All language subtitles for Greys.Anatomy.S14E03.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,662 --> 00:00:03,070 [BEEPING] 2 00:00:03,103 --> 00:00:05,555 MEREDITH: I'm going to tell you a secret. 3 00:00:05,587 --> 00:00:07,344 Doctors are not gods. 4 00:00:07,496 --> 00:00:11,368 ♪ Magic in my fingertips, candy-colored skies ♪ 5 00:00:11,400 --> 00:00:14,154 ♪ Everybody's watching, they got stars in their eyes ♪ 6 00:00:14,195 --> 00:00:16,386 We like you to think we have all the answers. 7 00:00:16,420 --> 00:00:19,635 ♪ Hey, mama, hey, mama 8 00:00:19,667 --> 00:00:20,740 ♪ Click, clack, get up and go ♪ 9 00:00:20,741 --> 00:00:22,756 You have to trust us enough to let us 10 00:00:22,789 --> 00:00:25,105 cut open your flesh and poke around at your insides. 11 00:00:26,232 --> 00:00:28,608 So it's helpful if you think we have it all together. 12 00:00:28,640 --> 00:00:31,434 ♪ Hey, mama, hey, mama 13 00:00:31,467 --> 00:00:33,944 It's helpful if you don't know that, just like you, 14 00:00:33,977 --> 00:00:36,942 we're anxious, we're insecure, we're angry. 15 00:00:36,974 --> 00:00:40,758 ♪ Here I go, feeling right from head to toe ♪ 16 00:00:40,791 --> 00:00:43,382 ♪ Hey, mama, hey, mama, hey, mama, hey, mama ♪ 17 00:00:43,415 --> 00:00:45,142 You have to let us come at you with a scalpel. 18 00:00:45,176 --> 00:00:46,518 ♪ I got moves that'll blow your mind ♪ 19 00:00:46,551 --> 00:00:48,427 ♪ Spin it 'round just one more time ♪ 20 00:00:48,460 --> 00:00:49,967 So it's helpful if you don't know 21 00:00:50,000 --> 00:00:53,303 that, just like you, we're wrecks. 22 00:00:53,335 --> 00:00:56,535 ♪ Hey, hello, turn it up and let it go ♪ 23 00:00:56,567 --> 00:00:59,931 ♪ 24 00:00:59,932 --> 00:01:02,012 - Dr. Shepherd. - Shh. 25 00:01:02,044 --> 00:01:04,892 It's been a week. - Shouldn't you tell someone? 26 00:01:04,924 --> 00:01:07,259 Your family? A friend? 27 00:01:07,292 --> 00:01:09,692 I don't need your advice or your concern. 28 00:01:09,724 --> 00:01:11,419 What I need is for you to follow HIPAA 29 00:01:11,452 --> 00:01:12,731 and keep your mouth shut... 30 00:01:12,764 --> 00:01:15,035 and my latest labs and a triple latte. 31 00:01:15,068 --> 00:01:16,795 ♪ Hey, mama 32 00:01:16,828 --> 00:01:18,811 ♪ Oh, my, my, here I go 33 00:01:18,844 --> 00:01:20,667 ♪ Feeling right from head to toe ♪ 34 00:01:20,700 --> 00:01:22,907 ♪ Oh, my, my, here I go 35 00:01:22,940 --> 00:01:24,507 ♪ Feeling right from head to toe ♪ 36 00:01:24,540 --> 00:01:26,299 MEREDITH: Do you know how many people live in this house? 37 00:01:26,332 --> 00:01:27,867 A lot. That's how many. 38 00:01:27,900 --> 00:01:30,331 And you and I are the only ones who do our part. 39 00:01:30,364 --> 00:01:32,251 We're the good ones, right? 40 00:01:32,284 --> 00:01:33,499 Ohh. 41 00:01:33,532 --> 00:01:34,971 What is all this stuff?! 42 00:01:35,004 --> 00:01:37,851 You're gonna have to talk to Alex. 43 00:01:37,884 --> 00:01:40,795 ♪ Ain't nothing gonna stop me now, stop me now ♪ 44 00:01:40,828 --> 00:01:41,787 ALEX: Gotta go. Gotta go. 45 00:01:41,820 --> 00:01:44,571 ♪ Ain't nothing gonna stop me now, whoa-oh-oh ♪ 46 00:01:44,604 --> 00:01:46,427 - You're perfect. - [TOY SQUEAKS] 47 00:01:46,460 --> 00:01:47,740 And Alex is wrong. 48 00:01:47,772 --> 00:01:49,755 And Mommy needs a minute! 49 00:01:49,788 --> 00:01:52,251 ♪ Ain't nothing gonna stop me now ♪ 50 00:01:52,284 --> 00:01:53,787 ♪ Whoa-oh-oh-oh 51 00:01:53,820 --> 00:01:55,899 [DOOR SLAMS, LOCK CLICKS] 52 00:01:55,932 --> 00:01:57,340 She's still grumpy, huh? 53 00:01:58,684 --> 00:02:02,875 [SHIP HORN BLARES] 54 00:02:02,908 --> 00:02:04,236 [SIREN WAILS] 55 00:02:04,269 --> 00:02:06,651 [SNIP] Ow! Watch it, Avery! 56 00:02:06,684 --> 00:02:07,835 Pain is a great sign. 57 00:02:07,868 --> 00:02:09,371 Your nerves are regenerating 58 00:02:09,404 --> 00:02:11,419 and forming connections to the graft. 59 00:02:11,452 --> 00:02:13,979 I don't see any sign of rejection from your biopsy. 60 00:02:14,012 --> 00:02:16,859 I mean, you are recovering much faster than we'd hoped. 61 00:02:16,892 --> 00:02:18,587 So I can get out of here soon. 62 00:02:18,620 --> 00:02:20,347 We need to e-mail my C.O. about transport. 63 00:02:20,380 --> 00:02:22,299 Okay, slow down. We need to check for infection 64 00:02:22,332 --> 00:02:24,711 and do physical therapy. 65 00:02:25,084 --> 00:02:27,707 Uh, he will be in the lobby in 15 minutes. 66 00:02:27,740 --> 00:02:29,595 I told you my grandfather does not like crowds. 67 00:02:29,628 --> 00:02:31,899 And I told you to be there anyway. 68 00:02:31,932 --> 00:02:33,051 [CELLPHONE VIBRATING] 69 00:02:33,084 --> 00:02:34,907 [DOOR CLOSES] 70 00:02:34,940 --> 00:02:36,955 [MEGAN LAUGHS] 71 00:02:36,988 --> 00:02:38,107 [PHONE CLICKS] 72 00:02:38,642 --> 00:02:40,379 Hey, mister. 73 00:02:40,727 --> 00:02:42,459 Guess who's coming home soon. 74 00:02:42,492 --> 00:02:43,451 Mmm. 75 00:02:43,484 --> 00:02:46,285 - [SIGHS] - So, you ready? 76 00:02:46,319 --> 00:02:48,475 Everything needs to be perfect. 77 00:02:48,508 --> 00:02:50,811 Absolutely pristine, functional. 78 00:02:50,844 --> 00:02:53,211 No room for error. Perfect. 79 00:02:53,244 --> 00:02:55,099 Harper Avery hasn't stepped foot in this hospital 80 00:02:55,132 --> 00:02:56,891 since I became chief, 81 00:02:56,924 --> 00:02:59,131 and I need to show the man that we are a competent, 82 00:02:59,164 --> 00:03:01,950 autonomous, well-oiled machine 83 00:03:01,984 --> 00:03:04,219 with no glitches and no need for supervision. 84 00:03:04,252 --> 00:03:06,299 [WOMAN SCREAMING IN LABOR] 85 00:03:06,332 --> 00:03:07,895 Labor pains, all right? 86 00:03:07,920 --> 00:03:09,371 Those happen even in well-oiled hospitals! 87 00:03:09,404 --> 00:03:12,091 [SCREAMING CONTINUES, MUFFLED] 88 00:03:12,124 --> 00:03:16,054 You are a rock star, Miranda Bailey. 89 00:03:16,732 --> 00:03:18,715 Now go kick some Harper Avery ass! 90 00:03:19,626 --> 00:03:21,993 - Hey! Don't be late! - On our way. 91 00:03:22,027 --> 00:03:24,169 - Okay. - Meredith? 92 00:03:24,203 --> 00:03:26,474 Avery mentioned that you did a biopsy on Megan yesterday. 93 00:03:26,507 --> 00:03:28,426 - Is it all okay? - I can't discuss a patient. 94 00:03:28,459 --> 00:03:30,444 I suggest you speak to the family. 95 00:03:31,019 --> 00:03:32,170 Right. 96 00:03:32,202 --> 00:03:34,666 Hey, I'll round on Dr. Carr for you while you're at the thing. 97 00:03:34,699 --> 00:03:36,874 MAGGIE: Thanks. You want to talk about that? 98 00:03:36,906 --> 00:03:38,986 Nope. Walter Carr is your patient? 99 00:03:39,019 --> 00:03:40,330 [ELEVATOR BELL DINGS] 100 00:03:40,363 --> 00:03:41,674 [MONITOR BEEPING] 101 00:03:41,706 --> 00:03:45,000 Okay. Brody, it's all you. Excuse me. 102 00:03:46,762 --> 00:03:48,714 Walter Carr. 64. 103 00:03:48,747 --> 00:03:50,378 Presented with shortness of breath, 104 00:03:50,411 --> 00:03:52,234 leg swelling, and sinus tachycardia. 105 00:03:52,266 --> 00:03:54,250 CT scan showed a 24-inch blood clot 106 00:03:54,282 --> 00:03:56,905 extending from his right iliac vein to his heart. 107 00:03:56,939 --> 00:03:58,825 Okay. Did she just say 24? 108 00:03:58,859 --> 00:04:00,170 WALTER: I sit a lot. 109 00:04:00,202 --> 00:04:02,634 I'm a psychiatrist. I work upstairs. 110 00:04:02,666 --> 00:04:04,585 - Oh! I knew I'd seen you around. - [FINGERS SNAP] 111 00:04:04,619 --> 00:04:05,555 He works up... 112 00:04:05,588 --> 00:04:07,465 We tried to treat the clot with tPA, 113 00:04:07,499 --> 00:04:10,474 but due to its size, Dr. Pierce has planned 114 00:04:10,506 --> 00:04:13,928 an open thromboembolectomy for this afternoon. So, risks? 115 00:04:13,962 --> 00:04:14,954 Showering of the emboli to the lungs! 116 00:04:14,986 --> 00:04:16,137 - Right-sided heart failure! - MI, stroke, death! 117 00:04:16,171 --> 00:04:18,794 - Uplifting. - Sorry. 118 00:04:18,826 --> 00:04:21,257 Okay, Brody, why don't you place an arterial line? 119 00:04:21,290 --> 00:04:22,825 Dr. Carr, try to get some rest. 120 00:04:22,858 --> 00:04:25,129 - Yeah. - All right. 121 00:04:25,163 --> 00:04:27,145 [WOMAN ON P.A. SPEAKING INDISTINCTLY] 122 00:04:27,179 --> 00:04:28,873 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 123 00:04:34,571 --> 00:04:35,657 Hey, there. 124 00:04:35,690 --> 00:04:36,809 [BOTH CHUCKLE] 125 00:04:36,843 --> 00:04:39,179 It's nice to see you, Meredith. 126 00:04:39,659 --> 00:04:42,409 Now you'the one who needs the tape and glue guy, huh? 127 00:04:42,443 --> 00:04:45,257 ♪ 128 00:04:45,290 --> 00:04:48,329 I'm just... I'm saying that the skill level is curative. 129 00:04:48,363 --> 00:04:50,953 It's a curative level of [LAUGHS] sex. 130 00:04:50,987 --> 00:04:52,713 It erases pain and fixes things. 131 00:04:52,747 --> 00:04:54,985 Like Eliza... erased on a cellular level. 132 00:04:55,019 --> 00:04:55,882 J-Just... She's gone! 133 00:04:55,914 --> 00:04:57,610 Last night, Carina had me up against the... 134 00:04:57,642 --> 00:04:59,978 You're late for the thing. [LAUGHS GIDDILY] 135 00:05:00,010 --> 00:05:02,985 [GROANS] This is not every department head! 136 00:05:03,019 --> 00:05:05,677 I said every department head. Pierce, where's Shepherd? 137 00:05:05,702 --> 00:05:06,806 I haven't seen her all morning. 138 00:05:06,831 --> 00:05:09,006 - And Grey?! - You don't want her mood here. 139 00:05:09,038 --> 00:05:11,725 - Sorry I'm late. - Oh, wait, wait. 140 00:05:11,758 --> 00:05:13,133 [ELEVATOR BELL DINGS] 141 00:05:15,662 --> 00:05:17,485 Thanks. 142 00:05:17,518 --> 00:05:19,662 $15.8 million in repairs? 143 00:05:19,694 --> 00:05:21,710 Insurance covered most of that. 144 00:05:21,743 --> 00:05:23,310 "Most" is not all. 145 00:05:23,342 --> 00:05:25,486 Look, we took the opportunity of the fire 146 00:05:25,518 --> 00:05:28,077 to address some design elements that needed updating. 147 00:05:28,111 --> 00:05:30,126 - Design elements? - Yes. 148 00:05:30,158 --> 00:05:33,485 Hello, Dr. Avery. I am Chief Miranda... 149 00:05:33,519 --> 00:05:35,886 Bingy. I remember you. 150 00:05:35,918 --> 00:05:38,766 What is this... window dressing? 151 00:05:38,798 --> 00:05:41,677 Don't you people have jobs to do? 152 00:05:41,711 --> 00:05:46,477 ♪ 153 00:05:46,511 --> 00:05:47,969 He doesn't like crowds. 154 00:05:48,002 --> 00:05:49,422 Nope. 155 00:05:49,454 --> 00:05:51,150 ...CT, MRI, biopsy results 156 00:05:51,182 --> 00:05:54,350 all confirm it is a benign Grade I Meningioma. 157 00:05:54,383 --> 00:05:56,910 - I have it up on the board. - Ah, slow down. Who's he? 158 00:05:56,942 --> 00:05:59,598 - My resident. - Mmm. 159 00:05:59,630 --> 00:06:01,229 Andrew DeLuca. 160 00:06:01,263 --> 00:06:03,661 DeLuca, this is Tom Koracick, head of neuro at Hopkins. 161 00:06:03,695 --> 00:06:06,170 Oh, he's heard of me. See Shepherd's hands, DeLuca? 162 00:06:06,195 --> 00:06:07,300 - Mm-hmm. - All me. 163 00:06:07,325 --> 00:06:08,956 I should charge every time she uses them. 164 00:06:08,989 --> 00:06:11,036 He's the most arrogant teacher I ever had. 165 00:06:11,069 --> 00:06:12,636 I didn't want to call him for this, but... 166 00:06:12,669 --> 00:06:15,100 Say it. You have to say it. 167 00:06:15,133 --> 00:06:16,092 Out loud. 168 00:06:17,149 --> 00:06:18,204 You're the best. 169 00:06:18,237 --> 00:06:20,700 Damn straight. Oh! I like this. 170 00:06:20,733 --> 00:06:22,140 Never should've called you. 171 00:06:22,173 --> 00:06:23,631 Uh, I need an MR angio 172 00:06:23,656 --> 00:06:25,308 to check the venousoutflow and the tumor vasculature. 173 00:06:25,341 --> 00:06:26,556 I got one two days ago. 174 00:06:26,589 --> 00:06:28,316 And I need to know what it looks like today. 175 00:06:28,349 --> 00:06:29,820 Yeah, I have a consult in a half an hour. 176 00:06:29,853 --> 00:06:31,740 You've got a grapefruit-sized tumor on your frontal lobe. 177 00:06:31,773 --> 00:06:33,248 Your Chief of Surgery doesn't want 178 00:06:33,273 --> 00:06:34,821 you anywhere near a consult. 179 00:06:34,846 --> 00:06:37,534 You... Oh. You haven't told her. 180 00:06:37,567 --> 00:06:39,838 Tom, I removed an inoperable osteoblastoma 181 00:06:39,871 --> 00:06:41,438 from a kid's jaw a week ago. 182 00:06:41,470 --> 00:06:44,510 I'm fine. I just... I need you to just follow my plan. 183 00:06:44,543 --> 00:06:46,353 I'm not gonna follow your plan because the part of your brain 184 00:06:46,378 --> 00:06:48,522 that makes plans is compromised. 185 00:06:48,547 --> 00:06:51,233 Your plans, your judgment, your decision-making, 186 00:06:51,267 --> 00:06:55,618 your impulse control... it's all tumor. 187 00:06:55,651 --> 00:06:57,250 You understand? 188 00:06:57,283 --> 00:07:02,322 You are not a sound mind now, and you haven't been for years. 189 00:07:05,062 --> 00:07:13,142 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 190 00:07:14,528 --> 00:07:17,374 Um, why don't we all sit down? 191 00:07:18,729 --> 00:07:21,159 Grown-ups only, Jackie. Take a walk. 192 00:07:21,193 --> 00:07:23,368 Actually, I hold the majority vote on the board, 193 00:07:23,400 --> 00:07:25,736 so I'll be staying to hear your concerns. 194 00:07:25,768 --> 00:07:27,816 And it's "Jackson" or "Dr. Avery." 195 00:07:27,848 --> 00:07:29,767 What is this... backtalk? 196 00:07:29,800 --> 00:07:31,656 It hasn't been "backtalk" since I was 18. 197 00:07:31,688 --> 00:07:34,440 There's coffee and pastries. 198 00:07:34,472 --> 00:07:36,040 Chief, could I have a minute? 199 00:07:36,072 --> 00:07:37,927 Oh, uh, now isn't a good time. 200 00:07:37,952 --> 00:07:39,103 I understand, but it's urgent. 201 00:07:39,136 --> 00:07:42,271 Then please speak with Dr. Webber, and he'll fill me in. 202 00:07:42,939 --> 00:07:45,690 Dr. Avery, I'll be more than happy 203 00:07:45,715 --> 00:07:48,210 to walk you through every decision you're questioning. 204 00:07:48,243 --> 00:07:50,707 I hope you cleared your day. 205 00:07:50,739 --> 00:07:52,338 [CLEARS THROAT] 206 00:07:52,914 --> 00:07:54,739 WALTER: So, how was the birthday party? 207 00:07:54,771 --> 00:07:59,107 Oh, well, there were 23 very loud superheroes in my house, 208 00:07:59,132 --> 00:08:01,651 but justice was served, and fun was had by all. 209 00:08:01,676 --> 00:08:03,531 It sounds like things are going pretty well. 210 00:08:03,564 --> 00:08:05,227 Yes, they are. 211 00:08:05,260 --> 00:08:07,701 Except I cannot shake this mood. 212 00:08:07,734 --> 00:08:09,099 Mood? 213 00:08:09,132 --> 00:08:10,987 Hi, Dr. Carr. 214 00:08:11,020 --> 00:08:13,387 I need to draw a blood gas and do an EKG. 215 00:08:13,420 --> 00:08:15,691 - I'll do it, Brody. - Dr. Riggs instructed me to. 216 00:08:15,724 --> 00:08:17,330 [STERNLY] I said I'll do it. 217 00:08:17,363 --> 00:08:22,283 ♪ 218 00:08:22,316 --> 00:08:24,268 That's the mood. 219 00:08:32,495 --> 00:08:34,219 Does Owen know? 220 00:08:37,684 --> 00:08:39,986 What about Meredith and Maggie? 221 00:08:40,018 --> 00:08:43,298 No. And I don't want them to know. 222 00:08:45,400 --> 00:08:47,319 How long has this thing been growing? 223 00:08:47,353 --> 00:08:49,176 I'd say close to 10 years. 224 00:08:49,208 --> 00:08:50,599 He can remove the entire tumor. 225 00:08:50,633 --> 00:08:52,248 I can help cover her service, but she doesn't go near patients 226 00:08:52,280 --> 00:08:54,413 until she's tumor-free and I clear her. 227 00:08:54,438 --> 00:08:55,742 That's the only way I stay. 228 00:08:55,767 --> 00:08:57,078 Richard, he can't just decide... 229 00:08:57,111 --> 00:08:59,734 Frankly, the entire neuro community wondered what kind of a surgeon 230 00:08:59,767 --> 00:09:03,126 tackled the tumor in Nicole Herman's brain, and now we know. 231 00:09:03,285 --> 00:09:04,275 Who's Nicole Herman? 232 00:09:04,308 --> 00:09:07,507 Nicole Herman was a fetal surgeon who was diagnosed 233 00:09:07,540 --> 00:09:11,603 with an inoperable astrocytoma, and I saved her life. 234 00:09:11,636 --> 00:09:12,980 Yes, we all read the case report, 235 00:09:13,012 --> 00:09:14,771 but you also permanently blinded her. 236 00:09:14,805 --> 00:09:18,141 - That was unavoidable! - We don't know that now, do we? 237 00:09:19,559 --> 00:09:20,614 [MOANING] 238 00:09:20,648 --> 00:09:21,574 - Honey, it'll all be over soon. - Do not talk to me! 239 00:09:21,608 --> 00:09:25,413 Okay, Marnie, you are only 4 centimeters dilated. 240 00:09:25,454 --> 00:09:27,084 What? My water broke hours ago. 241 00:09:27,118 --> 00:09:28,877 I know, but your cervix is being stubborn. 242 00:09:28,909 --> 00:09:30,924 I'll be back, okay? 243 00:09:30,958 --> 00:09:32,557 ARIZONA: Warren. Good. 244 00:09:32,589 --> 00:09:35,116 I did an ablation on Marnie's baby at 18 weeks. 245 00:09:35,150 --> 00:09:36,492 To be safe, I want to be there when she's born, 246 00:09:36,526 --> 00:09:37,452 but the labor's protracted. 247 00:09:37,486 --> 00:09:39,820 Will you monitor her closely and keep me posted? 248 00:09:39,854 --> 00:09:41,165 [MARNIE GROANING LOUDLY] 249 00:09:41,197 --> 00:09:42,925 Uh, did we happen to skip the epidural? 250 00:09:42,957 --> 00:09:44,813 She had one during her last delivery, 251 00:09:44,846 --> 00:09:46,765 but her BP dropped so low that she almost arrested, 252 00:09:46,797 --> 00:09:48,301 so that's... that's not an option. 253 00:09:48,334 --> 00:09:50,476 - And Pitocin? - She's severely allergic. 254 00:09:50,510 --> 00:09:51,885 So... 255 00:09:51,918 --> 00:09:54,316 - So... this is your day. - Yeah. 256 00:09:56,262 --> 00:09:58,612 Let me know when she's 8 centimeters. 257 00:09:58,637 --> 00:09:59,840 [MAIE GROANING] 258 00:09:59,865 --> 00:10:01,317 Fantastic. 259 00:10:01,342 --> 00:10:02,818 ♪ Swimming through our minds 260 00:10:02,853 --> 00:10:04,741 ♪ Where the birds all sing 261 00:10:04,773 --> 00:10:07,173 ♪ Uh-huh, yeah, yeah 262 00:10:07,206 --> 00:10:08,125 You paged me? Peds trauma? 263 00:10:08,158 --> 00:10:09,752 Yep. Incoming. 264 00:10:09,785 --> 00:10:11,318 Mm. [CLEARS THROAT] 265 00:10:11,351 --> 00:10:14,437 ♪ Where do you go? Where do you go? ♪ 266 00:10:14,469 --> 00:10:16,773 ♪ We can do anything 267 00:10:16,806 --> 00:10:17,925 I missed you last night. 268 00:10:17,957 --> 00:10:20,165 I needed clean clothes. 269 00:10:20,198 --> 00:10:22,117 ♪ We can do anything 270 00:10:22,149 --> 00:10:25,765 ♪ Anything we want, whatever you want to ♪ 271 00:10:25,798 --> 00:10:28,133 ♪ I want you 272 00:10:29,595 --> 00:10:30,745 APRIL: What do we got?! 273 00:10:30,779 --> 00:10:31,834 PARAMEDIC: Pete Hover. 16. 274 00:10:31,866 --> 00:10:34,682 Status... post blunt trauma to the abdomen and left leg 275 00:10:34,715 --> 00:10:36,346 from hot-air balloon landing gone wrong. 276 00:10:36,379 --> 00:10:39,002 He also has some flash burns to the upper extremities. 277 00:10:39,034 --> 00:10:41,370 Does anyone have my phone?! I need to text Jamie. 278 00:10:41,403 --> 00:10:42,682 I need to know if she saw my Ho-Co-Pro. 279 00:10:42,715 --> 00:10:44,878 - Your what? - My homecoming proposal! 280 00:10:44,920 --> 00:10:46,647 I was trying to ask Jamie Hall to the homecoming dance. 281 00:10:46,672 --> 00:10:49,199 - Oh, like a promposal. - Yes! 282 00:10:49,233 --> 00:10:51,631 I passed out before she could give me an answer. 283 00:10:51,664 --> 00:10:53,872 - Ow! Ah! - What is this? 284 00:10:53,904 --> 00:10:56,400 The hydrogen cannisters tipped and melted the cape onto the tux 285 00:10:56,432 --> 00:10:58,415 - and the tux onto his skin. - Wha... A cape? 286 00:10:58,448 --> 00:11:00,687 I didn't wear a cape with my tux to the Ho-Co-Pro! 287 00:11:00,720 --> 00:11:02,776 T-That's just the stupid balloon. 288 00:11:02,803 --> 00:11:04,402 Let's get him inside now. 289 00:11:04,435 --> 00:11:07,154 So, I try to check up on her, and she bites my head off. 290 00:11:07,187 --> 00:11:09,602 I tell her about Teddy, and she's completely unfazed, 291 00:11:09,627 --> 00:11:10,682 but she still wears her wedding ring. 292 00:11:10,715 --> 00:11:12,506 I mean, I don't know what the hell she wants me to do. 293 00:11:12,539 --> 00:11:14,266 You know, live miserably alone 294 00:11:14,298 --> 00:11:16,602 and still keep her shoes in the closet? 295 00:11:18,811 --> 00:11:20,186 [ELEVATOR BELL DINGS] 296 00:11:21,014 --> 00:11:22,837 Sorry. Did you... need this card? 297 00:11:22,870 --> 00:11:24,661 I haven't farted naturally in six months 298 00:11:24,694 --> 00:11:26,357 because of a bag attached to my side. 299 00:11:26,390 --> 00:11:29,077 And I have a stranger's abs sewn onto me. 300 00:11:29,110 --> 00:11:30,933 I'm separated from my child by 10 time zones. 301 00:11:30,966 --> 00:11:32,245 And I just sent the man that I'm in love with 302 00:11:32,278 --> 00:11:35,428 back to the woman he fell in love with while I was supposedly dead. 303 00:11:36,613 --> 00:11:38,788 Oh, but let's keep discussing your tragic life. 304 00:11:40,093 --> 00:11:42,492 [SIGHS] Gin. 305 00:11:44,037 --> 00:11:45,956 I need to get out of this room. 306 00:11:45,989 --> 00:11:47,843 What is going on? 307 00:11:47,877 --> 00:11:52,548 Um, I-I wanted to talk about how things ended between us. 308 00:11:53,212 --> 00:11:54,299 Huh?! 309 00:11:54,331 --> 00:11:55,706 You know, you and I. 310 00:11:55,740 --> 00:11:57,992 Uh, why? 311 00:11:58,612 --> 00:12:01,083 Well, I-I-I've been thinking a lot about us, 312 00:12:01,115 --> 00:12:03,654 and, you know, things ended so poorly. 313 00:12:03,687 --> 00:12:07,963 I-I wanted to try to... ameliorate the situation 314 00:12:07,996 --> 00:12:12,474 and shepherd in a new era. 315 00:12:14,780 --> 00:12:16,474 I thought we were fine now. 316 00:12:16,508 --> 00:12:19,163 I mean, d-define "fine." Are we... Are we friends? 317 00:12:19,195 --> 00:12:21,018 Are we colleagues? Do we tell each other things? 318 00:12:21,052 --> 00:12:21,947 Important things? 319 00:12:21,979 --> 00:12:24,923 I mean... I'm fine now, but I wasn't. 320 00:12:24,955 --> 00:12:26,747 You dropped me like I was severely burning your hand, 321 00:12:26,779 --> 00:12:28,794 and then never said a word about it. 322 00:12:28,828 --> 00:12:29,759 It was kind of humiliating. 323 00:12:29,793 --> 00:12:31,707 Right. Yeah. I-I shouldn't have... 324 00:12:31,740 --> 00:12:32,763 I shouldn't have done that. 325 00:12:32,795 --> 00:12:35,418 And you told Richard Webber, my biological father... 326 00:12:35,452 --> 00:12:37,434 what I'm like in bed. 327 00:12:37,468 --> 00:12:39,328 He knows what sex sounds I make now because of you. 328 00:12:39,353 --> 00:12:40,539 I'll never live that down. 329 00:12:40,571 --> 00:12:42,299 W-Well, to be fair, I-I didn't know... 330 00:12:42,331 --> 00:12:45,051 You know, you did owe me an apology. 331 00:12:46,652 --> 00:12:48,923 Thank you for manning up. 332 00:12:48,955 --> 00:12:51,707 I'm good now. We're good. 333 00:12:52,397 --> 00:12:54,870 O-kay. 334 00:12:54,903 --> 00:12:57,627 [DOOR OPENS AND CLOSES] 335 00:13:01,983 --> 00:13:05,246 And when we first out Megan was alive, I was gracious. 336 00:13:05,271 --> 00:13:09,176 I was supportive. I mean, I was... wonderful. 337 00:13:09,296 --> 00:13:11,343 I put him in the car to go see her, 338 00:13:11,375 --> 00:13:14,510 and when we found out that she needed surgery, I was there. 339 00:13:14,544 --> 00:13:16,111 I was more than there. 340 00:13:16,144 --> 00:13:18,991 And his thanks was to put you in the middle of a triangle? 341 00:13:19,024 --> 00:13:21,743 Yes! Except there's no triangle. 342 00:13:21,776 --> 00:13:24,113 I was very clear. I told Megan that. 343 00:13:24,147 --> 00:13:26,863 But Megan turned down the proposal because she felt that... 344 00:13:26,896 --> 00:13:30,350 Because she was confused. I don't do love triangles. 345 00:13:30,383 --> 00:13:31,569 I was raised in one. 346 00:13:31,602 --> 00:13:33,922 I fell in love with my husband in one. 347 00:13:34,330 --> 00:13:36,729 I am done with triangles. 348 00:13:36,754 --> 00:13:40,016 All I did was take your advice to embrace not being alone. 349 00:13:40,041 --> 00:13:41,250 So the triangle's my fault? 350 00:13:41,251 --> 00:13:43,363 Yes. Except there is no triangle. 351 00:13:43,395 --> 00:13:45,602 Is Nathan in love with you? 352 00:13:45,636 --> 00:13:47,043 Dr. Carr. 353 00:13:48,483 --> 00:13:51,010 We wanted to discuss your procedure. 354 00:13:51,044 --> 00:13:53,059 Dr. Grey, are you consulting, as well? 355 00:13:53,091 --> 00:13:54,723 - No, she's not. - She can stay. 356 00:13:54,755 --> 00:13:55,843 We're old friends, 357 00:13:55,875 --> 00:13:58,594 and, uh, she can hear whatever it is you need to tell me. 358 00:13:58,628 --> 00:14:00,131 Okay. 359 00:14:00,163 --> 00:14:02,595 Well, instead of opening up your chest, 360 00:14:02,627 --> 00:14:04,931 we want to use something called the Angio-Vac. 361 00:14:04,963 --> 00:14:08,450 It's essentially a vacuum that we attach to your blood vessels 362 00:14:08,483 --> 00:14:10,370 so it sucks the clot out rather than cutting. 363 00:14:10,403 --> 00:14:12,738 - I've never heard of that. - It is on the newer side, 364 00:14:12,772 --> 00:14:15,235 but it would greatly reduce your risk of complications, 365 00:14:15,267 --> 00:14:18,531 which are potentially severe with a clot of this size. 366 00:14:18,563 --> 00:14:21,699 So, if you want to think it over, talk to your family. 367 00:14:21,731 --> 00:14:22,915 No need. 368 00:14:22,947 --> 00:14:25,859 One son hates me. I hate the other one. 369 00:14:25,892 --> 00:14:28,101 And my wife's been dead for 10 years. 370 00:14:29,754 --> 00:14:31,545 I have trouble letting go of stuff. 371 00:14:32,871 --> 00:14:36,109 - She's still seeing patients. - Consults only. 372 00:14:36,143 --> 00:14:38,302 She... tried to schedule a surgery a couple days ago, 373 00:14:38,336 --> 00:14:40,198 but I told her I'd report her to the chief. 374 00:14:40,231 --> 00:14:42,790 You should've reported her to the chief regardless, DeLuca. 375 00:14:42,823 --> 00:14:44,216 I understand it's complicated, 376 00:14:44,250 --> 00:14:46,678 but the patients' safety always comes first. 377 00:14:46,719 --> 00:14:48,495 I-I don't know how you all didn't catch this. 378 00:14:48,528 --> 00:14:50,334 There had to be signs. Was she erratic? 379 00:14:50,367 --> 00:14:52,792 Impulsive? Obsessive? 380 00:14:53,793 --> 00:14:55,998 Can you guys hear me in there?! 381 00:14:56,031 --> 00:14:58,014 Just waiting on the contrast. 382 00:14:58,047 --> 00:15:00,286 DeLuca, I need you to go to medical records 383 00:15:00,319 --> 00:15:02,526 and pull charts on Nicole Herman, 384 00:15:02,559 --> 00:15:04,894 uh, uh, Katie Bryce, Kyle Diaz... 385 00:15:04,927 --> 00:15:06,482 You're not working right now. 386 00:15:06,516 --> 00:15:09,246 ...Robbie Reeves, Elsie Clatch, Veronica Kay. 387 00:15:09,279 --> 00:15:11,208 I need, uh... I need my notes. 388 00:15:11,242 --> 00:15:14,654 I need the operative report, imaging studies, everything. 389 00:15:14,687 --> 00:15:15,806 DeLuca? 390 00:15:15,839 --> 00:15:18,026 Wh-What? 391 00:15:18,431 --> 00:15:21,598 DeLuca is my whipping boy now, not yours. 392 00:15:21,631 --> 00:15:25,694 Contrast is in, and we need you to stop moving. 393 00:15:25,727 --> 00:15:26,993 Got it? 394 00:15:28,159 --> 00:15:30,216 Never should've called him. 395 00:15:30,249 --> 00:15:32,734 [WHIRRING] 396 00:15:34,257 --> 00:15:36,836 Ow! [GROANS] 397 00:15:37,329 --> 00:15:38,575 [SNIPPING] 398 00:15:38,609 --> 00:15:39,983 Do you have to do that? 399 00:15:40,423 --> 00:15:41,776 I know. I'm sorry, Pete. 400 00:15:41,808 --> 00:15:44,208 But the burns just seem to be superficial. 401 00:15:44,241 --> 00:15:46,255 No. I want to return the tux. 402 00:15:46,289 --> 00:15:48,496 It was a rental, so now I'll owe $300. 403 00:15:48,528 --> 00:15:50,326 I spent everything I had on this Ho-Co-Pro. 404 00:15:50,359 --> 00:15:51,984 ALEX: I still don't know what that is, but I hate it. 405 00:15:52,016 --> 00:15:54,735 It's an elaborately staged plan to invite someone to a dance, 406 00:15:54,769 --> 00:15:56,432 usually accompanied by a fun pun. 407 00:15:56,464 --> 00:15:59,664 "Jamie, you make me feel sky-high. Go to Ho-Co with me." 408 00:15:59,696 --> 00:16:01,776 See? Pun. 409 00:16:01,808 --> 00:16:02,767 Pete? 410 00:16:03,318 --> 00:16:05,008 Jamie! D-Did you see my sign?! 411 00:16:05,040 --> 00:16:08,015 I-I asked Coach Greer to give it to you when he was dialing 911. 412 00:16:08,049 --> 00:16:10,064 She's the one. She was in the middle of track practice 413 00:16:10,096 --> 00:16:11,503 when I was landing. 414 00:16:11,537 --> 00:16:13,808 Oh, Pete, I think we found your sign. 415 00:16:13,840 --> 00:16:15,938 - Do you think you can straighten it out? - Ohh. 416 00:16:18,321 --> 00:16:19,472 Is he gonna be okay? 417 00:16:19,504 --> 00:16:20,848 He crashed in a hot-air balloon, so... 418 00:16:20,881 --> 00:16:23,216 Jamie, um, we'll update you as soon as we can. 419 00:16:23,249 --> 00:16:24,342 Can you... 420 00:16:25,296 --> 00:16:31,023 ♪ 421 00:16:31,056 --> 00:16:36,783 ♪ 422 00:16:37,560 --> 00:16:38,608 What am I looking at? 423 00:16:38,640 --> 00:16:41,968 Uh... years ago... 424 00:16:42,001 --> 00:16:44,784 I also had a brain tumor. 425 00:16:44,816 --> 00:16:49,232 Derek removed it. But I had some bad days. 426 00:16:49,264 --> 00:16:51,215 What I'm saying is, I've been where you are. 427 00:16:51,249 --> 00:16:53,232 I know how frightening this is. 428 00:16:53,265 --> 00:16:54,831 This is you? 429 00:16:56,080 --> 00:16:59,696 Optic nerve looks pristine. Clean margins, no shift. 430 00:16:59,728 --> 00:17:01,616 You were lucky. 431 00:17:02,004 --> 00:17:04,655 N-No, those are my pre-op scans. 432 00:17:04,689 --> 00:17:06,479 Okay, you see the tumor r-right there? 433 00:17:08,720 --> 00:17:11,631 That? That's not artifact? 434 00:17:11,665 --> 00:17:13,551 No, it's a tumor! 435 00:17:13,585 --> 00:17:16,464 I was dizzy for weeks. I almost went blind! 436 00:17:18,129 --> 00:17:20,064 That's a tumor. 437 00:17:22,225 --> 00:17:24,048 What's this... some kind of competition? 438 00:17:24,080 --> 00:17:25,321 I could've removed this tumor 439 00:17:25,355 --> 00:17:27,216 before breakfast with my eyes closed. 440 00:17:27,248 --> 00:17:29,071 Oh, now you're just being unkind. 441 00:17:29,105 --> 00:17:30,416 Koracick would let me remove this tumor 442 00:17:30,448 --> 00:17:32,003 while he removed mine. 443 00:17:32,037 --> 00:17:33,263 I have patients. 444 00:17:33,297 --> 00:17:35,477 Did they even have microscopes strong enough 445 00:17:35,510 --> 00:17:36,880 to see this tumor back then? 446 00:17:39,120 --> 00:17:41,455 [DOOR OPENS AND SLAMS] 447 00:17:41,489 --> 00:17:43,856 [WOMAN ON P.A. SPEAKING INDISTINCTLY] 448 00:17:43,888 --> 00:17:46,703 So, I looked up this Angio-Vac, 449 00:17:46,737 --> 00:17:48,807 and it's a veno-bypass cannula. 450 00:17:48,832 --> 00:17:51,323 It wasn't designed for a 24-inch clot. 451 00:17:51,348 --> 00:17:52,565 Okay, did you happen to see 452 00:17:52,590 --> 00:17:54,099 that I was one of the authors on those papers? 453 00:17:54,132 --> 00:17:55,923 Did you happen to see that one of your patients died? 454 00:17:55,956 --> 00:17:58,067 Uh, yeah. It was completely unrelated. The only... 455 00:17:58,100 --> 00:18:00,627 Okay! Mer, I asked Riggs for his help. 456 00:18:00,660 --> 00:18:02,355 Walter's age and blood pressure 457 00:18:02,388 --> 00:18:03,859 would make an open surgery too dangerous. 458 00:18:03,892 --> 00:18:05,907 Now, Riggs has experience with this technique, 459 00:18:05,940 --> 00:18:07,827 and if it works, Walter will be out of here within a week. 460 00:18:07,860 --> 00:18:09,787 And why... Who is this guy to you anyway? 461 00:18:09,820 --> 00:18:11,187 None of your business. 462 00:18:11,220 --> 00:18:13,779 Ohh. Oh, he's your shrink. 463 00:18:13,812 --> 00:18:17,939 ♪ 464 00:18:17,972 --> 00:18:22,707 ♪ 465 00:18:24,620 --> 00:18:27,179 My feelings toward Riggs... way past anger. 466 00:18:27,211 --> 00:18:30,379 It's more like rage, bordering on physical violence. 467 00:18:30,411 --> 00:18:33,834 Good. Right. Now the only question is why. 468 00:18:33,868 --> 00:18:36,554 And you're still wearing your wedding ring. 469 00:18:36,588 --> 00:18:39,563 I spend weeks in your office taking your advice. 470 00:18:39,595 --> 00:18:41,354 You're a bigger mess than I am. 471 00:18:41,388 --> 00:18:43,594 We teach best what we most need to learn. 472 00:18:43,627 --> 00:18:44,823 And people pay you for that? 473 00:18:44,856 --> 00:18:47,882 Heh. Trust me. You're not gonna do any better. 474 00:18:47,916 --> 00:18:50,346 Us messes have all the answers. 475 00:18:50,380 --> 00:18:52,139 What drew you to Nathan? 476 00:18:52,171 --> 00:18:56,074 What drew you to ignore symptoms of a two-foot blood clot? 477 00:18:56,107 --> 00:18:58,219 Sorry. Mood. 478 00:18:58,251 --> 00:19:00,779 Meredith, the best way out of this mood... 479 00:19:00,811 --> 00:19:03,338 The best way out is through. I know. 480 00:19:03,372 --> 00:19:05,354 And this surgery could kill me. 481 00:19:05,388 --> 00:19:07,786 So let's stop dancing around. 482 00:19:08,189 --> 00:19:10,588 Why don't you sit back down? And let's talk. 483 00:19:10,621 --> 00:19:12,732 Is this really what you want to do right now? 484 00:19:12,765 --> 00:19:14,684 If you could have a scalpel in your hand 485 00:19:14,716 --> 00:19:18,236 at the end of your life, would you want to? 486 00:19:20,445 --> 00:19:21,916 CATHERINE: ...stop loss insurance. 487 00:19:21,948 --> 00:19:23,996 HARPER: Oh, Lord. I can read. I see it. 488 00:19:24,029 --> 00:19:25,212 How long have they been in there? 489 00:19:25,245 --> 00:19:26,491 Too long. 490 00:19:26,525 --> 00:19:29,692 I wish I could help, but it seems whenever I try and help today, 491 00:19:29,724 --> 00:19:32,924 people are dismissive and rude and just downright mean. 492 00:19:32,956 --> 00:19:34,652 Buongiorno. 493 00:19:34,684 --> 00:19:36,636 - Hi! Hi. - Mwah! Mwah! 494 00:19:36,669 --> 00:19:37,852 You want to come to lunch with us? 495 00:19:37,885 --> 00:19:39,196 I... 496 00:19:39,228 --> 00:19:40,631 Marnie is still at 4 centimeters. 497 00:19:40,665 --> 00:19:43,515 We've tried laps, squats, bouncing on the birthing ball. 498 00:19:43,549 --> 00:19:46,012 - H-Her cervix won't budge. - Give her oxytocin. 499 00:19:46,044 --> 00:19:48,156 We can't. She's allergic to Pitocin and Syntocinon. 500 00:19:48,189 --> 00:19:49,691 - All forms of it. - No, no, no, no. 501 00:19:49,725 --> 00:19:52,686 Not synthetic oxytocin. I'm saying natural oxytocin. 502 00:19:52,746 --> 00:19:54,377 No one is allergic to that. 503 00:19:54,411 --> 00:19:55,881 Great! How do I do that? 504 00:19:55,915 --> 00:19:58,505 I assume that she's referring 505 00:19:58,539 --> 00:20:01,418 to... nipple stimulation. 506 00:20:01,450 --> 00:20:04,298 Uh, it can increase the body's natural levels of oxytocin. 507 00:20:04,330 --> 00:20:05,833 Nope! I'm not doing that. 508 00:20:05,867 --> 00:20:07,145 You wouldn't be the one doing it. 509 00:20:07,179 --> 00:20:08,713 Can we please go to lunch? 510 00:20:08,747 --> 00:20:11,593 I'm not talking about, uh, upstairs stimulation. 511 00:20:11,627 --> 00:20:13,577 I mean... downstairs stimulation. 512 00:20:13,611 --> 00:20:15,081 With climax, of course. 513 00:20:15,115 --> 00:20:16,266 - Of course. - Of course. 514 00:20:16,298 --> 00:20:17,546 I-I beg your pardon? 515 00:20:17,579 --> 00:20:19,881 T-The patient's water is already is broken, so I don't think that 516 00:20:19,915 --> 00:20:23,306 anything should be, you know, going... going up there. 517 00:20:23,339 --> 00:20:25,258 Uh, okay, nothing needs to go "up there." 518 00:20:25,290 --> 00:20:27,402 There is a perfect little bundle of nerves 519 00:20:27,435 --> 00:20:29,033 on the outside, Doctor. 520 00:20:29,067 --> 00:20:30,922 - Y-Yes. I'm... I'm aware. - Uh-huh. 521 00:20:30,954 --> 00:20:32,425 - But, um... I... - We're just... We're gonna... 522 00:20:32,459 --> 00:20:33,898 Yeah, we're gonna figure something else out. 523 00:20:33,930 --> 00:20:35,657 - Thank you. - Warren. 524 00:20:35,691 --> 00:20:38,346 How long has this mother been laboring? 525 00:20:39,785 --> 00:20:42,216 - Uh, 20? - I'd say almost, uh, 20 hours. 526 00:20:42,249 --> 00:20:44,392 And she still has 6 centimeters to go? 527 00:20:44,425 --> 00:20:47,112 That's hours and hours of more unnecessary pain 528 00:20:47,145 --> 00:20:48,648 and risk of complications 529 00:20:48,681 --> 00:20:51,112 when the body has a built-in mechanism 530 00:20:51,145 --> 00:20:52,744 to speed this process along. 531 00:20:52,776 --> 00:20:56,232 It's no mistake that God put the G-spot in the birth canal. 532 00:20:56,265 --> 00:20:58,696 That's the first time I've ever heard those three things 533 00:20:58,729 --> 00:21:00,488 - in the same sentence. - [CHUCKLES] 534 00:21:00,521 --> 00:21:05,192 I'm only saying what gets the baby in also gets the baby out. 535 00:21:05,225 --> 00:21:07,432 It's... It's just not how I do things. 536 00:21:08,111 --> 00:21:09,645 Warren, let's go. 537 00:21:10,617 --> 00:21:13,631 Well, she thought differently last night. 538 00:21:14,684 --> 00:21:17,098 HARPER: What about this abdominal-wall transplant? 539 00:21:17,145 --> 00:21:18,711 It cost hundreds of thousands, 540 00:21:18,745 --> 00:21:20,631 and the patient is still in the hospital! 541 00:21:20,665 --> 00:21:21,976 Megan Hunt is in the military... 542 00:21:22,009 --> 00:21:25,240 You think the Army is going to pay for something that experimental? 543 00:21:25,273 --> 00:21:27,267 I don't think someone should have to apologize 544 00:21:27,292 --> 00:21:28,473 for saving an American hero. 545 00:21:28,520 --> 00:21:30,095 HARPER: Jackie, keep quiet. 546 00:21:30,120 --> 00:21:32,615 The foundation put me on the board. 547 00:21:32,648 --> 00:21:33,998 Your mother put you on this board. 548 00:21:34,031 --> 00:21:35,151 Which means I have a say, 549 00:21:35,184 --> 00:21:37,391 and Dr. Bailey, from everything that I have... 550 00:21:37,425 --> 00:21:41,703 Enough! I'm already holding enough hands in this room. 551 00:21:41,736 --> 00:21:43,943 Now, we'll talk tonight at dinner with the wife and child. 552 00:21:43,976 --> 00:21:45,416 Choose some place nice. 553 00:21:45,448 --> 00:21:47,848 I told you I'm divorced. 554 00:21:47,880 --> 00:21:50,695 Right. Your father's son. 555 00:21:50,729 --> 00:21:52,551 Yep. 556 00:21:52,584 --> 00:21:54,497 Why did you have to do that? 557 00:21:54,522 --> 00:21:56,268 Oh, for heaven's sake. He's a grown man! 558 00:21:56,293 --> 00:21:58,757 And a very fine man! If you'd let him get a word in. 559 00:21:58,782 --> 00:22:00,573 - You wouldn't know the... - It's business, Catherine! 560 00:22:00,606 --> 00:22:01,853 It's not personal! 561 00:22:01,887 --> 00:22:04,100 That's the problem when women are in charge. 562 00:22:04,125 --> 00:22:05,557 It's always personal. 563 00:22:05,590 --> 00:22:08,060 Look what it's made you two do to this place. 564 00:22:13,941 --> 00:22:15,380 "Meet me in the on call room"? 565 00:22:15,413 --> 00:22:17,460 My wife might get the wrong I... 566 00:22:17,493 --> 00:22:19,590 All these people, I... 567 00:22:20,096 --> 00:22:22,670 They came to me for help, and I messed up their lives. 568 00:22:22,697 --> 00:22:25,320 I either killed them or I broke them. 569 00:22:25,353 --> 00:22:27,336 A-And these... these are just Seattle! 570 00:22:27,368 --> 00:22:30,408 I still have to contact L.A. a-and get the files that... 571 00:22:30,441 --> 00:22:33,608 Um, before you do that, 572 00:22:33,641 --> 00:22:36,232 um, how about I take a look? 573 00:22:37,833 --> 00:22:39,592 Um... 574 00:22:40,233 --> 00:22:44,039 ♪ 575 00:22:44,073 --> 00:22:45,803 It's time that we thought about C-section. 576 00:22:45,836 --> 00:22:46,903 Absolutely not. 577 00:22:46,936 --> 00:22:49,288 I know, but if it develops into a serious infection, 578 00:22:49,321 --> 00:22:50,440 then you're putting the baby in distress, 579 00:22:50,473 --> 00:22:51,400 and then both of you will be at risk. 580 00:22:51,433 --> 00:22:53,704 And if I die, my new baby and my 2-year-old 581 00:22:53,737 --> 00:22:55,688 lose their mother, which would put us all at risk. 582 00:22:55,721 --> 00:22:58,120 I know that you had a difficult delivery last time. I do. But... 583 00:22:58,153 --> 00:23:00,456 She almost died! From the medications. 584 00:23:00,489 --> 00:23:02,056 So we'll skip the epidural, 585 00:23:02,089 --> 00:23:03,265 and we'll go straight to general anesthesia. 586 00:23:03,298 --> 00:23:04,791 Isn't that even worse? 587 00:23:05,030 --> 00:23:07,095 There's got to be something else we can try. 588 00:23:07,536 --> 00:23:08,888 Anything. 589 00:23:08,913 --> 00:23:10,456 Please! 590 00:23:10,854 --> 00:23:15,807 ♪ 591 00:23:15,808 --> 00:23:18,335 APRIL: Belly looks good. I'm pulling the scope. 592 00:23:18,368 --> 00:23:20,383 ALEX: You know, people shouldn't ask big questions 593 00:23:20,415 --> 00:23:21,855 unless they already know the answer. 594 00:23:21,888 --> 00:23:24,415 I asked Emily Jamison the day before prom. 595 00:23:24,448 --> 00:23:27,473 She said yes, we walked there, and I got to third base. 596 00:23:28,724 --> 00:23:30,943 Kepner probably had the perfect dress 597 00:23:30,975 --> 00:23:33,407 and gave the dude a flower to pin on his jacket. 598 00:23:33,440 --> 00:23:35,327 JO: Ooh! I bet his name was John. 599 00:23:35,360 --> 00:23:37,919 - Or Mason. Something clean. - Then, afterwards... 600 00:23:37,952 --> 00:23:40,863 We had... milkshakes at Jimmy's, and it was awesome. 601 00:23:40,896 --> 00:23:42,655 The entire night was awesome, 602 00:23:42,688 --> 00:23:45,407 and I want that for Pete and Jamie because they are 16. 603 00:23:45,944 --> 00:23:47,716 Let them have their teenage ideals 604 00:23:47,749 --> 00:23:49,943 'cause soon they'll grow up and realize 605 00:23:49,975 --> 00:23:51,681 that, you know, no matter how many vows you make, 606 00:23:51,714 --> 00:23:53,329 you still wind up in a new apartment, all alone, 607 00:23:53,361 --> 00:23:54,875 without your kid half the time. 608 00:23:56,751 --> 00:23:58,670 [SIGHS] 609 00:23:59,063 --> 00:24:00,886 The flower's called a boutonniere. 610 00:24:01,507 --> 00:24:03,351 And his name was Joseph. 611 00:24:07,224 --> 00:24:11,063 ♪ 612 00:24:11,095 --> 00:24:14,039 [MUTTERING SOFTLY] 613 00:24:14,071 --> 00:24:17,302 ♪ Mom and Dad told me 614 00:24:17,336 --> 00:24:19,799 ♪ When you were on your way 615 00:24:21,272 --> 00:24:22,871 I've checked your mortality rates 616 00:24:22,904 --> 00:24:25,207 since you arrived at Grey-Sloan. 617 00:24:25,239 --> 00:24:28,151 It's a 0.9%. 618 00:24:28,184 --> 00:24:30,711 Derek's was 1.3%. 619 00:24:30,743 --> 00:24:34,230 Yours is better than his, and he didn't have a brain tumor. 620 00:24:34,264 --> 00:24:37,911 ♪ I didn't know a best friend's what I'd get ♪ 621 00:24:37,944 --> 00:24:41,239 All I see here is successes 622 00:24:41,272 --> 00:24:44,407 a-and surgical firsts. 623 00:24:44,439 --> 00:24:46,552 You didn't hurt these people, Amelia. 624 00:24:47,704 --> 00:24:50,550 But you are hurting the people that love you. 625 00:24:50,584 --> 00:24:52,983 If you don't let them help you through this, 626 00:24:53,016 --> 00:24:54,519 you'll hurt them a lot worse. 627 00:24:54,551 --> 00:24:57,559 ♪ You can follow my footprints 628 00:24:57,592 --> 00:24:59,991 ♪ But you don't have to fill my shoes ♪ 629 00:25:00,024 --> 00:25:02,007 You could've had anyone! Why Riggs? 630 00:25:02,040 --> 00:25:03,638 ♪ It's just a path for you to follow ♪ 631 00:25:03,672 --> 00:25:04,983 He pursued me. 632 00:25:05,016 --> 00:25:06,647 And you resisted. 633 00:25:07,489 --> 00:25:08,645 I did. 634 00:25:08,677 --> 00:25:09,943 ♪ You can take the road less traveled ♪ 635 00:25:09,976 --> 00:25:11,396 And then I gave in. 636 00:25:11,428 --> 00:25:12,727 Why? 637 00:25:13,142 --> 00:25:14,391 He got me. 638 00:25:14,788 --> 00:25:16,087 He knew what it was like 639 00:25:16,119 --> 00:25:17,751 to lose the one you love most in the world, 640 00:25:18,600 --> 00:25:20,241 and he didn't imagine for a minute 641 00:25:20,275 --> 00:25:21,895 that he could ever replace Derek. 642 00:25:22,202 --> 00:25:24,538 I'm so impressed with how far you've come 643 00:25:24,571 --> 00:25:26,008 in talking about your feelings. 644 00:25:27,002 --> 00:25:28,346 Well, you taught me well. 645 00:25:28,378 --> 00:25:29,927 Well, then, I'm so impressed with myself. 646 00:25:29,959 --> 00:25:31,132 [BOTH LAUGH] 647 00:25:31,165 --> 00:25:34,362 You know, both you and Riggs share the same pain, 648 00:25:34,395 --> 00:25:36,186 but there's a big difference 649 00:25:36,219 --> 00:25:39,385 between presumed dead and dead-dead. 650 00:25:39,419 --> 00:25:41,850 You think I'm jealous. I'm not. I'm angry. 651 00:25:41,883 --> 00:25:44,889 I'm angry because I made myself very clear to Megan, 652 00:25:44,923 --> 00:25:48,218 and then he went in there and made me look like a liar. 653 00:25:48,251 --> 00:25:49,831 But... That's fair enough, 654 00:25:49,864 --> 00:25:52,378 but that's not really what you were angry about. 655 00:25:52,411 --> 00:25:54,010 - It's not? - No... Ah! Ah! 656 00:25:54,042 --> 00:25:55,290 Dr. Carr? 657 00:25:55,323 --> 00:25:56,698 [MONITORS BEEPING RAPIDLY] 658 00:25:59,194 --> 00:26:01,018 Bolus him with amiodarone, start a drip, 659 00:26:01,051 --> 00:26:03,578 and page Maggie Pierce right away. 660 00:26:05,115 --> 00:26:06,650 - Okay. - Ohh! 661 00:26:06,683 --> 00:26:09,786 [MONITORS BEEPING, AIR HISSING] 662 00:26:09,819 --> 00:26:12,121 Shouldn't we take a break? 663 00:26:12,155 --> 00:26:14,106 HARPER: No need. 664 00:26:14,139 --> 00:26:16,346 I've come to a decision. 665 00:26:16,378 --> 00:26:18,041 Were we waiting for one? 666 00:26:18,075 --> 00:26:20,665 This place is clearly not worth the financial drain, 667 00:26:20,699 --> 00:26:22,266 and I don't want the foundation 668 00:26:22,299 --> 00:26:24,218 or the family name anywhere near it. 669 00:26:24,250 --> 00:26:26,479 I'm pulling the funding. Done. 670 00:26:26,512 --> 00:26:28,378 W... 671 00:26:28,411 --> 00:26:31,898 If the foundation pulls out, we'll fold. Immediately. 672 00:26:31,930 --> 00:26:33,082 Not my problem. 673 00:26:33,115 --> 00:26:35,298 You are not wrong... 674 00:26:35,331 --> 00:26:38,817 - we have spent a lot of money. - Millions. 675 00:26:38,889 --> 00:26:41,256 Yes, we've spent millions in order to make more, 676 00:26:41,288 --> 00:26:43,528 but there was smoke damage and water damage, 677 00:26:43,560 --> 00:26:44,904 and we could've just repaired it, 678 00:26:44,937 --> 00:26:46,887 but instead we improved it because we hadn't had 679 00:26:46,921 --> 00:26:49,128 a design update in many years. 680 00:26:49,160 --> 00:26:50,664 And if we want to attract 681 00:26:50,697 --> 00:26:52,776 and retain elective surgery clientele, 682 00:26:52,808 --> 00:26:55,461 which is this hospital's primary source of income, 683 00:26:55,494 --> 00:26:56,520 we needed one! 684 00:26:56,552 --> 00:27:00,256 And, sir, a resident set a fire... 685 00:27:00,637 --> 00:27:04,040 because she was trying to save a child from being kidnapped. 686 00:27:04,072 --> 00:27:07,303 And that same resident's bravery has been all over the news. 687 00:27:07,337 --> 00:27:09,704 So I suggest to you 688 00:27:09,736 --> 00:27:14,440 that to pull our funding now would prompt a public outcry 689 00:27:14,473 --> 00:27:18,245 and bring about a PR nightmare for your foundation! 690 00:27:23,767 --> 00:27:26,230 Fine. The hospital can keep its funding. 691 00:27:26,263 --> 00:27:28,338 But you're fired. 692 00:27:31,900 --> 00:27:34,299 Catherine, can you take Bingy somewhere else 693 00:27:34,331 --> 00:27:35,739 to have her feelings? 694 00:27:35,772 --> 00:27:38,699 I need the room to make some calls. 695 00:27:43,729 --> 00:27:46,543 NATHAN: He must have showered small emboli to his lungs. 696 00:27:47,137 --> 00:27:49,185 If Mer hadn't been with him when the clot broke, 697 00:27:49,217 --> 00:27:50,817 he'd be dead by now. 698 00:27:50,849 --> 00:27:52,544 NATHAN: I didn't even know she was in therapy. Did you? 699 00:27:52,578 --> 00:27:54,448 TEE looks good. 700 00:27:54,817 --> 00:27:57,248 Not that we talked about that stuff. 701 00:27:57,282 --> 00:27:58,560 Now we don't talk at all. 702 00:27:58,594 --> 00:28:01,280 She doesn't talk to me unless it's to yell at me. 703 00:28:01,314 --> 00:28:03,168 I thought you were getting back together with Megan. 704 00:28:03,201 --> 00:28:05,569 [SCOFFS] Not exactly. 705 00:28:05,601 --> 00:28:07,968 And you're not with Meredith, either. 706 00:28:08,001 --> 00:28:11,173 No. She couldn't want less to do with me. 707 00:28:11,743 --> 00:28:13,566 I'm not really sure why I'm even still here. 708 00:28:13,598 --> 00:28:15,517 Increase the suction. 709 00:28:15,550 --> 00:28:19,037 [WHIRRING] 710 00:28:19,071 --> 00:28:21,757 He should be with Grey because I don't keep people from the people they love. 711 00:28:21,791 --> 00:28:24,637 I was kept from the people I loved for 10 years. It sucked. 712 00:28:24,671 --> 00:28:26,685 Okay. Slow down. I don't want you to tear your sutures. 713 00:28:26,718 --> 00:28:28,532 No, you don't want me to get stronger and get out of here. 714 00:28:28,533 --> 00:28:29,246 Megan, come on. 715 00:28:29,299 --> 00:28:30,909 Just because you are in an unhappy marriage 716 00:28:30,943 --> 00:28:33,239 doesn't mean that everyone else has to be unhappy with you. 717 00:28:33,272 --> 00:28:34,334 Wait. That's not what I'm doing! 718 00:28:34,366 --> 00:28:35,390 You went to go break up with your wife, 719 00:28:35,422 --> 00:28:38,397 she was extra mean to you, and so you stayed with her. 720 00:28:38,430 --> 00:28:39,805 It's more complicated than that. 721 00:28:39,839 --> 00:28:41,277 Except that it's not. 722 00:28:41,310 --> 00:28:42,910 Okay, all right. You're right. Right. 723 00:28:42,942 --> 00:28:44,605 Okay, my marriage sucks, and I don't know what to do about it. 724 00:28:44,639 --> 00:28:46,237 But just because you're right doesn't make me wrong. 725 00:28:46,270 --> 00:28:48,126 Please slow down. 726 00:28:48,158 --> 00:28:50,077 [BREATHING SHARPLY] 727 00:28:50,110 --> 00:28:52,733 Owen, I need to be with Farouk. 728 00:28:53,465 --> 00:28:55,550 Your wound will open, you'll get an infection, 729 00:28:55,582 --> 00:28:57,726 and Farouk will lose his mom completely 730 00:28:57,758 --> 00:29:00,254 instead of just missing her for a little while. 731 00:29:00,286 --> 00:29:03,422 I'm right, too. Okay? We're both right. 732 00:29:04,991 --> 00:29:07,357 So, he'll be on crutches or maybe a wheelchair, 733 00:29:07,390 --> 00:29:09,629 but Pete should probably still be able to go to the dance. 734 00:29:09,815 --> 00:29:11,518 Oh. 735 00:29:13,726 --> 00:29:15,320 Oh? 736 00:29:15,518 --> 00:29:18,557 Well, I didn't want to have to say no to his Ho-Co-Pro. 737 00:29:20,159 --> 00:29:21,693 You were going to say no? 738 00:29:21,727 --> 00:29:23,577 I might've said yes. [SIGHS] 739 00:29:23,610 --> 00:29:25,214 But then he crashed his hot-air balloon 740 00:29:25,246 --> 00:29:26,813 in front of the whole school, 741 00:29:26,846 --> 00:29:29,469 and it made me weirdly popular. 742 00:29:29,503 --> 00:29:32,030 17 seniors have already friended me. 743 00:29:32,062 --> 00:29:34,673 I may have a chance of going to Ho-Co with Rick Hannan now. 744 00:29:37,982 --> 00:29:41,470 Jamie, that boy worked two jobs 745 00:29:41,502 --> 00:29:45,597 to rent a hot-air balloon and an ugly tux, for you. 746 00:29:45,630 --> 00:29:48,477 Life is too short and too hard 747 00:29:48,510 --> 00:29:50,333 to care more about your social-media status 748 00:29:50,367 --> 00:29:52,669 than the person who did that for you! 749 00:29:52,702 --> 00:29:56,286 I... I was proposed to with a flash mob. 750 00:29:56,737 --> 00:29:59,166 A guy paid dancers to put on a whole show for me. 751 00:29:59,198 --> 00:30:00,797 Do you know how rare that is? 752 00:30:00,831 --> 00:30:03,966 Guys like that do not come along all that often, 753 00:30:03,998 --> 00:30:07,389 so when they do, you say yes! 754 00:30:07,831 --> 00:30:09,597 You got a flash-mob proposal? 755 00:30:09,630 --> 00:30:12,377 That's so sweet. Did you marry him? 756 00:30:13,470 --> 00:30:16,243 That's... That's not the... That's not the p... the point... 757 00:30:16,556 --> 00:30:18,366 The... The point is, 758 00:30:18,398 --> 00:30:20,317 you go to the dance with the guy who crashed 759 00:30:20,350 --> 00:30:24,473 the hot-air balloon for you, not... Rick Hannan. 760 00:30:25,950 --> 00:30:28,062 [MARNIE GROANING LOUDLY] 761 00:30:34,338 --> 00:30:35,357 So... 762 00:30:35,391 --> 00:30:37,757 You decided to use my technique? 763 00:30:37,790 --> 00:30:41,180 No. No. No. No, no. 764 00:30:41,213 --> 00:30:43,875 My patient and her husband just wanted a little alone time. 765 00:30:43,949 --> 00:30:46,060 - So he's using his technique? - No! 766 00:30:46,094 --> 00:30:47,724 No! Maybe. I don't know. 767 00:30:47,758 --> 00:30:49,740 You know what? It doesn't matter. 768 00:30:49,773 --> 00:30:51,501 Because... Because it's not gonna end up working, 769 00:30:51,533 --> 00:30:53,773 and they're just gonna end up getting a C-section anyways. 770 00:30:53,805 --> 00:30:56,940 I don't understand why Americans are so prude. 771 00:30:56,973 --> 00:30:58,284 [MARNIE GROANING] 772 00:30:58,318 --> 00:31:00,396 When you add pleasure to pain, 773 00:31:00,429 --> 00:31:02,765 pain can become pleasurable. 774 00:31:02,797 --> 00:31:05,164 [EXHALES SOFTLY] 775 00:31:05,197 --> 00:31:07,116 In the bedroom... 776 00:31:07,149 --> 00:31:09,164 some people even ask for pain. 777 00:31:09,197 --> 00:31:10,604 [MARNIE GROANING] 778 00:31:10,637 --> 00:31:13,355 A hair tug... 779 00:31:14,349 --> 00:31:16,652 a well-timed bite on the neck... 780 00:31:17,677 --> 00:31:19,341 - Dr. Robbins! - Yeah? Mm-hmm? 781 00:31:19,373 --> 00:31:21,733 - Uh, I-I think she's crowning. - [MARNIE GROANING] 782 00:31:21,766 --> 00:31:24,364 Oh, okay. Great! 783 00:31:27,213 --> 00:31:31,116 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 784 00:31:31,149 --> 00:31:32,663 Sorry. I was in surgery. 785 00:31:32,688 --> 00:31:34,543 What's wrong? Who died? 786 00:31:38,797 --> 00:31:39,980 [BEEPING] 787 00:31:40,013 --> 00:31:41,773 These are mine. 788 00:31:41,805 --> 00:31:43,844 A patient of yours? 789 00:31:46,179 --> 00:31:49,197 No, um... this is my brain. 790 00:31:49,808 --> 00:31:51,340 I have a tumor in it. 791 00:31:51,810 --> 00:31:54,156 A benign meningioma. 792 00:31:55,605 --> 00:31:56,795 I'm sorry. What? 793 00:31:59,328 --> 00:32:02,367 Maggie, I have a 10-centimeter tumor in my left frontal lobe, 794 00:32:02,400 --> 00:32:04,223 and I'm having it surgically removed. 795 00:32:06,283 --> 00:32:07,648 Maggie, don't cry. 796 00:32:08,368 --> 00:32:11,007 My mother died. I am allowed to cry. 797 00:32:11,455 --> 00:32:13,056 I cry all the time. 798 00:32:13,832 --> 00:32:15,936 It's not malignant! It's... We can fix it! 799 00:32:15,968 --> 00:32:17,919 It... Come on. It's kind of hilarious. 800 00:32:17,952 --> 00:32:20,767 I'm a brain surgeon, and I got a brain tumor. 801 00:32:26,720 --> 00:32:30,047 All these MRIs and an angio... 802 00:32:30,515 --> 00:32:32,684 How long have you known about this? 803 00:32:34,080 --> 00:32:35,282 A little over a week. 804 00:32:36,688 --> 00:32:38,162 Amelia. 805 00:32:40,292 --> 00:32:41,987 Owen and Meredith don't know, either. 806 00:32:43,748 --> 00:32:46,083 I'm gonna need your help telling Owen. 807 00:32:46,116 --> 00:32:49,027 And, um, you are gonna have to tell Meredith 808 00:32:49,060 --> 00:32:51,235 because I can't do it. 809 00:32:53,540 --> 00:32:55,139 She's been telling me I'm crazy for years, 810 00:32:55,172 --> 00:32:56,625 and, um... 811 00:32:57,573 --> 00:33:00,772 this kind of makes me... kind of makes her right. 812 00:33:01,379 --> 00:33:03,875 And I hate that. I... 813 00:33:03,908 --> 00:33:06,467 I think more than anything, I-I hate that. 814 00:33:06,500 --> 00:33:11,779 ♪ 815 00:33:11,812 --> 00:33:16,867 ♪ 816 00:33:16,900 --> 00:33:19,588 You e-mailed me at 4:00 a.m. in the morning 817 00:33:19,649 --> 00:33:22,752 raving about Megan Hunt's abdominal-wall transplant. 818 00:33:22,785 --> 00:33:25,696 You used the word "groundbreaking" 35 times. 819 00:33:25,729 --> 00:33:28,193 Never once did you mention that it was pro bono! 820 00:33:28,225 --> 00:33:29,824 I am in the middle of a conversation 821 00:33:29,857 --> 00:33:31,296 with the Army to get that money back! 822 00:33:31,329 --> 00:33:34,344 Well, maybe they can help pay for how you redecorated the whole damn hospital! 823 00:33:34,376 --> 00:33:36,704 - You said the walls look lovely! - Miranda! 824 00:33:36,737 --> 00:33:39,552 I have worked with Harper for decades. 825 00:33:39,585 --> 00:33:41,700 Now, you need to take a long walk, 826 00:33:41,733 --> 00:33:43,204 and let me go back in there... 827 00:33:43,237 --> 00:33:45,101 And say nothing on my behalf like you just did? 828 00:33:45,134 --> 00:33:47,780 I will fix this. I will stand up for you! 829 00:33:47,813 --> 00:33:49,604 But you embarrassed that old white man. 830 00:33:49,637 --> 00:33:51,780 Now, you need to let me go back in there 831 00:33:51,813 --> 00:33:53,860 and fix it my way in my own time. 832 00:33:53,893 --> 00:33:56,484 - Respectfully, I can't do that. - Miranda. 833 00:33:56,517 --> 00:33:58,404 - Miranda. - Mm! 834 00:34:00,997 --> 00:34:02,212 [SIGHS] 835 00:34:02,852 --> 00:34:05,475 Always have to wake his snoring ass up in the board meetings. 836 00:34:05,508 --> 00:34:07,075 Harper. 837 00:34:07,108 --> 00:34:08,643 Harper, wake up, honey. 838 00:34:08,676 --> 00:34:10,115 Ohh! 839 00:34:10,148 --> 00:34:11,889 Harper? Oh, my God. 840 00:34:11,956 --> 00:34:13,811 - What? What? - Oh, my God! 841 00:34:13,844 --> 00:34:16,179 We need a crash cart and a gurney, stat! 842 00:34:16,212 --> 00:34:18,195 And hurry! 'Cause this man is dead! 843 00:34:18,228 --> 00:34:19,763 - Oh! Oh! - Ooh! Ooh! 844 00:34:26,032 --> 00:34:27,759 Well, do we know what happened? 845 00:34:27,792 --> 00:34:30,831 It looked like a stroke or maybe a cardiac arrest. 846 00:34:30,864 --> 00:34:32,207 It looked like we killed the man. 847 00:34:32,240 --> 00:34:35,150 We? You know, I don't even work here anymore. 848 00:34:35,184 --> 00:34:36,975 - What's that mean? - He fired me. 849 00:34:37,008 --> 00:34:38,479 Well, he can't do that. 850 00:34:38,512 --> 00:34:39,950 Well, he did. 851 00:34:39,984 --> 00:34:41,870 Well, he can't do that anymore. 852 00:34:41,904 --> 00:34:44,175 [SIREN WAILS] 853 00:34:44,208 --> 00:34:47,151 Harper Avery was not only a permanent fixture in medicine. 854 00:34:47,183 --> 00:34:49,007 He was my grandfather. 855 00:34:49,040 --> 00:34:51,823 I take special comfort in knowing that he died. 856 00:34:52,400 --> 00:34:53,871 D-doing... Doing what he loved. 857 00:34:53,903 --> 00:34:55,018 [CLEARS THROAT] Mom? 858 00:34:55,051 --> 00:34:59,119 "Unbelievable"... was the word he used. 859 00:34:59,151 --> 00:35:03,246 Harper spoke about how he was astonished by our work here. 860 00:35:04,784 --> 00:35:07,151 Which is really a testament to your work, 861 00:35:07,183 --> 00:35:09,882 the incredible job that you're doing under the superb... 862 00:35:09,914 --> 00:35:13,386 superb guidance of Chief Bailey here. 863 00:35:20,486 --> 00:35:21,925 Hey. 864 00:35:24,279 --> 00:35:25,942 Oh! 865 00:35:27,039 --> 00:35:28,401 Yeah. 866 00:35:28,880 --> 00:35:30,959 [MONITOR BEEPING] 867 00:35:31,488 --> 00:35:33,839 [MEREDITH EXHALES DEEPLY] 868 00:35:33,871 --> 00:35:35,533 Hey! 869 00:35:39,408 --> 00:35:42,415 Ahh. Yeah. You're still here. 870 00:35:42,448 --> 00:35:43,951 Yeah, I thought it might be nice 871 00:35:43,984 --> 00:35:45,647 if someone were here when you woke up. 872 00:35:45,680 --> 00:35:47,791 [CHUCKLES] Oh. 873 00:35:47,824 --> 00:35:50,831 You just want to hear what I was gonna say before I croaked. 874 00:35:50,864 --> 00:35:53,135 [CHUCKLES] I think I've already figured it out. 875 00:35:53,167 --> 00:35:54,319 That's what all the messes do, right? 876 00:35:54,352 --> 00:35:56,111 [CHUCKLES] 877 00:35:56,143 --> 00:35:57,935 Oh, I have something for you. 878 00:35:58,431 --> 00:36:00,111 Here. I just... 879 00:36:00,143 --> 00:36:01,839 They took it off for surgery. 880 00:36:01,872 --> 00:36:03,726 Huh? 881 00:36:07,823 --> 00:36:09,615 Mm. 882 00:36:09,648 --> 00:36:15,119 ♪ 883 00:36:17,213 --> 00:36:19,164 What's with the bag? 884 00:36:19,343 --> 00:36:20,910 I've got plenty of personal days saved up, 885 00:36:20,944 --> 00:36:22,755 so I thought I'd take some time, see what's next. 886 00:36:22,789 --> 00:36:23,831 No. 887 00:36:23,856 --> 00:36:25,489 Okay, you don't get a vote on this, okay? 888 00:36:25,523 --> 00:36:27,346 We're not friends. You've made that clear. 889 00:36:27,378 --> 00:36:29,010 Because I'm angry! 890 00:36:29,042 --> 00:36:31,282 Because you got a gift that I'll never get. 891 00:36:31,715 --> 00:36:35,090 And you're wasting it. You are throwing it away. 892 00:36:37,585 --> 00:36:39,728 We had the same dream. 893 00:36:39,753 --> 00:36:41,161 And when you didn't fight for her, 894 00:36:41,186 --> 00:36:43,297 you're betraying that, and you're betraying me. 895 00:36:43,322 --> 00:36:45,369 I'm not betraying you! She doesn't want to be with me 896 00:36:45,394 --> 00:36:48,498 'cause she thinks I'm in love with you, and I am! 897 00:36:48,754 --> 00:36:51,608 Okay? Or I was, and I'm... I'm not gonna look at her and lie! 898 00:36:51,641 --> 00:36:53,903 God, you can be infuriating sometimes! 899 00:36:54,848 --> 00:36:56,960 Nathan, life is complicated, 900 00:36:57,438 --> 00:36:58,751 and Megan gets that. 901 00:36:58,785 --> 00:37:00,671 You don't have to lie. 902 00:37:00,705 --> 00:37:02,016 You have to fight. 903 00:37:02,049 --> 00:37:04,351 Show her that you love her! 904 00:37:04,385 --> 00:37:07,552 Remind her of why she fell in love with you. 905 00:37:08,334 --> 00:37:11,921 Make her see that she is your first and only choice. 906 00:37:13,757 --> 00:37:15,744 Please don't blow this. 907 00:37:15,776 --> 00:37:21,856 ♪ 908 00:37:21,888 --> 00:37:24,128 [DOG BARKING] 909 00:37:25,537 --> 00:37:27,232 He fired me. 910 00:37:27,265 --> 00:37:29,184 [CHUCKLES] No, he didn't. 911 00:37:29,216 --> 00:37:33,600 The words from the man's mouth were, "You're fired." 912 00:37:33,633 --> 00:37:37,501 Well, doesn't count if the person died right after saying them. 913 00:37:37,542 --> 00:37:38,757 Oh! 914 00:37:38,791 --> 00:37:40,358 Everything hurts. 915 00:37:40,391 --> 00:37:43,014 Pain is radiating from all sides. 916 00:37:43,046 --> 00:37:46,758 I learned a little something about natural pain relief today. 917 00:37:46,790 --> 00:37:48,262 You did? 918 00:37:49,292 --> 00:37:50,629 Uh-huh. 919 00:37:50,663 --> 00:37:52,805 ♪ 920 00:37:52,839 --> 00:37:54,630 Ohh! 921 00:37:55,255 --> 00:37:58,007 [INDISTINCT CONVERSATIONS, CAR ALARM CHIRPS] 922 00:37:58,032 --> 00:37:59,759 [EXHALES DEEPLY] 923 00:38:03,234 --> 00:38:04,897 What the hell is that? 924 00:38:04,929 --> 00:38:06,401 It's my Ho-Co-Pro. 925 00:38:07,602 --> 00:38:08,960 Are you asking me to a dance? 926 00:38:09,979 --> 00:38:10,945 [CHUCKLES] 927 00:38:10,977 --> 00:38:14,976 No, I'm... I'm asking you to come back home. 928 00:38:15,010 --> 00:38:17,985 [FRANCESCA BLANCHARD'S "FREE" PLAYS] 929 00:38:18,017 --> 00:38:23,137 ♪ 930 00:38:23,169 --> 00:38:25,280 [LAUGHS] 931 00:38:25,314 --> 00:38:30,592 ♪ 932 00:38:30,626 --> 00:38:33,920 ♪ Find me a place 933 00:38:33,954 --> 00:38:36,481 ♪ On the West Coast 934 00:38:38,609 --> 00:38:40,176 ♪ Where everything 935 00:38:40,210 --> 00:38:42,352 [CELLPHONE VIBRATES] 936 00:38:42,386 --> 00:38:44,657 ♪ Is yellow 937 00:38:45,649 --> 00:38:49,617 - ♪ I'm so tired of feeling the blue ♪ - _ 938 00:38:49,650 --> 00:38:51,604 Pete? 939 00:38:51,636 --> 00:38:52,823 You up for a visitor? 940 00:38:52,856 --> 00:38:54,417 Yeah? 941 00:38:54,450 --> 00:38:58,097 ♪ I'm so tired of feeling the blue ♪ 942 00:38:58,129 --> 00:39:01,008 ♪ 943 00:39:01,041 --> 00:39:02,332 So, how do we do it? 944 00:39:02,365 --> 00:39:05,105 How do we save lives when ours may be falling apart? 945 00:39:05,137 --> 00:39:09,009 ♪ In the ocean 946 00:39:09,041 --> 00:39:10,608 ♪ Where time and space... 947 00:39:10,641 --> 00:39:12,145 Well, for one thing, 948 00:39:12,177 --> 00:39:14,544 we never perform surgery without an assist. 949 00:39:14,578 --> 00:39:16,273 Hey. You paged me? 950 00:39:16,305 --> 00:39:18,233 - I did. - You paged me. 951 00:39:18,373 --> 00:39:19,368 We haven't spoken in weeks. 952 00:39:19,400 --> 00:39:21,379 - Owen. - I know. 953 00:39:21,413 --> 00:39:22,989 But I need to talk to you now. 954 00:39:23,021 --> 00:39:25,796 Oh, oh, so, all I've wanted to was talk, 955 00:39:25,828 --> 00:39:26,916 and every time I come looking for you, 956 00:39:26,948 --> 00:39:28,727 you're holed up in this room, staring at people's tumors. 957 00:39:28,759 --> 00:39:30,948 I've needed you, and all you've done is blow me off, 958 00:39:30,980 --> 00:39:32,740 and honestly, I'm at the point where I don't care... 959 00:39:32,773 --> 00:39:35,620 ♪ You seem so free 960 00:39:35,653 --> 00:39:37,734 Why's your name on those scans? 961 00:39:40,018 --> 00:39:45,584 ♪ You seem so free 962 00:39:45,765 --> 00:39:47,748 We look at the case. 963 00:39:47,781 --> 00:39:53,156 ♪ You seem so free 964 00:39:53,189 --> 00:39:54,339 How's he doing? 965 00:39:54,372 --> 00:39:56,451 Back in sinus rhythm. Sats are good. 966 00:39:56,485 --> 00:39:59,139 ♪ You seem so free 967 00:39:59,172 --> 00:40:00,483 Do you have a minute? 968 00:40:01,764 --> 00:40:02,948 Yeah. 969 00:40:02,980 --> 00:40:08,995 ♪ 970 00:40:09,028 --> 00:40:11,107 We gather the team... 971 00:40:11,141 --> 00:40:17,219 ♪ 972 00:40:17,607 --> 00:40:20,420 ...and accept we don't have to go it alone. 973 00:40:20,452 --> 00:40:25,667 ♪ 974 00:40:25,700 --> 00:40:31,908 ♪ 71844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.