34,804 --> 01:20:37,807
I got you, sucka.
1238
01:20:48,317 --> 01:20:50,319
You did it, Jack.
1239
01:20:51,320 --> 01:20:53,822
You did it.
1240
01:20:53,823 --> 01:20:56,826
Yeah.
Yeah, I did it.
1241
01:21:07,837 --> 01:21:09,839
Let's go home.
1242
01:21:10,339 --> 01:21:12,340
Okay.
1243
01:21:12,341 --> 01:21:14,844
- What about him?
- Ah, let him go.
1244
01:21:14,845 --> 01:21:16,345
Hey, thanks, man.
1245
01:21:16,846 --> 01:21:18,848
I promise, man,
I'm gon' go straight.
1246
01:21:19,348 --> 01:21:22,852
- Yeah, well, you know there's two ways out of here.
- Oh, man!
1247
01:21:23,352 --> 01:21:28,107
All y'all just kiss
my natural black ass!
1248
01:21:33,112 --> 01:21:36,064
Didn't he know
about the elevator?
1249
01:21:36,065 --> 01:21:37,783
Okay, let's go!
1250
01:21:40,786 --> 01:21:42,788
Let's move it!
Move it!
1251
01:21:47,293 --> 01:21:49,295
Watch your head.
1252
01:21:53,799 --> 01:21:58,303
Looks like I'd better go check my
flypaper, see what's stickin'.
1253
01:21:58,304 --> 01:22:00,305
You owe me one.
1254
01:22:00,306 --> 01:22:02,307
And you got it.
1255
01:22:02,308 --> 01:22:04,308
Get in that car!
Watch your head.
1256
01:22:04,309 --> 01:22:06,812
Hey, Peterson, clear this mess up.
You got it.
1257
01:22:06,813 --> 01:22:09,314
What about Hammer and Slammer?
1258
01:22:09,315 --> 01:22:12,317
Hammer'll be all right.
A few flesh wounds.
1259
01:22:12,318 --> 01:22:15,819
It seems that bullets have a difficult
time finding his vital parts.
1260
01:22:15,820 --> 01:22:19,323
And Slammer, well, it'll be a while
before he wears any tight shoes.
1261
01:22:19,324 --> 01:22:24,444
Jack! Jack Spade! I will never forgive
you for lockin' me in that closet.
1262
01:22:24,445 --> 01:22:27,950
How could you do that to your mama?
Huh? How could you?
1263
01:22:28,450 --> 01:22:31,953
M-ma, now listen. I can ex...
You can explain?
1264
01:22:31,954 --> 01:22:37,459
Explain how I laid up in that hospital for 36
hours in labor, tryin' to give birth to you!
1265
01:22:37,460 --> 01:22:38,961
I almost died.
1266
01:22:39,461 --> 01:22:44,466
Explain how I sacrificed my entire life
for you, tryin' to raise you right!
1267
01:22:44,967 --> 01:22:46,969
Explain!
Bell. Bell.
1268
01:22:47,469 --> 01:22:49,971
I told him to do it.
1269
01:22:49,972 --> 01:22:51,973
How could you, Slade?
1270
01:22:51,974 --> 01:22:55,978
Because I love you, and I wanted to
make sure we'd be together again.
1271
01:22:55,979 --> 01:22:58,480
Oh, Slade.
Oh, baby.
1272
01:23:01,483 --> 01:23:04,987
- Yo, Jack, what's up, man?
- Yo, B.D.P.
1273
01:23:08,123 --> 01:23:11,626
Jack, who are these guys?
1274
01:23:11,627 --> 01:23:14,128
That's my theme music.
1275
01:23:14,129 --> 01:23:16,632
Every good hero
should have some.
1276
01:23:17,132 --> 01:23:18,634
See you around.
1277
01:23:19,134 --> 01:23:21,635
♪ ♪ Again we start
let me say my part ♪ ♪
1278
01:23:21,636 --> 01:23:23,639
♪ ♪ About the only guy
who has some heart ♪ ♪
1279
01:23:24,139 --> 01:23:27,140
♪ ♪ It took some time for the
heart to come but it's here ♪ ♪
1280
01:23:27,141 --> 01:23:28,642
♪ ♪ And everybody's in fear ♪ ♪
1281
01:23:28,643 --> 01:23:31,144
♪ ♪ Crashin' through
the door of that whore ♪ ♪
1282
01:23:31,145 --> 01:23:33,148
♪ ♪ Bringin' an end
to this gold chain war ♪ ♪
1283
01:23:33,149 --> 01:23:36,150
♪ ♪ What you saw
KRS-ONE is now seeing ♪ ♪
1284
01:23:36,151 --> 01:23:37,651
♪ ♪ Another fly human being ♪ ♪
1285
01:23:37,652 --> 01:23:40,153
♪ ♪ Making no excuses
for the losers ♪ ♪
1286
01:23:40,154 --> 01:23:42,656
♪ ♪ Chain snatchers, pimps
drug abusers ♪ ♪
1287
01:23:42,657 --> 01:23:45,158
♪ ♪ You don't like it
but you gotta keep pushing ♪ ♪
1288
01:23:45,159 --> 01:23:48,161
♪ ♪ Until somebody starts
mushing all these suckers ♪ ♪
1289
01:23:48,162 --> 01:23:49,663
♪ ♪ Claimin' to rule
they environment ♪ ♪
1290
01:23:49,664 --> 01:23:51,665
♪ ♪ No, man
I ain't buyin' it ♪ ♪
1291
01:23:51,666 --> 01:23:54,668
♪ ♪ You seem to think that
everybody can be taught ♪ ♪
1292
01:23:54,669 --> 01:23:56,230
♪ ♪ That everyone else
can be bought ♪ ♪
98626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.