Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,330 --> 00:00:34,300
Presented by SHOWBOX/MEDIAPLEX
2
00:00:36,430 --> 00:00:39,560
Produced by NOWFILMSand A PINE HOUSE FILM
3
00:00:49,880 --> 00:00:51,780
Executive Producer YOU JEONG-HUN
4
00:00:54,150 --> 00:00:56,170
Producers LEE JOONDONG /LEE CHANGDONG
5
00:00:56,250 --> 00:00:57,680
Mommy...
6
00:01:15,840 --> 00:01:17,240
A JANG JOON-HWAN FILM
7
00:01:17,310 --> 00:01:18,640
Something was there.
8
00:01:19,510 --> 00:01:23,070
Lurking in the stretchingdarkness.
9
00:01:29,820 --> 00:01:31,050
Don't touch the bag.
10
00:01:33,320 --> 00:01:34,760
We're fucked.
11
00:01:35,460 --> 00:01:36,790
We've got customers.
12
00:01:37,890 --> 00:01:39,050
They called the cops?
13
00:01:39,430 --> 00:01:40,590
What happened?
14
00:01:40,900 --> 00:01:42,730
The operation was kept
confidential.
15
00:01:44,030 --> 00:01:44,830
Yeah.
16
00:01:46,800 --> 00:01:48,860
I'm telling now 'cause
I just found out.
17
00:01:49,970 --> 00:01:51,230
Who's on?
18
00:01:52,010 --> 00:01:52,910
Beom-soo.
19
00:01:54,040 --> 00:01:55,340
Can you get him off?
20
00:01:58,310 --> 00:01:59,470
We'll try.
21
00:02:02,480 --> 00:02:03,780
We've got cops on board.
22
00:02:07,860 --> 00:02:10,690
Why do parents take
their children for granted?
23
00:02:17,430 --> 00:02:19,260
I'll give it to you for $1.
24
00:02:19,400 --> 00:02:22,030
Just a single dollar
If you look here...
25
00:02:22,100 --> 00:02:24,000
Hey, mister, can I take
a look at that?
26
00:02:24,070 --> 00:02:26,630
Of course. If you look here,
the blade is...
27
00:02:30,610 --> 00:02:32,640
Hey... Throw the knife away.
28
00:02:37,950 --> 00:02:38,890
Hey, is that a gun?
29
00:02:39,020 --> 00:02:42,010
Shit, let's just jump him.
30
00:02:49,500 --> 00:02:51,470
There's just one bullet left!
31
00:02:52,100 --> 00:02:53,290
Aw, shit.
32
00:02:58,210 --> 00:02:59,200
Hey, don't lose it!
33
00:03:10,120 --> 00:03:12,640
Hey, asshole!
Let go of him!
34
00:03:17,960 --> 00:03:19,260
Come over here! Quick!
35
00:03:26,170 --> 00:03:27,530
Get... get behind me...
36
00:03:50,860 --> 00:03:52,290
Oh, I'm sorry...
37
00:03:53,900 --> 00:03:54,890
This is nicely sharpened.
38
00:03:56,700 --> 00:03:57,720
Real sharp.
39
00:04:12,910 --> 00:04:16,180
Beom-soo's a lazy bum,
but he makes one hell of a gun.
40
00:04:16,280 --> 00:04:17,950
You should've seen
those cops' faces.
41
00:04:18,020 --> 00:04:20,150
Is that a gun? Is that a gun?
42
00:04:26,630 --> 00:04:27,990
Buh... bury it?
43
00:04:29,430 --> 00:04:30,760
Buh... but it's still alive!
44
00:04:31,100 --> 00:04:33,690
It's all withered.
45
00:04:34,870 --> 00:04:36,000
No good anymore.
46
00:04:37,310 --> 00:04:40,430
Let's end things here.
It's just too risky.
47
00:04:40,880 --> 00:04:44,940
If they hear he's still alive
they'll definitely... pay up.
48
00:04:45,150 --> 00:04:46,240
Won't they?
49
00:04:51,790 --> 00:04:53,220
This is so not my style.
50
00:05:00,800 --> 00:05:02,020
That's for me to decide.
51
00:05:04,270 --> 00:05:05,130
Got it?
52
00:05:10,000 --> 00:05:12,240
Thuh... then... we're good,
right?
53
00:05:20,620 --> 00:05:23,020
Aw... he's throwing up.
Is... is he sick?
54
00:05:24,490 --> 00:05:26,510
I'm telling you it's gone bad...
55
00:05:27,490 --> 00:05:29,790
Aw... gross!
56
00:05:30,260 --> 00:05:31,520
Young-joo!
57
00:05:31,730 --> 00:05:32,850
Come here for a sec!
58
00:05:36,030 --> 00:05:38,000
Peek-a-boo!
59
00:05:42,800 --> 00:05:45,270
Oh, Young-joo!
60
00:05:50,510 --> 00:05:52,000
He... he's cute...
61
00:05:54,550 --> 00:05:57,810
Whuh... what should we
call him?
62
00:05:57,890 --> 00:05:59,440
SPRING 1998
63
00:06:02,260 --> 00:06:05,560
This afternoon, a gang ofmasked robbers hit a bank...
64
00:06:05,760 --> 00:06:07,560
The police are searchingfor the suspects...
65
00:06:07,730 --> 00:06:11,060
Unrevealing their faces anddodging surveillance cameras...
66
00:06:11,230 --> 00:06:12,560
Their nickname, Day Breakers
67
00:06:12,670 --> 00:06:16,500
came from their daring capers...during broad daylight.
68
00:06:16,600 --> 00:06:19,570
A warehouse robbery today...
69
00:06:19,640 --> 00:06:21,270
Nevertheless, their trademark...
70
00:06:21,340 --> 00:06:24,610
untraceable work,handmade weapons...
71
00:06:24,710 --> 00:06:28,440
and unusual crime techniqueare baffling the police...
72
00:06:28,580 --> 00:06:33,320
The Day Breakers case isshocking the nation.
73
00:06:33,650 --> 00:06:38,850
A community credit coopwas raided by armed...
74
00:07:16,330 --> 00:07:21,030
HWAYI: A MONSTER BOY
75
00:07:27,510 --> 00:07:31,170
You're as good as they say.
76
00:07:38,020 --> 00:07:40,450
What happened to your eyes?
77
00:07:41,820 --> 00:07:43,420
I was born like this.
78
00:07:43,660 --> 00:07:46,790
Then, you've never seen
anything your entire life?
79
00:07:48,200 --> 00:07:51,290
I can actually see
things close up.
80
00:07:56,400 --> 00:07:58,840
Are you expecting someone, sir?
81
00:07:59,110 --> 00:07:59,870
Huh?
82
00:08:02,210 --> 00:08:03,970
I can hear someone outside.
83
00:08:08,480 --> 00:08:09,880
I can't hear a thing.
84
00:08:10,380 --> 00:08:12,380
But someone's here...
85
00:08:12,490 --> 00:08:14,180
They're here...
86
00:08:14,390 --> 00:08:16,380
Who... who the hell
are you?
87
00:08:22,060 --> 00:08:23,190
And, done!
88
00:08:23,360 --> 00:08:24,200
Hey!
89
00:08:24,830 --> 00:08:28,770
Hey! Do you know who I am,
you fucking crooks?
90
00:08:28,840 --> 00:08:29,570
I know!
91
00:08:30,500 --> 00:08:31,600
Open it.
92
00:08:32,010 --> 00:08:35,530
Bribe money's gotta be laundered
ASAP 'cause everyone knows now.
93
00:08:35,810 --> 00:08:37,340
It's just some silly rumor.
94
00:08:40,010 --> 00:08:41,110
I'll do it, I'll do it!
95
00:08:41,980 --> 00:08:43,780
But...
96
00:08:44,490 --> 00:08:45,580
It's actually this hand.
97
00:08:51,630 --> 00:08:55,120
Think wisely. 'Cause I'm not
in the mood for liars.
98
00:08:56,030 --> 00:08:57,760
I'm not lying.
99
00:09:00,030 --> 00:09:01,430
It's this hand, this one.
100
00:09:03,070 --> 00:09:03,700
Open it.
101
00:09:17,720 --> 00:09:19,020
Hey you motherfuckers!
102
00:09:19,720 --> 00:09:21,750
You shouldn't have
underestimated me.
103
00:09:21,820 --> 00:09:23,420
Consider this your lucky day.
104
00:09:23,590 --> 00:09:25,580
I'm not in the mood for trouble.
So get the hell out!
105
00:09:26,230 --> 00:09:27,350
Don't you get it?
106
00:09:27,800 --> 00:09:30,660
Since I haven't seen your faces,
just beat it!
107
00:09:34,600 --> 00:09:35,540
Now you've seen me.
108
00:09:36,770 --> 00:09:37,530
Kill him.
109
00:09:39,240 --> 00:09:40,500
May I?
110
00:09:40,770 --> 00:09:41,640
Yes, kill him.
111
00:09:45,280 --> 00:09:46,440
Yuck! Shit...
112
00:09:47,110 --> 00:09:48,450
Hey, he's dead! Dead!
113
00:09:49,450 --> 00:09:50,650
What a fucking psycho.
114
00:09:52,020 --> 00:09:54,550
You sure know how to hit
the right spot.
115
00:10:05,270 --> 00:10:06,700
SUNGJI (HOLY LAND)
116
00:10:07,130 --> 00:10:08,300
So you really can't see a thing?
117
00:10:11,340 --> 00:10:12,170
I... I can't...
118
00:10:17,040 --> 00:10:18,210
Whatcha doin?
119
00:10:18,680 --> 00:10:20,650
Aren't ya gonna kill him?
120
00:10:21,280 --> 00:10:22,340
There he goes again...
121
00:10:23,750 --> 00:10:25,310
When the cops come, remember.
122
00:10:26,790 --> 00:10:29,450
You never saw ME,
but I saw YOU.
123
00:10:29,860 --> 00:10:30,620
Okay?
124
00:10:36,060 --> 00:10:37,690
Hurry up!
125
00:10:46,210 --> 00:10:47,330
Hurry, get up close!
126
00:10:54,980 --> 00:10:56,680
Hey, which way did they go?
127
00:10:57,850 --> 00:10:59,750
- Hey, to the left, to the left!
- Aw, shit!
128
00:11:19,540 --> 00:11:22,200
WINTER 2012
129
00:12:06,220 --> 00:12:08,750
Hey, school boy!
Can you lend me a hand?
130
00:12:16,130 --> 00:12:17,600
I've seen you a few times.
131
00:12:17,800 --> 00:12:18,890
You live around here,
don't you?
132
00:12:21,700 --> 00:12:23,860
Which school wears that uniform?
133
00:12:27,540 --> 00:12:29,910
I guess you don't wanna
talk to me, right?
134
00:13:00,770 --> 00:13:02,800
Hey, school boy,
what's your name?
135
00:13:09,120 --> 00:13:09,740
Hwayi...
136
00:13:11,390 --> 00:13:12,180
My name is Hwayi.
137
00:13:13,120 --> 00:13:13,750
Hwayi?
138
00:13:15,390 --> 00:13:16,650
What an unusual name.
139
00:13:19,630 --> 00:13:22,100
Bye, Hwayi!
Thanks for the orange!
140
00:13:35,340 --> 00:13:37,830
Why kill him when he couldn't
call the cops anyway?
141
00:13:38,910 --> 00:13:42,750
That dude's morally fucked up.
He's just a crook.
142
00:13:43,120 --> 00:13:44,590
But he's an ex-prosecutor.
143
00:13:44,950 --> 00:13:46,850
This could get us in deep shit.
144
00:13:49,720 --> 00:13:50,660
You...
145
00:13:51,490 --> 00:13:54,490
should've finished the job.
Why let the other guy go?
146
00:13:55,230 --> 00:13:57,600
Why do you have to do
things on a whim?
147
00:13:57,900 --> 00:14:00,090
- What's the use of planning...
- Enough, I get it.
148
00:14:04,170 --> 00:14:05,940
Wasn't this the plan anyway?
149
00:14:36,870 --> 00:14:40,400
That crook stashed so much
for himself it's hard counting.
150
00:14:56,760 --> 00:14:57,820
Let's go to the
public bathhouse later.
151
00:14:59,790 --> 00:15:00,450
I don't want to.
152
00:15:02,730 --> 00:15:03,990
What's the big deal?
153
00:15:12,540 --> 00:15:13,340
Shit!
154
00:15:15,380 --> 00:15:16,780
Little twerp.
155
00:15:17,680 --> 00:15:19,910
- I'm home.
- Hey!
156
00:15:20,510 --> 00:15:21,140
Hwuh, Hwayi
157
00:15:21,550 --> 00:15:25,110
Whi, which way did you come?
I... I kept watching for you.
158
00:15:26,120 --> 00:15:26,920
The orchard.
159
00:15:26,990 --> 00:15:30,050
You should've called me.
Whuh, why bother walking?
160
00:15:30,160 --> 00:15:30,890
Son!
161
00:15:31,830 --> 00:15:32,920
Great job today.
162
00:15:34,160 --> 00:15:35,290
You deserve this.
163
00:15:35,500 --> 00:15:38,490
Duh... don't give too much
muh... money to the kid.
164
00:15:38,770 --> 00:15:42,630
A real man should have
a fat pocket, right?
165
00:15:44,200 --> 00:15:45,570
This will make my pocket
fat enough.
166
00:15:45,870 --> 00:15:47,170
Any problems on the way?
167
00:15:47,940 --> 00:15:48,700
No, dad.
168
00:15:48,980 --> 00:15:50,000
Good job today.
169
00:15:53,180 --> 00:15:54,080
Yes, father.
170
00:15:55,050 --> 00:15:57,380
Fruh, from now on,
call me, okay?
171
00:16:13,870 --> 00:16:15,730
Did I ever mention I was
craving for this?
172
00:16:17,170 --> 00:16:19,870
No, but they're your favorite
anyway.
173
00:16:21,980 --> 00:16:23,840
Let's split one. Wait...
174
00:16:39,760 --> 00:16:42,660
Hey, Beom-soo. What did you
do to the bullet?
175
00:16:43,800 --> 00:16:46,200
- Did he hit it? Let me see.
- Nice... He totalled it.
176
00:17:08,620 --> 00:17:12,060
Nice! We should get him
into the Olympics.
177
00:17:12,190 --> 00:17:14,820
It looks like our son's
great at everything.
178
00:17:14,900 --> 00:17:16,800
- Stop practicing...
- Let's eat.
179
00:17:18,570 --> 00:17:20,860
Come here. Come, Hwayi.
180
00:17:20,930 --> 00:17:24,170
But Beom-soo, where would
we use these bullets?
181
00:17:24,370 --> 00:17:26,310
Korea's all about blades.
182
00:17:26,540 --> 00:17:29,310
Hwayi, let's have a blade fight
after dinner, okay?
183
00:17:29,940 --> 00:17:33,380
Suk-tae's getting morefucked up with age.
184
00:17:33,750 --> 00:17:36,580
He's getting more and morecrazier.
185
00:17:37,550 --> 00:17:40,250
He should think of the peoplecleaning up after his shit.
186
00:17:41,120 --> 00:17:43,280
He can't go on shittingall over my territory...
187
00:17:43,360 --> 00:17:44,090
What about the blind guy?
188
00:17:44,460 --> 00:17:48,490
Who cares? He's scared shitlessbut you never know.
189
00:17:49,460 --> 00:17:52,190
In my opinion,Suk-tae has no vision.
190
00:17:52,900 --> 00:17:54,630
You and I need to be swimmingin bigger waters.
191
00:17:56,440 --> 00:17:59,770
Hey! Want me to fix you upwith Mr. JEON from Incheon?
192
00:18:00,110 --> 00:18:00,840
Who?
193
00:18:01,210 --> 00:18:03,440
You know, Mr. JEON Seung-kifrom Incheon.
194
00:18:04,040 --> 00:18:05,170
Now that's a man with a vision!
195
00:18:06,650 --> 00:18:09,480
You call that vision? It's just
gangsters doing business.
196
00:18:11,080 --> 00:18:14,490
He's not the same man
you used to know.
197
00:18:14,760 --> 00:18:17,190
He's handling all the bigredevelopment projects
198
00:18:18,460 --> 00:18:20,190
in the metropolitan area.
199
00:18:20,830 --> 00:18:24,060
The dude is now holding the,
veins of Korea.
200
00:18:24,460 --> 00:18:25,230
You don't say?
201
00:18:25,700 --> 00:18:30,100
They're on a redevelopment
project in our district.
202
00:18:31,100 --> 00:18:35,570
But one house is giving them
a headache 'cause they won't budge.
203
00:18:36,440 --> 00:18:38,810
How about removing them?
204
00:18:39,510 --> 00:18:41,280
We're no mercenary gangsters.
205
00:18:41,750 --> 00:18:46,150
They've already tried that
shit on these people.
206
00:18:47,090 --> 00:18:48,060
Breaking.
207
00:18:48,720 --> 00:18:49,920
Threatening.
208
00:18:50,660 --> 00:18:51,560
Torching.
209
00:18:54,430 --> 00:18:58,260
But they just won't budge.
And legally they have the right.
210
00:18:59,530 --> 00:19:00,800
We have no other choice
211
00:19:02,140 --> 00:19:03,030
but... to kill them off.
212
00:19:04,270 --> 00:19:07,040
So, why won't these people
move out?
213
00:19:07,970 --> 00:19:09,370
That's the fucked up part.
214
00:19:10,440 --> 00:19:12,040
IM Hyung-taek lives there.
215
00:19:12,510 --> 00:19:14,380
Who? LEE Myung-taek?
216
00:19:14,650 --> 00:19:17,480
No you moron, IM Hyung-taek,
the owner of Sungji Cement!
217
00:19:19,490 --> 00:19:21,650
You can go wildon your asking price.
218
00:19:22,290 --> 00:19:24,490
And if the job's done well,
219
00:19:25,390 --> 00:19:28,660
you'll get your network withMr. JEON and your vision.
220
00:19:28,800 --> 00:19:30,630
- How about it? Are you in?
- Hey...
221
00:19:31,570 --> 00:19:35,000
I'm a bit busy now.
Let's talk later.
222
00:19:35,070 --> 00:19:38,230
Busy? Are you kidding me?What the fuck...
223
00:19:42,080 --> 00:19:43,510
You're not busy at all...
224
00:19:55,420 --> 00:19:58,790
After a 3 month language course,
you can start school.
225
00:20:00,490 --> 00:20:01,550
And this too.
226
00:20:05,100 --> 00:20:07,230
Memorize the name
and date of birth.
227
00:20:08,970 --> 00:20:11,100
Basic things, that
I'll take care of,
228
00:20:12,040 --> 00:20:16,030
but for the time being...
you're on your own, okay?
229
00:20:19,610 --> 00:20:20,740
Okay. I'll talk to him.
230
00:20:21,180 --> 00:20:23,780
Trust me. You'll regret this badif you don't do this.
231
00:20:24,050 --> 00:20:25,110
I'll leave you two to talk.
232
00:20:33,690 --> 00:20:34,350
What's going on?
233
00:20:39,330 --> 00:20:40,800
I'm going out.
234
00:20:42,670 --> 00:20:43,570
Where to?
235
00:20:44,440 --> 00:20:45,230
Downtown.
236
00:20:49,540 --> 00:20:51,140
You're going out quite
often these days.
237
00:20:52,310 --> 00:20:53,610
Are you wearing that again?
238
00:20:55,520 --> 00:20:56,540
I prefer this.
239
00:20:56,980 --> 00:20:58,010
'Cause it doesn't stand out.
240
00:20:59,820 --> 00:21:01,150
You've grown again.
241
00:21:06,790 --> 00:21:07,690
So he wants to go?
242
00:21:09,930 --> 00:21:12,260
We should let him go.
It's what we agreed on.
243
00:21:15,600 --> 00:21:16,590
Did we?
244
00:21:19,840 --> 00:21:21,400
We can't keep him here like this.
245
00:21:22,410 --> 00:21:24,340
Hwayi's different from us.
246
00:21:24,950 --> 00:21:25,780
Different...
247
00:21:29,520 --> 00:21:31,280
You used to be different,
248
00:21:32,020 --> 00:21:32,750
weren't you?
249
00:21:36,320 --> 00:21:37,880
So what's his excuse
for staying?
250
00:21:38,760 --> 00:21:39,780
That IM Hyung-taek?
251
00:21:50,340 --> 00:21:53,500
SEOKHWAWON GARDENING
252
00:22:52,730 --> 00:22:54,400
A car accident!
253
00:22:54,400 --> 00:22:57,060
You crazy bastard!
You wanna get killed?
254
00:22:57,840 --> 00:23:00,400
Your eyes aren't
there for fun, asshole!
255
00:23:00,740 --> 00:23:02,370
I almost crashed into you!
256
00:23:05,250 --> 00:23:06,240
Jesus!
257
00:23:12,250 --> 00:23:13,450
You're good!
258
00:23:16,890 --> 00:23:18,220
Are you gonna apply
for art school?
259
00:23:19,030 --> 00:23:22,550
Doesn't it cost a lot?
Are your parents okay with it?
260
00:23:27,870 --> 00:23:30,670
I'm so jealous.
I'd like to study photography...
261
00:23:32,710 --> 00:23:35,200
But they want me to quit.
It costs too much.
262
00:23:38,480 --> 00:23:40,610
Hey, can you draw me?
263
00:23:42,350 --> 00:23:42,970
Huh?
264
00:23:43,220 --> 00:23:46,680
I'm supposed to draw
a self-portrait for my art class.
265
00:23:47,090 --> 00:23:49,750
Don't try to be so perfect.
266
00:23:50,390 --> 00:23:54,160
Go easy with the drawing.
Okay? How about Saturday?
267
00:23:56,900 --> 00:23:57,560
Okay.
268
00:23:57,800 --> 00:24:01,200
Really? Great! I was dying to
get out of this assignment.
269
00:24:01,840 --> 00:24:03,570
I'll take your photo in exchange.
270
00:24:10,740 --> 00:24:13,940
Wait... something's missing.
271
00:24:15,820 --> 00:24:16,870
Here, bite on this.
272
00:24:18,020 --> 00:24:19,140
Okay, that's good!
273
00:24:23,890 --> 00:24:27,730
And I did it again!
An artist never blames the material.
274
00:24:28,390 --> 00:24:30,120
Your number!
I'll send it to you.
275
00:24:39,810 --> 00:24:43,300
Look! Look!
There's a pervert over there!
276
00:24:45,010 --> 00:24:46,170
Have another drink.
277
00:24:46,250 --> 00:24:48,810
Stop enticing me, sweetheart.
278
00:24:49,720 --> 00:24:52,280
- Let me have a little squeeze.
- Not this!
279
00:24:52,820 --> 00:24:55,150
Jeez, that dude is totally whack!
280
00:24:58,190 --> 00:25:01,650
- Let's have another drink.
- Hwayi... Hwayi!
281
00:25:04,460 --> 00:25:05,190
You?
282
00:25:05,630 --> 00:25:06,730
Hwayi!
283
00:25:07,030 --> 00:25:08,130
You know that guy?
284
00:25:09,170 --> 00:25:09,830
Yeah...
285
00:25:11,440 --> 00:25:12,500
He's my dad.
286
00:25:14,140 --> 00:25:16,230
Who's that next to him?
287
00:25:16,440 --> 00:25:18,170
Stop drinking and driving.
288
00:25:18,240 --> 00:25:20,300
- It's dangerous.
- Who could it be, who?
289
00:25:20,410 --> 00:25:22,710
Who are you talking about?
I don't know.
290
00:25:24,450 --> 00:25:28,580
Wuh... want me to teach you
how to get girls?
291
00:25:28,690 --> 00:25:30,020
No thanks.
292
00:25:30,120 --> 00:25:30,950
First.
293
00:25:32,360 --> 00:25:33,160
Screw her.
294
00:25:34,060 --> 00:25:35,820
Then you're halfway there.
295
00:25:36,400 --> 00:25:38,370
Yeah, halfway... Just her body.
296
00:25:39,000 --> 00:25:44,060
Then guh... go for the kill
and grab her heart.
297
00:25:44,470 --> 00:25:45,370
Like how?
298
00:25:46,170 --> 00:25:47,370
Look carefully.
299
00:25:47,910 --> 00:25:50,880
This, this is the asshole.
300
00:25:51,040 --> 00:25:53,140
This one huh... this one's
the hole, the hole.
301
00:25:53,280 --> 00:25:55,270
And this one's the one
I told you about.
302
00:25:55,780 --> 00:25:59,050
Right here, get it real wet.
303
00:25:59,250 --> 00:26:01,590
And then, just do this.
304
00:26:01,720 --> 00:26:04,120
And go at it.
305
00:26:04,690 --> 00:26:09,930
Dad, dad, how come you're
always talking like that?
306
00:26:10,200 --> 00:26:12,460
And for a big one,
you just have to...
307
00:26:12,530 --> 00:26:13,690
Dad, dad...
308
00:26:14,170 --> 00:26:14,860
What?
309
00:26:16,200 --> 00:26:17,360
Aw come on...
310
00:26:20,170 --> 00:26:23,870
Hey, slow down a bit,
a bit, a little bit.
311
00:26:24,210 --> 00:26:25,680
Slow down.
312
00:26:26,010 --> 00:26:30,310
I'm glad I'm not driving.
My face totally shows.
313
00:26:30,550 --> 00:26:31,420
But dad...
314
00:26:32,550 --> 00:26:33,880
I'm in my school uniform.
315
00:26:36,360 --> 00:26:41,520
So stop wearing that uniform!
You're not even in school!
316
00:26:41,830 --> 00:26:44,730
They'll notice your uniform.
Loo, look down.
317
00:26:46,400 --> 00:26:47,960
- Hey, isn't that a high school student?
- Go, go, go.
318
00:26:48,530 --> 00:26:49,520
Go, go!
319
00:26:52,040 --> 00:26:52,870
Get them!
320
00:26:53,270 --> 00:26:54,260
Hurry, get in the car!
321
00:27:06,720 --> 00:27:10,210
If... if it was me. I... I'd have
ditched those fuckers by now.
322
00:27:14,990 --> 00:27:16,090
Sir, sir!
323
00:27:18,200 --> 00:27:19,670
Why, those sons-of-bitches!
324
00:27:26,940 --> 00:27:28,700
Step on the brakes and
slow the speed down.
325
00:27:30,180 --> 00:27:32,170
Sir, slow the speed down,
the speed!
326
00:27:32,680 --> 00:27:35,340
That's it, so you wanna play,
you motherfuckers?
327
00:27:35,850 --> 00:27:37,680
There, over there...
intersection...
328
00:27:41,720 --> 00:27:43,120
Grab the side brakes...
329
00:27:47,230 --> 00:27:49,590
Nuh, nuh, now! NOW!
330
00:28:02,780 --> 00:28:05,640
We're good! We're good!
331
00:28:06,350 --> 00:28:08,910
What the fuck.
Hey, you sons-of-bitches!
332
00:28:10,780 --> 00:28:14,980
Good job. But your timing
wuh... was a bit off...
333
00:28:15,390 --> 00:28:17,860
Your cue was a bit off!
334
00:28:18,020 --> 00:28:19,690
It was? No...
335
00:28:19,990 --> 00:28:24,660
It's 'cause you said
nun... nun... now!
336
00:28:27,500 --> 00:28:31,840
When did I say nuh, nuh, now?
337
00:28:31,940 --> 00:28:33,370
I said, now!
338
00:28:33,510 --> 00:28:35,130
So you think you can
make fun of me?
339
00:28:35,240 --> 00:28:37,210
You know what I'll be
doing to you!
340
00:28:37,280 --> 00:28:40,540
- Cut off your dick and eat it!
- I know! Stop!
341
00:28:41,750 --> 00:28:45,410
That's not the same story
you first gave me!
342
00:28:46,450 --> 00:28:50,050
You can't keep changing
your story like this.
343
00:28:53,290 --> 00:28:57,020
Day Breakers or not,
this isn't working. Let him go.
344
00:28:58,100 --> 00:28:59,030
Got it, sir.
345
00:29:00,930 --> 00:29:02,230
May I try?
346
00:29:08,070 --> 00:29:08,910
Who are you?
347
00:29:10,080 --> 00:29:11,370
How'd you get in here?
348
00:29:15,980 --> 00:29:18,780
Intercity Investigation Crime Affairs,
Det. CHOI Jeong-min.
349
00:29:21,350 --> 00:29:22,290
You can't see this?
350
00:29:24,420 --> 00:29:25,220
Really?
351
00:29:25,990 --> 00:29:27,690
Sir, who the hell's that asshole?
352
00:29:28,130 --> 00:29:29,990
Master CB CHOI Jeong-min.
353
00:29:30,360 --> 00:29:31,350
CB?
354
00:29:31,560 --> 00:29:35,260
Crazy Bastard. He's got
a grudge against the Day Breakers.
355
00:29:35,740 --> 00:29:38,570
He's known for his creativity.
So let's see how he does.
356
00:29:39,770 --> 00:29:41,300
So, you can't see...
357
00:29:42,680 --> 00:29:43,470
What the...
358
00:29:47,750 --> 00:29:49,610
Your pupils tell me you can see.
359
00:29:51,080 --> 00:29:52,640
Why claim you can't see
when you can?
360
00:29:53,550 --> 00:29:55,850
Were you threatened?
361
00:29:56,420 --> 00:29:57,820
Did they tell you to
keep your mouth shut?
362
00:30:01,890 --> 00:30:04,230
Is that why you won't
say anything?
363
00:30:08,400 --> 00:30:10,170
Fine. Then you may leave.
364
00:30:13,170 --> 00:30:13,730
Huh?
365
00:30:14,240 --> 00:30:16,370
We're done, you're free to go.
366
00:30:17,780 --> 00:30:18,770
Really?
367
00:30:19,780 --> 00:30:23,110
I'll tell the press you can see.
368
00:30:23,720 --> 00:30:25,010
And that you've seen
the killer's face.
369
00:30:26,350 --> 00:30:29,150
If they're the right guys,
they'll come to get you.
370
00:30:29,660 --> 00:30:30,990
Then I'll sweep in! And nab 'em.
371
00:30:33,630 --> 00:30:34,530
So get the hell out of here.
372
00:30:38,700 --> 00:30:41,290
Shit, didn't I tell you to
get the hell out?
373
00:30:43,470 --> 00:30:44,600
Hey, KIM!
374
00:30:46,540 --> 00:30:48,740
We don't need him anymore,
so see him out!
375
00:30:49,080 --> 00:30:50,480
- What?
- Are you out of your mind?
376
00:31:11,400 --> 00:31:13,160
URGENT, THE POLICE
377
00:31:14,170 --> 00:31:15,030
There was a scent.
378
00:31:18,540 --> 00:31:19,670
I smelled this scent on him.
379
00:31:20,570 --> 00:31:21,440
A scent?
380
00:31:21,770 --> 00:31:24,240
I smelled Chinese Juniper
on his hands.
381
00:31:24,510 --> 00:31:25,740
It's about 8 years old.
382
00:31:34,190 --> 00:31:36,280
They were... laughing.
383
00:31:38,290 --> 00:31:39,660
Even while they were
handling the body.
384
00:31:40,990 --> 00:31:41,980
Just laughing...
385
00:31:42,430 --> 00:31:43,360
Hello.
386
00:31:54,270 --> 00:31:56,670
You saw his face, right?
387
00:31:57,440 --> 00:31:58,380
His eyes...
388
00:32:00,880 --> 00:32:02,350
They weren't human.
389
00:32:04,220 --> 00:32:05,120
He was...
390
00:32:30,780 --> 00:32:34,680
Torn skin should be stitched up
quickly or else it'll fester.
391
00:32:37,350 --> 00:32:38,510
Do you get what I mean?
392
00:32:40,320 --> 00:32:40,910
Yes.
393
00:32:45,660 --> 00:32:46,320
Take it.
394
00:33:09,580 --> 00:33:10,280
Get ready.
395
00:33:14,420 --> 00:33:15,580
No need to be afraid.
396
00:33:16,320 --> 00:33:17,920
Just think of it as a pig's head.
397
00:33:23,560 --> 00:33:24,290
Pull the trigger.
398
00:33:34,670 --> 00:33:35,370
Shoot!
399
00:34:07,440 --> 00:34:08,770
Is... is it cold?
400
00:34:09,880 --> 00:34:11,170
Wuh... want me to turn
the heater on?
401
00:34:29,930 --> 00:34:32,520
It's so cold! I'm freezing!
402
00:34:40,810 --> 00:34:42,210
Why can't you leave
the boy alone?
403
00:34:43,010 --> 00:34:43,840
You crazy fuck!
404
00:34:44,580 --> 00:34:45,550
Let go of him!
405
00:34:47,410 --> 00:34:48,970
Father... Father...
406
00:34:49,180 --> 00:34:51,210
Father... Father...
407
00:35:03,530 --> 00:35:04,550
Why didn't you shoot him?
408
00:35:06,430 --> 00:35:07,260
Tell me.
409
00:35:13,710 --> 00:35:16,180
I... I saw the monster...
410
00:35:17,040 --> 00:35:17,770
Monster?
411
00:35:20,650 --> 00:35:21,380
Do you see it?
412
00:35:23,720 --> 00:35:25,580
Do you see it now?
Do you?
413
00:35:29,860 --> 00:35:31,410
I don't think I can do it.
414
00:35:32,260 --> 00:35:32,880
What?
415
00:35:35,460 --> 00:35:36,360
Say that again.
416
00:35:39,170 --> 00:35:41,130
I don't want to do it, father.
417
00:35:43,900 --> 00:35:44,500
Why not?
418
00:35:45,640 --> 00:35:47,800
Everyone else is,
so why can't you?
419
00:35:52,480 --> 00:35:54,070
You think you're different
from your dads?
420
00:35:54,750 --> 00:35:55,980
You think you're all clean?
421
00:35:56,750 --> 00:35:57,580
Is that it?
422
00:36:02,920 --> 00:36:03,950
Yeah, your dad is dirty.
423
00:36:06,760 --> 00:36:07,620
And that embarrasses you.
424
00:36:09,600 --> 00:36:11,000
Is that why you're running away?
425
00:36:12,300 --> 00:36:12,920
Is it?
426
00:36:15,330 --> 00:36:19,240
Forgive me, forgive me, father.
Forgive me. Forgive me.
427
00:36:24,980 --> 00:36:26,070
Then I guess you should
be punished.
428
00:36:27,550 --> 00:36:28,240
You tell me then.
429
00:36:30,920 --> 00:36:33,010
If you made a mistake
you should be punished, right?
430
00:36:43,200 --> 00:36:43,890
Okay...
431
00:36:45,870 --> 00:36:47,600
I'll get rid of the monster.
432
00:36:54,570 --> 00:36:55,870
I'll get rid of it for you.
433
00:36:57,210 --> 00:36:58,610
That dirty monster.
434
00:37:00,210 --> 00:37:02,840
No, father, no! No!
435
00:37:03,020 --> 00:37:06,680
There's a monster in here!
It's gonna get me!
436
00:37:07,920 --> 00:37:09,350
Stop being a wuss.
437
00:37:10,390 --> 00:37:13,550
Monster or not, don't turn away.
Look it straight in the eyes!
438
00:37:14,430 --> 00:37:15,830
And it'll go away.
439
00:37:16,300 --> 00:37:18,920
Father... Father!
440
00:37:23,340 --> 00:37:24,300
Father!
441
00:37:31,310 --> 00:37:33,070
Don't come near! Go away!
442
00:37:34,710 --> 00:37:36,240
Go away! Go!
443
00:37:41,120 --> 00:37:43,780
Dad! Dad! Dad!
444
00:37:44,420 --> 00:37:46,190
Dad! Dad!
445
00:37:49,190 --> 00:37:51,560
Father! Father! Forgive me!
446
00:37:51,860 --> 00:37:55,670
Father! Forgive me!FATHER!
447
00:37:57,900 --> 00:37:59,030
Let's do the job.
448
00:38:02,240 --> 00:38:03,000
That IM Hyung-taek.
449
00:38:04,980 --> 00:38:06,210
We can't just let him
stay like that.
450
00:38:23,930 --> 00:38:26,730
It's a 30% advance.
There are just two requests.
451
00:38:27,500 --> 00:38:29,230
Make it look like a robbery.
452
00:38:29,300 --> 00:38:31,100
And finish the job by
Sunday morning.
453
00:38:31,540 --> 00:38:33,130
What? Tomorrow?
454
00:38:33,370 --> 00:38:37,100
He's losing $300,000 daily
just in interest 'cause of them.
455
00:38:37,880 --> 00:38:41,710
They go to church on Sundays.
We'll break in then and wait.
456
00:38:42,110 --> 00:38:43,050
How long will it take?
457
00:38:43,750 --> 00:38:47,150
The locks look like imports.
I guess 10 minutes at the least?
458
00:38:47,750 --> 00:38:51,160
Hell no! There are a lot of eyes
watching with the construction.
459
00:38:51,320 --> 00:38:54,730
And IM's public grievances
have cops patrolling the area.
460
00:38:55,090 --> 00:38:57,590
It's too risky.
There'll be witnesses.
461
00:38:57,900 --> 00:39:01,460
I... I agree.
Let's not do it, okay?
462
00:39:02,300 --> 00:39:04,100
Suk-tae?
463
00:39:26,760 --> 00:39:28,280
YOO-KYUNG
464
00:39:28,360 --> 00:39:30,230
YOU HAVE 4 MISSED CALLS
465
00:40:18,380 --> 00:40:19,850
You should go to the hospital.
466
00:40:31,960 --> 00:40:33,430
Is it those people again?
467
00:40:35,030 --> 00:40:37,220
Just finish your meal.
468
00:40:43,840 --> 00:40:47,240
You think... we should give up?
469
00:41:24,980 --> 00:41:25,670
Go.
470
00:41:27,510 --> 00:41:29,950
Juh... just do as you're told.
471
00:41:32,280 --> 00:41:36,450
Just open the door and guh...
get the hell out.
472
00:41:38,060 --> 00:41:38,960
O, okay?
473
00:41:49,540 --> 00:41:50,370
Ah! An... and...
474
00:41:52,640 --> 00:41:53,660
Duh... don't get yourself wet...
475
00:42:57,540 --> 00:43:01,000
Stupid weather!
Why's it raining all of a sudden?
476
00:43:02,570 --> 00:43:06,270
Hey, is this where you sleep
when you run away from home?
477
00:43:06,380 --> 00:43:09,010
Aw, I told you we're no
runaways!
478
00:43:13,720 --> 00:43:15,150
Officer PARK, wait.
479
00:43:15,590 --> 00:43:16,180
Sir?
480
00:43:16,260 --> 00:43:17,420
Is there a kid living
in that house?
481
00:43:30,540 --> 00:43:31,260
Hey!
482
00:43:42,920 --> 00:43:43,640
Hey, kid!
483
00:43:46,080 --> 00:43:46,850
Wait.
484
00:43:54,590 --> 00:43:55,420
Hey, kid!
485
00:44:09,840 --> 00:44:10,930
I'm home.
486
00:45:07,030 --> 00:45:08,930
SOMEPNES IN THR HOUSR
487
00:45:13,170 --> 00:45:14,660
TO 'HUSBAND'
488
00:45:21,310 --> 00:45:23,180
SOMEPNES IN THR HOUSRFROM 'WIFE'
489
00:46:10,600 --> 00:46:12,220
Excuse me...
490
00:46:15,870 --> 00:46:18,060
Uh? Our son's left
his footprints here.
491
00:46:30,150 --> 00:46:32,850
What is it? Something wrong?
492
00:46:33,820 --> 00:46:35,810
No.
493
00:46:38,460 --> 00:46:43,230
The first time's always hard.
Still you did well, son.
494
00:46:44,200 --> 00:46:45,160
Put these on first.
495
00:46:45,900 --> 00:46:46,660
Yes, dad.
496
00:46:51,300 --> 00:46:52,070
Son.
497
00:46:52,840 --> 00:46:56,000
Always wear these when entering
another person's house, okay?
498
00:46:56,980 --> 00:46:57,530
Okay.
499
00:46:57,640 --> 00:47:00,080
Since you're already inside,
take a look around.
500
00:47:06,990 --> 00:47:09,280
Why isn't Hwayi coming out?
Get him out first...
501
00:47:11,990 --> 00:47:12,820
Wait.
502
00:47:39,680 --> 00:47:40,950
112, POLICE
503
00:47:45,260 --> 00:47:46,750
112, this is the police.
504
00:47:48,130 --> 00:47:48,990
Who's there?
505
00:47:52,200 --> 00:47:53,100
What are you doing!
506
00:48:03,810 --> 00:48:05,070
Aren't you praying today?
507
00:48:06,180 --> 00:48:07,540
You like praying, don't you?
508
00:48:08,610 --> 00:48:09,770
Who the hell are you?
509
00:48:16,820 --> 00:48:19,260
Your wife, where's your wife?
510
00:48:19,690 --> 00:48:21,390
I don't know who you are, but...
511
00:48:22,660 --> 00:48:23,360
Tell me.
512
00:48:24,030 --> 00:48:24,930
Where's your wife?
513
00:48:26,730 --> 00:48:29,430
The country...
to visit her parents.
514
00:48:29,900 --> 00:48:30,770
Where in the country?
515
00:49:02,630 --> 00:49:05,630
- How about some hot soup?
- Not that again!
516
00:49:06,200 --> 00:49:07,300
What's up with that lady?
517
00:49:09,670 --> 00:49:12,010
Hey, lady! What's wrong?
518
00:49:12,680 --> 00:49:13,940
What is it? Hey!
519
00:49:14,380 --> 00:49:16,180
- Hey, hey!
- Hey, lady!
520
00:49:16,310 --> 00:49:18,310
Wake up, lady! Hey!
521
00:49:18,450 --> 00:49:19,940
Lady, lady!
522
00:49:20,420 --> 00:49:21,440
Hey, lady!
523
00:49:21,990 --> 00:49:22,850
I lost her.
524
00:49:23,090 --> 00:49:24,520
Theh... then I... I'll guh, go...
525
00:49:42,210 --> 00:49:45,670
Hey, mister.
Do you know that lady over there?
526
00:49:47,050 --> 00:49:47,710
Hey.
527
00:49:59,320 --> 00:50:00,160
Kill him.
528
00:50:01,130 --> 00:50:02,030
You...
529
00:50:03,430 --> 00:50:04,290
Move!
530
00:50:06,260 --> 00:50:07,460
What are you doing?
There's no time.
531
00:50:10,340 --> 00:50:11,060
Take it.
532
00:50:18,610 --> 00:50:19,200
Shoot him.
533
00:50:21,080 --> 00:50:21,810
Didn't you hear me?
534
00:50:23,420 --> 00:50:24,040
Kill him.
535
00:50:27,990 --> 00:50:28,950
Wait.
536
00:50:29,290 --> 00:50:29,880
Shoot him.
537
00:50:31,790 --> 00:50:32,420
Shoot!
538
00:50:37,400 --> 00:50:38,190
Shoot again.
539
00:50:45,570 --> 00:50:46,230
Shoot...
540
00:50:48,740 --> 00:50:49,440
Shoot...
541
00:50:52,140 --> 00:50:52,940
Are you by any chance...
542
00:50:53,010 --> 00:50:53,840
SHOOT!
543
00:51:32,780 --> 00:51:36,080
- So, you didn't catch his face?
- No.
544
00:51:36,150 --> 00:51:37,450
Then how do you know
he's a student?
545
00:51:38,260 --> 00:51:39,520
He was in a school uniform.
546
00:51:39,620 --> 00:51:41,180
Uniform? Which school?
547
00:51:41,790 --> 00:51:42,820
Uh, well...
548
00:51:42,930 --> 00:51:46,160
It was raining hard, and school
uniforms all look alike...
549
00:51:46,330 --> 00:51:47,200
Hey, hey!
550
00:51:48,230 --> 00:51:51,290
You think a kid would
do a thing like that?
551
00:51:52,900 --> 00:51:53,430
Huh?
552
00:51:54,540 --> 00:51:57,100
Fucking school uniform, my ass.
553
00:51:57,710 --> 00:52:00,010
Where would he get
a goddamn gun? Huh?
554
00:52:00,080 --> 00:52:02,010
Ever see a kid carry a gun?
555
00:52:02,810 --> 00:52:03,410
Chief!
556
00:52:03,750 --> 00:52:05,940
KIM Sun-ja says she's seen
one of their faces.
557
00:52:06,890 --> 00:52:07,510
What?
558
00:52:07,690 --> 00:52:09,310
She says he was in
a school uniform.
559
00:52:14,490 --> 00:52:15,260
Hey.
560
00:52:15,960 --> 00:52:17,190
Do you believe her?
561
00:52:18,400 --> 00:52:20,390
She seems disoriented.
562
00:52:20,830 --> 00:52:23,890
She has been kind of
in and out of it.
563
00:52:24,770 --> 00:52:25,460
Hey, Chief.
564
00:52:26,440 --> 00:52:28,570
I went to see Mr. JEON's
people and
565
00:52:29,110 --> 00:52:31,240
- I don't think it's them.
- How come?
566
00:52:31,640 --> 00:52:33,770
All employees were on
a company field trip.
567
00:52:33,950 --> 00:52:35,970
They said they can give us
recordings of it.
568
00:52:36,150 --> 00:52:37,010
I knew it!
569
00:52:38,720 --> 00:52:42,880
You think they're stupid?
This is a grudge crime. 100%.
570
00:52:43,720 --> 00:52:45,990
I've been asking around and
571
00:52:46,260 --> 00:52:49,920
these people have a great
reputation in the neighborhood.
572
00:52:50,600 --> 00:52:53,930
They kept to themselves except
for their Sungji Foundation work.
573
00:52:54,170 --> 00:52:55,570
But they're rich,
that's the thing.
574
00:52:56,330 --> 00:52:59,130
No one gets rich without
stepping all over someone else.
575
00:52:59,770 --> 00:53:02,830
Look hard and you'll find
some typical grudge.
576
00:53:05,110 --> 00:53:06,010
Try looking harder.
577
00:53:08,450 --> 00:53:09,310
Al... righty...
578
00:53:13,180 --> 00:53:15,620
Doesn't this look like the
Day Breakers' work?
579
00:53:15,720 --> 00:53:18,020
Nope, something's messy
about this one.
580
00:53:18,320 --> 00:53:20,160
Scour every high school nearby.
581
00:53:20,890 --> 00:53:22,880
Men or work...
582
00:53:24,130 --> 00:53:27,000
It's no good when
other people do your job.
583
00:53:30,400 --> 00:53:32,370
'Cause they're not thinking
like you.
584
00:53:35,410 --> 00:53:36,340
Don't you agree?
585
00:53:37,540 --> 00:53:38,640
I am deeply sorry, sir.
586
00:53:42,080 --> 00:53:43,510
How is KIM Sun-ja doing?
587
00:53:44,380 --> 00:53:46,410
She's in shock and hospitalized.
588
00:53:51,860 --> 00:53:54,290
Poor woman.
When can she be discharged?
589
00:53:55,360 --> 00:53:58,230
We're not sure yet.
Forgive me, sir.
590
00:54:01,030 --> 00:54:06,030
Where do you think people
die the most?
591
00:54:11,140 --> 00:54:14,670
Don't you think you should
pay her a visit?
592
00:54:16,880 --> 00:54:17,610
Yes, sir.
593
00:54:53,180 --> 00:54:54,080
Huh?
594
00:54:55,150 --> 00:54:57,950
Goddamn weather.
595
00:55:12,340 --> 00:55:15,330
14TH PAJU FLORICULTURE DAY
596
00:55:15,740 --> 00:55:16,940
Floriculture...
597
00:55:17,640 --> 00:55:19,300
How could you do this to me?
598
00:55:20,280 --> 00:55:23,940
Why the fuck did you takethe boy with you? Shit.
599
00:55:24,080 --> 00:55:26,640
You think they hired you'cause they're scared to kill?
600
00:55:27,350 --> 00:55:31,050
Do you know how fucked you'll beif things go wrong with JEON?
601
00:55:31,320 --> 00:55:33,920
How could you makesuch a fucking mess like this?
602
00:55:34,160 --> 00:55:35,350
I'm caught in the middle...
603
00:55:38,300 --> 00:55:39,460
What are we gonna do now?
604
00:55:41,530 --> 00:55:44,300
We'll just have to wait and see
how the Incheon boys react.
605
00:55:44,900 --> 00:55:46,840
If things go wrong,
Hwayi could be in danger.
606
00:55:48,040 --> 00:55:51,640
You already had this in mind
for Hwayi, didn't you?
607
00:55:54,980 --> 00:55:57,010
Round up three plants and
tie them with ribbons.
608
00:55:57,650 --> 00:55:58,910
We're making a delivery
to Ilsan tomorrow.
609
00:56:18,740 --> 00:56:19,830
You should eat something.
610
00:56:21,040 --> 00:56:22,230
Aren't you going to get up?
611
00:56:25,910 --> 00:56:26,970
Are you sick?
612
00:56:28,610 --> 00:56:30,450
You haven't eaten anything
since yesterday.
613
00:56:42,590 --> 00:56:44,760
Where did you find this photo?
614
00:56:48,630 --> 00:56:52,130
You were such an adorable child.
615
00:56:54,540 --> 00:56:57,840
Your eyes looked just like...
616
00:56:59,740 --> 00:57:01,610
You know...
617
00:57:02,050 --> 00:57:04,020
The dog with big ears like this.
618
00:57:06,320 --> 00:57:10,250
Your face changed as you grew.
619
00:57:11,260 --> 00:57:12,050
That's...
620
00:57:13,190 --> 00:57:14,420
not me.
621
00:57:15,030 --> 00:57:16,260
It isn't?
622
00:57:18,260 --> 00:57:19,230
But it is.
623
00:57:20,530 --> 00:57:21,400
It's you.
624
00:57:24,470 --> 00:57:25,940
PAJU FLORICULTURE ASSOCIATION
625
00:57:26,040 --> 00:57:26,970
It's from this place, right?
626
00:57:27,310 --> 00:57:29,740
Right. I think we gave out
about 200?
627
00:57:31,540 --> 00:57:32,440
200?
628
00:57:32,780 --> 00:57:35,510
As you can see,
our association is quite big.
629
00:57:35,880 --> 00:57:38,480
Then can I get a list of
Chinese juniper farms?
630
00:57:39,020 --> 00:57:39,850
Chinese juniper?
631
00:57:40,690 --> 00:57:41,580
What kind?
632
00:57:43,890 --> 00:57:45,910
It's just 'cause there's so many
goddamn kinds.
633
00:57:48,490 --> 00:57:49,980
Shit, there's so goddamn many...
634
00:57:59,600 --> 00:58:01,900
Shit! It's chipped.
635
00:58:03,880 --> 00:58:04,810
Shit!
636
00:58:04,880 --> 00:58:05,870
Hey!
637
00:58:06,510 --> 00:58:07,950
Hey, mister!
638
00:58:16,520 --> 00:58:17,320
Where's Hwayi?
639
00:58:21,930 --> 00:58:22,890
Where is Hwayi?
640
00:58:23,730 --> 00:58:24,350
Huh?
641
00:58:34,410 --> 00:58:35,960
TEMPORARILY CLOSEDPLEASE CONTACT:
642
00:58:36,040 --> 00:58:37,240
SEOKHWAWON GARDENINGYOON SUK-TAE
643
00:58:37,340 --> 00:58:40,440
Why would you play hooky
when you should be busy working.
644
00:58:52,020 --> 00:58:53,250
Whuh... where to?
645
00:58:55,190 --> 00:58:56,090
IM Hyung-taek's.
646
00:59:00,730 --> 00:59:01,560
Anyone there?
647
00:59:25,360 --> 00:59:26,520
May I help you?
648
00:59:29,530 --> 00:59:30,830
I'd like to see some trees.
649
01:00:51,010 --> 01:00:53,880
A YOUNG BOY MISSING FOR 7 YEARS
650
01:00:56,810 --> 01:00:58,210
Nothing you're looking for?
651
01:00:59,450 --> 01:01:01,150
I'm looking for something rare.
652
01:01:02,690 --> 01:01:04,950
Ah! This looks different.
653
01:01:08,390 --> 01:01:09,550
I know this one.
654
01:01:10,630 --> 01:01:13,430
That's a Hwayi. It's a spindle
tree from the Jeju islands.
655
01:01:13,900 --> 01:01:15,160
Right! Hwayi tree.
656
01:01:16,970 --> 01:01:18,370
It's my first to see
such a big one.
657
01:01:20,540 --> 01:01:21,900
How much would this cost?
658
01:01:30,880 --> 01:01:32,850
KIDNAPPEDSEARCHING FOR MISSING CHILD
659
01:01:35,590 --> 01:01:37,920
PLEASE HELP US FINDGEUN-YOUNG
660
01:01:42,160 --> 01:01:44,590
THE IM GEUN-YOUNG KIDNAPPINGCASE CLOSED
661
01:01:53,340 --> 01:01:55,810
Geun-young, don't go there,it's dangerous.
662
01:01:56,570 --> 01:01:58,100
Have you seen my Geun-young?
663
01:01:58,710 --> 01:02:00,580
Geun-young! Geun-young!
664
01:02:05,250 --> 01:02:07,720
WANTED FOR MURDER$100,000 REWARD
665
01:03:06,980 --> 01:03:10,070
No, no, no, no!
666
01:03:10,150 --> 01:03:11,640
No, no!
667
01:03:13,920 --> 01:03:15,080
No!
668
01:03:21,490 --> 01:03:22,860
CHANG-HO
669
01:03:24,730 --> 01:03:25,460
Speak.
670
01:03:25,630 --> 01:03:28,760
A high school boy foundKIM Sun-ja hanging herself.
671
01:03:29,630 --> 01:03:31,230
Where's your boy?
672
01:03:33,300 --> 01:03:35,970
I'm on my way to the hospital.I'll see you there.
673
01:03:42,050 --> 01:03:42,780
Where's Hwayi?
674
01:03:43,850 --> 01:03:45,040
I don't know.
675
01:03:45,220 --> 01:03:47,740
When I got here, he was gone.
Aw, it's so fucking cold.
676
01:03:48,820 --> 01:03:50,150
Are you sure Hwayi called
the cops?
677
01:03:50,520 --> 01:03:53,620
Are you in denial?
What are you thinking?
678
01:03:54,560 --> 01:03:57,490
What about the kid?
We can't just let him run loose.
679
01:03:59,100 --> 01:04:00,030
And if we do?
680
01:04:00,660 --> 01:04:04,360
But KIM Sun-ja has seen
his face.
681
01:04:04,540 --> 01:04:06,370
We can't just let him
run loose like this.
682
01:04:06,840 --> 01:04:10,210
If she's seen him, shouldn't you
be asking what we'll do to her?
683
01:04:15,450 --> 01:04:17,940
Why are you doing this to me,
goddamn it...
684
01:04:31,800 --> 01:04:32,820
Have you found Hwayi?
685
01:04:33,830 --> 01:04:34,890
He's not home yet?
686
01:04:39,000 --> 01:04:40,470
A cop came by this afternoon.
687
01:04:44,610 --> 01:04:45,600
I'm getting a bad feeling.
688
01:04:46,380 --> 01:04:47,810
Once we find him
we're sending him away.
689
01:04:48,780 --> 01:04:49,910
And what if he refuses?
690
01:04:51,420 --> 01:04:52,970
Then I'll take him out myself!
691
01:04:54,820 --> 01:04:55,910
We'll talk when I get home.
692
01:05:07,530 --> 01:05:10,230
JNU CONSTRUCTION INVESTIGATIONJEON SEUNG-KI...
693
01:05:11,700 --> 01:05:13,360
Are you gonna go with me?
694
01:05:16,840 --> 01:05:17,640
Is that you, Hwayi?
695
01:05:22,150 --> 01:05:22,940
But...
696
01:05:24,820 --> 01:05:26,150
I don't think
I'll be able to go.
697
01:05:27,520 --> 01:05:28,680
What're you talking about?
698
01:05:30,620 --> 01:05:32,180
Where have you been?
I've been worried sick.
699
01:05:34,060 --> 01:05:35,530
I went back to that house.
700
01:05:37,090 --> 01:05:38,290
Where I killed that man.
701
01:05:44,500 --> 01:05:46,200
The child in the photo.
702
01:05:49,810 --> 01:05:50,970
Is it a child you know?
703
01:05:55,750 --> 01:05:58,980
Hwayi, I'm not sure
what you're thinking,
704
01:05:59,650 --> 01:06:01,920
- but Young-joo is all wrong.
- The child...
705
01:06:03,790 --> 01:06:04,910
Do you know who he is?
706
01:06:05,890 --> 01:06:09,020
You must be tired. We'll talk
tomorrow. Go to your room.
707
01:06:15,800 --> 01:06:16,700
What the hell is this?
708
01:06:16,970 --> 01:06:19,370
- Tell me the truth.
- About what?
709
01:06:20,740 --> 01:06:22,040
Who the child is.
710
01:06:24,310 --> 01:06:25,540
I want to know.
711
01:06:27,510 --> 01:06:31,380
The only thing you should
know is that I raised you.
712
01:06:32,250 --> 01:06:33,220
Those folks.
713
01:06:35,450 --> 01:06:37,220
Do you know why they
refused to leave?
714
01:06:39,260 --> 01:06:39,850
What?
715
01:06:40,360 --> 01:06:41,350
They were waiting.
716
01:06:44,330 --> 01:06:45,730
Just in case their child returns.
717
01:06:50,170 --> 01:06:50,930
Dad...
718
01:06:53,500 --> 01:06:54,840
You knew all along, didn't you?
719
01:06:56,740 --> 01:06:57,640
Put the gun down!
720
01:06:57,810 --> 01:06:58,800
Then why!
721
01:07:00,880 --> 01:07:02,010
Why didn't you stop them?
722
01:07:02,350 --> 01:07:04,410
I said, put the gun down!
723
01:07:06,920 --> 01:07:07,750
WHY?
724
01:07:10,520 --> 01:07:11,250
Why?
725
01:08:00,640 --> 01:08:02,400
INCHEON HOSPITAL
726
01:08:02,470 --> 01:08:03,870
I'll keep this short.
727
01:08:04,910 --> 01:08:08,000
We're tying loose ends at the hospital
and we need your help.
728
01:08:08,350 --> 01:08:11,370
And what about me?
729
01:08:13,020 --> 01:08:14,710
You think I'm your fucking dog?
730
01:08:15,420 --> 01:08:16,180
Detective.
731
01:08:17,020 --> 01:08:19,290
I don't tolerate
such filthy language.
732
01:08:19,760 --> 01:08:22,520
And I don't take shit from
some gang banging punk.
733
01:08:24,030 --> 01:08:24,620
Hey.
734
01:08:25,660 --> 01:08:29,290
How would it reflect on me
if you made a mess while I'm here.
735
01:08:29,370 --> 01:08:31,100
Tell me, PARK Ji-won,
you fuck?
736
01:08:31,540 --> 01:08:32,530
Come on.
737
01:08:34,040 --> 01:08:35,470
Who do you think I am?
738
01:08:36,770 --> 01:08:39,010
Just 'cause I've done some work
for you lately,
739
01:08:40,210 --> 01:08:42,700
you think I'm your dog?
Is that it?
740
01:08:56,560 --> 01:08:58,030
What a piece of crap.
741
01:08:58,600 --> 01:09:01,120
- Does it even work?
- Yeah.
742
01:09:02,100 --> 01:09:05,870
When I'm using it on fuckers
like you, mothafucka!
743
01:09:07,700 --> 01:09:09,140
Is your hearing okay?
744
01:09:09,510 --> 01:09:11,240
What's that, asshole?
745
01:09:22,220 --> 01:09:26,680
Tell me. Is this one
empty or not?
746
01:09:30,960 --> 01:09:32,900
Who do you think I am?
747
01:09:33,900 --> 01:09:35,630
Tell me!
Who do you think I am?
748
01:09:39,570 --> 01:09:42,630
What was that?
I can't hear you, speak up.
749
01:09:42,770 --> 01:09:44,500
Who do you think I am?
750
01:09:49,480 --> 01:09:54,080
You've got it all wrong.
You're not in charge. It's me.
751
01:09:54,990 --> 01:09:55,820
Okay?
752
01:10:02,190 --> 01:10:03,160
Buh, bye.
753
01:10:08,400 --> 01:10:10,230
Fucking asshole!
754
01:12:15,560 --> 01:12:16,190
Stop!
755
01:12:16,630 --> 01:12:17,420
Here, here.
756
01:12:17,560 --> 01:12:19,620
Look at that son-of-a-bitch's
timing.
757
01:12:20,500 --> 01:12:21,690
Can we get one from
another angle?
758
01:12:21,800 --> 01:12:24,890
Yes. There's one right here,
so take a look.
759
01:12:29,940 --> 01:12:30,840
Shit!
760
01:12:32,380 --> 01:12:35,040
Every fucking farm is growing
Chinese juniper trees!
761
01:12:36,210 --> 01:12:38,110
Why does it have to be
Chinese junipers...
762
01:12:39,050 --> 01:12:39,850
Fucking shit...
763
01:12:40,720 --> 01:12:42,520
Why can't it be something
more rare.
764
01:13:02,010 --> 01:13:04,030
PEACE NURSING HOME
765
01:13:30,300 --> 01:13:31,390
Thank you.
766
01:13:39,780 --> 01:13:40,740
It's done.
767
01:13:45,880 --> 01:13:46,680
Thank you.
768
01:13:50,420 --> 01:13:53,320
It's just for one day.
769
01:13:57,690 --> 01:13:59,090
Why are you out here?
770
01:13:59,930 --> 01:14:00,990
Go inside.
771
01:14:04,530 --> 01:14:05,590
What's wrong?
772
01:14:06,240 --> 01:14:08,970
Didn't you say she's your mom?
You're not gonna go inside?
773
01:15:03,560 --> 01:15:05,690
Muh... mom...
774
01:15:13,040 --> 01:15:14,030
Mom...
775
01:16:41,690 --> 01:16:42,350
So...
776
01:16:44,030 --> 01:16:45,120
You wanna kill me too?
777
01:16:49,170 --> 01:16:50,330
Then you'll need one clean shot.
778
01:16:51,600 --> 01:16:53,190
Or else you're 100% dead.
779
01:17:12,020 --> 01:17:15,580
I heard you saved KIM Sun-ja
and killed Jin-sung.
780
01:17:17,130 --> 01:17:18,030
What's with you?
781
01:17:19,130 --> 01:17:21,190
We're the only ones
in your memory.
782
01:17:23,500 --> 01:17:25,200
KIM Sun-ja's gonna die anyway.
783
01:17:26,340 --> 01:17:27,830
Leave her alone!
784
01:17:31,710 --> 01:17:33,040
I'll kill them.
785
01:17:33,910 --> 01:17:36,570
Mr. JEON, the Incheon people...
786
01:17:38,450 --> 01:17:41,010
I'll... I'll kill them all.
787
01:17:41,550 --> 01:17:42,210
You?
788
01:17:43,520 --> 01:17:44,390
Think wisely.
789
01:17:45,360 --> 01:17:47,420
KIM Sun-ja must die
in order for you to live.
790
01:18:10,180 --> 01:18:11,150
Hwayi...
791
01:18:18,220 --> 01:18:19,190
Hwayi...
792
01:18:28,000 --> 01:18:28,930
Hwayi!
793
01:18:30,170 --> 01:18:30,900
Hwayi!
794
01:18:37,810 --> 01:18:39,610
You're not really gonna shoot,
are you?
795
01:18:59,130 --> 01:19:01,930
Come on. Can't catch him?
You want me to drive?
796
01:19:11,110 --> 01:19:12,270
Don't shoot!
797
01:19:15,950 --> 01:19:17,940
I... I... I'll... catch him.
798
01:19:44,640 --> 01:19:45,470
Hwayi...
799
01:19:45,580 --> 01:19:46,340
Wait!
800
01:20:08,330 --> 01:20:11,730
Hwayi! Hwayi! Talk to me!
801
01:20:11,900 --> 01:20:13,930
Let's talk! I'll listen!
802
01:20:14,770 --> 01:20:17,500
Hwayi! Hwayi!
803
01:20:18,210 --> 01:20:19,180
Hwayi!
804
01:20:59,120 --> 01:21:01,780
That's enough. Now get him.
805
01:21:23,170 --> 01:21:24,540
Gotcha! Step on it!
806
01:21:59,910 --> 01:22:02,710
He was intending to
kill us, right?
807
01:22:03,510 --> 01:22:04,670
- Yeah.
- What?
808
01:22:06,620 --> 01:22:08,520
I tuh... taught him to do that.
809
01:22:13,220 --> 01:22:15,220
DAY BREAKERS CASEDON'T TOUCH!
810
01:22:15,390 --> 01:22:16,480
Fucking moron!
811
01:22:18,130 --> 01:22:19,220
You crazy bastard!
812
01:22:43,850 --> 01:22:46,880
RANSOM NOTE$1 MILLION, 3/24 AT 14:20SUBWAY LINE 3, YANGJAE
813
01:23:33,440 --> 01:23:34,200
Is that you, Hwayi?
814
01:23:36,210 --> 01:23:37,500
I need to ask you something.
815
01:23:40,580 --> 01:23:42,170
Why did you raise me?
816
01:23:44,980 --> 01:23:46,570
What kind of question is that?
I'm your dad.
817
01:23:51,620 --> 01:23:52,610
Where are you now?
818
01:23:54,890 --> 01:23:55,720
Dad...
819
01:23:57,790 --> 01:23:59,760
Are you gonna come to get me?
820
01:24:03,130 --> 01:24:04,000
Of course.
821
01:24:05,470 --> 01:24:09,840
The place you first took me to.
Bring everyone there by 10 am.
822
01:24:10,470 --> 01:24:11,500
I'll be waiting.
823
01:25:08,500 --> 01:25:09,630
Did you want to see me, sir?
824
01:25:11,330 --> 01:25:14,500
What happened last night?
825
01:25:16,010 --> 01:25:19,410
Sir, we had a small setback,
but we'll fix things soon.
826
01:25:22,580 --> 01:25:24,480
The security guard
gave this to me.
827
01:25:29,020 --> 01:25:30,680
IF YOU WANT KIM SUN-JABRING 5 TIMES THE BALANCE
828
01:25:30,790 --> 01:25:32,310
TO THE SUNGJI CEMENTFACTORY BY 9AM TODAY
829
01:25:32,390 --> 01:25:34,880
Why are these people
doing this to me?
830
01:25:41,630 --> 01:25:48,500
I never make any enemies...
You know that, right?
831
01:25:50,640 --> 01:25:51,510
Yes, sir.
832
01:26:07,660 --> 01:26:10,390
What's this?
Are we having a party?
833
01:26:13,560 --> 01:26:14,860
You should look out
here for him.
834
01:26:15,430 --> 01:26:17,700
Nuh, nuh, no, no.
I... I wanna go with you.
835
01:26:18,270 --> 01:26:19,390
Do as Beom-soo says.
836
01:26:25,440 --> 01:26:28,280
Duh... don't kill him. Okay?
837
01:26:41,820 --> 01:26:42,990
You're late.
838
01:26:44,890 --> 01:26:46,190
This way, please.
839
01:26:52,170 --> 01:26:55,610
Aw, don't be rude.
Put your guns away.
840
01:26:59,610 --> 01:27:02,410
I can tell from this place that
841
01:27:03,110 --> 01:27:05,380
you've got
quite a romantic side to you.
842
01:27:06,050 --> 01:27:08,920
But I must say
it's not my taste.
843
01:27:12,420 --> 01:27:13,620
What's so funny?
844
01:27:13,960 --> 01:27:15,320
We didn't call you here.
845
01:27:17,760 --> 01:27:19,230
That won't do.
846
01:27:20,500 --> 01:27:23,760
I've quintupled the balance
as you demanded.
847
01:27:23,970 --> 01:27:25,630
So hand KIM Sun-ja over to us.
848
01:27:26,970 --> 01:27:28,460
Who admitted this woman?
849
01:27:29,070 --> 01:27:30,970
She said she was her daughter.
850
01:27:31,670 --> 01:27:33,340
She was here a few minutes ago.
851
01:27:33,780 --> 01:27:34,570
What's all this?
852
01:27:34,640 --> 01:27:35,670
MS. YANG,FEMALE, AGE 55
853
01:27:35,750 --> 01:27:37,650
Is this all some kind of act?
854
01:27:39,080 --> 01:27:41,480
So you didn't send this?
855
01:27:43,390 --> 01:27:46,620
There's a number here.
Shall I try calling it?
856
01:28:07,710 --> 01:28:11,940
What is this? Just tell him
to come inside.
857
01:32:13,060 --> 01:32:15,890
I found KIM Sun-ja. If you're
whacking her, get over here.
858
01:32:17,560 --> 01:32:20,090
Hey, PARK Ji-won,
are you listening?
859
01:32:22,230 --> 01:32:23,060
Where are you?
860
01:32:25,000 --> 01:32:25,760
Suk-tae?
861
01:32:57,970 --> 01:32:59,060
Hwuh... Hwayi!
862
01:33:05,370 --> 01:33:07,570
- Hwayi.
- Let go. Let go!
863
01:33:09,010 --> 01:33:10,710
Stop... stop it.
864
01:33:12,280 --> 01:33:14,150
You're just like them!
865
01:33:16,020 --> 01:33:18,920
I... I'm here,
duh, dad's here...
866
01:33:19,560 --> 01:33:22,790
You're just the same.
You fooled me like the others!
867
01:33:23,160 --> 01:33:24,790
That's enough now.
Just stop...
868
01:33:24,890 --> 01:33:30,330
Why should I? Why!
Why should I stop!
869
01:33:31,400 --> 01:33:33,840
Dad will hold you, okay?
870
01:33:34,240 --> 01:33:36,230
No! You're just like them!
871
01:33:36,710 --> 01:33:38,940
Go away! Go!
872
01:33:39,380 --> 01:33:40,500
GO AWAY!
873
01:34:03,300 --> 01:34:04,700
Ah... Jeez...
874
01:34:11,340 --> 01:34:12,640
Hwuh... Hwayi...
875
01:34:14,040 --> 01:34:14,870
Dad...
876
01:34:16,210 --> 01:34:22,780
I... I'm so suh, sorry... Hwayi.
877
01:34:23,750 --> 01:34:25,480
Dad! No... no!
878
01:34:26,520 --> 01:34:28,580
I... I'm really really sorry...
879
01:34:29,460 --> 01:34:31,830
Hwayi... dad's so sorry for...
880
01:34:32,830 --> 01:34:33,850
DAD!
881
01:34:52,880 --> 01:34:53,970
Dad...
882
01:35:26,280 --> 01:35:31,240
Hwayi, it's me. Some men are
looking for you.
883
01:35:31,650 --> 01:35:32,590
What should I do?
884
01:35:41,600 --> 01:35:43,160
Hey, are you listening?
885
01:35:47,140 --> 01:35:48,700
Someone's inside.
886
01:35:48,970 --> 01:35:51,000
I know, you fucking bitch!
Open the goddamn door!
887
01:35:52,570 --> 01:35:53,440
Open the door!
888
01:35:59,820 --> 01:36:00,840
Police.
889
01:36:02,990 --> 01:36:04,210
May I come in?
890
01:36:11,830 --> 01:36:13,590
What the fuck!
891
01:36:13,760 --> 01:36:14,860
Hey, you asshole!
892
01:36:24,640 --> 01:36:26,040
Who is this child?
893
01:36:28,040 --> 01:36:29,530
Who is this kid here?
894
01:36:32,710 --> 01:36:33,480
My son.
895
01:36:34,920 --> 01:36:36,820
- Your son?
- Yes...
896
01:36:38,190 --> 01:36:38,950
My son.
897
01:36:42,520 --> 01:36:43,620
Ms. JANG Young-joo?
898
01:36:45,130 --> 01:36:48,260
You're JANG Young-joo,
right? Born in 1971.
899
01:36:49,260 --> 01:36:50,930
The owner of this house.
900
01:36:51,230 --> 01:36:52,930
Your husband is YOON Suk-tae.
901
01:36:53,000 --> 01:36:55,600
Your housemates are
YOON Ki-tae, LEE Jin-sung.
902
01:36:56,410 --> 01:36:57,570
I don't see a son though.
903
01:37:01,940 --> 01:37:04,680
He died. Two years ago.
904
01:37:05,750 --> 01:37:07,180
Is that so?
905
01:37:09,750 --> 01:37:12,880
I'm looking for these guys
called the Day Breakers.
906
01:37:13,560 --> 01:37:17,490
This time they killed this man
named IM Hyung-taek.
907
01:37:20,530 --> 01:37:22,660
They're known to be cold
and methodical.
908
01:37:24,300 --> 01:37:25,860
So why so many bullets?
909
01:37:28,040 --> 01:37:29,270
And traces of hesitation.
910
01:37:32,710 --> 01:37:35,910
This could mean
the killer knows the victim.
911
01:37:38,980 --> 01:37:42,420
Please get to the point
and leave.
912
01:37:44,020 --> 01:37:45,920
You know IM Hyung-taek,
don't you?
913
01:37:49,260 --> 01:37:51,560
- I don't.
- You don't?
914
01:37:56,370 --> 01:37:59,300
YOON Suk-tae, YOON Ki-tae
and JANG Young-joo.
915
01:38:00,700 --> 01:38:02,900
You all grew up at the Sungji
Orphanage in Incheon.
916
01:38:04,140 --> 01:38:07,840
IM Hyung-taek's father was
the foundation's Chief Director.
917
01:38:09,380 --> 01:38:10,970
Think carefully.
918
01:38:12,850 --> 01:38:14,110
Are you sure you don't know?
919
01:38:25,690 --> 01:38:29,630
That's why you gotta make
friends with the right people.
920
01:38:30,730 --> 01:38:33,790
I wasn't always a bad person,
you know?
921
01:38:34,840 --> 01:38:40,640
But... Shit...
I made the wrong friends.
922
01:38:41,510 --> 01:38:43,540
And now I'm in deep shit.
923
01:38:44,850 --> 01:38:46,870
You startled me,
you fucking asshole!
924
01:38:50,250 --> 01:38:51,120
What about the kid?
925
01:38:52,020 --> 01:38:52,750
Did you kill him?
926
01:38:55,690 --> 01:38:56,820
She's on the 4th floor.
927
01:38:57,630 --> 01:39:00,430
I've cleared the ward for
the job, so go get...
928
01:39:05,600 --> 01:39:06,430
What?
929
01:39:09,710 --> 01:39:11,440
Aw shit...
930
01:40:32,020 --> 01:40:35,150
These fuckers are
the Day Breakers, right?
931
01:40:37,330 --> 01:40:38,160
Get out.
932
01:40:38,760 --> 01:40:40,290
You people also killed
IM Hyung-taek, right?
933
01:40:42,830 --> 01:40:45,560
Who's this kid?
The student at the crime scene.
934
01:40:46,440 --> 01:40:47,660
He's was in it as well,
wasn't he?
935
01:40:48,870 --> 01:40:50,070
The kid's not dead, is he?
936
01:40:51,710 --> 01:40:52,540
Hwayi...
937
01:40:53,380 --> 01:40:56,940
Hwayi's a good boy.
It's not his fault.
938
01:40:57,780 --> 01:40:58,470
Hwayi?
939
01:41:02,580 --> 01:41:03,420
Hwayi tree...
940
01:41:05,150 --> 01:41:06,640
What the fuck...
941
01:41:12,360 --> 01:41:13,290
Did you people...
942
01:41:15,600 --> 01:41:16,720
really raise the kid?
943
01:41:19,840 --> 01:41:22,400
You never saw him
grow up, did you?
944
01:41:24,640 --> 01:41:25,940
He was about this tall at first.
945
01:41:27,710 --> 01:41:28,470
Now he's...
946
01:41:29,680 --> 01:41:31,110
Ah, but you've
seen him before, right?
947
01:41:35,150 --> 01:41:36,710
He's a good kid.
948
01:41:39,050 --> 01:41:40,420
And mighty bright.
949
01:41:41,690 --> 01:41:43,220
Whatever he's taught,
he learns fast.
950
01:41:44,230 --> 01:41:45,420
He's good at drawing, too.
951
01:41:48,660 --> 01:41:52,290
He's such a great kid,
952
01:41:54,070 --> 01:41:55,160
but he has this sickness.
953
01:41:57,310 --> 01:42:01,110
He keeps on seeing things.
When it's bad, he has fits.
954
01:42:02,840 --> 01:42:03,830
It's heartbreaking to watch.
955
01:42:08,450 --> 01:42:09,980
I guess he takes that after me.
956
01:42:13,520 --> 01:42:14,720
I used to be like that.
957
01:42:16,790 --> 01:42:17,660
Don't come near!
958
01:42:18,430 --> 01:42:20,490
Or I'll kill you...
Don't come near...
959
01:42:22,160 --> 01:42:24,400
Don't come near...
Or I'll kill you...
960
01:42:33,780 --> 01:42:34,770
Hyung-taek...
961
01:42:36,950 --> 01:42:38,780
I bet he had a heart
bigger than Jesus...
962
01:42:40,420 --> 01:42:41,610
He was such a good person.
963
01:42:45,050 --> 01:42:46,280
He said...
964
01:42:47,960 --> 01:42:51,050
It was fear and anger
that tainted my soul.
965
01:42:51,830 --> 01:42:54,760
And praying will make
the monster go away.
966
01:42:56,300 --> 01:42:59,330
So I prayed really hard...
967
01:43:05,740 --> 01:43:07,270
But it didn't fucking go away.
968
01:43:14,750 --> 01:43:15,810
I was sick of it all.
969
01:43:20,660 --> 01:43:21,620
Of every goddamn prayer
and monster.
970
01:43:25,090 --> 01:43:28,190
So I screwed a girl he liked.
971
01:43:30,300 --> 01:43:31,560
Oh, I liked her too,
972
01:43:32,830 --> 01:43:34,300
but the bitch
didn't like me back.
973
01:43:36,910 --> 01:43:37,930
So I...
974
01:43:42,780 --> 01:43:43,440
Yeah?
975
01:43:48,420 --> 01:43:49,350
Young-joo!
976
01:44:12,940 --> 01:44:15,470
Once I got myself all dirty,
it finally went away.
977
01:44:18,310 --> 01:44:19,650
That filthy monster.
978
01:44:35,160 --> 01:44:36,790
Oh, god...
979
01:44:45,410 --> 01:44:46,900
Do you get what I'm saying?
980
01:44:49,010 --> 01:44:52,610
You have to become the monster
to make the monster go away.
981
01:45:01,920 --> 01:45:04,090
But Hwayi went too far
with what he did today.
982
01:45:06,430 --> 01:45:07,190
Don't you agree?
983
01:45:11,530 --> 01:45:12,520
Don't worry.
984
01:45:14,700 --> 01:45:16,900
Hwayi will get better
when it's all over.
985
01:45:28,280 --> 01:45:30,450
Answer, for crying out loud!
986
01:45:32,720 --> 01:45:35,210
- No...
- Shit! I've got them!
987
01:45:35,290 --> 01:45:37,350
- The Day Breakers.
- Not Hwayi...
988
01:45:37,430 --> 01:45:39,020
I'll give you the address
so send me backup!
989
01:45:42,360 --> 01:45:43,460
Not Hwayi...
990
01:45:47,270 --> 01:45:47,930
Why...
991
01:45:50,110 --> 01:45:50,800
Why...
992
01:45:52,870 --> 01:45:54,670
WHY!
993
01:45:57,150 --> 01:45:58,040
I've tried to
figure that out myself.
994
01:46:00,180 --> 01:46:02,480
Ask when you get up there.
He'd know for sure.
995
01:47:28,500 --> 01:47:29,300
What's that?
996
01:47:30,640 --> 01:47:31,400
A cop?
997
01:47:34,410 --> 01:47:35,240
I'm impressed.
998
01:47:37,880 --> 01:47:38,540
So, how was it?
999
01:47:39,980 --> 01:47:41,470
It's no big deal, is it?
1000
01:47:52,360 --> 01:47:55,760
You wanna go to a place
that's warm?
1001
01:47:57,700 --> 01:48:02,540
You know? A place so hot
you can't even think.
1002
01:48:15,020 --> 01:48:18,180
Let's eat first, Hwayi's coming.
1003
01:48:21,090 --> 01:48:22,960
Not Hwayi, not him...
1004
01:48:24,730 --> 01:48:27,130
Didn't you hear me?
Make something to eat.
1005
01:48:27,960 --> 01:48:28,900
Make it yourself.
1006
01:48:30,200 --> 01:48:30,820
What?
1007
01:48:31,930 --> 01:48:34,840
Filthy bastard,
fucking son-of-a-bitch.
1008
01:48:48,780 --> 01:48:49,810
Make something to eat.
1009
01:48:50,290 --> 01:48:53,080
No... not anymore...
1010
01:48:54,020 --> 01:48:54,820
No?
1011
01:48:56,790 --> 01:48:58,380
Then why didn't you leave?
1012
01:48:59,360 --> 01:49:01,690
What more is left for you
to suck out of us?
1013
01:49:02,160 --> 01:49:03,690
Tell me.
1014
01:49:05,200 --> 01:49:06,690
You're scared, right?
1015
01:49:10,670 --> 01:49:13,230
'Cause it's scarier out there
now, right?
1016
01:49:13,310 --> 01:49:15,140
It's better in here, isn't it?
1017
01:49:15,440 --> 01:49:19,180
Everything you need is here.
I gave it all to you, right?
1018
01:49:22,020 --> 01:49:23,480
You're afraid, too, aren't you?
1019
01:49:26,290 --> 01:49:27,850
You were scared, too,
weren't you?
1020
01:49:28,990 --> 01:49:33,430
'Cause Hyung-taek and Hwayi
were different from you.
1021
01:49:34,260 --> 01:49:35,750
This scared you, right?
1022
01:49:38,430 --> 01:49:40,370
What the fuck
are you saying? Huh?
1023
01:49:42,770 --> 01:49:43,670
Stop.
1024
01:49:45,740 --> 01:49:49,300
Just let Hwayi go, please...
1025
01:49:51,950 --> 01:49:52,640
Stop?
1026
01:49:54,350 --> 01:49:58,810
Stop what?
I'm just getting started.
1027
01:49:59,850 --> 01:50:00,510
Hey.
1028
01:50:01,660 --> 01:50:04,960
Is that why you were waiting?
To run off with Hwayi?
1029
01:50:06,290 --> 01:50:09,890
Why? Isn't a toe enough?
1030
01:50:10,160 --> 01:50:12,500
Want me to cut
your throat this time?
1031
01:50:20,340 --> 01:50:21,330
Stop it.
1032
01:50:23,280 --> 01:50:26,680
See, I told you he'd come.
1033
01:50:30,620 --> 01:50:31,450
So what do you think?
1034
01:50:34,160 --> 01:50:36,020
Your home is the best place
to be, right?
1035
01:50:37,630 --> 01:50:38,720
Why did you kill her?
1036
01:50:40,900 --> 01:50:42,730
What? Who?
1037
01:50:43,260 --> 01:50:43,920
Why...
1038
01:50:46,270 --> 01:50:47,290
Why did you do it?
1039
01:50:49,500 --> 01:50:51,130
Why did you do that to me?
1040
01:50:52,710 --> 01:50:54,070
You said you were
seeing a monster.
1041
01:50:56,280 --> 01:50:57,340
You call that a reason?
1042
01:50:58,750 --> 01:51:02,510
Your dads are all monsters,
so you should become one too.
1043
01:51:03,180 --> 01:51:03,980
Right?
1044
01:51:07,020 --> 01:51:08,180
That way we can all
live together.
1045
01:51:10,390 --> 01:51:11,550
Live together?
1046
01:51:12,130 --> 01:51:12,890
What?
1047
01:51:17,930 --> 01:51:20,830
Are you still all confused?
Do you still think I'm dirty?
1048
01:51:22,770 --> 01:51:23,830
Think about it.
1049
01:51:25,310 --> 01:51:27,000
How dirty
you've become yourself.
1050
01:51:31,310 --> 01:51:32,610
Aren't you feeling
much better now?
1051
01:51:37,220 --> 01:51:38,240
You don't see it anymore,
do you?
1052
01:51:39,890 --> 01:51:40,880
Things like the monster.
1053
01:51:46,560 --> 01:51:48,190
No one moves!
1054
01:51:50,100 --> 01:51:52,160
I got you now,
you motherfuckers.
1055
01:51:52,570 --> 01:51:56,060
What do we have here?
A monster from the basement.
1056
01:51:59,910 --> 01:52:02,840
Don't move. I'm a cop,
you son-of-a-bitch!
1057
01:52:04,010 --> 01:52:05,880
Hey! Drop your gun!
1058
01:52:07,780 --> 01:52:08,410
So.
1059
01:52:10,590 --> 01:52:11,580
Who are you gonna shoot?
1060
01:52:13,120 --> 01:52:14,490
Me or the monster?
1061
01:52:27,740 --> 01:52:29,700
You fucking bitch...
1062
01:52:35,110 --> 01:52:36,700
So you think you're
better than me?
1063
01:52:38,110 --> 01:52:39,140
Stop.
1064
01:52:39,610 --> 01:52:42,080
Crazy bitch! Filthy bitch!
1065
01:52:43,380 --> 01:52:44,280
Stop it!
1066
01:52:44,590 --> 01:52:46,050
Am I so dirty?
1067
01:52:46,150 --> 01:52:48,420
Stop! Drop the gun, asshole!
1068
01:52:59,700 --> 01:53:01,260
You're fucking pieces of shit.
1069
01:53:06,070 --> 01:53:07,340
How dare you shoot my son?
1070
01:53:16,980 --> 01:53:18,180
Haven't you had enough?
1071
01:53:19,120 --> 01:53:22,090
So you hate everything
including your dad, huh?
1072
01:53:23,720 --> 01:53:25,220
Then you're on your own
from now on.
1073
01:53:30,570 --> 01:53:31,530
Don't!
1074
01:53:33,370 --> 01:53:34,160
Pull the trigger.
1075
01:53:38,740 --> 01:53:40,710
You fucking retard... KILL!
1076
01:53:41,380 --> 01:53:42,810
Stop...
1077
01:53:46,750 --> 01:53:47,580
Stop!
1078
01:53:56,090 --> 01:53:56,720
Why?
1079
01:53:57,890 --> 01:53:58,830
Why can't you pull the trigger?
1080
01:53:59,830 --> 01:54:00,920
Do you see the monster again?
1081
01:54:03,100 --> 01:54:04,330
Do you still see it?
1082
01:54:10,740 --> 01:54:11,830
No...
1083
01:54:13,510 --> 01:54:14,480
No...
1084
01:54:15,640 --> 01:54:16,470
No...
1085
01:54:18,010 --> 01:54:20,640
Not... anymore...
1086
01:54:24,490 --> 01:54:25,610
Forgive me...
1087
01:54:27,760 --> 01:54:29,520
Forgive me, father.
1088
01:54:45,040 --> 01:54:45,800
Get up.
1089
01:54:52,780 --> 01:54:53,750
No...
1090
01:54:54,520 --> 01:54:56,010
Hwayi... No...
1091
01:55:08,030 --> 01:55:08,760
Okay.
1092
01:55:11,500 --> 01:55:12,690
It's been hell for you,
hasn't it?
1093
01:55:22,940 --> 01:55:26,310
It's all over.
It's all over now.
1094
01:55:30,150 --> 01:55:31,810
Dad will take care of everything.
1095
01:55:34,190 --> 01:55:35,090
Me, your dad...
1096
01:55:46,170 --> 01:55:47,530
All I need is you.
1097
01:55:50,270 --> 01:55:51,030
Only you...
1098
01:57:46,420 --> 01:57:48,860
- Hey, stop running!
- Yes, ma'am.
1099
01:57:54,560 --> 01:57:57,290
- You sly bitch.
- Stop!
1100
01:57:58,500 --> 01:58:00,630
- What is it?
- He was really hot.
1101
01:58:01,340 --> 01:58:02,300
Who?
1102
01:58:02,500 --> 01:58:05,940
He asked me to
give this to you. A boy!
1103
01:58:06,470 --> 01:58:07,310
What is it?
1104
01:58:07,410 --> 01:58:08,930
Beats me. Open it, quick!
1105
01:58:24,690 --> 01:58:26,560
- Jeez!
- This is totally whack!
1106
01:58:26,730 --> 01:58:29,130
I wanted to get one,
but it's so expensive.
1107
01:58:29,500 --> 01:58:30,970
We're so jealous!
1108
01:58:31,070 --> 01:58:32,260
The guy...
1109
01:58:32,930 --> 01:58:34,030
The boy... where's he now?
1110
01:58:34,370 --> 01:58:36,230
The playing field... I guess?
1111
01:58:55,060 --> 01:58:58,420
Our special guests of honor
opening this historic moment
1112
01:58:58,760 --> 01:59:03,250
for Golden City are coming up
on stage! The mayor of Incheon.
1113
01:59:03,430 --> 01:59:05,420
What an amazing accomplishment!
1114
01:59:05,670 --> 01:59:09,500
See how this redevelopment
makes such a difference!
1115
01:59:10,240 --> 01:59:12,400
You know we still have
a long way to go.
1116
01:59:12,510 --> 01:59:13,270
Of course I do.
1117
01:59:14,070 --> 01:59:16,410
Do you mind if I stand
next to Mr. JEON?
1118
01:59:17,040 --> 01:59:19,950
You know it might start a scandal.
1119
01:59:21,050 --> 01:59:23,210
It's my pleasure to be linked
with him.
1120
01:59:23,480 --> 01:59:25,510
He's the heart of Korea now.
1121
01:59:26,550 --> 01:59:28,720
Congratulations, Mr. JEON.
1122
01:59:28,960 --> 01:59:31,650
Thank you for making it
when you're so busy.
1123
01:59:31,760 --> 01:59:33,490
How could I miss this?
1124
01:59:33,490 --> 01:59:35,490
Please count with me.
1125
01:59:36,100 --> 01:59:37,930
- One!
- One!
1126
01:59:38,400 --> 01:59:40,270
- Two!
- Two!
1127
01:59:40,400 --> 01:59:42,030
- Three!
- Three!
1128
01:59:43,740 --> 01:59:46,640
GOLDEN CITYCOMPLETION CEREMONY
1129
02:00:59,850 --> 02:01:02,180
Directed by JANG JOON-HWAN
76743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.