Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,493 --> 00:00:14,495
Damn! Shelby put on some weight.
2
00:00:14,703 --> 00:00:15,913
He loved a good pint, he did.
3
00:00:15,996 --> 00:00:17,540
Bad one too, it feels like.
4
00:00:37,309 --> 00:00:38,519
You're daft, Wallace.
5
00:00:38,644 --> 00:00:40,084
Look it up if you don't
believe me.
6
00:00:40,145 --> 00:00:41,939
I'm a son of the Emerald Isle.
7
00:00:42,022 --> 00:00:44,275
I know the lyrics
to Me Wild Irish Rose,
8
00:00:44,358 --> 00:00:46,485
and they're not,
"You may search every hair,
9
00:00:46,569 --> 00:00:48,195
but none shall compare..."
10
00:00:48,279 --> 00:00:50,155
they're,
"You may search everywhere... ".
11
00:00:53,242 --> 00:00:55,244
Top 0' the morning,
Mr. Bohannon.
12
00:00:55,911 --> 00:00:57,079
Come on.
13
00:01:02,334 --> 00:01:04,044
Whoa.
14
00:01:15,931 --> 00:01:17,683
We thought you was
for the muck wagon, sir.
15
00:01:22,938 --> 00:01:24,189
Not yet, gentlemen.
16
00:01:26,609 --> 00:01:27,860
Not yet.
17
00:02:14,990 --> 00:02:18,661
I was worried about you
when you didn't come home.
18
00:02:18,744 --> 00:02:20,204
I went to see the church lady.
19
00:02:23,082 --> 00:02:24,333
Don't worry.
20
00:02:24,416 --> 00:02:26,210
Wasn't her that done this.
21
00:02:28,754 --> 00:02:30,756
Could have waited
until the morning.
22
00:02:30,839 --> 00:02:32,257
No, needed doing.
23
00:02:33,759 --> 00:02:36,679
Asked her
to help you and William.
24
00:02:38,263 --> 00:02:40,808
The railroad can spare you
for a day.
25
00:02:41,809 --> 00:02:44,353
Can't take care of you
and the baby if I don't work.
26
00:02:44,436 --> 00:02:46,063
Let me at least go get
you some food.
27
00:02:46,146 --> 00:02:48,315
Day's already wasting.
28
00:03:00,119 --> 00:03:03,122
By all means, Bohannon,
make yourself at home.
29
00:03:04,123 --> 00:03:05,124
Ooh.
30
00:03:06,875 --> 00:03:08,502
Making friends, I see.
31
00:03:08,877 --> 00:03:10,921
Real friendly town you got here.
32
00:03:11,004 --> 00:03:13,382
What? What's the matter,
Mr. Bohannon?
33
00:03:13,465 --> 00:03:16,760
The local "denizenry"
not taken with your rough charm?
34
00:03:16,844 --> 00:03:18,262
"Denizenry" ain't a word.
35
00:03:18,345 --> 00:03:19,888
- Yes, it is.
- No, it ain't.
36
00:03:19,972 --> 00:03:22,641
Yes... anyway,
I can have you arrested
37
00:03:22,725 --> 00:03:24,351
for stealing government property.
38
00:03:24,560 --> 00:03:26,520
Huntington's already through...
39
00:03:26,603 --> 00:03:28,188
Through the Sierras.
40
00:03:28,272 --> 00:03:29,791
Your chief engineer
almost got hisself killed
41
00:03:29,815 --> 00:03:31,734
proving he can't blast through
a shale mountain.
42
00:03:31,817 --> 00:03:33,861
You need to try something else.
43
00:03:33,944 --> 00:03:35,946
There is nothing else.
44
00:03:36,029 --> 00:03:38,949
My surveyors could not find
a passable route over the peak.
45
00:03:39,032 --> 00:03:40,432
Figured I'd give her
another look.
46
00:03:40,492 --> 00:03:43,412
Your job,
out on the grade, Bohannon.
47
00:03:43,495 --> 00:03:45,873
Not today.
48
00:03:48,083 --> 00:03:49,126
Take this compass.
49
00:03:50,127 --> 00:03:52,463
My chief engineer
broke that one.
50
00:03:56,592 --> 00:03:58,093
That man should be fired.
51
00:03:59,678 --> 00:04:00,929
He saved your life.
52
00:04:01,013 --> 00:04:03,265
He is insubordinate and reckless.
53
00:04:07,853 --> 00:04:10,272
He may well save the hash
you've made out of the tunnel.
54
00:04:10,355 --> 00:04:11,356
Tunnel was your idea.
55
00:04:13,317 --> 00:04:15,027
I have done
exactly as you ordered.
56
00:04:15,110 --> 00:04:17,696
You have not gotten me
through Sherman Peak!
57
00:04:18,739 --> 00:04:20,532
Bohannon stays.
58
00:04:23,577 --> 00:04:25,180
I heard fort smith
is harboring them Mormons
59
00:04:25,204 --> 00:04:26,830
who shot up town.
60
00:04:26,914 --> 00:04:28,165
Ain't nothing stopping 'em
61
00:04:28,248 --> 00:04:29,958
from saddling up
and doing it again.
62
00:04:30,042 --> 00:04:31,603
Why would a Mormon
make this town home?
63
00:04:31,627 --> 00:04:33,128
None of her people are here.
64
00:04:33,212 --> 00:04:35,464
She's married
to Cullen Bohannon.
65
00:04:35,547 --> 00:04:36,840
He's Mormon too?
66
00:04:36,924 --> 00:04:37,925
He's a railroad man.
67
00:04:38,008 --> 00:04:39,384
Who took a child bride.
68
00:04:39,468 --> 00:04:40,612
They don't know right from wrong
69
00:04:40,636 --> 00:04:42,471
because they don't believe
in the Bible.
70
00:04:42,554 --> 00:04:44,640
It's true.
Mormons are a violent cult.
71
00:04:44,723 --> 00:04:45,923
If they don't seek redemption,
72
00:04:45,974 --> 00:04:48,644
nothing will save them
from the fires of hell.
73
00:04:55,234 --> 00:04:56,235
I need some kerosene...
74
00:04:57,236 --> 00:04:58,904
and matches too.
75
00:05:07,913 --> 00:05:10,040
Mormons do believe in the Bible.
76
00:05:10,123 --> 00:05:13,126
And we also follow
the teachings of Jesus Christ,
77
00:05:13,210 --> 00:05:16,421
particularly when it comes
to kindness to others.
78
00:05:29,351 --> 00:05:30,602
Michael McGinnes?
79
00:05:31,645 --> 00:05:32,938
There we go.
80
00:05:38,026 --> 00:05:41,071
Y'all know very well who I am.
81
00:05:41,154 --> 00:05:44,283
- I'm closing your casino.
- On what grounds?
82
00:05:44,366 --> 00:05:47,661
This building is condemned
by order of the U.S. Government.
83
00:05:47,744 --> 00:05:48,996
Clear it out!
84
00:05:49,079 --> 00:05:50,497
- On your feet!
- Hey!
85
00:05:53,000 --> 00:05:54,001
Come on.
86
00:05:55,460 --> 00:05:58,380
- Come on, you whore.
- Get your damn hands off of me!
87
00:05:58,463 --> 00:05:59,464
You, unhand that lady!
88
00:06:00,632 --> 00:06:02,759
Get up! Get out!
89
00:06:02,843 --> 00:06:04,177
Come on!
90
00:06:05,596 --> 00:06:08,265
- Move it along!
- You heard him.
91
00:06:09,892 --> 00:06:11,476
Let's go, you dumb mick.
92
00:06:19,484 --> 00:06:20,903
That's enough, Mickey!
93
00:06:23,530 --> 00:06:25,073
Shut down my bar, will you?
94
00:06:30,913 --> 00:06:32,998
. Get up. Get up!
95
00:06:38,837 --> 00:06:41,423
Don't resist, Mickey.
I'll get you out.
96
00:06:41,506 --> 00:06:44,134
Hear that?
Durant runs this town, not you lot.
97
00:06:44,217 --> 00:06:45,937
He'll have me out before
the end of the day.
98
00:06:57,814 --> 00:06:59,066
(_ Huff)!-
99
00:07:35,811 --> 00:07:38,730
I trust the militia
is treating you fairly.
100
00:07:40,148 --> 00:07:43,110
Well, yes.
101
00:07:44,152 --> 00:07:46,738
My internment has given me
the opportunity for...
102
00:07:48,782 --> 00:07:51,493
deep prayer and reflection.
103
00:07:53,662 --> 00:07:56,206
I have been praying
104
00:07:56,289 --> 00:07:58,500
for mine enemies,
105
00:07:58,583 --> 00:08:01,420
as Jesus did
during his incarceration
106
00:08:01,503 --> 00:08:03,088
before crucifixion.
107
00:08:03,171 --> 00:08:05,716
Bishop Dutson, please.
108
00:08:05,799 --> 00:08:07,968
He is not a bishop.
109
00:08:08,093 --> 00:08:09,845
We all heard his confession.
110
00:08:12,597 --> 00:08:13,598
What...
111
00:08:14,599 --> 00:08:16,601
exactly...
112
00:08:19,229 --> 00:08:20,230
did you hear?
113
00:08:20,313 --> 00:08:23,567
You said you drowned
the real Bishop Dutson.
114
00:08:23,984 --> 00:08:25,235
Are you sure?
115
00:08:25,402 --> 00:08:29,322
Did the ward clerk
take any such notes?
116
00:08:29,406 --> 00:08:31,074
No.
117
00:08:31,158 --> 00:08:32,284
But I heard you.
118
00:08:32,367 --> 00:08:34,411
You heard the holy spirit
119
00:08:34,494 --> 00:08:35,871
speaking through your bishop...
120
00:08:37,247 --> 00:08:40,375
Cleansing the soul of the man...
121
00:08:41,376 --> 00:08:44,212
who murdered your son.
122
00:08:44,296 --> 00:08:45,547
That's not true.
123
00:08:45,630 --> 00:08:47,632
No, be not afraid,
Brother Hatch.
124
00:08:49,217 --> 00:08:52,846
You witnessed
a spiritual event that day.
125
00:08:53,847 --> 00:08:54,848
Visions...
126
00:08:55,766 --> 00:08:56,767
revelations...
127
00:08:58,310 --> 00:09:01,188
sublime to witness,
128
00:09:01,271 --> 00:09:05,192
yet difficult to discern.
129
00:09:05,275 --> 00:09:07,235
He's twisting what happened.
130
00:09:07,319 --> 00:09:09,321
He has a right to speak.
131
00:09:10,322 --> 00:09:12,324
You have proposed
that we hang him
132
00:09:12,407 --> 00:09:13,784
for impersonating a bishop.
133
00:09:15,368 --> 00:09:19,081
Heavenly Father demands
there be no doubt.
134
00:09:19,164 --> 00:09:21,374
Praise God.
135
00:09:21,458 --> 00:09:24,127
I telegraphed the Mormon Church,
136
00:09:24,211 --> 00:09:27,339
from which the real bishop
joined us.
137
00:09:28,215 --> 00:09:30,675
A reply is coming
from Bishop Finch,
138
00:09:30,759 --> 00:09:32,219
the head of the ward,
139
00:09:32,302 --> 00:09:34,054
that will prove this man...
140
00:09:36,056 --> 00:09:37,766
needsjusfice.
141
00:09:38,767 --> 00:09:41,478
Indeed, and may justice be done.
142
00:09:43,146 --> 00:09:46,066
Praise God.
143
00:09:51,530 --> 00:09:52,864
Whoa.
144
00:10:03,750 --> 00:10:04,960
Come on.
145
00:12:09,876 --> 00:12:13,338
Havana's finest,
from my private stock.
146
00:12:15,590 --> 00:12:18,260
You and I... we are both men
147
00:12:18,343 --> 00:12:21,680
with experience enough to know
when we have the upper hand.
148
00:12:21,763 --> 00:12:22,764
Agreed.
149
00:12:23,848 --> 00:12:25,225
So let me say...
150
00:12:27,769 --> 00:12:31,106
I admire your bold act
in closing the casino.
151
00:12:31,189 --> 00:12:32,649
It showed strength.
152
00:12:32,732 --> 00:12:36,695
And that site is perfect
for my new federal offices.
153
00:12:36,778 --> 00:12:39,364
The designs for Campbell Plaza
are under way.
154
00:12:42,367 --> 00:12:44,202
You've made
your point, Mr. Campbell.
155
00:12:45,745 --> 00:12:48,456
But we need hard men
to build the railroad.
156
00:12:48,540 --> 00:12:50,959
And in my experience,
they are never more dangerous
157
00:12:51,042 --> 00:12:52,711
than when they are idle.
158
00:12:52,794 --> 00:12:55,714
Now, Mr. McGinnes has proven
himself adept at offering
159
00:12:55,797 --> 00:12:58,383
the right amusements
to help manage the men.
160
00:12:59,718 --> 00:13:00,719
Yes.
161
00:13:01,636 --> 00:13:04,222
You are in a position
to be magnanimous.
162
00:13:05,223 --> 00:13:06,891
Well, he assaulted
a federal marshal.
163
00:13:07,600 --> 00:13:09,519
A rash act
in the heat of the moment.
164
00:13:09,602 --> 00:13:12,647
He'd be shot for that offense
in some states.
165
00:13:12,731 --> 00:13:16,026
Well, let's be grateful Wyoming
has not yet achieved statehood.
166
00:13:18,653 --> 00:13:20,196
The mayor stays in jail.
167
00:13:29,205 --> 00:13:30,415
Thank you for the cigars.
168
00:13:38,048 --> 00:13:40,133
Hello?
169
00:13:56,274 --> 00:13:58,735
Mrs. Bohannon.
170
00:14:00,737 --> 00:14:02,155
I'm Ruth Cole.
171
00:14:04,157 --> 00:14:06,409
- The church lady.
- Yes.
172
00:14:06,493 --> 00:14:09,037
I wanted to apologize
for my behavior this morning.
173
00:14:10,038 --> 00:14:11,289
It was unkind.
174
00:14:13,833 --> 00:14:16,378
I hope you can forgive me.
175
00:14:20,340 --> 00:14:22,759
Several women in the parish
donated these.
176
00:14:24,636 --> 00:14:27,055
You could meet them
at church tomorrow.
177
00:14:28,056 --> 00:14:31,059
- I know you're not a believer...
- But I am...
178
00:14:32,060 --> 00:14:35,313
in the heavenly father
and his true prophet,
179
00:14:35,397 --> 00:14:36,398
Joseph smith.
180
00:14:38,775 --> 00:14:41,694
I'll admit, I'm not
well versed in Mormonism.
181
00:14:45,240 --> 00:14:47,534
Perhaps you could help me
understand why Joseph Smith
182
00:14:47,617 --> 00:14:49,244
advocated polygamy,
for instance.
183
00:14:50,662 --> 00:14:52,414
Plural marriage is God's will.
184
00:14:53,915 --> 00:14:55,166
- God's will?
- Yes.
185
00:14:55,583 --> 00:14:58,962
The lord commands us
to be fruitful and multiply
186
00:14:59,045 --> 00:15:02,882
so that we can build the kingdom
of the latter-day saints.
187
00:15:03,216 --> 00:15:05,301
But that kingdom is predicated
188
00:15:05,385 --> 00:15:07,262
on the exploitation of women,
189
00:15:07,345 --> 00:15:08,930
forcing them to share husbands,
190
00:15:09,013 --> 00:15:11,141
refusing to allow them to
be ordained as clergy.
191
00:15:11,224 --> 00:15:12,225
You...
192
00:15:13,017 --> 00:15:15,645
- you must see the injustice in that.
- I see clarity in it.
193
00:15:17,689 --> 00:15:19,858
I know who I'm meant to be...
194
00:15:19,941 --> 00:15:21,901
a woman
whose place is in the home
195
00:15:21,985 --> 00:15:24,028
looking after her children.
196
00:15:30,952 --> 00:15:32,412
Service is at 10:00.
197
00:15:44,340 --> 00:15:46,342
So...
198
00:15:48,344 --> 00:15:51,181
About what time do you expect
Mr. Durant to swoop in here
199
00:15:51,264 --> 00:15:52,724
and free you?
200
00:15:53,308 --> 00:15:55,518
He is your partner, right...
201
00:15:55,602 --> 00:15:58,438
the one who runs things
around here?
202
00:16:00,940 --> 00:16:02,817
Yeah, I know men like him...
203
00:16:07,363 --> 00:16:08,424
- Keep you close...
- Quit your yapping
204
00:16:08,448 --> 00:16:09,908
and get me a cup of water.
205
00:16:11,910 --> 00:16:14,704
Sure thing, Mr. Mayor.
206
00:16:43,858 --> 00:16:47,570
That should hold you
till Mr. Durant gets here.
207
00:17:03,836 --> 00:17:05,838
Wallace?
208
00:17:08,633 --> 00:17:10,176
It's a bad spot for a campfire.
209
00:17:10,260 --> 00:17:11,511
Government took the casino.
210
00:17:12,720 --> 00:17:14,514
Mickey's in jail.
211
00:17:14,597 --> 00:17:17,058
I take it he didn't agree
with the change in ownership.
212
00:17:43,960 --> 00:17:45,336
Just here to see my friend.
213
00:17:53,678 --> 00:17:55,430
Figurin' you and me... square.
214
00:18:06,441 --> 00:18:09,569
Come here to
compare bruises or bust me out?
215
00:18:09,652 --> 00:18:11,863
The latter ain't up to me
no more.
216
00:18:11,946 --> 00:18:13,448
Yeah.
217
00:18:17,201 --> 00:18:19,370
Mr. Durant's working
on my release, so...
218
00:18:19,495 --> 00:18:21,497
Wouldn't count on that.
219
00:18:21,581 --> 00:18:23,458
Durant does what's best
for Durant.
220
00:18:24,459 --> 00:18:27,211
That's how I ended up with 40 acres
221
00:18:27,295 --> 00:18:29,297
of worthless land in
the north valley.
222
00:18:35,470 --> 00:18:39,390
Shi... son.
223
00:18:39,474 --> 00:18:41,476
Come here.
224
00:18:44,520 --> 00:18:46,147
When I met you...
225
00:18:47,815 --> 00:18:49,710
you didn't have nothing
but some cheap painted glass
226
00:18:49,734 --> 00:18:51,361
and stories of home.
227
00:18:53,613 --> 00:18:57,367
And you turned that
into a whorehouse and a casino.
228
00:18:59,369 --> 00:19:00,620
You can do that again.
229
00:19:01,871 --> 00:19:03,122
Hell with Durant.
230
00:19:04,415 --> 00:19:06,417
Without him, I got no leverage.
231
00:19:07,919 --> 00:19:10,505
And that is exactly what
Sean thought.
232
00:19:14,801 --> 00:19:17,220
Don't leave me
to bury you similar.
233
00:19:18,971 --> 00:19:21,140
Okay?
234
00:19:24,852 --> 00:19:25,853
All aboard!
235
00:19:28,272 --> 00:19:30,149
Yes, sir. How y'all doing?
236
00:19:30,233 --> 00:19:33,194
Mickey's, expecting you
to get him sprung.
237
00:19:34,570 --> 00:19:37,031
Mickey needs to
learn to curb his temper
238
00:19:37,115 --> 00:19:38,616
if he wants to run a business.
239
00:19:38,700 --> 00:19:40,451
Let me tell you something...
240
00:19:40,827 --> 00:19:43,663
casino's just the start of what
Campbell's fixing to take.
241
00:19:43,746 --> 00:19:45,206
Pretty soon
he'll come for it all.
242
00:19:45,289 --> 00:19:47,709
Campbell is a bureaucrat,
nothing more.
243
00:19:48,501 --> 00:19:49,752
He's a carpetbagger.
244
00:19:51,045 --> 00:19:53,798
First thing they did in
the South, rebuild the railroads.
245
00:19:53,881 --> 00:19:57,051
Now, odds are, he's got friends
helped him do that.
246
00:19:57,135 --> 00:19:58,720
Men just itching to do it again.
247
00:19:58,803 --> 00:20:01,180
Now, he knows that
there's money in it and power.
248
00:20:01,264 --> 00:20:03,599
No carpetbagger will
take my railroad.
249
00:20:03,683 --> 00:20:05,643
Yeah.
250
00:20:06,894 --> 00:20:09,054
That's what I thought about
a farm back in Mississippi.
251
00:20:10,356 --> 00:20:12,066
Have you conquered
Sherman Peak yet?
252
00:20:12,150 --> 00:20:13,401
Working on it.
253
00:20:13,568 --> 00:20:16,654
Get my railroad moving,
Mr. Bohannon.
254
00:20:26,414 --> 00:20:29,083
I'd like you to sit
in front tomorrow.
255
00:20:31,085 --> 00:20:34,130
And try not to tug at
your shirt collar.
256
00:20:36,132 --> 00:20:38,676
I don't want to go to Hell.
257
00:20:41,763 --> 00:20:44,932
Months of silence,
and that's what you have to say?
258
00:20:52,231 --> 00:20:54,400
I doubt that's
God's plan for you.
259
00:20:56,861 --> 00:20:59,113
You're naughty sometimes,
but that...
260
00:20:59,197 --> 00:21:00,198
I'm Mormon.
261
00:21:08,331 --> 00:21:09,707
Where are your people?
262
00:21:20,885 --> 00:21:22,136
It's all right.
263
00:21:24,138 --> 00:21:26,182
We don't have
to talk about this.
264
00:21:30,728 --> 00:21:31,729
You're safe.
265
00:21:33,731 --> 00:21:34,732
Mr. Durant!
266
00:21:34,816 --> 00:21:35,817
Eva.
267
00:21:36,818 --> 00:21:38,086
You know that stock
you gave me last year?
268
00:21:38,110 --> 00:21:39,445
- Mmmmm.
- How much is it worth?
269
00:21:39,529 --> 00:21:41,531
Virtually nothing at the moment.
270
00:21:42,657 --> 00:21:44,158
I should go back to whoring.
271
00:21:44,242 --> 00:21:46,828
If it's money
you need, let me help.
272
00:21:49,205 --> 00:21:51,833
Mr. Durant, I can't take
no charity from you.
273
00:21:51,916 --> 00:21:54,377
Think of it as a loan.
274
00:21:55,920 --> 00:21:57,338
No, I can't.
275
00:22:06,347 --> 00:22:07,723
Church lady stopped by.
276
00:22:09,517 --> 00:22:11,519
Yeah, and... I'm sorry. What?
277
00:22:12,395 --> 00:22:13,646
The church lady.
278
00:22:15,356 --> 00:22:17,358
She invited us
to services tomorrow.
279
00:22:18,150 --> 00:22:19,151
And...
280
00:22:20,319 --> 00:22:22,071
you don't want to go?
281
00:22:23,990 --> 00:22:25,616
She doesn't like Mormons.
282
00:22:26,659 --> 00:22:29,245
I doubt she's met many
before you, but...
283
00:22:30,997 --> 00:22:33,916
Ruth speaks her mind,
but she's a good woman,
284
00:22:34,000 --> 00:22:35,560
and she can help you
make your way here.
285
00:22:45,511 --> 00:22:47,013
That's my husband's job.
286
00:22:51,183 --> 00:22:53,185
I'm providing
for you and William.
287
00:22:55,187 --> 00:22:58,566
Father provided for all
of his wives and his children,
288
00:22:58,649 --> 00:23:01,193
but he still ate with us,
289
00:23:01,277 --> 00:23:03,237
worshipped with us.
290
00:23:06,866 --> 00:23:10,453
Much like the life that you had
with your first wife...
291
00:23:12,330 --> 00:23:15,333
but you left all of that behind.
292
00:23:36,646 --> 00:23:38,189
There was a war.
293
00:23:53,704 --> 00:23:55,706
War is over.
294
00:24:08,886 --> 00:24:11,305
Get back inside.
295
00:24:13,391 --> 00:24:15,393
Go on.
296
00:24:21,774 --> 00:24:25,194
You know, you... you did right
by me with this marriage.
297
00:24:26,821 --> 00:24:28,447
I'm grateful. I am.
298
00:24:30,324 --> 00:24:31,325
I guess!!!
299
00:24:33,202 --> 00:24:36,539
I should have known
that family life wasn't for you.
300
00:24:49,301 --> 00:24:51,762
Start with the people Campbell
worked with in Atlanta.
301
00:24:51,846 --> 00:24:53,472
See if any of
them were railroad men.
302
00:24:53,556 --> 00:24:57,143
And find out what
involvement he had
303
00:24:57,226 --> 00:25:00,021
in the reconstruction
of the railroads after the war.
304
00:25:00,104 --> 00:25:01,939
You do know I have an
engineering degree.
305
00:25:03,399 --> 00:25:04,942
Then you should
have the intelligence
306
00:25:05,026 --> 00:25:06,386
to be able to send
a few telegrams.
307
00:25:10,614 --> 00:25:12,366
That will be all, Delaney.
308
00:25:12,533 --> 00:25:14,410
Eva!
309
00:25:16,871 --> 00:25:19,040
You came around.
310
00:25:21,917 --> 00:25:23,919
I'll take your money,
Mr. Durant...
311
00:25:24,545 --> 00:25:25,755
for a poke.
312
00:25:28,924 --> 00:25:30,009
You misunderstand!
313
00:25:30,092 --> 00:25:33,721
No, I... that was not
a condition of my offer.
314
00:25:33,804 --> 00:25:35,598
Look, I know I ain't so pretty right now,
315
00:25:35,681 --> 00:25:37,099
but I clean up good.
316
00:25:37,183 --> 00:25:38,184
No!
317
00:25:38,851 --> 00:25:41,270
Ev-Eva, you're beautiful.
318
00:25:41,353 --> 00:25:43,439
Well, then why not take a ride?
319
00:25:44,440 --> 00:25:45,691
It's no trouble.
320
00:25:46,442 --> 00:25:48,277
Don't mean nothing to me
no mores, anyway.
321
00:25:49,403 --> 00:25:52,656
That, my dear, is a tragedy.
322
00:25:58,287 --> 00:25:59,789
I like you.
323
00:26:03,667 --> 00:26:05,419
And I know you like me.
324
00:26:08,923 --> 00:26:09,924
So?
325
00:26:11,383 --> 00:26:12,384
Come on.
326
00:26:13,511 --> 00:26:14,929
I'll give you a good price.
327
00:26:35,324 --> 00:26:36,575
Listen to me.
328
00:26:38,828 --> 00:26:40,621
You will take my money.
329
00:26:40,704 --> 00:26:42,331
You are going to eat my food.
330
00:26:42,414 --> 00:26:45,334
And then you are going
to get into my bath,
331
00:26:45,417 --> 00:26:48,587
because, truth be told,
you are beginning to smell
332
00:26:48,671 --> 00:26:50,214
a little... ripe.
333
00:26:54,343 --> 00:26:55,344
I can't.
334
00:26:56,137 --> 00:26:57,805
You can, and you will.
335
00:27:00,141 --> 00:27:03,102
You are one of the few people
I like around here.
336
00:27:07,189 --> 00:27:08,899
I'll pay you for that.
337
00:27:16,991 --> 00:27:19,827
You all right in there?
338
00:27:23,122 --> 00:27:24,957
You can come in, if you like.
339
00:27:25,040 --> 00:27:26,584
No, I-I'm fine.
340
00:27:29,086 --> 00:27:30,921
Why are you doing this?
341
00:27:31,630 --> 00:27:33,007
Don't make no sense.
342
00:27:34,508 --> 00:27:35,759
Because we're friends.
343
00:27:37,636 --> 00:27:40,723
I ain't never had no friends
weren't customers.
344
00:27:44,476 --> 00:27:45,769
Their loss.
345
00:27:49,481 --> 00:27:53,194
- Can I ask you a question?
- Of course.
346
00:27:59,241 --> 00:28:00,784
Do you think all women
are whores?
347
00:28:03,537 --> 00:28:05,664
Why would you say that?
348
00:28:05,748 --> 00:28:06,749
Well...
349
00:28:08,834 --> 00:28:11,212
last time I was in a bath...
350
00:28:11,295 --> 00:28:13,380
a man made clear that opinion.
351
00:28:16,133 --> 00:28:19,929
I consider women to be
God's most glorious creatures.
352
00:28:22,348 --> 00:28:26,018
I was fortunate enough
to love one.
353
00:28:28,520 --> 00:28:29,772
Your wife?
354
00:28:30,898 --> 00:28:31,899
No.
355
00:28:32,524 --> 00:28:33,525
We-well...
356
00:28:33,943 --> 00:28:35,569
at one time, maybe.
357
00:28:37,863 --> 00:28:40,991
But after our boy died, we...
358
00:28:42,993 --> 00:28:46,247
Well, we were business
partners at best.
359
00:28:48,249 --> 00:28:51,752
When I was in jail,
360
00:28:51,835 --> 00:28:52,836
penniless...
361
00:28:54,255 --> 00:28:55,506
she left me.
362
00:28:56,465 --> 00:28:57,466
On.
363
00:28:58,175 --> 00:29:00,761
Her loss.
364
00:29:00,844 --> 00:29:02,638
Thank you.
365
00:29:04,556 --> 00:29:07,476
Don't make the love stop.
366
00:29:11,021 --> 00:29:12,731
Does it get any easier?
367
00:29:15,067 --> 00:29:16,068
No.
368
00:29:18,362 --> 00:29:20,072
Indeed, no, it does not.
369
00:29:45,639 --> 00:29:47,391
You didn't come to bed.
370
00:29:49,268 --> 00:29:51,020
Well, I had work to do,
371
00:29:51,103 --> 00:29:53,939
and I figured
you didn't want me there.
372
00:29:54,440 --> 00:29:55,774
Of course I do.
373
00:30:00,821 --> 00:30:02,740
It's been a long time
since I had a family
374
00:30:02,823 --> 00:30:04,199
other than the railroad.
375
00:30:06,827 --> 00:30:09,997
So I figured we could go
to church this morning...
376
00:30:10,414 --> 00:30:14,293
Together, if you're willing.
377
00:30:21,008 --> 00:30:23,135
I'd like that.
378
00:30:32,561 --> 00:30:35,564
I got to take care
of something before service, all right?
379
00:31:17,648 --> 00:31:19,024
Amen. All right.
380
00:31:21,068 --> 00:31:22,903
- Psalms.
- How you doing this morning?
381
00:31:22,986 --> 00:31:24,321
Morning.
382
00:31:24,405 --> 00:31:26,323
So let me ask you something.
383
00:31:26,407 --> 00:31:28,742
How much to get a crew
together today?
384
00:31:28,826 --> 00:31:30,119
How much you got?
385
00:31:30,202 --> 00:31:31,203
Well...
386
00:31:33,789 --> 00:31:35,290
No.
387
00:31:35,374 --> 00:31:37,251
Can't get more
than ten men for that,
388
00:31:37,334 --> 00:31:38,544
two hours, most.
389
00:31:39,378 --> 00:31:41,964
All right, meet you
at the grade after church.
390
00:31:42,047 --> 00:31:43,767
Boys been hankering
for a game of baseball
391
00:31:43,841 --> 00:31:44,842
this afternoon.
392
00:31:44,967 --> 00:31:48,011
You want a crew, got to go now.
393
00:31:50,848 --> 00:31:51,849
Um...
394
00:31:52,474 --> 00:31:54,476
All right, pick the crew.
395
00:31:55,352 --> 00:31:56,353
Fellas...
396
00:31:57,187 --> 00:31:59,481
I know it's the lord's day,
but we're gonna work.
397
00:32:09,366 --> 00:32:11,660
Durant came by
to see me yesterday.
398
00:32:11,743 --> 00:32:12,911
He asked for your release.
399
00:32:12,995 --> 00:32:13,996
I told him no.
400
00:32:17,583 --> 00:32:19,423
I have a proposition
that could free you today.
401
00:32:21,211 --> 00:32:25,132
Sign this paper giving me
title to the casino.
402
00:32:25,215 --> 00:32:27,551
I'll pay you
to manage the place.
403
00:32:28,510 --> 00:32:32,222
Granted, I could just steal
the property from you.
404
00:32:32,306 --> 00:32:33,390
You already have.
405
00:32:39,062 --> 00:32:40,731
I prefer to do things legally.
406
00:32:56,538 --> 00:32:58,415
$200 for the title.
407
00:32:59,708 --> 00:33:01,251
Salary for you.
408
00:33:02,044 --> 00:33:04,254
Jessup will pick up
the tax every week.
409
00:33:48,966 --> 00:33:51,218
Shove your money up your arse.
410
00:33:51,301 --> 00:33:53,512
Come now, Mr. McGinnes.
411
00:33:53,595 --> 00:33:55,055
You're a smart man.
412
00:33:55,138 --> 00:33:57,724
Aye. And a comer too.
413
00:33:59,142 --> 00:34:01,520
I came to this country
with nothing,
414
00:34:01,603 --> 00:34:03,188
and I built me a fortune.
415
00:34:04,189 --> 00:34:05,482
I'll do it again...
416
00:34:07,609 --> 00:34:10,153
beholden not
to the likes of you...
417
00:34:10,237 --> 00:34:12,614
or to Thomas C. Durant.
418
00:34:16,785 --> 00:34:19,121
We damn sure can't blast
through this mountain.
419
00:34:19,204 --> 00:34:21,582
Durant's given up
on going around.
420
00:34:21,665 --> 00:34:23,250
Got no choice but over.
421
00:34:23,333 --> 00:34:24,543
That beating you took
422
00:34:24,626 --> 00:34:26,253
done scrambled your brain.
423
00:34:26,336 --> 00:34:27,647
Surveyors done been
all over this mountain,
424
00:34:27,671 --> 00:34:29,190
ain't found nowhere that
wasn't too steep.
425
00:34:29,214 --> 00:34:30,882
Yeah, I looked at the notes.
426
00:34:30,966 --> 00:34:32,151
There was 6 foot of snow
on the ground
427
00:34:32,175 --> 00:34:33,594
when they was out here.
428
00:34:33,677 --> 00:34:36,930
Now I was up top yesterday,
saw a way might work.
429
00:34:37,014 --> 00:34:38,390
"Might"?
430
00:34:38,473 --> 00:34:41,643
If we carve a ledge
the width of a train track
431
00:34:41,727 --> 00:34:44,896
on the mountain's outer edge...
432
00:34:46,440 --> 00:34:47,441
All right, look...
433
00:34:47,524 --> 00:34:49,401
- See that cliff over yonder?
- Yeah.
434
00:34:49,484 --> 00:34:51,737
We gonna dig a
2% grade straight for it.
435
00:34:51,820 --> 00:34:53,620
When I know how far we
can get in two hours...
436
00:34:54,698 --> 00:34:57,284
I can figure how long it'll take
a full crew to reach the summit.
437
00:34:57,367 --> 00:34:58,761
Could be Durant ain't
have us try this
438
00:34:58,785 --> 00:35:00,037
'cause he know it's crazy.
439
00:35:01,538 --> 00:35:05,792
Well, only one way to find out.
440
00:35:13,091 --> 00:35:15,385
Mind the gate!
441
00:35:22,309 --> 00:35:23,727
Did it come?
442
00:35:41,411 --> 00:35:43,246
This is from Bishop Finch.
443
00:35:44,247 --> 00:35:48,752
It says Bishop Dutson
is 5 feet, 6 inches tall...
444
00:35:50,003 --> 00:35:51,004
brown hair...
445
00:35:52,005 --> 00:35:53,006
portly girth.
446
00:35:55,425 --> 00:35:56,843
Stand up.
447
00:36:10,190 --> 00:36:13,193
You are not the man
described in this telegram.
448
00:36:13,944 --> 00:36:14,945
No.
449
00:36:15,487 --> 00:36:18,198
You have deceived
this entire community.
450
00:36:19,366 --> 00:36:22,327
Tell me who you are!
451
00:36:25,455 --> 00:36:26,456
I am!!!
452
00:36:29,126 --> 00:36:30,919
Bishop Joseph Dutson.
453
00:36:32,629 --> 00:36:35,465
And I have never met
Bishop Finch.
454
00:36:36,466 --> 00:36:38,760
You prayed beside him
455
00:36:38,844 --> 00:36:40,137
for three years.
456
00:36:41,471 --> 00:36:43,223
This proves
457
00:36:43,306 --> 00:36:45,976
that you have borne false
witness to us all.
458
00:36:47,644 --> 00:36:51,815
It proves only
that the author has lied
459
00:36:51,898 --> 00:36:53,525
to support your delusion.
460
00:36:54,735 --> 00:36:58,739
Or perhaps you are the author,
461
00:36:58,822 --> 00:37:00,157
Brother Hatch.
462
00:37:05,370 --> 00:37:07,914
I am bringing this
to the elders.
463
00:37:10,500 --> 00:37:13,420
They will find you guilty
464
00:37:13,503 --> 00:37:15,672
and set you to the noose.
465
00:37:19,426 --> 00:37:21,762
Are you sure
they have the authority
466
00:37:21,845 --> 00:37:23,096
to hang a bishop?
467
00:37:25,432 --> 00:37:27,768
Because if they do not
468
00:37:27,851 --> 00:37:30,645
and you are wrong,
469
00:37:30,729 --> 00:37:33,398
then you will hang,
Brother Hatch,
470
00:37:33,523 --> 00:37:35,567
as will the elders.
471
00:37:37,569 --> 00:37:41,239
Who has the authority,
if not the elders?
472
00:37:41,364 --> 00:37:42,616
An unimpeachable man...
473
00:37:45,702 --> 00:37:47,704
the lion of the Lord...
474
00:37:49,372 --> 00:37:52,459
our brother Brigham Young.
475
00:37:55,879 --> 00:37:57,088
Bring him here.
476
00:37:59,216 --> 00:38:00,884
I will abide by his judgment.
477
00:38:59,317 --> 00:39:00,694
These tools all wrong.
478
00:39:01,778 --> 00:39:03,780
This ain't gonna work.
479
00:39:19,462 --> 00:39:22,591
Thank you
for helping me consecrate
480
00:39:22,674 --> 00:39:24,634
this fine house of worship.
481
00:39:26,136 --> 00:39:28,138
Brothers and sisters,
482
00:39:28,221 --> 00:39:30,724
Jesus Christ is alive
483
00:39:30,807 --> 00:39:33,184
and present in this building.
484
00:39:34,227 --> 00:39:38,982
And if we do not accept him
as our personal lord and savior,
485
00:39:39,065 --> 00:39:40,442
we will burn in Hell.
486
00:39:40,525 --> 00:39:42,736
Amen.
487
00:39:45,989 --> 00:39:48,533
I speak not of the innocents
among us.
488
00:39:50,410 --> 00:39:51,578
The Lord said,
489
00:39:51,661 --> 00:39:53,580
"Suffer the children
to come unto me.
490
00:39:53,663 --> 00:39:57,667
The kingdom of Heaven
belongs to such as these."
491
00:39:59,836 --> 00:40:01,963
No, it is those who turn away
492
00:40:02,047 --> 00:40:03,965
from the teachings of the Lord
493
00:40:04,049 --> 00:40:07,177
who will spend eternity
in the fiery lake.
494
00:40:07,260 --> 00:40:10,013
For He commands
us to love our God,
495
00:40:10,180 --> 00:40:11,932
as well as our neighbor.
496
00:40:13,058 --> 00:40:14,768
Do you love your God?
497
00:40:14,851 --> 00:40:15,852
Yes.
498
00:40:16,102 --> 00:40:17,437
Do you love your neighbor?
499
00:40:17,520 --> 00:40:18,521
Yes.
500
00:40:20,273 --> 00:40:22,859
I did not love my neighbor
this week.
501
00:40:22,943 --> 00:40:26,363
I sat in judgment
on my fellow man.
502
00:40:27,948 --> 00:40:29,616
I reveled in the pit
503
00:40:29,699 --> 00:40:31,284
of my own self-righteousness.
504
00:40:33,703 --> 00:40:36,706
So I deserve to be cast out
into darkness,
505
00:40:38,208 --> 00:40:41,211
and I do not deserve salvation.
506
00:40:43,213 --> 00:40:45,465
None of us does.
507
00:40:53,431 --> 00:40:55,141
Only the blessed mercy
508
00:40:55,225 --> 00:40:57,394
of Jesus Christ can save us.
509
00:41:26,923 --> 00:41:30,260
Hey, little man.
510
00:41:45,442 --> 00:41:47,569
I went to church.
511
00:41:58,121 --> 00:42:01,291
- Naomi...
- I know.
512
00:42:02,542 --> 00:42:04,419
I'll stop asking.
35099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.