All language subtitles for Hell on Wheels - S04E04 - Reckoning - .BD.1080p.x265 8-bit.AAC 5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,493 --> 00:00:14,495 Damn! Shelby put on some weight. 2 00:00:14,703 --> 00:00:15,913 He loved a good pint, he did. 3 00:00:15,996 --> 00:00:17,540 Bad one too, it feels like. 4 00:00:37,309 --> 00:00:38,519 You're daft, Wallace. 5 00:00:38,644 --> 00:00:40,084 Look it up if you don't believe me. 6 00:00:40,145 --> 00:00:41,939 I'm a son of the Emerald Isle. 7 00:00:42,022 --> 00:00:44,275 I know the lyrics to Me Wild Irish Rose, 8 00:00:44,358 --> 00:00:46,485 and they're not, "You may search every hair, 9 00:00:46,569 --> 00:00:48,195 but none shall compare..." 10 00:00:48,279 --> 00:00:50,155 they're, "You may search everywhere... ". 11 00:00:53,242 --> 00:00:55,244 Top 0' the morning, Mr. Bohannon. 12 00:00:55,911 --> 00:00:57,079 Come on. 13 00:01:02,334 --> 00:01:04,044 Whoa. 14 00:01:15,931 --> 00:01:17,683 We thought you was for the muck wagon, sir. 15 00:01:22,938 --> 00:01:24,189 Not yet, gentlemen. 16 00:01:26,609 --> 00:01:27,860 Not yet. 17 00:02:14,990 --> 00:02:18,661 I was worried about you when you didn't come home. 18 00:02:18,744 --> 00:02:20,204 I went to see the church lady. 19 00:02:23,082 --> 00:02:24,333 Don't worry. 20 00:02:24,416 --> 00:02:26,210 Wasn't her that done this. 21 00:02:28,754 --> 00:02:30,756 Could have waited until the morning. 22 00:02:30,839 --> 00:02:32,257 No, needed doing. 23 00:02:33,759 --> 00:02:36,679 Asked her to help you and William. 24 00:02:38,263 --> 00:02:40,808 The railroad can spare you for a day. 25 00:02:41,809 --> 00:02:44,353 Can't take care of you and the baby if I don't work. 26 00:02:44,436 --> 00:02:46,063 Let me at least go get you some food. 27 00:02:46,146 --> 00:02:48,315 Day's already wasting. 28 00:03:00,119 --> 00:03:03,122 By all means, Bohannon, make yourself at home. 29 00:03:04,123 --> 00:03:05,124 Ooh. 30 00:03:06,875 --> 00:03:08,502 Making friends, I see. 31 00:03:08,877 --> 00:03:10,921 Real friendly town you got here. 32 00:03:11,004 --> 00:03:13,382 What? What's the matter, Mr. Bohannon? 33 00:03:13,465 --> 00:03:16,760 The local "denizenry" not taken with your rough charm? 34 00:03:16,844 --> 00:03:18,262 "Denizenry" ain't a word. 35 00:03:18,345 --> 00:03:19,888 - Yes, it is. - No, it ain't. 36 00:03:19,972 --> 00:03:22,641 Yes... anyway, I can have you arrested 37 00:03:22,725 --> 00:03:24,351 for stealing government property. 38 00:03:24,560 --> 00:03:26,520 Huntington's already through... 39 00:03:26,603 --> 00:03:28,188 Through the Sierras. 40 00:03:28,272 --> 00:03:29,791 Your chief engineer almost got hisself killed 41 00:03:29,815 --> 00:03:31,734 proving he can't blast through a shale mountain. 42 00:03:31,817 --> 00:03:33,861 You need to try something else. 43 00:03:33,944 --> 00:03:35,946 There is nothing else. 44 00:03:36,029 --> 00:03:38,949 My surveyors could not find a passable route over the peak. 45 00:03:39,032 --> 00:03:40,432 Figured I'd give her another look. 46 00:03:40,492 --> 00:03:43,412 Your job, out on the grade, Bohannon. 47 00:03:43,495 --> 00:03:45,873 Not today. 48 00:03:48,083 --> 00:03:49,126 Take this compass. 49 00:03:50,127 --> 00:03:52,463 My chief engineer broke that one. 50 00:03:56,592 --> 00:03:58,093 That man should be fired. 51 00:03:59,678 --> 00:04:00,929 He saved your life. 52 00:04:01,013 --> 00:04:03,265 He is insubordinate and reckless. 53 00:04:07,853 --> 00:04:10,272 He may well save the hash you've made out of the tunnel. 54 00:04:10,355 --> 00:04:11,356 Tunnel was your idea. 55 00:04:13,317 --> 00:04:15,027 I have done exactly as you ordered. 56 00:04:15,110 --> 00:04:17,696 You have not gotten me through Sherman Peak! 57 00:04:18,739 --> 00:04:20,532 Bohannon stays. 58 00:04:23,577 --> 00:04:25,180 I heard fort smith is harboring them Mormons 59 00:04:25,204 --> 00:04:26,830 who shot up town. 60 00:04:26,914 --> 00:04:28,165 Ain't nothing stopping 'em 61 00:04:28,248 --> 00:04:29,958 from saddling up and doing it again. 62 00:04:30,042 --> 00:04:31,603 Why would a Mormon make this town home? 63 00:04:31,627 --> 00:04:33,128 None of her people are here. 64 00:04:33,212 --> 00:04:35,464 She's married to Cullen Bohannon. 65 00:04:35,547 --> 00:04:36,840 He's Mormon too? 66 00:04:36,924 --> 00:04:37,925 He's a railroad man. 67 00:04:38,008 --> 00:04:39,384 Who took a child bride. 68 00:04:39,468 --> 00:04:40,612 They don't know right from wrong 69 00:04:40,636 --> 00:04:42,471 because they don't believe in the Bible. 70 00:04:42,554 --> 00:04:44,640 It's true. Mormons are a violent cult. 71 00:04:44,723 --> 00:04:45,923 If they don't seek redemption, 72 00:04:45,974 --> 00:04:48,644 nothing will save them from the fires of hell. 73 00:04:55,234 --> 00:04:56,235 I need some kerosene... 74 00:04:57,236 --> 00:04:58,904 and matches too. 75 00:05:07,913 --> 00:05:10,040 Mormons do believe in the Bible. 76 00:05:10,123 --> 00:05:13,126 And we also follow the teachings of Jesus Christ, 77 00:05:13,210 --> 00:05:16,421 particularly when it comes to kindness to others. 78 00:05:29,351 --> 00:05:30,602 Michael McGinnes? 79 00:05:31,645 --> 00:05:32,938 There we go. 80 00:05:38,026 --> 00:05:41,071 Y'all know very well who I am. 81 00:05:41,154 --> 00:05:44,283 - I'm closing your casino. - On what grounds? 82 00:05:44,366 --> 00:05:47,661 This building is condemned by order of the U.S. Government. 83 00:05:47,744 --> 00:05:48,996 Clear it out! 84 00:05:49,079 --> 00:05:50,497 - On your feet! - Hey! 85 00:05:53,000 --> 00:05:54,001 Come on. 86 00:05:55,460 --> 00:05:58,380 - Come on, you whore. - Get your damn hands off of me! 87 00:05:58,463 --> 00:05:59,464 You, unhand that lady! 88 00:06:00,632 --> 00:06:02,759 Get up! Get out! 89 00:06:02,843 --> 00:06:04,177 Come on! 90 00:06:05,596 --> 00:06:08,265 - Move it along! - You heard him. 91 00:06:09,892 --> 00:06:11,476 Let's go, you dumb mick. 92 00:06:19,484 --> 00:06:20,903 That's enough, Mickey! 93 00:06:23,530 --> 00:06:25,073 Shut down my bar, will you? 94 00:06:30,913 --> 00:06:32,998 . Get up. Get up! 95 00:06:38,837 --> 00:06:41,423 Don't resist, Mickey. I'll get you out. 96 00:06:41,506 --> 00:06:44,134 Hear that? Durant runs this town, not you lot. 97 00:06:44,217 --> 00:06:45,937 He'll have me out before the end of the day. 98 00:06:57,814 --> 00:06:59,066 (_ Huff)!- 99 00:07:35,811 --> 00:07:38,730 I trust the militia is treating you fairly. 100 00:07:40,148 --> 00:07:43,110 Well, yes. 101 00:07:44,152 --> 00:07:46,738 My internment has given me the opportunity for... 102 00:07:48,782 --> 00:07:51,493 deep prayer and reflection. 103 00:07:53,662 --> 00:07:56,206 I have been praying 104 00:07:56,289 --> 00:07:58,500 for mine enemies, 105 00:07:58,583 --> 00:08:01,420 as Jesus did during his incarceration 106 00:08:01,503 --> 00:08:03,088 before crucifixion. 107 00:08:03,171 --> 00:08:05,716 Bishop Dutson, please. 108 00:08:05,799 --> 00:08:07,968 He is not a bishop. 109 00:08:08,093 --> 00:08:09,845 We all heard his confession. 110 00:08:12,597 --> 00:08:13,598 What... 111 00:08:14,599 --> 00:08:16,601 exactly... 112 00:08:19,229 --> 00:08:20,230 did you hear? 113 00:08:20,313 --> 00:08:23,567 You said you drowned the real Bishop Dutson. 114 00:08:23,984 --> 00:08:25,235 Are you sure? 115 00:08:25,402 --> 00:08:29,322 Did the ward clerk take any such notes? 116 00:08:29,406 --> 00:08:31,074 No. 117 00:08:31,158 --> 00:08:32,284 But I heard you. 118 00:08:32,367 --> 00:08:34,411 You heard the holy spirit 119 00:08:34,494 --> 00:08:35,871 speaking through your bishop... 120 00:08:37,247 --> 00:08:40,375 Cleansing the soul of the man... 121 00:08:41,376 --> 00:08:44,212 who murdered your son. 122 00:08:44,296 --> 00:08:45,547 That's not true. 123 00:08:45,630 --> 00:08:47,632 No, be not afraid, Brother Hatch. 124 00:08:49,217 --> 00:08:52,846 You witnessed a spiritual event that day. 125 00:08:53,847 --> 00:08:54,848 Visions... 126 00:08:55,766 --> 00:08:56,767 revelations... 127 00:08:58,310 --> 00:09:01,188 sublime to witness, 128 00:09:01,271 --> 00:09:05,192 yet difficult to discern. 129 00:09:05,275 --> 00:09:07,235 He's twisting what happened. 130 00:09:07,319 --> 00:09:09,321 He has a right to speak. 131 00:09:10,322 --> 00:09:12,324 You have proposed that we hang him 132 00:09:12,407 --> 00:09:13,784 for impersonating a bishop. 133 00:09:15,368 --> 00:09:19,081 Heavenly Father demands there be no doubt. 134 00:09:19,164 --> 00:09:21,374 Praise God. 135 00:09:21,458 --> 00:09:24,127 I telegraphed the Mormon Church, 136 00:09:24,211 --> 00:09:27,339 from which the real bishop joined us. 137 00:09:28,215 --> 00:09:30,675 A reply is coming from Bishop Finch, 138 00:09:30,759 --> 00:09:32,219 the head of the ward, 139 00:09:32,302 --> 00:09:34,054 that will prove this man... 140 00:09:36,056 --> 00:09:37,766 needsjusfice. 141 00:09:38,767 --> 00:09:41,478 Indeed, and may justice be done. 142 00:09:43,146 --> 00:09:46,066 Praise God. 143 00:09:51,530 --> 00:09:52,864 Whoa. 144 00:10:03,750 --> 00:10:04,960 Come on. 145 00:12:09,876 --> 00:12:13,338 Havana's finest, from my private stock. 146 00:12:15,590 --> 00:12:18,260 You and I... we are both men 147 00:12:18,343 --> 00:12:21,680 with experience enough to know when we have the upper hand. 148 00:12:21,763 --> 00:12:22,764 Agreed. 149 00:12:23,848 --> 00:12:25,225 So let me say... 150 00:12:27,769 --> 00:12:31,106 I admire your bold act in closing the casino. 151 00:12:31,189 --> 00:12:32,649 It showed strength. 152 00:12:32,732 --> 00:12:36,695 And that site is perfect for my new federal offices. 153 00:12:36,778 --> 00:12:39,364 The designs for Campbell Plaza are under way. 154 00:12:42,367 --> 00:12:44,202 You've made your point, Mr. Campbell. 155 00:12:45,745 --> 00:12:48,456 But we need hard men to build the railroad. 156 00:12:48,540 --> 00:12:50,959 And in my experience, they are never more dangerous 157 00:12:51,042 --> 00:12:52,711 than when they are idle. 158 00:12:52,794 --> 00:12:55,714 Now, Mr. McGinnes has proven himself adept at offering 159 00:12:55,797 --> 00:12:58,383 the right amusements to help manage the men. 160 00:12:59,718 --> 00:13:00,719 Yes. 161 00:13:01,636 --> 00:13:04,222 You are in a position to be magnanimous. 162 00:13:05,223 --> 00:13:06,891 Well, he assaulted a federal marshal. 163 00:13:07,600 --> 00:13:09,519 A rash act in the heat of the moment. 164 00:13:09,602 --> 00:13:12,647 He'd be shot for that offense in some states. 165 00:13:12,731 --> 00:13:16,026 Well, let's be grateful Wyoming has not yet achieved statehood. 166 00:13:18,653 --> 00:13:20,196 The mayor stays in jail. 167 00:13:29,205 --> 00:13:30,415 Thank you for the cigars. 168 00:13:38,048 --> 00:13:40,133 Hello? 169 00:13:56,274 --> 00:13:58,735 Mrs. Bohannon. 170 00:14:00,737 --> 00:14:02,155 I'm Ruth Cole. 171 00:14:04,157 --> 00:14:06,409 - The church lady. - Yes. 172 00:14:06,493 --> 00:14:09,037 I wanted to apologize for my behavior this morning. 173 00:14:10,038 --> 00:14:11,289 It was unkind. 174 00:14:13,833 --> 00:14:16,378 I hope you can forgive me. 175 00:14:20,340 --> 00:14:22,759 Several women in the parish donated these. 176 00:14:24,636 --> 00:14:27,055 You could meet them at church tomorrow. 177 00:14:28,056 --> 00:14:31,059 - I know you're not a believer... - But I am... 178 00:14:32,060 --> 00:14:35,313 in the heavenly father and his true prophet, 179 00:14:35,397 --> 00:14:36,398 Joseph smith. 180 00:14:38,775 --> 00:14:41,694 I'll admit, I'm not well versed in Mormonism. 181 00:14:45,240 --> 00:14:47,534 Perhaps you could help me understand why Joseph Smith 182 00:14:47,617 --> 00:14:49,244 advocated polygamy, for instance. 183 00:14:50,662 --> 00:14:52,414 Plural marriage is God's will. 184 00:14:53,915 --> 00:14:55,166 - God's will? - Yes. 185 00:14:55,583 --> 00:14:58,962 The lord commands us to be fruitful and multiply 186 00:14:59,045 --> 00:15:02,882 so that we can build the kingdom of the latter-day saints. 187 00:15:03,216 --> 00:15:05,301 But that kingdom is predicated 188 00:15:05,385 --> 00:15:07,262 on the exploitation of women, 189 00:15:07,345 --> 00:15:08,930 forcing them to share husbands, 190 00:15:09,013 --> 00:15:11,141 refusing to allow them to be ordained as clergy. 191 00:15:11,224 --> 00:15:12,225 You... 192 00:15:13,017 --> 00:15:15,645 - you must see the injustice in that. - I see clarity in it. 193 00:15:17,689 --> 00:15:19,858 I know who I'm meant to be... 194 00:15:19,941 --> 00:15:21,901 a woman whose place is in the home 195 00:15:21,985 --> 00:15:24,028 looking after her children. 196 00:15:30,952 --> 00:15:32,412 Service is at 10:00. 197 00:15:44,340 --> 00:15:46,342 So... 198 00:15:48,344 --> 00:15:51,181 About what time do you expect Mr. Durant to swoop in here 199 00:15:51,264 --> 00:15:52,724 and free you? 200 00:15:53,308 --> 00:15:55,518 He is your partner, right... 201 00:15:55,602 --> 00:15:58,438 the one who runs things around here? 202 00:16:00,940 --> 00:16:02,817 Yeah, I know men like him... 203 00:16:07,363 --> 00:16:08,424 - Keep you close... - Quit your yapping 204 00:16:08,448 --> 00:16:09,908 and get me a cup of water. 205 00:16:11,910 --> 00:16:14,704 Sure thing, Mr. Mayor. 206 00:16:43,858 --> 00:16:47,570 That should hold you till Mr. Durant gets here. 207 00:17:03,836 --> 00:17:05,838 Wallace? 208 00:17:08,633 --> 00:17:10,176 It's a bad spot for a campfire. 209 00:17:10,260 --> 00:17:11,511 Government took the casino. 210 00:17:12,720 --> 00:17:14,514 Mickey's in jail. 211 00:17:14,597 --> 00:17:17,058 I take it he didn't agree with the change in ownership. 212 00:17:43,960 --> 00:17:45,336 Just here to see my friend. 213 00:17:53,678 --> 00:17:55,430 Figurin' you and me... square. 214 00:18:06,441 --> 00:18:09,569 Come here to compare bruises or bust me out? 215 00:18:09,652 --> 00:18:11,863 The latter ain't up to me no more. 216 00:18:11,946 --> 00:18:13,448 Yeah. 217 00:18:17,201 --> 00:18:19,370 Mr. Durant's working on my release, so... 218 00:18:19,495 --> 00:18:21,497 Wouldn't count on that. 219 00:18:21,581 --> 00:18:23,458 Durant does what's best for Durant. 220 00:18:24,459 --> 00:18:27,211 That's how I ended up with 40 acres 221 00:18:27,295 --> 00:18:29,297 of worthless land in the north valley. 222 00:18:35,470 --> 00:18:39,390 Shi... son. 223 00:18:39,474 --> 00:18:41,476 Come here. 224 00:18:44,520 --> 00:18:46,147 When I met you... 225 00:18:47,815 --> 00:18:49,710 you didn't have nothing but some cheap painted glass 226 00:18:49,734 --> 00:18:51,361 and stories of home. 227 00:18:53,613 --> 00:18:57,367 And you turned that into a whorehouse and a casino. 228 00:18:59,369 --> 00:19:00,620 You can do that again. 229 00:19:01,871 --> 00:19:03,122 Hell with Durant. 230 00:19:04,415 --> 00:19:06,417 Without him, I got no leverage. 231 00:19:07,919 --> 00:19:10,505 And that is exactly what Sean thought. 232 00:19:14,801 --> 00:19:17,220 Don't leave me to bury you similar. 233 00:19:18,971 --> 00:19:21,140 Okay? 234 00:19:24,852 --> 00:19:25,853 All aboard! 235 00:19:28,272 --> 00:19:30,149 Yes, sir. How y'all doing? 236 00:19:30,233 --> 00:19:33,194 Mickey's, expecting you to get him sprung. 237 00:19:34,570 --> 00:19:37,031 Mickey needs to learn to curb his temper 238 00:19:37,115 --> 00:19:38,616 if he wants to run a business. 239 00:19:38,700 --> 00:19:40,451 Let me tell you something... 240 00:19:40,827 --> 00:19:43,663 casino's just the start of what Campbell's fixing to take. 241 00:19:43,746 --> 00:19:45,206 Pretty soon he'll come for it all. 242 00:19:45,289 --> 00:19:47,709 Campbell is a bureaucrat, nothing more. 243 00:19:48,501 --> 00:19:49,752 He's a carpetbagger. 244 00:19:51,045 --> 00:19:53,798 First thing they did in the South, rebuild the railroads. 245 00:19:53,881 --> 00:19:57,051 Now, odds are, he's got friends helped him do that. 246 00:19:57,135 --> 00:19:58,720 Men just itching to do it again. 247 00:19:58,803 --> 00:20:01,180 Now, he knows that there's money in it and power. 248 00:20:01,264 --> 00:20:03,599 No carpetbagger will take my railroad. 249 00:20:03,683 --> 00:20:05,643 Yeah. 250 00:20:06,894 --> 00:20:09,054 That's what I thought about a farm back in Mississippi. 251 00:20:10,356 --> 00:20:12,066 Have you conquered Sherman Peak yet? 252 00:20:12,150 --> 00:20:13,401 Working on it. 253 00:20:13,568 --> 00:20:16,654 Get my railroad moving, Mr. Bohannon. 254 00:20:26,414 --> 00:20:29,083 I'd like you to sit in front tomorrow. 255 00:20:31,085 --> 00:20:34,130 And try not to tug at your shirt collar. 256 00:20:36,132 --> 00:20:38,676 I don't want to go to Hell. 257 00:20:41,763 --> 00:20:44,932 Months of silence, and that's what you have to say? 258 00:20:52,231 --> 00:20:54,400 I doubt that's God's plan for you. 259 00:20:56,861 --> 00:20:59,113 You're naughty sometimes, but that... 260 00:20:59,197 --> 00:21:00,198 I'm Mormon. 261 00:21:08,331 --> 00:21:09,707 Where are your people? 262 00:21:20,885 --> 00:21:22,136 It's all right. 263 00:21:24,138 --> 00:21:26,182 We don't have to talk about this. 264 00:21:30,728 --> 00:21:31,729 You're safe. 265 00:21:33,731 --> 00:21:34,732 Mr. Durant! 266 00:21:34,816 --> 00:21:35,817 Eva. 267 00:21:36,818 --> 00:21:38,086 You know that stock you gave me last year? 268 00:21:38,110 --> 00:21:39,445 - Mmmmm. - How much is it worth? 269 00:21:39,529 --> 00:21:41,531 Virtually nothing at the moment. 270 00:21:42,657 --> 00:21:44,158 I should go back to whoring. 271 00:21:44,242 --> 00:21:46,828 If it's money you need, let me help. 272 00:21:49,205 --> 00:21:51,833 Mr. Durant, I can't take no charity from you. 273 00:21:51,916 --> 00:21:54,377 Think of it as a loan. 274 00:21:55,920 --> 00:21:57,338 No, I can't. 275 00:22:06,347 --> 00:22:07,723 Church lady stopped by. 276 00:22:09,517 --> 00:22:11,519 Yeah, and... I'm sorry. What? 277 00:22:12,395 --> 00:22:13,646 The church lady. 278 00:22:15,356 --> 00:22:17,358 She invited us to services tomorrow. 279 00:22:18,150 --> 00:22:19,151 And... 280 00:22:20,319 --> 00:22:22,071 you don't want to go? 281 00:22:23,990 --> 00:22:25,616 She doesn't like Mormons. 282 00:22:26,659 --> 00:22:29,245 I doubt she's met many before you, but... 283 00:22:30,997 --> 00:22:33,916 Ruth speaks her mind, but she's a good woman, 284 00:22:34,000 --> 00:22:35,560 and she can help you make your way here. 285 00:22:45,511 --> 00:22:47,013 That's my husband's job. 286 00:22:51,183 --> 00:22:53,185 I'm providing for you and William. 287 00:22:55,187 --> 00:22:58,566 Father provided for all of his wives and his children, 288 00:22:58,649 --> 00:23:01,193 but he still ate with us, 289 00:23:01,277 --> 00:23:03,237 worshipped with us. 290 00:23:06,866 --> 00:23:10,453 Much like the life that you had with your first wife... 291 00:23:12,330 --> 00:23:15,333 but you left all of that behind. 292 00:23:36,646 --> 00:23:38,189 There was a war. 293 00:23:53,704 --> 00:23:55,706 War is over. 294 00:24:08,886 --> 00:24:11,305 Get back inside. 295 00:24:13,391 --> 00:24:15,393 Go on. 296 00:24:21,774 --> 00:24:25,194 You know, you... you did right by me with this marriage. 297 00:24:26,821 --> 00:24:28,447 I'm grateful. I am. 298 00:24:30,324 --> 00:24:31,325 I guess!!! 299 00:24:33,202 --> 00:24:36,539 I should have known that family life wasn't for you. 300 00:24:49,301 --> 00:24:51,762 Start with the people Campbell worked with in Atlanta. 301 00:24:51,846 --> 00:24:53,472 See if any of them were railroad men. 302 00:24:53,556 --> 00:24:57,143 And find out what involvement he had 303 00:24:57,226 --> 00:25:00,021 in the reconstruction of the railroads after the war. 304 00:25:00,104 --> 00:25:01,939 You do know I have an engineering degree. 305 00:25:03,399 --> 00:25:04,942 Then you should have the intelligence 306 00:25:05,026 --> 00:25:06,386 to be able to send a few telegrams. 307 00:25:10,614 --> 00:25:12,366 That will be all, Delaney. 308 00:25:12,533 --> 00:25:14,410 Eva! 309 00:25:16,871 --> 00:25:19,040 You came around. 310 00:25:21,917 --> 00:25:23,919 I'll take your money, Mr. Durant... 311 00:25:24,545 --> 00:25:25,755 for a poke. 312 00:25:28,924 --> 00:25:30,009 You misunderstand! 313 00:25:30,092 --> 00:25:33,721 No, I... that was not a condition of my offer. 314 00:25:33,804 --> 00:25:35,598 Look, I know I ain't so pretty right now, 315 00:25:35,681 --> 00:25:37,099 but I clean up good. 316 00:25:37,183 --> 00:25:38,184 No! 317 00:25:38,851 --> 00:25:41,270 Ev-Eva, you're beautiful. 318 00:25:41,353 --> 00:25:43,439 Well, then why not take a ride? 319 00:25:44,440 --> 00:25:45,691 It's no trouble. 320 00:25:46,442 --> 00:25:48,277 Don't mean nothing to me no mores, anyway. 321 00:25:49,403 --> 00:25:52,656 That, my dear, is a tragedy. 322 00:25:58,287 --> 00:25:59,789 I like you. 323 00:26:03,667 --> 00:26:05,419 And I know you like me. 324 00:26:08,923 --> 00:26:09,924 So? 325 00:26:11,383 --> 00:26:12,384 Come on. 326 00:26:13,511 --> 00:26:14,929 I'll give you a good price. 327 00:26:35,324 --> 00:26:36,575 Listen to me. 328 00:26:38,828 --> 00:26:40,621 You will take my money. 329 00:26:40,704 --> 00:26:42,331 You are going to eat my food. 330 00:26:42,414 --> 00:26:45,334 And then you are going to get into my bath, 331 00:26:45,417 --> 00:26:48,587 because, truth be told, you are beginning to smell 332 00:26:48,671 --> 00:26:50,214 a little... ripe. 333 00:26:54,343 --> 00:26:55,344 I can't. 334 00:26:56,137 --> 00:26:57,805 You can, and you will. 335 00:27:00,141 --> 00:27:03,102 You are one of the few people I like around here. 336 00:27:07,189 --> 00:27:08,899 I'll pay you for that. 337 00:27:16,991 --> 00:27:19,827 You all right in there? 338 00:27:23,122 --> 00:27:24,957 You can come in, if you like. 339 00:27:25,040 --> 00:27:26,584 No, I-I'm fine. 340 00:27:29,086 --> 00:27:30,921 Why are you doing this? 341 00:27:31,630 --> 00:27:33,007 Don't make no sense. 342 00:27:34,508 --> 00:27:35,759 Because we're friends. 343 00:27:37,636 --> 00:27:40,723 I ain't never had no friends weren't customers. 344 00:27:44,476 --> 00:27:45,769 Their loss. 345 00:27:49,481 --> 00:27:53,194 - Can I ask you a question? - Of course. 346 00:27:59,241 --> 00:28:00,784 Do you think all women are whores? 347 00:28:03,537 --> 00:28:05,664 Why would you say that? 348 00:28:05,748 --> 00:28:06,749 Well... 349 00:28:08,834 --> 00:28:11,212 last time I was in a bath... 350 00:28:11,295 --> 00:28:13,380 a man made clear that opinion. 351 00:28:16,133 --> 00:28:19,929 I consider women to be God's most glorious creatures. 352 00:28:22,348 --> 00:28:26,018 I was fortunate enough to love one. 353 00:28:28,520 --> 00:28:29,772 Your wife? 354 00:28:30,898 --> 00:28:31,899 No. 355 00:28:32,524 --> 00:28:33,525 We-well... 356 00:28:33,943 --> 00:28:35,569 at one time, maybe. 357 00:28:37,863 --> 00:28:40,991 But after our boy died, we... 358 00:28:42,993 --> 00:28:46,247 Well, we were business partners at best. 359 00:28:48,249 --> 00:28:51,752 When I was in jail, 360 00:28:51,835 --> 00:28:52,836 penniless... 361 00:28:54,255 --> 00:28:55,506 she left me. 362 00:28:56,465 --> 00:28:57,466 On. 363 00:28:58,175 --> 00:29:00,761 Her loss. 364 00:29:00,844 --> 00:29:02,638 Thank you. 365 00:29:04,556 --> 00:29:07,476 Don't make the love stop. 366 00:29:11,021 --> 00:29:12,731 Does it get any easier? 367 00:29:15,067 --> 00:29:16,068 No. 368 00:29:18,362 --> 00:29:20,072 Indeed, no, it does not. 369 00:29:45,639 --> 00:29:47,391 You didn't come to bed. 370 00:29:49,268 --> 00:29:51,020 Well, I had work to do, 371 00:29:51,103 --> 00:29:53,939 and I figured you didn't want me there. 372 00:29:54,440 --> 00:29:55,774 Of course I do. 373 00:30:00,821 --> 00:30:02,740 It's been a long time since I had a family 374 00:30:02,823 --> 00:30:04,199 other than the railroad. 375 00:30:06,827 --> 00:30:09,997 So I figured we could go to church this morning... 376 00:30:10,414 --> 00:30:14,293 Together, if you're willing. 377 00:30:21,008 --> 00:30:23,135 I'd like that. 378 00:30:32,561 --> 00:30:35,564 I got to take care of something before service, all right? 379 00:31:17,648 --> 00:31:19,024 Amen. All right. 380 00:31:21,068 --> 00:31:22,903 - Psalms. - How you doing this morning? 381 00:31:22,986 --> 00:31:24,321 Morning. 382 00:31:24,405 --> 00:31:26,323 So let me ask you something. 383 00:31:26,407 --> 00:31:28,742 How much to get a crew together today? 384 00:31:28,826 --> 00:31:30,119 How much you got? 385 00:31:30,202 --> 00:31:31,203 Well... 386 00:31:33,789 --> 00:31:35,290 No. 387 00:31:35,374 --> 00:31:37,251 Can't get more than ten men for that, 388 00:31:37,334 --> 00:31:38,544 two hours, most. 389 00:31:39,378 --> 00:31:41,964 All right, meet you at the grade after church. 390 00:31:42,047 --> 00:31:43,767 Boys been hankering for a game of baseball 391 00:31:43,841 --> 00:31:44,842 this afternoon. 392 00:31:44,967 --> 00:31:48,011 You want a crew, got to go now. 393 00:31:50,848 --> 00:31:51,849 Um... 394 00:31:52,474 --> 00:31:54,476 All right, pick the crew. 395 00:31:55,352 --> 00:31:56,353 Fellas... 396 00:31:57,187 --> 00:31:59,481 I know it's the lord's day, but we're gonna work. 397 00:32:09,366 --> 00:32:11,660 Durant came by to see me yesterday. 398 00:32:11,743 --> 00:32:12,911 He asked for your release. 399 00:32:12,995 --> 00:32:13,996 I told him no. 400 00:32:17,583 --> 00:32:19,423 I have a proposition that could free you today. 401 00:32:21,211 --> 00:32:25,132 Sign this paper giving me title to the casino. 402 00:32:25,215 --> 00:32:27,551 I'll pay you to manage the place. 403 00:32:28,510 --> 00:32:32,222 Granted, I could just steal the property from you. 404 00:32:32,306 --> 00:32:33,390 You already have. 405 00:32:39,062 --> 00:32:40,731 I prefer to do things legally. 406 00:32:56,538 --> 00:32:58,415 $200 for the title. 407 00:32:59,708 --> 00:33:01,251 Salary for you. 408 00:33:02,044 --> 00:33:04,254 Jessup will pick up the tax every week. 409 00:33:48,966 --> 00:33:51,218 Shove your money up your arse. 410 00:33:51,301 --> 00:33:53,512 Come now, Mr. McGinnes. 411 00:33:53,595 --> 00:33:55,055 You're a smart man. 412 00:33:55,138 --> 00:33:57,724 Aye. And a comer too. 413 00:33:59,142 --> 00:34:01,520 I came to this country with nothing, 414 00:34:01,603 --> 00:34:03,188 and I built me a fortune. 415 00:34:04,189 --> 00:34:05,482 I'll do it again... 416 00:34:07,609 --> 00:34:10,153 beholden not to the likes of you... 417 00:34:10,237 --> 00:34:12,614 or to Thomas C. Durant. 418 00:34:16,785 --> 00:34:19,121 We damn sure can't blast through this mountain. 419 00:34:19,204 --> 00:34:21,582 Durant's given up on going around. 420 00:34:21,665 --> 00:34:23,250 Got no choice but over. 421 00:34:23,333 --> 00:34:24,543 That beating you took 422 00:34:24,626 --> 00:34:26,253 done scrambled your brain. 423 00:34:26,336 --> 00:34:27,647 Surveyors done been all over this mountain, 424 00:34:27,671 --> 00:34:29,190 ain't found nowhere that wasn't too steep. 425 00:34:29,214 --> 00:34:30,882 Yeah, I looked at the notes. 426 00:34:30,966 --> 00:34:32,151 There was 6 foot of snow on the ground 427 00:34:32,175 --> 00:34:33,594 when they was out here. 428 00:34:33,677 --> 00:34:36,930 Now I was up top yesterday, saw a way might work. 429 00:34:37,014 --> 00:34:38,390 "Might"? 430 00:34:38,473 --> 00:34:41,643 If we carve a ledge the width of a train track 431 00:34:41,727 --> 00:34:44,896 on the mountain's outer edge... 432 00:34:46,440 --> 00:34:47,441 All right, look... 433 00:34:47,524 --> 00:34:49,401 - See that cliff over yonder? - Yeah. 434 00:34:49,484 --> 00:34:51,737 We gonna dig a 2% grade straight for it. 435 00:34:51,820 --> 00:34:53,620 When I know how far we can get in two hours... 436 00:34:54,698 --> 00:34:57,284 I can figure how long it'll take a full crew to reach the summit. 437 00:34:57,367 --> 00:34:58,761 Could be Durant ain't have us try this 438 00:34:58,785 --> 00:35:00,037 'cause he know it's crazy. 439 00:35:01,538 --> 00:35:05,792 Well, only one way to find out. 440 00:35:13,091 --> 00:35:15,385 Mind the gate! 441 00:35:22,309 --> 00:35:23,727 Did it come? 442 00:35:41,411 --> 00:35:43,246 This is from Bishop Finch. 443 00:35:44,247 --> 00:35:48,752 It says Bishop Dutson is 5 feet, 6 inches tall... 444 00:35:50,003 --> 00:35:51,004 brown hair... 445 00:35:52,005 --> 00:35:53,006 portly girth. 446 00:35:55,425 --> 00:35:56,843 Stand up. 447 00:36:10,190 --> 00:36:13,193 You are not the man described in this telegram. 448 00:36:13,944 --> 00:36:14,945 No. 449 00:36:15,487 --> 00:36:18,198 You have deceived this entire community. 450 00:36:19,366 --> 00:36:22,327 Tell me who you are! 451 00:36:25,455 --> 00:36:26,456 I am!!! 452 00:36:29,126 --> 00:36:30,919 Bishop Joseph Dutson. 453 00:36:32,629 --> 00:36:35,465 And I have never met Bishop Finch. 454 00:36:36,466 --> 00:36:38,760 You prayed beside him 455 00:36:38,844 --> 00:36:40,137 for three years. 456 00:36:41,471 --> 00:36:43,223 This proves 457 00:36:43,306 --> 00:36:45,976 that you have borne false witness to us all. 458 00:36:47,644 --> 00:36:51,815 It proves only that the author has lied 459 00:36:51,898 --> 00:36:53,525 to support your delusion. 460 00:36:54,735 --> 00:36:58,739 Or perhaps you are the author, 461 00:36:58,822 --> 00:37:00,157 Brother Hatch. 462 00:37:05,370 --> 00:37:07,914 I am bringing this to the elders. 463 00:37:10,500 --> 00:37:13,420 They will find you guilty 464 00:37:13,503 --> 00:37:15,672 and set you to the noose. 465 00:37:19,426 --> 00:37:21,762 Are you sure they have the authority 466 00:37:21,845 --> 00:37:23,096 to hang a bishop? 467 00:37:25,432 --> 00:37:27,768 Because if they do not 468 00:37:27,851 --> 00:37:30,645 and you are wrong, 469 00:37:30,729 --> 00:37:33,398 then you will hang, Brother Hatch, 470 00:37:33,523 --> 00:37:35,567 as will the elders. 471 00:37:37,569 --> 00:37:41,239 Who has the authority, if not the elders? 472 00:37:41,364 --> 00:37:42,616 An unimpeachable man... 473 00:37:45,702 --> 00:37:47,704 the lion of the Lord... 474 00:37:49,372 --> 00:37:52,459 our brother Brigham Young. 475 00:37:55,879 --> 00:37:57,088 Bring him here. 476 00:37:59,216 --> 00:38:00,884 I will abide by his judgment. 477 00:38:59,317 --> 00:39:00,694 These tools all wrong. 478 00:39:01,778 --> 00:39:03,780 This ain't gonna work. 479 00:39:19,462 --> 00:39:22,591 Thank you for helping me consecrate 480 00:39:22,674 --> 00:39:24,634 this fine house of worship. 481 00:39:26,136 --> 00:39:28,138 Brothers and sisters, 482 00:39:28,221 --> 00:39:30,724 Jesus Christ is alive 483 00:39:30,807 --> 00:39:33,184 and present in this building. 484 00:39:34,227 --> 00:39:38,982 And if we do not accept him as our personal lord and savior, 485 00:39:39,065 --> 00:39:40,442 we will burn in Hell. 486 00:39:40,525 --> 00:39:42,736 Amen. 487 00:39:45,989 --> 00:39:48,533 I speak not of the innocents among us. 488 00:39:50,410 --> 00:39:51,578 The Lord said, 489 00:39:51,661 --> 00:39:53,580 "Suffer the children to come unto me. 490 00:39:53,663 --> 00:39:57,667 The kingdom of Heaven belongs to such as these." 491 00:39:59,836 --> 00:40:01,963 No, it is those who turn away 492 00:40:02,047 --> 00:40:03,965 from the teachings of the Lord 493 00:40:04,049 --> 00:40:07,177 who will spend eternity in the fiery lake. 494 00:40:07,260 --> 00:40:10,013 For He commands us to love our God, 495 00:40:10,180 --> 00:40:11,932 as well as our neighbor. 496 00:40:13,058 --> 00:40:14,768 Do you love your God? 497 00:40:14,851 --> 00:40:15,852 Yes. 498 00:40:16,102 --> 00:40:17,437 Do you love your neighbor? 499 00:40:17,520 --> 00:40:18,521 Yes. 500 00:40:20,273 --> 00:40:22,859 I did not love my neighbor this week. 501 00:40:22,943 --> 00:40:26,363 I sat in judgment on my fellow man. 502 00:40:27,948 --> 00:40:29,616 I reveled in the pit 503 00:40:29,699 --> 00:40:31,284 of my own self-righteousness. 504 00:40:33,703 --> 00:40:36,706 So I deserve to be cast out into darkness, 505 00:40:38,208 --> 00:40:41,211 and I do not deserve salvation. 506 00:40:43,213 --> 00:40:45,465 None of us does. 507 00:40:53,431 --> 00:40:55,141 Only the blessed mercy 508 00:40:55,225 --> 00:40:57,394 of Jesus Christ can save us. 509 00:41:26,923 --> 00:41:30,260 Hey, little man. 510 00:41:45,442 --> 00:41:47,569 I went to church. 511 00:41:58,121 --> 00:42:01,291 - Naomi... - I know. 512 00:42:02,542 --> 00:42:04,419 I'll stop asking. 35099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.