Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,983 --> 00:00:05,895
Marqu�s, �sabe que esos gamberros
me gastaron una broma...
2
00:00:06,143 --> 00:00:08,941
...dici�ndome que lo que hab�amos comido
ayer era "Ronchetto de ranas"?
3
00:00:09,063 --> 00:00:11,623
- �Le sentaron mal? - No,
me hicieron tener un sue�o.
4
00:00:11,743 --> 00:00:14,541
- �En blanco y negro o en color?
- En color. Yo sue�o en color.
5
00:00:14,783 --> 00:00:16,421
�Y qu� sue�o tuvo, se�or?
6
00:00:16,543 --> 00:00:18,454
�So�� que me hab�a quedado viudo!
7
00:00:18,703 --> 00:00:20,375
�Ah! Ha so�ado que se hab�a
muerto su...
8
00:00:20,503 --> 00:00:23,256
S�, mi mujer. Un sue�o completo:
muerte, capilla ardiente...
9
00:00:23,383 --> 00:00:26,181
.. entierro. Yo iba detr�s del f�retro,
a mi derecha iba usted
10
00:00:26,303 --> 00:00:28,863
...y a mi izquierda iba el padre Agostino.
11
00:00:29,063 --> 00:00:30,735
�Caramba, recuerda todos los detalles!
12
00:00:30,943 --> 00:00:33,537
- S�, como si fuera ahora mismo.
- �Y en el sue�o sinti� dolor?
13
00:00:33,663 --> 00:00:36,700
No, todo lo contrario...
mientras todo el mundo lloraba, yo me re�a.
14
00:00:36,823 --> 00:00:38,461
Ah, ah... �Se re�a?
15
00:00:38,623 --> 00:00:42,218
Despu�s, mientras bajaban el ataud
a la fosa, not�...
16
00:00:42,343 --> 00:00:46,131
...una especie de golpecito aqui
atr�s en la nuca, �TAC! Y bastante fuerte.
17
00:00:46,263 --> 00:00:48,902
Cre� que era el padre Agostino.
18
00:00:49,023 --> 00:00:51,583
Me despert� en mi cama. Era mi mujer
que dec�a:
19
00:00:51,703 --> 00:00:54,501
...�Qu� te pasa, cretino, te r�es en sue�os?
20
00:03:10,863 --> 00:03:12,012
Con permiso...
21
00:03:13,903 --> 00:03:15,018
Salvatore,
�correo para m�?
22
00:03:15,143 --> 00:03:17,020
Se�or, es su esposa.
23
00:03:18,463 --> 00:03:22,775
�Diga? �A�n no he salido y ya
me llamas? �Te vas?
24
00:03:23,183 --> 00:03:28,052
�Ha llamado? �Tu Mam� est� mala?
�Bien! No, digo, �qu� quieres?
25
00:03:28,183 --> 00:03:32,062
�Te saco el billete?
S�. Coche cama.
26
00:03:32,743 --> 00:03:34,620
Vag�n de cola.
No sobre las ruedas.
27
00:03:34,743 --> 00:03:38,895
S�, he comprendido. No soy un ni�o,
no me ofendas. S�.
28
00:03:39,023 --> 00:03:41,856
Gracias, cari�o. Me has estropeado el d�a.
Hoy no me reir�...
29
00:03:41,983 --> 00:03:44,861
.. �est�s contenta? Toma, Salvatore.
- Eh... disculpe, se�or...
30
00:03:44,983 --> 00:03:47,577
- �Qu� pasa?
- Si me permite, quisiera recordarle...
31
00:03:47,703 --> 00:03:49,614
- �Dime, dime!
- ... Esas 10.000 liras...
32
00:03:50,143 --> 00:03:54,216
Has hecho bien en record�rmelo.
Hoy te dar� cinco y ma�ana...
33
00:03:54,343 --> 00:03:56,459
...las otras cinco. �Est� bien?
- S�.
34
00:03:56,583 --> 00:03:58,016
- Ah, Salvatore...
- �Diga!
35
00:03:58,223 --> 00:04:00,691
Si pregunta por m� un tal Lambertoni,
recuerda Lambertoni...
36
00:04:00,863 --> 00:04:03,252
- S�. - No estoy en Mil�n, me he
ido a Suiza por negocios.
37
00:04:03,463 --> 00:04:05,499
- Recuerda: �Lambertoni!
- �Bien, se�or!
38
00:04:06,103 --> 00:04:08,856
- �Lambertoni!
- �Se�or Nardi!
39
00:04:10,263 --> 00:04:12,823
�Querid�simo Lambertoni!
�Esto no me lo esperaba!
40
00:04:12,943 --> 00:04:15,218
�Qu� buen aspecto tiene!
�Pero qu� hace en Mil�n...
41
00:04:15,343 --> 00:04:17,857
.. con este calor? - �Eh, trato de recuperar
el dinero que...
42
00:04:17,983 --> 00:04:19,132
...le prest�!
- Bien.
43
00:04:19,343 --> 00:04:21,573
- Aqu� est�n las letras.
- �Anda! �Venc�an hoy?
44
00:04:21,783 --> 00:04:22,659
�Claro! �Qu� hacemos?
45
00:04:22,863 --> 00:04:24,979
Vamos al banco, saco el dinero
y le pago.
46
00:04:25,183 --> 00:04:27,333
- �De veras? - Ah, ah. Hola t�o.
�Qu� hace en Mil�n...
47
00:04:27,543 --> 00:04:29,932
...con este calor? - Cuando
se trata de cobrar no noto...
48
00:04:30,143 --> 00:04:32,896
...ni el fr�o ni el calor. - �Ha visto mi
nuevo Flaminia? Ah, ah...
49
00:04:44,183 --> 00:04:47,971
- �Alto! - �Minelli! �Pero qu�
haces en Mil�n con este calor?
50
00:04:48,103 --> 00:04:50,981
�Qu� hago? Est�bamos citados
por lo de ese vencimiento.
51
00:04:51,103 --> 00:04:52,092
- �Se acuerda?
- Eh, claro.
52
00:04:52,223 --> 00:04:54,054
Se me hab�a olvidado.
�Se conocen ustedes?
53
00:04:54,183 --> 00:04:55,298
- No.
- Minelli, Lambertoni.
54
00:04:55,423 --> 00:04:56,651
- Mucho gusto.
- �Ad�nde va?
55
00:04:56,783 --> 00:05:00,093
Subo un momento a ver al director,
cobro y pago. �Esp�renme!
56
00:05:03,903 --> 00:05:05,177
�Este hombre me desquicia!
57
00:05:06,263 --> 00:05:08,572
- Director, el se�or Nardi.
- �Qui�n?
58
00:05:08,743 --> 00:05:11,018
- El marido de la se�ora Almiraghi.
- Buenos d�as.
59
00:05:11,143 --> 00:05:13,896
- Amigo m�o. - �C�mo est�?
- Tirando. Si�ntese.
60
00:05:14,023 --> 00:05:15,741
- Gracias.
- Lo hac�a todav�a en la cl�nica.
61
00:05:15,863 --> 00:05:16,852
�Pero qu� ha tenido?
62
00:05:16,983 --> 00:05:19,975
Nada. Una peque�a crisis nerviosa.
63
00:05:20,103 --> 00:05:22,936
Le aseguro que despu�s de 5 a�os
de trabajo sin un d�a...
64
00:05:23,063 --> 00:05:26,021
.. de vacaciones, entre talones, impuestos,
letras y huelgas...
65
00:05:26,143 --> 00:05:29,533
...llega el momento del derrumbe.
- �Pero nada grave?
66
00:05:29,743 --> 00:05:32,462
Bueno... nada grave.
Fig�rese que pensaba una cosa...
67
00:05:32,583 --> 00:05:36,781
...y dec�a otra. Por ejemplo, quer�a
pedir un cigarrillo...
68
00:05:36,903 --> 00:05:39,258
...y dec�a "Dame un clavelillo".
- �Vaya!
69
00:05:39,863 --> 00:05:42,536
�Y estaba convencido de que hab�a
pedido un cigarrillo!
70
00:05:42,783 --> 00:05:44,296
�De verdad?
�Y ya est� mejor?
71
00:05:44,463 --> 00:05:48,217
Amigo m�o, perd� todos los reflejos.
El m�dico me daba un golpe...
72
00:05:48,343 --> 00:05:51,301
.. con el martillito en la rodilla... �tac!
73
00:05:51,423 --> 00:05:53,061
Y la pierna no se alzaba.
74
00:05:55,783 --> 00:05:57,216
Bueno, vamos al grano.
75
00:05:57,423 --> 00:05:59,618
Porque usted no puede perder el
tiempo y yo tampoco.
76
00:06:00,903 --> 00:06:04,100
Mire, he examinado su solicitud
de financiaci�n.
77
00:06:04,303 --> 00:06:07,420
Pide usted 23 millones para llevar
a la pr�ctica...
78
00:06:07,543 --> 00:06:10,137
...sus brillantes y audaces iniciativas
industriales.
79
00:06:10,263 --> 00:06:12,379
- �Gracias! - Sus iniciativas me interesan
y les he dado...
80
00:06:12,503 --> 00:06:16,621
...mi conformidad.
- Querido director, estoy contento...
81
00:06:16,743 --> 00:06:19,974
...no tanto por los 23 millones
como por la confianza...
82
00:06:20,103 --> 00:06:23,015
...que concede a mi persona: Alberto Nardi.
83
00:06:23,143 --> 00:06:25,293
�Gracias, director!
�Y cu�ndo puedo cobrar?
84
00:06:25,423 --> 00:06:26,458
- Oh, ahora mismo si quiere.
- �Bien!
85
00:06:26,583 --> 00:06:28,460
Pero hay un peque�o tr�mite.
86
00:06:28,583 --> 00:06:30,141
- �Caramba!
- Al lado de su firma...
87
00:06:30,263 --> 00:06:33,494
...tendr� que estar la de su se�ora.
88
00:06:34,943 --> 00:06:35,853
�La de mi mujer?
89
00:06:36,823 --> 00:06:39,496
S�. No es por falta de confianza
en su iniciativa...
90
00:06:39,623 --> 00:06:42,581
...sino porque su esposa posee un
patrimonio...
91
00:06:42,703 --> 00:06:45,422
...que hemos valorado en torno
a los 1000 millones, mientras..
92
00:06:45,543 --> 00:06:48,933
...que su industria - disc�lpeme- en este
momento est� en pasivo...
93
00:06:49,063 --> 00:06:52,373
...y nos ofrece, �c�mo le dir�a?
Pocas garant�as.
94
00:06:53,343 --> 00:06:56,813
�Bien!
�Y d�nde tiene que firmar mi esposa?
95
00:06:57,263 --> 00:06:58,981
Aqui. Es una simple formalidad.
96
00:07:00,543 --> 00:07:02,534
- Gracias de todas formas, director.
- De nada.
97
00:07:07,863 --> 00:07:08,739
�Esos dos!
98
00:07:11,103 --> 00:07:13,663
- Disculpe, �no hay otra salida?
- S�, por ahi.
99
00:07:13,783 --> 00:07:15,853
- Pero es el montacargas.
- �Mucho mejor!
100
00:07:32,863 --> 00:07:35,616
Son las nueve y tres minutos. �Qu� pasa?
�Hoy no trabaja nadie aqui?
101
00:07:35,743 --> 00:07:37,062
Esperamos el sobre de la paga.
102
00:07:37,383 --> 00:07:40,534
- �El se�or Stucchi no les ha pagado?
- El sombrero.
103
00:07:40,663 --> 00:07:42,221
- Carlo. Habla t�.
104
00:07:43,703 --> 00:07:47,298
Se�or, usted nos dice siempre que
somos una gran familia...
105
00:07:47,463 --> 00:07:50,694
...pero yo le digo que somos
una familia desgraciada.
106
00:07:51,143 --> 00:07:53,816
Porque usted llega siempre con
ese cochazo...
107
00:07:54,023 --> 00:07:56,457
...y nosotros llevamos dos semanas sin cobrar
- Lo primero de todo...
108
00:07:56,583 --> 00:07:57,652
.. no me gusta el tono.
- �Eh!
109
00:07:57,783 --> 00:08:01,412
En segundo lugar, aparta esa llave
inglesa porque...
110
00:08:01,543 --> 00:08:04,376
.. no me das miedo. Tercero, si no
habeis cobrado...
111
00:08:04,503 --> 00:08:08,052
...la culpa no es m�a sino del se�or Stucchi.
112
00:08:09,783 --> 00:08:11,375
�Bravo, Alberto! �Eh!
113
00:08:12,903 --> 00:08:14,859
Eh, t�. �Qui�n te ha dado permiso
114
00:08:15,103 --> 00:08:17,412
...para llevarte el "Flaminia" de la se�ora?
115
00:08:17,543 --> 00:08:19,738
El permiso me lo ha dado el Sr. Nardi...
116
00:08:19,863 --> 00:08:21,854
...si no te importa.
- Perdona, pero el coche...
117
00:08:21,983 --> 00:08:24,543
.. del se�or Nardi es el "600",
�te enteras? �Anda, dame...
118
00:08:24,663 --> 00:08:27,177
...las llaves del "Flaminia"!
- S�, te doy las llaves...
119
00:08:27,303 --> 00:08:28,861
...pero yo no recibo �rdenes de nadie.
120
00:08:28,983 --> 00:08:31,816
- Soy el t�o del Sr. Nardi y accionista de esta empresa.
- �Ah s�?.
121
00:08:31,943 --> 00:08:33,262
- �Eh s�!.
- �Es tambi�n accionista?
122
00:08:33,383 --> 00:08:35,772
Vend� el taxi que ten�a en Roma
y met� aqui 700.000 liras...
123
00:08:35,903 --> 00:08:37,973
...para incrementar la empresa...
124
00:08:38,183 --> 00:08:40,094
...de mi sobrino, para que te enteres.
125
00:08:40,263 --> 00:08:41,981
�Buen negocio has hecho!
�Ah, ah, ah!
126
00:08:51,423 --> 00:08:54,256
Se�orita, que venga el contable,
el marqu�s Stucchi.
127
00:08:55,863 --> 00:08:58,502
- Con permiso, se�or.
- �Adelante, Fritzmayer!
128
00:08:59,143 --> 00:09:02,215
- Se�or, �ha le�do el peri�dico?
- No, �qu� dice?
129
00:09:05,103 --> 00:09:07,014
"Conversaci�n amistosa y franca entre...
130
00:09:07,143 --> 00:09:10,101
.. Eisenhower e Krusciov en la Casa Blanca.
Estamos en buenas manos".
131
00:09:10,223 --> 00:09:11,622
No, la cuarta p�gina.
132
00:09:14,463 --> 00:09:16,340
"Pronto dos rusos ir�n a la luna".
133
00:09:16,463 --> 00:09:20,422
�Bien, dos menos! "Brigitte
Bardot espera un beb�"..
134
00:09:20,543 --> 00:09:23,774
...�Y a m� que...! "Un anciano raptado
por un �guila! Ah, ah,..
135
00:09:23,903 --> 00:09:26,133
...�sta es divertida.
- Est� subrayado en rojo.
136
00:09:26,263 --> 00:09:28,254
- "Cesaroni llora".
- Est� se�alado en rojo.
137
00:09:28,383 --> 00:09:30,977
"Un ascensor cae en
Brescia desde una s�ptima planta".
138
00:09:31,103 --> 00:09:34,220
�Ah, es nuestro!
Debido a la incompetencia de los constructores.
139
00:09:34,343 --> 00:09:36,982
Y choca contra el suelo por el fallo
en el funcionamiento del freno".
140
00:09:37,103 --> 00:09:39,094
- Por suerte, ninguna v�ctima.
- �Qu� bien!
141
00:09:39,223 --> 00:09:41,134
�Pero c�mo es posible que despu�s
de cinco a�os...
142
00:09:41,263 --> 00:09:43,777
...consigamos poner un ascensor
y se nos vaya al suelo?
143
00:09:43,903 --> 00:09:46,736
Excuse, se�or, pero a pesar de la
desgracia, me alegro.
144
00:09:46,863 --> 00:09:48,421
- Ah, �se alegra?
- S�, porque as�...
145
00:09:48,543 --> 00:09:51,774
.. finalmente he comprendido
que el fallo estaba en el tambor...
146
00:09:51,903 --> 00:09:54,417
.. del amortiguador.
- �Basta! �Basta!
147
00:09:58,463 --> 00:10:00,021
�Al menos estamos asegurados?
148
00:10:00,143 --> 00:10:03,294
No lo s�, el Marqu�s es quien
se ocupa de la cosa administrativa.
149
00:10:03,663 --> 00:10:04,618
�Stucchi!
150
00:10:12,583 --> 00:10:14,574
Buenos d�as, se�or,
�Bienvenido!
151
00:10:14,703 --> 00:10:17,615
- Tiene buen aspecto. �Me ha llamado?
- Hace media hora que le llamo.
152
00:10:20,743 --> 00:10:21,971
Dese la vuelta, Marqu�s.
153
00:10:23,623 --> 00:10:26,456
- �Qu� chaqueta es esa con cuero en los codos?
- Chaqueta de caza.
154
00:10:26,583 --> 00:10:29,336
�Qu� es lo que caza?
�Esto es una f�brica, Stucchi!
155
00:10:29,983 --> 00:10:32,451
Me la cambiar� por la tarde, se�or.
156
00:10:33,703 --> 00:10:35,500
- �Ha le�do lo del ascensor?
- S�, lo s�.
157
00:10:35,623 --> 00:10:39,093
- �Lo ten�amos asegurado?
- El seguro caduc� anteayer.
158
00:10:39,263 --> 00:10:41,982
- �Y no lo renovaste?
- No, no hab�a con qu�.
159
00:10:42,263 --> 00:10:45,061
Y adem�s usted me dijo:
"Bueno, no se caer� ma�ana"
160
00:10:45,183 --> 00:10:47,777
Aunque estaba seguro de que un d�a
u otro se caer�a.
161
00:10:47,903 --> 00:10:50,258
Yo tambi�n me lo esperaba.
�Todos lo esper�bamos!
162
00:10:50,383 --> 00:10:54,774
�Bravo! �M�rchese, Fritzmayer!
�Y que no vuelva a pasar!
163
00:10:54,903 --> 00:10:57,292
En mi tierra se dice:
"Con los errores se aprende".
164
00:10:57,423 --> 00:11:00,335
Ya hemos errado demasiado.
�Se acab�!
165
00:11:01,103 --> 00:11:04,220
�Ya no puede uno fiarse ni
de los t�cnicos alemanes!
166
00:11:04,863 --> 00:11:07,696
�Por qu� no lo despide y lo
env�a a Alemania?
167
00:11:07,823 --> 00:11:10,781
No puede volver, lo detendr�an.
Est� procesado.
168
00:11:10,903 --> 00:11:13,212
- �Por motivos pol�ticos?
- Pero qu� motivos pol�ticos,..
169
00:11:13,343 --> 00:11:15,174
...asalto a una ni�a de doce a�os.
170
00:11:15,303 --> 00:11:17,100
- �Una ni�a de doce a�os?
- �Ah no!
171
00:11:17,783 --> 00:11:20,616
Stucchi, estoy enfadado con usted.
�Por qu� no prepar�...
172
00:11:20,743 --> 00:11:23,462
.. los sobres con los salarios?
- Ah, por dos motivos importantes.
173
00:11:23,583 --> 00:11:27,258
No ten�amos liquidez ni ten�a
suelto para comprar los sobres.
174
00:11:27,383 --> 00:11:30,056
Vaya a comprar los sobres.
Yo me encargo del dinero.
175
00:11:30,183 --> 00:11:32,219
�Ha conseguido el cr�dito del Banco?
176
00:11:32,343 --> 00:11:35,653
- Falta la firma de mi mujer.
- �Uhm! Dudo que firme.
177
00:11:35,783 --> 00:11:39,139
�No sea siempre tan derrotista y negativo, Stucchi!
178
00:11:40,063 --> 00:11:43,100
- Vaya y c�mpreme tambi�n cigarrillos.
- Enseguida.
179
00:11:43,223 --> 00:11:44,576
�Espere!
180
00:11:45,623 --> 00:11:47,932
Un paquete de Serraglio
y cuatro letras.
181
00:11:48,063 --> 00:11:50,577
- �Enseguida, se�or!
- �Stucchi! �Ad�nde va?
182
00:11:50,703 --> 00:11:53,456
- �De cu�nto las letras?
- �No me lo ha dicho?
183
00:11:53,583 --> 00:11:56,461
�Si se va usted corriendo como una liebre!
184
00:11:59,783 --> 00:12:03,059
Perdone por estas peque�as reprimendas
pero d�jeme...
185
00:12:03,183 --> 00:12:08,098
...terminar de hablar. Un paquete
de Serraglio y cuatro efectos...
186
00:12:08,223 --> 00:12:10,737
.. de 50.000 liras...
187
00:12:14,583 --> 00:12:16,938
Si es Lambertoni
no estoy, ni para...
188
00:12:17,263 --> 00:12:19,982
...Minelli... ni para
Piazzi, �para ninguno! - �Diga?
189
00:12:20,103 --> 00:12:22,936
- Oiga, �est� el cretino?
- �Mi mujer?
190
00:12:25,263 --> 00:12:27,652
�Mi querida Elvira!
�En donde vas a almorzar, en la villa...
191
00:12:27,783 --> 00:12:30,820
...o en el rascacielos? �A qu� espera, Marqu�s?
�V�yase!
192
00:12:31,663 --> 00:12:34,780
Elvira, necesito una firmita tuya...
193
00:12:34,903 --> 00:12:36,700
...un simple tr�mite, naturalmente.
194
00:12:36,823 --> 00:12:38,779
Y no digas que no antes de saber...
195
00:12:41,623 --> 00:12:43,579
�Qu� le ocurre,Marqu�s?
�Alguna contrariedad?
196
00:12:43,703 --> 00:12:46,376
No, no. Me sermonea por motivos
profundamente justos
197
00:12:46,503 --> 00:12:50,382
...pero creo que deber�a hacerlo con otro tono.
198
00:12:50,703 --> 00:12:53,740
No se lo tome en cuenta,
sabe que en el fondo le quiere.
199
00:12:53,983 --> 00:12:56,656
S�, lo s�. �Si no fuera por
la gran estima que siento por �l...
200
00:12:56,783 --> 00:13:00,139
...y por su gran inteligencia,
a estas alturas ya...
201
00:13:00,263 --> 00:13:01,616
.. me habr�a ido!
- �No!
202
00:13:02,863 --> 00:13:06,173
No presumo de mi linaje, pero
no deber�a seguir llam�ndome...
203
00:13:06,303 --> 00:13:09,852
..."marqu�s" si me trata como a un botones.
204
00:13:09,983 --> 00:13:12,543
�Qu� le vamos a hacer, marqu�s!
Los hombres geniales tienen...
205
00:13:12,663 --> 00:13:16,178
...sus caprichos.
- No, es que lo aprecio mucho.
206
00:13:16,303 --> 00:13:19,693
- �Claro! - Y si me dice que vaya
a comprarle los Serraglio...
207
00:13:19,823 --> 00:13:21,336
- �Usted va!
- �Qu� quiere que haga?
208
00:13:21,583 --> 00:13:22,333
�Mhm!
209
00:13:24,703 --> 00:13:27,695
Adem�s, no tendr�a que olvidar
que durante la guerra...
210
00:13:27,823 --> 00:13:29,541
...fui su capit�n.
211
00:13:43,663 --> 00:13:45,096
�Buenos d�as, se�or!
212
00:13:45,223 --> 00:13:47,657
- �De qu� humor est� hoy?
- Bueno, cantaba.
213
00:13:49,263 --> 00:13:51,731
No, no te preocupues. No pienso
darle m�s dinero.
214
00:13:52,143 --> 00:13:54,020
Est� telefoneando a su madre.
215
00:13:55,023 --> 00:13:58,254
�Me escuchas, Mam�? Tranquila.
Lo enviar� al campo...
216
00:13:58,383 --> 00:14:00,851
...a cuidar de la granja,
si es capaz...
217
00:14:01,263 --> 00:14:04,335
�Si me separo tendr� que pasarle
una pensi�n de alimentos!
218
00:14:04,463 --> 00:14:07,660
Y adem�s, mam�, t� me diste
educaci�n religiosa...
219
00:14:08,063 --> 00:14:12,022
No, mam�, no tiene mala suerte.
Es un in�til y un megal�mano.
220
00:14:12,383 --> 00:14:15,693
�Ahora se quiere meter contra Montecatini!
221
00:14:15,823 --> 00:14:18,701
Digamos la verdad claramente.
222
00:14:18,823 --> 00:14:21,815
Me he casado con un cretino
y me lo quedo. Cada uno tiene su cruz.
223
00:14:21,943 --> 00:14:22,693
Paciencia.
224
00:14:23,503 --> 00:14:26,063
No, te lo prometo. Esta misma noche
coger� el tren...
225
00:14:26,183 --> 00:14:29,141
...y ma�ana estar� contigo.
Mama�ta, cuidado...
226
00:14:29,263 --> 00:14:32,096
.. con el p�ker, �eh!
�Adi�s, mami!
227
00:14:39,183 --> 00:14:41,981
- Serafina, �ha venido el se�or?
- S�, se�ora.
228
00:14:42,223 --> 00:14:45,340
No, no te molestes en besarme,
no siento nada.
229
00:14:45,463 --> 00:14:48,023
�Eh, eh! Mira lo que te ha tra�do
tu cretino.
230
00:14:48,143 --> 00:14:49,542
- �Qu� es?
- ��brelo!
231
00:14:52,663 --> 00:14:54,096
- �Y?
- �No te recuerda nada?
232
00:14:54,223 --> 00:14:56,339
- No!
- �El "Vals de las Velas"?
233
00:14:58,223 --> 00:15:00,578
"Los violines de Biarritz"...
El primer baile,..
234
00:15:00,783 --> 00:15:04,776
- ... cuando nos hicimos novios.
- �Hermoso y funesto d�a!
235
00:15:05,823 --> 00:15:09,020
�Y t� que miras? �A la cocina!
Vuelve uno a casa...
236
00:15:09,143 --> 00:15:12,294
.. con la sonrisa en los labios, lleno
de ideas, de proyectos...
237
00:15:12,423 --> 00:15:15,574
...de entusiasmo... Vuelve para comunicarle
a su esposa...
238
00:15:15,703 --> 00:15:19,218
...sus alegr�as y recibe �bang!
�Un porrazo en la cabeza!
239
00:15:19,343 --> 00:15:22,460
Ahora h�blame de esas alegr�as.
�Cu�les son esos proyectos?
240
00:15:22,583 --> 00:15:25,575
Uhm... nada. Por ejemplo que he
negociado con Luxemburgo...
241
00:15:25,703 --> 00:15:28,058
.. un contrato de 120 millones. Si esto...
242
00:15:28,183 --> 00:15:30,617
..,significa algo.
�No est�s contenta, querida?
243
00:15:30,863 --> 00:15:34,060
Basta con que no sea como el
contrato con los jud�os en el que perdiste...
244
00:15:34,183 --> 00:15:37,061
.. diecisiete.
- �No me menciones a los jud�os! Me enga�aron...
245
00:15:37,183 --> 00:15:39,936
.. t� no sabes cu�nto los odio.
- No te enga�aron en absoluto.
246
00:15:40,143 --> 00:15:42,054
Te vendieron la gasolina cuando...
247
00:15:42,303 --> 00:15:44,897
...el canal de Suez estaba cerrado
y t� la revendiste..
248
00:15:45,103 --> 00:15:47,856
...cuando lo volvieron a abrir.
Ellos saben hacer negocios...
249
00:15:48,103 --> 00:15:49,695
...y t� no.
�Eres un in�til!
250
00:15:49,943 --> 00:15:53,379
Uhm. �Qu� pena! Es doloroso que haya
tantas personas que...
251
00:15:53,503 --> 00:15:57,701
...me estiman y precisamente t�, mi mujer,
no conf�a en m�.
252
00:15:58,023 --> 00:16:00,457
- Porque te conozco.
- Uhm. Tambi�n el director...
253
00:16:00,583 --> 00:16:03,541
.. del Banco Comercial me conoce y
me ha concedido un cr�dito...
254
00:16:03,663 --> 00:16:06,416
...de 23 millones por la confianza que
tiene en m�,
255
00:16:06,543 --> 00:16:07,692
.. �Alberto Nardi!
- �Me extra�a!
256
00:16:07,863 --> 00:16:08,739
Te extra�ar� pero es verdad.
257
00:16:08,863 --> 00:16:13,573
- Se�or, es para usted. - S�.
Cari�o, echa una firmita.
258
00:16:13,903 --> 00:16:17,498
- �Por qu�? - Nada, un simple tr�mite.
Una aqui y otra aqui.
259
00:16:19,663 --> 00:16:22,336
�Diga! �Oh! �Querido Minelli!
�Pero qu� hace en Mil�n..
260
00:16:22,463 --> 00:16:25,455
.. con este calor?!
- Oiga, Nardi, he perdido...
261
00:16:25,583 --> 00:16:27,972
...toda la ma�ana esper�ndole
delante del Banco.
262
00:16:28,143 --> 00:16:30,134
�Qu� le parecer�a si le mandaran a la c�rcel?
263
00:16:30,383 --> 00:16:34,262
�Me parece una buena idea!
�Bien! �Bravo, Minelli! S�, �Bien!
264
00:16:34,503 --> 00:16:38,621
Bueno, pres�nteme la factura dentro
de 8 d�as. Cari�o, no te leas...
265
00:16:38,743 --> 00:16:42,452
...todas las hojas, es un simple tr�mite.
Firma, nena.
266
00:16:43,383 --> 00:16:49,253
�Diga, Minelli! �Diga! �Bien!
�Estupendo! Bien, s�.
267
00:16:49,383 --> 00:16:54,411
�S�. S�!. �Muy bien!
�Hasta pronto Minelli!
268
00:16:54,543 --> 00:16:57,933
�Mis respetos a su esposa!
�Arreglado!
269
00:16:58,063 --> 00:17:01,851
- �Qu� d�a tan bonito!
�Has firmado?
270
00:17:03,623 --> 00:17:05,898
- �Por qu� no firmas?
- �Ni muerta!
271
00:17:06,063 --> 00:17:08,179
Se�ora, la comida est� servida.
�El se�or se queda?
272
00:17:08,423 --> 00:17:09,572
Majadero, �comes en casa?
273
00:17:09,783 --> 00:17:12,092
No, ya sabes que los mi�rcoles,
los viernes y los s�bados...
274
00:17:12,343 --> 00:17:14,777
...como en el c�rculo industrial.
- Pues que te eche la firma...
275
00:17:15,023 --> 00:17:17,491
...uno de esos industriales.
Ya me lo presentar�s.
276
00:17:17,623 --> 00:17:20,296
S�, cari�o, te lo presentar� porque
en Mil�n todav�a...
277
00:17:20,423 --> 00:17:23,415
.. hay alguien que conf�a en mi capacidad
en contra de lo que...
278
00:17:23,543 --> 00:17:25,852
...pensa�s tu mama�ta y t�.
- �Serafina, el barolo!
279
00:17:29,383 --> 00:17:32,022
Se�ora, le he tra�do el Lambrusco
porque el Barolo se ha terminado.
280
00:17:32,143 --> 00:17:34,577
�C�mo es eso?
Auer quedaban dos botellas.
281
00:17:34,743 --> 00:17:36,096
No s�, se�ora.
Han desaparecido.
282
00:17:36,223 --> 00:17:39,215
No lo comprendo. En esta casa
desaparece todo. Hoy el Barolo...
283
00:17:39,383 --> 00:17:42,102
..,ayer la laca de u�as que compr�
en Par�s.
284
00:17:42,383 --> 00:17:44,772
�Y el precioso reloj de cuco de Val Gardena?
285
00:17:44,903 --> 00:17:46,939
No me lo recuerdes que me desquicia.
286
00:17:47,063 --> 00:17:49,133
�Es que sospecha algo, se�ora?
287
00:17:49,263 --> 00:17:51,379
A�n no lo s�, pero tengo buen olfato.
288
00:17:51,503 --> 00:17:54,063
Un d�a de estos atrapar�
al ladronzuelo.
289
00:18:06,423 --> 00:18:09,495
- �Buenos d�as!
- �Buenos d�as, se�or!
290
00:18:11,583 --> 00:18:15,371
�Uhm! �Qu� olorcito!
�Buenos d�as, mam� Italia!
291
00:18:15,583 --> 00:18:16,902
- �Buenos d�as!
- �Buenos d�as!
292
00:18:17,023 --> 00:18:19,378
�Hola, Lolita!
�Qu� nos ha preparado hoy...
293
00:18:19,503 --> 00:18:21,414
.. mam� Italia, spaghetti?
- �No, tortellini!
294
00:18:21,543 --> 00:18:24,137
�Qu� bueno! �Qu� haces?
�Qu� vino es ese? �Barolo?
295
00:18:24,263 --> 00:18:25,901
S�, lo trajo usted anoche.
296
00:18:26,023 --> 00:18:29,413
Ah, lo s�. Brinca.
Brinca quien puede, claro.
297
00:18:29,543 --> 00:18:30,771
Buenos d�as, se�or.
298
00:18:30,903 --> 00:18:33,463
�Hola, Iride! �Qu� tal la prueba
para la televisi�n?
299
00:18:33,583 --> 00:18:37,258
�Muy bien! Ha sido una prueba
estupid�sima. F�jese...
300
00:18:37,383 --> 00:18:39,817
.. "Se�oras y se�ores, lamentamos
tener que interrumpir...
301
00:18:39,943 --> 00:18:43,174
.. la transmisi�n por aver�a sonora"
�No es estupid�simo?
302
00:18:43,303 --> 00:18:46,978
�Estupid�simo! �Ah, ah, ah!
�Se alegra de lo de Iride, mam� Italia?
303
00:18:47,103 --> 00:18:49,094
�Pues no mucho!
�Sabe lo que han dicho?
304
00:18:49,223 --> 00:18:51,020
- �Mhm? - Que mi Iride
se come las eses.
305
00:18:51,143 --> 00:18:54,021
La televisi�n siempre encuentra alg�n pretexto.
�Tendr�n alg�n enchufado!
306
00:18:54,143 --> 00:18:57,055
Se�or, �no podr�a usted hacer
una llamadita?
307
00:18:57,183 --> 00:18:59,174
- �A Alberto Rabagliati?
- �Mejor que nada!
308
00:18:59,303 --> 00:19:02,101
- �Mhm! - Se�or, vaya al sal�n
a ver las cortinas nuevas.
309
00:19:02,223 --> 00:19:04,339
- �Ya las han puesto?
- S�. Gioia con sus propias manos.
310
00:19:04,463 --> 00:19:09,662
�Bien! �A ver esas cortinas!
�Muy monas, quedan muy bien!
311
00:19:09,783 --> 00:19:15,141
�Lolita! Ten, peque�a, ll�vala a la mesa.
�Ah! �Ah! Iride, ven aqui.
312
00:19:17,223 --> 00:19:18,861
- �Qu� preciosidad!
- Ah, ah, ah...
313
00:19:18,983 --> 00:19:20,132
- �Es para Gioia?
- S�.
314
00:19:20,263 --> 00:19:21,582
�Es "El vals de las velas"!
315
00:19:21,703 --> 00:19:23,773
- �Te gusta?
- �Gioia! �Gioia, ven!
316
00:19:24,103 --> 00:19:27,539
- �Te gusta?
317
00:19:27,663 --> 00:19:29,540
�Es el esmalte que te regal� yo, cari�o?
318
00:19:30,143 --> 00:19:32,498
- S�, es el que me trajiste de Par�s.
- Un besito.
319
00:19:32,623 --> 00:19:33,260
- �Lolita!
- �Voy!
320
00:19:33,383 --> 00:19:34,736
- �Gracias!
- �Toma!
321
00:19:35,023 --> 00:19:39,335
- �Qu� bonito! Eh, eh...
- Ah, ah. �Conoces esta canci�n?
322
00:19:39,943 --> 00:19:42,537
- S�, es El Vals de las Velas.
- �No te recuerda nada?
323
00:19:42,783 --> 00:19:45,092
- No. - �No bailamos eso
el d�a que nos...
324
00:19:45,223 --> 00:19:47,896
.. conocimos? - No, querido,
era "Oh, que mambo".
325
00:19:48,423 --> 00:19:50,175
- �Era "Oh, que mambo"?!
- S�.
326
00:19:51,223 --> 00:19:55,262
�Qu� confusi�n tengo en la cabeza!
327
00:19:55,623 --> 00:19:59,502
- Oh Dios, �no est�s bien?
- Un fallo de la memoria, querida.
328
00:19:59,703 --> 00:20:02,900
Estoy levantado desde las 7 de la ma�ana.
Me voy a echar, cari�o,
329
00:20:03,023 --> 00:20:06,060
.. tres minutos... - No s�,
�por qu� no comes algo antes?
330
00:20:06,183 --> 00:20:08,333
Tres minutos, querida.
Tres minutos de relax.
331
00:20:08,463 --> 00:20:11,296
- �Te doy un masaje en el trigemino?
- Gracias, querida.
332
00:20:14,063 --> 00:20:16,497
Uhm, no ten�an que haberlo abierto.
333
00:20:16,743 --> 00:20:21,498
- �El qu�, querido?
- El Canal de Suez. �C�mo puede ser?
334
00:20:22,023 --> 00:20:25,060
Primero lo cierran...
y luego lo vuelven a abrir...
335
00:20:25,183 --> 00:20:28,095
...precisamente cuando estaba
especulando con la gasolina.
336
00:20:28,223 --> 00:20:32,262
�Van a por m�!
Sabes, cari�o...
337
00:20:32,383 --> 00:20:35,819
Me alistar�a hoy mismo
si alguien les declarase la guerra.
338
00:20:35,943 --> 00:20:38,616
�Con los portugueses?
339
00:20:38,743 --> 00:20:41,052
Ingleses, querida. El canal de Suez
es de los ingleses.
340
00:20:41,183 --> 00:20:43,651
No te agites, ahora piensa
en tu relax.
341
00:20:43,783 --> 00:20:46,980
- �Gioia!
- S�, mam�. Ya voy. Perdona.
342
00:20:47,103 --> 00:20:48,092
�Vete con mam�, ve!
343
00:20:49,823 --> 00:20:52,132
�Le has recordado el plazo
del abrigo de pieles?
344
00:20:52,383 --> 00:20:54,772
Mam�, te lo ruego.
�D�jale descansar un rato!
345
00:20:54,903 --> 00:20:58,054
- Est� en pie desde las siete.
- �Hoy pienso hablarle claro!
346
00:20:58,703 --> 00:21:00,102
- Mam�, por favor.
- No, no, hablar� con �l.
347
00:21:00,223 --> 00:21:02,453
�Tengo que decirle todo lo que pienso!
348
00:21:05,623 --> 00:21:08,660
�Hop-I�! Ah, ah, ah...
Ya est�.
349
00:21:08,863 --> 00:21:11,297
- �Est�s mejor?
- Estupendo, cari�o. Como si hubiese domido...
350
00:21:11,423 --> 00:21:13,778
...cuatro horas.
- A la mesa, que ya est�n los tortellinis.
351
00:21:13,903 --> 00:21:16,940
�Ahora mismo, mam� Italia!
�Vamos a comer los tortellini!
352
00:21:17,063 --> 00:21:19,133
�Es verdad que Napole�n
dorm�a s�lo tres horas?
353
00:21:19,263 --> 00:21:21,697
Ah, no s�lo dorm�a tres horas,
cuando se despertaba...
354
00:21:21,823 --> 00:21:24,701
.. dictaba 7 cartas a la vez.
Mira, preciosa,
355
00:21:24,823 --> 00:21:27,735
.. para m� s�lo ha habido tres
grandes hombres en la Historia:..
356
00:21:27,863 --> 00:21:30,616
.. Dante Alighieri, Napole�n
Bonaparte y un tercero
357
00:21:30,743 --> 00:21:33,576
.. que a pesar de sus colaboradores...
358
00:21:33,703 --> 00:21:35,022
...siempre fue un genio.
- �Qui�n es?
359
00:21:35,183 --> 00:21:38,016
Lolita, hace tiempo no hac�a falta
decirlo. Ahora ya no se puede decir.
360
00:21:38,143 --> 00:21:41,772
Bueno, hoy estoy contento
y voy a comer con apetito.
361
00:21:41,903 --> 00:21:45,737
Pr�cticamente he rematado
un negocio de 120 millones.
362
00:21:46,063 --> 00:21:48,702
- �Qu� es esto?
- Es la letra del abrigo que vence hoy...
363
00:21:48,823 --> 00:21:50,973
...pero yo ya he hablado con el
contable para...
364
00:21:51,103 --> 00:21:52,821
�300.000?
Yo me encargo, cari�o...
365
00:21:52,943 --> 00:21:54,501
�Lolita, ve a abrir!
366
00:21:54,623 --> 00:21:57,456
Perdona si no la he pagado todav�a
pero estoy esperando una transferencia...
367
00:21:57,583 --> 00:21:59,141
�Qu� e una transferencia?
368
00:21:59,263 --> 00:22:01,823
Pues es una cosa complicada, querida.
369
00:22:01,943 --> 00:22:04,457
Es largo de explicar,
como toda la econom�a en general.
370
00:22:04,583 --> 00:22:06,380
- �Buenos d�as!
- �Qu� pasa, Stucchi? �Qu� hace aqui?
371
00:22:06,503 --> 00:22:08,380
Buenos d�as.
Mis disculpas, do�a Italia...
372
00:22:08,503 --> 00:22:11,301
�Qu� discuplas, estamos comiendo!
�Qu� me sopla al o�do?
373
00:22:11,543 --> 00:22:14,455
�Qu� significa "quiebra"?
374
00:22:14,703 --> 00:22:17,422
Se lo cuento textualmente.
No mate al mensajero.
375
00:22:17,543 --> 00:22:21,058
Oh! Como corren. Perdona, cari�o,
pero como ver�s, no me dejan en paz...
376
00:22:21,183 --> 00:22:23,458
.. ni aqui
- �Qu� pasa? �Te vas?
377
00:22:23,583 --> 00:22:25,653
Un asunto de millones,
mam� Italia.
378
00:22:25,863 --> 00:22:27,615
Conozco la salida,
no te molestes.
379
00:22:27,823 --> 00:22:28,460
�Te acompa�o!
380
00:22:28,583 --> 00:22:29,732
�Adi�s, Iride!
�Adi�s, Lolita!
381
00:22:29,863 --> 00:22:32,218
- Te acompa�o. - Se�orita
Gioia, mis respetos.
382
00:22:32,463 --> 00:22:33,782
- �Te acompa�o!
- No insista.
383
00:22:33,903 --> 00:22:34,699
- �Tortellini?
- �S�!.
384
00:22:34,823 --> 00:22:36,176
- Buenos, �eh?
- �Eh!
385
00:22:38,263 --> 00:22:39,332
�Qu� hace, se�or?
386
00:22:39,463 --> 00:22:41,772
�Ah, mam� Italia, ssh!
Una sorpresita para Gioia.
387
00:22:41,903 --> 00:22:44,053
- �Qu� sorpresita? - Ah, ah...
�He visto un abrigo de pieles...
388
00:22:44,183 --> 00:22:46,936
.. en una tienda...! �Sabe qu� voy a hacer?
Voy a cambiar �ste...
389
00:22:47,063 --> 00:22:49,213
...por uno de vis�n salvaje.
- �Este ya lo es!
390
00:22:49,343 --> 00:22:52,619
- No, usted no entiende.
- No, se�or. Lleva 2 a�os rondando a mi hija.
391
00:22:52,743 --> 00:22:55,303
Primero le regala un 600 y con la
excusa de cambi�rselo...
392
00:22:55,423 --> 00:22:58,256
.. por una "Giulietta" se lo llev�.
�Y ahora le quita el abrigo de pieles?
393
00:22:58,383 --> 00:23:01,500
�No pienso d�rselo! Aunque tenga que
cortarlo a trocitos y tirarlo al w. c.
394
00:23:01,623 --> 00:23:04,421
�No pod�a imaginar que cayera tan bajo!
395
00:23:04,543 --> 00:23:05,817
�Mam�, no seas vulgar!
396
00:23:05,943 --> 00:23:08,411
�Qu� vulgar! T� vete de aqui.
�Suelta el abrigo, timador!
397
00:23:08,543 --> 00:23:10,374
�Su�ltalo t�, celestina!
398
00:23:10,503 --> 00:23:12,459
- Adi�s, Gioia, ya nos veremos.
- S�, Alberto.
399
00:23:12,583 --> 00:23:15,177
�No! �No volver� a ver a mi Gioia
ni en casa ni fuera de ella!
400
00:23:15,303 --> 00:23:16,861
�Asqueroso embustero!
401
00:23:22,063 --> 00:23:25,533
Do�a Italia, �puedo salir?
402
00:23:28,383 --> 00:23:30,613
Me alegro. Cuando un hombre...
403
00:23:30,863 --> 00:23:33,661
...vende el abrigo de pieles de su mujer...
404
00:23:33,783 --> 00:23:35,341
.. es que todo ha terminado.
- �Terminado? Me das risa.
405
00:23:35,463 --> 00:23:36,612
�Te tiene embrujada!
406
00:23:36,743 --> 00:23:38,893
No, mam�. Es que vosotros s�lo
lo veis a la hora de comer...
407
00:23:39,023 --> 00:23:41,093
...pero yo le conozco profundamente
y s� que llegar�...
408
00:23:41,223 --> 00:23:43,498
...alto, muy alto.
- �Ad�nde va a llegar?
409
00:23:43,623 --> 00:23:46,501
Si no fuera porque su mujer lo mantiene
ya estar�a en la c�rcel...
410
00:23:46,623 --> 00:23:48,898
...por deudas.
- Mam�, no es culpa suya...
411
00:23:49,023 --> 00:23:51,821
...si han cerrado el Canal de Suez.
- �El canal de Suez? �Qu� es eso?
412
00:23:51,943 --> 00:23:54,935
Precisamente fue el canal
lo que le produjo la crisis.
413
00:23:55,063 --> 00:23:57,452
�Y luego lo excluyeron del Mercado
Com�n Europeo!
414
00:23:57,623 --> 00:24:01,093
�Y luego devaluaron las pesetas!
�Y as� todo se le vino encima!
415
00:24:01,303 --> 00:24:03,055
�Y t� como sabes esas cosas?
416
00:24:03,183 --> 00:24:05,538
Las s� porque me habla de ellas
horas y horas.
417
00:24:05,663 --> 00:24:07,938
�Y te dejas impresionar por ese imb�cil?
418
00:24:08,063 --> 00:24:09,576
Es in�til. No me comprendeis.
419
00:24:09,703 --> 00:24:12,297
Claro, nosotras somos tontas y
t� eres la mujer...
420
00:24:12,423 --> 00:24:14,254
...elegida.
- Siempre me lo dice:..
421
00:24:14,383 --> 00:24:17,261
.. "Gioia no hables de estas cosas
en casa porque no pueden...
422
00:24:17,383 --> 00:24:20,659
...comprenderte".
- �Ah, s�, eh? �Te dice eso?
423
00:24:21,183 --> 00:24:24,061
Es doloroso decirlo,
pero en esta casa me siento...
424
00:24:24,183 --> 00:24:26,697
...como una extra�a.
425
00:24:27,623 --> 00:24:30,137
�Pues s�! �Pues s�!
�Adelante con el protesto, abogado!
426
00:24:30,263 --> 00:24:33,494
�He dicho "protesto"!
Levante acta. �Protesto!
427
00:24:34,663 --> 00:24:35,652
�Si�ntense!
428
00:24:37,663 --> 00:24:39,972
�Un cigarrillo, querido Lambertoni!?
429
00:24:42,703 --> 00:24:46,491
Estimado Lambertoni, reconozco
que le debo una disculpa...
430
00:24:46,623 --> 00:24:50,138
por lo de esta ma�ana. Pero �ltimamente,
431
00:24:50,263 --> 00:24:52,458
.. ser� por el calor,
estoy un poco distra�do.
432
00:24:52,783 --> 00:24:54,933
No, usted no es un despistado.
�Es un pr�fugo!
433
00:24:55,063 --> 00:24:58,021
�Qu� cree que va a resolver escapando?
Aqui hay...
434
00:24:58,143 --> 00:25:01,180
...hay cuatro letras que vencieron ayer.
Son 11 millones, o me paga...
435
00:25:01,303 --> 00:25:03,737
...o lo llevo a la quiebra.
436
00:25:03,943 --> 00:25:06,298
�Pastillas, Marqu�s!
Dos.
437
00:25:13,503 --> 00:25:16,176
�Estoy mucho mejor! Gracias.
No se preocupe, Lambertoni.
438
00:25:17,623 --> 00:25:21,298
Oiga, Lambertoni, tengo aqui un abrigo
de pieles que vale...
439
00:25:21,423 --> 00:25:23,618
...cuatro millones.
�Ens��eselo, Marqu�s!
440
00:25:23,743 --> 00:25:25,062
�De qu� animal es?
441
00:25:25,183 --> 00:25:28,016
Vis�n salvaje, ros�,
canadiense, natural, pelo largo.
442
00:25:28,183 --> 00:25:32,813
- �Ah! - Lambertoni, pagu�
4 millones por �l...
443
00:25:32,943 --> 00:25:34,581
...se lo doy en tres.
444
00:25:36,303 --> 00:25:39,215
Oiga, soy el se�or Lambertoni.
445
00:25:41,583 --> 00:25:43,733
- Tengo aqui un cliente que...
- �P�ngaselo!
446
00:25:44,023 --> 00:25:45,695
- ... no hace falta que diga el nombre...
- �Vamos!
447
00:25:46,103 --> 00:25:50,176
...que pide un aplazamiento.
Ofrece un abrigo de vis�n.
448
00:25:50,303 --> 00:25:52,817
Ros�, canadiense, natural, pelo largo.
449
00:25:53,743 --> 00:25:56,337
- M�s o menos de su talla.
- �Qu�tatelo! �Vamos!
450
00:25:56,543 --> 00:25:59,615
- S�. �Lo valoramos en un mill�n?
- �Qu�? �Un mill�n?
451
00:26:01,023 --> 00:26:04,618
�Muy bien! Un mill�n y 8
d�as de pr�rroga.
452
00:26:05,143 --> 00:26:06,371
- �Muy bien!
- �Bien qu�?
453
00:26:06,743 --> 00:26:09,257
Deje el abrigo y prorrogamos 8 d�as.
454
00:26:09,383 --> 00:26:12,261
Oiga, �estamos locos?
Le pido una pr�rroga de 8 d�as...
455
00:26:12,383 --> 00:26:14,260
.. �y por 8 d�as se queda con un abrigo...
456
00:26:14,383 --> 00:26:16,294
.. que vale 4 millones?
- Yo no decido.
457
00:26:16,503 --> 00:26:19,939
- Me debo a mi acreedor.
- �Y qui�n es?
458
00:26:20,063 --> 00:26:23,021
Una se�ora de mucha categor�a que
me conf�a la administraci�n...
459
00:26:23,223 --> 00:26:25,737
...de un capital al 30 % de inter�s.
- Pres�nteme...
460
00:26:25,943 --> 00:26:28,980
...a esa vampira que desde hace a�os
me chupa la sangre como Dr�cula.
461
00:26:29,103 --> 00:26:32,493
Al menos tendr�a la satisfacci�n
de mirarle a la cara. �Por qu� me toca?
462
00:26:32,623 --> 00:26:34,022
Querido Nardi, esta se�ora...
463
00:26:34,143 --> 00:26:36,862
...ignora la personalidad de su deudor
y es mucho mejor...
464
00:26:36,983 --> 00:26:39,781
...que no llegue a saberlo.
- S�...
465
00:26:39,903 --> 00:26:42,019
- H�game caso y no pregunte m�s.
- S�, s�...
466
00:26:42,143 --> 00:26:43,815
�Se�orita!
Adi�s, querido Nardi.
467
00:26:43,943 --> 00:26:46,582
- Adi�s, Lambertoni.
�Dele el abrigo! - Deme.
468
00:26:54,823 --> 00:26:56,256
�Qu� haces, t�o?
469
00:27:00,183 --> 00:27:01,377
�Buenas noches, se�or!
470
00:27:01,503 --> 00:27:03,141
- �D�nde est� mi mujer?
- En aquella mesa.
471
00:27:04,583 --> 00:27:06,494
- Hasta luego.
- S�, hasta luego.
472
00:27:08,783 --> 00:27:11,251
�Buenas noches a todos!
�Qu� buena compa��a!
473
00:27:11,463 --> 00:27:13,101
- �Qu� tal, do�a Carla?
- Buenas noches.
474
00:27:13,263 --> 00:27:14,901
- �C�mo est�, do�a Erminia?
- �Querido!
475
00:27:15,023 --> 00:27:17,093
�Conoce a mi administrador,
Stucchi?
476
00:27:17,423 --> 00:27:18,458
- �Buenas noches!
- �Buenas noches!
477
00:27:18,663 --> 00:27:19,937
- �Hola, Stellina!
- �Buenas noches!
478
00:27:20,063 --> 00:27:23,055
�Qu� haces? �Conoces a Oscar?
�Recuerdas el a�o pasado en Forte?
479
00:27:23,183 --> 00:27:25,219
- �C�mo no! �Hola, muchacho!
- Hola. - �Qu� hay?
480
00:27:25,463 --> 00:27:26,976
- �Nuestro abrigo!
- �Nuestro?
481
00:27:32,663 --> 00:27:33,459
�Comprendo!
482
00:27:33,863 --> 00:27:35,581
- Si�ntate, Alberto.
- S�, querida. �Camarero!
483
00:27:35,703 --> 00:27:37,500
- Enseguida.
- �De qui�n es este abrigo?
484
00:27:37,623 --> 00:27:38,578
�M�o, no!
485
00:27:39,103 --> 00:27:41,059
- �C�mo est�, Nardi?
- Muy bien, arquitecto...
486
00:27:41,183 --> 00:27:42,935
.. �que no se diga!
- �Mande, se�or!
487
00:27:43,063 --> 00:27:44,701
- �Ossobuco!
- Ossobuco tambi�n para m�.
488
00:27:44,823 --> 00:27:47,974
Si�ntate, Stucchi.
Ah, �Es tuyo este abrigo?
489
00:27:48,463 --> 00:27:50,294
�Te gusta mi vis�n, majadero?
490
00:27:50,423 --> 00:27:53,062
Much�simo, cari�o, perdona
que te haga esta pregunta...
491
00:27:53,183 --> 00:27:55,777
...en presencia de tus amigos,
�C�mo lo has conseguido?
492
00:27:56,143 --> 00:27:59,101
- �Una ganga!
- �Has pagado mucho?
493
00:27:59,743 --> 00:28:02,337
- Un mill�n.
- �C�mo lo has conseguido por tan poco?
494
00:28:02,463 --> 00:28:05,580
- �Es realmente vis�n salvaje?
- Ros�, canadiense, natural.
495
00:28:05,703 --> 00:28:07,694
Ros�, canadiense, natural, pelo largo.
496
00:28:07,983 --> 00:28:10,372
Ay, Elvira, �que ojo tienes para los negocios!
497
00:28:10,703 --> 00:28:12,614
En Mil�n hay personas que
abarcan mucho...
498
00:28:12,823 --> 00:28:15,291
.. y aprietan poco. Y cuando les
llega el agua al cuello malvenden.
499
00:28:15,423 --> 00:28:18,699
Y ahi est� acechando el usurero.
Si hay alguien all� arriba...
500
00:28:18,823 --> 00:28:22,099
.. y yo creo que hay alguien,
501
00:28:22,223 --> 00:28:25,295
...castigar� alg�n d�a al usurero.
- Si hay alguien all� arriba...
502
00:28:25,423 --> 00:28:27,459
.. castigar� antes a los cretinos y
a los megal�manos.
503
00:28:27,583 --> 00:28:30,381
�Eres extraordinaria, Elvira, siempre
tienes la frase adecuada!
504
00:28:30,503 --> 00:28:33,415
Pues no tiene ninguna gracia,
se�or arquitecto.
505
00:28:33,543 --> 00:28:36,057
�Qu� es un megal�mano, cari�o?
- Un megal�mano es uno que se...
506
00:28:36,183 --> 00:28:39,220
...cree superior a todos y no es
m�s que un cretino rid�culo...
507
00:28:39,343 --> 00:28:41,334
- Mhm. -.. que se rodea de in�tiles.
508
00:28:41,463 --> 00:28:43,579
- �Ha captado la intenci�n, Stucchi?
- No. En verdad...
509
00:28:43,703 --> 00:28:45,773
.. no he entendido la �ltima palabra.
510
00:28:45,903 --> 00:28:48,133
He dicho que un megal�mano es
uno que se rodea...
511
00:28:48,303 --> 00:28:50,100
.. de mediocres para sentirse superior.
512
00:28:50,303 --> 00:28:53,022
En efecto, yo siempre he pensado
que existen...
513
00:28:53,143 --> 00:28:55,054
...hombres superiores y hombres inferiores.
514
00:28:55,503 --> 00:28:57,016
�Y cu�les son esos hombres superiores?
515
00:28:57,143 --> 00:29:01,102
S�, Bartali en su ramo era muy superior
a los dem�s.
516
00:29:01,463 --> 00:29:04,739
�Sab�ais que ten�a 47 pulsaciones
por minuto?
517
00:29:04,943 --> 00:29:06,012
�Erminia, calla la boquita!
518
00:29:06,223 --> 00:29:09,295
Tambi�n en la industria
existen los superhombres, los Rockefeller,..
519
00:29:09,423 --> 00:29:12,495
.. i Ford, i Morgan...
- �Claro!
520
00:29:12,703 --> 00:29:15,695
Gente nacida en Am�rica, donde
si pides un pr�stamo te lo dan
521
00:29:15,823 --> 00:29:17,893
...y encima te dan las gracias.
- �D�jate de Am�rica!
522
00:29:18,023 --> 00:29:20,218
- Si uno vale llega a ser alguien
en cualquier parte.
523
00:29:20,343 --> 00:29:24,780
- S�, �d�nde est� ese uno, por ejemplo?
- Aqui mismo, Carletto.
524
00:29:27,743 --> 00:29:31,497
- �Oh! �Elvira!
- �Qui�n es?
525
00:29:32,063 --> 00:29:34,372
Fenoglio.
Setenta mil millones.
526
00:29:36,023 --> 00:29:38,537
�Mi querida Elvira!
�No te hab�a visto!
527
00:29:38,823 --> 00:29:41,178
- Si�ntese, si�ntese. - �Buenas noches,
se�or Fenoglio!
528
00:29:41,303 --> 00:29:44,181
- �Qu� tal tu madre?
- Bien. En Suiza. Dentro de un rato me voy a verla.
529
00:29:44,383 --> 00:29:46,772
Dale recuerdos de mi parte.
Dile:
530
00:29:46,903 --> 00:29:50,020
.. "Fenoglio te saluda".
- Gracias, querido.
531
00:29:50,183 --> 00:29:51,377
- Eh!
- �Conoces a mi marido?
532
00:29:51,503 --> 00:29:52,060
- No.
- Mucho gusto.
533
00:29:52,383 --> 00:29:53,099
�Igualmente!
534
00:29:53,263 --> 00:29:56,016
Mira, Alberto, este es un hombre
que se ha convertido de la nada...
535
00:29:56,143 --> 00:29:58,941
...en uno de los mayores industriales de Europa.
- No exageremos.
536
00:29:59,063 --> 00:30:00,860
Yo siempre digo que en la vida...
537
00:30:00,983 --> 00:30:03,133
...hace falta tener un poco de suerte.
Eso es todo.
538
00:30:03,263 --> 00:30:05,823
Me alegra que diga eso precisamente
usted, Fenoglio..
539
00:30:05,943 --> 00:30:07,012
.. que para m� es un Dios.
- �Eh, eh!
540
00:30:07,143 --> 00:30:09,816
No, no, �por qu� iba a bromear?
Yo pienso lo mismo.
541
00:30:09,943 --> 00:30:11,296
�En los negocios s�lo cuenta la suerte!
542
00:30:11,423 --> 00:30:14,699
�Eh no! S�lo suerte, no.
�En los negocios hay que tener...
543
00:30:14,823 --> 00:30:18,099
...cabeza!
Buenas noches y que les aproveche.
544
00:30:18,343 --> 00:30:20,220
�Gracias!
- Adi�s, preciosa. Adi�s.
545
00:30:20,343 --> 00:30:21,298
�Adi�s!
546
00:30:22,423 --> 00:30:26,336
Ah, si me permite, se�or, aprovecho
la ocasi�n para hablarle...
547
00:30:26,463 --> 00:30:29,296
...de cierto proyecto.
- S�.
548
00:30:29,583 --> 00:30:32,416
Se trata de explotar una patente:
freno para ascensores...
549
00:30:32,543 --> 00:30:35,216
.. Fritzmayer. Hagamos una cosa.
Deme un tal�n de...
550
00:30:35,343 --> 00:30:36,856
.. veinte millones y le hago socio.
551
00:30:37,023 --> 00:30:39,537
Ahora no tengo tiempo.
Ese alem�n me est� esperando.
552
00:30:39,663 --> 00:30:42,223
Dentro de unos meses, cuando
vuelva del crucero,..
553
00:30:42,423 --> 00:30:43,697
.. ll�meme.
�Eh? �Almiraghi!
554
00:30:43,823 --> 00:30:47,293
- Nardi, Almiraghi es mi mujer.
- Ah s�, es verdad, Nardi.
555
00:30:47,623 --> 00:30:50,581
- �Hasta la vista, Nardi!
- S�... con el alem�n...
556
00:30:51,663 --> 00:30:54,131
- �Qui�n es ese?
- �Oh, si tuviera que atender a todos!
557
00:30:54,263 --> 00:30:55,059
Adi�s a todos.
558
00:31:01,663 --> 00:31:03,699
�Buenas noches!
- �Ya te vas? Tengo que hablar contigo un momento.
559
00:31:03,903 --> 00:31:06,576
Habla r�pido porque tengo prisa.
Amedeo d�jalo...
560
00:31:06,703 --> 00:31:09,012
...en el coche.
- Estoy con el agua al cuello.
561
00:31:09,143 --> 00:31:11,099
�Vete si quieres, pero d�jame
algo de ox�geno!
562
00:31:11,223 --> 00:31:13,578
�Para que les regales visones
a tus amantes?
563
00:31:13,983 --> 00:31:14,893
�Y t� qu�?
564
00:31:16,143 --> 00:31:18,373
�Financias a los dem�s pero a m� no?
565
00:31:19,023 --> 00:31:21,981
Sin embargo, cuando nos casamos
delante del padre Agostino..
566
00:31:22,103 --> 00:31:23,695
...decidimos compartirlo todo.
567
00:31:23,823 --> 00:31:26,132
Yo te di mi entusiasmo, mi esperanza...
568
00:31:26,263 --> 00:31:28,936
mi inteligencia. Pero t�,
�qu� me has dado?
569
00:31:29,223 --> 00:31:31,214
�Setenta millones en cinco a�os!
570
00:31:31,503 --> 00:31:33,858
�Veinte milloncitos a tu cretino?
571
00:31:33,983 --> 00:31:35,939
�M�s dinero?
No. Ni un c�ntimo.
572
00:31:39,183 --> 00:31:42,016
Entonces har� una locura.
�Abrir� el gas!
573
00:31:42,183 --> 00:31:44,697
Claro. �A ti que te cuesta?
El recibo lo pago yo. V�monos.
574
00:31:44,823 --> 00:31:48,941
Elvira bella...
�La madre que te pari�, a ti y a tu madre!
575
00:31:55,223 --> 00:31:56,497
- �Nada?
- Nada.
576
00:31:57,143 --> 00:31:59,498
"No te doy ni un c�ntimo m�s"
me ha dicho.
577
00:32:00,023 --> 00:32:02,298
M�s vale asi, Stucchi.
578
00:32:02,783 --> 00:32:06,014
- Esta noche he descubierto una gran verdad.
- �Cu�l?
579
00:32:07,343 --> 00:32:08,662
�Un paseo, Marqu�s?
580
00:32:14,943 --> 00:32:17,457
Se�or, me dec�a que esta noche ha
descubierto...
581
00:32:17,583 --> 00:32:20,461
.. una gran verdad. �Cu�l?
- Que existen personas...
582
00:32:20,583 --> 00:32:24,132
...que nada producen en la vida,
que mantienen bloqueado el capital...
583
00:32:24,263 --> 00:32:27,494
...y aplastan a los dem�s. Sin embargo,
a su muerte, el capital...
584
00:32:27,623 --> 00:32:30,660
...se libera y llega a ser productivo,
dando trabajo..
585
00:32:30,783 --> 00:32:33,297
.. a los obreros, empleados,
y a usted, Stucchi.
586
00:32:33,703 --> 00:32:36,171
Se�or, me habl� de forma
parecida...
587
00:32:36,303 --> 00:32:39,136
...en otra ocasi�n. No s� si lo he comprendido
bien, pero me parece...
588
00:32:39,263 --> 00:32:43,620
...que usted desea la muerte
de su se�ora. �Me equivoco?
589
00:32:44,463 --> 00:32:47,660
Le pondr� un ejemplo. Si usted
ve a una bella mujer que se desnuda...
590
00:32:47,783 --> 00:32:50,695
.. �qu� hace?
- Ah, pues la deseo pero me freno.
591
00:32:51,263 --> 00:32:55,051
Yo tambi�n me freno. Pero nadie
puede impedirme desear...
592
00:32:55,183 --> 00:32:59,620
.. que mi mujer se vaya de este mundo.
�Sin hacerle da�o!
593
00:32:59,743 --> 00:33:02,735
Sin dolor,
�Pero que se vaya de una vez!
594
00:33:02,903 --> 00:33:05,053
No se excite, que puede subirle
la tensi�n.
595
00:33:05,183 --> 00:33:07,856
Tiene raz�n, marqu�s,
deme un clavelillo.
596
00:33:09,903 --> 00:33:13,532
Se�or, �sabe que ha dicho "clavelillo"?
597
00:33:13,663 --> 00:33:15,654
�Y c�mo no me he dado cuenta?
598
00:33:17,223 --> 00:33:20,420
Quer�a decir cigarrillo y he dicho
clavelillo otra vez.
599
00:33:20,543 --> 00:33:22,101
Alberto, �te vas a casa a pie?
600
00:33:22,303 --> 00:33:25,659
- No es nada, se�or.
- �Qu� hace, marqu�s? �Me sostiene?
601
00:33:25,903 --> 00:33:28,576
Se�or, v�yase a casa a descansar.
602
00:33:30,303 --> 00:33:33,261
�A casa, Armando,
est� muy nervioso!
603
00:33:33,583 --> 00:33:35,414
- �Ha dicho "clavelillo"?
- �Uhm, uhm!
604
00:33:35,543 --> 00:33:37,261
�V�monos ya!
605
00:33:44,383 --> 00:33:47,181
Atenci�n la se�ora
Almiraghi... - �Atenci�n, Amedeo!
606
00:33:47,383 --> 00:33:49,533
...tiene una llamada en la cabina 2.
- La otra.
607
00:33:49,703 --> 00:33:51,739
- �Ha dicho Almiraghi?
- Eso creo, se�ora.
608
00:33:51,943 --> 00:33:53,774
La se�ora Almiraghi...
- �Cu�nto es?
609
00:33:53,903 --> 00:33:54,733
�Dios m�o, mam�!
610
00:33:54,903 --> 00:33:57,815
- Tiene una llamada en la cabina 2.
- Cuidado con el vis�n.
611
00:33:58,623 --> 00:34:01,774
Le ha pasado algo a mam�.
�Cu�ndo sale el tren?
612
00:34:01,903 --> 00:34:03,052
Cuatro minutos.
613
00:34:05,423 --> 00:34:09,462
Buenas noches se�ora.
Soy el marqu�s Stucchi, �molesto?
614
00:34:09,583 --> 00:34:12,575
Claro que molesta.
�R�pido que tengo poco tiempo!
615
00:34:12,703 --> 00:34:15,501
�Se�ora, su marido ha vuelto
a decir "clavelillo"!
616
00:34:15,623 --> 00:34:17,978
�Y me hace bajar del tren por eso?
617
00:34:18,103 --> 00:34:21,379
No, oiga Stucchi, ese cuento
del clavelillo no me convence...
618
00:34:21,503 --> 00:34:24,859
.. en absoluto. �D�jelo ya!
Me han costado demasiado...
619
00:34:24,983 --> 00:34:29,261
.. estos clavelillos. Claro que con 12
millones se le cura todo...
620
00:34:30,423 --> 00:34:33,017
Demasiadas veces le he dado ox�geno
a su empresa.
621
00:34:33,263 --> 00:34:35,697
Ya me he hartado.
No, marqu�s, si...
622
00:34:35,983 --> 00:34:38,338
.. quebrara la empresa
mi nombre quedar�a limpio.
623
00:34:38,463 --> 00:34:40,658
Seguir�a siendo siempre la Sra. Almiraghi.
624
00:34:43,663 --> 00:34:46,131
"Y por un error del guardagujas
el vag�n de cola,..
625
00:34:46,263 --> 00:34:48,777
.. un coche cama, se enganch� del convoy...
626
00:34:48,903 --> 00:34:51,463
.. se precipit� al lago cuya profundidad,..
627
00:34:51,583 --> 00:34:55,132
.. en ese punto es m�s de 30 metros.
La lista de las v�ctimas:..
628
00:34:55,263 --> 00:34:58,699
.. Luigina Alberti, Fulvia Costi,
Antonina Lecco, Rosy Cottemberg..
629
00:34:58,823 --> 00:35:01,383
.. Luigi Fassi,
Almiraghi Elvira. "
630
00:35:01,823 --> 00:35:05,418
- �Ah� viene!
- �Llega el se�or!
631
00:35:09,503 --> 00:35:12,336
�Descansando?
�Son las nueve!
632
00:35:19,263 --> 00:35:21,823
- �Qu�?
- �Ha le�do el peri�dico esta ma�ana?
633
00:35:22,583 --> 00:35:26,292
�Otra mala noticia?
�Se ha ca�do otro ascensor?
634
00:35:26,583 --> 00:35:29,416
Se�or, hay momentos en la vida
en los que el hombre...
635
00:35:29,543 --> 00:35:31,693
.. debe ser fuerte y acudir a la f�.
636
00:35:31,823 --> 00:35:34,656
- �Una desgracia?
- El r�pido Mil�n-Zurich...
637
00:35:34,903 --> 00:35:38,054
- �Qu� ha pasado?
- Ha descarrilado.
638
00:35:38,303 --> 00:35:41,215
- �Ay, Dios, el de medianoche!
- El de la se�ora.
639
00:35:41,583 --> 00:35:44,973
Mi mujer iba en el vag�n de cola.
�Qu� ha pasado?
640
00:35:45,423 --> 00:35:46,902
Nada grave, no se excite.
641
00:35:47,023 --> 00:35:49,491
Marqu�s, antes o despu�s
hay que dec�rselo.
642
00:35:49,623 --> 00:35:53,536
Se�or, el vag�n de cola se desenganch�
y cay� al lago.
643
00:35:53,663 --> 00:35:55,654
- �Hay heridos?
- �Todos, se�or!
644
00:35:55,783 --> 00:35:57,535
�Y ella? �Est� grave?
645
00:35:59,343 --> 00:36:03,097
�No me dejen con esta duda!
�Aunque est� grav�sima!
646
00:36:03,583 --> 00:36:06,541
Se�or, debe ser fuerte y
prepararse para todo.
647
00:36:06,663 --> 00:36:09,655
�O sea, que se ha ido!
�D�ganme que se ha ido mi Elvira!
648
00:36:10,223 --> 00:36:13,101
No se alarme, se�or.
Est� grav�sima, pero no muerta.
649
00:36:13,223 --> 00:36:14,941
�D�jeme ver, Stucchi!
650
00:36:17,743 --> 00:36:19,620
- �D�nde est�, Stucchi?
- Eh, aqu�.
651
00:36:25,903 --> 00:36:28,815
No lo veo.
�Su nombre no est� entre los muertos!
652
00:36:28,943 --> 00:36:31,980
Eh... aqui, Se�or:
Almiraghi Elvira.
653
00:36:38,423 --> 00:36:42,052
Entonces, �es verdad?
�Es verdad, Stucchi?
654
00:36:46,983 --> 00:36:47,972
Querido Giovanni...
655
00:36:48,103 --> 00:36:52,619
- Valor, se�or.
- �Ad�nde ha ido mi estrellita hermosa?
656
00:36:54,143 --> 00:36:57,021
- �Valor!
- �Se ha ido al cielo!
657
00:36:57,703 --> 00:37:00,740
- Tenga �nimo.
- T�o, �has o�do la noticia?
658
00:37:00,863 --> 00:37:01,852
Bueno...
659
00:37:02,663 --> 00:37:04,415
- �Llore!
- �Se�or!
660
00:37:04,543 --> 00:37:08,502
- Gracias... guapa...
- �Llore!
661
00:37:08,863 --> 00:37:10,933
- �Elvira!
- �Qu� desgracia!
662
00:37:11,223 --> 00:37:12,099
�Elvira!
663
00:37:14,343 --> 00:37:16,982
- �Elvira!
- �Llore! �Llore!
664
00:37:17,463 --> 00:37:18,896
�Elvira!
665
00:37:28,223 --> 00:37:30,134
- Buenos d�as, Lambertoni.
- Buenos d�as.
666
00:37:30,423 --> 00:37:31,936
�Conoce la desgracia?
667
00:37:32,063 --> 00:37:34,418
Lo he le�do en la prensa.
�Qu� cosa tan tremenda!
668
00:37:34,543 --> 00:37:37,933
- �C�mo ha tomado la noticia?
- �Pobre! �C�mo iba a tomarla?
669
00:37:40,063 --> 00:37:43,897
D�ganme que no es cierto.
La tengo ante mis ojos.
670
00:37:44,623 --> 00:37:47,695
Tuvimos una peque�a pelea
antes de su partida.
671
00:37:47,823 --> 00:37:50,576
La llam� "usurera", pero...
�hay alg�n matrimonio que...
672
00:37:50,703 --> 00:37:53,092
...no tenga sus peque�as sombras?
- �Llore, le har� bien!
673
00:37:53,223 --> 00:37:55,134
- �Ojal�! �Pero no puedo!
- Beba un traguito.
674
00:37:55,263 --> 00:37:56,013
�Ah, eso s�!.
675
00:37:56,143 --> 00:37:57,815
�Puedo irme, se�or?
676
00:37:58,183 --> 00:37:59,411
- �Eh?
- �Puedo irme?
677
00:37:59,543 --> 00:38:00,817
- S�, m�rchese.
- S�, me voy.
678
00:38:00,943 --> 00:38:02,774
- �Mi m�s sentido p�same, se�or!
- �Qui�n es?
679
00:38:02,983 --> 00:38:04,655
El lunes vence la pr�rroga.
680
00:38:07,983 --> 00:38:10,781
�Lambertoni!
�Me viene hoy con lo de las letras?
681
00:38:10,903 --> 00:38:13,861
Se�or, �le parece este el momento
de hablar de dinero?
682
00:38:13,983 --> 00:38:15,052
�Gracias, querido!
683
00:38:15,743 --> 00:38:18,974
- �Pero c�mo ocurri�?
- �Que c�mo ocurri�?
684
00:38:19,703 --> 00:38:22,217
Lo cierto es que ayer mi Elvira
estaba a salvo...
685
00:38:22,343 --> 00:38:25,301
.. y bailando y hoy est� atrapada
en el fondo de un lago.
686
00:38:25,423 --> 00:38:28,221
De todos modos en el peri�dico
dice que ir�n los...
687
00:38:28,343 --> 00:38:30,334
...hombres rana para recuperar los cuerpos.
688
00:38:30,463 --> 00:38:34,536
Recuperar los cuerpos...
�Mi Elvira ya no est� en este mundo!
689
00:38:35,983 --> 00:38:38,451
- �Qu� hombres rana?
- Nardi, procure ser fuerte.
690
00:38:38,583 --> 00:38:41,381
No, no, no: no se puede vivir
diez a�os con una persona compartiendo...
691
00:38:41,503 --> 00:38:43,539
.. las peque�as penas y alegr�as
y luego, de repente,..
692
00:38:43,703 --> 00:38:45,500
.. uno te dice:
"Tu Elvira ya no existe"
693
00:38:45,623 --> 00:38:48,421
- Llore, se�or, le har� bien.
- �No puedo!
694
00:38:48,663 --> 00:38:50,540
�S�?.
695
00:38:51,023 --> 00:38:52,900
Es Hensemberg
de los cojinetes...
696
00:38:53,023 --> 00:38:55,218
Pregunta por los plazos,
�Qu� le respondo?
697
00:38:55,863 --> 00:38:58,935
�Qu� le responde? �Qu� le responde?
En estos momentos...
698
00:38:59,063 --> 00:39:00,940
.. no estoy para cojinetes.
699
00:39:01,063 --> 00:39:04,260
- Yo hablar�
- �Dele el tel�fono, Fritz. D�selo!
700
00:39:07,103 --> 00:39:12,780
�Es la administraci�n? S�,
soy Lambertoni. �Lo ha le�do?
701
00:39:13,063 --> 00:39:16,294
Eh... eh...
Iba en el coche cama...
702
00:39:17,623 --> 00:39:20,501
Eh s�, claro. A partir de este
momento es solvente.
703
00:39:20,623 --> 00:39:24,332
��l lo hereda todo!
�S�, 700 millones!
704
00:39:24,783 --> 00:39:27,616
No, no, no, son muchos m�s.
�Est� bromeando?
705
00:39:28,423 --> 00:39:30,379
�Cu�ntos son, marqu�s?
- �Muchos m�s!
706
00:39:30,503 --> 00:39:33,142
- �Pero no tiene otros parientes?
- �Qu� parientes! Lo heredo yo todo.
707
00:39:33,263 --> 00:39:38,132
- �Y la madre? - La madre recibir� la leg�tima,
�no? Lo dem�s es todo m�o.
708
00:39:39,423 --> 00:39:41,459
�Pero no hablemos de dinero, Stucchi!
709
00:39:41,703 --> 00:39:43,773
�T�mese un traguito, se�or,
le sentar� bien!
710
00:39:43,983 --> 00:39:45,701
- Chin, chin... Marqu�s...
- Chin, chin!
711
00:39:48,143 --> 00:39:49,542
Se�or, no tengo palabras.
712
00:39:49,703 --> 00:39:52,740
- �Las palabras no sirven de nada!
- Volveremos al trabajo.
713
00:39:52,863 --> 00:39:55,855
�Bravo! Noto que sois mis amigos.
Teniendo en cuenta que a partir de hoy...
714
00:39:55,983 --> 00:39:59,293
.. la f�brica crecer�... y se os
pagar� todo...
715
00:39:59,423 --> 00:40:03,018
.. atrasos incluidos, paga de navidad
y vacaciones no disfrutadas. �Vamos, amigos!
716
00:40:03,143 --> 00:40:05,020
�Vamos a trabajar!
Adi�s, Marqu�s.
717
00:40:05,263 --> 00:40:06,696
Disculpe, se�or, �ad�nde va?
718
00:40:06,943 --> 00:40:08,774
�Ad�nde voy?
Al lugar del desastre.
719
00:40:08,903 --> 00:40:11,622
- �Si me permite, le acompa�o yo!
- Gracias, Lambertoni, gracias.
720
00:40:11,783 --> 00:40:13,455
Disculpe si le hablo de cosas pr�cticas.
721
00:40:13,583 --> 00:40:16,620
- Hay que pensar en el funeral.
- Ah, piensa en todo, marqu�s.
722
00:40:16,743 --> 00:40:18,938
- S�, se�or, pero...
- �Qu�?
723
00:40:19,223 --> 00:40:20,497
- No tenemos suelto.
- �No?
724
00:40:20,703 --> 00:40:22,659
- D�jelo, me encargo yo.
- �Gracias!
725
00:40:23,703 --> 00:40:25,056
�Doscientas bastar�n?
726
00:40:27,143 --> 00:40:28,701
Digamos, trescientas, se�or.
727
00:40:28,943 --> 00:40:30,740
- Trescientas.
- �Se�or, al tel�fono!
728
00:40:30,863 --> 00:40:33,980
- No, no estoy para nadie.
- Es la Srta. Gioia.
729
00:40:37,903 --> 00:40:38,653
�Vete!
730
00:40:39,983 --> 00:40:45,501
- Gioia, �Te has enterado de la defunci�n?
- S�, Alberto. S�, cari�o.
731
00:40:46,623 --> 00:40:50,013
Una bomba... No te digo nada,
s� que eres fuerte.
732
00:40:50,623 --> 00:40:53,376
�Dale al menos el p�same!
Dile que est�s a su lado,
733
00:40:53,503 --> 00:40:55,061
.. si te necesita a t� o
a nosotras.
734
00:40:55,583 --> 00:41:00,259
No, no, estoy tranquila.
Debe ser que estaba escrito...
735
00:41:00,383 --> 00:41:04,092
...en el libro del destino...
�Sabes que siempre estar� a tu lado!
736
00:41:04,583 --> 00:41:05,902
S�, qu�date a mi lado...
737
00:41:07,943 --> 00:41:11,174
S�. El cad�ver lo llevaremos
a la villa.
738
00:41:21,943 --> 00:41:23,820
- �Buenos d�as, se�or!
- �Buenos d�as!
739
00:41:23,983 --> 00:41:26,543
Hemos recibido su corona.
�La m�s hermosa de todas!
740
00:41:26,663 --> 00:41:28,699
Eh... es una terrible desgracia.
�Y el marido?
741
00:41:28,823 --> 00:41:30,575
Mi sobrino est� en el lugar de la cat�strofe.
742
00:41:30,703 --> 00:41:32,102
- �Hola, Fenoglio!
- Se�or.
743
00:41:32,223 --> 00:41:34,214
- �Hola, Fontana!
- �No somos nada!
744
00:41:34,343 --> 00:41:37,653
�Nada! F�jate que anteayer la pobrecilla
me pidi�...
745
00:41:37,783 --> 00:41:41,298
.. que le comprara unas
acciones extranjeras. - Mhm...
746
00:41:41,823 --> 00:41:44,098
Yo le dije: "No es un buen negocio".
747
00:41:44,343 --> 00:41:46,732
- Mhm, mhm...
- �Y han subido 200 puntos!
748
00:41:46,863 --> 00:41:50,060
- �C�spita! - Siento que haya
muerto, si no, le dir�a "muy bien".
749
00:41:50,383 --> 00:41:53,102
- �Jam�s se equivocaba!
- Para los negocios val�a m�s que su padre.
750
00:41:53,223 --> 00:41:54,895
�Y a su marido lo conoce?
�C�mo es?
751
00:41:55,143 --> 00:41:56,974
- �C�mo no!
- �Es un fen�meno!
752
00:41:58,143 --> 00:42:01,294
�Qu� quieres que te diga! Hasta ayer
era un don nadie, pero hoy...
753
00:42:01,423 --> 00:42:04,893
.. como vuido de nuestra Elvira,
pesa lo suyo.
754
00:42:05,143 --> 00:42:05,893
Eh, eh...
755
00:42:07,623 --> 00:42:10,899
�Por qu� traen aqui a la muerta en
vez de llevarla a la ciudad?
756
00:42:11,063 --> 00:42:14,100
- Esta es la casa donde naci� y
vivi� su juventud.
757
00:42:17,623 --> 00:42:18,851
- �Buenos d�as!
- �Buenos d�as!
758
00:42:18,983 --> 00:42:20,974
Disculpe, �Es usted el marqu�s Stucchi?
759
00:42:21,103 --> 00:42:22,616
�No! Eh... Marqu�s, venga aqui.
760
00:42:22,743 --> 00:42:24,495
- �Buenos d�as, marqu�s!
- �Buenos d�as!
761
00:42:24,743 --> 00:42:27,541
Nos gustar�a hablar con el se�or
de un negocio.
762
00:42:27,663 --> 00:42:30,382
- �Pero no se han enterado de la desgracia?
- S�, precisamente por eso.
763
00:42:30,503 --> 00:42:33,256
- �Ah! - �bamos a firmar un contrato
con la se�ora.
764
00:42:33,383 --> 00:42:35,578
�Podr�amos ver al Se�or?
765
00:42:35,703 --> 00:42:36,977
- �Marqu�s!
- �No es el momento!
766
00:42:37,103 --> 00:42:38,661
�Es una cosa de cierta urgencia!
767
00:42:38,783 --> 00:42:39,613
- Con su permiso.
- Claro.
768
00:42:39,743 --> 00:42:41,301
Oiga, soy el t�o del viudo.
769
00:42:41,423 --> 00:42:42,572
- �Ah!...
- �Es un buen negocio?
770
00:42:42,983 --> 00:42:44,735
- Tenga.
- �Buenos d�as!
771
00:42:44,863 --> 00:42:47,423
Y dele 200 liras al chico.
Las velas van...
772
00:42:47,543 --> 00:42:49,101
.. a la capilla ardiente.
- �Gracias!
773
00:42:49,223 --> 00:42:52,135
Marqu�s, �No deber�amos dar una vuelta...
774
00:42:52,263 --> 00:42:54,731
.. de control? Para cerrar todo
bajo llave.
775
00:42:54,863 --> 00:42:56,774
La confianza est� bien...
pero en estos momentos..
776
00:42:56,903 --> 00:42:58,939
...la servidumbre se puede aprovechar.
777
00:42:59,063 --> 00:43:00,542
Las env�a la condesa Bufalori.
778
00:43:00,663 --> 00:43:03,382
�Gracias, Serafina! Que guarden
bajo llave tambi�n las s�banas.
779
00:43:03,503 --> 00:43:06,097
�Marqu�s, espere!
�No huya como una liebre!
780
00:43:06,223 --> 00:43:08,259
- �Se ha ocupado ya de la comida?
- �Hay que comer?
781
00:43:08,383 --> 00:43:10,578
�Claro! Dentro de una hora
estar�n todos hambrientos.
782
00:43:10,863 --> 00:43:12,819
- Oh, ah� viene el marido.
�Ha llegado!
783
00:43:14,023 --> 00:43:15,581
�Mis condolencias, se�or!
784
00:43:15,983 --> 00:43:20,215
�A 30 metros de profundidad!
He hablado con el hombre rana...
785
00:43:20,343 --> 00:43:24,222
.. el coche cama se ha convertido
en un ataud l�quido.
786
00:43:24,463 --> 00:43:27,773
- Ha venido el Sr. Fenoglio.
- Ah... Se�or.
787
00:43:27,943 --> 00:43:29,171
- �Querido Almiraghi.
- �Nardi!
788
00:43:29,303 --> 00:43:32,215
- Nardi. - Almiraghi
era mi pobre Elvira.
789
00:43:32,543 --> 00:43:34,613
- No tengo palabras, Se�or.
- �Gracias a todos!
790
00:43:34,823 --> 00:43:36,893
- �Les siento a todos cerca!
- Sea fuerte.
791
00:43:37,023 --> 00:43:39,059
�Jam�s hubiera imaginado que
tuviera tantos amigos!
792
00:43:39,183 --> 00:43:42,971
Oh, padre Agostino, gracias
por venir. Es terrible.
793
00:43:43,223 --> 00:43:47,057
�Valor, hijo m�o!
�Recuerdas mis palabras cuando os cas�?
794
00:43:47,183 --> 00:43:50,573
- "Unidos hasta que la muerte os separe!
- �Ha llegado ese momento, padre!
795
00:43:50,703 --> 00:43:52,500
...y ya no se puede volver atr�s.
796
00:43:52,623 --> 00:43:54,693
- �Est� seguro?
- �De qu�?
797
00:43:54,903 --> 00:43:57,940
Todas las v�ctimas no han sido
identificadas. Algunas veces, los peri�dicos...
798
00:43:58,063 --> 00:44:01,373
.. exageran. �No hay que perder la esperanza!
799
00:44:01,503 --> 00:44:04,620
�No, no, padre! Es in�til hacerse ilusiones.
Mi Elvira reposa...
800
00:44:04,743 --> 00:44:08,418
...en el fondo de ese lago y nadie
puede resucitarla.
801
00:44:08,583 --> 00:44:10,938
�Esperanza, hijo m�o!
�Y ten f�!
802
00:44:11,063 --> 00:44:13,816
- Voy a ver la capilla ardiente, disculpe.
- Ve, ve.
803
00:44:14,783 --> 00:44:16,819
- �Querida!
- Llore, se�or, le har� bien.
804
00:44:16,943 --> 00:44:18,296
- �Ojal�, pero no puedo!
- �Pobre!
805
00:44:18,423 --> 00:44:19,492
Un besito, querida.
806
00:44:25,463 --> 00:44:27,852
- La capilla ardiente, por favor.
- �Al fondo a la izquierda!
807
00:44:27,983 --> 00:44:29,780
- Mis condolencias, se�or.
- Gracias.
808
00:44:29,903 --> 00:44:32,098
Eh... una desgracia imprevista.
�Muy bien!
809
00:44:32,223 --> 00:44:35,772
- �Tenga una flor! - �Bravo!
S�, flores por todas partes...
810
00:44:36,463 --> 00:44:39,261
�Pero no �stas!
�Florecillas, silvestres, campestres!
811
00:44:39,383 --> 00:44:42,739
- Le gustaban tanto a mi Elvira...
- �Era tan buena!
812
00:44:43,303 --> 00:44:44,895
- �Eh?
- �Era tan buena!
813
00:44:45,023 --> 00:44:50,620
Ssh! �Era buena?!
�D�melo a m�!
814
00:44:56,983 --> 00:44:58,894
�Qui�n es este?
815
00:44:59,023 --> 00:45:02,698
- Se�or, las pompas f�nebres.
- �Ah! �Oc�pese de estas cosas!
816
00:45:02,823 --> 00:45:05,132
- Hay que decidir, se�or.
- �Quiere verlo?
817
00:45:05,263 --> 00:45:07,572
Carroza de cuatro o seis caballos...
818
00:45:07,703 --> 00:45:10,137
.. con penacho y palafreneros.
O tambi�n, el furg�n de segunda...
819
00:45:10,263 --> 00:45:13,335
...o furgoneta de tercera.
820
00:45:13,463 --> 00:45:16,455
- Elijamos los seis caballos.
- �Qu� caballos? �Qu� penachos?
821
00:45:16,583 --> 00:45:19,177
Mi mujer no ten�a man�as de grandeza.
822
00:45:19,303 --> 00:45:21,771
Ya la oy� anoche, �no?
Ni caballos ni penachos...
823
00:45:21,903 --> 00:45:24,975
.. furg�n como todo el mundo.
Mi Elvira era una mujer sencilla.
824
00:45:25,103 --> 00:45:27,742
- �Furgoneta, vamos!
- �Una tacita de caldo, se�or?
825
00:45:27,863 --> 00:45:31,014
- No. No me apetece.
- Se lo env�a la Srta. Gioia.
826
00:45:31,143 --> 00:45:32,781
�D�nde est� la Srta. Gioia?
�En la cocina?
827
00:45:32,903 --> 00:45:34,894
S�. Lo ha preparado todo ella.
�Es muy buena!
828
00:45:35,023 --> 00:45:39,175
�Brava y buena!
�Qui�n es ese que come?
829
00:45:39,983 --> 00:45:43,419
- Es el se�orito Oscar.
- Oscar, �el amigo de la se�ora?
830
00:45:43,543 --> 00:45:47,297
S�. Hasta usted lo sab�a.
�La quer�a mucho!
831
00:45:47,423 --> 00:45:50,096
- �Se ha pasado el d�a llorando!
- �Uhm! Pues ahora est� comiendo.
832
00:45:51,223 --> 00:45:53,293
�Serafina! �R�pido!
833
00:45:55,103 --> 00:45:56,138
�Date prisa!
834
00:45:56,263 --> 00:45:59,175
Bien ali�ados, que son para
el se�or Fenoglio.
835
00:45:59,303 --> 00:46:02,659
�He dicho que las coronas se
colocan al otro lado!
836
00:46:03,303 --> 00:46:04,292
�R�pido, al otro lado!
837
00:46:04,423 --> 00:46:07,176
Se�orita, por favor, un poco m�s
de jam�n.
838
00:46:07,303 --> 00:46:09,180
�C�mo no! �Serafina!
Un poco m�s de jam�n...
839
00:46:09,343 --> 00:46:10,981
.. para el se�or!
- Gracias.
840
00:46:11,143 --> 00:46:13,737
- Esperaremos como mucho hasta
las 6 y luego nos iremos.
841
00:46:13,863 --> 00:46:16,741
- �Qu� ricos estos tallarines! �Son
caseros? - Los he hecho yo.
842
00:46:16,863 --> 00:46:18,376
- �Qu� estupendo!
- �Gracias!
843
00:46:18,503 --> 00:46:20,459
- Gracias, que aproveche
- Gracias...
844
00:46:22,903 --> 00:46:23,858
�Qui�n es esa?
845
00:46:23,983 --> 00:46:26,099
- �Ni idea...! - He preguntado y no
me han sabido decir.
846
00:46:26,223 --> 00:46:28,532
Cada vez que me da la espalda...
847
00:46:28,663 --> 00:46:30,893
- �Puf! �Se me alegra la vista!
Ah, ah, ah...
848
00:46:31,823 --> 00:46:34,781
Parece que la estoy viendo.
Tocaban...
849
00:46:34,903 --> 00:46:37,975
.. el "Vals de las velas",
ella se me acerc� y me dijo:..
850
00:46:38,103 --> 00:46:41,573
.. "�Romano?". "S�" contest� yo,
pero vivo en Mil�n.
851
00:46:41,703 --> 00:46:45,139
- �As� nos conocimos!
- < Ah, ah, ah!...
852
00:46:46,623 --> 00:46:49,217
- �Qui�n se r�e?
- Es el se�or Fenoglio.
853
00:46:49,623 --> 00:46:53,093
Ah... quien no ha pasado
por esto no lo entiende.
854
00:46:53,223 --> 00:46:57,057
Lo cierto es que mi Elvira se ha ido.
- Se�or...
855
00:46:57,583 --> 00:47:00,177
- �Mis condolencias!
- �Gracias!
856
00:47:01,583 --> 00:47:02,220
�Qui�nes son?
857
00:47:02,343 --> 00:47:05,016
Se�or, su esposa estaba en tratos...
858
00:47:05,143 --> 00:47:07,782
...con el ingeniero Sabadini,
a trav�s del abogado Girondi,..
859
00:47:07,903 --> 00:47:11,020
...para comprar una mina de fosfatos
por un coste de 30 millones.
860
00:47:11,983 --> 00:47:14,338
Marqu�s, �Ahora me habla de eso?
861
00:47:17,223 --> 00:47:18,372
�Es un buen negocio?
862
00:47:19,863 --> 00:47:22,423
Interesa a la Montecatini.
Compramos por 30...
863
00:47:22,543 --> 00:47:25,296
...y en un mes vendemos por 70.
- Si se trata..
864
00:47:25,423 --> 00:47:27,732
...de quitarle un buen negocio
a la Montecatini...
865
00:47:28,223 --> 00:47:30,259
�Y c�mo es que mi Elvira no
hab�a firmado?
866
00:47:30,383 --> 00:47:34,456
Se�or, la pobre se�ora no tuvo
tiempo material.
867
00:47:34,823 --> 00:47:37,291
- No me extra�a... �30 metros bajo el agua!
868
00:47:37,423 --> 00:47:39,175
- Firme tranquilo, se�or.
869
00:47:39,303 --> 00:47:40,656
�Es un buen negocio!
870
00:47:40,783 --> 00:47:42,421
- �D�nde debo firmar?
- Aqu�.
871
00:47:43,743 --> 00:47:46,052
Alberto, ha venido Rabagliati.
872
00:47:47,983 --> 00:47:50,451
- Querido Alberto Rabagliati.
- Se�or...
873
00:47:50,583 --> 00:47:52,141
- �Est� bien?
- �Mi p�same, eh!
874
00:47:52,263 --> 00:47:54,299
- �Gracias! - Le ha llamado
para la misa de difuntos.
875
00:47:54,423 --> 00:47:57,972
- Ah muy bien. �Y qu� cantar�?
- Hab�a pensado en el "Ave Maria".
876
00:47:58,103 --> 00:48:00,219
�La recuerda, no?
�La de Schubert!
877
00:48:00,463 --> 00:48:05,491
- Mhm...
"AVE MARIA"...
878
00:48:05,823 --> 00:48:12,820
"... GRAZIA PLENA"...
879
00:48:13,183 --> 00:48:15,492
�Bien! Le gustaba tanto a mi Elvira...
880
00:48:15,743 --> 00:48:18,496
Venga conmigo a la cocina y nos
pondremos de acuerdo en el precio.
881
00:48:18,743 --> 00:48:20,335
- S�, y dale de comer.
- Mucho �nimo, �eh?
882
00:48:21,783 --> 00:48:25,173
- �Se�or! - Ah,
Marqu�s m�o, estoy harto..
883
00:48:25,303 --> 00:48:28,136
.. de esperar.
�Cu�ndo llegar� el cad�ver?
884
00:48:28,263 --> 00:48:31,141
Han dicho por la radio que los buzos
han recuperado...
885
00:48:31,263 --> 00:48:34,096
.. todos los cad�veres menos uno.
- �Menos uno?
886
00:48:34,383 --> 00:48:38,217
S�, se�or.
A�n queda un hilo de esperanza.
887
00:48:42,503 --> 00:48:45,700
Vino, cosecha del 59,
110 hect�litros.
888
00:48:45,823 --> 00:48:49,213
- Forraje 500 quintales.
- �Y estas 40 qu� son?
889
00:48:49,343 --> 00:48:51,732
- Eso es el panizo.
- Ahora escriba, marqu�s...
890
00:48:51,863 --> 00:48:57,733
.. 500 de forraje y 40 de panizo.
�Ah, gracias, Gioia!
891
00:49:00,583 --> 00:49:02,699
- Marqu�s... -�Hay una invasi�n
de mosquitos!
892
00:49:02,823 --> 00:49:03,858
- Marqu�s.
- �Gracias!
893
00:49:04,103 --> 00:49:07,095
Gioia, que apaguen las luces
de los dormitorios, por favor.
894
00:49:07,303 --> 00:49:09,612
S�. �Serafina! Apague las
luces de los dormitorios,
895
00:49:09,823 --> 00:49:11,336
�que se llenar�n de mosquitos!
896
00:49:11,543 --> 00:49:12,214
- Gioia querida...
- �Eh?
897
00:49:12,423 --> 00:49:14,618
- Que nos traigan un poco m�s
de mel�n. - �Claro!
898
00:49:14,743 --> 00:49:16,973
- �Es de nuestra producci�n el mel�n?
- Los hab�a mandado sembrar...
899
00:49:17,103 --> 00:49:20,015
...la pobre se�ora.
- �Podr�amos ver los animales?
900
00:49:20,143 --> 00:49:23,738
- Mire, vacas de leche, 73.
- Marqu�s, dele la vuelta...
901
00:49:23,863 --> 00:49:28,414
...a la hoja. �No ha o�do?
Tenemos un nuevo cap�tulo: Vacas.
902
00:49:30,343 --> 00:49:32,299
- �Yo vender�a estas vacas!
- �Yo tambi�n!
903
00:49:32,543 --> 00:49:35,216
Pero la pobre se�ora hab�a
dado �rdenes...
904
00:49:35,343 --> 00:49:39,097
.. para incrementar la producci�n.
- Giordano, ya no est� con nosotros.
905
00:49:39,343 --> 00:49:42,301
- �Pobrecilla!
- T� haz lo que yo te diga, �eh?
906
00:49:42,583 --> 00:49:45,177
Pero el a�o pasado sacamos
de las vacas...
907
00:49:45,303 --> 00:49:48,136
...tres millones ochocientas mil liras
sin contar el abono.
908
00:49:48,263 --> 00:49:50,936
C�llate Giordano,
�T� que sabes? �Eres un campesino!
909
00:49:51,063 --> 00:49:52,655
�C�mo que campesino!
�Soy el administrador!
910
00:49:52,783 --> 00:49:54,421
- �Qu� es, campesino o administrador?
- Campesino.
911
00:49:54,543 --> 00:49:58,377
�Te enteras? Eres un campesino.
Y yo, que soy un empresario, te lo digo.
912
00:49:58,503 --> 00:50:01,495
Si transformamos estas vacas en dinero
y lo invertimos...
913
00:50:01,623 --> 00:50:03,136
...en ascensores... �oh!
- Eh...
914
00:50:03,263 --> 00:50:06,141
...conseguiremos diez veces m�s.
�Qu� pasa, marqu�s? �Dice que no?
915
00:50:06,263 --> 00:50:08,618
- No, digo que de acuerdo.
- Antes de tomar una decisi�n...
916
00:50:08,743 --> 00:50:11,337
.. echemos un vistazo al establo...
917
00:50:11,463 --> 00:50:15,297
.. �as� se har� una idea!
- Vayamos al establo, venga.
918
00:50:16,863 --> 00:50:19,138
- Gioia, �vienes?
- No, querido, me echar� en el sof�...
919
00:50:19,263 --> 00:50:21,572
.. a descansar un poco.
- Como quieras, querida. Giordano...
920
00:50:21,703 --> 00:50:25,252
...tienes que hacerte a la idea
de que ahora el amo soy yo.
921
00:50:26,103 --> 00:50:28,139
- �Ah, Marqu�s!
- �Mande!
922
00:50:28,343 --> 00:50:31,016
Voy a ver las vacas. Si llega el
cad�ver, av�seme.
923
00:50:31,143 --> 00:50:33,611
- �Sin duda! - Giordano,
ni siquiera s� cu�les son...
924
00:50:33,823 --> 00:50:36,542
...mis propiedades. Cuando viv�a la
pobre se�ora, no me dejaba...
925
00:50:36,703 --> 00:50:38,375
...ni pisar aqu�.
926
00:50:39,463 --> 00:50:40,452
- �Salud!
- �Salud!
927
00:50:42,703 --> 00:50:43,613
�Buenas noches!
928
00:50:44,023 --> 00:50:46,821
�Eh? Oye, �qu� haces aqu�?
929
00:50:46,943 --> 00:50:49,411
- �De d�nde sales? - Acabo de
llegar con la se�ora.
930
00:50:49,543 --> 00:50:51,852
- �Qu� se�ora?
- La se�ora Elvira, la llev�...
931
00:50:51,983 --> 00:50:53,894
...a Suiza en el coche.
932
00:50:54,023 --> 00:50:56,583
- �Pero no iba en el tren?
- No, marqu�s. Lo perdi� por culpa de usted...
933
00:50:56,703 --> 00:50:59,581
...cuando la llam� en la estaci�n.
934
00:51:03,583 --> 00:51:06,051
Bueno, yo me voy, marqu�s.
935
00:51:06,183 --> 00:51:08,413
�Qu� patinazo hemos pegado!
936
00:51:09,863 --> 00:51:12,377
- �D�nde est� la se�ora?
- Ha entrado en la casa.
937
00:51:22,583 --> 00:51:23,652
�Tallarines!
938
00:51:26,663 --> 00:51:28,381
- �Era muy buena!
- �Eh!?
939
00:51:28,663 --> 00:51:30,096
�Era muy buena!
940
00:51:31,663 --> 00:51:33,142
�Serafina!
941
00:51:37,223 --> 00:51:38,099
�Molesto?
942
00:51:41,223 --> 00:51:44,181
Disculpe, me hab�a echado un momento.
Si supiera...
943
00:51:44,303 --> 00:51:49,935
...que d�a hemos tenido...
- Comprendo... �con tanta gente!
944
00:51:52,143 --> 00:51:55,055
�Es usted una amiga?
�Una pariente de la pobre se�ora?
945
00:51:55,903 --> 00:51:58,337
�La verdad es que la pobre se�ora
soy yo!
946
00:52:00,943 --> 00:52:08,497
�Oh... Dios! Entonces...
ser� mejor...
947
00:52:08,623 --> 00:52:12,059
...que me vaya.
- �No, querida, no molesta!
948
00:52:12,183 --> 00:52:14,981
Al contrario. Ten�a curiosidad por
ver c�mo era la amiga...
949
00:52:15,103 --> 00:52:17,253
...de mi marido.
- Oh no, no lo entiende, se�ora.
950
00:52:17,383 --> 00:52:20,181
Entre su marido y yo nunca
ha habido nada material.
951
00:52:20,303 --> 00:52:22,863
- �Una relaci�n plat�nica?
- No comprendo...
952
00:52:23,223 --> 00:52:25,612
Quiero decir una relaci�n
meramente espiritual.
953
00:52:25,743 --> 00:52:27,893
Eso, ha encontrado la palabra
exacta, s�.
954
00:52:28,023 --> 00:52:30,093
Admiro la inteligencia...
955
00:52:30,223 --> 00:52:32,817
...de su marido. �l dice
que soy la �nica que le comprende...
956
00:52:32,943 --> 00:52:35,935
...en los momentos de decaimiento
siempre he estado a su lado.
957
00:52:36,063 --> 00:52:39,260
Ha hecho bien, sobre todo ahora
que se le ha muerto la mujer.
958
00:52:39,783 --> 00:52:42,980
�Mi querida se�ora, qu� sorpresa?
�Me permite que le abrace?
959
00:52:43,423 --> 00:52:44,492
Querido marqu�s...
960
00:52:44,623 --> 00:52:46,739
- Con su permiso.
- �Estoy viva gracias a usted!
961
00:52:46,863 --> 00:52:48,933
Lo he sabido. Pero, por caridad, digamos...
962
00:52:49,063 --> 00:52:52,214
...que ha sido el destino.
- �Y mi cretino?
963
00:52:52,823 --> 00:52:55,132
- Es un hombre destrozado.
- �Y d�nde est� ese hombre destrozado?
964
00:52:55,263 --> 00:52:57,731
- Est� supervisando las vacas.
- �Las vacas?
965
00:52:57,863 --> 00:52:59,933
- Las vacas.
- Las vacas.
966
00:53:02,143 --> 00:53:04,896
Ah... fresco.
�Te gusta el huevito?
967
00:53:05,023 --> 00:53:06,092
- Eh, eh.
- Toma.
968
00:53:06,383 --> 00:53:09,056
- �Y ahora, se�or...?
- �C�mo se dice? Dale un besito al amo...
969
00:53:09,183 --> 00:53:12,141
- Tendr�a que probar la leche.
- Hagamos trabajar a los ni�os.
970
00:53:12,343 --> 00:53:15,494
- �Cu�nta leche hacemos al d�a?
- 600 litros.
971
00:53:15,743 --> 00:53:19,577
- �A ver?
- Vacas holandesas. �Qu� le parece?
972
00:53:21,703 --> 00:53:26,413
�Ah! Esto es lo que faltaba...
�Sabe lo que probar�a?
973
00:53:28,383 --> 00:53:30,260
Otra lonchita de ese queso de oveja...
974
00:53:30,383 --> 00:53:31,736
- Voy a buscarlo.
- S�.
975
00:53:31,863 --> 00:53:33,182
- �Margherita!
- �Eh?
976
00:53:33,303 --> 00:53:36,295
Margherita acompa�a t� al se�or
a ver las vacas.
977
00:53:36,423 --> 00:53:37,094
Ah, ah...
978
00:53:37,223 --> 00:53:40,260
Ah... Acomp��ame t�, venga.
Qu� brazos tan hermosos...
979
00:53:40,383 --> 00:53:43,102
...tienes. �C�mo te llamas?
- Margherita.
980
00:53:43,343 --> 00:53:44,856
- Margherita te llamas...
- �Ah!
981
00:53:44,983 --> 00:53:50,774
- Ah, ah, ah... est�s maciza, �eh? Margherita...?
- �Uh!
982
00:53:54,343 --> 00:53:55,742
- �Ven aqu�! �Ven aqu�!
- No...
983
00:53:55,863 --> 00:53:58,297
�De qu� tienes miedo? Ven aqui.
�Ven aqui, Margherita!
984
00:53:58,423 --> 00:54:01,620
�Margherita, que soy tu amo!
�Ven aqui! �Ad�nde vas?
985
00:54:02,983 --> 00:54:06,180
Mire, Giordano, todos estaban
convencidos de que mi mujer...
986
00:54:06,303 --> 00:54:10,137
...era una arist�crata, pero yo era
su marido y la conoc�a...
987
00:54:10,263 --> 00:54:13,221
<.. profundamente, te digo que
ten�a una mentalidad estrecha...
988
00:54:13,343 --> 00:54:17,097
...peque�a y mezquina, de origen
campesino, como la madre.
989
00:54:17,223 --> 00:54:19,578
�Ha o�do? Est� en el jard�n
con el administrador.
990
00:54:19,703 --> 00:54:23,616
�Qui�n le dar� la buena noticia? - Eh,
habr�a que prepararlo poco a poco.
991
00:54:24,143 --> 00:54:27,453
- �Quiere que vaya yo?
- �No, querida, no se moleste!
992
00:54:27,903 --> 00:54:31,816
Usted ya ha hecho mucho por mi
marido. �Ir� yo!
993
00:54:37,663 --> 00:54:40,655
�No es que yo sea malo
Giordano! Pero urbanizar�...
994
00:54:40,783 --> 00:54:43,900
...el terreno y construir� pisos
subvencionados.
995
00:54:44,023 --> 00:54:46,583
�Muy bien! El due�o es usted
y hace lo que quiere.
996
00:54:46,703 --> 00:54:48,978
�Eso es!, �Lo has entendido
Giordano? �Buenas noches!
997
00:54:49,103 --> 00:54:54,018
- �Buenas noches!
- �Gioia! �Gioietta querida!
998
00:54:54,743 --> 00:55:00,136
�Vente a comerte una raja
de mel�n fresco! �Has visto...
999
00:55:00,263 --> 00:55:04,176
...al campesino? Quer�a convencerme
para que aumentara...
1000
00:55:04,303 --> 00:55:09,741
...el n�mero de vacas. Porque roba.
�Por eso lo dice!
1001
00:55:10,183 --> 00:55:14,256
�Ah! Lo vender� todo.
Dec�a: "�Pero la pobre se�ora...?"
1002
00:55:14,383 --> 00:55:18,058
�A qui�n le importa la pobre se�ora!
�La se�ora ya no existe!
1003
00:55:18,183 --> 00:55:21,016
- �Y voy a vender las vacas!
�Ah! - �Alberto!
1004
00:55:21,623 --> 00:55:24,376
�Paleto!
�Ah! �Ah!
1005
00:55:28,383 --> 00:55:29,179
�Alberto!
1006
00:55:34,383 --> 00:55:36,453
�Qu� haces, cretino?
�Hablas s�lo?
1007
00:56:00,903 --> 00:56:02,575
Hola... Hola...
1008
00:56:04,943 --> 00:56:05,580
- �Elvira!
- �Oh!
1009
00:56:05,823 --> 00:56:07,654
- �Nuestra resucitada!
- �Querido Carletto!
1010
00:56:07,823 --> 00:56:09,142
- �Deja que te abrace!
- �Hola!
1011
00:56:09,263 --> 00:56:10,742
- �Querido Fenoglio!
- �Querido Almiraghi!
1012
00:56:10,863 --> 00:56:12,899
�Ha visto que buena broma?
1013
00:56:13,143 --> 00:56:14,781
- �S�, muy graciosa!
- �Eh!
1014
00:56:15,383 --> 00:56:17,055
�Sabes cu�nto me cuesta la bromita?
1015
00:56:17,183 --> 00:56:17,933
- �Ah, ah!
1016
00:56:18,063 --> 00:56:20,657
No lo s�... �300, 400 mil liras...?
1017
00:56:20,903 --> 00:56:21,813
�Treinta milloncejos!
1018
00:56:21,943 --> 00:56:23,217
- �Treinta millones?
- �Eh!
1019
00:56:23,423 --> 00:56:25,254
�En s�lo 24 horas?
1020
00:56:25,383 --> 00:56:28,375
- Quer�a enga�ar a la Montecatini,
no digo m�s. - �C�mo?
1021
00:56:28,783 --> 00:56:30,136
Ha comprado el fosfato.
1022
00:56:30,263 --> 00:56:32,777
- �El que te quer�an endosar a ti?
- Si yo no quer�a...
1023
00:56:32,903 --> 00:56:35,656
...firmar, ten�a mis motivos.
�l, en cambio, firma todo...
1024
00:56:35,783 --> 00:56:38,138
...lo que le ponen delante. - Menos
mal que s�lo ha estado viudo...
1025
00:56:38,263 --> 00:56:40,697
...veinticuatro horas!
- �Y ni te cuento el derroche!
1026
00:56:40,823 --> 00:56:42,495
- �Oyes cantar a Rabagliati?
- S�.
1027
00:56:42,623 --> 00:56:46,059
�No sabes lo que me cuesta!
Ten�a que cantar en la misa f�nebre.
1028
00:56:46,183 --> 00:56:47,059
- ��l?
- S�.
1029
00:56:47,183 --> 00:56:49,538
�Hab�a hecho falta un tenor l�rico!
1030
00:56:49,663 --> 00:56:51,381
- �Eh! Vamos a tomar algo, Carlo.
- �Es lo mejor!
1031
00:56:51,503 --> 00:56:53,892
- Pobrecillo, al fin llora.
- �Qu� raro!
1032
00:56:56,783 --> 00:56:59,092
Mientras esperaba el cad�ver
se esforz� tanto,
1033
00:56:59,263 --> 00:57:01,140
.. pobrecillo, pero no
lo consigui�.
1034
00:57:04,983 --> 00:57:08,817
�Se�or!
�Qu� sentir�a al verla viva ante usted!
1035
00:57:08,943 --> 00:57:11,935
Se�ora, son cosas que si no se han pasado
no se pueden comprender.
1036
00:57:12,063 --> 00:57:14,213
- �Le creo! �Le creo!
- �Su hijo?
1037
00:57:14,383 --> 00:57:15,418
- S�.
- �Qu� guapo!
1038
00:57:15,543 --> 00:57:18,262
Mam�, vamos a ver la tele.
Me ha hecho da�o.
1039
00:57:18,743 --> 00:57:22,053
�Has visto, Alberto?
Ten�a yo raz�n. No hay que desesperar.
1040
00:57:22,263 --> 00:57:23,662
Padre Agostino,
ten�a raz�n...
1041
00:57:23,783 --> 00:57:26,661
- No llores, hijo. �Tienes que reir!
1042
00:57:26,983 --> 00:57:30,055
- �Tienes que reir! - �De qu�?
�Me esfuerzo, pero no puedo!
1043
00:57:30,303 --> 00:57:35,013
�Ah, Gioia! �Qu� tal, preciosa?
Ven, te presento...
1044
00:57:35,143 --> 00:57:37,816
...a un buen amigo: El se�or
Fenoglio... - Ya la conozco.
1045
00:57:38,063 --> 00:57:40,702
�La he visto en el funeral!
�No es posible olvidarla!
1046
00:57:40,823 --> 00:57:41,414
�Elvira!
1047
00:57:41,583 --> 00:57:43,892
- �Caramba!
- �Elvira, ven a ver la tele!
1048
00:57:44,023 --> 00:57:45,456
- �Qu� pasa?
- Es tu Alberto.
1049
00:57:45,583 --> 00:57:47,255
- �Echamos un bailecito?
- Verdaderamente...
1050
00:57:47,423 --> 00:57:49,812
- No soy tan �gil como antes pero har� lo posible.
- �Por qu� has venido?
1051
00:57:49,983 --> 00:57:52,861
- �Me ha invitado tu mujer!
- �Almiraghi! �Quiere llev�rsela?
1052
00:57:53,023 --> 00:57:54,297
- Oiga, que ya no est� viudo.
1053
00:57:54,423 --> 00:57:55,492
�Qu� quieres que haga?
1054
00:58:00,503 --> 00:58:02,619
"El lago se cerr� sobre el tr�gico
vag�n...
1055
00:58:02,743 --> 00:58:05,860
...convirti�ndolo en un ata�d
l�quido. Los hombres rana siguen...
1056
00:58:05,983 --> 00:58:10,579
...trabajando en su intensa labor de rescate".
�D�nde se encontraba en el momento de la cat�strofe?
1057
00:58:10,863 --> 00:58:14,697
En casa, con mi mujer.
O� un golpe...
1058
00:58:14,903 --> 00:58:17,861
...y dije: "�pase!".
Y era el tren que se ca�a.
1059
00:58:17,983 --> 00:58:21,020
Entre las primeras personas
en acudir al lugar de la cat�strofe,
1060
00:58:21,143 --> 00:58:24,613
...se encontraba el marido de una de las v�ctimas:
el joven y conocido empresario:
1061
00:58:24,743 --> 00:58:28,292
.. Alberto Nardi.
�Algunas palabras, se�or?
1062
00:58:28,743 --> 00:58:31,462
Mi mujer ha fallecido y no tengo
nada que decir.
1063
00:58:31,583 --> 00:58:34,302
- Hable a la c�mara, por favor.
- Digo que ahora soy viudo
1064
00:58:34,423 --> 00:58:36,300
...y no tengo nada m�s que a�adir.
1065
00:58:43,103 --> 00:58:45,537
�No, no, no, no! No! Para cobrar
esa letra tendr� que venir dentro...
1066
00:58:45,663 --> 00:58:48,735
.. de unos d�as, porque el se�or Nardi...
1067
00:58:48,863 --> 00:58:51,377
...se ha retirado a un convento.
�Diga? �Buenos d�as!
1068
00:58:51,503 --> 00:58:54,495
�Diga! No, el se�or se ha retirado
a convento...
1069
00:58:54,623 --> 00:58:55,976
�Convento?!
�Ah bueno!
1070
00:58:56,143 --> 00:58:58,577
.. para hacer ejercicios espirituales.
S�, con el padre Agostino.
1071
00:58:58,703 --> 00:59:00,773
Pero se�orita, �Se puede saber
cu�nto duran...
1072
00:59:01,063 --> 00:59:03,861
...esos ejercicios espirituales?
- Llevamos dos semanas...
1073
00:59:04,103 --> 00:59:06,059
...sin cobrar. �Lo sabe o no?
1074
00:59:06,303 --> 00:59:09,295
�Aparte ese cacharro!
�El se�or Nardi se ha retirado!
1075
00:59:09,423 --> 00:59:10,697
- �Retirado!
- �Diga!
1076
00:59:11,543 --> 00:59:13,977
- �Qui�n es usted?
- Soy un oficial del Juzgado.
1077
00:59:14,103 --> 00:59:16,822
- Perdone, �y qu� quiere?
- Vengo por lo del embargo.
1078
00:59:16,943 --> 00:59:20,618
- �Es usted socio? - Pero si
ni siquiera conozco a mi sobrino.
1079
00:59:21,023 --> 00:59:23,696
- �D�nde est� el se�or?
- De retiro con el padre Agostino.
1080
00:59:23,823 --> 00:59:26,417
- �Con el padre Agostino?!
- S�, el de la barba. Es que mi sobrino...
1081
00:59:26,543 --> 00:59:28,818
...sufre una fuerte crisis religiosa.
- �Una crisis religiosa?
1082
00:59:29,023 --> 00:59:31,139
- Eh, eh...
- Bueno, pues embargar� los muebles.
1083
00:59:31,263 --> 00:59:32,252
�Embargue lo que quiera!
1084
00:59:38,183 --> 00:59:40,458
�Escuchas el color�n?
1085
00:59:40,663 --> 00:59:45,612
Ven. �Lo ves?
1086
00:59:52,823 --> 00:59:55,212
Prueba t�, veamos si te responde.
1087
01:00:03,263 --> 01:00:05,572
- �Lo ha o�do, padre? Mi ha
respondido. - Lo ves, Alberto,..
1088
01:00:05,703 --> 01:00:09,537
...renunciando a los bienes materiales
se convierte uno en el due�o del mundo.
1089
01:00:09,903 --> 01:00:12,463
Se puede conversar con los colorines,
gozar con un vaso...
1090
01:00:12,583 --> 01:00:17,213
...de agua fresca y disfrutar comiendo
pan y nueces.
1091
01:00:18,103 --> 01:00:24,338
�Se�or! �Se�or! �El coche de l�nea!
�Dese prisa!
1092
01:00:24,463 --> 01:00:27,375
- Ya voy, hermano. - Le
he preparado esta bolsita...
1093
01:00:27,503 --> 01:00:29,061
...de nueces para que se acuerde
de nosotros.
1094
01:00:29,183 --> 01:00:31,572
�Gracias! �Y gracias tambi�n
a usted, padre Agostino!
1095
01:00:31,703 --> 01:00:35,378
�Qu� falta me hac�a oir una voz amiga,
una palabra de consuelo!
1096
01:00:36,103 --> 01:00:38,014
Usted siempre me aconsej� bien,
hasta cuando la guerra...
1097
01:00:38,303 --> 01:00:40,976
...que me anim� a cumplir con
mi deber.
1098
01:00:41,103 --> 01:00:43,776
Pero sin exagerar, hijo, como
has hecho t�.
1099
01:00:44,183 --> 01:00:47,539
Alberto, me parece que no me comprendes
cuando te hablo.
1100
01:00:47,663 --> 01:00:49,733
No, no, padre, cuando llegu�...
1101
01:00:49,863 --> 01:00:52,696
...ten�a en la cabeza una enorme
confusi�n, pero ahora todo est� claro...
1102
01:00:52,823 --> 01:00:55,974
...ante mis ojos y nada me da miedo,
ni siquiera la muerte.
1103
01:00:56,143 --> 01:00:58,293
Asi debe ser, hijo.
�Qu� es la muerte para...
1104
01:00:58,423 --> 01:01:01,540
...un buen cristiano?
La muerte es alegr�a perfecta.
1105
01:01:02,943 --> 01:01:05,616
No puede imaginar cu�nto me
alegra o�rle...
1106
01:01:05,743 --> 01:01:09,179
...estas palabras. Me siento
m�s decidido. M�s ligero.
1107
01:01:09,383 --> 01:01:10,702
�Se�or! �Eh!
1108
01:01:10,903 --> 01:01:12,495
�Hasta la vista y gracias por todo!
1109
01:01:12,743 --> 01:01:16,019
- �Adi�s, Alberto!
- �Espero verle pronto, padre!
1110
01:01:16,383 --> 01:01:18,692
Te enviar� los higos cuando est�n
maduros.
1111
01:01:18,823 --> 01:01:20,142
�Estoy en deuda con usted, padre!
1112
01:01:23,783 --> 01:01:26,297
Esta semana pasada en m�stica soledad...
1113
01:01:26,423 --> 01:01:29,813
...he podido reflexionar sobre muchas
cosas importantes de la vida...
1114
01:01:29,943 --> 01:01:33,413
...y de la muerte. He comprendido
que llega un momento en que nos encontramos...
1115
01:01:33,543 --> 01:01:36,296
...ante una bifurcaci�n.
�Me sigue, Stucchi?
1116
01:01:36,423 --> 01:01:38,937
- Le escucho, se�or.
- En suma, he comprendido...
1117
01:01:39,063 --> 01:01:41,861
...que de una parte est� la vida
moderna del siglo XX...
1118
01:01:41,983 --> 01:01:45,100
.. con la loca carrera por el dinero.
Y en la otra parte...
1119
01:01:45,303 --> 01:01:49,216
...est� la renuncia.
�No hay t�rmino medio!
1120
01:01:49,663 --> 01:01:52,973
- �Bravo! �Ha elegido la renuncia!
- �Pero qu� dice?
1121
01:01:53,503 --> 01:01:56,461
He elegido la carrera por el dinero.
He comprendido que mi camino...
1122
01:01:56,583 --> 01:01:59,336
...es el de los grandes negocios.
Vuelvo con las ideas claras.
1123
01:01:59,463 --> 01:02:02,057
�Les propongo un negocio de 1000
millones que se cerrar�...
1124
01:02:02,183 --> 01:02:05,334
...en dos meses! Cojan una caja, si�ntense
y esc�chenme.
1125
01:02:08,383 --> 01:02:09,816
�Qu�? �C�modos?
1126
01:02:10,503 --> 01:02:14,132
Se�or, �ha renunciado usted a mi patente?
1127
01:02:14,263 --> 01:02:16,982
No, Fritzmayer, no me alejar�
de los ascensores.
1128
01:02:17,183 --> 01:02:20,573
Hemos sacrificado 5 a�os de nuestra
vida a los ascensores.
1129
01:02:20,703 --> 01:02:22,898
Hemos sufrido cr�ticas,
humillaciones, crisis...
1130
01:02:23,023 --> 01:02:25,901
...y tenemos que seguir por este camino
para demostrarnos...
1131
01:02:26,023 --> 01:02:27,536
...que ten�amos raz�n.
�Qu� quieres?
1132
01:02:27,823 --> 01:02:30,178
Alberto, a mi si me devuelves las
700.000 liras...
1133
01:02:30,303 --> 01:02:32,771
...que te prest�, me retiro
y me vuelvo a Roma.
1134
01:02:32,903 --> 01:02:35,701
�Crees que estoy loco?
�No te devolver� las 700.000 liras.
1135
01:02:35,823 --> 01:02:38,462
- �Ah no? - �No! Porque entrar�s conmigo
en este negocio y no obtendras 700 mil...
1136
01:02:38,583 --> 01:02:42,292
...liras, sino 7 millones, �y quiz� 17!
1137
01:02:42,423 --> 01:02:45,256
Y ahora dejadme acabar porque
me acerco al final de la cuesti�n.
1138
01:02:45,383 --> 01:02:47,339
De acuerdo. Veamos de qu� se trata.
1139
01:02:49,103 --> 01:02:53,096
Es el huevo de Col�n.
S�ganme con atenci�n.
1140
01:02:53,903 --> 01:02:57,020
Es un proyecto a�n en embri�n, la verdad.
Supongamos...
1141
01:02:57,143 --> 01:03:00,977
...como simple hip�tesis, que este es
el ascensor de mi casa...
1142
01:03:01,103 --> 01:03:05,540
.. con motor y freno auxiliar
seg�n patente Fritzmayer, mhm..
1143
01:03:05,743 --> 01:03:09,782
...y esta es la cabina.
Aparentemente es normal...
1144
01:03:09,903 --> 01:03:12,371
...pero no es asi.
- �Porqu�?
1145
01:03:12,743 --> 01:03:15,541
Porque nosotros, durante la noche,
hemos aflojado las tuercas...
1146
01:03:15,663 --> 01:03:18,575
.. del suelo, de modo que la presi�n de
unos cuantos kilos...
1147
01:03:18,703 --> 01:03:21,297
.. sea suficiente para que se desprenda.
- �Con qu� fin?
1148
01:03:21,503 --> 01:03:24,415
Se lo ruego, Stucchi, no me interrumpa,
d�jeme acabar.
1149
01:03:25,543 --> 01:03:29,980
Apretando el bot�n, supongamos,
de la decimonovena planta...
1150
01:03:30,103 --> 01:03:33,982
.. donde vivo yo, la cabina sube
lentamente y se detiene...
1151
01:03:34,103 --> 01:03:41,259
.. al nivel del rellano.
Lentamente se abre la puerta...
1152
01:03:41,383 --> 01:03:47,413
Aqui entra en escena el elemento humano.
Supongamos que la persona...
1153
01:03:47,543 --> 01:03:50,216
...que ha llamado al ascensor sea
mi se�ora esposa.
1154
01:03:50,623 --> 01:03:53,421
- �Su mujer? - S�, mi mujer.
La se�ora Elvira...
1155
01:03:53,543 --> 01:03:56,615
.. entra en el ascensor,
El suelo de la cabina..
1156
01:03:56,743 --> 01:03:59,974
.. se desprende y la pobre se precipita
estrell�ndose...
1157
01:04:00,103 --> 01:04:05,097
.. contra el suelo...
y yo heredo 1000 millones.
1158
01:04:05,903 --> 01:04:07,939
�Qu� me dicen?
�Eh?
1159
01:04:09,463 --> 01:04:13,138
Se�or Nardi, es el se�or Lambertoni.
1160
01:04:19,943 --> 01:04:21,899
Los dejo solos.
Pi�nsenlo un rato.
1161
01:04:44,503 --> 01:04:46,812
Aqui estoy.
�Para qui�n es el caf� helado?
1162
01:04:47,223 --> 01:04:49,657
- Para m�. �Tiene az�car?
- S�.
1163
01:04:49,783 --> 01:04:52,980
- Siempre te digo que no le pongas
az�car.
1164
01:04:57,583 --> 01:05:00,700
- Dame el brioche. - No,
el brioche es m�o. Con cappuccino.
1165
01:05:02,383 --> 01:05:04,339
Se�or, puesto que se marchan...
1166
01:05:04,503 --> 01:05:07,575
.. dice la patrona que si pueden pagarle
las 30.000 liras.
1167
01:05:07,703 --> 01:05:10,342
- No es el momento. �Vete,
vete! - Comprendo.
1168
01:05:20,063 --> 01:05:22,497
Estese tranquilo, pagar�
mi deuda en cuanto...
1169
01:05:22,623 --> 01:05:24,818
- �Ah basta! �No siga!
- �Ah basta!
1170
01:05:24,983 --> 01:05:27,451
- Esto es cosa suya, yo no tengo nada
que ver - Bien,,bien...
1171
01:05:27,663 --> 01:05:29,142
Ahora, con estos dos millones...
1172
01:05:29,263 --> 01:05:32,414
...que le entrego, su deuda asciende
a 12.300.000 liras.
1173
01:05:32,543 --> 01:05:35,137
- �Exactamente! - �Se compromete
a devolverme veinte?
1174
01:05:35,263 --> 01:05:37,982
- Despu�s de las exequias.
- �Por favor, Nardi!
1175
01:05:41,223 --> 01:05:43,657
Siento mucho afecto por su se�ora...
1176
01:05:43,783 --> 01:05:46,138
...asi que le ruego que no me hable
m�s de este asunto.
1177
01:05:46,263 --> 01:05:49,016
Le dar� s�lo un consejo. Tenga mucho cuidado...
1178
01:05:49,143 --> 01:05:50,212
...y f�jese mucho en los detalles.
1179
01:05:50,343 --> 01:05:52,982
�Estese tranquilo, Lambertoni!
Piense que ya tiene...
1180
01:05:53,103 --> 01:05:55,537
...su dinero en el banco!
�Se�orita! Y no se preocupe...
1181
01:05:55,663 --> 01:05:57,938
...y todo saldr� bien...
1182
01:05:58,063 --> 01:06:00,941
- Se�or... - Se�orita,
d�gale al marqu�s que firme este tal�n...
1183
01:06:01,263 --> 01:06:03,493
...ll�velo al banco y prep�reme
la nota de los salarios. �Deprisa!
1184
01:06:03,623 --> 01:06:05,022
- �Reanudamos el trabajo!
- �Ahora mismo!
1185
01:06:05,143 --> 01:06:06,974
Querido Lambertoni,
�Pero qu� hace en Mil�n...
1186
01:06:07,103 --> 01:06:10,254
.. con este calor? T�mese unas
vacaciones. Coja una nuez...
1187
01:06:11,183 --> 01:06:12,013
Dos millones.
1188
01:06:12,263 --> 01:06:14,902
Usted, marqu�s, si no me equivoco,
tiene que cobrar dos pagas...
1189
01:06:15,023 --> 01:06:16,900
.. atrasadas, �verdad?
- S�. �Por qu�?
1190
01:06:17,303 --> 01:06:19,373
Ha dicho el se�or que nos pagar� a todos.
1191
01:06:21,983 --> 01:06:26,056
�Qu�? �Lo han pensado?
�Qu� me dicen?
1192
01:06:26,903 --> 01:06:31,135
Ver�, se�or, disculpe si hablo claro.
1193
01:06:31,623 --> 01:06:34,501
Me maravillo de que un hombre como usted,
inteligente y sensible...
1194
01:06:34,623 --> 01:06:38,411
...al que todos apreciamos desde hace a�os,..
1195
01:06:38,543 --> 01:06:41,011
...haya podido hacernos semejante propuesta.
1196
01:06:41,143 --> 01:06:44,021
- �Por qu�? - Se�or, �usted no ha visto
nunca como est� construido...
1197
01:06:44,143 --> 01:06:47,294
...el suelo de un ascensor?
No se puede desatornillar.
1198
01:06:47,423 --> 01:06:51,496
Bien, pues busquemos otro sistema.
Usted es el t�cnico, Fritzmayer, �no?
1199
01:06:52,263 --> 01:06:54,982
Invente otra cosa. Para eso le pago.
1200
01:06:55,103 --> 01:06:57,298
- �Cu�nto le debo?
- Tres n�minas.
1201
01:06:58,663 --> 01:06:59,459
�Cin cin!
1202
01:07:03,783 --> 01:07:05,853
- Para usted. - �Gracias! Podr�amos
probar que...
1203
01:07:05,983 --> 01:07:08,702
...el ascensor no se encuentre en esa
planta cuando su mujer se disponga...
1204
01:07:08,823 --> 01:07:11,212
...a entrar en �l. - �Lo ve?
Basta un poco de buena voluntad...
1205
01:07:11,343 --> 01:07:12,856
...y se halla la soluci�n.
�Bravo!
1206
01:07:12,983 --> 01:07:14,655
- Se�or...
- Siga sentado, marqu�s.
1207
01:07:14,783 --> 01:07:17,741
Gracias. Hasta ahora hemos
hablado en un plano t�cnico.
1208
01:07:17,863 --> 01:07:20,775
Yo tengo que hacer una objeci�n
desde un plano humano.
1209
01:07:20,903 --> 01:07:23,736
- �O sea?
- Se trata de su mujer.
1210
01:07:24,223 --> 01:07:25,338
- Para usted, marqu�s.
- Gracias.
1211
01:07:25,463 --> 01:07:27,738
Dos pagas, �verdad?
�Qu� dec�a de mi mujer?
1212
01:07:28,103 --> 01:07:30,822
Su mujer, se�or, usted la conoce
mejor que yo...
1213
01:07:30,943 --> 01:07:33,537
...es una mujer astuta, un verdadero zorro.
Cuando abra la puerta...
1214
01:07:33,663 --> 01:07:37,451
...y vea que la cabina no est�,
no entrar� y bajar� a pie.
1215
01:07:37,663 --> 01:07:40,461
Bravo, Marqu�s, una aguda observaci�n.
La resolveremos.
1216
01:07:40,583 --> 01:07:45,134
- �Para eso estamos aqui! - Alberto,
�puedo decirte unas palabras?
1217
01:07:45,503 --> 01:07:48,063
- �Claro, t�o!
- �Acabaremos todos en chirona!
1218
01:07:48,183 --> 01:07:50,981
�No digas tonter�as! Tenemos una oficina,
una f�brica...
1219
01:07:51,103 --> 01:07:54,175
...y un patrocinador. Estudiemos la cuesti�n,
cuidemos los detalles...
1220
01:07:54,303 --> 01:07:56,134
...y se convertir� en un asunto seguro.
�Como tantos otros!
1221
01:07:56,383 --> 01:07:59,056
�De acuerdo? Bien, esta noche divi�rtanse...
1222
01:07:59,183 --> 01:08:02,061
...mientras yo voy a bailar con mi mujer,
y ma�ana prepararemos...
1223
01:08:02,183 --> 01:08:04,697
...el plan.
Para entendernos...
1224
01:08:04,823 --> 01:08:07,701
.. lo llamaremos
"Proyecto Elvira", �De acuerdo?
1225
01:08:07,823 --> 01:08:10,974
- �Estese tranquilo! - Alberto
�entonces no me necesitas esta noche?
1226
01:08:11,103 --> 01:08:13,822
No, querido t�o, no te necesito.
Voy a una sala de fiestas.
1227
01:08:13,943 --> 01:08:15,171
- �Oye, Alberto!
- �S�?
1228
01:08:15,303 --> 01:08:17,658
- Les has dado a todos un tal�n
y a tu t�o no.
1229
01:08:17,783 --> 01:08:19,978
- �No? - �No! Participas en el negocio.
1230
01:08:24,023 --> 01:08:28,096
Durante mi retiro espiritual,
Gioia, �qu� ha pasado por aqui?
1231
01:08:28,743 --> 01:08:31,211
Lo que ves, Carletto, la amante es
un pasivo que se puede...
1232
01:08:31,343 --> 01:08:34,096
.. permitir un industrial como t�,
pero mi cretino...
1233
01:08:34,223 --> 01:08:36,783
.. con la liquidez que tiene...
- Bah, ciertas cosas cuestan...
1234
01:08:36,903 --> 01:08:38,575
.. un ojito de la cara.
- �D�melo a m�!
1235
01:08:38,703 --> 01:08:40,022
Si tuviera que hacer balance...
1236
01:08:41,223 --> 01:08:42,212
�Qu� significa?
1237
01:08:42,983 --> 01:08:46,100
Significa que soy muy amiga de tu mujer.
1238
01:08:47,863 --> 01:08:50,502
Ella, precisamente, me lo present�.
1239
01:08:50,623 --> 01:08:55,219
- Fenoglio tiene much�simo dinero.
- Pero yo soy joven, Gioia.
1240
01:08:56,103 --> 01:09:00,540
Y tengo inteligencia. Y pronto ser�
m�s rico y poderoso que �l.
1241
01:09:01,183 --> 01:09:03,413
Opino que ella sigue pensando
que tu marido...
1242
01:09:03,543 --> 01:09:06,137
...es un gran hombre.
- Es una tontita.
1243
01:09:06,583 --> 01:09:08,778
- Y da l�stima, la pobre.
- Ah, ah, ah...
1244
01:09:09,383 --> 01:09:12,136
Buscaba un h�roe y ha encontrado
a mi marido.
1245
01:09:12,503 --> 01:09:14,380
�Pero yo tambi�n ca� en sus redes!
1246
01:09:16,183 --> 01:09:21,382
- �Qu� debo hacer? - Ten confianza
en m� y abandona al gorila.
1247
01:09:22,543 --> 01:09:25,455
- Estoy comprometida.
- �Con qui�n?
1248
01:09:26,703 --> 01:09:29,900
�Con el gorila! Me ha invitado
a hacer un crucero.
1249
01:09:31,103 --> 01:09:36,177
Tu mujer lo ha organizado todo.
Lo ha hecho por mi bien.
1250
01:09:36,463 --> 01:09:39,694
Tu eres tonta y mi mujer una zorra.
1251
01:09:41,223 --> 01:09:45,136
�Pero qu� puedo hacer ahora?
No tengo m�s remedio que irme.
1252
01:09:45,463 --> 01:09:51,254
�No hay m�s remedio? No, Gioia,
no te ir�s de crucero. Te quedar�s conmigo.
1253
01:09:51,823 --> 01:09:54,701
- Te lo digo yo.
- Pero �qu� hago? �C�mo me puedo negar?
1254
01:09:56,423 --> 01:09:59,256
- �Qu� le digo? - Ya te dir�
lo que le vas a decir.
1255
01:10:01,143 --> 01:10:04,852
Bueno. P�rrafo 21�: "La puerta del
ascensor se abre...
1256
01:10:04,983 --> 01:10:08,692
.. lentamente y la se�ora entra
en la cabina. El cuadro de mandos marca...
1257
01:10:08,823 --> 01:10:11,974
.. presente" etc... Continua
t�, t�o. �C�mo vamos, Fritzmayer?
1258
01:10:12,103 --> 01:10:14,822
�Bien, se�or! He invertido los mandos
conectando...
1259
01:10:14,943 --> 01:10:17,252
...el diecinueve en el veinte y el
veinte en el diecinueve.
1260
01:10:17,383 --> 01:10:18,975
- �Perfecto!
- �Permite, se�or?
1261
01:10:19,103 --> 01:10:21,663
- S�. - Seg�n mis datos estad�sticos
la hora...
1262
01:10:21,783 --> 01:10:25,332
.. muerta del rascacielos es hacia
las diez cuarenta.
1263
01:10:25,463 --> 01:10:27,021
- �Perfecto! �Bravo, Stucchi!
- Gracias.
1264
01:10:27,143 --> 01:10:28,781
- �Y los d�as m�s oportunos?
- Navidad.
1265
01:10:28,903 --> 01:10:31,463
�Nada de Navidad!
La pasa con su madre.
1266
01:10:31,583 --> 01:10:35,462
- Entonces el uno y el dos de noviembre.
- �O sea, que sugiere todos los santos y difuntos!
1267
01:10:36,103 --> 01:10:39,698
- Sin iron�a, sugiero difuntos.
- Difuntos. �Qu� dices t�, t�o?
1268
01:10:39,823 --> 01:10:42,621
- Yo digo difuntos - �Perfecto!
Entonces tenemos 8 semanas...
1269
01:10:42,743 --> 01:10:45,576
.. para poner a punto el plan
hasta el �ltimo detalle.
1270
01:10:46,503 --> 01:10:50,655
- �Ah! �No molesten!
- �Tambi�n molesta tu mujercita?
1271
01:10:50,903 --> 01:10:54,498
- �Buenos d�as a todos!
Buenos d�as, se�ora.
1272
01:10:54,623 --> 01:10:57,012
Espero no interrumpir su trabajo.
1273
01:10:57,143 --> 01:11:00,658
�Para qui�n trabajo, querida?
Trabajo para m�, pero tambi�n para ti.
1274
01:11:01,023 --> 01:11:03,821
- �Insistes con el ascensor?
- Ah, ah. Digas lo que digas...
1275
01:11:03,943 --> 01:11:07,060
...ser� el ascensor el que me proporcionar�
la fortuna.
1276
01:11:07,183 --> 01:11:10,175
Te lo deseo, querido cretino, pero el ascensor...
1277
01:11:10,343 --> 01:11:11,059
.. ser� tu final.
1278
01:11:11,183 --> 01:11:13,777
A�n no est� dicha la �ltima
palabra, querida...
1279
01:11:13,983 --> 01:11:15,257
- �Nos vamos?
- �Ahora mismo?
1280
01:11:15,583 --> 01:11:18,051
Claro, son las cinco
y Fenoglio nos espera.
1281
01:11:18,303 --> 01:11:21,613
Marqu�s... Estimados colaboradores,
t�mense dos d�as...
1282
01:11:21,743 --> 01:11:24,382
...de vacaciones. Tenemos tiempo.
1283
01:11:24,503 --> 01:11:27,575
- El lunes retomaremos el trabajo.
- Vamos, Rockefeller.
1284
01:11:27,703 --> 01:11:31,013
�Vamos! �Habr� gente bien
este fin de semana de Fenoglio?
1285
01:11:31,143 --> 01:11:33,452
Ambiente mixto. Te alegrar�s de ver...
1286
01:11:33,583 --> 01:11:37,815
.. a tu ex amante.
- Lo s�, cari�o, nos divertiremos.
1287
01:11:43,023 --> 01:11:44,342
- Alberto...
- �Bum!
1288
01:11:46,063 --> 01:11:46,813
�Gioia!
1289
01:11:47,943 --> 01:11:50,901
- �Estamos de acuerdo? - Sabes
que s�lo har� lo que t� quieras.
1290
01:11:51,023 --> 01:11:51,694
�Brava!
1291
01:11:51,823 --> 01:11:55,532
- Un besito en la vena. - Oh
te lo ruego, Alberto, nos est�n viendo.
1292
01:11:55,663 --> 01:11:56,618
�Gioia!
1293
01:11:58,263 --> 01:11:59,298
- �Gioia!
- �Qu�?
1294
01:11:59,423 --> 01:12:01,857
- �No cambiar�s de idea en el �ltimo
momento? - No, Alberto.
1295
01:12:01,983 --> 01:12:03,541
- �Lo prometes, querida?
- S�, te lo prometo.
1296
01:12:03,663 --> 01:12:06,461
Gracias.
1297
01:12:08,263 --> 01:12:09,662
Venga usted tambi�n.
1298
01:12:15,943 --> 01:12:17,979
Bueno, esta noche nos vamos
a Niza en avi�n...
1299
01:12:18,103 --> 01:12:21,652
...y all� embarcaremos en dos yates.
En el peque�o...
1300
01:12:21,783 --> 01:12:25,662
.. me embarco yo con mis amigos
m�s simp�ticos... que sois vosotros.
1301
01:12:25,783 --> 01:12:27,660
- Lo lamento por ti...
- Querido, mi madre...
1302
01:12:27,783 --> 01:12:30,422
En el otro, el m�s grande, ir�n
los antip�ticos...
1303
01:12:30,543 --> 01:12:33,341
.. que son siempre la mayor�a.
Yo har�a la primera etapa...
1304
01:12:33,463 --> 01:12:37,138
.. precisamente en Inglaterra, que se
est� siempre bien.
1305
01:12:37,263 --> 01:12:39,379
- �Qu� te parece, Gioia?
- Eh... los ingleses...
1306
01:12:39,503 --> 01:12:41,653
...nunca me han ca�do bien.
- �Bravo!
1307
01:12:41,983 --> 01:12:43,780
�Qu� le han hecho los ingleses?
1308
01:12:43,903 --> 01:12:46,701
Primero nos hicieron la guerra,
despu�s abren...
1309
01:12:46,823 --> 01:12:49,337
...y cierran el Canal de Suez para
arruinar a la gente que estaba...
1310
01:12:49,463 --> 01:12:52,500
.. especulando honestamente con
la gasolina... - �De acuerdo!
1311
01:12:52,623 --> 01:12:56,901
D�game, Gioia, �qui�n le ha metido en
la cabeza esas estupideces?
1312
01:12:58,023 --> 01:13:00,491
Me las ense�� una persona que no tiene
tantos millones...
1313
01:13:00,623 --> 01:13:02,853
...como usted, querido se�or, pero
que tiene una cosa...
1314
01:13:02,983 --> 01:13:05,816
.. mucho m�s importante:
inteligencia. - Oiga,..
1315
01:13:05,943 --> 01:13:08,252
...lo primero de todo aprenda a tener
la boca cerrada..
1316
01:13:08,383 --> 01:13:11,375
...que estar� m�s guapa. En segundo lugar,
1317
01:13:11,503 --> 01:13:14,063
.. con su f�sico podr�a hacer una
carrera estupenda...
1318
01:13:14,183 --> 01:13:17,539
.. pero en estos d�as, d�jeme dec�rselo,
1319
01:13:17,663 --> 01:13:20,860
...hasta para esa carrera es necesario
tener un m�nimo de instrucci�n...
1320
01:13:20,983 --> 01:13:24,419
...y un poco de garbo.
�Dos cosas que usted no tiene!
1321
01:13:25,463 --> 01:13:27,215
�A qu� carrera se refiere?
1322
01:13:27,343 --> 01:13:29,698
La de mantenida, querida, est� clar�simo.
�Comprendes?
1323
01:13:29,823 --> 01:13:32,815
�Ah, s�?. �Entonces sepa que �ste
es el compa�ero de �ste!
1324
01:13:36,263 --> 01:13:39,380
�Bravo! El gorila
te saluda cordialmente.
1325
01:13:41,263 --> 01:13:42,139
- Carletto...
- �Eh?
1326
01:13:42,263 --> 01:13:45,141
Estas an�micas tienen una
fuerza insospechada, �eh?
1327
01:13:45,503 --> 01:13:48,540
�Sabes una cosa? Si te queda un sitio
libre en el yate de los...
1328
01:13:48,663 --> 01:13:52,417
.. de los simp�ticos, ir� yo.
- �Muy bien! �Estupenda idea!
1329
01:13:52,823 --> 01:13:55,291
- Mam� est� pasando una buena temporada.
- Estupendo.
1330
01:13:55,423 --> 01:13:58,017
- Me parece que vas a perder con el cambio.
- �Qu� dices!
1331
01:13:58,143 --> 01:14:00,816
�Di m�s bien que gano!
Con una amiga simp�tica...
1332
01:14:00,943 --> 01:14:02,058
.. e inteligente como t�.
1333
01:14:02,583 --> 01:14:03,333
�Oh, Dios!
1334
01:14:04,063 --> 01:14:06,213
Esta se larga...
�Y ahora qu� hacemos?
1335
01:14:08,383 --> 01:14:17,735
El ascensor se detiene en
la vig�sima planta...
1336
01:14:17,943 --> 01:14:19,695
�S�?.
1337
01:14:19,863 --> 01:14:22,218
�Marqu�s? El se�or Nardi al tel�fono.
1338
01:14:22,343 --> 01:14:24,937
�Qu� noticias traer�?
1339
01:14:28,303 --> 01:14:32,137
�Buenos d�as, se�or!
Estoy pasando a m�quina...
1340
01:14:32,263 --> 01:14:39,021
...el proyecto... �C�mo? �Noticias
importantes? �Se marcha por 3 meses?
1341
01:14:39,503 --> 01:14:42,415
�Estupendo! Asi tendremos
todo el tiempo para...
1342
01:14:44,223 --> 01:14:47,215
Se�or, recuerde que yo tambi�n
tengo mi dignidad...
1343
01:14:48,663 --> 01:14:50,699
�Anticipar el golpe a esta noche?
1344
01:14:51,543 --> 01:14:55,775
�Pero usted nos dio 8 semanas de tiempo!
1345
01:14:57,143 --> 01:15:00,294
No, cuando llegue le dir�:
"Esta noche no se puede hacer".
1346
01:15:01,663 --> 01:15:03,733
- �Oye? Vivaldi.
- �Qui�n es?
1347
01:15:03,863 --> 01:15:06,661
- Vivaldi. "Concerto grosso"...
- Marchese, tiene visita.
1348
01:15:06,823 --> 01:15:09,018
- �Buenas noches!
- Marqu�s, �sirvo algo?
1349
01:15:09,143 --> 01:15:12,613
Gracias. Cuatro caf�s.
�Usted tambi�n tomar�?
1350
01:15:12,863 --> 01:15:15,252
- S�, cargado y corto.
- �Muy bien!
1351
01:15:23,463 --> 01:15:25,977
- �Qu� haceis? �Escuchais la radio?
- Vivaldi, Alberto.
1352
01:15:26,103 --> 01:15:28,378
Nada de Vivaldi. Tenemos los
minutos contados.
1353
01:15:28,903 --> 01:15:31,656
Se�or, est�bamos de acuerdo al cien
por cien...
1354
01:15:31,783 --> 01:15:34,741
...incluso al mil por mil conn su proyecto,
pero visto...
1355
01:15:34,863 --> 01:15:37,582
Si estamos de acuerdo al mil por mil
menos peros y al grano.
1356
01:15:37,703 --> 01:15:38,340
�Tiene el proyecto?
1357
01:15:38,463 --> 01:15:39,737
- S�, se�or.
- �Tr�igalo!
1358
01:15:39,863 --> 01:15:42,696
- Lo he pasado a m�quina con 4 copias.
- S�ganme con atenci�n.
1359
01:15:42,903 --> 01:15:45,701
He hecho modificaciones.
Reparta.
1360
01:15:50,623 --> 01:15:53,262
Bueno, p�rrafo uno:
Suceder� esta noche...
1361
01:15:53,383 --> 01:15:56,978
...lo que habr�a ocurrido dentro
de 40 d�as.
1362
01:15:57,823 --> 01:16:02,578
P�rrafos dos, tres, cuatro, cinco...
hasta el dieciseis, todo bien, no var�an.
1363
01:16:02,903 --> 01:16:07,818
Asi llegamos, pasen p�gina, al p�rrafo
diecisiete...
1364
01:16:07,943 --> 01:16:12,141
...en el que mi t�o entra en el bar,
se acerca al tel�fono...
1365
01:16:12,263 --> 01:16:13,901
...y a trav�s de los cristales mira...
�t�o?
1366
01:16:14,023 --> 01:16:15,934
La ventana de la planta 19�.
1367
01:16:16,063 --> 01:16:17,701
- Que es la m�a.
- Y est� iluminada.
1368
01:16:17,823 --> 01:16:20,098
- �Qu� hora ser�?
- Las diez y cuarto.
1369
01:16:20,223 --> 01:16:23,977
Este es el primer cambio. Anoten.
Es la una, porque el avi�n...
1370
01:16:24,103 --> 01:16:27,379
...de mi mujer parte a las dos y cuarto
del aeropuerto.
1371
01:16:27,503 --> 01:16:31,018
P�rrafo 18�: la luz est� encendida,
mi mujer y yo salimos...
1372
01:16:31,143 --> 01:16:33,498
...de nuestro piso con las maletas.
1373
01:16:33,623 --> 01:16:35,261
Yo apago la luz, cierro la puerta...
1374
01:16:35,383 --> 01:16:38,614
Y yo veo que la luz se apaga en
la planta 19�.
1375
01:16:38,743 --> 01:16:41,052
Meto la ficha en el tel�fono
y marco...
1376
01:16:41,183 --> 01:16:44,175
...el n�mero. - �Pasen p�gina!
Mi mujer y yo estamos en...
1377
01:16:44,303 --> 01:16:47,181
...el rellano. Mi mujer oye sonar el
tel�fono...
1378
01:16:47,303 --> 01:16:50,295
.. entra en casa... responde.
- �Estamos seguros de que responder�?
1379
01:16:50,423 --> 01:16:53,221
�Que pregunta! Conozco a mi mujer
y estoy seguro de que responder�.
1380
01:16:53,343 --> 01:16:56,096
- �Qu� haces, t�o? - Yo digo "perdone"
y cuelgo el auricular.
1381
01:16:56,223 --> 01:16:59,260
Me voy a la barra, pido un co�ac
y le pregunto...
1382
01:16:59,383 --> 01:17:01,772
.. al camarero qu� hora es.
- Muy bien. Asi el camarero...
1383
01:17:01,903 --> 01:17:03,734
...te ver� y tendr�s una coartada.
1384
01:17:03,863 --> 01:17:06,172
- �Bravo, t�o! �Bravo!
- �Muy exacto!
1385
01:17:06,343 --> 01:17:09,221
�Calle, marqu�s! Ahora cuidado
porque es cuesti�n de segundos...
1386
01:17:09,343 --> 01:17:13,382
Todo debe encajar a la mil�sima.
1387
01:17:13,983 --> 01:17:16,372
Mientras mi mujer contesta al
tel�fono, yo entro...
1388
01:17:16,503 --> 01:17:18,619
...en el ascensor y bajo.
�D�nde est�n ustedes?
1389
01:17:18,743 --> 01:17:20,973
Estamos en la planta superior,
o sea, en la vig�sima.
1390
01:17:21,103 --> 01:17:24,618
Y oyen el ascensor que baja y
saben que en el ascensor...
1391
01:17:24,743 --> 01:17:27,303
...voy yo. Cuando llegue
a la planta baja, salgo...
1392
01:17:27,423 --> 01:17:31,302
.. y despierto al conserje. Coartada
para m�. �Qu� hace el marqu�s? �Atenci�n!
1393
01:17:31,423 --> 01:17:33,698
Quito los plomos: la planta 17�...
1394
01:17:33,823 --> 01:17:36,212
...la 19� y la 20� se quedan a oscuras.
1395
01:17:36,343 --> 01:17:39,619
Sigamos. P�rrafo 21�.
Pasen p�gina. �Siga, marqu�s!
1396
01:17:40,103 --> 01:17:42,776
Mientras, su mujer sale del piso,
1397
01:17:42,903 --> 01:17:45,417
.. se dirige al ascensor y lo llama.
- �Fritzmayer!
1398
01:17:45,543 --> 01:17:48,376
Yo antes cambi� los cables del ascensor
que sube hasta...
1399
01:17:48,503 --> 01:17:49,413
...la vig�sima planta.
1400
01:17:49,543 --> 01:17:52,694
El piloto del 19� se enciende de todas formas.
1401
01:17:52,823 --> 01:17:53,778
�Alt!
1402
01:17:58,543 --> 01:18:00,932
Y llegamos al momento
culminante...
1403
01:18:05,023 --> 01:18:09,972
La puerta se abre autom�ticamente,
mi mujer da un paso...
1404
01:18:10,103 --> 01:18:14,699
pero al no ver la cabina duda y, perpleja,
no entra.
1405
01:18:14,943 --> 01:18:17,013
- �Oh, Dios!
- Se�or, �qu� hace?
1406
01:18:17,263 --> 01:18:19,060
�Est� ensayando un papel de mimo?
1407
01:18:19,183 --> 01:18:21,492
�Yo lo hago, se�orita
Milena! �Yo lo hago!
1408
01:18:22,223 --> 01:18:24,020
- �C�mo est� su se�ora?
- Partir� esta noche...
1409
01:18:24,143 --> 01:18:26,577
.. para un largo crucero.
- Ah, si supiera c�mo la envidio...
1410
01:18:26,703 --> 01:18:29,137
...�c�mo me gustar�a estar en su lugar!
1411
01:18:29,263 --> 01:18:31,823
- �Gracias, basta! - Llevo tantos
a�os so�ando con un crucero...
1412
01:18:31,943 --> 01:18:34,252
- �S�?... - ... pero no he encontrado
todav�a al hombre que me lleve.
1413
01:18:34,383 --> 01:18:35,498
�D�jelo Milena!
�Yo lo hago!
1414
01:18:35,623 --> 01:18:38,695
V�yase, se�ora. El marqu�s se ocupar�
de todo. �No habr� o�do...
1415
01:18:38,823 --> 01:18:40,461
...nuestra conversaci�n esta bruja?
1416
01:18:40,583 --> 01:18:43,143
No. Habla metaf�ricamente. Me tiene cari�o.
Quiere...
1417
01:18:43,263 --> 01:18:48,098
...que me case con ella.
Pero mi madre piensa lo contrario.
1418
01:18:48,223 --> 01:18:50,862
�No me interesa, marqu�s!
�Volvamos a mi se�ora!
1419
01:18:50,983 --> 01:18:53,292
- �D�nde la hab�amos dejado?
- Delante del ascensor.
1420
01:18:53,423 --> 01:18:55,983
- Ahi te quiero ver escopeta
- Ah, ah, s�ganme...
1421
01:18:56,103 --> 01:18:58,378
...atentamente y se sentir�n
satisfechos en todo punto. - �O sea?
1422
01:18:58,863 --> 01:19:01,696
Es cuesti�n de instantes, marqu�s.
Cuando oiga usted que la puerta...
1423
01:19:01,823 --> 01:19:04,940
.. del apartamento se cierra,
se prepara para intervenir.
1424
01:19:05,063 --> 01:19:07,179
- �C�mo?
- Muy sencillo, marqu�s.
1425
01:19:07,663 --> 01:19:10,621
Se quitar� los zapatos y lentamente
bajar�...
1426
01:19:10,743 --> 01:19:13,655
...al rellano de la 19�.
1427
01:19:13,903 --> 01:19:16,292
Aunque est� a oscuras,
no le hace falta ver.
1428
01:19:16,423 --> 01:19:19,301
Sabe que la sombra que hay
ante la puerta del ascensor es mi mujer.
1429
01:19:19,703 --> 01:19:23,298
Entonces, sin titubear,
le dar� un empujoncito.
1430
01:19:23,983 --> 01:19:26,053
- Un empujoncito, materialmente?
- S�.
1431
01:19:26,183 --> 01:19:28,617
Un empujoncito y mi mujer se precipita.
1432
01:19:28,823 --> 01:19:31,576
- �Y qu� hago despu�s?
- Sale por la puerta de servicio.
1433
01:19:31,703 --> 01:19:34,661
- �Y mi coartada? - Ah, ah, ah!
Dar� lal vuelta al edificio...
1434
01:19:34,783 --> 01:19:37,855
...entrar� por la puerta principal
donde nos encontrar� al conserje y a m�...
1435
01:19:37,983 --> 01:19:40,019
...delante del cad�ver.
- �Y la coartada para m�?
1436
01:19:40,143 --> 01:19:42,611
- Usted se va a Marina di Massa.
- Ah, �no participo en el golpe?
1437
01:19:42,743 --> 01:19:45,257
No, no, usted participa,
solo que se ir�...
1438
01:19:45,383 --> 01:19:47,851
...en el tren de las 3.20, va a Marina
di Massa a ver a su cu�ado...
1439
01:19:47,983 --> 01:19:50,941
...y regresar� justo para el entierro.
�Qu� pasa, Fritzmayer?
1440
01:19:51,063 --> 01:19:52,974
- �Algo no le convence?
- �No, estoy convencido!
1441
01:19:53,183 --> 01:19:54,821
�Seguro que todo saldr� bien?
1442
01:19:54,943 --> 01:19:57,332
Amigos m�os,para demostrarles
que estoy seguro...
1443
01:19:57,463 --> 01:19:59,818
...de que nuestra empresa tendr�
�xito, les dir� s�lo una cosa:
1444
01:19:59,943 --> 01:20:02,616
...ya he encargado la corona.
�Atenci�n todos!
1445
01:20:04,183 --> 01:20:06,822
Son las 10.45 menos quince segundos.
1446
01:20:06,943 --> 01:20:09,741
A medianoche y cincuenta y cinco
empieza la operaci�n.
1447
01:20:09,863 --> 01:20:15,176
Sincronicen los relojes: menos
cinco, cuatro, tres, dos... uno...
1448
01:20:49,743 --> 01:20:52,098
"Epoca", "S�ptimo d�a",
"Borghese", las dos maletas...
1449
01:20:52,223 --> 01:20:56,011
...est�n ahi, bolsa de viaje,
paraguas, creo que est� todo...
1450
01:20:56,143 --> 01:20:59,579
�El pasaporte? �Oh!
�Se me ha olvidado, qu� tonta!
1451
01:21:00,143 --> 01:21:03,533
�C�mo se te ha olvidado el pasaporte?
�Sales de viaje y se te olvida?
1452
01:21:05,303 --> 01:21:08,261
�Ser� posible que siempre hagas lo mismo!
Nunca se puede salir a una...
1453
01:21:08,383 --> 01:21:10,943
...hora exacta. Ya vamos mal
de tiempo...
1454
01:21:11,063 --> 01:21:15,500
...son las 12.57.
�Vamos, Elvira! Yo apagar� las luces.
1455
01:21:16,383 --> 01:21:17,054
�Venga, tito!
1456
01:21:21,943 --> 01:21:25,015
En esa torre de marfil donde te
has encerrado todo resulta f�cil.
1457
01:21:25,143 --> 01:21:27,657
..,pero yo vengo de ver a Lodi con
el ap�ndice todav�a fresco...
1458
01:21:27,783 --> 01:21:30,251
...y me encuentro con esta sorpresa...
1459
01:21:31,463 --> 01:21:33,579
Recuerda que no debes juzgar a Lodi...
1460
01:21:33,703 --> 01:21:35,933
- �Qu� Lodi?
- �No te importa Lodi?
1461
01:21:36,063 --> 01:21:38,372
Disculpe, se�orita, debo telefonear,
se trata...
1462
01:21:38,503 --> 01:21:40,016
.. de una cosa grave.
- �Si supiese lo m�o!
1463
01:21:40,143 --> 01:21:41,337
�Pero lo m�o es m�s!
1464
01:21:44,183 --> 01:21:46,219
- �Lo tenemos todo, cari�o?
- S�.
1465
01:21:46,543 --> 01:21:48,181
- �No olvidas nada? - No.
1466
01:21:48,343 --> 01:21:50,732
- �Bien! �Seguro?
- S�.
1467
01:21:50,943 --> 01:21:52,774
- �No has olvidado nada? - No.
1468
01:21:52,903 --> 01:21:54,461
- �Llamo al ascensor?
- �Ll�malo!
1469
01:21:54,623 --> 01:21:55,851
�Llamo al ascensor!
1470
01:21:55,983 --> 01:21:57,655
�Por qu� gritas?
�Qu� te pasa esta noche?
1471
01:21:57,783 --> 01:21:59,739
�Nada, nada!
�Por qu�?
1472
01:22:06,383 --> 01:22:08,294
Shhh.
1473
01:22:11,183 --> 01:22:15,415
�No tosa, marqu�s, o ser� nuestra ruina!
1474
01:22:15,943 --> 01:22:20,459
12, 13, 14...
1475
01:22:20,743 --> 01:22:22,495
- �Suena el tel�fono!
- �Oh, Dios, mam�!
1476
01:22:22,903 --> 01:22:25,861
Responde t�, querida,
yo mientras bajar� las maletas.
1477
01:22:26,583 --> 01:22:28,858
Recibido. Dieciocho.
1478
01:22:38,383 --> 01:22:39,372
Alberto, es para t�.
1479
01:22:39,783 --> 01:22:40,898
- �Qui�n es?
- Tu t�o.
1480
01:22:41,663 --> 01:22:45,178
�Qu�? �Mi t�o?
�Pero qu� quiere?
1481
01:22:45,303 --> 01:22:47,578
- �Deprisa! Perder� el avi�n...
1482
01:22:49,863 --> 01:22:54,095
�Mi t�o! �Diga?
�Qu� ha pasado?
1483
01:22:54,383 --> 01:22:55,702
Te ha reconocido.
1484
01:22:56,223 --> 01:22:59,056
Alberto, nada m�s decir "oiga" me
ha reconocido.
1485
01:22:59,183 --> 01:23:02,732
�Ahora qu� hago?
�Por qu� no lo dejamos por esta noche?
1486
01:23:03,103 --> 01:23:06,982
�C�mo dejarlo! No. Cuelga.
Cuenta hasta...
1487
01:23:07,103 --> 01:23:10,220
...diez y vuelve a llamar.
- �Tengo tiempo de tomarme un co�ac?
1488
01:23:10,583 --> 01:23:13,973
�Pero qu� co�ac! �Qu� dices?
Cuenta hasta 10 y vuelve a llamar.
1489
01:23:14,103 --> 01:23:16,617
Y pon voz de mujer.
- �De mujer?
1490
01:23:19,183 --> 01:23:25,258
�Elvira! Elvira! Elvira!
�Me cachis, t�o!
1491
01:23:26,503 --> 01:23:27,219
Baja.
1492
01:23:27,343 --> 01:23:29,777
- Es el se�or que baja.
- �Perfecto!
1493
01:23:30,943 --> 01:23:34,697
3, 2... �No te escapar�s!
�Te vuelvo a llamar!
1494
01:23:39,343 --> 01:23:45,691
�Te he pillado!
3,4,5,6...
1495
01:23:46,663 --> 01:23:52,021
7, 8, 9...
El ascensor sube vac�o.
1496
01:23:52,383 --> 01:23:56,854
- Perfecto. - Perfecto.
10, 11, 12...
1497
01:23:57,063 --> 01:23:59,531
13. �Vamos, t�o, llama!
1498
01:23:59,783 --> 01:24:01,933
14, 15, 16...
1499
01:24:02,063 --> 01:24:05,055
�No te vayas,,t�o!
�Que suene m�s alto!
1500
01:24:05,623 --> 01:24:08,501
�Diecinueve! �Aqui est�!
1501
01:24:08,943 --> 01:24:11,059
�Qu� haces, cretino?
�Por qu� me subes? Estaba a punto de salir.
1502
01:24:11,183 --> 01:24:12,980
�No oyes el tel�fono?
�Es tu madre!
1503
01:24:13,103 --> 01:24:15,333
�Oh, Dios, mam�!
�C�mo sabes que es mi madre?
1504
01:24:15,463 --> 01:24:18,102
- �Est� todav�a sonando?
- �Pues qui�n ser� a estas horas?
1505
01:24:20,383 --> 01:24:23,295
Ahora el ascensor est� subiendo aqui.
Bueno, no, a la planta...
1506
01:24:23,423 --> 01:24:27,575
...de abajo. Voy a quitar los plomos.
1507
01:24:27,703 --> 01:24:33,460
Qu�tese los zapatos y en cuanto se
apague la luz prep�rese para el empujoncito.
1508
01:26:04,383 --> 01:26:06,977
�Es usted un t�cnico excelente, enhorabuena!
�Y ahora qui�n me devolver�...
1509
01:26:07,103 --> 01:26:08,934
...las 700.000 liras que...
1510
01:26:09,063 --> 01:26:10,462
...prest� a mi sobrino?
1511
01:26:10,583 --> 01:26:12,539
Pues yo a pesar de la desgracia
estoy contento.
1512
01:26:12,663 --> 01:26:15,018
T�cnicamente la cosa ha funcionado.
Enf�dese...
1513
01:26:15,143 --> 01:26:17,418
.. con el marqu�s si est� buscando
un responsable.
1514
01:26:17,543 --> 01:26:20,455
Perd�n, yo actu� a oscuras.
En una mano llevaba los zapatos...
1515
01:26:20,583 --> 01:26:22,972
...cont� hasta 10 y cuando vi
una sombra...
1516
01:26:23,103 --> 01:26:26,493
...le di un empujoncito. Cuando o�
la voz del pobre se�or...
1517
01:26:26,623 --> 01:26:30,377
...Nardi que dec�a:
"�Qu� hace, marqu�s? �Me empuja?"
1518
01:26:31,303 --> 01:26:33,100
�Era demasiado tarde!
1519
01:26:34,100 --> 01:26:44,100
Downloaded From www.AllSubs.org
136517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.