All language subtitles for Hangman.2017.720p.BluRay.x264-PSYCHD-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,856 --> 00:00:25,564 [patriotic music] 2 00:00:48,632 --> 00:00:52,546 [man over radio] 307 en route from Kreskie and Pine. D4, 17. 3 00:00:52,636 --> 00:00:54,127 [woman on police radio] 307 to 309. 4 00:00:54,221 --> 00:00:56,087 Male, white, elderly. Black high-tops... 5 00:00:56,181 --> 00:00:58,548 [metal scraping] Whoa! 6 00:01:00,435 --> 00:01:02,051 Fuck! 7 00:01:02,145 --> 00:01:04,262 [tires screech] [horn honks] 8 00:01:04,356 --> 00:01:06,598 [man] Dispatch, I got a hit and run. 9 00:01:06,692 --> 00:01:09,901 Blue van. Pulling on Raylene and Kreskie. 10 00:01:11,405 --> 00:01:13,112 [woman on radio] Dispatching officer to intercept. 11 00:01:15,742 --> 00:01:17,358 [tires screech] 12 00:01:18,120 --> 00:01:19,952 [crash] 13 00:01:24,251 --> 00:01:26,083 [siren wails] 14 00:01:26,169 --> 00:01:28,912 [tires squeal, engine revs] 15 00:01:30,549 --> 00:01:32,290 [man] Lead him over to Washington. 16 00:01:32,384 --> 00:01:34,296 [woman on radio] All units divert to Washington. 17 00:01:34,386 --> 00:01:36,252 [sirens blaring] 18 00:01:36,346 --> 00:01:38,212 All units divert to Washington. 19 00:01:40,517 --> 00:01:42,804 [man on radio] Eastbound, now on Washington. 20 00:01:54,281 --> 00:01:56,898 Crossing Jackson. All units intercept at Magnolia. 21 00:01:56,992 --> 00:01:58,073 That's good! 22 00:02:07,002 --> 00:02:09,415 [engine rattling] 23 00:02:16,553 --> 00:02:17,839 [siren wailing] 24 00:02:17,929 --> 00:02:21,263 [man] Out of the van, now! [man on radio] Possible 10-79, bomb threat. 25 00:02:21,350 --> 00:02:23,216 [man shouts order] 26 00:02:23,310 --> 00:02:25,723 Dispatch, we need a bomb squad here right away. 27 00:02:25,812 --> 00:02:27,804 [radio chatter continues] 28 00:02:29,232 --> 00:02:31,144 [man] Sir, wait! There could be a bomb. 29 00:02:31,234 --> 00:02:32,770 Fuck the bomb. 30 00:02:32,861 --> 00:02:34,773 Son of a bitch just ruined my car. 31 00:02:34,863 --> 00:02:36,729 You! 32 00:02:36,823 --> 00:02:38,655 Step out of the van! 33 00:02:40,077 --> 00:02:41,818 Hands where I can see them! 34 00:02:44,164 --> 00:02:45,951 On the ground now! 35 00:02:58,387 --> 00:03:01,801 [eerie music] 36 00:04:41,656 --> 00:04:44,490 [indistinct chatter] 37 00:04:58,965 --> 00:05:01,048 Hi. Christi Davies. 38 00:05:01,134 --> 00:05:03,547 Thank you for agreeing to do this, Detective. 39 00:05:03,637 --> 00:05:05,970 [sighs] Well, the way the chief put it, 40 00:05:06,056 --> 00:05:08,423 I didn't really have much of a choice. 41 00:05:08,517 --> 00:05:12,056 Guess I drew the proverbial short straw. 42 00:05:17,234 --> 00:05:21,023 So, what exactly are you hoping to get here? 43 00:05:21,112 --> 00:05:23,149 well, with all the tension 44 00:05:23,240 --> 00:05:25,857 between civilians and police officers lately, 45 00:05:25,951 --> 00:05:27,943 my goal is to get some honest insight 46 00:05:28,036 --> 00:05:31,279 into what it's really like to be a police officer in the heart of America. 47 00:05:31,373 --> 00:05:34,992 I'm not here to choose a side, just be true to my subject. 48 00:05:35,085 --> 00:05:38,453 And I figured my hometown was as good a place as any... All right, listen. Look. 49 00:05:38,547 --> 00:05:41,164 I'm sure that shit reads great on the page. Okay? 50 00:05:41,258 --> 00:05:45,798 But if you want me to be open with you, you just got to give it to me straight. 51 00:05:45,887 --> 00:05:48,174 I have my reasons, Detective. 52 00:05:53,854 --> 00:05:55,311 How'd you get your scar? 53 00:05:58,316 --> 00:06:00,103 Being a New York Times investigative journalist 54 00:06:00,193 --> 00:06:02,526 isn't always just awards and accolades. 55 00:06:02,612 --> 00:06:05,195 Sometimes finding out the truth... 56 00:06:06,199 --> 00:06:08,566 leaves scars. 57 00:06:11,705 --> 00:06:14,288 Do you mind if I film you for this portion of the interview? 58 00:06:14,374 --> 00:06:17,208 Sure. [clears throat] 59 00:06:27,429 --> 00:06:29,671 Do you like your job, Detective Ruiney? 60 00:06:31,391 --> 00:06:34,600 [scoffs] Well, it's all right. I guess. 61 00:06:35,687 --> 00:06:38,100 I think I used to like it more. 62 00:06:39,399 --> 00:06:41,311 You like yours? 63 00:06:42,986 --> 00:06:45,273 Yeah. I do. 64 00:06:48,408 --> 00:06:50,650 Place has changed a lot since I left. 65 00:06:50,744 --> 00:06:53,703 Yeah, a lot's changed. 66 00:06:54,748 --> 00:06:59,539 The place used to be all farms. Now it's condos, development. 67 00:07:00,754 --> 00:07:03,087 That's America. 68 00:07:04,424 --> 00:07:08,213 [woman on police radio] All units, 10-54, Bancroft Elementary. 69 00:07:30,283 --> 00:07:31,524 You first on the scene? 70 00:07:31,618 --> 00:07:33,860 Yeah, no one's come in or out. 71 00:07:36,831 --> 00:07:39,118 [flies buzzing] 72 00:07:52,013 --> 00:07:54,505 Stay here. Can I... 73 00:07:54,599 --> 00:07:56,966 [female cop] Sir, backup is on its way. 74 00:08:36,266 --> 00:08:39,009 Police! Show me your hands! 75 00:08:55,535 --> 00:08:56,742 Are those mannequins? 76 00:08:56,828 --> 00:08:58,945 [exhales] 77 00:08:59,039 --> 00:09:02,032 What the hell are you doing? I almost shot you. 78 00:09:02,125 --> 00:09:05,334 The officer you left me with went around the back. 79 00:09:05,420 --> 00:09:06,581 So... 80 00:09:06,671 --> 00:09:09,880 [sighs] I told you to stay put. 81 00:09:09,966 --> 00:09:12,504 Listen, your captain signed off on this 82 00:09:12,594 --> 00:09:15,883 and I didn't sign up for this to sit on the sidelines. 83 00:09:15,972 --> 00:09:20,057 So... I'm sorry, but I'm coming in. 84 00:09:22,812 --> 00:09:24,269 Fine. 85 00:09:36,076 --> 00:09:38,443 Game of Hangman. 86 00:09:41,623 --> 00:09:44,491 Two dummies playing the game. 87 00:09:51,091 --> 00:09:53,253 925 is your badge number. 88 00:09:56,262 --> 00:09:58,595 I'm good with numbers. 89 00:09:58,681 --> 00:10:00,968 I remember yours. 90 00:10:01,059 --> 00:10:02,891 Who's the other number? 91 00:10:06,523 --> 00:10:09,937 [Geordie featuring Brian Johnson's "House of the Rising Sun" plays faintly in car] 92 00:10:11,277 --> 00:10:16,944 ♪ Well, my mother Was a tailor ♪ 93 00:10:18,618 --> 00:10:24,956 ♪ She sewed My new blue jeans ♪ 94 00:10:25,959 --> 00:10:27,700 ♪ And my father ♪ 95 00:10:27,794 --> 00:10:30,912 ♪ He was a gambling man ♪ 96 00:10:31,005 --> 00:10:32,837 Hmm... 97 00:10:32,924 --> 00:10:38,966 ♪ Down in New Orleans ♪ 98 00:10:40,723 --> 00:10:42,214 [turns radio off] 99 00:10:42,308 --> 00:10:44,925 [Ruiney grunts] Yeah. 100 00:10:45,019 --> 00:10:47,511 Hey. Hey. 101 00:10:47,605 --> 00:10:48,436 [exhales deeply] 102 00:10:58,449 --> 00:11:00,406 [chuckles] 103 00:11:00,493 --> 00:11:03,327 You know, most people go fishing in retirement, Archer. 104 00:11:03,413 --> 00:11:05,200 Do they? 105 00:11:05,290 --> 00:11:08,203 People don't go fishing when they retire. 106 00:11:08,293 --> 00:11:10,751 No. What they do is 107 00:11:10,837 --> 00:11:13,079 they hang around waiting for their... 108 00:11:13,173 --> 00:11:15,005 pension checks to kick in, 109 00:11:15,091 --> 00:11:18,960 and then wonder, "Whatever happened to my life?" 110 00:11:22,015 --> 00:11:25,179 Still doing crosswords, huh? Why not? 111 00:11:25,268 --> 00:11:27,134 You're doing them in Latin? 112 00:11:27,228 --> 00:11:30,221 Well, yeah. I'm an altar boy. 113 00:11:30,315 --> 00:11:32,523 Way back. That's where I learned my Latin. 114 00:11:32,609 --> 00:11:35,272 Once an altar boy, always an altar boy, huh? 115 00:11:35,361 --> 00:11:36,693 Oh, that was funny. 116 00:11:36,779 --> 00:11:38,270 Never thought of it that way. 117 00:11:38,364 --> 00:11:40,401 How have you been? 118 00:11:40,491 --> 00:11:41,857 Good. You look prosperous. 119 00:11:41,951 --> 00:11:43,943 Yeah, you, too, man. 120 00:11:44,037 --> 00:11:45,619 You're looking good. 121 00:11:45,705 --> 00:11:47,321 Well... You working out? 122 00:11:48,625 --> 00:11:49,786 [both laugh] 123 00:11:49,876 --> 00:11:51,037 Am I working out? 124 00:12:02,222 --> 00:12:04,464 So this is it, huh? 125 00:12:04,557 --> 00:12:06,844 Thirty-six years working Homicide, 126 00:12:06,935 --> 00:12:11,475 and you end up outside a dive bar doing crossword puzzles. 127 00:12:11,564 --> 00:12:13,806 That upsets you in some way? 128 00:12:13,900 --> 00:12:16,187 Doesn't upset me. I'm very happy with it. 129 00:12:16,277 --> 00:12:19,020 You know, I like to watch the world. 130 00:12:19,113 --> 00:12:22,777 Because, uh, I never sleep. 131 00:12:22,867 --> 00:12:24,608 Yeah. 132 00:12:25,536 --> 00:12:27,448 Yeah, me neither. 133 00:12:27,538 --> 00:12:28,824 Yeah? 134 00:12:28,915 --> 00:12:31,498 You want to talk some more about this nonsense 135 00:12:31,584 --> 00:12:33,746 or you want to tell me what's on your mind? 136 00:12:36,923 --> 00:12:39,882 There's a body over at Wayward Elementary. 137 00:12:39,968 --> 00:12:41,675 Female. Late 20's. 138 00:12:41,761 --> 00:12:44,253 Hanged with an "O" cut into her. 139 00:12:47,308 --> 00:12:49,345 Almost perfect circle. 140 00:12:49,435 --> 00:12:52,473 He took his time doing it. 141 00:12:52,563 --> 00:12:55,601 Displaying her. For us. 142 00:12:56,734 --> 00:12:58,270 For us? 143 00:12:59,445 --> 00:13:03,314 Both our badge numbers were etched onto a desk at the scene. 144 00:13:04,409 --> 00:13:06,822 Serious? You tell me. 145 00:13:09,247 --> 00:13:11,204 Autopsy's this morning. 146 00:13:11,291 --> 00:13:13,408 Why don't you come on down, 147 00:13:13,501 --> 00:13:16,835 take a peek at the vic, crime scene photos. 148 00:13:16,921 --> 00:13:19,379 See if you can figure out 149 00:13:19,465 --> 00:13:22,799 why this perp is calling us out. 150 00:13:26,597 --> 00:13:28,509 Does it remind you of anything? 151 00:13:30,268 --> 00:13:32,260 I don't think so. At least it... 152 00:13:32,353 --> 00:13:34,936 Doesn't look familiar? There's a different MO. 153 00:13:38,318 --> 00:13:40,651 Hey. Donut shop's open. 154 00:13:40,737 --> 00:13:43,070 I'm buying. Free donuts. 155 00:13:43,156 --> 00:13:44,738 You got 'em last time. 156 00:13:44,824 --> 00:13:47,157 [Archer] That's the highlight of my day. 157 00:13:48,578 --> 00:13:51,161 [Ruiney on recording] Well, you know, it took a bit ofgetting used to. 158 00:13:51,247 --> 00:13:54,115 I mean, local PD is nothing like the FBI. 159 00:13:54,208 --> 00:13:57,576 Some of my, uh, former colleagues 160 00:13:57,670 --> 00:13:59,662 thought I was crazy to move back here. 161 00:13:59,756 --> 00:14:01,418 A demotion in their eyes. 162 00:14:01,507 --> 00:14:04,796 But, you know, for me it's all the same. 163 00:14:04,886 --> 00:14:07,549 Still, uh, catching bad guys. 164 00:14:07,680 --> 00:14:09,171 [Christi] What brought you back? 165 00:14:11,684 --> 00:14:13,391 Personal reasons. 166 00:14:15,313 --> 00:14:18,351 Look, let's just keep this about the job, okay? 167 00:14:19,567 --> 00:14:22,685 [Christi] I'm just trying to get a better sense of who you are. 168 00:14:22,820 --> 00:14:26,279 Audiences really connect with personal stories of their subjects. 169 00:14:26,366 --> 00:14:28,733 Yeah, I'm sure they do. 170 00:14:32,872 --> 00:14:34,613 [typing] 171 00:14:34,707 --> 00:14:36,824 [man] There's no information. Oh, am I bothering you? 172 00:14:36,918 --> 00:14:38,375 I'm sorry, sir. There's no information. 173 00:14:38,461 --> 00:14:40,498 Well, you just let me know when finding out 174 00:14:40,588 --> 00:14:43,046 what happened to my wife is a priority, asshole. 175 00:14:43,132 --> 00:14:45,044 [slams telephone receiver] 176 00:14:45,134 --> 00:14:47,251 Miss Davies. 177 00:14:47,345 --> 00:14:49,632 I trust that my detective 178 00:14:49,722 --> 00:14:51,634 is giving you everything you need. 179 00:14:51,724 --> 00:14:54,933 Oh, yeah. We're, uh, tethered at the hip. 180 00:14:55,019 --> 00:14:56,055 [clears throat] 181 00:14:56,145 --> 00:14:58,478 Miss Davies, I just want to remind you 182 00:14:58,564 --> 00:15:01,181 that the body that you saw was a person. 183 00:15:02,235 --> 00:15:05,524 With a family, friends, a life. 184 00:15:05,613 --> 00:15:08,731 So I trust that you'll treat anything that you saw 185 00:15:08,825 --> 00:15:10,942 with absolute sensitivity. 186 00:15:11,035 --> 00:15:12,321 Definitely. 187 00:15:12,412 --> 00:15:15,325 And you know, the mayor may have signed off 188 00:15:15,415 --> 00:15:18,249 on this all access pet project, but I didn't. 189 00:15:19,919 --> 00:15:21,501 If you print anything 190 00:15:21,587 --> 00:15:25,422 that compromises the work of my detectives in this case, 191 00:15:25,508 --> 00:15:27,966 you will find yourself standing in a court of law. 192 00:15:28,052 --> 00:15:30,009 Do I make myself clear? 193 00:15:30,096 --> 00:15:31,928 Yes. 194 00:15:33,182 --> 00:15:34,263 "Yes, Captain." 195 00:15:34,350 --> 00:15:36,091 Yes, Captain. 196 00:15:36,185 --> 00:15:37,892 Can you excuse us, please? 197 00:15:37,979 --> 00:15:39,345 Thank you. 198 00:15:39,939 --> 00:15:42,101 Let me talk to you about Archer. 199 00:15:47,113 --> 00:15:50,527 [woman on P. A.] Dr. Parker, please report to pathology, room number one. 200 00:15:50,616 --> 00:15:53,609 Hello. Anybody home? Dr. Parker. 201 00:15:53,744 --> 00:15:55,326 [laughs] 202 00:15:55,413 --> 00:15:58,201 Uh, you know, most people go fishing. 203 00:15:58,291 --> 00:16:00,704 Oh, you know, Ruiney tried that joke on me earlier. 204 00:16:00,793 --> 00:16:04,082 Ah, damn it. Didn't work then. Hi. 205 00:16:04,172 --> 00:16:07,381 So good to see you. It's just like old times. 206 00:16:07,467 --> 00:16:10,426 [Archer] I missed your hugs. 207 00:16:10,511 --> 00:16:12,218 So... Oh. 208 00:16:12,305 --> 00:16:13,671 Whoa. Sorry. 209 00:16:13,764 --> 00:16:17,257 Yeah, get that press pass out of my face. 210 00:16:17,351 --> 00:16:21,095 Last time we had paparazzi on a case, evidence went missing. 211 00:16:21,981 --> 00:16:24,064 Sir, I've been nominated for a Pulitzer. 212 00:16:24,150 --> 00:16:26,312 [Ruiney] Archer. Yeah. 213 00:16:26,402 --> 00:16:27,643 You recognize her? 214 00:16:29,113 --> 00:16:31,150 No, I don't. 215 00:16:33,659 --> 00:16:35,776 Kerry Cooper, 24. 216 00:16:35,870 --> 00:16:38,658 Foreign language teacher. No record. 217 00:16:38,748 --> 00:16:42,116 Parents filed a Missing Persons three days ago. 218 00:16:42,210 --> 00:16:43,326 Right... 219 00:16:44,378 --> 00:16:46,210 So, Abby, what do you got to say? 220 00:16:46,297 --> 00:16:48,835 Oh, well, cause of death is definitely asphyxiation, 221 00:16:48,925 --> 00:16:51,793 which isn't at all, you know, surprising. 222 00:16:51,886 --> 00:16:53,002 Time of death? 223 00:16:53,095 --> 00:16:57,339 Well, the body was still warm when it got to us. 224 00:16:57,433 --> 00:17:00,676 I'd say sometime between 10:30 and midnight. 225 00:17:00,770 --> 00:17:07,688 And I can tell you she was actually still alive when this happened. 226 00:17:07,777 --> 00:17:10,861 You see the uneven strokes? 227 00:17:10,947 --> 00:17:12,358 She struggled. 228 00:17:14,367 --> 00:17:15,824 Any idea what was used? 229 00:17:15,910 --> 00:17:18,618 A large knife. A box cutter maybe? 230 00:17:18,704 --> 00:17:21,447 I can't be sure until I have something to compare it to. 231 00:17:21,541 --> 00:17:23,874 Oh, also, it looks like 232 00:17:23,960 --> 00:17:26,202 the killer redressed her after the fact. 233 00:17:28,005 --> 00:17:29,962 Meticulous. Purposeful. 234 00:17:30,132 --> 00:17:31,873 Oh, and also, uh, 235 00:17:31,968 --> 00:17:35,132 you know, she has seen her fair share of the inside of ER. 236 00:17:35,221 --> 00:17:39,215 She's had everything from a broken pelvis to several broken ribs. 237 00:17:39,350 --> 00:17:42,889 They've healed, but they're all fairly recent. 238 00:17:43,854 --> 00:17:46,221 What are you thinking? Like, what, domestic violence? 239 00:17:46,315 --> 00:17:49,729 Uh... perhaps. 240 00:17:53,406 --> 00:17:56,240 What about these, uh, contusions here? 241 00:17:56,325 --> 00:17:58,362 Oh, uh, severe blows to the head. 242 00:17:58,452 --> 00:18:02,071 I mean, I can only presume that was to knock Miss Cooper out. 243 00:18:05,459 --> 00:18:07,075 Okay. Thanks, Abby. 244 00:18:07,169 --> 00:18:08,376 Yeah, sure. 245 00:18:20,850 --> 00:18:22,557 [Christi] Looks like she was quite the smoker. 246 00:18:22,643 --> 00:18:25,010 Nasty habit. 247 00:18:26,606 --> 00:18:29,690 So what is it you guys are looking for exactly? 248 00:18:29,775 --> 00:18:33,860 Well... I'm not quite sure. 249 00:18:34,780 --> 00:18:36,442 We're just looking. 250 00:18:38,367 --> 00:18:41,360 Oh, look at this. 251 00:18:41,454 --> 00:18:43,446 Look what I found. 252 00:18:47,293 --> 00:18:49,785 Joey Truman. 253 00:18:49,879 --> 00:18:51,541 Her parents said 254 00:18:51,631 --> 00:18:54,339 she went out on a date with Joey. 255 00:18:54,467 --> 00:18:57,335 Joey... Archer. 256 00:18:57,428 --> 00:19:01,593 Hey, Ruiney. Let's get an address on this guy Joey. 257 00:19:13,778 --> 00:19:15,440 I think I'm gonna be sick. 258 00:19:17,281 --> 00:19:18,943 [imaginary screams] 259 00:19:21,827 --> 00:19:24,160 [screams continue] 260 00:19:24,288 --> 00:19:26,154 [clattering, smashing] 261 00:19:30,461 --> 00:19:32,418 [imaginary screams continue] 262 00:19:32,505 --> 00:19:35,122 [imaginary punches landing] 263 00:19:52,858 --> 00:19:54,565 Joey. 264 00:19:54,652 --> 00:19:57,269 You think that's our guy? 265 00:19:57,363 --> 00:19:59,355 Oh, I don't know. 266 00:20:00,616 --> 00:20:04,235 You know, parents didn't give me much. 267 00:20:04,370 --> 00:20:07,408 They said they knew him, but they never met him. 268 00:20:11,544 --> 00:20:13,126 Oh, hello. 269 00:20:24,724 --> 00:20:26,841 Let's get Forensics in here. 270 00:20:44,410 --> 00:20:48,370 Then why the badge numbers? [Archer] I don't know why, 271 00:20:48,456 --> 00:20:51,995 but it's big enough to get me out of retirement. 272 00:20:52,084 --> 00:20:53,996 [woman] Help you with something? 273 00:20:54,086 --> 00:20:56,578 Yeah, you can. 274 00:20:56,714 --> 00:21:00,799 I'm looking for a fella named Joey Truman. 275 00:21:00,926 --> 00:21:02,292 Would he be around somewhere? 276 00:21:02,386 --> 00:21:04,252 [woman] What do you want with Joey? 277 00:21:05,848 --> 00:21:08,386 I don't want anything, just want to talk to him. 278 00:21:08,476 --> 00:21:12,015 Huh. Yeah, yeah, he's inside. 279 00:21:12,104 --> 00:21:13,265 Knock yourself out. 280 00:21:13,355 --> 00:21:15,096 Oh, okay. Thank you. Wait here. 281 00:21:15,191 --> 00:21:16,648 Hey, Joey! The cops are here! 282 00:21:18,152 --> 00:21:19,984 Police! Don't move! 283 00:21:20,738 --> 00:21:22,445 Don't move! 284 00:21:24,158 --> 00:21:25,615 [Joey grunting] 285 00:21:27,286 --> 00:21:28,447 Stay down! [Joey grunts] 286 00:21:29,872 --> 00:21:31,989 [Joey] I didn't do anything. [knee thuds] 287 00:21:32,082 --> 00:21:33,448 Shut up! Stay down! 288 00:21:43,511 --> 00:21:44,627 [Christi] Detectives! 289 00:21:45,846 --> 00:21:47,633 Detectives! 290 00:21:48,432 --> 00:21:49,639 [both grunting] 291 00:21:51,644 --> 00:21:54,011 [Ruiney] You all right? Yeah. 292 00:21:54,104 --> 00:21:56,938 [dramatic music] 293 00:22:09,495 --> 00:22:11,282 I'm sorry. Joey, what's wrong? 294 00:22:14,667 --> 00:22:17,250 Joey. I'll explain later. I'll explain later. 295 00:22:18,504 --> 00:22:20,166 [grunting] 296 00:22:32,434 --> 00:22:33,345 [thudding] [groans] 297 00:22:37,064 --> 00:22:40,353 Hey, I didn't do anything! I didn't do anything! 298 00:22:48,200 --> 00:22:49,862 [tires squeal] [grunts] 299 00:23:00,629 --> 00:23:02,746 Hey! [woman] Whoa, whoa! 300 00:23:02,840 --> 00:23:04,706 Help me out, guys! Help me out! 301 00:23:11,348 --> 00:23:13,715 [engine revs] [screams] 302 00:23:16,896 --> 00:23:18,637 [panting] 303 00:23:18,731 --> 00:23:21,189 [groaning] [Archer] Okay, honey. Honey! 304 00:23:21,275 --> 00:23:23,016 Honey, hold it, hold it... All right! 305 00:23:23,110 --> 00:23:24,976 Still prefer retirement, Archer? 306 00:23:25,070 --> 00:23:27,733 I never preferred retirement. [grunts] 307 00:23:32,620 --> 00:23:34,031 Well... 308 00:23:34,121 --> 00:23:36,363 it looks like the abuse 309 00:23:36,457 --> 00:23:37,698 wasn't the only thing 310 00:23:37,791 --> 00:23:40,408 Kerry kept from her parents. 311 00:23:41,921 --> 00:23:44,208 [Christi] She doesn't look worried. 312 00:23:44,298 --> 00:23:47,587 Yeah, she didn't even ask why she was being brought in. 313 00:23:48,677 --> 00:23:50,168 Better let me do the questioning, 314 00:23:50,262 --> 00:23:52,595 otherwise her attorney will have a field day. 315 00:23:52,681 --> 00:23:56,550 Your show, buddy. Your show. 316 00:23:59,271 --> 00:24:03,265 Look, I'm sorry I ran. Okay? 317 00:24:04,276 --> 00:24:05,562 I was scared. 318 00:24:05,653 --> 00:24:07,485 You didn't look scared. 319 00:24:07,613 --> 00:24:09,320 Right, you didn't look scared. 320 00:24:09,406 --> 00:24:11,193 Look, I've been doing so good. 321 00:24:11,283 --> 00:24:13,525 Okay? I just been clean for a couple months, 322 00:24:13,619 --> 00:24:15,326 and I just slipped up. 323 00:24:15,412 --> 00:24:16,528 "Slipped up"? 324 00:24:16,622 --> 00:24:18,454 That's a bit of an understatement, don't you think? 325 00:24:19,959 --> 00:24:21,166 What are you talking about? 326 00:24:21,293 --> 00:24:23,410 I'm talking about your girlfriend, 327 00:24:23,504 --> 00:24:25,086 Miss Kerry Cooper. 328 00:24:27,132 --> 00:24:28,839 [stammers] 329 00:24:28,968 --> 00:24:32,803 No, no. She liked it rough sometimes. 330 00:24:32,888 --> 00:24:35,596 Okay? And you have it backwards. She was the aggressor. 331 00:24:36,600 --> 00:24:39,559 You don't think I have my own bumps and bruises from her? 332 00:24:39,645 --> 00:24:41,386 It went both ways. 333 00:24:41,480 --> 00:24:43,688 Well, that's comforting to hear. 334 00:24:46,944 --> 00:24:49,311 Look, I don't expect you to understand. 335 00:24:50,114 --> 00:24:51,195 I don't. 336 00:24:51,323 --> 00:24:52,655 I never met anybody like her. 337 00:24:52,741 --> 00:24:55,199 And she didn't treat me like I was some screw-up. 338 00:24:55,285 --> 00:24:58,278 Yeah. So I was scared I was gonna lose her. 339 00:24:59,707 --> 00:25:02,324 I freaked out, okay? We got into a fight... 340 00:25:06,046 --> 00:25:08,333 Did it get physical? 341 00:25:08,424 --> 00:25:10,837 Yeah, yeah, but it wasn't like that. Okay? 342 00:25:10,968 --> 00:25:13,551 And I apologized like crazy. 343 00:25:13,637 --> 00:25:15,253 And we're working things out. 344 00:25:15,347 --> 00:25:18,511 When was the last time you saw her? 345 00:25:19,852 --> 00:25:21,184 Last week. 346 00:25:21,311 --> 00:25:22,768 Dropped her off at the school. 347 00:25:22,855 --> 00:25:24,221 She said she would call, 348 00:25:24,356 --> 00:25:27,349 but... she just needed some time. 349 00:25:29,319 --> 00:25:30,309 Look, call her. 350 00:25:30,404 --> 00:25:33,021 You'll see. I didn't hurt her again. I swear. 351 00:25:37,202 --> 00:25:38,318 [Archer] So... 352 00:25:38,412 --> 00:25:40,278 should we ask her now? 353 00:25:40,414 --> 00:25:41,655 I think it's too late. 354 00:25:46,462 --> 00:25:48,419 [quiet sob] 355 00:25:48,547 --> 00:25:50,539 This is not Kerry. 356 00:25:52,801 --> 00:25:55,088 That's not... That's not her. 357 00:25:55,179 --> 00:25:57,091 It's what we're dealing with here. That's not... 358 00:25:57,222 --> 00:25:58,679 No, no, no. That's not Kerry. 359 00:25:58,766 --> 00:26:01,258 What's the matter with you? 360 00:26:04,063 --> 00:26:05,349 I need to see her. 361 00:26:05,439 --> 00:26:07,931 Right now! I need to see her right now! 362 00:26:08,650 --> 00:26:10,016 Is she dead? 363 00:26:10,861 --> 00:26:13,148 Yes, she's dead. [sobs] 364 00:26:13,238 --> 00:26:15,104 No. She's not dead. 365 00:26:15,240 --> 00:26:18,108 Please don't tell me that. Please don't tell me that. 366 00:26:19,036 --> 00:26:21,904 That's not Kerry. That's not her! 367 00:26:21,997 --> 00:26:24,330 I need to see her right now! 368 00:26:24,416 --> 00:26:26,248 Let me see her! 369 00:26:26,376 --> 00:26:28,709 That can't happen. Please. 370 00:26:28,796 --> 00:26:30,583 Please don't tell me that she's... 371 00:26:30,672 --> 00:26:32,038 Archer. 372 00:26:32,800 --> 00:26:34,211 [gasps] Please tell me... 373 00:26:35,677 --> 00:26:37,088 [sobs] 374 00:26:42,518 --> 00:26:43,884 Let's just, uh, 375 00:26:45,187 --> 00:26:46,598 take a little break here. 376 00:26:48,774 --> 00:26:49,981 That's not her. 377 00:26:50,067 --> 00:26:51,023 You want a drink? 378 00:26:51,110 --> 00:26:53,944 How 'bout I get you a water or a soda? 379 00:26:54,071 --> 00:26:55,403 I'll get you a soda. 380 00:27:07,793 --> 00:27:09,500 So... 381 00:27:10,379 --> 00:27:13,122 You still think she did it? 382 00:27:13,215 --> 00:27:16,458 Well, she just admitted to playing rough. 383 00:27:16,552 --> 00:27:18,339 But does that make her a murderer? 384 00:27:18,470 --> 00:27:19,802 I don't know. Who knows? 385 00:27:19,930 --> 00:27:22,297 You know, sometimes they start playing and then 386 00:27:22,391 --> 00:27:24,348 it escalates. 387 00:27:24,434 --> 00:27:25,800 I've seen it. 388 00:27:25,894 --> 00:27:27,601 No, this doesn't track. 389 00:27:27,688 --> 00:27:30,556 Habitual domestic violence is impulsive in nature. 390 00:27:30,649 --> 00:27:33,392 Our perp is calculated, methodical. 391 00:27:34,695 --> 00:27:36,152 She's not our guy. 392 00:27:37,156 --> 00:27:39,489 [Christi] Oh, my God. Detectives! 393 00:27:39,575 --> 00:27:41,157 Oh, my God! 394 00:27:41,243 --> 00:27:42,859 [Archer] Fuck! 395 00:28:12,983 --> 00:28:14,519 [no audible dialog] 396 00:28:20,073 --> 00:28:23,487 What the hell were you two thinking leaving a soda can in the room? 397 00:28:23,577 --> 00:28:26,320 Especially with Lois Lane outside your door. 398 00:28:26,455 --> 00:28:28,162 Have you ever heard of a paper cup? 399 00:28:28,248 --> 00:28:30,706 Because we have 150 of them in the break room. 400 00:28:30,834 --> 00:28:33,201 Yeah, look. I'm sorry. I screwed up. 401 00:28:33,295 --> 00:28:35,207 Yeah, you're damn right you screwed up. 402 00:28:37,216 --> 00:28:40,209 Look, Ruiney. I know what you're still going through, all right? 403 00:28:40,302 --> 00:28:43,215 But you have got to get your head in the case. 404 00:28:43,347 --> 00:28:45,009 In this case. 405 00:28:46,350 --> 00:28:48,717 Or you're gonna have to take some more time off. 406 00:28:48,810 --> 00:28:51,473 No, I got this. It's good. I got it. 407 00:28:51,563 --> 00:28:55,398 So do you have any idea, Captain, how the girl's doing? 408 00:28:55,484 --> 00:28:58,568 The doctor said she was touch and go for a while, but she's stable now. 409 00:28:58,654 --> 00:29:00,486 That's good. 410 00:29:00,572 --> 00:29:04,065 She was also able to give an alibi, which checks out. 411 00:29:04,159 --> 00:29:08,369 And Ray, you're here as a courtesy. 412 00:29:10,207 --> 00:29:14,076 You're not a cop anymore. So don't push it. 413 00:29:15,128 --> 00:29:16,414 Okay, Captain. 414 00:29:16,505 --> 00:29:20,374 Both of you, get the hell out of my office before I change my mind. 415 00:29:31,019 --> 00:29:34,308 So, Forensics found traces of human blood 416 00:29:34,398 --> 00:29:38,267 mixed with animal blood in Kerry's bedroom. 417 00:29:38,360 --> 00:29:41,853 Got a DNA hit on it, and comes up... 418 00:29:41,947 --> 00:29:45,531 a felon named David Green. 419 00:29:45,617 --> 00:29:47,654 This is the right place? 420 00:29:47,744 --> 00:29:51,078 I don't know, honey. Your guess is as good as mine. 421 00:29:51,164 --> 00:29:54,657 I looked in the PO file and this was the address. 422 00:29:54,751 --> 00:29:56,367 This place has become quite popular 423 00:29:56,461 --> 00:29:58,202 with ex-cons over the past year. 424 00:29:58,297 --> 00:30:01,540 [Archer] Ex-cons finding Jesus. 425 00:30:01,633 --> 00:30:04,751 I like that. [Ruiney] Hallelujah. 426 00:30:18,483 --> 00:30:20,475 [hinges squeal in distance] 427 00:30:21,778 --> 00:30:23,565 Did you hear that? 428 00:30:23,655 --> 00:30:25,112 Yeah. 429 00:30:25,198 --> 00:30:27,155 Where's it coming from? 430 00:30:28,160 --> 00:30:29,571 Yeah, this way. 431 00:30:40,255 --> 00:30:45,842 Oh, God. I can't believe I'm back in the church again. 432 00:30:49,681 --> 00:30:51,718 [wire snaps] 433 00:30:52,809 --> 00:30:54,425 [thud] [grunt] 434 00:30:54,519 --> 00:30:55,509 Archer! 435 00:30:55,604 --> 00:30:57,061 You okay? Oh, you okay? 436 00:30:57,147 --> 00:30:59,810 Yeah. What happened? 437 00:30:59,858 --> 00:31:01,474 You stop right there! 438 00:31:02,277 --> 00:31:04,564 Don't you move! Christi, how's Archer? 439 00:31:04,654 --> 00:31:06,111 Don't move, don't move, don't move. Christi? 440 00:31:06,198 --> 00:31:08,861 I don't know, maybe he... No, it's my back, my back. 441 00:31:08,992 --> 00:31:12,156 Your back? Ruiney! I think I may have... just, just my back. 442 00:31:13,038 --> 00:31:15,951 Come here. Dispatch, we got an officer down at Sacred Heart Mausoleum. 443 00:31:16,041 --> 00:31:19,205 Suspect on foot. Over. What do we got here? 444 00:31:19,336 --> 00:31:20,622 What is that? 445 00:31:20,712 --> 00:31:23,420 [Christi] I... I don't know. 446 00:31:30,097 --> 00:31:33,090 [Archer] So, you see anything? 447 00:31:33,183 --> 00:31:36,893 I didn't get a good look at him. It was too dark. 448 00:31:38,063 --> 00:31:39,645 What about you, Ruiney? 449 00:31:39,731 --> 00:31:42,599 No, I was too busy saving your ass. 450 00:31:42,692 --> 00:31:44,308 Thank you. 451 00:31:45,487 --> 00:31:46,603 Well... 452 00:31:48,740 --> 00:31:51,107 it does confirm it, doesn't it? 453 00:31:55,080 --> 00:31:56,161 What? 454 00:31:56,248 --> 00:31:59,207 Monroe's got a serial killer. 455 00:31:59,292 --> 00:32:00,783 Yeah. 456 00:32:02,003 --> 00:32:03,960 [man] Excuse me, sir? Yeah? 457 00:32:04,047 --> 00:32:06,084 The victim was Gene Wilson. 458 00:32:06,174 --> 00:32:09,338 Recent parolee who did a three-year stint for armed robbery. 459 00:32:09,428 --> 00:32:13,422 Okay, get a BOLO out on David Green. 460 00:32:13,557 --> 00:32:16,174 No need to, Detect... Hmm? 461 00:32:16,268 --> 00:32:19,557 Sorry, old habits. He just got here. 462 00:32:19,646 --> 00:32:23,731 He's here? He's over there. 463 00:32:23,817 --> 00:32:28,152 [Archer] Uh, David Green? That's you? 464 00:32:28,238 --> 00:32:31,731 Yes, that's, uh... You're David Green? 465 00:32:31,825 --> 00:32:33,782 Yeah, I'm David Green. 466 00:32:34,828 --> 00:32:36,569 Well, that's good. 467 00:32:38,874 --> 00:32:42,117 "God... who gives joy". 468 00:32:44,379 --> 00:32:47,588 So Reverend, how does a convicted felon 469 00:32:47,674 --> 00:32:49,836 become a reverend? 470 00:32:49,968 --> 00:32:53,461 [sighs] God forgives. 471 00:32:53,555 --> 00:32:55,842 The Church? Not so much. 472 00:32:55,932 --> 00:32:57,639 I had to jump through a lot of hoops 473 00:32:57,726 --> 00:32:59,217 in order to do the Lord's work. 474 00:32:59,352 --> 00:33:02,470 Um, even now, I'm only allowed to work with ex-cons 475 00:33:02,564 --> 00:33:03,680 trying to start over. 476 00:33:03,773 --> 00:33:08,234 Well, Reverend, we got a problem here. 477 00:33:08,320 --> 00:33:10,403 Actually, we got two problems. 478 00:33:10,489 --> 00:33:12,947 Two? I don't... I don't follow. 479 00:33:13,033 --> 00:33:15,946 You see, Reverend, there's a dead guy 480 00:33:15,994 --> 00:33:17,610 swinging in your church. 481 00:33:17,704 --> 00:33:20,196 You knew him, right? Gene Wilson? 482 00:33:20,332 --> 00:33:22,574 Yeah, he was the janitor. 483 00:33:22,667 --> 00:33:25,375 What was he doing here so late? 484 00:33:25,462 --> 00:33:27,670 He cleans whenever he can. 485 00:33:27,756 --> 00:33:32,342 He... he was just released and was looking for a fresh start. 486 00:33:37,390 --> 00:33:39,052 What are you thinking? 487 00:33:41,311 --> 00:33:42,643 Uh... 488 00:33:43,522 --> 00:33:44,854 [chuckles] 489 00:33:44,940 --> 00:33:48,183 Reverend, we're gonna need you to write down 490 00:33:48,318 --> 00:33:52,187 exactly your whereabouts the last three days. 491 00:33:52,280 --> 00:33:54,613 Okay. Yeah, that's not a problem. 492 00:33:54,699 --> 00:33:56,907 Um, I was in Springfield, 493 00:33:57,035 --> 00:33:58,242 uh, giving a guest sermon 494 00:33:58,370 --> 00:34:00,578 at the Unitarian Universal Church. 495 00:34:00,664 --> 00:34:04,954 Um, I just got back tonight... Okay. Okay. 496 00:34:05,043 --> 00:34:08,377 How about Miss Kerry Cooper? 497 00:34:08,463 --> 00:34:09,874 How did you know her? 498 00:34:10,966 --> 00:34:13,754 Cooper, I don't... I don't... I don't believe I do. 499 00:34:13,843 --> 00:34:15,926 You don't know her? [Green] No. 500 00:34:16,012 --> 00:34:18,846 Well, you're gonna have to do some explaining then 501 00:34:18,932 --> 00:34:20,389 because your blood 502 00:34:20,475 --> 00:34:22,717 was in her apartment. 503 00:34:22,852 --> 00:34:25,435 My blood in her... I don't... I don't have... 504 00:34:29,317 --> 00:34:33,903 Y- Y-You're not gonna believe this. 505 00:34:36,783 --> 00:34:41,073 Frankly, I... I... I still don't understand it myself. 506 00:34:41,162 --> 00:34:43,654 But, um, a couple of months ago, 507 00:34:43,748 --> 00:34:45,660 I woke up in the middle of the night 508 00:34:45,750 --> 00:34:47,537 with someone standing over me. 509 00:34:47,627 --> 00:34:49,118 A man. 510 00:34:49,212 --> 00:34:50,794 And he... I struggled, 511 00:34:50,922 --> 00:34:55,713 but he put something over... over my face. 512 00:34:55,802 --> 00:34:58,590 And eventually, I passed out. 513 00:34:58,680 --> 00:35:00,967 [exhales] When I woke up... 514 00:35:03,768 --> 00:35:05,885 ...there was... there was blood coming out of my arm. 515 00:35:05,979 --> 00:35:07,845 I mean, it was dripping down my arm. 516 00:35:07,939 --> 00:35:10,647 Like I'd gotten a shot or something. So... 517 00:35:10,775 --> 00:35:15,236 Okay, so you're telling us that a guy 518 00:35:15,322 --> 00:35:18,565 broke into your house and stole your blood? 519 00:35:18,658 --> 00:35:19,739 That's the story you're telling? 520 00:35:19,826 --> 00:35:23,285 That's... I told you... I told you you wouldn't believe me. 521 00:35:26,541 --> 00:35:28,123 Well, I've heard some stories. 522 00:35:29,169 --> 00:35:31,331 But you know, this rings a bell to me. 523 00:35:31,421 --> 00:35:34,209 Yeah, it's kind of a coincidence when you think of it. 524 00:35:34,299 --> 00:35:36,416 Last Thursday... I don't know if I told you. 525 00:35:37,761 --> 00:35:40,128 I woke up in the middle of the night. 526 00:35:40,221 --> 00:35:42,463 And for some reason, 527 00:35:42,557 --> 00:35:44,264 I had a pink tutu on. 528 00:35:46,394 --> 00:35:49,808 And a serious fuzzy feather sticking out of my ass. 529 00:35:49,898 --> 00:35:51,309 [chuckling] 530 00:35:51,399 --> 00:35:54,563 You know, you're right. 531 00:35:54,653 --> 00:35:56,770 I don't believe you. 532 00:35:56,863 --> 00:35:59,321 [indistinct chatter] 533 00:36:35,485 --> 00:36:41,447 These days, you know, he can't bring himself to look inside that file. 534 00:36:42,450 --> 00:36:46,114 But he's unable to let it go. 535 00:36:47,414 --> 00:36:49,531 That's why he keeps it so close. 536 00:36:51,334 --> 00:36:54,827 Archer, there's something that I think you need to look at. 537 00:36:56,673 --> 00:36:58,335 You want me to look at that? 538 00:36:58,425 --> 00:37:01,293 [sighs] Please. 539 00:37:03,888 --> 00:37:07,723 You and I both know you're not supposed to be anywhere near here. 540 00:37:08,810 --> 00:37:11,223 This is important to this case. 541 00:37:12,897 --> 00:37:14,354 Please. 542 00:37:18,236 --> 00:37:22,776 At first, it just looks like random slash marks. 543 00:37:22,907 --> 00:37:24,694 Oh, shit! 544 00:37:26,161 --> 00:37:28,824 I don't know. I think... 545 00:37:29,914 --> 00:37:32,406 I'm so... so sorry. 546 00:37:39,591 --> 00:37:41,423 I missed it. 547 00:37:41,509 --> 00:37:44,297 [sighs] I missed it. 548 00:37:44,429 --> 00:37:48,548 So much was going on at the time, you know, it was... 549 00:37:49,893 --> 00:37:51,475 It was all... 550 00:37:55,440 --> 00:37:58,057 You had no way of knowing then. 551 00:38:04,032 --> 00:38:05,148 [sighs] 552 00:38:07,869 --> 00:38:10,987 You know, I introduced them to each other. 553 00:38:11,080 --> 00:38:15,495 She asked me to walk her down the aisle... 554 00:38:18,296 --> 00:38:19,582 ...to give her away. 555 00:38:23,009 --> 00:38:25,342 I don't see how 556 00:38:25,470 --> 00:38:26,802 I could have missed it. 557 00:38:27,680 --> 00:38:30,343 You didn't even know what you were looking for back then. 558 00:38:31,976 --> 00:38:33,683 You were too close to it. 559 00:38:39,776 --> 00:38:41,392 Okay. 560 00:38:46,741 --> 00:38:48,198 Good work, Christi. 561 00:38:56,793 --> 00:38:58,159 [sighs] 562 00:39:02,131 --> 00:39:04,293 [Ruiney] There are at least a dozen witnesses 563 00:39:04,384 --> 00:39:06,967 that can place him in that church in Springfield. 564 00:39:07,053 --> 00:39:10,091 And I checked out the report from three months ago. 565 00:39:10,181 --> 00:39:13,265 Turns out Reverend Green is telling the truth. 566 00:39:13,351 --> 00:39:16,185 Lab found traces of chloroform in his blood. 567 00:39:17,438 --> 00:39:19,020 No items were reported missing? 568 00:39:19,148 --> 00:39:20,935 The only thing missing was his DNA. 569 00:39:21,025 --> 00:39:22,812 This doesn't make any sense. 570 00:39:22,902 --> 00:39:24,359 No, Captain, it does. 571 00:39:24,487 --> 00:39:27,104 He wanted us to go to that church. 572 00:39:27,198 --> 00:39:29,611 This guy is definitely a psychopath. 573 00:39:29,701 --> 00:39:32,284 But I would classify him as an organized killer. 574 00:39:32,370 --> 00:39:35,954 There's nothing random or spontaneous, frenzied, about these attacks. 575 00:39:36,040 --> 00:39:39,249 They're planned. He leaves a controlled scene for us to find. 576 00:39:39,335 --> 00:39:42,373 I think we're looking for a white male, 25-to-35. 577 00:39:42,463 --> 00:39:43,579 Extremely high IQ. 578 00:39:43,715 --> 00:39:46,708 And what about this... this pig head business? 579 00:39:46,843 --> 00:39:51,679 Pigs. Cops. Maybe he's just taunting you guys. 580 00:39:51,764 --> 00:39:54,507 Okay, this information doesn't leave this room. Do you understand me? 581 00:39:54,601 --> 00:39:56,684 Of course. If the media gets a hold of this, 582 00:39:56,769 --> 00:39:58,726 they're gonna turn this into a frenzy in seconds. 583 00:39:58,813 --> 00:40:02,056 And if I had it my way, you would go home now. 584 00:40:04,152 --> 00:40:06,815 So with Reverend Green's alibi checking out, then what does that mean? 585 00:40:06,946 --> 00:40:09,563 I mean, does this mean we're back to square one? 586 00:40:09,699 --> 00:40:12,362 We're not even on square one. 587 00:40:14,412 --> 00:40:17,280 You see, it's all about the hangman game. 588 00:40:20,710 --> 00:40:23,919 So far, we have two homicides. 589 00:40:24,047 --> 00:40:28,291 But... we have three letters. 590 00:40:28,384 --> 00:40:30,000 Which means... 591 00:40:30,845 --> 00:40:33,963 we haven't even found the first victim yet. 592 00:40:34,098 --> 00:40:38,263 And, judging by the game board... 593 00:40:40,188 --> 00:40:42,396 he's gonna kill seven more people. 594 00:40:42,482 --> 00:40:46,567 Same pattern as previous victim. 595 00:40:46,653 --> 00:40:48,440 Petechial hemorrhages in the eyes, 596 00:40:48,571 --> 00:40:51,188 look, the ligature marks around the neck. 597 00:40:51,282 --> 00:40:56,448 [sighs] Cause of death was asphyxiation again. 598 00:40:56,537 --> 00:40:59,120 [Ruiney] Our perp's been leaving us clues to the next vic. 599 00:40:59,207 --> 00:41:01,290 So far, we haven't got much to go on. 600 00:41:01,376 --> 00:41:03,709 Have you noticed anything out of the ordinary? 601 00:41:03,795 --> 00:41:06,412 No, nothing. Time of death? 602 00:41:06,506 --> 00:41:09,715 Uh, sometime between ten and midnight last night. 603 00:41:09,801 --> 00:41:12,669 It was eleven p. m. sharp. 604 00:41:12,762 --> 00:41:16,426 Well, it's a little difficult to be that precise. 605 00:41:16,516 --> 00:41:21,056 Well, his Rolex broke. Right there. Eleven p. m. 606 00:41:21,145 --> 00:41:24,104 But clearly last night, that watch didn't fit him. 607 00:41:24,190 --> 00:41:26,022 I don't know too much about Rolexes, 608 00:41:26,150 --> 00:41:29,643 except I do know janitors aren't running around wearing them. 609 00:41:31,197 --> 00:41:32,529 That's not his watch. 610 00:41:32,615 --> 00:41:36,029 Yeah. You want to dust this for prints? Sure. 611 00:41:36,160 --> 00:41:38,903 No, he's too smart for that. 612 00:41:39,038 --> 00:41:40,904 Tell me. Eleven p. m., 613 00:41:40,999 --> 00:41:43,742 that'd fit into the time frame for all the victims, right? 614 00:41:43,835 --> 00:41:46,327 Yeah. That would be correct, Detective. 615 00:41:50,049 --> 00:41:53,588 What? Twenty-four hours. 616 00:41:55,805 --> 00:42:01,221 Hangman is gonna kill someone at eleven p. m. every 24 hours. 617 00:42:01,310 --> 00:42:05,350 So that gives us two and a half hours before the next victim falls. 618 00:42:06,607 --> 00:42:08,815 Come on, guys. What are we missing? There's got to be something. 619 00:42:08,901 --> 00:42:11,063 Oh, wait. Uh, the ligature marks, 620 00:42:11,195 --> 00:42:14,279 they weren't like the previous victim. 621 00:42:14,365 --> 00:42:16,027 Why? Well, okay, 622 00:42:16,159 --> 00:42:20,073 see, they were made of the pigskin. 623 00:42:20,163 --> 00:42:21,324 Pigskin? Yeah. 624 00:42:21,414 --> 00:42:23,747 I think I can help here. 625 00:42:23,875 --> 00:42:28,791 The FDA stamps serial numbers on all their meat, 626 00:42:28,880 --> 00:42:32,715 so in case of contamination, they can trace it. 627 00:42:34,552 --> 00:42:36,293 That's it. 628 00:42:36,387 --> 00:42:38,800 Let's get the captain to wake up the FDA. 629 00:42:40,641 --> 00:42:42,598 Good stuff, Abby. 630 00:42:47,857 --> 00:42:50,895 [cows mooing] 631 00:42:50,985 --> 00:42:52,567 [Ruiney] You okay? [Archer] Yeah. 632 00:42:52,695 --> 00:42:56,530 I just need to talk to you about something after this. 633 00:43:07,460 --> 00:43:09,497 [thunder rumbles] 634 00:43:30,191 --> 00:43:32,854 Go that way. Stay here. 635 00:43:42,620 --> 00:43:44,532 well, this is fun. 636 00:43:58,803 --> 00:44:00,089 Guys? 637 00:44:11,023 --> 00:44:13,436 [water dripping] 638 00:44:20,616 --> 00:44:23,450 [thunder crashing] 639 00:44:29,083 --> 00:44:30,324 [Ruiney] Archer! 640 00:44:35,047 --> 00:44:37,505 [eerie music] 641 00:44:40,178 --> 00:44:42,795 [water dripping] 642 00:45:02,783 --> 00:45:04,866 [mechanical whirring, clanking] 643 00:45:06,829 --> 00:45:08,411 Did you guys do that? 644 00:45:14,545 --> 00:45:15,911 Guys! 645 00:45:18,674 --> 00:45:20,040 Guys! 646 00:45:22,011 --> 00:45:23,547 Holy...! 647 00:45:23,638 --> 00:45:25,504 [gasps] 648 00:45:26,515 --> 00:45:27,551 Christi! 649 00:45:30,186 --> 00:45:31,222 [gasping] 650 00:45:42,240 --> 00:45:44,323 [distorted cackling] 651 00:45:44,408 --> 00:45:45,444 [screams] 652 00:45:45,576 --> 00:45:47,033 [grunts, stammers] 653 00:45:47,161 --> 00:45:50,404 I saw... I saw him! I saw him, I saw him! You all right? 654 00:45:50,498 --> 00:45:51,614 I think I saw him. 655 00:45:53,584 --> 00:45:55,246 [indistinct chatter] 656 00:45:57,588 --> 00:46:00,831 [man] Yeah, because I did lock it up at night. 657 00:46:00,925 --> 00:46:03,713 [Archer] We got rigor mortis already? 658 00:46:03,803 --> 00:46:06,716 [Abby] Uh, no. He's actually frozen stiff. 659 00:46:06,806 --> 00:46:08,843 Identifying our vic is gonna take time. 660 00:46:08,933 --> 00:46:11,425 I'll have to warm up the body before doing the autopsy. 661 00:46:11,519 --> 00:46:12,805 That could take up to a week. 662 00:46:12,937 --> 00:46:15,054 Wait. We don't got a week. 663 00:46:15,940 --> 00:46:18,933 I know. We're lucky we even have 24 hours. 664 00:46:19,068 --> 00:46:20,024 Eh, Will? 665 00:46:20,111 --> 00:46:26,278 Hey, how come the meat isn't frozen? 666 00:46:26,367 --> 00:46:28,984 How cold is it in here? 667 00:46:29,120 --> 00:46:31,077 There's a thermostat over there. 668 00:46:31,163 --> 00:46:32,825 It's, uh, 37 degrees. 669 00:46:32,957 --> 00:46:36,667 Oh, well none of that meat's frozen in there. 670 00:46:36,794 --> 00:46:39,377 So how come our guy's frozen stiff? 671 00:46:39,463 --> 00:46:43,252 [Abby stammers] Well, he's not a-a slab of meat. 672 00:46:43,342 --> 00:46:46,631 And he has more water density. 673 00:46:46,721 --> 00:46:49,464 So, any prolonged exposure, even at that temp, 674 00:46:49,598 --> 00:46:51,180 would cause him to decompose. 675 00:46:51,267 --> 00:46:53,429 Well, hasn't been here long, has he? 676 00:46:53,519 --> 00:46:57,479 How long has he been here? This place been open all day. 677 00:46:57,565 --> 00:47:00,524 You know, you would think someone 678 00:47:00,651 --> 00:47:04,065 might have seen a stiff, dead guy hanging in here. 679 00:47:04,155 --> 00:47:07,114 Don't you think? I agree, yes. 680 00:47:08,659 --> 00:47:10,992 Now, if his body was wet, 681 00:47:11,078 --> 00:47:12,990 would that make him freeze faster? 682 00:47:13,080 --> 00:47:15,242 Yes, of course it would. 683 00:47:15,333 --> 00:47:17,325 Archer, what are you thinking? 684 00:47:17,418 --> 00:47:19,455 Well, I'm thinking... 685 00:47:20,254 --> 00:47:24,248 when I want my beer to chill faster, 686 00:47:24,342 --> 00:47:26,800 I wrap it in a wet paper towel. 687 00:47:28,304 --> 00:47:30,512 He was already wet before he was brought in here. 688 00:47:30,598 --> 00:47:32,009 There you go. 689 00:47:33,934 --> 00:47:37,894 I think this boy wants us to sweep the river. 690 00:47:37,980 --> 00:47:40,643 [indistinct chatter] 691 00:47:44,570 --> 00:47:47,529 [Christi] Archer, I think you should tell him. 692 00:47:47,615 --> 00:47:51,655 Yeah. You know how many hundreds of families 693 00:47:51,786 --> 00:47:55,496 I had to tell these grotesque stories 694 00:47:55,581 --> 00:47:57,698 of how their loved ones died. 695 00:47:59,210 --> 00:48:01,668 But it was nothing like this. 696 00:48:04,548 --> 00:48:07,507 Okay, so, uh, can you give me a minute? 697 00:48:07,593 --> 00:48:08,504 Yeah, of course. 698 00:48:08,594 --> 00:48:10,631 Yeah. Here's the photo. 699 00:48:13,516 --> 00:48:15,257 [clears throat] 700 00:48:20,981 --> 00:48:23,564 This is taking too long. 701 00:48:23,651 --> 00:48:26,439 Eight hours, 46 minutes left. 702 00:48:26,570 --> 00:48:28,152 Bullshit game. 703 00:48:31,325 --> 00:48:34,238 I know that look, Archer. Just say what you got to say. 704 00:48:34,370 --> 00:48:37,613 I need to... I need to show you something. 705 00:48:39,083 --> 00:48:40,915 What? From Jess's file. 706 00:48:41,001 --> 00:48:43,243 Jess's file? 707 00:48:44,255 --> 00:48:45,371 It's a photo. 708 00:48:45,464 --> 00:48:46,750 A photo from Jess's file? 709 00:48:46,882 --> 00:48:48,794 Archer, what the hell are you doing? 710 00:48:48,884 --> 00:48:50,170 Well... 711 00:48:51,220 --> 00:48:54,509 look, we both know she put up a fight. 712 00:48:54,598 --> 00:48:56,305 We missed it. 713 00:48:56,392 --> 00:48:57,553 Missed what? 714 00:48:57,643 --> 00:48:59,134 Here. 715 00:49:01,814 --> 00:49:06,104 There's a letter "V" carved in her chest. 716 00:49:06,193 --> 00:49:09,027 This was his first victim. 717 00:49:09,113 --> 00:49:12,072 No, Arch, no. This is... What? 718 00:49:12,158 --> 00:49:14,992 This is a completely different MO, Archer. She wasn't hung. 719 00:49:15,077 --> 00:49:18,366 We didn't know the MO at the time we found her. 720 00:49:18,456 --> 00:49:21,119 Archer, it's a different MO. She wasn't hung. 721 00:49:22,126 --> 00:49:24,209 She wasn't hung because... 722 00:49:27,047 --> 00:49:29,630 he was interrupted from his ritual. 723 00:49:31,135 --> 00:49:33,969 He didn't get a chance to hang her, you understand? 724 00:49:37,475 --> 00:49:39,512 Why don't you walk me through what happened 725 00:49:39,643 --> 00:49:43,182 right before you went through the door. 726 00:49:46,817 --> 00:49:48,183 Go ahead. 727 00:49:53,741 --> 00:49:55,357 [exhales deeply] 728 00:49:58,787 --> 00:50:00,653 Jess called me up... 729 00:50:02,750 --> 00:50:05,163 and told me to come home. 730 00:50:05,252 --> 00:50:07,665 Said we should try and work things out. 731 00:50:09,006 --> 00:50:12,499 So, I got home, I parked my car in the driveway... 732 00:50:14,929 --> 00:50:17,672 went down the back, 733 00:50:17,765 --> 00:50:22,510 picked some... tulips to give her. 734 00:50:23,437 --> 00:50:26,054 You know, just like I used to. 735 00:50:26,148 --> 00:50:30,188 That would've given him a chance to know someone was there, 736 00:50:30,277 --> 00:50:32,018 and that would've stopped him. 737 00:50:35,241 --> 00:50:38,359 Or he was still in the house while she was in my arms. 738 00:50:41,747 --> 00:50:44,660 [no audible dialog] 739 00:51:01,725 --> 00:51:04,263 [cop] Guys, get me somebody to... 740 00:51:04,353 --> 00:51:05,889 Move! 741 00:51:06,021 --> 00:51:07,182 Whoa! Whoa! 742 00:51:22,997 --> 00:51:25,114 Eric Anderson. 743 00:51:36,260 --> 00:51:38,547 [Archer] Easy, Ruiney, easy. 744 00:51:38,637 --> 00:51:39,798 No time, Archer. 745 00:51:39,888 --> 00:51:41,925 [wire snaps] [whirring sounds] 746 00:51:44,310 --> 00:51:45,926 Where's that sound... 747 00:51:47,938 --> 00:51:49,850 ...coming from? 748 00:51:54,695 --> 00:51:56,277 Basement. 749 00:52:02,578 --> 00:52:04,740 [rodents squeaking] 750 00:52:21,722 --> 00:52:23,805 [toy train whistle blows] 751 00:52:28,270 --> 00:52:30,182 Oh, man. 752 00:52:32,316 --> 00:52:33,432 Look at this. 753 00:52:33,525 --> 00:52:36,313 This is Cooper's school. 754 00:52:37,446 --> 00:52:39,733 This is a replica of Monroe. 755 00:52:42,576 --> 00:52:44,909 I think I know now 756 00:52:44,995 --> 00:52:46,657 where we're gonna find our next victim. 757 00:52:46,789 --> 00:52:49,156 This is the Fostoria Line. Let's go. 758 00:52:54,296 --> 00:52:55,832 [whistle blows] 759 00:52:57,424 --> 00:52:59,211 [train whistle blows] 760 00:52:59,343 --> 00:53:02,802 NS/Fostoria Line at Columbia and Harrison. 761 00:53:02,888 --> 00:53:05,380 This is an emergency. Shut that line down. 762 00:53:07,518 --> 00:53:10,556 He may still be alive, because we beat this psycho's timeline. 763 00:53:10,646 --> 00:53:12,353 Ruiney! [Ruiney] Yes, I s ee it. 764 00:53:12,481 --> 00:53:14,643 [crossing bell dings] 765 00:53:14,733 --> 00:53:16,520 There he is. 766 00:53:19,613 --> 00:53:22,526 [Archer] Ruiney. Ruiney, there's nothing you can do! 767 00:53:23,909 --> 00:53:25,275 Ruiney! The train! 768 00:53:26,203 --> 00:53:29,537 [man grunts] He's still alive! 769 00:53:30,541 --> 00:53:34,251 We need to get up there to help him! [Ruiney] It's a steel cable! 770 00:53:34,336 --> 00:53:36,123 [tires squeal] 771 00:53:38,340 --> 00:53:39,876 Come on! [man struggling] 772 00:53:39,967 --> 00:53:43,426 [Archer] Get him! Come on, get it off your neck! 773 00:53:43,512 --> 00:53:46,050 [grunting] Get it off your neck! Come on! 774 00:53:46,140 --> 00:53:47,676 [train whistle blows] Gotta get off the track! 775 00:53:47,766 --> 00:53:48,927 I'm not leaving him! 776 00:53:49,017 --> 00:53:52,306 Train's coming! Come on! I'm not leaving him! 777 00:53:52,396 --> 00:53:53,603 Archer! 778 00:53:53,689 --> 00:53:55,806 Freeze now! Freeze! 779 00:53:55,899 --> 00:53:58,141 Freeze! Come on, you guys! We got to go! 780 00:53:58,235 --> 00:54:00,978 [Ruiney] Just get it off! Get it off! 781 00:54:01,071 --> 00:54:03,404 We got to go! I'm not leaving him! 782 00:54:03,490 --> 00:54:05,072 Ruiney! We got to get off that track now! 783 00:54:05,159 --> 00:54:06,946 [whistle blowing] 784 00:54:28,432 --> 00:54:30,549 Christi! Christi? 785 00:54:30,642 --> 00:54:33,635 Guys! Are you okay? 786 00:54:33,729 --> 00:54:35,095 Holy shit! 787 00:54:35,189 --> 00:54:37,727 Holy shit. Oh, my God. 788 00:54:48,577 --> 00:54:50,443 What the hell were you doing? 789 00:54:50,579 --> 00:54:52,115 I could've saved him. 790 00:54:53,290 --> 00:54:56,579 He was dead before the train hit him. That is bullshit! 791 00:54:56,668 --> 00:54:59,251 You're the only one who could've been saved here. 792 00:54:59,338 --> 00:55:01,705 That was not your call to make. It was not your call to make! 793 00:55:01,840 --> 00:55:05,459 It was my call. You know, I'll tell you what my call is. 794 00:55:05,594 --> 00:55:09,508 My call is... that you're chasing a ghost. 795 00:55:09,598 --> 00:55:12,386 You're chasing a ghost, buddy. 796 00:55:12,476 --> 00:55:16,060 And that will get you killed. That's for sure. 797 00:55:17,815 --> 00:55:20,273 Is that what you want? 798 00:55:20,359 --> 00:55:21,816 Look, I don't give a fuck. 799 00:55:21,902 --> 00:55:23,313 That's right, don't give a fuck. 800 00:55:23,403 --> 00:55:25,440 Don't give a fuck about what? Your life? 801 00:55:25,531 --> 00:55:27,363 You don't care if you die, do you? 802 00:55:27,491 --> 00:55:30,984 Let's all die. Come on. That's easy. 803 00:55:31,119 --> 00:55:34,157 Then we don't have to worry about Jessica anymore. 804 00:55:34,248 --> 00:55:35,204 Or the Hangman. 805 00:55:35,290 --> 00:55:37,577 Let's all die. 806 00:55:37,668 --> 00:55:40,911 I should've never told you. That was a mistake. 807 00:55:41,004 --> 00:55:43,542 What? You are cracking. 808 00:55:43,674 --> 00:55:45,040 I'm cracking? Yes, you are. 809 00:55:45,133 --> 00:55:46,499 I'm cracking? That's right! 810 00:55:46,593 --> 00:55:48,175 You're the one who left, okay? Oh... 811 00:55:48,303 --> 00:55:49,384 You left! I left. 812 00:55:49,513 --> 00:55:52,847 I stayed on the force! You left! You're rewriting history! 813 00:55:52,933 --> 00:55:54,845 I retired. I didn't quit! 814 00:55:54,935 --> 00:55:56,221 You guys, knock it off! 815 00:55:56,311 --> 00:56:00,521 You begged me to get back! I came back! 816 00:56:00,649 --> 00:56:03,016 And I've been with you ever since. 817 00:56:03,110 --> 00:56:05,193 And I'm glad. I am. 818 00:56:05,320 --> 00:56:06,731 I have no regrets here. 819 00:56:07,948 --> 00:56:10,190 I have no regrets about being back. 820 00:56:15,372 --> 00:56:18,080 Listen, Will. 821 00:56:18,166 --> 00:56:19,373 Listen to me. 822 00:56:21,795 --> 00:56:25,539 I know how much it means to you to catch this guy. 823 00:56:25,632 --> 00:56:28,045 I know that. 824 00:56:28,176 --> 00:56:30,964 And, I feel like that myself. 825 00:56:31,054 --> 00:56:32,795 You understand? 826 00:56:32,890 --> 00:56:34,506 I loved Jessica... 827 00:56:34,600 --> 00:56:37,684 like she was my child. 828 00:56:37,769 --> 00:56:39,226 You know that. 829 00:56:43,233 --> 00:56:44,565 Sorry, man. I... 830 00:56:44,651 --> 00:56:47,610 We're gonna find this guy. You understand what I'm saying? 831 00:56:47,738 --> 00:56:49,900 I messed up, man. I messed up. I'm sorry. 832 00:56:49,990 --> 00:56:53,574 We're gonna find him. I promise you that. 833 00:56:57,247 --> 00:57:01,287 Well, what have we got here? 834 00:57:02,377 --> 00:57:04,289 [sirens approaching] 835 00:57:06,757 --> 00:57:10,592 Right now we're breaking into your regular programming for this emergency report. 836 00:57:10,677 --> 00:57:13,420 We're told there's a serial killer loose in Monroe. 837 00:57:13,513 --> 00:57:15,846 One of the most shocking serial killers. 838 00:57:15,933 --> 00:57:17,299 Residents are living in fear, 839 00:57:17,434 --> 00:57:20,177 as another gruesome discovery has been made. 840 00:57:20,270 --> 00:57:22,432 Police are finding victims hung by a noose... 841 00:57:22,522 --> 00:57:26,232 [male reporter] There's a serial killer loose in Monroe. Full story at eleven. 842 00:57:26,318 --> 00:57:29,482 [female reporter]...carved in the bodies. The public is dubbing the killer the Hangman. 843 00:57:29,613 --> 00:57:31,525 Let's turn that shit off. 844 00:57:31,615 --> 00:57:35,199 [sighs, clears throat] Okay. What do we got? 845 00:57:35,285 --> 00:57:39,996 Well, Forensics are still scraping the tracks. 846 00:57:40,123 --> 00:57:42,160 You know they're not coming up with much. 847 00:57:42,250 --> 00:57:44,788 The lab reports came in. 848 00:57:44,878 --> 00:57:46,710 There's nothing on the shirt. 849 00:57:46,797 --> 00:57:50,040 Blood? DNA? Victim's. 850 00:57:50,133 --> 00:57:52,500 Well, there must be something. Let's run some more tests. 851 00:57:52,636 --> 00:57:54,127 There's nothing. There's no fibers, 852 00:57:54,221 --> 00:57:56,338 there's no animal hair... there's nothing. 853 00:57:59,309 --> 00:58:00,891 Where you going? 854 00:58:03,146 --> 00:58:06,480 We have less than 30 minutes! Okay? 855 00:58:06,608 --> 00:58:09,225 Nobody goes home tonight! Keep working! 856 00:58:09,319 --> 00:58:11,311 Find something! 857 00:58:13,031 --> 00:58:15,899 I take it you didn't get any rest? 858 00:58:15,993 --> 00:58:17,200 No. You? 859 00:58:17,285 --> 00:58:20,528 I don't rest. Ever. 860 00:58:25,210 --> 00:58:26,872 This damn game. 861 00:58:27,004 --> 00:58:29,496 Every scene has a lead to the next vic. 862 00:58:29,589 --> 00:58:31,296 But this one, I just can't see it. 863 00:58:31,383 --> 00:58:34,000 Well, I think he's just messing with us, Ruiney. 864 00:58:34,094 --> 00:58:36,882 We outsmarted him at the track. 865 00:58:36,972 --> 00:58:40,636 You outsmarted him. Got ahead of the timeline. 866 00:58:40,726 --> 00:58:44,140 Tide would have revealed that car when it was too late to stop him. 867 00:58:44,229 --> 00:58:45,936 He doesn't want us to save anyone. 868 00:58:46,023 --> 00:58:47,434 He wants the game to continue. 869 00:58:47,524 --> 00:58:50,062 Well, we got pretty close. 870 00:58:50,152 --> 00:58:53,111 We almost saved that guy... let's face it. 871 00:58:53,196 --> 00:58:55,028 Tell that to his family. 872 00:58:55,157 --> 00:58:57,399 Do you guys think it means anything, 873 00:58:57,492 --> 00:59:01,532 all the other victims were left hanging for us to see. 874 00:59:01,621 --> 00:59:05,490 But this victim got taken out by the train. 875 00:59:05,542 --> 00:59:08,034 The Hangman wanted us to see him get hit. 876 00:59:09,755 --> 00:59:11,371 Train. 877 00:59:13,884 --> 00:59:16,126 Wait a minute. How did he know? 878 00:59:16,219 --> 00:59:17,755 Know what? 879 00:59:17,888 --> 00:59:20,221 How did he know that Eric Anderson 880 00:59:20,307 --> 00:59:23,425 had a model train set in his basement? 881 00:59:24,144 --> 00:59:25,476 I mean, there's gotta be a connection. 882 00:59:25,562 --> 00:59:28,396 Detective Ruiney? Forensics finally found a finger on the tracks. 883 00:59:28,523 --> 00:59:30,185 They got a hit off the prints. 884 00:59:30,275 --> 00:59:32,733 Forty-six years old, Nathan Shine. 885 00:59:32,819 --> 00:59:35,232 Nathan Shine? Nathan Shine. 886 00:59:36,406 --> 00:59:40,525 Hold it. Hold it. Did the captain come in today? Is the captain here? 887 00:59:40,660 --> 00:59:43,528 [man] No, sir. She's not here today. Who the hell's Nathan Shine? 888 00:59:43,622 --> 00:59:45,909 Nathan Shine is the drunk 889 00:59:45,999 --> 00:59:48,833 that run her off the road, crippling her. 890 00:59:48,919 --> 00:59:50,126 He's got her! 891 00:59:50,253 --> 00:59:52,791 [cop] He's got the captain! Let's go! 892 00:59:54,382 --> 00:59:56,840 [police radio chatter] 893 00:59:56,927 --> 00:59:59,260 [sirens approaching] 894 01:00:01,264 --> 01:00:02,550 How long for SWAT? 895 01:00:02,682 --> 01:00:04,389 Five away. Keep this perimeter locked down. 896 01:00:04,518 --> 01:00:06,851 No one in or out. Christi, stay here. 897 01:00:08,563 --> 01:00:11,431 [Captain coughs] [Archer] Ruiney, she's still alive. 898 01:00:14,486 --> 01:00:15,943 [Ruiney] Archer, stop! Stop! 899 01:00:16,071 --> 01:00:19,564 Trip wires. Son of a bitch has got the place rigged. 900 01:00:24,037 --> 01:00:26,700 Dispatch. Ruiney. Probable 10-89. Over. [gasps for air] 901 01:00:26,790 --> 01:00:29,658 Grab her here. I got her. I got her. 902 01:00:33,588 --> 01:00:35,124 Oh! 903 01:00:35,215 --> 01:00:37,502 Get it off! Let's get this thing off her. 904 01:00:37,592 --> 01:00:39,128 Get if off! 905 01:00:40,637 --> 01:00:42,003 [coughs] 906 01:00:43,890 --> 01:00:45,097 Breathe. Just breathe. That's it. 907 01:00:45,183 --> 01:00:47,800 Here, breathe. Okay, let's get her down. 908 01:00:47,894 --> 01:00:51,478 He never finished carving the letter. He's still here. 909 01:00:52,482 --> 01:00:54,895 [Ruiney] Suspect's still on site. 910 01:00:54,985 --> 01:00:56,271 Send in backup. 911 01:00:56,361 --> 01:00:59,320 Be advised, there are trip wires. 912 01:00:59,406 --> 01:01:01,898 [Captain gasping] 913 01:01:04,661 --> 01:01:07,119 [suspenseful music] 914 01:01:37,861 --> 01:01:40,444 You in the bathroom, 915 01:01:40,530 --> 01:01:44,615 move out slowly with your hands where I can see 'em. 916 01:02:09,392 --> 01:02:10,928 Archer, I got a deceased male! 917 01:02:13,980 --> 01:02:15,096 All clear. 918 01:02:20,528 --> 01:02:22,645 Archer! He's a cop! 919 01:02:29,621 --> 01:02:30,611 There! There! There! 920 01:02:30,705 --> 01:02:33,789 Wait! Stop! Hold on! Wait! Hold on there! 921 01:02:35,418 --> 01:02:36,750 Son of a bitch. 922 01:02:43,510 --> 01:02:45,718 [man on police radio] Dispatch, we need an EMT... 923 01:02:53,270 --> 01:02:56,354 Dispatch, we're in pursuit of a blue Honda motorcycle 924 01:02:56,439 --> 01:02:59,523 heading east on Jefferson. All units respond. 925 01:03:01,027 --> 01:03:02,984 [woman on radio] Suspect on a motorcycle. 926 01:03:07,075 --> 01:03:09,533 Ruiney in pursuit, eastbound on Jefferson. 927 01:03:27,595 --> 01:03:29,382 [tires squeal] 928 01:03:31,599 --> 01:03:32,715 [tires squeal] 929 01:03:36,855 --> 01:03:38,312 [horn honks] 930 01:04:00,337 --> 01:04:02,670 [brakes squeal] 931 01:04:16,394 --> 01:04:17,510 [tires skid] 932 01:04:21,232 --> 01:04:23,394 Partner, what the hell ya doin'? 933 01:04:26,279 --> 01:04:27,895 What are you doing, Ruiney? Come on! 934 01:04:27,989 --> 01:04:29,730 Ruiney! Stop! Ruiney! Stop! 935 01:04:33,703 --> 01:04:35,945 What are you doing! Ruiney, stop! 936 01:04:36,039 --> 01:04:37,871 [loud crash] 937 01:04:43,588 --> 01:04:45,295 [metal clatters] 938 01:04:55,767 --> 01:04:58,555 [indistinct chatter] 939 01:05:00,271 --> 01:05:02,103 [door opens] 940 01:05:05,527 --> 01:05:06,643 [Ruiney] Hey. Hey. 941 01:05:06,736 --> 01:05:08,147 How ya holdin' up? 942 01:05:08,238 --> 01:05:10,275 Slight concussion, but no big deal. 943 01:05:10,365 --> 01:05:11,947 How are you? 944 01:05:12,075 --> 01:05:14,909 You know, I feel like I've been hit by a truck. 945 01:05:15,036 --> 01:05:16,823 [chuckles] Thank you. 946 01:05:16,913 --> 01:05:20,452 Christi, listen, uh... 947 01:05:20,583 --> 01:05:22,245 I've been thinking. 948 01:05:22,335 --> 01:05:23,746 Maybe you should walk away. 949 01:05:23,837 --> 01:05:27,296 Ya know? This is getting dangerous. 950 01:05:27,424 --> 01:05:30,838 I just feel like we were lucky, you know? 951 01:05:31,970 --> 01:05:33,836 One scar's enough already. 952 01:05:35,432 --> 01:05:37,424 [Archer] Hey, babes, we gotta move. 953 01:05:38,935 --> 01:05:40,801 So what are we gonna do with the captain? 954 01:05:40,937 --> 01:05:43,020 I mean, I think she should be questioned. 955 01:05:43,106 --> 01:05:44,722 She's the only one who saw the Hangman. 956 01:05:44,816 --> 01:05:46,648 Already did. She didn't get a look. 957 01:05:46,776 --> 01:05:48,438 She was jumped from behind. 958 01:05:48,528 --> 01:05:50,815 What a fight she put up, huh? 959 01:05:50,905 --> 01:05:52,362 In a wheelchair. 960 01:05:52,449 --> 01:05:56,443 Yeah, wheelchair, no wheelchair, that's one tough cop. 961 01:05:56,536 --> 01:05:59,825 Got nothing from the motorcycle. Stolen. No prints. 962 01:05:59,914 --> 01:06:01,496 Figures with this guy. 963 01:06:08,590 --> 01:06:10,832 How you doing, Christi? 964 01:06:10,967 --> 01:06:12,128 You okay? 965 01:06:20,310 --> 01:06:23,553 I was doing this piece on drug cartels, 966 01:06:23,646 --> 01:06:26,013 and it was in the middle of nowhere, and... 967 01:06:27,525 --> 01:06:29,687 I was going to my car late at night. 968 01:06:31,738 --> 01:06:33,229 And... 969 01:06:34,824 --> 01:06:37,157 I just felt like something bad was gonna happen. 970 01:06:39,621 --> 01:06:41,988 There was this guy, 971 01:06:42,081 --> 01:06:45,324 and he just came up, um, behind me 972 01:06:45,418 --> 01:06:48,286 and he knocked me down and... 973 01:06:49,964 --> 01:06:52,001 he just started beating me. 974 01:06:53,635 --> 01:06:56,298 He had a knife to my neck. 975 01:06:56,387 --> 01:06:59,255 I didn't know if I was gonna live or not. 976 01:07:02,227 --> 01:07:04,685 The detective who was assigned to the case... 977 01:07:06,689 --> 01:07:08,521 Detective Michaels, 978 01:07:10,151 --> 01:07:12,985 he vowed to find the guy who did this to me. 979 01:07:15,156 --> 01:07:16,567 I don't know why. 980 01:07:18,201 --> 01:07:21,535 I don't know why he cared so much. 981 01:07:26,709 --> 01:07:29,543 But he did. He found him. He found the guy. 982 01:07:32,799 --> 01:07:34,882 And the guy shot him. 983 01:07:35,802 --> 01:07:40,297 Detective Michaels had a wife... 984 01:07:42,850 --> 01:07:44,386 ...and a little girl. 985 01:07:49,482 --> 01:07:52,395 People don't understand 986 01:07:52,485 --> 01:07:55,478 why you guys do what you do. 987 01:07:55,572 --> 01:07:58,610 They don't understand how much you give up 988 01:07:58,741 --> 01:08:00,778 and how much you sacrifice. 989 01:08:03,871 --> 01:08:05,988 So, this story, 990 01:08:07,542 --> 01:08:09,750 it's not about me, it's about... 991 01:08:11,838 --> 01:08:14,626 It's about him. It's about you. 992 01:08:14,757 --> 01:08:16,965 It's about you guys. 993 01:08:18,136 --> 01:08:19,252 [sniffles] 994 01:08:19,429 --> 01:08:21,546 So I'm not... I'm not giving up. 995 01:08:24,767 --> 01:08:27,134 I guess you guys are stuck with me. 996 01:08:30,898 --> 01:08:32,264 Okay. 997 01:08:32,358 --> 01:08:42,357 [starts car] 998 01:08:43,119 --> 01:08:47,363 [Archer] He's killed four people in four days, 999 01:08:47,457 --> 01:08:49,699 one every 24 hours. 1000 01:08:49,792 --> 01:08:52,409 He doesn't stop. That's part of the game. 1001 01:08:52,503 --> 01:08:56,463 He kills Jessica and he stops... for a year. 1002 01:08:56,549 --> 01:09:00,133 You want to put a new team on Jessica's murder? 1003 01:09:00,219 --> 01:09:01,960 Archer, we had four homicides in four days. 1004 01:09:02,055 --> 01:09:04,388 We don't have the resources to put a team on a homicide 1005 01:09:04,474 --> 01:09:07,308 that happened a year ago. Please, it not about resources, man. 1006 01:09:07,393 --> 01:09:09,851 Something happened. It's very obvious. 1007 01:09:09,937 --> 01:09:11,894 Look, I agree with you. There's a gap... 1008 01:09:11,981 --> 01:09:15,190 I know, there's a gap...between murders. So let's just talk about it. 1009 01:09:15,318 --> 01:09:18,152 What does it mean? Okay, look. 1010 01:09:18,279 --> 01:09:22,865 There are only three reasons why a serial killer stops. 1011 01:09:22,992 --> 01:09:24,824 One, they die. That hasn't happened. 1012 01:09:24,911 --> 01:09:28,655 Two, we catch them. That hasn't happened. 1013 01:09:29,957 --> 01:09:31,664 Or three, 1014 01:09:31,751 --> 01:09:34,664 they're in prison on an unrelated charge. 1015 01:09:36,381 --> 01:09:38,589 Well, sounds possible. 1016 01:09:38,675 --> 01:09:42,214 In jail for some unrelated charge. 1017 01:09:42,345 --> 01:09:44,837 So, why don't we get one of the techies 1018 01:09:44,972 --> 01:09:47,180 to look at everybody who was put in prison 1019 01:09:47,266 --> 01:09:48,677 from the time that Jess was murdered 1020 01:09:48,810 --> 01:09:50,472 to the time Reverend Green's blood was taken? 1021 01:09:50,561 --> 01:09:51,847 Nine-month period. 1022 01:09:51,938 --> 01:09:54,351 That's gonna yield hundreds, maybe thousands. 1023 01:09:54,482 --> 01:09:56,690 Yeah, that's the problem. We don't have the time. 1024 01:09:56,776 --> 01:09:59,234 So we need to figure out a way to refine the search. 1025 01:09:59,320 --> 01:10:02,529 But, I think that this is personal to you guys. 1026 01:10:02,615 --> 01:10:05,403 He put your badge numbers on that desk for a reason. 1027 01:10:05,535 --> 01:10:07,527 She's right. He called us out. 1028 01:10:08,955 --> 01:10:12,869 So, let's refine the search to us. 1029 01:10:13,000 --> 01:10:15,492 Everyone you arrested this past year, 1030 01:10:15,628 --> 01:10:18,245 and everyone I arrested. 1031 01:10:18,339 --> 01:10:19,546 Detectives? 1032 01:10:22,218 --> 01:10:25,256 [clock ticking] 1033 01:11:55,269 --> 01:11:58,262 [indistinct chatter] 1034 01:12:07,824 --> 01:12:10,658 That son of a bitch killed Joey, 1035 01:12:10,785 --> 01:12:15,029 as a payback to us for saving the captain. 1036 01:12:15,164 --> 01:12:17,497 He's that kinda guy. 1037 01:12:17,583 --> 01:12:19,415 Please, tell me you got something. 1038 01:12:19,502 --> 01:12:22,916 I searched the records and used the filters for the date range you gave me. 1039 01:12:23,005 --> 01:12:25,998 Yeah, and? 26 arrests in your time parameters. 1040 01:12:26,092 --> 01:12:27,799 Five released in time to be your guy. 1041 01:12:27,927 --> 01:12:29,759 Put it up. That's all right. 1042 01:12:32,306 --> 01:12:33,513 So... 1043 01:12:34,642 --> 01:12:37,555 who might that be fits the profile. 1044 01:12:37,645 --> 01:12:41,104 Adam Kellerman. Adam Kellerman. 1045 01:12:41,190 --> 01:12:42,897 Pull up Adam Kellerman. 1046 01:12:42,984 --> 01:12:45,601 [typing] 1047 01:12:45,695 --> 01:12:48,859 Yeah, here we go. Kellerman, Adam. Assault with a deadly weapon. 1048 01:12:50,575 --> 01:12:53,238 Look at his address. And home. 1049 01:12:53,327 --> 01:12:54,443 Toys N More. 1050 01:12:54,537 --> 01:12:58,907 Eric Anderson. Eric Anderson's basement was full of toys. 1051 01:12:59,041 --> 01:13:02,034 Give us those shots from, uh, from Anderson. 1052 01:13:06,382 --> 01:13:08,749 This familiar? 1053 01:13:08,843 --> 01:13:11,677 Train set. 1054 01:13:11,762 --> 01:13:15,551 Son of a bitch sold it to him, I'll bet. 1055 01:13:29,196 --> 01:13:30,437 Let's go. 1056 01:13:32,408 --> 01:13:33,694 [grunts] 1057 01:13:38,497 --> 01:13:40,079 [man] Clear! 1058 01:13:40,166 --> 01:13:41,623 It's clear, Detective! 1059 01:13:45,838 --> 01:13:47,704 [chatter on police radio] 1060 01:13:52,178 --> 01:13:54,044 [Christi] Holy shit! 1061 01:13:56,974 --> 01:13:58,636 Get Westlin down here. 1062 01:13:58,726 --> 01:14:01,139 Get the prints off the wall. 1063 01:14:01,270 --> 01:14:02,806 Run 'em against Kellerman. 1064 01:14:02,897 --> 01:14:04,104 This is Ruiney. 1065 01:14:04,231 --> 01:14:07,190 Let's get Forensics up here. We have a deceased male. 1066 01:14:17,078 --> 01:14:19,445 [Ruiney] No powder residue on his face. 1067 01:14:23,250 --> 01:14:26,288 And residue on his hands. 1068 01:14:41,394 --> 01:14:45,013 Oh. Got his paint bucket there. 1069 01:14:46,607 --> 01:14:48,064 [sighs] 1070 01:14:57,201 --> 01:15:00,615 Oh, look what we found. 1071 01:15:02,665 --> 01:15:05,203 [Archer] Will? Will? 1072 01:15:31,610 --> 01:15:34,023 I think we got the son of a bitch. 1073 01:15:37,074 --> 01:15:39,566 You know, maybe it's not the way we wanted it, 1074 01:15:39,660 --> 01:15:41,902 but it's better than him... 1075 01:15:44,498 --> 01:15:48,082 ...winding up in some prison playing cards every night 1076 01:15:48,210 --> 01:15:50,122 to his heart's content. 1077 01:15:51,547 --> 01:15:52,879 So it's over? 1078 01:15:54,508 --> 01:15:56,625 Over? 1079 01:15:56,719 --> 01:15:58,676 Yes, it could be. 1080 01:15:58,763 --> 01:16:01,676 I think maybe 1081 01:16:01,766 --> 01:16:04,053 I should check down at the station house 1082 01:16:04,143 --> 01:16:07,636 and go over Kellerman's background. 1083 01:16:11,025 --> 01:16:14,860 You know, Christi, why don't you go on back home, honey? 1084 01:16:14,945 --> 01:16:17,562 I think, uh, it's been a long day. 1085 01:16:17,656 --> 01:16:21,400 I'll get an officer here to take you back. 1086 01:16:23,746 --> 01:16:26,409 Call me if you guys find anything. 1087 01:16:26,540 --> 01:16:28,953 Yeah, sure. 1088 01:16:31,212 --> 01:16:35,957 Officer, make sure she gets back to her place safely. 1089 01:16:37,593 --> 01:16:41,257 This guy went to extreme lengths to get our attention. 1090 01:16:41,347 --> 01:16:45,057 Made sure we followed every lead, found every victim. 1091 01:16:47,561 --> 01:16:51,475 So why off yourself before the game is finished? 1092 01:16:51,565 --> 01:16:53,852 I mean, we don't even know what the word is. 1093 01:16:53,943 --> 01:16:56,026 Guys like this, 1094 01:16:56,112 --> 01:16:58,775 like Bundy, Gacy, Ramirez, 1095 01:16:58,906 --> 01:17:00,943 they don't just stop, Archer. 1096 01:17:02,451 --> 01:17:04,443 So what are you saying to me? 1097 01:17:04,537 --> 01:17:09,157 You want this thing to make some kind of sense? 1098 01:17:09,250 --> 01:17:11,833 Tie it up in some way? 1099 01:17:11,919 --> 01:17:14,536 That's not the world, you know. 1100 01:17:14,630 --> 01:17:17,122 You're still young enough to believe it is, 1101 01:17:17,216 --> 01:17:20,709 but things like sense and logic, 1102 01:17:20,803 --> 01:17:24,262 well, they, uh... 1103 01:17:24,348 --> 01:17:26,715 they quit having any effect. 1104 01:17:28,352 --> 01:17:31,436 I could never look at things from your perspective. I never will. 1105 01:17:31,522 --> 01:17:32,763 I'm not asking you to. 1106 01:17:32,857 --> 01:17:36,066 Maybe you're not ready to let this whole thing go. 1107 01:17:36,152 --> 01:17:37,939 Because that would mean, in a way, 1108 01:17:38,028 --> 01:17:41,647 that you're giving up on Jessica. 1109 01:17:46,829 --> 01:17:48,741 Yeah, maybe you're right. 1110 01:17:51,584 --> 01:17:53,917 Maybe I'm not. 1111 01:17:54,003 --> 01:17:57,838 But I need to be sure, Archer. 1112 01:17:57,923 --> 01:17:59,880 I need to be sure. 1113 01:18:01,844 --> 01:18:06,760 That's an impossible wish, but go for it. 1114 01:18:06,849 --> 01:18:09,091 Let's go see Christi. 1115 01:18:09,185 --> 01:18:12,849 Listen to her recordings. Maybe she's got something. 1116 01:18:13,981 --> 01:18:16,018 Sure, why not? 1117 01:18:16,150 --> 01:18:19,689 Spirit of sense and logic. I will go. 1118 01:18:20,905 --> 01:18:23,522 [Christi on recording] Did you guys do that? 1119 01:18:24,950 --> 01:18:27,033 Guys? 1120 01:18:27,119 --> 01:18:29,076 [Christi gasping] Holy sh...! 1121 01:18:29,205 --> 01:18:30,286 [Archer] Christi? 1122 01:18:30,372 --> 01:18:31,533 [Christi gasps] Yeah! 1123 01:18:31,624 --> 01:18:33,786 [Ruiney] One scar's not enough for you. 1124 01:18:33,876 --> 01:18:35,367 [Christi] Guys! 1125 01:18:39,840 --> 01:18:41,456 [grunting] 1126 01:18:44,887 --> 01:18:46,549 [screaming] 1127 01:18:48,474 --> 01:18:51,308 [man shouting] 1128 01:18:51,393 --> 01:18:53,259 [both grunting] 1129 01:19:00,319 --> 01:19:03,062 Ahh! [gasping] 1130 01:19:04,406 --> 01:19:06,272 [coughing] 1131 01:19:07,534 --> 01:19:09,116 No, she's still not answering. 1132 01:19:10,913 --> 01:19:13,075 [Christi groans] [man grunts] 1133 01:19:20,631 --> 01:19:22,247 Christi! 1134 01:19:23,259 --> 01:19:24,466 Christi! 1135 01:19:24,551 --> 01:19:27,589 Come on. Shit. 1136 01:19:27,721 --> 01:19:30,088 Goddamn it. 1137 01:19:30,182 --> 01:19:32,765 [Ruiney] I'm gonna run a trace on her phone. 1138 01:19:32,893 --> 01:19:34,009 Yeah. Oh... 1139 01:19:34,103 --> 01:19:37,437 Hold it, hold it. Won't do any good. 1140 01:19:37,564 --> 01:19:38,850 [exhales] Son of a bitch. 1141 01:19:38,941 --> 01:19:41,649 Goddamn it, I told her to walk away. 1142 01:19:45,114 --> 01:19:47,026 Oh, fuck. 1143 01:19:49,952 --> 01:19:52,160 [distorted cackling] 1144 01:19:55,124 --> 01:19:56,285 Oh, my God. 1145 01:19:59,420 --> 01:20:02,879 I know who the killer is. Call dispatch. 1146 01:20:02,965 --> 01:20:07,676 Have them run a check on the guy that sideswiped me last year. 1147 01:20:20,733 --> 01:20:23,225 I wouldn't move around too much if I were you. 1148 01:20:29,616 --> 01:20:31,482 You know something? 1149 01:20:31,618 --> 01:20:34,656 We have a lot more in common than you realize. 1150 01:20:35,748 --> 01:20:39,207 Scars... tell stories. 1151 01:20:39,335 --> 01:20:41,497 [gasps] [inhales deeply] 1152 01:20:41,587 --> 01:20:44,796 Hmm... So, I think, 1153 01:20:44,882 --> 01:20:48,592 seeing as you've had to focus on me this whole time, 1154 01:20:48,677 --> 01:20:51,920 that it's only fair that I turn the camera on you. 1155 01:20:52,056 --> 01:20:53,467 So come on, Christi. 1156 01:20:53,557 --> 01:20:56,766 Let's have a little smile. Our viewers are waiting. 1157 01:20:57,686 --> 01:21:00,349 They're gonna track that feed, and they're gonna come for me. 1158 01:21:00,439 --> 01:21:02,101 Can you hear them? Can you hear them coming? 1159 01:21:02,191 --> 01:21:04,057 Can you? 1160 01:21:04,151 --> 01:21:06,063 Never came for me. 1161 01:21:06,153 --> 01:21:07,689 You think I didn't think of that? 1162 01:21:07,780 --> 01:21:10,318 You see, the thing is... [ragged breathing] 1163 01:21:10,407 --> 01:21:13,366 we have plenty of time before the cops show up. 1164 01:21:13,452 --> 01:21:16,536 But, um, unfortunately, you don't. 1165 01:21:16,622 --> 01:21:18,363 [Ruiney] He was part of the foster system. 1166 01:21:18,457 --> 01:21:20,870 Next of kin? Next of kin, next of kin. 1167 01:21:20,959 --> 01:21:23,952 Veronica Townsend was his last foster parent. 1168 01:21:24,046 --> 01:21:25,537 Uh-huh. How about birth parents? 1169 01:21:25,631 --> 01:21:29,250 Birth parents, uh... Dorothy Stewart, OD'd '97. 1170 01:21:29,385 --> 01:21:30,921 Uh, George Stewart, '98 suicide. 1171 01:21:31,011 --> 01:21:32,923 Oh! George Stewart... 1172 01:21:34,306 --> 01:21:35,513 hung himself. 1173 01:21:35,599 --> 01:21:36,715 Hung himself. 1174 01:21:36,850 --> 01:21:39,934 I think I know where he's gonna take her, and why. 1175 01:21:40,020 --> 01:21:41,886 What's the date of his father's death? 1176 01:21:42,689 --> 01:21:45,682 Wait a minute. October 9, 1998. 1177 01:21:45,776 --> 01:21:49,520 He's celebrating the anniversary of the death of his father. 1178 01:21:49,613 --> 01:21:51,980 That's twenty years to the day! 1179 01:21:52,074 --> 01:21:54,236 [Ruiney] Holy shit. [tires squeal] 1180 01:21:54,326 --> 01:21:55,988 Archer, where are we going? 1181 01:22:04,253 --> 01:22:05,869 Goddamn it! Fuckin' shit! 1182 01:22:05,963 --> 01:22:08,330 He hung himself in front of his child. 1183 01:22:08,424 --> 01:22:12,088 He did it at one of them pig farms off 28. 1184 01:22:12,177 --> 01:22:14,760 Pig farm off 28? Archer, Christi's not there. 1185 01:22:14,847 --> 01:22:16,463 What do you mean? 1186 01:22:16,557 --> 01:22:18,514 Those pig farms are gone, man. They're gone. 1187 01:22:18,600 --> 01:22:19,886 [brakes squeal] 1188 01:22:19,977 --> 01:22:21,184 What are you saying to me? 1189 01:22:21,270 --> 01:22:23,808 That whole place got developed. They're condos and golf courses. 1190 01:22:23,939 --> 01:22:25,350 [cell phone rings] You serious? 1191 01:22:25,441 --> 01:22:26,602 Ruiney. Hey, guys! 1192 01:22:26,733 --> 01:22:28,190 Okay, we've got visual confirmation 1193 01:22:28,318 --> 01:22:29,729 that Christi is still alive 1194 01:22:29,820 --> 01:22:32,984 from a live feed that he is broadcasting on the Internet. 1195 01:22:33,115 --> 01:22:35,198 Son of a bitch. You guys got a trace on that? 1196 01:22:35,284 --> 01:22:38,777 No time for a trace, Captain! What are you seeing? 1197 01:22:38,871 --> 01:22:40,783 [Captain] It's hard to say. I see... 1198 01:22:40,873 --> 01:22:43,707 I see marble walls. Um, I see plaques. 1199 01:22:43,792 --> 01:22:46,956 There's lots of plaques. Oh, my God. Ruiney, where's he buried? 1200 01:22:47,045 --> 01:22:49,788 Where's his father buried? Okay, so it's the state's responsibility 1201 01:22:49,882 --> 01:22:52,169 to bury the destitute in a public graveyard. 1202 01:22:52,301 --> 01:22:54,167 So where's the closest public graveyard? 1203 01:22:54,261 --> 01:22:56,924 Public mortuaries. We got St. Catherine's, St. Joseph's. 1204 01:22:57,014 --> 01:23:00,928 Holy shit. Archer, Sacred Heart Mausoleum. 1205 01:23:00,976 --> 01:23:02,387 That's it. 1206 01:23:02,519 --> 01:23:03,976 It's coming together. 1207 01:23:04,062 --> 01:23:05,849 He wants us there, Ruiney. 1208 01:23:05,981 --> 01:23:08,473 Only we got to beat his timeline. 1209 01:23:08,567 --> 01:23:10,559 That's how he knew the Reverend Green. 1210 01:23:10,652 --> 01:23:12,939 How far away is SWAT? Approximately 20 minutes out. 1211 01:23:13,030 --> 01:23:15,022 So please, please tell me that you guys are closer! 1212 01:23:15,115 --> 01:23:16,651 [Ruiney] We'll be there in seven. 1213 01:23:16,783 --> 01:23:20,117 I want all my units at that location now. 1214 01:23:21,205 --> 01:23:22,867 Now! Go! Go! Go! 1215 01:23:22,956 --> 01:23:26,370 Let's have a talk. 1216 01:23:26,502 --> 01:23:27,993 [sighs] Come on, Christi. 1217 01:23:28,086 --> 01:23:30,169 You haven't figured this out yet? 1218 01:23:31,798 --> 01:23:34,791 Why the... Why the game? Why the hangman game? 1219 01:23:34,885 --> 01:23:38,879 I dunno. This one just kinda stuck with me. 1220 01:23:39,848 --> 01:23:43,512 And also, there's a slight thrill in being in control. 1221 01:23:43,602 --> 01:23:46,686 You know, it's an exhilarating feeling, you know, 1222 01:23:46,772 --> 01:23:49,890 being able to tell who lives and who dies. 1223 01:23:49,983 --> 01:23:52,191 And thatjustifies killing innocent people? 1224 01:23:52,319 --> 01:23:54,606 You should really feel privileged 1225 01:23:54,696 --> 01:23:57,029 because I'm about to give you a double value letter. 1226 01:23:57,115 --> 01:23:59,653 [stammers] Wait. Wait. 1227 01:23:59,743 --> 01:24:02,736 I have more questions. 1228 01:24:02,871 --> 01:24:05,454 Why do you redress the-the people? 1229 01:24:05,541 --> 01:24:07,578 If you just kill them, why do you redress them? 1230 01:24:09,127 --> 01:24:12,495 I used to work nights in a department store. 1231 01:24:12,589 --> 01:24:16,082 I used to dress the mannequins. 1232 01:24:16,176 --> 01:24:17,508 They had to be perfect. 1233 01:24:17,594 --> 01:24:20,337 And I was in control. 1234 01:24:21,265 --> 01:24:24,975 [stammers] S- So it's all about control. 1235 01:24:25,060 --> 01:24:27,393 And I get that. I get that. 1236 01:24:27,479 --> 01:24:29,721 Something happened to you in your past, 1237 01:24:29,815 --> 01:24:31,932 and you want to make it right. 1238 01:24:32,025 --> 01:24:34,267 You think you understand? 1239 01:24:34,403 --> 01:24:35,610 You think you understand? 1240 01:24:35,737 --> 01:24:37,729 You don't know shit! 1241 01:24:37,823 --> 01:24:39,564 You people don't know anything! 1242 01:24:39,658 --> 01:24:42,822 You want to see control? You want to see control? 1243 01:24:42,911 --> 01:24:45,699 I mean, I'll flick the switch now. I don't have to wait! 1244 01:24:45,789 --> 01:24:47,621 Ten fifty-eight. Two minutes. 1245 01:24:47,749 --> 01:24:50,583 I don't need that. You want to see control? 1246 01:24:50,669 --> 01:24:51,659 [gasping] 1247 01:24:51,753 --> 01:24:52,869 Watch... Fuck you! 1248 01:24:52,963 --> 01:24:54,670 If you're gonna kill me, just kill me! 1249 01:24:54,756 --> 01:24:57,169 Just do it already! Now that's the spirit. 1250 01:24:58,760 --> 01:25:02,925 [man] Yeah. We're just waiting for one more player. 1251 01:25:06,852 --> 01:25:08,514 Can you feel it? 1252 01:25:08,604 --> 01:25:09,685 Huh? 1253 01:25:09,771 --> 01:25:12,354 One minute to go. 1254 01:25:17,571 --> 01:25:19,654 [clock ticking] 1255 01:25:22,534 --> 01:25:25,026 [man] He's not coming to save you. 1256 01:25:25,120 --> 01:25:26,736 [Christi gasping] 1257 01:25:26,830 --> 01:25:28,492 [sniffing] 1258 01:25:28,624 --> 01:25:31,867 I always thought journalists smelled like pig shit. 1259 01:25:35,088 --> 01:25:36,374 Your time is up. 1260 01:25:36,465 --> 01:25:38,878 Jimmy! Jimmy! Jimmy! It's Archer! 1261 01:25:38,967 --> 01:25:40,674 Oh, oh, Jimmy. No, no, no. 1262 01:25:40,761 --> 01:25:43,720 Just hold it, hold it a second. 1263 01:25:45,766 --> 01:25:47,223 It's me. 1264 01:25:48,477 --> 01:25:50,469 [Jimmy] Don't, Detective. 1265 01:25:51,980 --> 01:25:55,894 [Archer] Let's just talk for a minute. You and I, Jimmy. 1266 01:25:55,984 --> 01:25:58,226 I remember the last time I saw you. 1267 01:25:58,320 --> 01:25:59,902 You were just up to here. 1268 01:25:59,988 --> 01:26:01,479 Just a little boy. 1269 01:26:03,325 --> 01:26:05,237 About five or six years old. 1270 01:26:05,327 --> 01:26:08,240 I was a cop. I was doing my job. 1271 01:26:10,082 --> 01:26:11,869 Is that your daddy? 1272 01:26:11,958 --> 01:26:14,621 When that day was over... 1273 01:26:14,711 --> 01:26:16,498 I washed my hands of you. 1274 01:26:16,588 --> 01:26:20,377 I did. I know I did. And I know now that was a mistake. 1275 01:26:20,467 --> 01:26:22,379 It was a tragic mistake. 1276 01:26:22,511 --> 01:26:25,675 Jimmy, I remember those little eyes 1277 01:26:25,806 --> 01:26:27,547 looking at me as if... 1278 01:26:29,101 --> 01:26:31,559 I was the one who killed your father. But I didn't. 1279 01:26:31,645 --> 01:26:34,729 I didn't do it. He hung himself. 1280 01:26:34,815 --> 01:26:36,602 I was there, Jimmy. 1281 01:26:36,692 --> 01:26:39,435 I was there witnessing that trauma 1282 01:26:39,528 --> 01:26:41,235 that changed your whole life. 1283 01:26:41,321 --> 01:26:42,732 Don't you patronize me. 1284 01:26:42,823 --> 01:26:44,906 Oh, come on now. You don't need to do it. 1285 01:26:44,991 --> 01:26:47,028 I'm not gonna do anything! Don't you take another step! 1286 01:26:47,119 --> 01:26:49,111 What am I gonna do to you? You tell me. 1287 01:26:49,204 --> 01:26:51,196 I left you, Jimmy. I know. 1288 01:26:51,289 --> 01:26:55,329 And I forgot whatever happened to that little boy. 1289 01:26:55,419 --> 01:26:57,786 [Jimmy] You want to know what happened to that little boy Jimmy? 1290 01:26:57,879 --> 01:27:03,091 After losing my father and that house 1291 01:27:03,218 --> 01:27:06,552 I went through years of brutal pain. 1292 01:27:06,638 --> 01:27:09,927 Pain that you could only read about in your stupid fuckin' police files. 1293 01:27:10,016 --> 01:27:13,430 But you got no idea, do you? No idea. 1294 01:27:13,520 --> 01:27:14,761 [thunder crashing] 1295 01:27:14,896 --> 01:27:17,058 If I'd have done something, if I had followed through, 1296 01:27:17,190 --> 01:27:20,558 if I had inquired even about how you were you doing, it was... 1297 01:27:20,652 --> 01:27:24,145 It would've been different, I'm sure... You know what, fuck you! 1298 01:27:24,239 --> 01:27:26,447 I've achieved heights ofgreatness 1299 01:27:26,533 --> 01:27:28,650 that flatfoots like you only dream of. 1300 01:27:28,744 --> 01:27:31,987 And you know what? You know who's to thank, Detective? 1301 01:27:32,080 --> 01:27:37,326 You know who kept me going through all those years of abuse and neglect? 1302 01:27:37,419 --> 01:27:39,331 You know who that was? 1303 01:27:40,839 --> 01:27:43,798 It's you, Detective Archer. 1304 01:27:43,884 --> 01:27:45,341 It's you. 1305 01:27:45,427 --> 01:27:49,421 I could've helped you. I know that deep inside my heart. 1306 01:27:51,266 --> 01:27:53,974 Let me take this young woman's place. 1307 01:27:54,102 --> 01:27:55,638 Don't. 1308 01:27:57,230 --> 01:27:59,392 I was too damn callous. 1309 01:27:59,483 --> 01:28:01,270 I had no empathy. 1310 01:28:01,359 --> 01:28:03,817 And that is unforgivable. 1311 01:28:03,904 --> 01:28:07,648 I'm not asking for forgiveness. All I'm asking you to do for me now... 1312 01:28:08,700 --> 01:28:11,192 let this woman go. [Christi sobs] 1313 01:28:11,286 --> 01:28:13,869 Do you really need her when you want me? 1314 01:28:13,955 --> 01:28:18,290 That's why this whole game has taken place, because of me. 1315 01:28:18,376 --> 01:28:20,117 Don't you mind-fuck me! 1316 01:28:20,212 --> 01:28:22,499 [Archer] I'm not doing that at all. Listen to me. 1317 01:28:22,589 --> 01:28:26,128 Let's be fair. I'll stand in her place right now. 1318 01:28:28,094 --> 01:28:30,177 Don't do it, Jimmy. 1319 01:28:32,015 --> 01:28:34,928 Let's take her down and away. [Christi sobs] 1320 01:28:35,018 --> 01:28:38,728 Should she die for what I did? 1321 01:28:38,814 --> 01:28:40,555 No, no, no. Jimmy, don't. [Ruiney] Hey! 1322 01:28:40,649 --> 01:28:42,857 [gunshot] [choking] 1323 01:28:46,446 --> 01:28:47,812 [Christi choking] 1324 01:28:49,950 --> 01:28:51,612 You got her? I got her. 1325 01:28:55,914 --> 01:28:57,997 [thunder crashing] 1326 01:28:58,083 --> 01:29:00,826 [suspenseful music] 1327 01:29:19,354 --> 01:29:20,720 [both shouting] 1328 01:29:21,439 --> 01:29:22,475 Ahh! 1329 01:29:22,566 --> 01:29:24,057 [both grunting] 1330 01:29:37,289 --> 01:29:39,281 [knife pierces flesh] [groans] 1331 01:29:41,376 --> 01:29:42,412 [Archer] Ruiney! Ruiney! 1332 01:29:42,502 --> 01:29:44,084 [punch lands] [Jimmy groans] 1333 01:29:44,170 --> 01:29:45,251 [Archer groans] [Ruiney] Archer! 1334 01:29:49,384 --> 01:29:51,296 Archer. Hey. 1335 01:29:51,386 --> 01:29:52,672 Archer, hey. 1336 01:29:52,762 --> 01:29:56,506 [panting] Hey, hang in there. 1337 01:29:56,600 --> 01:29:58,512 Hey... It's over. 1338 01:29:58,602 --> 01:30:01,060 The game is over. 1339 01:30:01,146 --> 01:30:03,433 Yeah, it's over. We got him. 1340 01:30:03,523 --> 01:30:04,809 I was... 1341 01:30:05,942 --> 01:30:07,103 the "I." 1342 01:30:08,320 --> 01:30:10,858 What? Evict... 1343 01:30:12,407 --> 01:30:16,276 Evictionem. 1344 01:30:19,497 --> 01:30:23,036 I was... the "I." 1345 01:30:25,795 --> 01:30:28,412 No. Archer? Archer? 1346 01:30:29,841 --> 01:30:31,252 Archer! 1347 01:31:07,712 --> 01:31:10,045 [sputtering] 1348 01:31:26,314 --> 01:31:28,101 [sputtering stops] 1349 01:31:28,191 --> 01:31:30,979 [thunder rumbles] 1350 01:31:50,672 --> 01:31:52,664 [man] Honor! 1351 01:31:52,757 --> 01:31:54,874 Ready! 1352 01:31:54,968 --> 01:31:56,550 Port! 1353 01:31:56,636 --> 01:31:58,218 Pull! 1354 01:32:00,348 --> 01:32:02,590 Ready! 1355 01:32:02,684 --> 01:32:04,550 Fire! [synchronized gunshots] 1356 01:32:04,644 --> 01:32:07,352 Aim! Fire! 1357 01:32:09,024 --> 01:32:10,140 Aim! 1358 01:32:10,233 --> 01:32:12,395 Fire! [synchronized gunshots] 1359 01:32:12,485 --> 01:32:14,442 Up and... [grunts] 1360 01:33:33,274 --> 01:33:34,981 Hey, Mister. 1361 01:33:44,160 --> 01:33:46,447 [eerie music] 1362 01:34:12,856 --> 01:34:15,314 [Geordie featuring Brian Johnson's "House of the Rising Sun"] 1363 01:34:15,441 --> 01:34:18,275 [men vocalizing] 1364 01:34:26,578 --> 01:34:29,787 ♪ There is a house ♪ 1365 01:34:29,873 --> 01:34:33,207 ♪ In New Orleans ♪ 1366 01:34:33,334 --> 01:34:38,295 ♪ They call the Rising Sun ♪ 1367 01:34:40,508 --> 01:34:43,717 ♪ It's been the ruin ♪ 1368 01:34:43,845 --> 01:34:47,464 ♪ Of many a poor boy ♪ 1369 01:34:47,557 --> 01:34:52,552 ♪ And God I know I'm one ♪ 1370 01:35:05,325 --> 01:35:11,117 ♪ Well, my mother Was a tailor ♪ 1371 01:35:12,790 --> 01:35:18,878 ♪ She sewed my new blue jeans ♪ 1372 01:35:20,048 --> 01:35:21,539 ♪ And my father ♪ 1373 01:35:21,633 --> 01:35:27,049 ♪ He was a gamblin' man ♪ 1374 01:35:27,180 --> 01:35:33,427 ♪ Way down in New Orleans ♪ 1375 01:35:33,561 --> 01:35:36,645 [men vocalizing] 1376 01:35:46,241 --> 01:35:49,075 ♪ Oh Mother ♪ 1377 01:35:49,160 --> 01:35:52,995 ♪ Tell your children ♪ 1378 01:35:53,081 --> 01:35:58,918 ♪ Not to do what I have done ♪ 1379 01:36:00,088 --> 01:36:04,048 ♪ That's to spend your life ♪ 1380 01:36:04,133 --> 01:36:07,922 ♪ In sin and misery ♪ 1381 01:36:08,012 --> 01:36:14,100 ♪ In the House Of the Rising Sun ♪ 1382 01:36:14,978 --> 01:36:17,812 ♪ Take me away from here ♪ 1383 01:36:26,281 --> 01:36:32,869 ♪ I got one foot On the platform ♪ 1384 01:36:33,830 --> 01:36:40,122 ♪ And the other foot On the train ♪ 1385 01:36:41,296 --> 01:36:45,165 ♪ And I'm goin' back ♪ 1386 01:36:45,300 --> 01:36:48,919 ♪ To New Orleans ♪ 1387 01:36:49,012 --> 01:36:55,350 ♪ To wear that ball and chain ♪ 1388 01:36:56,352 --> 01:36:59,186 ♪ Yes I am ♪ 1389 01:36:59,314 --> 01:37:02,148 [men vocalizing] 1390 01:37:35,683 --> 01:37:42,055 ♪ Oh and it's been Yes, it's been the ruin ♪ 1391 01:37:42,190 --> 01:37:45,604 ♪ Of many a poor boy ♪ 1392 01:37:45,693 --> 01:37:52,236 ♪ And God I know I'm one ♪ 1393 01:37:52,367 --> 01:37:56,202 ♪ Yes I know I'm one Yeah ♪ 101560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.