All language subtitles for Hassel.S01E08.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-DAWGSSERiER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annonsera din produkt eller ditt m�rke h�r kontakta www.OpenSubtitles.org idag 2 00:00:26,200 --> 00:00:32,000 Vi har hittat m�nga tomhylsor, allt i 9 mm. Tre olika fabrikat. 3 00:00:32,160 --> 00:00:38,440 Med tanke p� hur hon ligger, �r nog minst tre vapen involverade- 4 00:00:38,600 --> 00:00:42,520 - tv� helautomatiska. Vid den avlidne l�g ett pumphagelgev�r- 5 00:00:42,680 --> 00:00:46,240 - en Remington, men de har nog inte anv�nt den. 6 00:00:46,400 --> 00:00:52,080 - Har ni identifierat den avlidne? - Nej, vi hittade ingen ID. 7 00:00:52,240 --> 00:00:55,480 - Tack. - Okej. 8 00:00:57,400 --> 00:01:01,800 F�rr�det som �ppnades innan skottlossningen tillh�r Yngve Ruda. 9 00:01:03,920 --> 00:01:08,440 - Vad fanns det d�r inne? - Gamla kl�der, lite m�bler. 10 00:01:08,600 --> 00:01:11,360 - Inget annat? - Nej. 11 00:01:17,280 --> 00:01:22,960 Frank, tror du att du bara kan hoppa av? Du jobbar f�r oss! 12 00:01:23,120 --> 00:01:25,840 Du har alltid jobbat f�r oss! 13 00:02:43,640 --> 00:02:49,000 - Vars�god. - Det �r lugnt, jag �r inte hungrig. 14 00:03:03,240 --> 00:03:08,600 - Vad har h�nt? - Bosko. 15 00:03:08,760 --> 00:03:12,760 Jag vet vem hans �ckliga lilla tjallare �r. 16 00:03:29,240 --> 00:03:33,960 4-2-5-0 till 3-0, har vi n�t signalement p� g�rningsman? 17 00:03:34,120 --> 00:03:36,960 Jag har ju sagt att du ska ha v�st p� dig. 18 00:03:37,120 --> 00:03:40,960 En r�d kombi har setts l�mna platsen med tv� personer i. 19 00:03:44,240 --> 00:03:47,640 5-1-3-2-0 till 3-0, vi har genoms�kt hela byggnaden- 20 00:03:47,800 --> 00:03:52,720 - och s�ker nu i n�rliggande omr�den runt Bromma flygplats. 21 00:03:53,960 --> 00:03:56,680 Tv� skottskadade, varav en avliden. 22 00:03:56,840 --> 00:04:01,280 Fan, vilket j�vla as. Frank har haft business med Bosko hela tiden- 23 00:04:01,440 --> 00:04:04,480 -och vi har inte sett det. 24 00:04:04,640 --> 00:04:07,280 Varf�r gick du ut till Frank? 25 00:04:08,360 --> 00:04:11,800 Varf�r ringde Ruda till dig? 26 00:04:11,960 --> 00:04:15,320 Vad vill du att vi ska g�ra med honom? 27 00:04:17,400 --> 00:04:19,920 Allt fanns i det f�rr�det. 28 00:04:22,240 --> 00:04:27,880 Varje utredning Ruda lade ner utan oss och allt han h�ll p� med nu. 29 00:04:28,040 --> 00:04:30,080 Helvete... 30 00:04:37,760 --> 00:04:42,080 Jag ser att det �r en massa bilder, men var �r inspelningen? 31 00:04:42,240 --> 00:04:43,720 Vad� f�r inspelning? 32 00:04:43,880 --> 00:04:48,040 Ni sa att fixa bildbevis, vi fixade det. 33 00:04:48,200 --> 00:04:50,600 Vi fick det ni beh�vde. Vi �r kvitt. 34 00:04:50,760 --> 00:04:53,920 Nej, fixa fram inspelningen inom 48 timmar. 35 00:04:54,080 --> 00:04:57,520 Det g�r f�r l�ngsamt, de b�rjar komma f�r n�ra. 36 00:05:29,120 --> 00:05:34,240 - Det �r n�n som ligger efter oss. - Den svarta Mercan? 37 00:05:36,600 --> 00:05:42,160 - Kan du se regnumret? - RXD-788. 38 00:05:49,360 --> 00:05:54,160 Jag ska vilja ha en QP p� en Robert-kryss-David-788. 39 00:05:54,320 --> 00:05:59,080 RXD-788, svart Mercedes. Kom. 40 00:06:02,440 --> 00:06:05,080 Tack f�r det. Slut kom. 41 00:06:05,240 --> 00:06:08,320 Den var skrotad. 42 00:06:09,880 --> 00:06:15,920 Vafan... Det �r ju det d�r regnumret som Ruda ringde om p� mordnatten. 43 00:06:20,880 --> 00:06:23,280 Helvete... 44 00:06:28,920 --> 00:06:34,160 Ta ett varv i rondellen h�r framme. Se om de f�ljer efter. 45 00:06:43,920 --> 00:06:46,960 Han �r fortfarande med oss. 46 00:06:56,800 --> 00:06:59,480 Stanna h�r. 47 00:07:10,640 --> 00:07:14,080 Jag tar det h�r. Forts�tt, ni. 48 00:07:29,480 --> 00:07:36,680 Tja, det �r Palm. Kom till Circle K i Alvik. Kom nu. 49 00:07:55,800 --> 00:08:01,360 Men vafan! Vad vill hon? 50 00:09:49,880 --> 00:09:53,880 Var fan �r han? J�vla pissluffare! 51 00:11:35,880 --> 00:11:38,640 F�rl�t... 52 00:12:18,600 --> 00:12:19,920 Ja, hall�? 53 00:12:20,080 --> 00:12:25,040 Det �r sv�rt att d�da dig. Du �r en smart j�vel, va? 54 00:12:26,160 --> 00:12:31,280 - Vi m�ste prata. - Okej. Vad vill du prata om? 55 00:12:31,440 --> 00:12:36,120 Du vet vad jag vill snacka om. Sluta. Fattar du det? 56 00:12:36,280 --> 00:12:41,400 I kv�ll p� G�rdet. Vi ses d�r. Du och jag. Fattar du det? 57 00:12:53,440 --> 00:12:55,480 J�vla shit... 58 00:12:55,640 --> 00:12:58,040 - Vad sa han? - Han kommer. 59 00:12:58,200 --> 00:13:01,680 Bra. 60 00:13:11,200 --> 00:13:14,760 Fan, vad nice. 61 00:13:20,840 --> 00:13:25,360 Blev det ingen saltlakrits? Det h�r �r ju barngodis. 62 00:13:25,520 --> 00:13:27,840 Det �r skitgott. 63 00:13:40,360 --> 00:13:43,840 Du vet Nick, v�rt saknade vittne fr�n Rudas mordnatt? 64 00:13:44,000 --> 00:13:47,280 - Han �r h�r. - H�r? 65 00:13:47,440 --> 00:13:50,080 - Han har dykt upp. - Nu? 66 00:13:50,240 --> 00:13:52,760 Ja, nu. 67 00:13:58,200 --> 00:14:03,200 Jag var p� rast. Jag var ute och r�kte och h�rde en massa skott. 68 00:14:03,360 --> 00:14:08,920 Sen s�g jag en bil k�ra iv�g fort. Mycket fort. 69 00:14:09,080 --> 00:14:11,760 Det �r inte m�nga bilar d�r p� natten. 70 00:14:11,920 --> 00:14:15,480 - S�g du f�raren? - Nej, det var m�rkt. 71 00:14:15,640 --> 00:14:19,840 Det var en svart bil. Jag har registreringsnumret. 72 00:14:20,000 --> 00:14:21,640 - Har du? - Ja. 73 00:14:31,600 --> 00:14:35,160 - S�g du inget annat? - Nej. 74 00:14:36,760 --> 00:14:41,680 - Vad gjorde du sen? - Jag jobbade. 75 00:14:43,480 --> 00:14:46,200 Det var fler som h�rde skotten- 76 00:14:46,360 --> 00:14:49,720 - men vi pratade inte s� mycket om det. 77 00:14:51,680 --> 00:14:54,400 Bilen �r registrerad p� Roland Hassel. 78 00:15:02,120 --> 00:15:06,280 Varf�r v�ntade du s� l�nge med att ber�tta? Varf�r nu, Nick? 79 00:15:06,440 --> 00:15:10,640 Jag s�g poliserna och blev r�dd. Jag hade inget arbetstillst�nd. 80 00:15:10,800 --> 00:15:15,400 - �r du inte r�dd l�ngre? - Nu har jag arbetstillst�nd. 81 00:15:20,640 --> 00:15:24,480 Hur �r det m�jligt att du pl�tsligt har arbetstillst�nd? 82 00:15:24,640 --> 00:15:26,320 Inte vet jag. 83 00:15:27,800 --> 00:15:31,800 Vi avslutar f�rh�ret h�r. Tack. 84 00:16:06,920 --> 00:16:10,440 - Fan, det �r match i morgon. - Har du eld? 85 00:16:11,560 --> 00:16:14,720 - Nej. H�r, �t. - Jag �r inte hungrig. 86 00:16:14,880 --> 00:16:17,840 Kom igen, �t. 87 00:16:23,560 --> 00:16:26,040 Roland... 88 00:16:28,840 --> 00:16:32,760 - Du vet vem Ruda var. - Nej, han sa ingenting. 89 00:16:34,640 --> 00:16:39,160 Det fanns en anledning till det. Man kan inte lita p� n�n. 90 00:16:39,320 --> 00:16:42,080 Litar du p� mig? 91 00:16:47,840 --> 00:16:51,960 - Inom gr�nser. - D� �ker vi. 92 00:17:09,800 --> 00:17:12,680 - Vi f�r ta in Hassel. - Nej. 93 00:17:12,840 --> 00:17:16,280 Vi ska ta reda p� hur han fick sitt arbetstillst�nd. 94 00:17:16,440 --> 00:17:19,760 Han pekade i princip ut Hassel som Rudas m�rdare. 95 00:17:19,920 --> 00:17:23,400 Hur vet du att han jobbade p� asfaltverket? 96 00:17:23,560 --> 00:17:26,200 - Hur fick vi tag i honom? - Han ringde in. 97 00:17:26,360 --> 00:17:27,840 - Hur g�r det? - Bra. 98 00:17:28,000 --> 00:17:32,160 Ett vittne s�g Hassels bil p� mordplatsen. 99 00:17:32,320 --> 00:17:35,320 - Jag vet, det l�ter helt sjukt. - Jaha... 100 00:17:35,480 --> 00:17:37,320 - Fick ni fram n�t mer? - Nej. 101 00:17:37,480 --> 00:17:40,560 Vi m�ste g�ra en bakgrundskontroll p� vittnet. 102 00:17:40,720 --> 00:17:45,240 - Sj�lvklart, men vi m�ste agera. - Vi kommer att avvakta. 103 00:18:01,520 --> 00:18:06,880 Jag har inte legat p� sex m�nader. Tinder funkar inte l�ngre. 104 00:18:07,960 --> 00:18:12,840 Jag s�ger inte direkt vad jag jobbar med. Men jag kan inte ljuga heller. 105 00:18:15,320 --> 00:18:18,040 D�r �r den. 106 00:18:56,400 --> 00:18:58,520 Vad h�nde i natt? 107 00:18:58,680 --> 00:19:01,280 Vet du om det fanns n�t kvar i f�rr�det? 108 00:19:01,440 --> 00:19:05,320 - De t�mde det. Vad fanns d�r? - Allt Ruda gjorde utan oss. 109 00:19:05,480 --> 00:19:08,000 Kathy Grundin spelar p� att jag �r galen. 110 00:19:08,160 --> 00:19:11,000 Det g�r h�gre upp, internt. 111 00:19:11,160 --> 00:19:14,360 Ruda h�ll inte p� med politik. 112 00:19:17,480 --> 00:19:19,360 Jag ska tr�ffa Bosko. 113 00:19:19,520 --> 00:19:24,080 - Var? Du m�ste ha uppbackning. - Jag har Meyer. 114 00:19:24,240 --> 00:19:27,880 Om du vet var m�tet �r s� blir det inget m�te. 115 00:20:29,680 --> 00:20:34,040 - Vad h�ller du p� med? - Har det h�nt n�t? 116 00:20:34,200 --> 00:20:39,120 �r du n�jd med mig? Tycker du att jag �r duktig? 117 00:20:39,280 --> 00:20:43,720 Jag kommer ingenvart med den h�r utredningen! Varf�r?! 118 00:20:43,880 --> 00:20:46,040 - Fatima... - Sl�pp mig! 119 00:20:46,200 --> 00:20:50,240 Fatima, jag tycker att vi pratar om det h�r i morgon. 120 00:20:50,400 --> 00:20:54,160 Jag trodde du tog hit mig f�r att reda ut det h�r mordet. 121 00:20:54,320 --> 00:20:58,560 - Det t�nker jag g�ra. - Okej, det �r bra. Kom. 122 00:20:58,720 --> 00:21:00,720 Du r�r mig inte! 123 00:21:00,880 --> 00:21:05,080 Grundin �r inblandad. Hon �r korrupt, helt j�vla rutten! 124 00:21:05,240 --> 00:21:09,800 Jag h�r vad du s�ger. Vi tar det i morgon. G� nu. 125 00:21:42,280 --> 00:21:45,440 - Helvete! - Jag tar det till fots! 126 00:22:27,680 --> 00:22:31,320 Lindhe, g� in mot Rosenbad. 127 00:22:31,480 --> 00:22:34,760 Kom till Sheraton och plocka upp mig i korsningen. 128 00:22:34,920 --> 00:22:38,080 Ja, jag st�r i korsningen. 129 00:22:57,200 --> 00:23:02,120 F�rl�t, det var inte meningen att det skulle bli s� h�r. 130 00:23:02,280 --> 00:23:05,360 - F�r vad�? - Inget. 131 00:23:05,520 --> 00:23:08,360 - Vad har h�nt? - Inget! 132 00:23:28,360 --> 00:23:31,680 Han �r hennes pappa. Det kanske inte �r s� farligt. 133 00:23:31,840 --> 00:23:36,320 - Vida �r inte dum, hon fattar... - Det handlar om oss. 134 00:23:36,480 --> 00:23:40,640 - "Oss"? "Vi" finns ju inte. - Det var din plan! 135 00:23:42,080 --> 00:23:45,920 Jag hade f�rlorat allt, f�rlorat Vida och blivit d�md- 136 00:23:46,080 --> 00:23:49,280 - om du inte hade plockat in honom f�r tio �r sen. 137 00:23:49,440 --> 00:23:54,360 Men jag ville f� bort honom p� riktigt. Ruda med. Du sk�t upp det. 138 00:23:54,520 --> 00:23:59,160 - Jag �r ingen m�rdare, Daniela. - Du d�dar ju folk hela tiden. 139 00:23:59,320 --> 00:24:03,120 - Ibland blir vi tvungna. - F�r att skydda s�na som mig. 140 00:24:03,280 --> 00:24:07,880 S� jag kan leva mitt liv och g� till jobbet och p� stan. 141 00:24:08,040 --> 00:24:11,760 Jag vet ju precis vad du ska s�ga. Och du har helt r�tt. 142 00:24:11,920 --> 00:24:15,880 Ingen vill ha det utanf�r sin egen d�rr. Inte jag heller. 143 00:24:17,800 --> 00:24:22,200 S� du har en uppgift. Du ska skydda mig. 144 00:24:23,720 --> 00:24:25,880 Och henne. 145 00:24:26,960 --> 00:24:30,600 Det d�r �r din dotter. Det har du valt, inte jag. 146 00:24:32,000 --> 00:24:35,240 S� ta bort honom nu. 147 00:24:37,360 --> 00:24:39,520 Jag hatar dig. 148 00:25:01,600 --> 00:25:04,840 Minns du sista kv�llen n�r Ruda �t middag hos oss? 149 00:25:05,000 --> 00:25:07,360 Jag bara br�kade och lyssnade inte. 150 00:25:07,520 --> 00:25:11,800 Jag �ngrar att jag inte lyssnade p� honom. D� kanske... 151 00:25:13,480 --> 00:25:17,360 Man vet aldrig n�r det �r sista g�ngen man ses. 152 00:25:17,520 --> 00:25:21,000 Fattar du vad jag menar? 153 00:25:23,880 --> 00:25:26,280 Nej. 154 00:25:26,440 --> 00:25:30,120 Jag �lskar dig. Vet du det? 155 00:25:31,280 --> 00:25:34,240 Var sn�ll mot mamma nu. 156 00:25:41,120 --> 00:25:44,320 K�r in till sidan bara. 157 00:25:45,760 --> 00:25:48,200 - �r det inte den som st�r d�r? - Jo. 158 00:25:48,360 --> 00:25:50,560 Sv�ng in lite. 159 00:25:56,960 --> 00:25:59,040 - Vad fan g�r den h�r? - Vet inte. 160 00:25:59,200 --> 00:26:03,440 Riksdag, regeringskansliet, slottet... 161 00:26:03,600 --> 00:26:06,080 Jag fattar inte. 162 00:26:20,160 --> 00:26:24,400 - Du menar allvar? - Ja, hundra procent. 163 00:26:25,520 --> 00:26:27,520 - Jo, det �r sant. - Sluta. 164 00:26:37,160 --> 00:26:39,880 Vi sa ju att ni skulle sova hemma hos oss. 165 00:26:40,040 --> 00:26:42,640 - Sn�lla... - Jag beh�ver inte vara hemma. 166 00:26:42,800 --> 00:26:45,600 - Hej, Madde. - Hej. 167 00:26:45,760 --> 00:26:47,640 - Hur m�r du? - Bra. Och du? 168 00:26:47,800 --> 00:26:51,560 Bra. Jag beh�ver inte vara hemma om ni vill vara hos oss. 169 00:26:51,720 --> 00:26:54,360 - Ska du l�sa in oss? - Nej. 170 00:26:55,440 --> 00:26:59,280 - Min mamma �r hemma. - �r hon det? 171 00:27:00,440 --> 00:27:03,880 - Vad ska ni g�ra, d�? - Fan, vad du ska vara jobbig! 172 00:27:10,880 --> 00:27:13,760 Jag h�mtar dig i morgon bitti, okej? 173 00:27:13,920 --> 00:27:16,200 - Vid tuben? - Nej. 174 00:27:16,360 --> 00:27:18,040 - H�r? - Ja. 175 00:27:18,200 --> 00:27:21,480 Ha det s� mysigt. Hall�... 176 00:27:24,400 --> 00:27:27,320 - S�, �r du klar? - Vida, kom nu. 177 00:27:27,480 --> 00:27:30,200 - Hej d�! - V�nta... 178 00:27:30,360 --> 00:27:33,720 Okej. Ha det s� mysigt. 179 00:27:33,880 --> 00:27:36,920 Varf�r ska vi tr�ffas h�r? 180 00:27:37,080 --> 00:27:41,760 - Hur �r det med dig, Fatima? - Hur �r det sj�lv? 181 00:27:41,920 --> 00:27:45,920 Jag vet att det �r stor press nu. Klart det p�verkar dig... 182 00:27:46,080 --> 00:27:48,000 Jag har sagt att jag m�r bra. 183 00:27:48,160 --> 00:27:51,280 N�r vi kommer n�ra sanningen, f�r vi inte backa. 184 00:27:51,440 --> 00:27:54,560 Jag h�ller med. Det �r precis det jag g�r. 185 00:27:55,840 --> 00:28:00,160 Jag vill inte ha en utredare som inte g�r p� de bevis vi hittar. 186 00:28:00,320 --> 00:28:03,280 Vilka bevis? Vi har ett vittne som ljuger. 187 00:28:03,440 --> 00:28:07,040 F�lj de regler vi har, annars kan jag inte ha dig kvar. 188 00:28:07,200 --> 00:28:11,040 Ska jag g�ra som du vill och bara ta in Hassel? 189 00:28:11,200 --> 00:28:15,880 Tack f�r den h�r tiden. Du �r avskedad med omedelbar verkan. 190 00:28:16,040 --> 00:28:19,320 Du m�ste sk�mta. Det h�r �r min utredning. 191 00:28:19,480 --> 00:28:21,600 Inte nu l�ngre. 192 00:28:21,760 --> 00:28:23,960 Vet du vad? 193 00:28:25,280 --> 00:28:28,880 N�r jag f�r veta hur vittnet fick sitt arbetstillst�nd- 194 00:28:29,040 --> 00:28:31,640 -s� kanske det �r du som f�r sparken! 195 00:28:40,160 --> 00:28:43,280 - Var f�rsiktig. - Mm. 196 00:29:14,840 --> 00:29:17,720 Man ser ju f�r fan inte ett skit. 197 00:29:19,760 --> 00:29:22,520 Hur ska jag kunna skydda dig? 198 00:29:24,240 --> 00:29:27,800 - Det k�nns inte bra. - Kan du vara tyst lite, sn�lla? 199 00:29:27,960 --> 00:29:33,080 Vad� tyst? Det h�r �r en d�lig id�. 200 00:29:34,120 --> 00:29:39,280 - H�ll k�ften och k�r bara. - J�vligt d�lig id�... 201 00:29:50,600 --> 00:29:53,760 Vad g�r du? 202 00:30:32,360 --> 00:30:36,040 - Har du eld? - Vad s�ger du, bre? 203 00:30:36,200 --> 00:30:40,600 Du vet att jag inte r�ker. Sluta med s�nt skitsnack. 204 00:30:42,200 --> 00:30:46,800 - Men det �r modigt av dig att komma. - Tycker du det? 205 00:30:46,960 --> 00:30:51,840 Jag fattar inte. Du skulle dra tillbaka till din familj, din dotter. 206 00:30:52,000 --> 00:30:55,560 Fattar du? Jag drar till mitt liv, du drar till ditt. 207 00:30:56,720 --> 00:30:59,040 Kan inte. Inte efter Ruda. 208 00:30:59,200 --> 00:31:03,320 Ingen kan vinna detta krig. Ge mig bara inspelningen- 209 00:31:03,480 --> 00:31:06,560 -s� avslutar vi detta. 210 00:31:10,040 --> 00:31:13,520 Det �r den som jag beh�ver. 211 00:31:14,640 --> 00:31:17,480 Trodde du att jag skulle ha med den hit? 212 00:31:17,640 --> 00:31:20,320 - Ja, varf�r inte? - Nej... 213 00:31:20,480 --> 00:31:22,720 Varf�r skulle jag ge den till dig? 214 00:31:23,760 --> 00:31:26,760 Det �r inte mellan dig och mig mera. Sluta. 215 00:31:26,920 --> 00:31:31,200 Ge mig inspelningen s� avslutar vi det. Men du m�ste ge mig n�t. 216 00:31:31,360 --> 00:31:35,880 - Leon. - Sluta, bre. Vad� Leon? 217 00:31:36,040 --> 00:31:40,520 Det var Leon som pratade med oss. Du har ocks� en liten r�tta. 218 00:32:15,280 --> 00:32:20,120 - Vet du n�t om n�n j�vla inspelning? - Vad� f�r inspelning? 219 00:32:20,280 --> 00:32:23,400 - Han letar efter n�n inspelning. - Varf�r? 220 00:32:23,560 --> 00:32:26,720 Jag vet inte! Men vi m�ste hitta den. 221 00:32:27,960 --> 00:32:33,480 Bosko, vilken j�vla d�re... "Ge mig den inspelning, bre." 222 00:32:43,920 --> 00:32:47,280 "Du har tv� timmar p� dig, t�nk p� din familj." 223 00:32:49,920 --> 00:32:53,240 Varf�r s�ger du inte att du inte har inspelningen? 224 00:32:53,400 --> 00:32:55,960 D� kan vi aldrig vinna det h�r. 225 00:33:26,920 --> 00:33:30,680 - Hej. - Hej. 226 00:33:32,800 --> 00:33:34,680 Hej! 227 00:33:36,640 --> 00:33:43,760 - Vad g�r du h�r? - Jag t�nkte bara... h�lsa p�. 228 00:33:46,560 --> 00:33:49,640 Jaha... N�sta g�ng kan du v�l ringa f�rst? 229 00:33:49,800 --> 00:33:54,040 - Jaha, f�rl�t. - Nej, det �r ingen fara. 230 00:33:54,200 --> 00:33:57,640 Okej... Vet morsan om att du �r h�r? 231 00:33:57,800 --> 00:34:02,520 - S� du har en dotter. - Ja, t�nk f�r att jag har det. 232 00:34:04,400 --> 00:34:07,640 - D�r ser man. - Vida. - Monika. 233 00:34:07,800 --> 00:34:11,160 Hej, hej. 234 00:34:11,320 --> 00:34:14,600 Vi ska byta n�gra ord, du och jag. 235 00:34:17,040 --> 00:34:21,280 Jag k�per Camel �t dig. 236 00:34:22,320 --> 00:34:24,520 G� ingenstans. 237 00:34:45,040 --> 00:34:50,400 - Varf�r h�rde du av dig? - Vad menar du? 238 00:34:51,520 --> 00:34:54,040 - P� f�ngelset. - Du �r min dotter. 239 00:34:54,200 --> 00:34:57,000 �r det s� konstigt? 240 00:34:57,160 --> 00:35:00,840 Men du bryr dig ju inte. Du fr�gar inte n�nting. 241 00:35:01,000 --> 00:35:05,000 Du vill inte veta n�nting. Inte ens hur jag m�r. 242 00:35:05,160 --> 00:35:07,920 Jovisst. Hur m�r du, d�? 243 00:35:16,280 --> 00:35:19,320 Vill du veta hur jag m�r? 244 00:35:26,880 --> 00:35:32,280 Du m�r bra. Och jag m�r bra. 245 00:35:32,440 --> 00:35:36,200 Eller hur? D� �r ju saken klar. Nu g�r vi hem. 246 00:35:40,040 --> 00:35:44,560 - Jag f�r inte tr�ffa dig f�r mamma. - Det kan inte hon best�mma. 247 00:35:44,720 --> 00:35:48,760 Jag �r ju din pappa likav�l som hon �r din mamma. 248 00:35:48,920 --> 00:35:54,040 Jag ska sticka in h�r. Stanna h�r s� kommer jag. V�nta. 249 00:35:57,640 --> 00:36:01,480 - Hej! Hur m�r du? - J�ttebra. 250 00:36:01,640 --> 00:36:06,400 Jag vill ha Camel och sen tar jag fan en kexchoklad. 251 00:36:06,560 --> 00:36:08,960 65 kronor. 252 00:36:12,880 --> 00:36:15,920 Sl�pp mig! 253 00:36:56,000 --> 00:37:01,320 Har Vida kommit in h�r? Vart fan tog hon v�gen? 254 00:37:16,320 --> 00:37:19,200 Det d�r ser ut som en S�po-bil. 255 00:37:26,280 --> 00:37:28,320 Fan... 256 00:37:36,600 --> 00:37:38,120 - S�. - Tackar. 257 00:37:38,280 --> 00:37:40,720 - D� ses vi p� Bromma. - Ja, det g�r vi. 258 00:37:45,160 --> 00:37:49,000 Utrikesministern? 259 00:37:54,560 --> 00:37:57,680 Tjena, det �r Simon. Det �r bra. Sj�lv? 260 00:37:57,840 --> 00:38:03,040 Du... K�nner du n�n av killarna som g�r p� utrikesministern? 261 00:38:03,200 --> 00:38:06,320 Du g�r det? Kan du g�ra mig en tj�nst? 262 00:38:06,480 --> 00:38:10,480 Kan du kolla vart han �r p� v�g? Skitbra, jag v�ntar. 263 00:38:10,640 --> 00:38:13,120 H�ll lite avst�nd. 264 00:38:13,280 --> 00:38:16,640 J�ttebra, tack. Det �r precis vad jag beh�ver. 265 00:38:16,800 --> 00:38:20,200 - Bra, tja. - Han �r p� v�g till Bryssel. 266 00:38:21,360 --> 00:38:22,880 Okej... 267 00:38:33,320 --> 00:38:37,160 - Lever du? - Bosko letade efter n�n inspelning. 268 00:38:37,320 --> 00:38:40,440 N�n form av digitalt material. 269 00:38:40,600 --> 00:38:43,800 - Har ni n�t s�nt hos er? - Du har sett allt. 270 00:38:43,960 --> 00:38:46,800 Kan du hj�lpa mig att g� igenom allt igen? 271 00:38:48,080 --> 00:38:51,160 - Jag kan inte det. - Vad� kan inte? 272 00:38:52,200 --> 00:38:56,080 Ett vittne har pekat ut din bil p� mordplatsen. 273 00:38:56,240 --> 00:38:57,600 Va? 274 00:38:57,760 --> 00:39:01,760 En av arbetarna p� asfaltverket kommer in sj�lvmant- 275 00:39:01,920 --> 00:39:07,120 - med ditt registreringsnummer. Grundin kommer inte att backa. 276 00:39:07,280 --> 00:39:10,560 Hon kommer att ta in dig. 277 00:39:10,720 --> 00:39:14,640 - Du m�ste kunna g�ra n�t. - Jag har f�tt sparken. 278 00:39:16,120 --> 00:39:19,000 - F�r att? - Att jag inte h�ktade dig. 279 00:39:54,200 --> 00:39:58,040 Jag tr�ffade Bosko. Det �r inte han som m�rdade Ruda. 280 00:39:59,080 --> 00:40:02,680 - Han vill ha tag i n�n inspelning. - Vad inneh�ller den? 281 00:40:02,840 --> 00:40:06,160 M�ste vara material fr�n Rudas egen utredning. 282 00:40:06,320 --> 00:40:08,920 Den han h�ll p� med innan han m�rdades. 283 00:40:09,080 --> 00:40:11,840 Jag har sagt att jag har den. 284 00:40:12,000 --> 00:40:15,360 Svara och kolla vad hon vill, men jag �r inte h�r. 285 00:40:16,400 --> 00:40:20,000 - Hej. - Lyssna, Tomas. Vida �r borta. 286 00:40:20,160 --> 00:40:22,960 �r du med Rolle? Han trycker bara bort mig. 287 00:40:23,120 --> 00:40:26,360 - Ett vittne pekade ut mig... - Vet inte var han �r. 288 00:40:26,520 --> 00:40:30,360 - Det �r ingen fara. Jag kollar. - Hon var borta hela natten. 289 00:40:30,520 --> 00:40:33,200 - Eller sov hon h�r �verhuvudtaget? - Nej. 290 00:40:33,360 --> 00:40:36,600 Jag k�nner p� mig att det �r n�t. Ge mig Rolle. 291 00:40:36,760 --> 00:40:41,280 - Jag tar hand om det. Okej? - V�nta, l�gg inte p�... 292 00:40:41,440 --> 00:40:43,520 Hall�? 293 00:40:43,680 --> 00:40:46,720 - Madde, p� riktigt. Vart skulle hon? - Vet inte. 294 00:40:46,880 --> 00:40:48,840 Ljug inte f�r mig! 295 00:40:49,000 --> 00:40:53,000 - Vad ville hon? - Inget, vi tar det sen. 296 00:40:54,120 --> 00:40:56,440 Bilen vi letade efter- 297 00:40:56,600 --> 00:41:00,640 - k�rdes av utrikesministern Hans Rehnstr�ms livvakter. 298 00:41:00,800 --> 00:41:03,720 Varf�r jagade de oss? 299 00:41:05,280 --> 00:41:08,880 Det �r Vida, jag m�ste ta det. 300 00:41:09,960 --> 00:41:12,880 - Hej, Vida. - Pappa, jag vet inte var jag �r. 301 00:41:13,040 --> 00:41:15,880 De har tagit mig. 302 00:41:17,040 --> 00:41:20,280 Vi har din dotter. Hon �r inte i Sverige l�ngre. 303 00:41:20,440 --> 00:41:21,880 Han drog till Bryssel. 304 00:41:22,040 --> 00:41:26,760 K�r s�derut, �ver gr�nsen. Vi ringer med fler instruktioner. 305 00:41:26,920 --> 00:41:29,160 Inga dumheter. 306 00:41:29,320 --> 00:41:31,880 �r du okej? 307 00:41:36,120 --> 00:41:39,840 Vida �r kidnappad. 308 00:42:20,480 --> 00:42:22,920 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 309 00:42:23,305 --> 00:42:29,180 St�d oss och bli en VIP-medlem f�r att ta bort all reklam fr�n www.OpenSubtitles.org 25439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.