Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,617 --> 00:00:21,720
(young man): I can't do it, Ma.
We have to do something.
2
00:00:26,860 --> 00:00:28,861
Can't keep doing this thing
3
00:00:28,863 --> 00:00:31,230
where you pretend
that everything's okay,
4
00:00:31,232 --> 00:00:33,665
'cause it's not okay. It's not.
5
00:00:33,667 --> 00:00:35,734
We just need to be better.
6
00:00:37,070 --> 00:00:39,538
(soft music)
7
00:00:52,252 --> 00:00:56,155
If we don't do anything, we're
gonna just die like this here.
8
00:00:58,491 --> 00:01:01,326
If you don't do this
for yourself, then do it for me.
9
00:01:21,114 --> 00:01:22,781
(beeping)
10
00:01:25,118 --> 00:01:26,518
(barking)
11
00:01:26,520 --> 00:01:30,022
Fuck. Get up!
(barking)
12
00:01:31,291 --> 00:01:33,525
(beeping)
- Walter!
13
00:01:33,527 --> 00:01:35,360
(coughing)
14
00:01:39,933 --> 00:01:42,134
(beeping stops)
15
00:01:42,136 --> 00:01:43,669
- What happened, Ma?
16
00:01:44,537 --> 00:01:48,540
- It just blew.
- I... I know, but how?
17
00:01:48,542 --> 00:01:51,076
- I was cooking
that leftover bacon.
18
00:01:54,547 --> 00:01:57,316
- You take the foil off?
19
00:02:00,553 --> 00:02:02,788
- No.
- It's okay, Ma. Shhh...
20
00:02:03,957 --> 00:02:06,058
- I'm sorry.
- It's okay, Ma. Don't cry.
21
00:02:09,329 --> 00:02:11,630
(birdsong)
22
00:02:13,766 --> 00:02:15,834
(soft music)
23
00:02:24,177 --> 00:02:26,712
(gulls squawking)
24
00:02:51,004 --> 00:02:53,071
(bell tolling)
25
00:02:55,375 --> 00:02:57,576
- What do you think
you're doing, Buchanan?
26
00:03:01,614 --> 00:03:03,715
- Having lunch.
27
00:03:03,717 --> 00:03:06,218
- Your clothes look
like they're gonna sprout.
28
00:03:08,821 --> 00:03:11,790
- You know, advisors should
really deal with the future,
29
00:03:11,792 --> 00:03:13,625
not the present.
30
00:03:13,627 --> 00:03:17,029
- Yeah, well, when students
start to vegetate, I step in.
31
00:03:17,031 --> 00:03:20,499
Your future depends
on extracurriculars.
32
00:03:20,501 --> 00:03:22,834
Colleges love soup kitchens.
33
00:03:22,836 --> 00:03:25,470
It's time to get serious,
Buchanan.
34
00:03:26,873 --> 00:03:28,707
(music)
35
00:03:41,354 --> 00:03:43,755
- I told you, Miss Parker,
it's gallstones.
36
00:03:43,757 --> 00:03:45,857
I'm not gonna have
a temperature.
37
00:03:45,859 --> 00:03:48,427
- You can't have gallstones.
You're too young.
38
00:03:48,429 --> 00:03:52,331
- However unlikely,
it is happening. It's...
39
00:03:54,434 --> 00:03:56,468
(soft music)
40
00:03:58,671 --> 00:04:00,672
- Ninety-nine.
You're fine, missy.
41
00:04:00,674 --> 00:04:03,875
- You don't wanna leave anything
up to chance.
42
00:04:03,877 --> 00:04:05,510
I could be contagious.
43
00:04:17,090 --> 00:04:18,624
What?
44
00:04:18,626 --> 00:04:20,759
- Uh, nothing.
45
00:04:21,894 --> 00:04:23,929
- You got gallstones?
46
00:04:26,466 --> 00:04:28,467
- I had the flu last week.
47
00:04:28,469 --> 00:04:30,802
- Must go around.
48
00:04:31,904 --> 00:04:34,206
- Hardy,
how's your bowel movements?
49
00:04:35,708 --> 00:04:39,278
- S-standard bowel movements.
- Still have the diarrhea?
50
00:04:39,280 --> 00:04:41,380
(sighing)
- No.
51
00:04:44,117 --> 00:04:46,084
It was a one-time thing.
52
00:04:46,086 --> 00:04:48,120
It was a one-time thing.
53
00:04:48,122 --> 00:04:51,290
I don't... I don't even know
why she brought it up.
54
00:04:51,292 --> 00:04:53,792
It was a field trip,
like, a week ago.
55
00:04:53,794 --> 00:04:56,728
It's a long story.
They're normal now.
56
00:04:56,730 --> 00:04:58,330
- What about you, Lake?
57
00:04:58,332 --> 00:05:01,800
- Well, Mom's in the Turks
and Caicos
58
00:05:01,802 --> 00:05:04,870
and Dad is in the cemetery.
59
00:05:07,140 --> 00:05:09,508
- I'll trust that you are safe
to drive yourself?
60
00:05:09,510 --> 00:05:11,209
- Yup.
61
00:05:17,750 --> 00:05:19,818
- I-I'll see you tomorrow.
62
00:05:21,154 --> 00:05:23,155
Feel... feel better.
63
00:05:23,157 --> 00:05:25,190
(music)
64
00:05:27,794 --> 00:05:29,594
(birdsong)
65
00:05:31,431 --> 00:05:33,832
(crickets chirring)
66
00:05:35,835 --> 00:05:37,836
(TV playing)
67
00:05:38,538 --> 00:05:41,173
Come on, Walt.
(clapping hands)
68
00:05:41,175 --> 00:05:42,607
Come on.
69
00:05:45,545 --> 00:05:47,879
- Don't feed him too fast.
He'll bloat.
70
00:05:47,881 --> 00:05:49,514
- He's not.
71
00:05:49,516 --> 00:05:53,118
- I can hear him eating
too fast. Walter, baby!
72
00:05:53,120 --> 00:05:56,054
- He's fine, Ma. It's okay.
Really.
73
00:05:57,190 --> 00:05:58,790
(sighing)
74
00:05:58,792 --> 00:06:02,227
Ma, we talked about smoking
in the house, right?
75
00:06:02,229 --> 00:06:04,996
- Walt's been moving funny.
He's moving funny.
76
00:06:04,998 --> 00:06:07,999
- I know, yeah.
77
00:06:08,001 --> 00:06:10,369
I-I'll get him checked out.
Don't worry about it.
78
00:06:12,004 --> 00:06:14,206
- I could've sworn
I made dinner.
79
00:06:14,208 --> 00:06:16,375
- Don't worry about it.
I ate at work.
80
00:06:16,377 --> 00:06:18,844
- No, no, no, I'll whip you up
something special.
81
00:06:18,846 --> 00:06:22,481
- You don't have to. Really.
- I got it.
82
00:06:25,017 --> 00:06:27,285
(clatter)
83
00:06:47,240 --> 00:06:49,307
(birdsong)
84
00:06:50,843 --> 00:06:53,445
- Hardy, I don't know
what to say.
85
00:06:53,447 --> 00:06:56,915
There's a tumour...
pressing on the nerve.
86
00:06:58,618 --> 00:07:00,685
It's back cancer.
87
00:07:01,454 --> 00:07:04,689
Walter, it looks like
he's had a really good life.
88
00:07:04,691 --> 00:07:06,691
Like he's been really loved.
89
00:07:08,461 --> 00:07:12,697
That's the problem with dogs:
they don't live long enough.
90
00:07:14,867 --> 00:07:17,636
- Look, I... I know
that you can fix this.
91
00:07:17,638 --> 00:07:19,871
Okay?
It's not even a question.
92
00:07:19,873 --> 00:07:21,573
My neighbour, Franklin,
93
00:07:21,575 --> 00:07:24,876
had orthopaedic surgery
to replace his femoral head.
94
00:07:24,878 --> 00:07:26,411
Walter's half the geriatric
he is.
95
00:07:26,413 --> 00:07:27,946
- If you're gonna do
the surgery,
96
00:07:27,948 --> 00:07:29,314
I would do it immediately.
97
00:07:29,316 --> 00:07:31,716
In two weeks,
he won't be able to walk.
98
00:07:34,654 --> 00:07:37,155
- Okay, and how much...
how much will that cost?
99
00:07:38,658 --> 00:07:40,725
- Around $10,000.
100
00:07:49,101 --> 00:07:52,370
- Is there some kind of payment
plan that we can do for that?
101
00:07:55,908 --> 00:07:58,510
(soft music)
102
00:08:03,916 --> 00:08:05,584
(sighing)
103
00:08:06,919 --> 00:08:09,187
(screaming)
104
00:08:16,529 --> 00:08:18,597
(children playing in distance)
105
00:08:21,133 --> 00:08:23,401
(beeping)
106
00:08:25,538 --> 00:08:27,606
(background chatter)
107
00:08:37,550 --> 00:08:40,151
(laughter)
108
00:08:40,153 --> 00:08:42,621
(music)
109
00:09:18,391 --> 00:09:21,192
- You're doing it wrong.
- What's the difference?
110
00:09:21,194 --> 00:09:24,195
- There's a right way
and a wrong way.
111
00:09:24,197 --> 00:09:26,398
- Who cares
about a little thing?
112
00:09:26,400 --> 00:09:30,302
- I do. I sleep in this bed.
113
00:09:32,738 --> 00:09:35,407
- You're sure
you're not just a volunteer?
114
00:09:35,409 --> 00:09:37,876
- I volunteer and they give me
a place to sleep.
115
00:09:37,878 --> 00:09:42,280
- Come on! Really?
- Yeah.
116
00:09:42,282 --> 00:09:44,849
- Well, what do you do?
117
00:09:46,786 --> 00:09:48,853
- I'm a stripper.
118
00:09:57,029 --> 00:09:58,597
- Don't take this the wrong way,
119
00:09:58,599 --> 00:10:01,066
but you're way too hot
to be in your position.
120
00:10:01,068 --> 00:10:03,401
- Stage fright.
121
00:10:03,403 --> 00:10:05,804
- Stage fright
doesn't really explain it.
122
00:10:05,806 --> 00:10:07,872
I have a cool way to do this.
123
00:10:12,445 --> 00:10:13,812
Alright.
124
00:10:16,048 --> 00:10:18,116
Gonna blow your mind.
125
00:10:20,252 --> 00:10:22,320
Okay, grab my biceps.
126
00:10:23,055 --> 00:10:24,723
Just grab my...
127
00:10:25,825 --> 00:10:27,826
- You are not flexing right now.
Come on.
128
00:10:27,828 --> 00:10:29,427
- I'm not. That's all me.
129
00:10:29,429 --> 00:10:32,263
You don't even wanna see
me flexing.
130
00:10:32,265 --> 00:10:34,499
Alright, here we go.
So on three, pull, okay?
131
00:10:34,501 --> 00:10:36,134
One, two, three.
132
00:10:39,839 --> 00:10:42,273
- Not bad. It's kinda cool.
133
00:10:42,275 --> 00:10:45,143
- Kinda cool? That's awesome!
134
00:10:53,285 --> 00:10:57,756
- I'm here by choice.
To answer your question.
135
00:10:57,758 --> 00:11:00,659
- So you're a psychopath.
136
00:11:00,661 --> 00:11:02,861
That figures. Typical.
137
00:11:02,863 --> 00:11:06,297
- I see you've met
our most unspoken visitor.
138
00:11:06,299 --> 00:11:09,367
- Well, not yet, actually.
I'm Hardy.
139
00:11:09,369 --> 00:11:11,870
- Nice to meet you, Hardy. Bo.
140
00:11:12,872 --> 00:11:15,440
- I need to steal her
for a second.
141
00:11:15,442 --> 00:11:17,175
- Okay, yeah.
142
00:11:17,177 --> 00:11:19,878
- Yeah, could you...?
143
00:11:19,880 --> 00:11:21,880
- Oh, you wanna steal her
right here?
144
00:11:21,882 --> 00:11:23,882
- Yeah. Give us a little...
- Okay.
145
00:11:23,884 --> 00:11:26,351
- Thank you.
- I am not... I wouldn't...
146
00:11:27,720 --> 00:11:29,888
- This guy in the rec room,
same dude...
147
00:11:29,890 --> 00:11:32,791
I think he'll be back.
148
00:11:34,326 --> 00:11:37,195
- Don't believe what he says.
- I don't want to,
149
00:11:37,197 --> 00:11:39,330
but the things he's saying
are pretty heavy.
150
00:11:39,332 --> 00:11:42,400
- You're one of the good guys,
right?
151
00:11:42,402 --> 00:11:43,735
- Yeah.
152
00:11:43,737 --> 00:11:45,870
- Just stall for me again,
please?
153
00:11:45,872 --> 00:11:47,539
- Okay, what are you gonna do?
154
00:11:47,541 --> 00:11:50,141
- I'm gonna get outta here,
that's what I'm gonna do.
155
00:11:50,143 --> 00:11:53,611
- You don't have to do that.
- It's okay. Thank you.
156
00:12:03,355 --> 00:12:06,157
- Alright,
I think that's it for me.
157
00:12:06,159 --> 00:12:09,561
- Where you going?
- Home.
158
00:12:09,563 --> 00:12:12,931
- Where's home?
- East.
159
00:12:12,933 --> 00:12:14,999
(chuckling)
That way.
160
00:12:16,168 --> 00:12:17,502
- It sounds nice.
161
00:12:19,371 --> 00:12:22,440
- It's just...
it's totally nice. It's... cool.
162
00:12:25,778 --> 00:12:28,580
- Do you think I could maybe
come home with you?
163
00:12:28,582 --> 00:12:32,450
They're out of beds for tonight,
so I'm kinda stuck.
164
00:12:32,452 --> 00:12:36,855
- Really?
- Why not?
165
00:12:38,791 --> 00:12:41,392
- Well, you could be, like,
a psychopath,
166
00:12:41,394 --> 00:12:44,796
a crazy psychopath, for one.
- Is that right?
167
00:12:44,798 --> 00:12:48,600
- Or, um, I could be, like,
a totally mean rapist.
168
00:12:48,602 --> 00:12:51,402
- Opposed
to a really nice rapist?
169
00:12:51,404 --> 00:12:55,707
- I could just be a rapist.
That's all I'm trying to say.
170
00:12:57,810 --> 00:12:59,978
- I could take you.
171
00:13:05,417 --> 00:13:07,418
- Okay.
- Yeah?
172
00:13:07,420 --> 00:13:11,489
- Yeah... Sure, why not?
It'd be fun.
173
00:13:12,424 --> 00:13:14,692
- Just don't get the wrong idea.
174
00:13:16,228 --> 00:13:19,330
- I think I already have
the wrong idea.
175
00:13:19,332 --> 00:13:21,499
(indistinct PA announcement)
176
00:13:24,637 --> 00:13:25,970
That's Walt.
177
00:13:27,840 --> 00:13:30,809
- Hiya, Walter. You're a cutie.
178
00:13:32,444 --> 00:13:35,613
- Oh, God, you didn't tell me
we were having company tonight.
179
00:13:35,615 --> 00:13:37,649
Look at me.
- You look fine, Ma.
180
00:13:37,651 --> 00:13:39,617
You look good. Bo, Ma.
Ma, Bo.
181
00:13:39,619 --> 00:13:41,619
- It's nice to meet you.
- You, too.
182
00:13:41,621 --> 00:13:45,323
- Bo's a stripper.
183
00:13:45,325 --> 00:13:47,859
- He... he always had
such an imagination.
184
00:13:47,861 --> 00:13:49,627
- I bet.
185
00:13:49,629 --> 00:13:52,263
- Bo's going to stay
for the night.
186
00:13:52,265 --> 00:13:56,034
- If that's okay with you.
- Okay. Of course it's okay.
187
00:13:56,036 --> 00:13:59,704
You're the first girl
Hardy's ever had over.
188
00:14:01,006 --> 00:14:03,107
- That's not true. Come on.
189
00:14:07,046 --> 00:14:08,713
- So...
190
00:14:13,485 --> 00:14:15,553
how was your day?
191
00:14:15,888 --> 00:14:17,555
- Shit.
192
00:14:17,557 --> 00:14:20,391
- Ugh. Shush. Not in front
of your girlfriend, honey.
193
00:14:20,393 --> 00:14:23,628
- Oh, we're not...
- Unless...
194
00:14:23,630 --> 00:14:24,796
- No.
195
00:14:24,798 --> 00:14:26,564
- Okay.
196
00:14:27,366 --> 00:14:30,301
- You don't go
to Hardy's school, do you?
197
00:14:30,303 --> 00:14:34,205
- No, I'm out of school.
I'm currently looking for work.
198
00:14:34,207 --> 00:14:36,774
- Oh, I know that's hard.
199
00:14:39,311 --> 00:14:41,713
What line of work were you in?
200
00:14:41,715 --> 00:14:43,915
- I-I told you, Ma.
She's a stripper.
201
00:14:43,917 --> 00:14:45,650
- Well, you have the body
for one.
202
00:14:45,652 --> 00:14:47,151
- Thank you, Lorna.
203
00:14:52,191 --> 00:14:53,892
- So are you two
wearing protection?
204
00:14:53,894 --> 00:14:56,094
- Come on, Ma, come on!
205
00:14:56,096 --> 00:14:58,596
- In this economy,
you never know.
206
00:14:58,598 --> 00:15:00,231
- That doesn't even make sense.
207
00:15:00,233 --> 00:15:02,367
What does the economy have to do
with wearing protection?
208
00:15:02,369 --> 00:15:04,736
- It has everything
to do with it.
209
00:15:04,738 --> 00:15:07,338
Raise a kid in a decline?
No, you don't!
210
00:15:07,340 --> 00:15:09,741
- The economy's not responsible
for everything we do.
211
00:15:09,743 --> 00:15:12,110
- He's just mad
that he got canned this week.
212
00:15:12,112 --> 00:15:15,246
- Ma!
- Can't keep his mouth shut.
213
00:15:15,248 --> 00:15:17,382
(laughing)
- I wonder where I get it from.
214
00:15:17,384 --> 00:15:19,851
(mumbling)
215
00:15:19,853 --> 00:15:24,055
(scoffing)
- You two are very cute.
216
00:15:24,057 --> 00:15:26,024
- Thank you, Bo.
217
00:15:26,026 --> 00:15:28,126
You can come over
for dinner anytime.
218
00:15:28,128 --> 00:15:31,562
- Okay, please, guys, enough.
219
00:15:31,564 --> 00:15:34,699
Mom, how was Walt today?
- Oh, you know Walter.
220
00:15:34,701 --> 00:15:38,202
He's the sweetest little baby
I ever did see.
221
00:15:38,204 --> 00:15:41,639
He's sick, though.
- What's wrong with him?
222
00:15:41,641 --> 00:15:45,143
- He's walking kinda funny.
He can't poop.
223
00:15:45,145 --> 00:15:46,778
- Poor guy.
- I'm gonna go feed him.
224
00:15:46,780 --> 00:15:48,646
- You do that.
- Come on, boy, let's go,
225
00:15:48,648 --> 00:15:50,782
let's go get you
something to eat. Come on!
226
00:15:50,784 --> 00:15:53,551
- He actually listens...
- Come on, food's over here.
227
00:15:53,553 --> 00:15:55,987
Let's go. Let's go.
- He's so cute.
228
00:15:55,989 --> 00:15:58,122
- Thanks again
for letting me stay.
229
00:15:58,124 --> 00:16:00,992
- Of course, of course.
230
00:16:00,994 --> 00:16:03,428
Frankly, I'm relieved.
231
00:16:03,430 --> 00:16:05,163
- Why's that?
232
00:16:05,165 --> 00:16:08,232
- Hardy's always been
a little light in the loafers.
233
00:16:12,171 --> 00:16:14,005
- Do you mind
if I use your bathroom?
234
00:16:14,007 --> 00:16:15,606
- It's just down the hall.
235
00:16:15,608 --> 00:16:18,810
The room with the toilet in it.
(Bo guffawing)
236
00:16:18,812 --> 00:16:20,611
You can't miss it.
(laughing)
237
00:16:20,613 --> 00:16:22,880
Unless, of course, you do!
238
00:17:02,621 --> 00:17:05,923
- Okay, buddy, okay, okay, okay.
239
00:17:07,459 --> 00:17:09,293
Oh, what's that?
240
00:17:11,230 --> 00:17:12,730
Look.
241
00:17:15,968 --> 00:17:18,669
Come on,
you've gotta eat something.
242
00:17:18,671 --> 00:17:21,873
(shaking bowl)
243
00:17:21,875 --> 00:17:23,241
(laughing)
244
00:17:23,243 --> 00:17:26,477
Come on, look,
this is delicious.
245
00:17:26,479 --> 00:17:28,713
I know you like it.
246
00:17:40,692 --> 00:17:42,760
(background chatter)
247
00:17:47,099 --> 00:17:48,966
You can spit it out.
248
00:17:50,269 --> 00:17:52,503
- That was disgusting.
249
00:17:52,505 --> 00:17:54,505
- Next time,
try the pickled herring.
250
00:17:54,507 --> 00:17:56,407
It's really good.
251
00:17:57,109 --> 00:17:59,444
- Y'know, your name
doesn't sound very Jewish.
252
00:17:59,446 --> 00:18:02,346
- I'm not really Jewish.
Not really.
253
00:18:02,348 --> 00:18:05,283
I'm not that religious.
254
00:18:05,285 --> 00:18:09,053
- So what are you, like,
half-Jewish or something?
255
00:18:09,055 --> 00:18:11,122
- Yeah, well, it started...
256
00:18:11,124 --> 00:18:14,292
When I was younger,
my ma confused the holidays.
257
00:18:14,294 --> 00:18:17,528
She thought that Eight Crazy
Nights was a Beatles song.
258
00:18:17,530 --> 00:18:20,131
And then it kinda went off
from there.
259
00:18:20,133 --> 00:18:24,302
We put up a Hanukah bush
and got into the holiday spirit.
260
00:18:24,304 --> 00:18:26,137
- So you're Jewish by default.
261
00:18:26,139 --> 00:18:28,372
- Most of my life is by default.
262
00:18:33,545 --> 00:18:35,379
Jesus.
263
00:18:42,154 --> 00:18:44,555
That's not right.
264
00:18:44,557 --> 00:18:47,592
That's... You shouldn't...
encourage him.
265
00:18:47,594 --> 00:18:50,628
- So what's wrong with the dog?
266
00:18:50,630 --> 00:18:52,163
- He's got problems.
267
00:18:52,165 --> 00:18:53,598
- I know. Like what?
268
00:18:53,600 --> 00:18:56,400
- He needs a surgery
that I can't afford.
269
00:18:56,402 --> 00:18:58,569
Until I get that worked out...
270
00:18:58,571 --> 00:19:00,771
- Isn't he a little old
for surgery?
271
00:19:00,773 --> 00:19:03,141
- So what?
272
00:19:03,143 --> 00:19:05,042
- No, I mean, I'm just saying.
273
00:19:05,978 --> 00:19:08,012
Why don't you pawn that?
274
00:19:08,014 --> 00:19:10,481
- It's a relic.
Doesn't even tick.
275
00:19:10,483 --> 00:19:13,784
- Who gave it to you?
- Just some dude.
276
00:19:13,786 --> 00:19:16,187
Plus my mom needs Walt.
277
00:19:16,189 --> 00:19:19,090
It's... I'm gonna be gone
in a couple of months,
278
00:19:19,092 --> 00:19:21,792
so what else is she gonna have?
Y'know?
279
00:19:21,794 --> 00:19:25,196
- You can get her another dog,
or a fish.
280
00:19:25,198 --> 00:19:27,465
A little Jewish herring.
(Hardy chuckling)
281
00:19:27,467 --> 00:19:32,270
- It's not just the... company.
It's not about that. It's Walt.
282
00:19:34,006 --> 00:19:36,007
He gives her a purpose.
283
00:19:36,009 --> 00:19:39,377
Like, my mom is afraid
to leave our property.
284
00:19:39,379 --> 00:19:41,846
She doesn't leave our house -
ever.
285
00:19:41,848 --> 00:19:43,814
So without Walt there,
286
00:19:43,816 --> 00:19:46,217
I'm afraid to even think
what she would do.
287
00:19:46,219 --> 00:19:48,319
- Where's Dad?
288
00:19:48,321 --> 00:19:51,055
- You're the nosiest date
I ever had. A lot of questions.
289
00:19:51,057 --> 00:19:53,457
- You bring them all here?
(Hardy chuckling)
290
00:19:54,893 --> 00:19:57,295
- Uh, he left when my mom
was pregnant.
291
00:19:57,297 --> 00:19:59,897
He's just some dude.
He's not my dad.
292
00:20:00,832 --> 00:20:02,833
- Some dude, huh?
293
00:20:02,835 --> 00:20:04,902
That sucks. I'm sorry.
294
00:20:05,837 --> 00:20:07,738
- So what's your deal?
295
00:20:07,740 --> 00:20:11,008
Did your dad touch you
or something?
296
00:20:11,010 --> 00:20:13,411
- You know, you're a real gem
to talk to.
297
00:20:13,413 --> 00:20:15,046
- Well, I don't know.
I'm asking.
298
00:20:15,048 --> 00:20:17,582
- He did not touch me, no.
299
00:20:17,584 --> 00:20:21,652
Uh... three weeks ago,
I walked out of a hospital.
300
00:20:21,654 --> 00:20:24,655
You know, the...
the crazy one?
301
00:20:24,657 --> 00:20:26,557
- I knew you were a psychopath.
302
00:20:26,559 --> 00:20:28,759
- I was...
I was a little messed up.
303
00:20:28,761 --> 00:20:30,428
- You... you're crazy.
304
00:20:30,430 --> 00:20:34,165
- I was a little messed up,
but I'm totally fine now.
305
00:20:34,167 --> 00:20:37,001
- You know what?
If you're gonna kill me...
306
00:20:37,003 --> 00:20:38,436
do me a favour.
307
00:20:38,438 --> 00:20:40,404
Have sex with me first?
308
00:20:40,406 --> 00:20:43,407
It'll be the highlight of my
life. You'll forget right away.
309
00:20:43,409 --> 00:20:46,177
I'm not comfortable
dying a virgin. I'm serious.
310
00:20:46,179 --> 00:20:49,447
- Maybe we should just try
to find you a nice girl.
311
00:20:49,449 --> 00:20:51,249
- A nice girl.
312
00:20:51,251 --> 00:20:53,284
What's the point?
313
00:20:53,286 --> 00:20:55,353
All the women in my life
are crazy.
314
00:20:58,090 --> 00:21:00,458
Little shit.
(Bo laughing)
315
00:21:00,460 --> 00:21:02,193
It's not funny!
316
00:21:03,295 --> 00:21:05,896
(guys whistling)
317
00:21:05,898 --> 00:21:07,965
Little assholes.
318
00:21:11,303 --> 00:21:13,537
- Hey, guys.
(indistinct chatter)
319
00:21:43,335 --> 00:21:45,803
Here. Least I could do.
320
00:21:48,140 --> 00:21:50,508
- Did you just blow him?
321
00:21:50,510 --> 00:21:52,576
- You got problems,
you know that?
322
00:21:54,513 --> 00:21:56,947
- This is 50 bucks!
What did you do?
323
00:21:56,949 --> 00:21:59,016
- Showed 'em my tits.
324
00:22:00,952 --> 00:22:03,020
- How many tits do you have?
325
00:22:05,424 --> 00:22:07,491
Alright, look, I'm not an idiot.
326
00:22:07,493 --> 00:22:09,260
Clearly you're dealing
with stuff
327
00:22:09,262 --> 00:22:11,696
outside of a cuckoo's nest.
Disgruntled boyfriend,
328
00:22:11,698 --> 00:22:13,798
pimp problems...
- Strippers don't have pimps.
329
00:22:13,800 --> 00:22:15,966
- Yeah, strippers don't all
hang out
330
00:22:15,968 --> 00:22:19,036
with guys like me, either.
- Tsss. What are you getting at?
331
00:22:19,971 --> 00:22:23,007
- This is a great idea.
This is a really good idea.
332
00:22:23,009 --> 00:22:24,975
You're gonna make us
some serious money.
333
00:22:24,977 --> 00:22:26,477
- No, I'm not.
334
00:22:26,479 --> 00:22:28,979
- Yeah, you are. Those guys,
335
00:22:28,981 --> 00:22:31,349
they're gonna back to school,
they're gonna tell everybody.
336
00:22:31,351 --> 00:22:32,950
By the end of the day,
337
00:22:32,952 --> 00:22:34,819
the entire student body
is gonna know
338
00:22:34,821 --> 00:22:36,187
you flashed
that little douchebag.
339
00:22:36,189 --> 00:22:38,856
- Oops.
- No. Eureka, not oops.
340
00:22:38,858 --> 00:22:43,194
This is amazing.
We'll split everything 50/50,
341
00:22:43,196 --> 00:22:46,163
it'll be the easiest money
you and I have ever made.
342
00:22:46,165 --> 00:22:47,798
I can save money for Walt.
343
00:22:47,800 --> 00:22:49,900
You can extend
your little vacation.
344
00:22:49,902 --> 00:22:51,702
- I already made 50 bucks.
345
00:22:51,704 --> 00:22:54,538
- Yeah,
but that's not gonna last.
346
00:22:55,574 --> 00:22:57,808
- They're kids.
I'm not gonna do that.
347
00:22:57,810 --> 00:22:59,844
- They're not kids.
What difference does it make?
348
00:22:59,846 --> 00:23:02,213
- It was a one-time thing.
I'm not gonna...
349
00:23:02,215 --> 00:23:04,515
- You did it...
Bo, you did it once.
350
00:23:04,517 --> 00:23:06,150
I'm... I-I mean,
351
00:23:06,152 --> 00:23:09,286
I need you here, y'know.
What else are you gonna do?
352
00:23:15,227 --> 00:23:16,861
- Actually,
353
00:23:16,863 --> 00:23:19,296
do you think you can get me
some Xanax or Valium?
354
00:23:20,832 --> 00:23:23,601
- Is that...
for the crazy thing?
355
00:23:23,603 --> 00:23:27,438
- No, I just... have trouble
sleeping, so that helps.
356
00:23:27,440 --> 00:23:30,841
- Yeah... Well, yeah, um,
that stuff's like Pez at school.
357
00:23:30,843 --> 00:23:32,309
No problem.
358
00:23:33,245 --> 00:23:34,912
- Okay.
359
00:23:36,448 --> 00:23:38,616
- Okay.
(laughing)
360
00:23:38,618 --> 00:23:40,451
- Okay.
361
00:23:40,453 --> 00:23:42,520
- Just... Alright.
362
00:23:49,795 --> 00:23:51,929
(rap music)
363
00:24:00,472 --> 00:24:03,140
She's in the shower.
Can't miss her.
364
00:24:05,644 --> 00:24:08,145
(rap music)
365
00:24:23,094 --> 00:24:24,662
- Hi.
(Bo laughing)
366
00:24:24,664 --> 00:24:25,996
- Sorry.
367
00:24:41,913 --> 00:24:44,381
- No touching, no photos.
368
00:24:46,318 --> 00:24:49,186
No touching the girl,
no touching yourself.
369
00:24:57,696 --> 00:24:59,997
(music)
370
00:25:14,946 --> 00:25:17,214
- Is there something wrong?
371
00:25:24,956 --> 00:25:26,957
(sniffing)
372
00:25:26,959 --> 00:25:29,727
(coughing)
373
00:25:29,729 --> 00:25:31,795
That's your problem right there.
You can't expect her
374
00:25:31,797 --> 00:25:33,831
to give you oral sex
if you're not willing
375
00:25:33,833 --> 00:25:35,966
to give it back.
It's a two-way street.
376
00:25:35,968 --> 00:25:39,737
- Right. Uh-huh.
- She wants it. All girls do.
377
00:25:39,739 --> 00:25:41,805
- Really?
- Really.
378
00:25:41,807 --> 00:25:46,343
I mean, and it's like, you know,
like just a balance.
379
00:25:46,345 --> 00:25:49,747
You have to be willing.
We want what you want, you know?
380
00:25:49,749 --> 00:25:51,649
- Are you guys crazy?!
381
00:25:51,651 --> 00:25:55,252
(coughing)
A naked girl wasn't enough?!
382
00:25:56,988 --> 00:25:59,823
- Yo! Dean Clark's coming!
- Oh, shit!
383
00:26:03,194 --> 00:26:05,262
(rap music)
384
00:26:09,200 --> 00:26:10,901
♪ A'ight I'm blowin'
on that sticky shit ♪
385
00:26:10,903 --> 00:26:12,336
♪ Everybody's talkin'
386
00:26:12,338 --> 00:26:13,904
♪ Bitches stalkin'
quick as Lawson ♪
387
00:26:13,906 --> 00:26:15,773
♪ When I'm walkin' to the gym
and shit ♪
388
00:26:15,775 --> 00:26:18,409
♪ Everybody wanna get involved
with the Dicky kid ♪
389
00:26:18,411 --> 00:26:20,611
♪ I don't even know
the deal y'all... ♪
390
00:26:20,613 --> 00:26:24,014
- That was great.
That was incredible!
391
00:26:24,016 --> 00:26:26,617
You were...
you were something else.
392
00:26:26,619 --> 00:26:28,018
Oh, my God.
393
00:26:28,020 --> 00:26:29,853
- They weren't that interested
in me,
394
00:26:29,855 --> 00:26:31,422
they just wanted a story.
395
00:26:31,424 --> 00:26:35,092
- Well, they got one.
We just made 500 bucks.
396
00:26:36,628 --> 00:26:38,295
Here's your half.
397
00:26:39,030 --> 00:26:41,498
And some of that garbage
you like.
398
00:26:42,233 --> 00:26:45,102
You can rest comfortably.
Alright.
399
00:26:50,775 --> 00:26:52,710
(soft music)
400
00:27:09,928 --> 00:27:12,730
- You like to be clean.
401
00:27:19,270 --> 00:27:21,538
Okay. Go.
402
00:27:28,680 --> 00:27:30,347
(whimpering softly)
403
00:27:38,790 --> 00:27:41,358
(background chatter)
404
00:27:46,698 --> 00:27:49,767
- Hardy, may I speak with you?
- No.
405
00:27:55,874 --> 00:27:58,776
- It's of extreme importance
I talk to you.
406
00:27:59,878 --> 00:28:01,779
It's about your friend.
407
00:28:03,882 --> 00:28:06,183
- Alright. Sit.
408
00:28:09,721 --> 00:28:12,122
- I have a business proposal
for you.
409
00:28:12,124 --> 00:28:14,692
The country club I'm a member of
410
00:28:14,694 --> 00:28:17,327
is hosting a function
on Saturday night.
411
00:28:17,329 --> 00:28:19,329
All members of the club
will attend,
412
00:28:19,331 --> 00:28:21,598
but most importantly,
my father will be there.
413
00:28:22,901 --> 00:28:24,902
It's set to be quite a night,
414
00:28:24,904 --> 00:28:27,604
but I'm afraid I don't have
a date for it.
415
00:28:29,140 --> 00:28:31,542
- Dude, you're, like,
14 years old.
416
00:28:31,544 --> 00:28:33,343
(laughing)
417
00:28:33,345 --> 00:28:35,412
My chips.
- Fifteen.
418
00:28:37,549 --> 00:28:40,317
- My girl won't be into it.
419
00:28:40,319 --> 00:28:42,419
- I have $1,000.
420
00:28:43,555 --> 00:28:46,090
- Two thousand.
- No.
421
00:28:46,092 --> 00:28:49,326
- $1,500.
- No.
422
00:28:49,328 --> 00:28:50,994
- Well...
423
00:28:53,932 --> 00:28:55,866
1,200.
424
00:28:55,868 --> 00:28:57,901
- Deal.
425
00:28:57,903 --> 00:29:01,939
- If you get frisky,
in any way imaginable,
426
00:29:01,941 --> 00:29:04,374
I'm gonna call up
her pimp/boyfriend thug.
427
00:29:04,376 --> 00:29:06,043
He's gonna come
428
00:29:06,045 --> 00:29:08,779
rip your 14-year-old hairless
testicles right off.
429
00:29:08,781 --> 00:29:10,380
- I'm actually 15.
430
00:29:10,382 --> 00:29:13,951
- Your 15-year-old
hairless testicles right off.
431
00:29:13,953 --> 00:29:15,519
Put 'em in your own mouth.
432
00:29:15,521 --> 00:29:17,387
- But I thought
she was a stripper.
433
00:29:17,389 --> 00:29:21,191
- Ex-stripper, yeah.
- Strippers don't have pimps.
434
00:29:21,193 --> 00:29:24,928
- I know that.
Think I don't know that?
435
00:29:24,930 --> 00:29:26,396
My client...
436
00:29:26,398 --> 00:29:29,967
- I'll be a complete gentleman.
- Good.
437
00:29:29,969 --> 00:29:33,036
Money... 1,300 now.
438
00:29:35,440 --> 00:29:37,674
(lively music)
439
00:30:05,236 --> 00:30:07,137
- Jesus, what are you doing?
440
00:30:07,139 --> 00:30:09,573
You could've called!
441
00:30:09,575 --> 00:30:11,909
- I don't have a cellphone.
(panting)
442
00:30:11,911 --> 00:30:13,911
- People from Zimbabwe
have cellphones.
443
00:30:13,913 --> 00:30:16,446
- Yeah, people from Zimbabwe
have friends.
444
00:30:16,448 --> 00:30:18,682
(panting)
What do you do all day?
445
00:30:18,684 --> 00:30:20,450
- What do you mean?
446
00:30:20,452 --> 00:30:24,922
- I mean this isn't a fun town.
Not a lot of attractions.
447
00:30:24,924 --> 00:30:27,624
- I find stuff to do.
- Like what?
448
00:30:27,626 --> 00:30:30,127
- I... walk around, I...
449
00:30:30,129 --> 00:30:33,297
I wander into people's backyards
450
00:30:33,299 --> 00:30:35,165
and watch them.
451
00:30:35,167 --> 00:30:38,035
- That's like the creepiest
thing I've ever heard.
452
00:30:38,037 --> 00:30:40,971
- I'm living in the moment.
That's all you need to know.
453
00:30:40,973 --> 00:30:43,874
- Wait. Seriously, is this part
of, like, a 12-step program?
454
00:30:43,876 --> 00:30:47,477
Like, part of the crazy thing?
Is it part of the crazy thing?
455
00:30:47,479 --> 00:30:49,613
'Cause that can't be
your actual plan.
456
00:30:49,615 --> 00:30:52,950
Like, you can't plan on being
a creep forever, you know?
457
00:30:52,952 --> 00:30:55,986
But, seriously, do you have
any other solidified stuff
458
00:30:55,988 --> 00:30:58,689
besides that?
Like a five-, 10-year plan?
459
00:30:58,691 --> 00:31:01,291
- You are so annoying.
- Uh...
460
00:31:01,293 --> 00:31:03,060
- Okay, you were right
the first time.
461
00:31:03,062 --> 00:31:04,728
There's someone
who's looking for me
462
00:31:04,730 --> 00:31:07,564
and I'd appreciate it
if you didn't bring it up again.
463
00:31:10,068 --> 00:31:12,469
- Have you been in a towel
this whole time?
464
00:31:14,505 --> 00:31:16,006
- Yes.
465
00:31:16,008 --> 00:31:18,308
- Well, if that's the case,
466
00:31:18,310 --> 00:31:20,911
you kinda backed yourself
into a corner.
467
00:31:20,913 --> 00:31:23,080
I mean, Long Island's
a cul-de-sac.
468
00:31:23,082 --> 00:31:24,748
Should've gone west.
469
00:31:24,750 --> 00:31:27,384
- Yeah, well, I don't really
have any money right now,
470
00:31:27,386 --> 00:31:31,989
so I'm kinda stuck.
- Exactly. That's why I came.
471
00:31:33,725 --> 00:31:40,430
Bo, I have a rare and unique
business opportunity for us.
472
00:31:40,432 --> 00:31:43,100
- Does it involve
playing with my clothes?
473
00:31:43,102 --> 00:31:46,236
- Well, yeah. But this time,
you're playing dress-up.
474
00:31:46,238 --> 00:31:48,939
- Oh, my God, even scarier.
475
00:31:48,941 --> 00:31:53,076
- A Cavalier freshman
has acquiesced for your hand.
476
00:31:53,078 --> 00:31:56,113
- You used that word
incorrectly.
477
00:31:56,115 --> 00:31:58,115
- Which one?
478
00:31:58,117 --> 00:31:59,950
- Never mind.
479
00:31:59,952 --> 00:32:02,819
You know, I'd rather not.
480
00:32:09,093 --> 00:32:12,763
- That is $600. And some
of that garbage you like.
481
00:32:12,765 --> 00:32:14,131
Now, that's half.
482
00:32:14,133 --> 00:32:17,100
You'd be his date
to his country-club ball.
483
00:32:17,102 --> 00:32:20,137
You eat nice food,
you dress nice, you smile.
484
00:32:20,139 --> 00:32:22,039
Easy money!
485
00:32:24,142 --> 00:32:25,776
- What's in it for me?
486
00:32:25,778 --> 00:32:28,211
I have this room
for the next week.
487
00:32:30,782 --> 00:32:32,249
Goodbye.
- Good... goodbye?
488
00:32:32,251 --> 00:32:33,717
- Goodbye.
- Bo, no!
489
00:32:33,719 --> 00:32:36,219
Bo, it's just one night.
490
00:32:36,221 --> 00:32:37,921
All you have to do is show up.
491
00:32:37,923 --> 00:32:40,157
You don't even have to do
anything, the clothes stay on...
492
00:32:40,159 --> 00:32:42,793
- Get up.
- Bo... Will you please help me?
493
00:32:47,598 --> 00:32:49,166
- If we're in this together,
494
00:32:49,168 --> 00:32:51,168
then you're coming
and you're bringing a date.
495
00:32:51,170 --> 00:32:54,338
- Jaime wouldn't like that.
496
00:32:54,340 --> 00:32:56,840
- Who's Jaime?
497
00:32:56,842 --> 00:33:00,477
- It's your date.
- Not if you don't man up.
498
00:33:00,479 --> 00:33:03,513
You want me to go,
then you're coming too
499
00:33:03,515 --> 00:33:05,482
and you're bringing a date.
500
00:33:07,819 --> 00:33:10,487
Here. You can call here.
501
00:33:28,639 --> 00:33:31,208
- Hi. C-can I speak to Tito,
please?
502
00:33:31,210 --> 00:33:32,909
- A girl! Come on.
503
00:33:40,451 --> 00:33:42,119
(muttering)
504
00:33:51,662 --> 00:33:54,231
- Hello?
- Hi. May I speak...
505
00:33:54,233 --> 00:33:56,867
please speak with Lake?
It-it's Hardy.
506
00:33:56,869 --> 00:33:58,135
- Hold on.
507
00:33:58,137 --> 00:33:59,469
(people shouting on TV)
508
00:33:59,471 --> 00:34:01,238
(beep)
509
00:34:01,240 --> 00:34:04,307
La, there's a boy named Hardy
on the phone for you.
510
00:34:08,246 --> 00:34:10,814
- What do you want?
- Look.
511
00:34:10,816 --> 00:34:15,886
I know we don't talk much...
but I'd like to change that.
512
00:34:15,888 --> 00:34:18,688
Um... the River's having a thing
tomorrow night,
513
00:34:18,690 --> 00:34:21,191
and I was hoping
that we could go together.
514
00:34:21,193 --> 00:34:22,692
- Country clubs aren't my thing.
515
00:34:22,694 --> 00:34:25,328
- Yeah, no, me either.
They... they suck.
516
00:34:25,330 --> 00:34:27,764
- So why are you going?
- Uh...
517
00:34:27,766 --> 00:34:30,867
a friend had asked me to go
and to bring somebody, so...
518
00:34:30,869 --> 00:34:32,702
- Is this friend a girl?
- Yeah.
519
00:34:32,704 --> 00:34:34,137
- She a prostitute?
520
00:34:35,907 --> 00:34:37,908
- No.
521
00:34:37,910 --> 00:34:40,110
- She a stripper?
522
00:34:40,112 --> 00:34:44,047
- Ex-stripper.
Yeah, h-how did you know?
523
00:34:44,049 --> 00:34:45,916
- People are talking.
524
00:34:45,918 --> 00:34:48,552
- Nice.
- Not if the wrong people hear.
525
00:34:48,554 --> 00:34:51,922
- Okay, well, I can't worry
about that right now.
526
00:34:51,924 --> 00:34:55,192
I just... All I need is for you
to be my date.
527
00:34:55,194 --> 00:34:56,526
Please come, Lake.
528
00:34:56,528 --> 00:34:58,662
It can be a really great
waste of time.
529
00:35:00,131 --> 00:35:01,598
- Fine.
530
00:35:01,600 --> 00:35:05,135
- Great! Aw-awesome!
531
00:35:05,137 --> 00:35:08,538
Okay, uh-uh-um...
I'll pick you up...
532
00:35:08,540 --> 00:35:10,941
at 7:00.
I'll pick you up at 7:00?
533
00:35:10,943 --> 00:35:14,811
- I'll just meet you there.
- You will. Okay. Even better.
534
00:35:16,314 --> 00:35:18,215
Wow, we're...
535
00:35:18,749 --> 00:35:21,017
Hello?
(disconnection tone)
536
00:35:23,955 --> 00:35:25,755
- Alright.
537
00:35:25,757 --> 00:35:28,024
Not bad.
(laughing)
538
00:35:34,065 --> 00:35:36,333
(soft music)
539
00:35:44,175 --> 00:35:47,344
- Hey, Ma,
why is Walt's hair in my comb?
540
00:35:47,346 --> 00:35:49,813
- Why do you think?
I was brushin' him.
541
00:35:49,815 --> 00:35:51,982
- But there's a dog brush
for that.
542
00:35:51,984 --> 00:35:53,850
- Quit bustin' my chops.
543
00:35:59,357 --> 00:36:01,458
- Ma, why is there dog hair
in my toothbrush?
544
00:36:01,460 --> 00:36:02,993
- I said I was brushing him.
545
00:36:02,995 --> 00:36:04,995
- Well, yeah, what part of him
did you brush?
546
00:36:04,997 --> 00:36:06,463
- All of him.
547
00:36:06,465 --> 00:36:10,033
His teeth, his hair.
Quit bustin' my chops.
548
00:36:10,035 --> 00:36:14,371
- Ma, there's dog stuff for dogs
549
00:36:14,373 --> 00:36:16,206
and people stuff for people.
550
00:36:16,208 --> 00:36:17,707
- He's an equal.
551
00:36:17,709 --> 00:36:21,077
Do not treat him any different.
Ah.
552
00:36:27,018 --> 00:36:29,886
Where'd it go?
Where's my nail?
553
00:36:32,223 --> 00:36:34,124
- Alright, Ma,
you sure you got him?
554
00:36:34,126 --> 00:36:36,026
- I got it, baby, I got it.
555
00:36:36,028 --> 00:36:37,961
- I fed him,
so he's good with that.
556
00:36:37,963 --> 00:36:41,231
And, Ma, please don't try
to cook anything.
557
00:36:41,233 --> 00:36:44,467
- I won't!
Quit bustin' my chops!
558
00:36:45,403 --> 00:36:47,037
- Okay.
559
00:36:47,039 --> 00:36:49,406
- Oh, I'm fine. Love you.
Get outta here, would you?
560
00:36:59,650 --> 00:37:01,718
(rock music)
561
00:37:10,661 --> 00:37:12,729
(blues music)
562
00:37:22,073 --> 00:37:24,941
- How are you tonight, Miss?
- Fine.
563
00:37:28,879 --> 00:37:30,947
I have itchy boobs.
564
00:37:38,889 --> 00:37:40,757
- Well, of course you're not
gonna wear it tonight.
565
00:37:40,759 --> 00:37:42,459
You never wear anything
I get you, huh?
566
00:37:42,461 --> 00:37:44,060
- Stop, stop!
You're making a scene.
567
00:37:44,062 --> 00:37:46,763
(man and woman arguing)
568
00:37:49,900 --> 00:37:52,135
- You're crazy. You're crazy!
569
00:37:58,909 --> 00:38:00,777
- You... you look great.
570
00:38:03,714 --> 00:38:05,715
- Are you wearing perfume?
571
00:38:09,720 --> 00:38:11,921
- I thought
it was gender neutral.
572
00:38:11,923 --> 00:38:13,556
- I can smell it.
573
00:38:21,232 --> 00:38:23,500
Would you stop looking at me
like that?
574
00:38:23,502 --> 00:38:25,001
- Like what?
575
00:38:25,003 --> 00:38:27,170
- I dunno, like a puppy
that needs to be let out
576
00:38:27,172 --> 00:38:28,505
to make.
577
00:38:28,507 --> 00:38:31,941
- What do you mean?
- It's desperate.
578
00:38:31,943 --> 00:38:33,943
- Sorry, well...
579
00:38:33,945 --> 00:38:37,414
- Don't apologize.
- S-sorry. My bad.
580
00:38:39,450 --> 00:38:41,685
(soft guitar music)
581
00:38:43,154 --> 00:38:45,021
- What's wrong?
582
00:38:46,524 --> 00:38:48,591
- I've got a bully for a dad.
583
00:38:50,761 --> 00:38:52,329
- You are trembling.
584
00:38:52,331 --> 00:38:55,598
Just... relax, okay? Breathe.
Forget him.
585
00:38:57,001 --> 00:39:01,304
People are always telling you
to become something, but...
586
00:39:01,306 --> 00:39:03,807
life is about being.
587
00:39:03,809 --> 00:39:06,343
It's about... right now.
588
00:39:06,345 --> 00:39:09,946
You're holding me,
we're dancing.
589
00:39:15,986 --> 00:39:18,621
Okay, yeah, lesson learned.
590
00:39:22,393 --> 00:39:23,827
- That was quick.
591
00:39:23,829 --> 00:39:26,029
- Hope he doesn't want
his money back.
592
00:39:26,031 --> 00:39:29,132
- What are you, like, her pimp?
593
00:39:29,134 --> 00:39:32,235
- Think of it more
like a fundraiser.
594
00:39:32,237 --> 00:39:34,204
It's not a career choice.
595
00:39:34,206 --> 00:39:36,373
- Well, that's good,
'cause I think it's pretty low.
596
00:39:37,575 --> 00:39:40,643
- Why is it low?
I'm not hurting anybody.
597
00:39:40,645 --> 00:39:42,278
- Says who?
598
00:39:44,014 --> 00:39:46,149
- You wanna go dance
or something?
599
00:39:47,218 --> 00:39:49,419
- Why, do you want to?
600
00:39:49,421 --> 00:39:50,920
- Well, no, not really.
601
00:39:50,922 --> 00:39:53,323
- Then we won't dance.
602
00:39:53,325 --> 00:39:55,225
(stammering)
- I do wanna dance.
603
00:39:55,227 --> 00:39:57,594
I just don't know... how...
how to dance.
604
00:39:57,596 --> 00:40:00,230
- What does being able to dance
actually have to do
605
00:40:00,232 --> 00:40:02,232
with dancing, Hardy?
606
00:40:02,234 --> 00:40:04,968
- It doesn't, I guess.
607
00:40:06,237 --> 00:40:08,505
- I can't dance.
608
00:40:10,241 --> 00:40:12,008
(up-tempo music)
609
00:40:12,010 --> 00:40:14,444
- So you wanna go dance?
- Mm-hmm.
610
00:40:14,446 --> 00:40:16,479
- Okay.
- Yeah, fine.
611
00:40:34,632 --> 00:40:37,066
♪ I've been out walking
612
00:40:37,068 --> 00:40:41,271
♪ So many miles I've yet to go
613
00:40:41,273 --> 00:40:45,642
♪ I never been one that's had
to choose ♪
614
00:40:45,644 --> 00:40:49,479
♪ But every time I do
I find I lose ♪
615
00:40:49,481 --> 00:40:54,083
♪ I guess I'm a loser
stomping ground ♪
616
00:40:54,085 --> 00:40:58,087
♪ A welcome mat
for the loving crowd ♪
617
00:40:58,089 --> 00:41:02,091
♪ I wish that you knew
by the things I do ♪
618
00:41:02,093 --> 00:41:06,429
♪ So come on baby girl
'cause it's time to move ♪
619
00:41:06,431 --> 00:41:08,565
♪ Oh yeah
620
00:41:24,315 --> 00:41:26,182
(music fading)
621
00:41:35,326 --> 00:41:37,927
- Hey.
- Shit. God!
622
00:41:37,929 --> 00:41:39,696
- Sorry. Did I scare you?
623
00:41:39,698 --> 00:41:41,698
- You scared the shit out of me.
624
00:41:41,700 --> 00:41:43,533
- Sorry.
625
00:41:43,535 --> 00:41:45,034
(sighing)
626
00:41:45,036 --> 00:41:48,137
Mind if I join you?
It's stuffy in there.
627
00:41:48,139 --> 00:41:49,606
- Sure.
628
00:41:51,709 --> 00:41:53,409
(music playing in distance)
629
00:41:59,350 --> 00:42:01,384
- You're so pretty.
630
00:42:01,386 --> 00:42:04,220
I can see why everyone's
talking about you.
631
00:42:05,155 --> 00:42:07,624
- Yeah, it's a small town.
- I know.
632
00:42:08,959 --> 00:42:10,493
Don't you find that annoying?
633
00:42:10,495 --> 00:42:12,428
- It's alright.
634
00:42:20,371 --> 00:42:22,071
What?
635
00:42:22,073 --> 00:42:25,875
- It's just you're so pretty
and you're so confident.
636
00:42:25,877 --> 00:42:29,379
And you're so cool
and in control.
637
00:42:29,381 --> 00:42:31,748
- You people just need to relax.
638
00:42:31,750 --> 00:42:34,384
You're giving me heartburn.
Have a drink and relax.
639
00:42:34,386 --> 00:42:37,153
- I can't.
- Sure, you can.
640
00:42:37,155 --> 00:42:39,389
Just sit back and...
641
00:42:39,391 --> 00:42:42,058
(sighing)
You hear the crickets?
642
00:42:56,006 --> 00:42:57,407
(soft music)
643
00:42:57,409 --> 00:43:00,743
- I can't really talk
to my friends.
644
00:43:00,745 --> 00:43:04,847
Everyone is so judgmental
around here.
645
00:43:08,786 --> 00:43:12,889
- As you grow up,
you learn whose opinion matters
646
00:43:12,891 --> 00:43:16,292
and... the rest of 'em,
who gives a fuck?
647
00:43:23,100 --> 00:43:26,035
- So it's curl for the girl...
(Lake laughing)
648
00:43:26,037 --> 00:43:28,237
- Stop.
649
00:43:28,239 --> 00:43:30,707
- Alright the Lord.
- Okay. So...
650
00:43:32,643 --> 00:43:34,444
(Hardy laughing)
651
00:43:34,446 --> 00:43:37,447
what was the whole idea
behind bringing me here?
652
00:43:39,049 --> 00:43:41,117
- I just really wanted
to see you.
653
00:43:42,453 --> 00:43:44,621
I guess
it's 'cause you scare me.
654
00:43:46,457 --> 00:43:48,424
- That's an awful thing to say.
(Hardy laughing)
655
00:43:48,426 --> 00:43:49,926
- I didn't mean it like that.
656
00:43:49,928 --> 00:43:52,395
I meant it like a compliment.
657
00:43:52,397 --> 00:43:54,831
Like, you don't act your age.
658
00:43:54,833 --> 00:43:58,668
Like... you don't hang out
with other kids our age.
659
00:43:58,670 --> 00:44:02,171
You act like you already have
a bachelor's degree.
660
00:44:03,073 --> 00:44:05,541
That stuff all makes you
really interesting.
661
00:44:09,279 --> 00:44:11,347
- You're a cute kid, Hardy.
662
00:44:12,282 --> 00:44:15,151
You should be able to find
the right kind of girl.
663
00:44:17,287 --> 00:44:18,988
(vehicle approaching)
664
00:44:21,091 --> 00:44:24,360
- Yeah. I mean... yeah.
665
00:44:27,698 --> 00:44:30,867
Cool car.
This is really awesome.
666
00:44:30,869 --> 00:44:34,704
- Yeah, my mom uses it
as a fashion statement.
667
00:44:34,706 --> 00:44:38,541
Notice the yacht-club permits
on the window.
668
00:44:38,543 --> 00:44:39,575
(chuckling)
- Right.
669
00:44:40,110 --> 00:44:41,778
- Good night, Hardy.
670
00:44:44,114 --> 00:44:45,782
- See you around.
671
00:44:50,320 --> 00:44:53,589
Drive safe! It's... it's dark.
672
00:44:54,725 --> 00:44:56,693
- Get inside.
Could you get inside?
673
00:44:56,695 --> 00:44:59,362
Lorna, hey, wake up!
You're a nutbag, Lorna!
674
00:44:59,364 --> 00:45:01,030
I'm calling the cops!
- Ma!
675
00:45:01,032 --> 00:45:03,366
- I'm calling the cops on her,
Hardy!
676
00:45:03,368 --> 00:45:06,135
- What are you doing?
- No, it's my house.
677
00:45:06,137 --> 00:45:07,970
You hear that, bitch?
It's my property.
678
00:45:07,972 --> 00:45:10,573
- You ain't the only one
living on this street, Lorna!
679
00:45:10,575 --> 00:45:12,675
You loon!
- Come over here and say that.
680
00:45:12,677 --> 00:45:14,510
- Ma, Ma, look at me.
Stop, okay?
681
00:45:14,512 --> 00:45:16,913
It's time to go inside.
- Why? It's my house.
682
00:45:16,915 --> 00:45:20,216
I can dress however I want,
bitch! You hear that?!
683
00:45:20,218 --> 00:45:22,685
- Yeah, but you can't have
an open container on the street.
684
00:45:22,687 --> 00:45:24,487
- She likes it!
- Ma, she does not, okay?
685
00:45:24,489 --> 00:45:26,255
- I knew it!!
- You crumbed all my flowers.
686
00:45:26,257 --> 00:45:28,524
You know how much time
I spent on the magnolias
687
00:45:28,526 --> 00:45:30,159
and you're crushing them.
Here we go.
688
00:45:30,161 --> 00:45:32,161
- Lesbian.
- One and two...
689
00:45:32,163 --> 00:45:34,931
Here, we're almost home, okay?
- Oh, God, please hurry.
690
00:45:34,933 --> 00:45:37,567
- Here you go.
Okay, bed sounds nice, right?
691
00:45:37,569 --> 00:45:39,836
- I need to be horizontal.
- One, two...
692
00:45:41,772 --> 00:45:44,440
Come on. Good boy.
693
00:45:47,945 --> 00:45:49,579
Okay.
694
00:45:49,581 --> 00:45:51,848
- She made me so mad.
- Okay, Ma.
695
00:45:56,386 --> 00:45:59,021
Here you go. You got it?
696
00:45:59,957 --> 00:46:01,858
(moaning softly)
697
00:46:11,401 --> 00:46:13,870
(sighing)
(moaning softly)
698
00:46:15,606 --> 00:46:18,407
Why can't you just stay
on track, Ma?
699
00:46:18,409 --> 00:46:20,510
- What do you mean, baby?
700
00:46:21,612 --> 00:46:24,313
- What the doctor gave you,
it's gonna help.
701
00:46:24,815 --> 00:46:26,482
- Healthy baby.
702
00:46:27,985 --> 00:46:31,287
Where's my baby?
- I'm right here, Ma.
703
00:46:31,289 --> 00:46:33,990
- I mean Walter.
- He's asleep on the floor.
704
00:46:33,992 --> 00:46:37,894
- Ah, such good babies.
Such good...
705
00:46:40,631 --> 00:46:43,232
(sighing)
706
00:46:43,234 --> 00:46:45,835
- We gotta do something, Ma.
707
00:46:45,837 --> 00:46:50,239
We're not taking good care
of each other.
708
00:46:50,241 --> 00:46:52,008
- It'll be fine.
709
00:46:52,010 --> 00:46:55,077
I'll be better. I promise.
710
00:47:00,250 --> 00:47:01,918
(sighing)
711
00:47:12,596 --> 00:47:14,931
(background chatter)
712
00:47:22,873 --> 00:47:24,941
- Eat up. You'll feel better.
713
00:47:30,480 --> 00:47:32,548
- I'm so sick of this.
714
00:47:34,284 --> 00:47:36,752
Life isn't cooperating.
715
00:47:39,890 --> 00:47:42,291
She's not gonna get any better.
716
00:47:42,293 --> 00:47:44,460
I can't help her.
717
00:47:44,462 --> 00:47:47,697
It's... like the more
I try to do,
718
00:47:47,699 --> 00:47:49,765
the more useless I feel.
719
00:47:51,068 --> 00:47:53,769
It's... it's pathetic.
I can't do anything.
720
00:47:55,072 --> 00:47:57,139
I can't do anything.
721
00:47:58,308 --> 00:48:00,710
- Hey, you're such a useless
piece of shit,
722
00:48:00,712 --> 00:48:02,578
then why am I sitting here?
723
00:48:02,580 --> 00:48:04,981
- My dog's cute.
724
00:48:04,983 --> 00:48:07,383
- He's not that cute.
725
00:48:10,721 --> 00:48:12,555
What about the girl?
726
00:48:13,724 --> 00:48:15,791
- I think I blew it.
727
00:48:16,693 --> 00:48:18,160
- Well, she showed up.
728
00:48:18,162 --> 00:48:19,695
That's like half the battle
right there.
729
00:48:19,697 --> 00:48:22,164
- You think? Yeah?
730
00:48:22,166 --> 00:48:24,066
- I know.
731
00:48:33,543 --> 00:48:35,211
- Crap.
- What's wrong? What's...
732
00:48:35,213 --> 00:48:38,948
- I think I left my jacket
there last night.
733
00:48:38,950 --> 00:48:42,118
- At the club? It's Sunday.
The place is gonna be crowded.
734
00:48:42,120 --> 00:48:43,753
I'm not going.
- I know.
735
00:48:43,755 --> 00:48:45,388
Well, I gotta get it, so...
736
00:48:45,390 --> 00:48:49,025
I'm goin'.
- I'll go with you. Alright.
737
00:48:51,295 --> 00:48:53,629
(bell tolling)
738
00:48:57,567 --> 00:48:59,635
(knocking)
- Come in.
739
00:49:01,371 --> 00:49:04,373
- Uh, good afternoon, Officer.
740
00:49:04,375 --> 00:49:08,611
Um, I was wondering
if maybe you could help me out.
741
00:49:08,613 --> 00:49:10,579
I'm looking for my niece,
742
00:49:10,581 --> 00:49:13,316
and she's been missing
for a few weeks.
743
00:49:13,318 --> 00:49:16,085
- Have you filled out
a missing-person report?
744
00:49:16,087 --> 00:49:19,388
- Not in this town,
I haven't, no.
745
00:49:19,390 --> 00:49:22,758
Oh, and guess what.
I have a picture.
746
00:49:22,760 --> 00:49:25,995
We used to vacation around here
in this town.
747
00:49:25,997 --> 00:49:27,997
- Hmm, pretty girl.
748
00:49:27,999 --> 00:49:31,767
- Yeah, thank God she doesn't
have my brother's nose.
749
00:49:31,769 --> 00:49:34,003
Family trait.
(chuckling)
750
00:49:34,005 --> 00:49:37,807
Uh, anyway, listen, I talked
to a ticket-taker on the LIRR
751
00:49:37,809 --> 00:49:40,076
and he said
she could've gotten off
752
00:49:40,078 --> 00:49:42,745
at half-a-dozen of these stops,
this being one.
753
00:49:42,747 --> 00:49:45,181
- Alright, well,
we'll have to have you fill out
754
00:49:45,183 --> 00:49:47,016
a missing-person report.
755
00:49:47,018 --> 00:49:50,686
Um, just give me a minute
to find one. It's been a while.
756
00:49:52,656 --> 00:49:55,825
(indistinct police-radio
chatter)
757
00:49:55,827 --> 00:49:58,894
- I've officially landed
in Mayberry.
758
00:50:00,931 --> 00:50:03,866
(background chatter)
- What's up, guys?
759
00:50:03,868 --> 00:50:06,035
- Looking for her jacket.
760
00:50:06,037 --> 00:50:07,703
- Hi, I'm Jason.
761
00:50:07,705 --> 00:50:10,806
- You look familiar.
- I, uh...
762
00:50:10,808 --> 00:50:13,843
I was, uh, in the locker room.
763
00:50:13,845 --> 00:50:15,644
- Huh.
- Is this it?
764
00:50:15,646 --> 00:50:19,048
- Yes! Thank you.
You are a rock star.
765
00:50:19,050 --> 00:50:21,150
- Wait. Please, actually,
I was wondering
766
00:50:21,152 --> 00:50:23,986
if I was ever
gonna see you again?
767
00:50:23,988 --> 00:50:25,654
- Why?
- Could... could we talk?
768
00:50:25,656 --> 00:50:29,125
- Her time is money, pal.
- How much?
769
00:50:30,861 --> 00:50:32,528
- Um...
770
00:50:32,530 --> 00:50:36,632
- We can talk first
and figure that out later.
771
00:50:36,634 --> 00:50:39,368
- Is there someplace
we could go?
772
00:50:39,370 --> 00:50:41,804
- She's not going anywhere
I can't see her.
773
00:50:41,806 --> 00:50:43,672
Let's get something straight
right now.
774
00:50:43,674 --> 00:50:45,474
- How about here?
775
00:50:45,476 --> 00:50:48,744
- Uh... do you have to be here,
Hardy?
776
00:50:50,881 --> 00:50:53,482
- Serious question?
777
00:50:53,484 --> 00:50:56,485
When I explain the situation...
- Give us a little privacy.
778
00:50:56,487 --> 00:50:58,687
Okay? Just for like a minute.
779
00:50:58,689 --> 00:51:00,656
- I don't like this guy at all.
780
00:51:00,658 --> 00:51:02,425
- He's fine.
781
00:51:02,427 --> 00:51:04,693
- He's got a stupid face.
- He doesn't...
782
00:51:04,695 --> 00:51:07,897
- He's got a stupid face.
- He has glasses, he's harmless.
783
00:51:07,899 --> 00:51:10,232
- Ahem.
- Come on, just go.
784
00:51:10,234 --> 00:51:12,168
Like, a minute. Relax.
785
00:51:17,040 --> 00:51:19,075
- No, wait, wait, wait!
(mumbling)
786
00:51:19,077 --> 00:51:22,011
How can you be mad about that?!
787
00:51:22,013 --> 00:51:24,613
I went once! Behind the shed,
when nobody's here.
788
00:51:24,615 --> 00:51:26,682
- Stop talking!
- Your parents aren't even here.
789
00:51:26,684 --> 00:51:29,051
How can you be mad?
Are you serious?
790
00:51:29,053 --> 00:51:30,719
- We've talked about this
a million...
791
00:51:30,721 --> 00:51:32,721
- Guys, how you doing?
- Will you walk away, Hardy?
792
00:51:32,723 --> 00:51:34,890
- What's up? She's just mad
at the world today.
793
00:51:34,892 --> 00:51:37,126
- What'd I do?
794
00:51:37,128 --> 00:51:39,895
- I heard all about you guys
and that... prostitute!
795
00:51:39,897 --> 00:51:43,199
- She's not a prostitute.
- See? I told you!
796
00:51:43,201 --> 00:51:45,701
- Yeah,
like I'm gonna believe him.
797
00:51:47,070 --> 00:51:48,771
You brought her here?
798
00:51:48,773 --> 00:51:50,906
- Yes. She's with Jason.
799
00:51:50,908 --> 00:51:52,408
- What is she doing with Jason?
800
00:51:52,410 --> 00:51:54,710
He's a good guy!
- He is a good guy.
801
00:51:54,712 --> 00:51:56,545
She's helping him
exorcise some demons.
802
00:51:56,547 --> 00:51:58,280
Now I think about it,
803
00:51:58,282 --> 00:52:00,950
I recommend the two of you
sit down with her.
804
00:52:00,952 --> 00:52:02,818
- Ah, very funny!
- What for?
805
00:52:02,820 --> 00:52:06,322
- Seems like you have a few
problems you need to deal with.
806
00:52:06,324 --> 00:52:08,791
- What does a hooker know?
- Not a hooker.
807
00:52:08,793 --> 00:52:11,627
- Katy, she's not like us.
She's seen things, really.
808
00:52:11,629 --> 00:52:13,929
- Mm.
- She's kinda smart, actually.
809
00:52:13,931 --> 00:52:16,732
- Very smart.
- How would you know?!
810
00:52:18,101 --> 00:52:21,137
- I got high with her.
811
00:52:21,139 --> 00:52:22,471
- What?! Argh!!!
812
00:52:22,473 --> 00:52:24,673
- Lot of energy.
- I lie, she hates me.
813
00:52:24,675 --> 00:52:27,176
I tell the truth,
she hates me even more.
814
00:52:27,178 --> 00:52:29,411
But she'll come back.
- You had your turn,
815
00:52:29,413 --> 00:52:31,981
now it's mine.
I'm gonna go talk to her.
816
00:52:31,983 --> 00:52:34,250
- Whoa, no, no, no!
- Katy, Katy, baby.
817
00:52:34,252 --> 00:52:36,585
You think someone like that
comes cheap?
818
00:52:36,587 --> 00:52:38,287
Fifty a head.
819
00:52:38,289 --> 00:52:40,055
- Oh, no way!
820
00:52:40,991 --> 00:52:42,791
- Smith...
821
00:52:42,793 --> 00:52:44,527
(sighing)
822
00:52:48,165 --> 00:52:50,366
- Nice, man. Thanks a lot.
823
00:52:50,368 --> 00:52:52,067
- Enjoy!
- What?
824
00:52:54,604 --> 00:52:56,438
- Thattaway, Smithy.
825
00:53:00,377 --> 00:53:02,344
- So what's the deal?
826
00:53:02,346 --> 00:53:04,847
You seem pretty put together.
827
00:53:04,849 --> 00:53:06,815
- I...
confidentially speaking...
828
00:53:06,817 --> 00:53:08,617
- Of course.
829
00:53:08,619 --> 00:53:10,519
- Uh... Chrissy's a close friend
of mine.
830
00:53:10,521 --> 00:53:12,688
She and I have
the type of secrets
831
00:53:12,690 --> 00:53:14,356
you can only share under water.
832
00:53:14,358 --> 00:53:16,325
She told me she talked to you.
833
00:53:16,327 --> 00:53:19,395
- She did. I'm not sure
how much help I was, but...
834
00:53:19,397 --> 00:53:21,163
- She's better for it,
believe me.
835
00:53:21,165 --> 00:53:23,899
- Okay, so... what's up?
836
00:53:27,404 --> 00:53:29,905
- I think
I might be possibly gay.
837
00:53:32,409 --> 00:53:35,344
- So what's the problem?
838
00:53:35,346 --> 00:53:37,112
- Uh...
839
00:53:38,048 --> 00:53:41,116
It's a problem around here.
Believe me.
840
00:53:42,052 --> 00:53:45,321
- Why do you take your clothes
off for those idiots?
841
00:53:45,323 --> 00:53:47,489
- I'm studying
the developmental process
842
00:53:47,491 --> 00:53:49,258
of adolescent behaviour.
843
00:53:49,260 --> 00:53:51,894
- Smart! See? I told you.
844
00:53:51,896 --> 00:53:54,697
- He won't have sex with me
if he has to wear a condom.
845
00:53:54,699 --> 00:53:56,699
- It's not the condom.
I'm gay.
846
00:53:56,701 --> 00:53:58,767
- My father plays golf
professionally
847
00:53:58,769 --> 00:54:01,270
and we just became members here.
848
00:54:01,272 --> 00:54:05,040
I was born in this country,
English is my first language.
849
00:54:05,042 --> 00:54:06,742
I don't even understand Chinese,
850
00:54:06,744 --> 00:54:09,111
and still everyone
looks at me here
851
00:54:09,113 --> 00:54:11,247
like I built
the fucking railroads.
852
00:54:11,249 --> 00:54:14,350
- Woman to woman,
let's forget that he's here.
853
00:54:14,352 --> 00:54:17,453
My parents want me
to date someone else.
854
00:54:17,455 --> 00:54:19,288
- Argh! Tell her the truth!
855
00:54:19,290 --> 00:54:22,391
- You're not supposed
to be here! Shhh!
856
00:54:22,393 --> 00:54:25,461
They already have this...
person in mind.
857
00:54:25,463 --> 00:54:28,097
- What are your parents like?
- Oh, it's like the Titanic.
858
00:54:28,099 --> 00:54:30,299
Except Rose's mother,
in this case, spits fire.
859
00:54:30,301 --> 00:54:32,768
- Shut up, Smith!
You just want to be Leo!
860
00:54:32,770 --> 00:54:34,436
- Who doesn't want to be Leo?
861
00:54:34,438 --> 00:54:37,139
- I keep having
a recurring dream.
862
00:54:37,141 --> 00:54:40,542
Just... me and my brother,
we're on a beach,
863
00:54:40,544 --> 00:54:43,212
and it's the end of the day.
864
00:54:43,214 --> 00:54:45,781
And he decides he wants
to go for a swim.
865
00:54:45,783 --> 00:54:49,218
The waves get heavier...
866
00:54:49,220 --> 00:54:51,620
and it's harder for my brother
to swim back.
867
00:54:51,622 --> 00:54:54,223
And I watch him struggle...
868
00:54:54,225 --> 00:54:56,825
to get back to shore.
869
00:54:56,827 --> 00:54:59,495
And when he finally
goes under...
870
00:55:01,731 --> 00:55:04,199
I walk home.
871
00:55:09,272 --> 00:55:11,473
- I think you're stressing
not because you're gay,
872
00:55:11,475 --> 00:55:13,309
but because you like older men.
873
00:55:13,311 --> 00:55:15,144
I mean, the boys around here
874
00:55:15,146 --> 00:55:16,679
don't exactly exude
sexual confidence.
875
00:55:16,681 --> 00:55:19,515
- There's literally
no one else around here.
876
00:55:19,517 --> 00:55:22,418
- You're like Professor Xavier.
There's a bunch
877
00:55:22,420 --> 00:55:25,688
of X-Men out there, they just
don't know they're X-Men yet.
878
00:55:25,690 --> 00:55:28,791
Believe me, there are more.
879
00:55:28,793 --> 00:55:31,360
My advice: go on the date.
880
00:55:31,362 --> 00:55:33,962
- I am not cool with that!
881
00:55:33,964 --> 00:55:36,198
- Go on the date?
- Smith.
882
00:55:36,200 --> 00:55:38,600
Jealousy and possession are two
of men's most primal instincts.
883
00:55:38,602 --> 00:55:41,170
But how do you think
you're gonna let a girl in
884
00:55:41,172 --> 00:55:43,038
if you're constantly worried
about letting her go?
885
00:55:43,040 --> 00:55:46,141
- So just let her cheat on me?
- Why am I cheating on you?
886
00:55:46,143 --> 00:55:48,510
- I'm not telling her
to be with the guy, just...
887
00:55:48,512 --> 00:55:50,946
go on the date,
make the parents happy,
888
00:55:50,948 --> 00:55:53,415
and then sneak out
the Smiths' for dessert.
889
00:55:57,187 --> 00:55:59,788
- Alright. Okay.
890
00:55:59,790 --> 00:56:01,657
- Okay!
891
00:56:01,659 --> 00:56:03,959
- Those are just thoughts.
892
00:56:03,961 --> 00:56:06,395
You're not crazy
and you're not alone.
893
00:56:06,397 --> 00:56:08,564
Crazy people
don't know they're crazy.
894
00:56:08,566 --> 00:56:10,366
- Bonnie?
895
00:56:10,368 --> 00:56:12,668
- Who?
896
00:56:12,670 --> 00:56:15,237
- Is that you?
897
00:56:15,239 --> 00:56:17,806
- I don't know anyone
by that name.
898
00:56:17,808 --> 00:56:19,641
- You bear
a striking resemblance
899
00:56:19,643 --> 00:56:22,010
to the daughter
of an old friend of mine.
900
00:56:22,012 --> 00:56:24,580
It's... uncanny.
- Must be your contacts.
901
00:56:24,582 --> 00:56:27,216
- Haven't seen you here before?
- Nope!
902
00:56:27,218 --> 00:56:29,985
- Oh, can I ask for your name?
903
00:56:31,421 --> 00:56:33,021
- Miss von Teese.
904
00:56:33,023 --> 00:56:35,591
- Pleasure, Miss von Teese.
905
00:56:35,593 --> 00:56:37,659
Cliff Thomas.
906
00:56:37,661 --> 00:56:41,897
- We're kind of a in the middle
of something right now, Cliff.
907
00:56:41,899 --> 00:56:44,099
If you don't mind.
- Sure, sure.
908
00:56:51,408 --> 00:56:53,742
- I-I'm sorry,
I just remembered...
909
00:56:53,744 --> 00:56:55,744
I have somewhere to be.
910
00:56:55,746 --> 00:56:57,679
I'm... I'm sorry.
911
00:56:59,582 --> 00:57:01,517
(bike squeaking)
912
00:57:04,754 --> 00:57:07,055
(door opening)
(video-game sounds)
913
00:57:07,057 --> 00:57:08,924
- What are you doing here?
914
00:57:19,436 --> 00:57:20,936
Yo!
915
00:57:23,540 --> 00:57:25,474
- Dude, what the hell?
916
00:57:25,476 --> 00:57:27,376
- What's going on?
917
00:57:28,278 --> 00:57:30,245
- Your friend invited us over.
918
00:57:30,247 --> 00:57:33,882
- Where is she?
- They went to the swamp, bro.
919
00:57:33,884 --> 00:57:35,784
- They?
- Her and some other kids.
920
00:57:35,786 --> 00:57:37,486
Man, get outta the way.
921
00:57:39,088 --> 00:57:42,424
- Aren't parents gonna wonder
where everybody is?
922
00:57:42,426 --> 00:57:44,827
- Study group.
- What study group?
923
00:57:44,829 --> 00:57:48,397
- The study group. The one
that gets us outta the house.
924
00:57:48,399 --> 00:57:51,300
- This kid's been teaching me
American history all term.
925
00:57:51,302 --> 00:57:54,102
(laughing)
- I do what I can.
926
00:57:54,104 --> 00:57:55,971
I do what I can.
927
00:58:03,112 --> 00:58:05,180
(rock music)
928
00:58:07,283 --> 00:58:08,617
- You're it!
(laughing)
929
00:58:08,619 --> 00:58:10,819
- Bo, what's going on here?
930
00:58:10,821 --> 00:58:13,489
- One kid showed up,
another one,
931
00:58:13,491 --> 00:58:17,125
and then another one,
and someone brought beer.
932
00:58:17,127 --> 00:58:19,761
- I don't get it.
- Kids are like penguins,
933
00:58:19,763 --> 00:58:22,030
constantly searching
for a place to chill.
934
00:58:22,032 --> 00:58:24,700
- Hey, who are you calling
a penguin?! Huh?
935
00:58:24,702 --> 00:58:27,102
- Smith could never be a penguin
because they're monogamous!
936
00:58:27,104 --> 00:58:29,204
- Pfft, since when do you know
about penguins?
937
00:58:29,206 --> 00:58:31,940
- You took me to see Happy Feet
for our anniversary!
938
00:58:31,942 --> 00:58:34,209
- Of course I did, baby.
939
00:58:35,144 --> 00:58:37,479
- Oh, hey, Hardy, Lake is here.
- So?
940
00:58:37,481 --> 00:58:41,550
- So don't play the innocent.
I know you two have a thing.
941
00:58:41,552 --> 00:58:43,352
- Did she say that?
942
00:58:43,354 --> 00:58:46,555
- Dude, when are you gonna open
your eyes?
943
00:58:46,557 --> 00:58:48,724
- Wh-where is she right now?
944
00:58:48,726 --> 00:58:50,559
- Just over by the lake.
945
00:58:50,561 --> 00:58:52,628
- Go get her, dude!
946
00:58:53,563 --> 00:58:56,632
- Relax, okay?
It's gonna be fine.
947
00:58:57,700 --> 00:59:00,235
(distant chatter and music)
948
00:59:05,975 --> 00:59:07,743
- Waiting on someone?
949
00:59:07,745 --> 00:59:09,745
- Here you go, babe.
950
00:59:09,747 --> 00:59:11,580
(Hardy): Shit...
951
00:59:11,582 --> 00:59:13,749
- Hey, Hardy.
952
00:59:13,751 --> 00:59:17,586
- Hey, I was just gonna... gonna
give you some company, but...
953
00:59:17,588 --> 00:59:20,756
- Sorry, this is Paul.
Paul, this is Hardy.
954
00:59:20,758 --> 00:59:22,758
- Hey, dude, what's up?
- Nothing.
955
00:59:22,760 --> 00:59:26,995
Just looking for a...
place to chill out for a bit.
956
00:59:26,997 --> 00:59:29,698
- That's cool, bro.
Join us, it's fine.
957
00:59:29,700 --> 00:59:32,434
- So Hardy, uh...
Paul's at Harvard.
958
00:59:32,436 --> 00:59:35,203
That's where you wanna go,
right?
959
00:59:35,205 --> 00:59:38,607
- MIT, actually.
- Oh, right next door.
960
00:59:38,609 --> 00:59:40,275
- Yeah...
961
00:59:45,415 --> 00:59:48,717
So how do you two know
each other? You go back or...?
962
00:59:48,719 --> 00:59:51,787
- Yeah, Lake and I used to,
uh, hang out together, y'know.
963
00:59:51,789 --> 00:59:53,622
I wouldn't call it dating,
964
00:59:53,624 --> 00:59:55,791
but, y'know,
we had some good times.
965
00:59:55,793 --> 01:00:00,095
- Yeah... good times, huh?
- We're friends.
966
01:00:00,097 --> 01:00:03,799
- Yeah, with... with benefits.
- Frennies with bennies. Nice.
967
01:00:03,801 --> 01:00:05,867
- Uh-huh.
- Cool, man.
968
01:00:07,036 --> 01:00:10,973
(whispering): I don't like
this guy at fucking all.
969
01:00:10,975 --> 01:00:13,241
He's got a stupid face.
970
01:00:13,243 --> 01:00:16,645
I think he may be retarded
or something.
971
01:00:16,647 --> 01:00:18,981
- He's at Harvard.
- Bush went to Yale.
972
01:00:18,983 --> 01:00:20,916
- Yeah, look, Hardy?
- Yeah.
973
01:00:20,918 --> 01:00:25,053
- Why don't you take off, man,
before you end up in the brook?
974
01:00:25,055 --> 01:00:27,923
- Let me tell you something.
That's a pond, Paul.
975
01:00:27,925 --> 01:00:30,459
A brook is a small stream
of water.
976
01:00:30,461 --> 01:00:33,061
Last time I checked,
yep, that water's stagnant.
977
01:00:33,063 --> 01:00:35,664
- Right.
- Guys... grow up.
978
01:00:35,666 --> 01:00:37,466
- Take a biology class, Paul.
979
01:00:37,468 --> 01:00:40,669
- He is right.
It is... it is a pond.
980
01:00:40,671 --> 01:00:43,238
- Lake, you are way better
with your mouth shut.
981
01:00:43,240 --> 01:00:45,240
- Whoa,
don't talk to her like that.
982
01:00:45,242 --> 01:00:48,677
- What are you gonna do, man?
I play lacrosse, you dumb shit!
983
01:00:48,679 --> 01:00:50,679
(stammering)
984
01:00:50,681 --> 01:00:53,081
- Fuck...
985
01:00:53,083 --> 01:00:55,217
(Lake): Stop, stop!
986
01:00:56,819 --> 01:01:00,555
Hardy... hey, are you alright?
987
01:01:04,293 --> 01:01:05,927
- What?
988
01:01:08,698 --> 01:01:10,165
Lake...
989
01:01:14,504 --> 01:01:15,871
Thanks.
990
01:01:15,873 --> 01:01:17,572
- Yeah, sure.
991
01:01:19,308 --> 01:01:21,309
- You're really playing
lacrosse?
992
01:01:21,311 --> 01:01:23,378
- Pfft! Yeah.
993
01:01:28,885 --> 01:01:30,585
(sighing)
994
01:01:32,889 --> 01:01:35,123
Yeah, she's definitely gone.
995
01:01:35,125 --> 01:01:38,226
- Yeah, you fucked it up.
- Pfft!
996
01:01:38,228 --> 01:01:40,195
(alarm clock beeping)
997
01:01:45,334 --> 01:01:47,202
- Oh...!
998
01:01:49,138 --> 01:01:50,906
- 'Morning.
999
01:01:50,908 --> 01:01:53,608
(groaning)
- Quit yelling.
1000
01:01:55,978 --> 01:01:59,147
(groaning)
- Potassium and caffeine.
1001
01:01:59,149 --> 01:02:01,616
It's an old college trick.
1002
01:02:02,919 --> 01:02:05,320
- You went to college?
1003
01:02:05,322 --> 01:02:08,056
- I dabbled.
1004
01:02:13,162 --> 01:02:17,566
Um... here, you can...
you can take these.
1005
01:02:17,568 --> 01:02:20,235
Sell them, whatever.
I'm done with them.
1006
01:02:21,771 --> 01:02:23,772
- Good for you.
1007
01:02:23,774 --> 01:02:26,241
I... I'm proud of you.
1008
01:02:32,348 --> 01:02:35,250
- What are you doing?!
That's gonna make you pass out!
1009
01:02:37,386 --> 01:02:39,287
- Screw it!
1010
01:02:39,289 --> 01:02:41,623
- Don't you have school?
1011
01:02:41,625 --> 01:02:43,258
- Yeah.
1012
01:02:49,198 --> 01:02:52,634
(military tattoo)
(school bell ringing)
1013
01:02:52,636 --> 01:02:54,469
(indistinct chatter)
1014
01:02:55,972 --> 01:02:58,039
(military tattoo)
1015
01:03:06,215 --> 01:03:07,983
Stupid fuck.
1016
01:03:07,985 --> 01:03:10,285
Screw it. Fuck it.
1017
01:03:11,621 --> 01:03:13,288
- Come with me.
1018
01:03:33,843 --> 01:03:36,912
- Well, Hardy, I'm glad to see
you're comfortable.
1019
01:03:37,847 --> 01:03:40,015
I'm sure you know
what this is about.
1020
01:03:41,450 --> 01:03:44,352
- Uh... no, I'm not sure.
1021
01:03:45,021 --> 01:03:46,855
- Over the weekend,
1022
01:03:46,857 --> 01:03:50,525
I was awakened
by a very disturbing phone call
1023
01:03:50,527 --> 01:03:53,862
regarding recent activities
that you were part of.
1024
01:03:53,864 --> 01:03:55,730
Now do you know?
1025
01:03:58,668 --> 01:04:00,268
- I think...
1026
01:04:00,270 --> 01:04:02,103
- You think?
1027
01:04:03,039 --> 01:04:05,974
- Why don't you just go ahead
and please tell me...
1028
01:04:05,976 --> 01:04:07,475
why.
1029
01:04:07,477 --> 01:04:10,011
- A very distressed student
told me
1030
01:04:10,013 --> 01:04:13,381
that you hired a woman
to bare herself
1031
01:04:13,383 --> 01:04:16,885
in front of several
of our student body.
1032
01:04:18,287 --> 01:04:20,722
- Uh... uh... Oh.
1033
01:04:22,058 --> 01:04:24,059
- Oh?
1034
01:04:24,061 --> 01:04:26,094
- I mean, um...
1035
01:04:27,296 --> 01:04:30,699
Well, I'm clearly
very embarrassed by it...
1036
01:04:30,701 --> 01:04:33,068
- I would assume you would be.
1037
01:04:33,070 --> 01:04:34,903
Now, before we continue,
1038
01:04:34,905 --> 01:04:37,339
would you like to discuss
anything with Dr. Ruth
1039
01:04:37,341 --> 01:04:39,841
in private?
1040
01:04:39,843 --> 01:04:41,543
- Uh, no, that's fine.
1041
01:04:41,545 --> 01:04:43,078
- Fine?
1042
01:04:43,080 --> 01:04:46,014
- No offence to Dr. Ruth,
of course, but I...
1043
01:04:46,016 --> 01:04:48,650
I know that anything
I share with you,
1044
01:04:48,652 --> 01:04:51,519
you'll just share with all
the people present in this room,
1045
01:04:51,521 --> 01:04:54,923
so I'll go out
and come out with it myself.
1046
01:04:54,925 --> 01:04:56,391
- Go on.
1047
01:04:58,527 --> 01:05:00,929
- I'm sorry, where was I?
1048
01:05:00,931 --> 01:05:03,398
- The woman.
- The woman, thank you.
1049
01:05:03,400 --> 01:05:05,734
Thank you. Um...
1050
01:05:05,736 --> 01:05:09,070
Well, the woman was wandering
around Main Street.
1051
01:05:09,072 --> 01:05:11,506
I was lonely and I...
1052
01:05:11,508 --> 01:05:13,942
just really wanted
someone to talk to...
1053
01:05:13,944 --> 01:05:15,543
Not that that's any excuse.
1054
01:05:15,545 --> 01:05:18,513
I understand it was stupid
and it was very juvenile.
1055
01:05:18,515 --> 01:05:20,348
Um, but I did not expect
1056
01:05:20,350 --> 01:05:22,951
for her to take it up
with other students.
1057
01:05:22,953 --> 01:05:25,020
- Was this on school grounds?
1058
01:05:27,556 --> 01:05:29,858
Hardy?
1059
01:05:29,860 --> 01:05:32,594
Did you bring her
onto school property?
1060
01:05:36,966 --> 01:05:38,500
- Yes.
1061
01:05:40,136 --> 01:05:41,970
(sighing)
1062
01:05:41,972 --> 01:05:44,739
- I'm sorry, but...
unless the board disagrees,
1063
01:05:44,741 --> 01:05:48,243
you are no longer
a member of this school.
1064
01:05:48,245 --> 01:05:52,213
What you did was not only
juvenile, it was illegal!
1065
01:05:53,883 --> 01:05:55,583
Tsk!
(sighing)
1066
01:05:55,585 --> 01:05:59,287
School has a lot to discuss
and we will call upon you
1067
01:05:59,289 --> 01:06:02,724
to clarify, to help investigate
what can only be described as...
1068
01:06:02,726 --> 01:06:06,161
as the lowest act of social
depravity I've ever seen here.
1069
01:06:06,163 --> 01:06:09,864
I expect you to keep this
a private matter until then.
1070
01:06:22,345 --> 01:06:24,179
- Ugh!
1071
01:06:24,181 --> 01:06:26,014
(screaming)
1072
01:06:26,016 --> 01:06:27,882
I'm sorry.
1073
01:06:29,018 --> 01:06:31,252
Oh, oh! Hey.
1074
01:06:31,254 --> 01:06:34,322
Kid! Listen, uh...
(chuckling)
1075
01:06:34,324 --> 01:06:36,658
Driving around Long Island's
like landing on the moon.
1076
01:06:36,660 --> 01:06:39,094
I got no reception
and this cellphone is dying.
1077
01:06:39,096 --> 01:06:41,196
Can you give me some directions?
1078
01:06:41,198 --> 01:06:43,131
- No. No, thanks.
- Oh, hey, come on, man.
1079
01:06:43,133 --> 01:06:45,266
I see that you're going
somewhere with your bike.
1080
01:06:45,268 --> 01:06:47,202
I'll give you a lift
anywhere you're going
1081
01:06:47,204 --> 01:06:48,937
if you just help me out.
1082
01:06:48,939 --> 01:06:50,839
- Look, man, no offence,
1083
01:06:50,841 --> 01:06:54,209
but you kinda look like a weirdo
and I'm not in the mood.
1084
01:06:54,211 --> 01:06:57,112
- Tell you what:
I'll give you 50 bucks.
1085
01:06:59,215 --> 01:07:01,182
- You got anything bigger?
1086
01:07:03,019 --> 01:07:05,053
(chuckling)
1087
01:07:05,055 --> 01:07:07,055
- Uh, yeah.
1088
01:07:07,057 --> 01:07:09,057
I got a C-note.
1089
01:07:09,059 --> 01:07:11,526
You know what a C-note is?
1090
01:07:17,466 --> 01:07:19,801
- Hey, man,
what is it you're looking for?
1091
01:07:19,803 --> 01:07:22,904
We've been driving for...
15-20 minutes now.
1092
01:07:22,906 --> 01:07:24,873
- I'm actually looking
for someone.
1093
01:07:24,875 --> 01:07:28,009
- What, did you wife leave you
or something?
1094
01:07:28,011 --> 01:07:29,677
("chuckling")
1095
01:07:29,679 --> 01:07:32,414
- No, I'm looking for my niece.
1096
01:07:32,416 --> 01:07:34,382
Bonnie Newman.
1097
01:07:38,020 --> 01:07:40,688
Have you seen her?
- No, no, I've never seen her.
1098
01:07:40,690 --> 01:07:42,357
- You sure?
- Yeah.
1099
01:07:42,359 --> 01:07:44,459
You wanna... take that back.
1100
01:07:49,565 --> 01:07:51,566
(tires squealing)
1101
01:07:58,507 --> 01:08:01,443
I don't respond well
to violence.
1102
01:08:01,445 --> 01:08:03,578
- Neither do I.
1103
01:08:14,290 --> 01:08:15,990
Look...
1104
01:08:17,793 --> 01:08:20,929
Listen...
Will you stop moving around?
1105
01:08:20,931 --> 01:08:23,298
You're like
a Mexican jumping bean.
1106
01:08:23,300 --> 01:08:25,366
- More comfortable over here.
1107
01:08:26,535 --> 01:08:30,038
- I'm looking for my niece.
I know she's here,
1108
01:08:30,040 --> 01:08:31,906
and I know you know
where she is.
1109
01:08:31,908 --> 01:08:33,741
- Where'd you even
get that from?
1110
01:08:33,743 --> 01:08:36,111
You're completely twisted, man.
I don't know where she is.
1111
01:08:36,113 --> 01:08:38,713
- A friend of our family's
saw her at the country club
1112
01:08:38,715 --> 01:08:40,582
talking to some kids
from your private school.
1113
01:08:40,584 --> 01:08:42,450
- I go to a very large
private school.
1114
01:08:42,452 --> 01:08:44,152
That could be a number
of people.
1115
01:08:44,154 --> 01:08:46,855
- And your friends
ratted you out.
1116
01:08:50,559 --> 01:08:52,927
- What do you want?
1117
01:08:52,929 --> 01:08:56,164
- I want to take Bonnie home.
1118
01:08:56,166 --> 01:08:58,766
She is not well.
1119
01:08:58,768 --> 01:09:01,903
- I don't know any Bonnie.
If I did, why would I tell you?
1120
01:09:09,778 --> 01:09:12,180
- Bonnie escaped from a hospital
1121
01:09:12,182 --> 01:09:14,649
in Upstate New York
three weeks ago.
1122
01:09:16,352 --> 01:09:19,254
- And you're her uncle?
- That's right.
1123
01:09:21,190 --> 01:09:23,525
- You got a lot of dough.
1124
01:09:23,527 --> 01:09:26,094
- That's right.
1125
01:09:26,096 --> 01:09:27,829
- Let me ask you something
about... Bonnie.
1126
01:09:27,831 --> 01:09:29,931
Is she or is she not a stripper?
1127
01:09:29,933 --> 01:09:31,766
- Come again?
- Never mind.
1128
01:09:31,768 --> 01:09:33,468
That's a stupid question.
1129
01:09:33,470 --> 01:09:36,371
Look, man, I don't know
where she is right now.
1130
01:09:36,373 --> 01:09:38,206
But I can look for her.
1131
01:09:38,208 --> 01:09:39,874
I... I promise.
1132
01:09:42,378 --> 01:09:44,445
- You have a family, right?
1133
01:09:44,447 --> 01:09:46,214
- Yeah.
1134
01:09:46,216 --> 01:09:49,884
- Well, I want you to think
about your family right now.
1135
01:09:51,020 --> 01:09:52,820
Because Bonnie...
1136
01:09:52,822 --> 01:09:55,089
she needs her family.
1137
01:09:57,126 --> 01:09:58,893
If you see her...
1138
01:10:02,031 --> 01:10:03,531
call.
1139
01:10:07,036 --> 01:10:09,103
I'll be staying in town.
1140
01:10:16,645 --> 01:10:18,413
What are you doin'?
1141
01:10:18,415 --> 01:10:20,848
- You drive me out
to the middle of nowhere.
1142
01:10:20,850 --> 01:10:22,584
Can I get a ride home?
1143
01:10:24,420 --> 01:10:26,487
(dog panting)
1144
01:10:31,060 --> 01:10:32,927
(soft music)
1145
01:10:38,067 --> 01:10:39,934
(whimpering)
1146
01:10:46,041 --> 01:10:47,942
(soft music)
1147
01:10:58,621 --> 01:11:00,688
(whimpering)
1148
01:11:20,476 --> 01:11:22,176
(sighing)
1149
01:11:27,116 --> 01:11:29,484
(birds chirping)
1150
01:11:29,486 --> 01:11:31,185
- Walt?
1151
01:11:45,334 --> 01:11:46,801
Walt?
1152
01:11:59,948 --> 01:12:02,150
Walter, come on, boy!
1153
01:12:02,152 --> 01:12:03,584
Walt!
1154
01:12:05,487 --> 01:12:07,522
Walt!
1155
01:12:07,524 --> 01:12:10,024
Come on, buddy, let's go.
1156
01:12:11,527 --> 01:12:13,594
Walter, come on.
1157
01:12:14,463 --> 01:12:16,164
Walt.
1158
01:12:21,537 --> 01:12:23,438
(soft music)
1159
01:12:46,195 --> 01:12:47,862
- Morning.
1160
01:12:49,231 --> 01:12:51,065
(groaning softly)
1161
01:12:58,006 --> 01:12:59,640
Walter.
1162
01:13:01,410 --> 01:13:03,478
Where's Trouble?
1163
01:13:04,580 --> 01:13:06,814
Where is he?
1164
01:13:06,816 --> 01:13:09,083
Sweet little baby.
1165
01:13:14,022 --> 01:13:16,090
(groaning and sighing)
1166
01:13:34,243 --> 01:13:36,110
Baby, what is it?
1167
01:13:41,450 --> 01:13:44,619
- There's something that I need
to tell you and I...
1168
01:13:44,621 --> 01:13:46,521
I don't know how.
1169
01:13:50,626 --> 01:13:53,461
- You can tell me... honey.
1170
01:13:53,463 --> 01:13:54,929
It's okay.
1171
01:13:58,534 --> 01:14:00,134
- Ma...
1172
01:14:01,069 --> 01:14:02,937
Walter died.
1173
01:14:06,108 --> 01:14:07,942
(kettle whistling)
1174
01:14:10,646 --> 01:14:13,915
- Baby, where's Walt... Walter?
Walter!
1175
01:14:13,917 --> 01:14:15,883
Come here, boy!
(clapping hands)
1176
01:14:15,885 --> 01:14:18,386
- Mom... Walter was sick.
- No, no.
1177
01:14:18,388 --> 01:14:21,289
- He was sick, Mom, and he died.
1178
01:14:21,291 --> 01:14:22,790
- No.
1179
01:14:22,792 --> 01:14:25,259
You tell me the truth!
1180
01:14:25,261 --> 01:14:27,495
You tell me now! You tell me.
1181
01:14:27,497 --> 01:14:29,897
- Mom, come on.
- Back! Back! Back!
1182
01:14:31,099 --> 01:14:34,469
You killed him!
(panting)
1183
01:14:34,471 --> 01:14:36,504
(moaning)
Walter...
1184
01:14:36,506 --> 01:14:38,005
Walter...
1185
01:14:38,007 --> 01:14:39,907
No, no!
1186
01:14:39,909 --> 01:14:43,377
No, no!
(sobbing): No... no!
1187
01:14:45,814 --> 01:14:47,748
(knocking)
1188
01:14:52,120 --> 01:14:53,754
- Hey!
1189
01:14:55,858 --> 01:14:58,025
What's going on?
1190
01:14:58,027 --> 01:14:59,694
You alright?
1191
01:14:59,696 --> 01:15:02,697
- Who are you?!
- What?
1192
01:15:02,699 --> 01:15:06,868
- You... you tell me who you are
right now.
1193
01:15:06,870 --> 01:15:09,437
- What do you...?
What is this about?
1194
01:15:09,439 --> 01:15:11,138
- You lied to me!
1195
01:15:11,140 --> 01:15:13,774
I ran into your uncle.
1196
01:15:15,544 --> 01:15:18,546
- Okay, just... calm down,
okay? It's...
1197
01:15:18,548 --> 01:15:20,982
- Walter died.
1198
01:15:20,984 --> 01:15:24,218
He died
and you could've helped him!
1199
01:15:25,354 --> 01:15:27,788
- You can let it out, okay?
1200
01:15:34,730 --> 01:15:37,164
- Who the fuck are you?!!
1201
01:15:37,166 --> 01:15:39,066
(panting)
1202
01:15:49,978 --> 01:15:51,812
(sniffling)
1203
01:15:53,315 --> 01:15:55,816
- I'm sorry about Walter.
1204
01:15:58,987 --> 01:16:02,056
- Why were you at the hospital?
1205
01:16:05,594 --> 01:16:07,395
- They...
1206
01:16:07,397 --> 01:16:10,264
they called it
a nervous breakdown.
1207
01:16:13,201 --> 01:16:17,939
I... I put an incredible effort
into getting my shit together.
1208
01:16:17,941 --> 01:16:20,675
I did everything
I was supposed to be doing.
1209
01:16:21,610 --> 01:16:25,746
I was put together
piece by piece and...
1210
01:16:26,782 --> 01:16:29,784
when I saw the bigger picture,
1211
01:16:29,786 --> 01:16:32,219
it just wasn't who I was.
1212
01:16:32,221 --> 01:16:34,589
I just...
I couldn't take it anymore.
1213
01:16:34,591 --> 01:16:38,025
I could never be
who they wanted me to be.
1214
01:16:38,027 --> 01:16:41,862
I was...
I was never good enough.
1215
01:16:46,034 --> 01:16:49,036
So...
(sniffling)
1216
01:16:49,038 --> 01:16:52,039
I took enough pills to...
1217
01:16:52,041 --> 01:16:54,442
end all of that...
1218
01:16:54,444 --> 01:16:56,043
and...
1219
01:16:56,045 --> 01:16:58,346
when I woke up...
1220
01:16:59,247 --> 01:17:02,516
I was put into a hospital.
1221
01:17:03,819 --> 01:17:06,554
And they told me that I...
1222
01:17:06,556 --> 01:17:09,323
I was a danger to myself.
1223
01:17:15,831 --> 01:17:17,832
- You should go home.
1224
01:17:17,834 --> 01:17:19,734
(Bo sighing)
1225
01:17:20,836 --> 01:17:25,973
- You know, you're lucky
for the problems you have now.
1226
01:17:25,975 --> 01:17:29,110
You'll be better equipped,
you'll cope.
1227
01:17:29,112 --> 01:17:30,911
- Co...
1228
01:17:31,847 --> 01:17:36,550
I don't want to have
to co... cope my whole life.
1229
01:17:44,693 --> 01:17:46,560
(sniffling)
1230
01:18:00,275 --> 01:18:02,643
Family's important.
1231
01:18:02,645 --> 01:18:05,713
Fix what you're running from.
1232
01:18:05,715 --> 01:18:07,782
They'll always find you.
1233
01:18:30,806 --> 01:18:32,873
- I lieu of making this public,
1234
01:18:32,875 --> 01:18:35,710
we decided to keep it
a private issue.
1235
01:18:39,147 --> 01:18:44,051
Your actions reflect very poorly
upon this school,
1236
01:18:44,053 --> 01:18:46,754
and if you have any hope
of continuing your education
1237
01:18:46,756 --> 01:18:48,756
at another school,
1238
01:18:48,758 --> 01:18:52,359
you will give us the names of
the students who participated,
1239
01:18:52,361 --> 01:18:54,995
as well as the name
of the woman.
1240
01:18:57,933 --> 01:19:00,668
- Dammit, Hardy,
I wanna know who!
1241
01:19:02,571 --> 01:19:04,405
- What if it was your kid?
1242
01:19:04,407 --> 01:19:06,774
- Chrissy would never do
something like that.
1243
01:19:06,776 --> 01:19:09,043
- All he wants to know...
1244
01:19:09,045 --> 01:19:11,579
are the names.
1245
01:19:11,581 --> 01:19:13,647
- Screw it.
1246
01:19:14,583 --> 01:19:16,951
- Excuse me?
1247
01:19:16,953 --> 01:19:20,287
- Let me ask you a question:
When you look at your students,
1248
01:19:20,289 --> 01:19:23,124
you see signs on our foreheads
that say "little assholes"?
1249
01:19:23,126 --> 01:19:25,760
- I don't understand
the question.
1250
01:19:25,762 --> 01:19:28,696
- Oh, because you treat us all
like little assholes.
1251
01:19:28,698 --> 01:19:30,164
- Oh, cut the crap!
1252
01:19:38,406 --> 01:19:40,975
- These walls
that you've built around us,
1253
01:19:40,977 --> 01:19:43,244
they haven't nurtured us.
1254
01:19:43,246 --> 01:19:45,980
They've trapped us inside!
We-we-we show up here,
1255
01:19:45,982 --> 01:19:47,982
day after day, after day,
after day,
1256
01:19:47,984 --> 01:19:51,152
in our blazers and our ties
and dress shirts and fancy shoes
1257
01:19:51,154 --> 01:19:53,821
like we're walking out
of a fucking J.Crew catalogue,
1258
01:19:53,823 --> 01:19:55,823
gilded in our own austerity!
1259
01:19:55,825 --> 01:19:57,992
Why is that?! That's not cool.
1260
01:19:57,994 --> 01:20:00,494
That's very uncool.
1261
01:20:00,496 --> 01:20:03,831
You're supposed to excite us,
entice us, distract us! Come on!
1262
01:20:03,833 --> 01:20:07,234
You gotta bring it each
and every day and you don't.
1263
01:20:07,236 --> 01:20:09,003
Jesus Christ, you don't.
1264
01:20:09,005 --> 01:20:13,440
Instead, you walk these halls
looking for someone to penalize.
1265
01:20:13,442 --> 01:20:16,243
And for what?
What's the purpose of that?
1266
01:20:17,245 --> 01:20:21,949
For wearing a skirt that's
a couple of inches too short?
1267
01:20:21,951 --> 01:20:25,452
You don't stimulate ingenuity,
you don't create growth.
1268
01:20:25,454 --> 01:20:28,022
You fabricate these mindless
'droids with hollow centres,
1269
01:20:28,024 --> 01:20:30,658
and you do it again
year after year.
1270
01:20:30,660 --> 01:20:32,259
You abrogate responsibility.
1271
01:20:32,261 --> 01:20:34,028
And it's this national crisis,
1272
01:20:34,030 --> 01:20:35,863
people all over
asking themselves:
1273
01:20:35,865 --> 01:20:38,465
Is it the home that's at fault,
or is it the school?
1274
01:20:38,467 --> 01:20:40,367
I don't know.
1275
01:20:40,369 --> 01:20:44,271
I say that it's the whole mix
of who we are and the classroom
1276
01:20:44,273 --> 01:20:47,107
that's supposed to help us
decide who we wanna be.
1277
01:20:48,476 --> 01:20:50,744
Maybe I'm just crazy, right?
1278
01:20:52,480 --> 01:20:54,882
And a puffin?
1279
01:20:54,884 --> 01:20:57,518
Who's the genius
who is behind that idea?
1280
01:20:57,520 --> 01:20:59,887
Our motto is:
Fly Above All Else.
1281
01:20:59,889 --> 01:21:02,356
A puffin is a low-flying bird.
1282
01:21:03,291 --> 01:21:05,893
That doesn't make any sense!
1283
01:21:05,895 --> 01:21:07,494
(sighing)
1284
01:21:07,496 --> 01:21:09,296
So to address
your previous request,
1285
01:21:09,298 --> 01:21:11,665
I'm not going to give
you those names
1286
01:21:11,667 --> 01:21:13,734
so you can punish
those kids further,
1287
01:21:13,736 --> 01:21:16,770
'cause you're already doing
a perfectly fine job at that.
1288
01:21:23,011 --> 01:21:24,979
- So that's it?
1289
01:21:26,047 --> 01:21:28,148
You walk out on your future.
1290
01:21:43,999 --> 01:21:46,600
(background chatter)
(birds chirping)
1291
01:22:33,882 --> 01:22:35,849
(smoke alarm beeping)
1292
01:22:46,161 --> 01:22:47,861
- Fuck!
1293
01:23:01,810 --> 01:23:03,477
(beeping stops)
1294
01:23:05,613 --> 01:23:09,616
I can't do it.
I can't do this anymore, Ma.
1295
01:23:09,618 --> 01:23:11,819
We need to do something.
1296
01:23:11,821 --> 01:23:14,822
- What?
- What?!
1297
01:23:14,824 --> 01:23:18,492
You nearly burned the kitchen
down again, Ma! Come on!
1298
01:23:18,494 --> 01:23:21,495
- Don't be silly.
It's just a little overcooked.
1299
01:23:22,831 --> 01:23:26,266
You... Will you please
just let me help you?
1300
01:23:27,202 --> 01:23:29,703
- Baby,
you're not making any sense.
1301
01:23:31,639 --> 01:23:33,440
- I've been doing some research.
1302
01:23:33,442 --> 01:23:36,643
There's a place nearby
that you can get help.
1303
01:23:36,645 --> 01:23:39,847
- Help? What am I,
some kind of pity case?
1304
01:23:39,849 --> 01:23:42,216
It's...
it's just what they want.
1305
01:23:42,218 --> 01:23:43,851
It's...
1306
01:23:43,853 --> 01:23:46,720
- Who's they?!
What are you even talking about?
1307
01:23:46,722 --> 01:23:50,724
I can't take care of you
anymore! I can't do it!
1308
01:23:52,060 --> 01:23:54,128
Will you please stop it?
1309
01:23:56,664 --> 01:23:59,466
Will...
will you please listen to me?
1310
01:23:59,468 --> 01:24:01,869
Enough, enough with the water.
Stop.
1311
01:24:01,871 --> 01:24:04,471
Get... Leave it, Ma.
1312
01:24:04,473 --> 01:24:06,240
You need help.
1313
01:24:06,242 --> 01:24:08,876
You need serious help
and I can't help you.
1314
01:24:08,878 --> 01:24:11,078
I want to and I can't.
1315
01:24:11,080 --> 01:24:14,548
I can't... figure everything out
all the time. I'm the kid!
1316
01:24:14,550 --> 01:24:17,084
I don't know
how to figure everything out.
1317
01:24:17,086 --> 01:24:20,254
I... I can't be responsible
for making our lives better!
1318
01:24:20,256 --> 01:24:24,391
My life fucking sucks!
It sucks! Stop!
1319
01:24:26,094 --> 01:24:29,696
Ma, you can't keep pretending
like everything's okay.
1320
01:24:29,698 --> 01:24:31,265
It's not okay.
1321
01:24:31,267 --> 01:24:34,101
And you need serious help
and I can't help you.
1322
01:24:34,103 --> 01:24:37,838
- What do you want from me?
What do you want me to do?
1323
01:24:37,840 --> 01:24:40,107
- Okay, there's...
there's this place,
1324
01:24:40,109 --> 01:24:44,278
and it'll be just like a...
a... a vacation.
1325
01:24:44,280 --> 01:24:46,113
You'll be so much happier.
1326
01:24:46,115 --> 01:24:49,083
I'd get to see you smile again
when I come and visit you.
1327
01:24:49,085 --> 01:24:51,852
You come when you want
and you leave when you want.
1328
01:24:51,854 --> 01:24:55,856
They'll take care of you.
You'll be happy. Right?
1329
01:24:55,858 --> 01:24:58,125
- What's the matter?
What's wrong?
1330
01:24:58,127 --> 01:24:59,827
What's wrong with me?
1331
01:25:01,129 --> 01:25:03,130
- I don't know...
1332
01:25:03,132 --> 01:25:05,299
I don't know.
1333
01:25:05,301 --> 01:25:07,134
But if we don't do anything,
1334
01:25:07,136 --> 01:25:10,104
we're gonna die like this
here in this house.
1335
01:25:10,106 --> 01:25:12,306
If you don't wanna do it
for yourself,
1336
01:25:12,308 --> 01:25:14,608
then you can do it for me.
1337
01:25:16,311 --> 01:25:18,011
Okay?
1338
01:25:24,552 --> 01:25:26,386
(music)
1339
01:25:41,169 --> 01:25:45,038
♪ It's a bad time
for me to go away ♪
1340
01:25:45,974 --> 01:25:50,978
♪ I got a worried mind
and I know I can't stay ♪
1341
01:25:50,980 --> 01:25:54,915
♪ It seems like every day
1342
01:25:56,184 --> 01:26:00,654
♪ Someone's gonna come around
and take me away ♪
1343
01:26:02,357 --> 01:26:06,360
♪ And I'm just trying to find
1344
01:26:06,362 --> 01:26:10,864
♪ Someone that can hold me down
for a while ♪
1345
01:26:11,799 --> 01:26:16,069
♪ Maybe see the light
for the first time in days ♪
1346
01:26:17,005 --> 01:26:21,275
♪ I'm coming up slow
as you fade away ♪
1347
01:26:27,615 --> 01:26:30,284
What a nice setup you got, Ma.
1348
01:26:31,519 --> 01:26:34,154
I might bunk up with you.
1349
01:26:34,156 --> 01:26:36,523
- Hardy,
what are you going to do?
1350
01:26:38,026 --> 01:26:39,826
(unzipping)
1351
01:26:39,828 --> 01:26:41,695
- I don't know.
1352
01:26:44,832 --> 01:26:47,634
But at least I know
that I don't know.
1353
01:26:47,636 --> 01:26:51,738
So I got that going for me.
That's nice, right?
1354
01:26:53,041 --> 01:26:55,242
- Put that over there.
- Over by the TV?
1355
01:26:55,244 --> 01:26:56,810
- Yes, please.
- Okay.
1356
01:27:00,582 --> 01:27:02,316
- C'mere.
1357
01:27:03,985 --> 01:27:07,321
I, uh... I-I need to tell you...
1358
01:27:08,256 --> 01:27:10,257
I wanna tell you that...
1359
01:27:10,259 --> 01:27:13,493
- What do you wanna tell me,
Mom? Huh?
1360
01:27:15,863 --> 01:27:17,864
You can tell me. It's okay.
1361
01:27:17,866 --> 01:27:20,867
- I want...
to tell you that I'm...
1362
01:27:20,869 --> 01:27:23,136
I'm very proud of you.
1363
01:27:25,440 --> 01:27:27,274
(patting)
1364
01:27:27,276 --> 01:27:29,743
- I'm very proud of you too, Ma.
1365
01:27:31,446 --> 01:27:34,881
- You are so... handsome.
(Hardy chuckling)
1366
01:27:34,883 --> 01:27:37,084
My boy is so handsome!
1367
01:27:37,086 --> 01:27:38,685
- Thank you, Ma.
1368
01:27:38,687 --> 01:27:40,454
- Ah... You are!
1369
01:27:40,456 --> 01:27:43,290
- Thank you, Ma.
- You know what else?
1370
01:27:43,292 --> 01:27:45,092
- What?
- Those shoes?
1371
01:27:45,094 --> 01:27:48,128
They've been stinking
for a long time now.
1372
01:27:48,130 --> 01:27:50,097
You gotta throw those out.
1373
01:27:50,099 --> 01:27:52,032
- These are the only shoes
I have.
1374
01:27:52,034 --> 01:27:53,634
- I don't care.
Just... They... Woof!
1375
01:27:53,636 --> 01:27:56,703
I didn't know
if it was the dog or your feet.
1376
01:27:56,705 --> 01:27:59,072
- It was probably my feet.
(Lorna laughing)
1377
01:27:59,074 --> 01:28:01,108
It's... You're right.
It's a problem.
1378
01:28:01,110 --> 01:28:02,709
(laughing)
1379
01:28:02,711 --> 01:28:05,212
- Girls don't like stinky feet.
1380
01:28:05,214 --> 01:28:07,180
- I'll throw 'em out.
1381
01:28:10,918 --> 01:28:12,552
- So?
1382
01:28:13,488 --> 01:28:15,188
- So?
1383
01:28:17,492 --> 01:28:20,127
- Before you go...
1384
01:28:20,129 --> 01:28:22,396
you gotta do the thing.
1385
01:28:24,299 --> 01:28:26,566
- How do you still remember?
I don't do it anymore!
1386
01:28:26,568 --> 01:28:29,469
- I don't care. I'm your mother,
I'm telling you to do the thing.
1387
01:28:29,471 --> 01:28:31,338
- I haven't done it
since I was eight!
1388
01:28:31,340 --> 01:28:33,573
- I don't care. Do the thing.
- Is that sign language?
1389
01:28:33,575 --> 01:28:35,842
If you're doing sign language,
I gotta do the thing.
1390
01:28:35,844 --> 01:28:37,577
- Do what I say.
1391
01:28:37,579 --> 01:28:40,113
- Turn the other way first.
- Really? Are you kidding?
1392
01:28:40,115 --> 01:28:42,582
- You want me to do the thing...
- Go.
1393
01:28:42,584 --> 01:28:44,484
- These are the conditions.
- Hurry up.
1394
01:28:45,520 --> 01:28:49,823
I hate goodbyes. Are you done?
Hurry. Go. Go!
1395
01:28:49,825 --> 01:28:52,759
- Ma, I'm getting ready.
- Go, go!
1396
01:28:52,761 --> 01:28:55,629
(Jewish New York accent):
Ya know, these people, Lorna,
1397
01:28:55,631 --> 01:28:58,832
let me tell you, unbelievable.
I called on the telephone.
1398
01:28:58,834 --> 01:29:00,934
I say,
"Am I gonna need a sweater?"
1399
01:29:00,936 --> 01:29:03,003
They say, "Yes,
you're gonna need a sweater."
1400
01:29:03,005 --> 01:29:05,305
They got the air conditioning
not working, there's no watah.
1401
01:29:05,307 --> 01:29:08,975
I'm... I am schvitzing
like I don't even know what.
1402
01:29:08,977 --> 01:29:11,044
(Lorna laughing)
Oh, my goodness.
1403
01:29:11,046 --> 01:29:12,846
Are you good?
Your shoulder okay?
1404
01:29:12,848 --> 01:29:15,849
- I am so...
- You should... I tell you.
1405
01:29:15,851 --> 01:29:18,885
I tell you...
Okay, no, I'm fast enough.
1406
01:29:29,864 --> 01:29:33,500
- You know,
you missed Nana's 96.
1407
01:29:33,502 --> 01:29:36,269
She might not get another one.
1408
01:29:38,005 --> 01:29:40,874
- You've been saying that
since I was a kid.
1409
01:29:40,876 --> 01:29:43,009
- I'm just saying...
1410
01:29:43,011 --> 01:29:44,711
suggesting that you...
1411
01:29:44,713 --> 01:29:48,248
might wanna send her a card.
1412
01:29:49,217 --> 01:29:51,051
- I'll do that.
1413
01:29:53,821 --> 01:29:55,822
(thunk)
1414
01:29:55,824 --> 01:29:58,492
- Didn't want you jumping ship.
1415
01:30:05,199 --> 01:30:06,833
We're gonna be okay.
1416
01:30:18,846 --> 01:30:20,914
(soft music)
1417
01:31:06,093 --> 01:31:08,495
- What are you doing here?
1418
01:31:08,497 --> 01:31:10,630
- I came to see you.
1419
01:31:10,632 --> 01:31:12,332
- I can see that.
1420
01:31:12,334 --> 01:31:13,733
Why?
1421
01:31:15,102 --> 01:31:17,804
- Well, I needed to see you,
1422
01:31:17,806 --> 01:31:20,507
because I'm always thinking
about you.
1423
01:31:20,509 --> 01:31:23,109
- Come on, Hardy.
That gooey stuff is not for me.
1424
01:31:23,111 --> 01:31:26,179
- What else do you want me
to say? I'm telling the truth.
1425
01:31:26,181 --> 01:31:28,582
- Yeah, I know that.
Will you lie to me?
1426
01:31:28,584 --> 01:31:30,183
It's easier.
1427
01:31:32,320 --> 01:31:33,753
- Fine.
1428
01:31:42,697 --> 01:31:45,198
I don't think about you
every day.
1429
01:31:46,334 --> 01:31:48,335
I don't think you're amazing.
1430
01:31:48,337 --> 01:31:51,338
I definitely don't think that
you're funny or you're smart.
1431
01:31:51,340 --> 01:31:53,173
It's not like I sit around
1432
01:31:53,175 --> 01:31:56,142
pretending we already have
inside jokes
1433
01:31:56,144 --> 01:31:58,211
that other people
find obnoxious.
1434
01:31:59,113 --> 01:32:02,215
I don't think you're...
confident or exciting.
1435
01:32:03,551 --> 01:32:08,622
I'm definitely not into
your face or your, uh... body.
1436
01:32:09,724 --> 01:32:12,559
In fact, I-I think you're ugly.
Like...
1437
01:32:12,561 --> 01:32:15,028
And I'm pretty sure you suck.
1438
01:32:16,531 --> 01:32:20,300
And even though I think
all of those things,
1439
01:32:20,302 --> 01:32:24,437
I'm still completely and
irreversibly obsessed with you.
1440
01:32:29,977 --> 01:32:32,145
- That's pretty good.
1441
01:32:32,147 --> 01:32:35,382
- I had a lot of time
to think about it.
1442
01:32:37,184 --> 01:32:39,920
- Okay, well...
you can come in...
1443
01:32:39,922 --> 01:32:42,756
if you quit picking on me.
1444
01:32:47,194 --> 01:32:48,828
- Okay.
1445
01:32:53,668 --> 01:32:55,669
(soft pop music)
1446
01:33:43,451 --> 01:33:45,518
(rock music)
1447
01:34:08,476 --> 01:34:11,444
♪ I've been out walking slow
1448
01:34:11,446 --> 01:34:15,081
♪ Many miles I've yet to go
1449
01:34:15,083 --> 01:34:19,119
♪ I've never been one
that's had to choose ♪
1450
01:34:19,121 --> 01:34:23,690
♪ But every time I do
I find I lose ♪
1451
01:34:23,692 --> 01:34:28,028
♪ I guess I'm a loser
a stomping ground ♪
1452
01:34:28,030 --> 01:34:31,865
♪ A welcome mat
for the loving crowd ♪
1453
01:34:31,867 --> 01:34:35,969
♪ I wish that you knew
about the things I do ♪
1454
01:34:35,971 --> 01:34:40,106
♪ So come on baby girl
'cause it's time to move ♪
1455
01:34:40,108 --> 01:34:42,375
♪ Oh yeah
1456
01:34:57,892 --> 01:35:01,127
♪ Take my courage away
1457
01:35:01,129 --> 01:35:04,898
♪ Don't even worry
about my say ♪
1458
01:35:04,900 --> 01:35:08,201
♪ 'Cause I can't find no reason
to stay ♪
1459
01:35:08,203 --> 01:35:11,538
♪ But I can't get away
from this place ♪
1460
01:35:11,540 --> 01:35:13,139
♪ Oh yeah
1461
01:35:13,141 --> 01:35:17,343
♪ I guess I'll try again
I'm tryin' to be liked ♪
1462
01:35:17,345 --> 01:35:21,347
♪ And I said if you want
you can see how I ride ♪
1463
01:35:21,349 --> 01:35:25,418
♪ Oh and the time
has finally come ♪
1464
01:35:25,420 --> 01:35:29,556
♪ That I could be
a regular one ♪
1465
01:35:29,558 --> 01:35:31,725
♪ I just want to have fun
1466
01:35:31,727 --> 01:35:33,927
♪ But I can't find a way
1467
01:35:33,929 --> 01:35:37,864
♪ And I'm worried about
all the things that I said ♪
1468
01:35:37,866 --> 01:35:42,569
♪ And I can't find a reason
to hold you and hold you ♪
1469
01:35:42,571 --> 01:35:45,438
♪ And hold you again
1470
01:35:46,373 --> 01:35:49,375
♪ I wish you could see
1471
01:35:49,377 --> 01:35:53,012
♪ Just what you mean to me
1472
01:35:54,582 --> 01:36:01,020
♪ So I could run
along the field... ♪
1473
01:36:02,957 --> 01:36:07,761
♪ If I had half the love
you gave ♪
1474
01:36:07,763 --> 01:36:11,397
♪ Things would be
so different today ♪
1475
01:36:11,399 --> 01:36:15,401
♪ And if they only saw
the mess you made ♪
1476
01:36:15,403 --> 01:36:19,272
♪ They'd run you out of town
1477
01:36:21,976 --> 01:36:23,576
♪ And every time
1478
01:36:23,578 --> 01:36:26,246
♪ I find it so unreal
1479
01:36:26,248 --> 01:36:29,983
♪ To say I can't find a reason
1480
01:36:29,985 --> 01:36:34,053
♪ To hold you and hold you
and hold you again... ♪107088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.