All language subtitles for Greys.Anatomy.S06E15.DVDRip.REWARD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,403 --> 00:00:06,930 [Richard] I've seen a lot of surgery residents come and go in my time. 2 00:00:07,007 --> 00:00:10,670 And they're all addicted... to surgery. 3 00:00:10,710 --> 00:00:16,615 It comes before food, before sleep. It becomes the most important thing. 4 00:00:16,683 --> 00:00:20,175 - What? - Nothing. 5 00:00:20,220 --> 00:00:23,986 - Well, go away. - You look nice. 6 00:00:24,024 --> 00:00:26,925 [scoffs] Go away! 7 00:00:26,993 --> 00:00:29,018 [Richard] The only thing. 8 00:00:30,430 --> 00:00:34,093 What they don't know, is that living on that high... 9 00:00:35,301 --> 00:00:37,360 ...can eat them alive. 10 00:00:37,404 --> 00:00:39,565 - l can't do it. [gags] - Of course you can. 11 00:00:39,606 --> 00:00:41,733 - l'm gonna hurl again. - OK, please don't, 12 00:00:41,775 --> 00:00:43,675 'cause l just got the last puke out of your hair. 13 00:00:43,710 --> 00:00:46,372 Why do l have to do this? l'm not a public speaker. 14 00:00:46,413 --> 00:00:48,244 lt's not my thing. l hate Derek Shepherd. 15 00:00:48,314 --> 00:00:50,043 All you have to do is talk about being a great surgeon. 16 00:00:50,116 --> 00:00:54,553 To a giant room full of people. From a giant stage. 17 00:00:54,587 --> 00:00:56,680 Oh, God, with a microphone. 18 00:00:57,190 --> 00:01:02,184 [Richard] Some make it through, they come out on the other side. 19 00:01:03,563 --> 00:01:08,227 They survive with their sanity intact. 20 00:01:10,570 --> 00:01:16,338 They become better doctors and stronger people. 21 00:01:18,078 --> 00:01:19,409 l didn't. 22 00:01:20,914 --> 00:01:23,109 l broke. 23 00:01:23,149 --> 00:01:28,052 l didn't kill anybody... and l give thanks for that every day. 24 00:01:29,489 --> 00:01:31,354 But l hurt people. 25 00:01:32,625 --> 00:01:35,025 And scared the hell out of myself. 26 00:01:37,163 --> 00:01:40,428 l'm 45 days sober today. 27 00:01:41,034 --> 00:01:46,563 l am Richard, and l am a grateful and recovering alcoholic. 28 00:01:47,107 --> 00:01:49,871 [applause] 29 00:01:55,782 --> 00:01:58,774 l was told, if l went to rehab, my job would be waiting for me. 30 00:01:58,818 --> 00:02:01,753 [Derek] Pending board approval. l'm sorry, Richard. 31 00:02:02,388 --> 00:02:05,255 You know what? Maybe they'll reassess in a few months. 32 00:02:05,859 --> 00:02:08,885 l'm authorized to offer you a position as an attending general surgeon. 33 00:02:12,065 --> 00:02:15,296 - You want me to come work under you? - Yes. That's the stipulation. 34 00:02:16,069 --> 00:02:19,470 Thank you for the offer, but no. l'll figure something else out. 35 00:02:23,776 --> 00:02:27,177 Richard. lt's lecture day, and l have an open spot. 36 00:02:27,213 --> 00:02:30,182 Lecture day? You brought that back? 37 00:02:30,216 --> 00:02:32,548 l understand if you don't want to come back. 38 00:02:32,585 --> 00:02:35,986 But if you're really leaving this place, don't leave the way you did. 39 00:02:36,556 --> 00:02:38,046 Give one last lecture. 40 00:02:39,192 --> 00:02:42,184 [distant siren] 41 00:02:44,130 --> 00:02:46,690 [indistinct chatter] 42 00:02:46,733 --> 00:02:48,496 - [Derek] Good morning. - [crowd murmurs] 43 00:02:48,535 --> 00:02:50,059 [Derek] Good morning, everybody. 44 00:02:50,103 --> 00:02:53,470 Good morning. l'm excited. 45 00:02:54,073 --> 00:02:55,233 Are you excited? 46 00:02:57,677 --> 00:03:01,306 This is a teaching hospital. We learn a lot by doing. 47 00:03:01,347 --> 00:03:06,011 But we can also learn... we should also learn from other people's experiences. 48 00:03:07,086 --> 00:03:12,649 Their losses will save you losses. Their mistakes will save you mistakes. 49 00:03:13,226 --> 00:03:15,524 Their victories will inspire yours. 50 00:03:15,562 --> 00:03:18,224 Let's pay close attention. This is gonna be good. 51 00:03:18,264 --> 00:03:20,323 Dr. Miranda Bailey. 52 00:03:20,366 --> 00:03:22,766 [applause] 53 00:03:27,507 --> 00:03:29,941 - Good morning, everyone. - [audience] Morning. 54 00:03:33,846 --> 00:03:36,576 - Ow! - [Bailey] 'Morning, Dr. Yang. 55 00:03:36,616 --> 00:03:38,049 - What the...? - [laughter] 56 00:03:38,084 --> 00:03:40,211 lf l have to stand here, you have to listen. 57 00:03:40,253 --> 00:03:44,212 Eyes forward. Answer a question right, you get a chocolate. 58 00:03:44,257 --> 00:03:48,956 Doze off, you get beaned in the face. Ask Dr. Yang. My aim is exceptional. 59 00:03:50,797 --> 00:03:55,791 2003. l'm three days into my intern year. 60 00:03:56,536 --> 00:03:57,628 Anyone? 61 00:03:57,670 --> 00:04:00,764 Alicia Tatum, status post-oophorectomy three months ago 62 00:04:00,807 --> 00:04:03,742 now presents with fever and non-focal abdominal pain. 63 00:04:03,776 --> 00:04:05,471 OK, what does her workup show? 64 00:04:05,511 --> 00:04:08,207 [Bailey murmuring] Multiple stones and wall thickening. 65 00:04:08,248 --> 00:04:09,272 Excuse me? 66 00:04:09,315 --> 00:04:11,977 Multiple gallbladder stones and wall thickening. 67 00:04:12,018 --> 00:04:14,316 Would you recommend we do it open or laparoscopically? 68 00:04:14,354 --> 00:04:17,289 - [Bailey] Laparascopically. - [Richard] Uh... 69 00:04:17,323 --> 00:04:20,451 Who said that? Who said that? 70 00:04:23,296 --> 00:04:24,820 Sir. 71 00:04:26,933 --> 00:04:31,097 - You've had a pretty rough go of it? - Nothing helps the pain. 72 00:04:31,137 --> 00:04:33,901 l've seen more doctors than l can count. 73 00:04:33,973 --> 00:04:37,670 - Hopefully we'll be the last. Eight. - [all laugh] 74 00:04:37,710 --> 00:04:40,474 We're gonna get to the bottom of this, OK? 75 00:04:42,148 --> 00:04:44,013 Let's prep her for surgery. 76 00:04:47,720 --> 00:04:49,244 You. 77 00:04:50,657 --> 00:04:51,681 Uh... 78 00:04:51,724 --> 00:04:54,921 - Mandy. - Mandy? That's what you're going with? 79 00:04:54,961 --> 00:04:57,953 Boy, your parents wanted you to work for it, huh? 80 00:04:57,997 --> 00:05:00,488 Draw some blood and take her for her pre-op X-ray. 81 00:05:00,533 --> 00:05:04,299 - [stammers] l was wondering... - Blood draw is too much for you? 82 00:05:04,337 --> 00:05:08,933 - No, l can draw blood, l just wanted... - You don't have wants or needs. 83 00:05:09,008 --> 00:05:11,875 You're an intern, the bottom of the surgical food chain. 84 00:05:12,378 --> 00:05:14,573 l'm a resident. l've been here three years, 85 00:05:14,647 --> 00:05:17,673 you've been here three days. Do the math. Draw her blood. 86 00:05:19,185 --> 00:05:20,948 [Meredith] ls she shaking? 87 00:05:20,987 --> 00:05:22,215 Hm? 88 00:05:22,255 --> 00:05:24,951 She's definitely shaking. 89 00:05:24,991 --> 00:05:27,289 - [Callie] OK. - [Cristina] She's doing her pee dance. 90 00:05:27,327 --> 00:05:31,195 - She does it when she has to pee. - OK, well, is she gonna pee right now? 91 00:05:31,230 --> 00:05:32,254 [Cristina] Hm... 92 00:05:33,433 --> 00:05:36,869 - [audience laughing] - Oh, no, that's not the right... 93 00:05:40,873 --> 00:05:42,966 - [audience gasps, groans] - [Callie] OK. 94 00:05:44,277 --> 00:05:47,576 Beautiful. Um... 95 00:05:47,613 --> 00:05:49,740 [murmuring] ln my third year as a resident, l was... 96 00:05:49,782 --> 00:05:51,409 [man] Can't hear you! 97 00:05:53,219 --> 00:05:57,656 ln my third year as a resident, l was presented with a patient 98 00:05:57,724 --> 00:06:00,716 - named Sunder... - [audience murmuring] 99 00:06:00,760 --> 00:06:04,093 ...Atluri, a 28-year-old grad... 100 00:06:06,899 --> 00:06:08,764 ...student from lndia. 101 00:06:12,238 --> 00:06:16,470 - Hey, l'm from ortho, l was paged? - You were paged by me. 102 00:06:16,542 --> 00:06:19,238 Alex Karev, you have to put me on this case. 103 00:06:19,278 --> 00:06:23,510 Here's a news flash, overly enthusiastic intern guy, l don't have to do anything. 104 00:06:23,583 --> 00:06:26,518 - Come on, you seem like a cool person. - You don't know me. 105 00:06:26,552 --> 00:06:29,521 You look like a cool person. l need cool cases. 106 00:06:29,589 --> 00:06:32,990 Ever since the elevator thing and heart guy, it's just... 107 00:06:33,659 --> 00:06:34,819 Wait, that was you? 108 00:06:35,762 --> 00:06:39,858 - You're the heart in the elevator guy? - Sure, let's go with that. 109 00:06:43,102 --> 00:06:44,535 You're not at all how l pictured you. 110 00:06:44,604 --> 00:06:46,970 - What's that supposed to mean? - l heard the story. 111 00:06:47,006 --> 00:06:49,531 The heart in the elevator. lt was basically Rudy, you know? 112 00:06:49,609 --> 00:06:52,373 Dorky guy makes good. But you're not dorky. You're hot. 113 00:06:52,445 --> 00:06:55,039 Maybe l was dorky before l saved the cop in the elevator. 114 00:06:55,114 --> 00:06:58,675 Maybe my unbelievable skill under pressure transformed me completely. 115 00:06:58,718 --> 00:07:01,516 - Hm. Did it? - Does that turn you on? 116 00:07:05,625 --> 00:07:07,388 No, but this does. 117 00:07:15,201 --> 00:07:17,101 [whispering] 118 00:07:19,639 --> 00:07:21,937 [crowd murmuring] 119 00:07:25,812 --> 00:07:27,109 Um... [clears throat] 120 00:07:27,146 --> 00:07:28,704 Good... good morning. 121 00:07:30,716 --> 00:07:32,377 Once upon a time... 122 00:07:33,152 --> 00:07:36,246 ...long before l was chief of surgery... 123 00:07:37,056 --> 00:07:40,321 ...even before l was an attending, 124 00:07:40,359 --> 00:07:42,850 l was a resident, right here at Seattle Grace. 125 00:07:43,329 --> 00:07:44,990 Just like you. 126 00:07:45,031 --> 00:07:48,694 You learn from everything in your residency. 127 00:07:48,734 --> 00:07:53,262 The patients, the nurses, the attendings. 128 00:07:54,507 --> 00:07:58,500 But you don't realize how much you learn from each other. 129 00:07:59,846 --> 00:08:03,247 [Richard] 1982. You all were in diapers. 130 00:08:03,316 --> 00:08:06,217 - [man] Give me the chart on 231 4. - [woman] Yes, doctor. 131 00:08:06,252 --> 00:08:09,050 So, Dr. Russell, l hear you shot a 7 4 last week. 132 00:08:09,088 --> 00:08:11,181 You should come to my club when you have a day off. 133 00:08:11,224 --> 00:08:13,692 l used to play there with your father. We'll see if you measure up. 134 00:08:13,726 --> 00:08:16,524 - Oh, l'd love to, sir. - Do we get any path back yet? 135 00:08:16,562 --> 00:08:18,393 Nothing's grown out of the cultures. 136 00:08:18,431 --> 00:08:20,797 l checked them this morning, sir. l went to the lab myself. 137 00:08:20,833 --> 00:08:25,429 - So, Dr. Russell, is he still febrile? - [woman] Where is it?! 138 00:08:25,471 --> 00:08:27,803 Where's that damn crash cart?! 139 00:08:27,840 --> 00:08:30,809 l was checking his wound when he went into SVT with respiratory distress. 140 00:08:30,877 --> 00:08:32,674 l can cardiovert him out of it. Charge the paddles to 1 00. 141 00:08:32,712 --> 00:08:34,873 Charge paddles? What's going on here? 142 00:08:34,914 --> 00:08:36,472 He's here for a hernia surgery! 143 00:08:36,549 --> 00:08:38,813 - What's happening? - This is no job for a nurse. 144 00:08:38,885 --> 00:08:42,343 - l'll take it from here. - You know l'm not a nurse. Back off. 145 00:08:42,388 --> 00:08:45,118 - [electrical charging] - [woman] Clear! 146 00:08:50,563 --> 00:08:52,394 [Richard] Dr. Ellis Grey. 147 00:08:53,399 --> 00:08:58,166 Two-time-Harper-Avery-Award-winner and my colleague on this case. 148 00:08:59,405 --> 00:09:01,339 A case that changed my life. 149 00:09:03,009 --> 00:09:04,169 Look around. 150 00:09:06,078 --> 00:09:11,448 The biggest influences in your life are sitting next to you right now. 151 00:09:16,589 --> 00:09:19,524 - This is gonna get more interesting. - Yeah. 152 00:09:26,365 --> 00:09:31,462 The late Dr. Ellis Grey was known as a groundbreaker... 153 00:09:31,504 --> 00:09:32,835 ...a lion. 154 00:09:32,905 --> 00:09:36,864 She was the best this hospital or most hospitals have ever seen. 155 00:09:36,943 --> 00:09:41,573 But back then, she was known as ''sugar''... 156 00:09:41,614 --> 00:09:43,411 ...or ''nurse''... 157 00:09:43,449 --> 00:09:45,849 ...or nothing at all. 158 00:09:48,421 --> 00:09:51,390 This man came in for a simple hernia repair, and he's getting sicker 159 00:09:51,424 --> 00:09:54,951 instead of better. You people better figure out why, and fast. 160 00:09:57,797 --> 00:10:00,095 [indistinct chatter] 161 00:10:01,801 --> 00:10:02,927 [chuckles] 162 00:10:02,969 --> 00:10:06,405 - Guess it's just you and me, kid. - Surprise, surprise. 163 00:10:06,439 --> 00:10:08,498 - [Callie] Oh, crap! - [laughter] 164 00:10:08,541 --> 00:10:11,601 [moaning] Come on. Oh, come on. 165 00:10:11,644 --> 00:10:14,204 - Come on. - [Avery snores] Oh! 166 00:10:14,947 --> 00:10:17,177 - [Callie] Come on, come on, come on. - Just talk! 167 00:10:17,216 --> 00:10:21,243 - Hm? - Just tell us what happened. 168 00:10:24,190 --> 00:10:25,555 OK. 169 00:10:32,164 --> 00:10:34,632 There was, uh, this patient. 170 00:10:36,002 --> 00:10:38,368 He wanted to get his club foot fixed. 171 00:10:41,073 --> 00:10:42,836 But l had a different idea. 172 00:10:44,176 --> 00:10:46,167 You told him he could walk? 173 00:10:47,013 --> 00:10:51,575 Yes. l was in the Peace Corps! l've seen polio, l've studied the procedures. 174 00:10:51,651 --> 00:10:52,879 - You're privileged. - Sir? 175 00:10:52,952 --> 00:10:54,681 Your application, l remember it. 176 00:10:54,720 --> 00:10:58,383 l'm saying you grew up privileged and that privilege made you arrogant. 177 00:10:58,424 --> 00:11:02,155 And arrogance in an unseasoned surgeon is a very dangerous thing. 178 00:11:02,194 --> 00:11:05,891 Sir, l didn't make this promise lightly. l can do this. 179 00:11:08,000 --> 00:11:12,061 Did you promise him you'll try, or did you promise him he'll walk? 180 00:11:17,176 --> 00:11:18,438 Arrogant. 181 00:11:20,012 --> 00:11:21,536 Arrogant. 182 00:11:23,816 --> 00:11:27,912 All right, Dr. Torres. You'll live and die on this. 183 00:11:27,953 --> 00:11:30,285 This is your career at Seattle Grace. 184 00:11:31,257 --> 00:11:32,884 [Ellis] He's such an ass! 185 00:11:32,925 --> 00:11:35,416 Dr. Gracie didn't like your infectious process idea, 186 00:11:35,494 --> 00:11:37,689 but l think that's what it's got to be, right? 187 00:11:37,730 --> 00:11:39,925 Gracie wouldn't know his ass from his finger. 188 00:11:39,999 --> 00:11:41,364 ls ''ass'' the word of the day? 189 00:11:41,400 --> 00:11:44,460 There was mild hemolysis on his CBC. 190 00:11:44,537 --> 00:11:47,529 Anemia? Rhabdo? Was there any hematuria? 191 00:11:47,573 --> 00:11:49,564 No, but there was some yeast in his urine. 192 00:11:49,608 --> 00:11:53,237 A contaminant. Maybe the hemolysis was just a bad blood draw? 193 00:11:53,279 --> 00:11:54,610 Every day? 194 00:11:55,214 --> 00:11:56,579 That doesn't seem right. 195 00:12:02,755 --> 00:12:05,246 This hemolysis thing is a red herring. 196 00:12:05,291 --> 00:12:07,486 l feel it in my bones that we're going down the wrong road. 197 00:12:07,560 --> 00:12:09,926 You're right. l feel it in my bones too. 198 00:12:09,962 --> 00:12:11,759 Get your mind out of the gutter. 199 00:12:11,797 --> 00:12:14,732 How can l do that when l'm tearing your clothes off? 200 00:12:15,301 --> 00:12:20,170 Think of the possibilities for post-op fever: wind, wound, water. 201 00:12:21,140 --> 00:12:25,509 Water! The yeast. l think l got it! 202 00:12:27,847 --> 00:12:31,374 [Bailey] Single most important step in the treatment process. 203 00:12:31,417 --> 00:12:33,612 - Anyone? - Physical exam. 204 00:12:34,186 --> 00:12:37,883 - No. No chocolate for you. - Lab and radiology evaluation. 205 00:12:37,923 --> 00:12:40,983 Oh! Come on, people, now you're embarrassing me. 206 00:12:41,026 --> 00:12:43,551 - Patient history. - Thank you! Catch! 207 00:12:48,000 --> 00:12:52,494 [Richard] There isn't much inflammation, but there are a lot of gallstones. 208 00:12:52,538 --> 00:12:54,665 Dr. Baylow, what causes gallstones? 209 00:12:54,707 --> 00:12:58,507 - High fat diets are a huge contributor. - Yes, fatty foods and...? 210 00:12:58,544 --> 00:12:59,670 [Bailey] She's vegan. 211 00:13:00,679 --> 00:13:03,045 - [Richard] Who's talking? - [Baylow] l'm sorry, sir. 212 00:13:03,115 --> 00:13:05,481 - Keep it down or get out of the OR. - [Bailey] She's vegan. 213 00:13:05,518 --> 00:13:07,179 - [Richard] She is? - [Bailey] Yeah. 214 00:13:07,253 --> 00:13:11,713 She has had severe reflux most of her life until she discovered, 215 00:13:11,791 --> 00:13:14,225 when she was 1 5, that a vegan diet helped. 216 00:13:14,293 --> 00:13:16,659 Her ex-boyfriend, who broke up with her 217 00:13:16,695 --> 00:13:19,823 after her last surgery, was a vegan chef. 218 00:13:20,599 --> 00:13:23,727 Well, that's quite a history you have there, doctor. 219 00:13:24,203 --> 00:13:27,172 Dr. Baylow, your intern is doing a hell of a job. 220 00:13:30,643 --> 00:13:32,304 [Bailey] Uh... 221 00:13:38,450 --> 00:13:41,248 Listen, you little moppet, you hang me out to dry like that 222 00:13:41,320 --> 00:13:43,220 in front of the chief again, l will end you. 223 00:13:43,255 --> 00:13:46,656 Your career, your future, your life. Do we understand each other? 224 00:13:46,992 --> 00:13:50,393 lf it were up to me, you'd be doing scut until your hair turns grey. 225 00:13:50,429 --> 00:13:53,057 [laughs] Oh, wait a minute. lt is up to me! 226 00:13:53,098 --> 00:13:54,326 [Bailey grunts] 227 00:13:55,701 --> 00:14:00,968 We're not allowed to beat you with sticks, so we punish you with scut. 228 00:14:01,006 --> 00:14:02,803 [laughter] 229 00:14:02,842 --> 00:14:05,777 We do it today, and they did it back in my day. 230 00:14:05,845 --> 00:14:09,440 - Dr. Grey and l did mountains of scut. - Mm-hm. 231 00:14:09,481 --> 00:14:13,941 Testing tissue samples was boring, but it's how we found out 232 00:14:14,019 --> 00:14:17,250 our patient had a fungus called cryptococcus. 233 00:14:17,323 --> 00:14:19,587 [young Richard] Have you traveled recently to a tropical country? 234 00:14:19,625 --> 00:14:21,718 Like Taiwan? Or Argentina? 235 00:14:21,760 --> 00:14:24,388 No. l've never even been out of this country. 236 00:14:24,430 --> 00:14:27,593 Do you live near a bird aviary? Or are you around a lot of pigeons? 237 00:14:27,633 --> 00:14:29,567 [laughs] 238 00:14:29,602 --> 00:14:32,537 - No. - What kind of questions are these? 239 00:14:33,038 --> 00:14:35,063 [Richard] We asked his girlfriend to step out... 240 00:14:37,209 --> 00:14:41,475 ...because we knew we were gonna have to ask some pretty uncomfortable questions. 241 00:14:42,781 --> 00:14:46,945 We suspected he might have GRlD. Does anyone know what GRlD is? 242 00:14:51,090 --> 00:14:53,183 - AlDS. - That's right. 243 00:14:53,259 --> 00:14:58,094 - But in 1 982 it was known as... - Gay-related immune deficiency?! 244 00:14:58,130 --> 00:15:01,293 You think l have sex with men? Are you out of your minds? 245 00:15:01,367 --> 00:15:02,629 What kind of doctors are you? 246 00:15:02,668 --> 00:15:04,431 - You're sick! - Sir, just calm down. 247 00:15:04,470 --> 00:15:06,665 We're not passing any judgment. They're standard questions. 248 00:15:06,739 --> 00:15:10,266 - Get this thing out of my arm! - Sir, get back into bed. 249 00:15:10,309 --> 00:15:13,107 - You still need the antibiotics - l'll get the antibiotics elsewhere. 250 00:15:13,145 --> 00:15:16,171 From real doctors. l did not come here to be insulted. 251 00:15:16,248 --> 00:15:18,773 And don't think l won't talk to your superiors about this. 252 00:15:26,125 --> 00:15:28,593 This was early 1 982. 253 00:15:28,627 --> 00:15:32,893 We hadn't seen a case in Washington State. Ever. 254 00:15:32,932 --> 00:15:35,662 San Francisco only had five cases. 255 00:15:35,734 --> 00:15:39,795 We didn't know what it was, and because it was isolated to the gay community, 256 00:15:39,838 --> 00:15:41,499 the government wasn't funding research. 257 00:15:41,540 --> 00:15:46,000 Does anyone know when the HlV retrovirus was finally discovered? 258 00:15:46,078 --> 00:15:49,275 Uh, 1 983, but there wasn't a test for it until '85. 259 00:15:49,315 --> 00:15:54,309 That's right. lt was so new even our attending didn't know how to handle it. 260 00:15:55,020 --> 00:15:58,456 GRlD? You accused a patient in my hospital of having a disease 261 00:15:58,490 --> 00:16:00,583 that hasn't even been proven to exist. What were you thinking? 262 00:16:00,659 --> 00:16:02,388 That patient wasn't even a gay! 263 00:16:02,461 --> 00:16:05,988 He's threatening to sue us for slander. Good job. 264 00:16:06,532 --> 00:16:10,366 You're on probation. Both of you. 265 00:16:14,073 --> 00:16:17,167 - [slurping] - [laughter] 266 00:16:20,813 --> 00:16:21,837 [suction] 267 00:16:21,880 --> 00:16:24,849 [man] Patient's getting harder to ventilate. Did you hear me? 268 00:16:24,883 --> 00:16:27,852 - [Callie] l heard you! Shush. - Did you shush me? Don't shush me. 269 00:16:27,886 --> 00:16:30,912 - You need to start to wrap up. - [Callie] Wrap up? l just got started! 270 00:16:30,990 --> 00:16:32,218 [Alex] We've been working for eight hours. 271 00:16:32,257 --> 00:16:34,054 [Callie] l'm trying to be meticulous, 272 00:16:34,126 --> 00:16:36,788 make sure l'm getting good compression. l think it's gonna work. 273 00:16:36,862 --> 00:16:38,659 - l'm pretty sure. - [Alex] ''Pretty sure?'' 274 00:16:38,697 --> 00:16:39,721 [rapid beeping] 275 00:16:39,765 --> 00:16:43,030 [man] He's got pericarditis and lung disease. He's getting unstable. 276 00:16:43,068 --> 00:16:44,558 [rapid beeping] 277 00:16:49,375 --> 00:16:53,835 Dude. Do you want him to walk, or do you want him to keep breathing? 278 00:16:54,713 --> 00:16:57,409 Successes or failures, which teaches you more? 279 00:16:57,483 --> 00:16:58,882 [Avery] Failures! 280 00:16:58,917 --> 00:17:01,385 Yeah, but that was a gimme, don't get too cocky. 281 00:17:01,420 --> 00:17:05,914 The patient was discharged, and a month later she was back in the ER 282 00:17:05,958 --> 00:17:07,050 in the middle of the night. 283 00:17:07,092 --> 00:17:11,085 Right lower quadrant pain, fever, vomiting... Symptoms consistent with...? 284 00:17:11,163 --> 00:17:13,188 - Appendicitis! - [laughs] 285 00:17:13,232 --> 00:17:18,295 You get a chocolate 'cause that's what l thought, but don't eat it yet. 286 00:17:18,570 --> 00:17:20,037 Pay attention. 287 00:17:20,072 --> 00:17:23,371 [Bailey] I diagnosed Alicia with appendicitis, 288 00:17:23,409 --> 00:17:29,143 and Dr. Webber decided that appy was going to be my first solo surgery. 289 00:17:30,082 --> 00:17:32,050 [Richard] Mobilize the cecum. 290 00:17:32,084 --> 00:17:34,609 There you go. 291 00:17:34,653 --> 00:17:37,816 - Not bad, Dr. Bailey. - [Bailey] Thank you, sir. 292 00:17:37,890 --> 00:17:39,949 [Richard] l'm glad you decided to come to Seattle Grace. 293 00:17:39,992 --> 00:17:43,621 You were a strong applicant. People are excited to have you here. 294 00:17:53,772 --> 00:17:57,230 Surgery's a shark tank. Sharks have teeth. 295 00:17:57,276 --> 00:18:01,508 Make sure you're a shark too. And not a minnow. 296 00:18:01,580 --> 00:18:04,515 [Bailey] Sir, are you referring to my height? 297 00:18:04,583 --> 00:18:08,110 [Richard] No, l'm not. God made you short. 298 00:18:08,487 --> 00:18:09,818 Who made you quiet? 299 00:18:12,057 --> 00:18:13,581 [Richard] Um... 300 00:18:14,660 --> 00:18:17,652 That, unfortunately, is a perfectly healthy appendix. 301 00:18:17,729 --> 00:18:19,993 - [Bailey] What? - No infection. No inflammation. 302 00:18:20,065 --> 00:18:22,863 The whole lower right quadrant looks good. 303 00:18:24,269 --> 00:18:28,899 - [Bailey] Sir, l'm... l'm so sorry. - Shake it off, shake it off. 304 00:18:28,974 --> 00:18:32,341 lf you never get a negative appy, you're not doing enough appys. 305 00:18:32,411 --> 00:18:34,208 That's just part of the process. 306 00:18:35,681 --> 00:18:39,242 All right. Let's take it out, and we'll get ready to close. 307 00:18:39,284 --> 00:18:41,218 [Bailey sighs] 308 00:18:42,988 --> 00:18:46,515 l didn't want to close, but we had to. 309 00:18:47,259 --> 00:18:49,727 So... 310 00:18:49,795 --> 00:18:54,357 We took the patient to surgery again and... 311 00:18:55,334 --> 00:18:57,165 Wait, no... 312 00:18:59,238 --> 00:19:00,432 Hang on. 313 00:19:02,141 --> 00:19:03,699 [whispers] You were there. Help her. 314 00:19:06,044 --> 00:19:08,706 That's when we saw the dude do the thing with his foot. 315 00:19:09,214 --> 00:19:10,579 You know. 316 00:19:11,517 --> 00:19:14,543 The surgery was more difficult than l anticipated. 317 00:19:15,220 --> 00:19:20,248 l was able to do the tendon release, but your lungs and heart 318 00:19:20,325 --> 00:19:22,919 weren't able to withstand any more time under anesthesia, 319 00:19:22,995 --> 00:19:26,260 so l couldn't do any more than that. 320 00:19:27,332 --> 00:19:31,792 l understand. When do we start again? 321 00:19:33,238 --> 00:19:34,967 Sunder, l'm saying l... 322 00:19:35,841 --> 00:19:37,433 l think we don't. 323 00:19:39,044 --> 00:19:40,944 Well... 324 00:19:41,013 --> 00:19:43,607 Now, l don't understand. 325 00:19:49,388 --> 00:19:53,347 Look at this. Look at my foot. 326 00:19:53,392 --> 00:19:55,087 Watch it. 327 00:19:56,028 --> 00:19:57,620 [laughs] 328 00:19:58,697 --> 00:20:00,756 You did that for me. 329 00:20:01,900 --> 00:20:05,233 Since l was seven, l have never been able to do that. 330 00:20:08,707 --> 00:20:10,538 l've always been different. 331 00:20:12,377 --> 00:20:14,311 l've always been stared at. 332 00:20:16,548 --> 00:20:19,073 l want to walk. 333 00:20:19,585 --> 00:20:22,110 l want to stand straight up. 334 00:20:24,923 --> 00:20:27,016 l believe you can do the rest. 335 00:20:28,427 --> 00:20:29,917 Please. 336 00:20:32,531 --> 00:20:34,260 Please try. 337 00:20:37,135 --> 00:20:39,535 [Richard] No surgeon likes giving up on a patient. 338 00:20:39,605 --> 00:20:43,336 Dr. Grey and l liked it even less than most. 339 00:20:43,675 --> 00:20:47,736 But when a patient refuses treatment, you're done. 340 00:20:48,780 --> 00:20:50,304 l mean, we were done. 341 00:20:52,117 --> 00:20:53,778 That's what we thought, anyhow. 342 00:20:55,921 --> 00:20:57,786 [woman] l put in the NG tube, doctor. 343 00:20:57,823 --> 00:20:59,120 OK. 344 00:21:00,792 --> 00:21:03,590 Dr. Grey. Looking beautiful as usual. 345 00:21:03,629 --> 00:21:07,087 Flattery will get you to an on-call room in five minutes or less. 346 00:21:07,132 --> 00:21:11,000 - You're on. - [girl] Mommy! Mommy, look! 347 00:21:15,073 --> 00:21:17,268 That's supposed to be for her birthday. 348 00:21:17,309 --> 00:21:19,607 She was crying. She misses you. 349 00:21:20,912 --> 00:21:22,174 And l got desperate. 350 00:21:23,448 --> 00:21:26,713 - Richard. - Thatcher. How are you? 351 00:21:29,554 --> 00:21:32,114 l only have a few seconds. Show me your doll. 352 00:21:32,157 --> 00:21:35,490 [man over PA] Dr. Grey, Dr. Webber, stat to Emergency. 353 00:21:35,527 --> 00:21:38,155 - l gotta go, Thatch. - [girl] Mommy, don't go! 354 00:21:38,196 --> 00:21:40,596 Take her. Thatcher, l have to go! 355 00:21:40,632 --> 00:21:43,294 - Meredith. - Mommy, no! 356 00:21:44,236 --> 00:21:47,865 Mommy? Don't go. 357 00:21:47,939 --> 00:21:50,874 [man over PA] Dr. Grey, Dr. Webber, stat to the ER. 358 00:21:56,882 --> 00:21:58,645 [Gracie] Kaposi's sarcoma. 359 00:21:58,684 --> 00:22:01,312 Your GRlD patient from a few months back. 360 00:22:02,487 --> 00:22:04,045 Handle it! 361 00:22:18,370 --> 00:22:23,569 l'm sorry l... You were right, you were right about everything. 362 00:22:24,710 --> 00:22:25,870 Please. 363 00:22:27,079 --> 00:22:29,570 Please. 364 00:22:29,648 --> 00:22:31,878 Help me. 365 00:22:37,456 --> 00:22:39,924 A healthy appendix. 366 00:22:39,958 --> 00:22:45,021 The third surgery for this patient with unrelenting abdominal pain, 367 00:22:45,063 --> 00:22:49,557 - fatigue and muscle pain. Now what? - Test for zebras, uncommon diseases. 368 00:22:49,601 --> 00:22:52,365 - [Bailey] OK. - Do an ANA for lupus. 369 00:22:52,404 --> 00:22:54,736 - Lupus, yeah. - What about lead? You test for lead? 370 00:22:54,806 --> 00:22:59,243 Good, good. See, sometimes it's not easy. 371 00:22:59,311 --> 00:23:04,339 Sometimes you have to be your patient's advocate and push to get things done. 372 00:23:07,519 --> 00:23:09,612 Excuse me, uh, Dr. Baylow, 373 00:23:09,688 --> 00:23:13,385 Alicia Tatum is being discharged with nothing but a note for a psych consult? 374 00:23:13,425 --> 00:23:16,053 She's sniffing around for pain meds. She's depressed. 375 00:23:16,094 --> 00:23:20,588 Well, yeah, months of severe untreated pain can be... depressing. 376 00:23:20,665 --> 00:23:22,633 - OK, smarty pants. - l just thought maybe 377 00:23:22,701 --> 00:23:27,536 we could test for lupus or lead poisoning or even hemochromatosis... 378 00:23:27,572 --> 00:23:30,439 We're not ordering thousands of dollars in tests 379 00:23:30,509 --> 00:23:33,307 for something that could be cured with a big dose of Prozac. 380 00:23:33,378 --> 00:23:35,608 - [Bailey] But... - What are we doing with Alicia Tatum? 381 00:23:35,680 --> 00:23:37,443 Turfing her to psych for depression. 382 00:23:37,516 --> 00:23:41,247 Cut her open three times and didn't cure her pain. Wouldn't you be depressed? 383 00:23:41,286 --> 00:23:44,449 Of course. Before she goes l thought we could test for lupus 384 00:23:44,489 --> 00:23:46,980 or lead poisoning or maybe hemochromatosis. 385 00:23:47,058 --> 00:23:49,549 Hemochromatosis? Now you're thinking. 386 00:23:49,594 --> 00:23:51,960 Good work. 387 00:23:52,030 --> 00:23:54,658 [Ellis] Oh, my God, l think that's an intussusception. 388 00:23:55,066 --> 00:23:56,931 l've never seen one before in an adult. 389 00:23:56,968 --> 00:24:00,233 Well, l suppose we'd handle it the same way as with a kid, right? 390 00:24:00,272 --> 00:24:02,832 Dr. Gracie? What would you do in this situation? 391 00:24:02,908 --> 00:24:05,274 Quite frankly, nothing. l wouldn't operate. 392 00:24:07,379 --> 00:24:10,837 This patient's a lost cause. He's got GRlD. 393 00:24:11,383 --> 00:24:14,045 lt's called AlDS now. 394 00:24:14,719 --> 00:24:19,179 AlDS. No one knows what's causing it or how it spreads. 395 00:24:19,257 --> 00:24:22,192 You want me to risk the health of my staff, my own life, for a guy 396 00:24:22,260 --> 00:24:26,424 with a death sentence? No. l'm not doing it. l recommend you don't do it either. 397 00:24:27,065 --> 00:24:30,330 We took an oath. We're supposed to be healers. 398 00:24:31,470 --> 00:24:34,701 Ten years ago you wouldn't even have been allowed in this program. 399 00:24:34,773 --> 00:24:37,367 Don't you dare tell me what kind of oath we take. 400 00:24:42,280 --> 00:24:44,180 [Callie] We'd hit a wall. 401 00:24:44,649 --> 00:24:46,344 And, um... 402 00:24:46,384 --> 00:24:49,512 We planned a number of procedures. 403 00:24:49,588 --> 00:24:52,318 But, um, uh, then... 404 00:24:52,357 --> 00:24:54,791 Then l gave you that rousing pep talk. 405 00:24:54,826 --> 00:24:55,918 [laughter] 406 00:24:55,961 --> 00:24:58,953 You know what? He totally did. 407 00:24:58,997 --> 00:25:02,694 What if l had quit in the elevator? What if l had frozen? 408 00:25:02,734 --> 00:25:04,702 l had every reason to freeze, l'm an intern. 409 00:25:04,769 --> 00:25:06,202 l never had my hand in a heart before. 410 00:25:06,271 --> 00:25:09,672 No reason for me to think l'm not gonna do anything but kill that cop faster. 411 00:25:09,708 --> 00:25:11,335 - But you didn't. - No. l didn't. 412 00:25:11,376 --> 00:25:14,971 l cut him open, l cross clamped the aorta, stuck my finger in the hole 413 00:25:15,013 --> 00:25:16,480 and l stopped the bleeding. 414 00:25:17,182 --> 00:25:19,548 lt was seamless. l was perfect. 415 00:25:19,618 --> 00:25:22,553 So pretend there's a blackout, you're stuck in an elevator, 416 00:25:22,587 --> 00:25:25,920 and your guy's bleeding out. What are you gonna do? Are you gonna just quit? 417 00:25:25,991 --> 00:25:29,358 What was the result? Did she test positive for hemochromatosis? 418 00:25:29,394 --> 00:25:31,521 - [Bailey] Nope. - What about Lyme disease? 419 00:25:31,563 --> 00:25:36,057 Lyme disease, negative. Celiac disease, negative. 420 00:25:36,101 --> 00:25:38,228 Every test l could think of, negative. 421 00:25:38,303 --> 00:25:41,397 So l did what l've told you all to do when you get stuck. 422 00:25:41,473 --> 00:25:44,340 l went to the library, and l hit the books. 423 00:25:45,210 --> 00:25:46,734 l hit 'em hard. 424 00:25:47,546 --> 00:25:52,574 [slurring] l was raised to be polite, you know. Don't raise your voice. 425 00:25:52,651 --> 00:25:57,247 Have respect for people higher on the pecking order, 426 00:25:57,322 --> 00:26:01,588 be generous to those below... l was not raised to be a shark! 427 00:26:01,660 --> 00:26:04,925 Does that make me a minnow? Am l a minnow? 428 00:26:04,996 --> 00:26:07,897 - [bartender] l really don't know. - [sobbing] l'm a minnow. 429 00:26:08,833 --> 00:26:14,533 And not because of my height. Because l'm a minnow on the inside. 430 00:26:18,176 --> 00:26:21,304 This is a sad state of affairs, Joe. 431 00:26:21,346 --> 00:26:23,837 [rock music plays] 432 00:26:25,684 --> 00:26:30,849 [Richard] Hell, we weren't noble. We were just more arrogant than the rest. 433 00:26:31,690 --> 00:26:33,555 And had more to prove. 434 00:26:33,925 --> 00:26:37,452 [young Richard] Your CT showed that your bowel has twisted in on itself, 435 00:26:37,529 --> 00:26:40,054 probably because of Kaposi's lesions in your abdomen. 436 00:26:40,098 --> 00:26:43,363 [Ellis] lt's a pretty rare problem but we can take care of it with surgery. 437 00:26:45,036 --> 00:26:47,027 Will Dr. Gracie be doing the surgery? 438 00:26:48,573 --> 00:26:50,768 [young Richard] l'm afraid you're stuck with us. 439 00:26:54,779 --> 00:26:56,644 [man] He's scared, isn't he? 440 00:26:58,883 --> 00:27:01,249 Just like them, outside. 441 00:27:02,787 --> 00:27:04,414 l can see them... 442 00:27:05,890 --> 00:27:08,950 ...pointing, mumbling, staring. 443 00:27:08,994 --> 00:27:10,655 [Ellis] Screw them. 444 00:27:17,535 --> 00:27:21,164 l don't blame them... for being scared. 445 00:27:24,242 --> 00:27:26,142 l'm scared too. 446 00:27:27,912 --> 00:27:33,942 l used to be scared that people would find out that l was gay, and... 447 00:27:36,755 --> 00:27:39,952 [sobbing] Now l can't even hide it anymore. 448 00:27:41,926 --> 00:27:43,951 [continues sobbing] 449 00:27:45,497 --> 00:27:47,795 l'm a leper... 450 00:27:47,832 --> 00:27:52,166 ...an outcast, an untouchable. 451 00:27:53,438 --> 00:27:55,235 No one will look at me. 452 00:27:58,143 --> 00:28:00,668 No... No one will touch me. 453 00:28:03,481 --> 00:28:07,315 And l want to hate everyone for treating me this way. 454 00:28:08,286 --> 00:28:10,811 But how... how can l hate them 455 00:28:10,855 --> 00:28:13,688 for being scared when l'm the one that's been living a lie? 456 00:28:13,725 --> 00:28:16,626 [sniffling, sobbing] 457 00:28:17,562 --> 00:28:21,498 [Ellis] This is your chance to change that. Have this surgery. 458 00:28:21,533 --> 00:28:24,502 - Let us operate. - [man] What's the point? 459 00:28:25,637 --> 00:28:27,366 No one recovers from this. 460 00:28:30,108 --> 00:28:31,200 No one lives. 461 00:28:31,242 --> 00:28:33,904 [young Richard] For all you know, there could be a cure for this thing tomorrow, 462 00:28:33,945 --> 00:28:35,674 or next week. 463 00:28:35,714 --> 00:28:37,944 Let us operate. 464 00:28:41,886 --> 00:28:45,720 [Callie] We spent days trying to make things right, trying to figure out 465 00:28:45,757 --> 00:28:47,019 the best strategy. 466 00:28:47,058 --> 00:28:49,424 So we researched. 467 00:28:49,494 --> 00:28:54,193 And, uh, practiced and practiced and... 468 00:28:54,232 --> 00:28:55,756 ...eventually, we were ready. 469 00:28:55,834 --> 00:28:58,632 - [Callie] Retract the rectus femoris. - [Alex] What about the nerve? 470 00:28:59,871 --> 00:29:02,431 [man] BP just dropped, and he's tachycardic! Torsades on the monitor! 471 00:29:02,507 --> 00:29:04,031 [Callie] Oh, my God. Pericardial tamponade? 472 00:29:04,075 --> 00:29:05,099 [Alex] Sounds like. 473 00:29:05,176 --> 00:29:08,634 [Callie] Damn it. OK, nobody panic. Page cardio. 474 00:29:08,713 --> 00:29:12,046 Alex, we need to do a subxiphoid pericardiotomy 475 00:29:12,083 --> 00:29:13,744 to drain the blood squeezing the heart. 476 00:29:13,785 --> 00:29:15,810 lt's a version of what you did in the elevator. 477 00:29:15,887 --> 00:29:19,254 - So get a scalpel... - [Alex] l can't. 478 00:29:19,290 --> 00:29:22,487 [Callie] What do you mean, you can't? You already did. Take the scalpel. 479 00:29:22,560 --> 00:29:25,222 - [Alex] l can't. - The patient is crashing, Karev! 480 00:29:25,263 --> 00:29:27,788 - Do the elevator thing! - l can't! l've never done this! 481 00:29:27,866 --> 00:29:31,233 lt wasn't me! l'm not the heart in the elevator guy! lt was O'Malley! 482 00:29:37,075 --> 00:29:38,872 [Callie] OK. 483 00:29:38,910 --> 00:29:40,377 OK. 484 00:29:40,411 --> 00:29:43,073 No. This is fine. We're fine. 485 00:29:43,114 --> 00:29:46,481 - And you. You're doing this. - [Alex] But l haven't... 486 00:29:46,518 --> 00:29:49,954 [Callie] Because you haven't doesn't mean you can't. Take the scalpel! 487 00:29:58,730 --> 00:30:01,528 [Alex] OK. Uh... 488 00:30:02,567 --> 00:30:05,764 Make a six-centimeter-long incision... 489 00:30:06,404 --> 00:30:10,135 ...over the xiphisternal junction. 490 00:30:10,608 --> 00:30:11,768 [Callie] Good. 491 00:30:13,945 --> 00:30:16,038 [Richard] We knew what we were doing was risky. 492 00:30:16,080 --> 00:30:18,810 These days, we know that AlDS transmission 493 00:30:18,883 --> 00:30:22,546 requires the exchanges of bodily fluids. But back then, we had no idea. 494 00:30:22,587 --> 00:30:26,580 Can you get it get it from casual contact? From the air? From surgery? 495 00:30:27,625 --> 00:30:28,956 No idea. 496 00:30:30,795 --> 00:30:33,355 [young Richard] Poor guy, living a lie for so long. 497 00:30:33,398 --> 00:30:35,161 [Ellis] Yeah. Shame. 498 00:30:37,435 --> 00:30:38,925 [young Richard] We're living a lie too. 499 00:30:40,171 --> 00:30:41,729 - [Ellis] What? - We shouldn't be doing 500 00:30:41,773 --> 00:30:44,264 - what we're doing. We have to stop. - [Ellis] No. 501 00:30:44,309 --> 00:30:47,904 We're not the lie. Our marriages are the lie. 502 00:30:48,513 --> 00:30:53,007 This, us... this is what's right. 503 00:30:55,286 --> 00:30:59,313 We should leave them, Richard. You leave Adele and l'll leave Thatcher. 504 00:30:59,390 --> 00:31:02,655 [young Richard] l can't. You have a daughter. l can't. 505 00:31:03,261 --> 00:31:04,819 And neither can you. 506 00:31:07,131 --> 00:31:09,759 You don't have to go in there, l can do this alone. 507 00:31:09,801 --> 00:31:13,100 - You have Meredith to think about. - You're just like the rest of them. 508 00:31:13,137 --> 00:31:15,833 You have a different skin color, but you're just like them. 509 00:31:15,874 --> 00:31:18,775 - Ellis... - l gave birth to a child, Richard. 510 00:31:18,810 --> 00:31:21,176 That makes me a mother, it doesn't make me inept, 511 00:31:21,246 --> 00:31:25,148 it doesn't make me less of a woman, it doesn't make me less of a surgeon. 512 00:31:25,183 --> 00:31:27,617 No matter how much everyone wants it to. 513 00:31:33,858 --> 00:31:38,852 All my research didn't help. Dr. Baylow sent the patient home. 514 00:31:38,897 --> 00:31:42,697 So l thought she'd won. l thought maybe l wasn't cut out for this game. 515 00:31:42,767 --> 00:31:44,894 But a couple months later... 516 00:31:46,638 --> 00:31:48,105 Alicia? 517 00:31:49,007 --> 00:31:51,805 - Thank God, a familiar face. - What happened? 518 00:31:51,843 --> 00:31:54,038 The pain got really bad. 519 00:31:54,612 --> 00:31:57,911 They said maybe l have some sort of obstruction 520 00:31:57,982 --> 00:32:00,974 or something from the other surgeries. They want to go back in 521 00:32:01,019 --> 00:32:03,214 and take another look. 522 00:32:06,190 --> 00:32:09,648 Mandy, l don't think l can take it anymore. 523 00:32:09,694 --> 00:32:13,323 Please tell me this surgery's gonna help. 524 00:32:13,364 --> 00:32:14,956 They're gonna find something, right? 525 00:32:20,405 --> 00:32:21,429 Oh! 526 00:32:21,472 --> 00:32:26,535 Don't touch her! l know you're here to take her to the OR but... 527 00:32:26,878 --> 00:32:28,106 Don't touch her. 528 00:32:29,380 --> 00:32:33,009 So you canceled your resident's surgery. lsn't that a little bold? 529 00:32:33,051 --> 00:32:36,919 She was worried about adhesions, right? Gimme candy! 530 00:32:36,988 --> 00:32:38,819 - [laughter] - No adhesions. No candy. 531 00:32:38,890 --> 00:32:41,757 And it wasn't bold, Grey, it was stupid. 532 00:32:41,793 --> 00:32:45,695 But in this case, it was also necessary. 533 00:32:47,632 --> 00:32:50,533 Where do you get off canceling my surgery? 534 00:32:50,568 --> 00:32:52,468 - When l... - You work for me, got that? 535 00:32:52,537 --> 00:32:56,200 You listen to what l have to say. Are you at all familiar 536 00:32:56,240 --> 00:32:59,732 with what surgeons do, Dr. Bailey? We cut. 537 00:32:59,777 --> 00:33:01,642 Yeah, rebook Ms. Tatum for surgery. 538 00:33:01,713 --> 00:33:06,707 Dr. Baylow, you wanted to go in and explore her obstruction? 539 00:33:06,751 --> 00:33:08,981 She doesn't have any signs of adhesions! 540 00:33:09,053 --> 00:33:11,214 Just because she's had previous surgeries 541 00:33:11,255 --> 00:33:14,383 doesn't mean you shouldn't actually look for another cause. 542 00:33:14,425 --> 00:33:18,987 She has a pseudo-obstruction that can be resolved with an NG tube. 543 00:33:19,063 --> 00:33:23,466 And if you'd looked further and, l don't know, talked to your patient, 544 00:33:23,534 --> 00:33:26,401 you would have discovered that, along with abdominal pain, 545 00:33:26,437 --> 00:33:30,271 she also had weakness, palpitations, numbness, skin changes, 546 00:33:30,308 --> 00:33:33,937 and her urine is intermittently dark. Ringing any bells yet? 547 00:33:35,413 --> 00:33:39,110 Your patient, who's been sliced nine ways to Sunday, 548 00:33:39,150 --> 00:33:42,642 has porphyria. lf you had diagnosed it earlier, 549 00:33:42,720 --> 00:33:45,689 she could have avoided getting her ovaries taken out. 550 00:33:45,757 --> 00:33:50,023 And her gallbladder. And yes, yes, l took out her appendix. 551 00:33:50,094 --> 00:33:53,621 l, too, am at fault for not looking at the whole person. 552 00:33:53,664 --> 00:33:57,657 But you know the difference between you and me? l learned something from it. 553 00:33:57,735 --> 00:34:01,193 l learned when not to cut. l learned to listen to my patient. 554 00:34:01,272 --> 00:34:04,332 How could you have not learned in three years 555 00:34:04,409 --> 00:34:07,003 - what it took me three months to learn? - [Richard] Dr. Bailey. 556 00:34:07,078 --> 00:34:10,980 And the reason l had her chart was because you ignored my pages 557 00:34:11,015 --> 00:34:13,347 and she needs to get started on hemin right away. 558 00:34:13,418 --> 00:34:17,286 You put it in her lV. You give it daily for four days... 559 00:34:17,321 --> 00:34:19,346 - Dr. Bailey... - The patient gets better. 560 00:34:19,390 --> 00:34:23,383 The patient doesn't get prodded, probed, scoped or cut open 561 00:34:23,461 --> 00:34:26,055 like a Thanksgiving turkey, you supercilious fool! 562 00:34:26,130 --> 00:34:27,256 Dr. Bailey! 563 00:34:29,133 --> 00:34:32,569 My office. Now! 564 00:34:40,478 --> 00:34:44,005 We did a series of shorter surgeries so his lungs and heart 565 00:34:44,048 --> 00:34:47,142 could withstand the anesthesia. lt was grueling for the patient 566 00:34:47,185 --> 00:34:50,052 - but worth it in the end. - Show them the X-rays. 567 00:34:50,088 --> 00:34:52,249 Oh, yeah, so cool. 568 00:34:52,290 --> 00:34:53,655 OK. Um... 569 00:34:54,659 --> 00:34:57,184 These are the before. 570 00:34:58,329 --> 00:35:01,628 And these are the after. 571 00:35:01,666 --> 00:35:03,759 - [crowd murmuring] - [applause] 572 00:35:03,801 --> 00:35:05,098 Wow, yeah. 573 00:35:09,207 --> 00:35:11,698 [laughs] 574 00:35:11,742 --> 00:35:14,404 Yeah, it was... lt was amazing. 575 00:35:14,479 --> 00:35:17,277 l mean, after the final surgery, we were just... 576 00:35:17,748 --> 00:35:22,082 We celebrated that night. Man, did we ever celebrate. 577 00:35:30,795 --> 00:35:34,788 - Mm! Wait, cone of silence. - Yeah, yeah, yeah. Whatever. 578 00:35:36,801 --> 00:35:39,429 [whistling, cheering] 579 00:35:43,541 --> 00:35:46,476 [Bailey] I knew I was in big trouble. 580 00:35:47,512 --> 00:35:50,276 lt is my job to make sure that my residents 581 00:35:50,314 --> 00:35:52,441 are supported and treated with respect. 582 00:35:52,517 --> 00:35:56,317 - Of course, and l am so sorry... - You have said enough for one day. 583 00:35:56,721 --> 00:35:59,986 - Sorry. - lt's my job. 584 00:36:00,558 --> 00:36:04,585 So we're gonna sit here with you wearing that terrified look on your face 585 00:36:04,629 --> 00:36:08,497 for a respectable amount of time, so Dr. Baylow and her friends 586 00:36:08,566 --> 00:36:11,626 can assume you've had your behind handed to you on a platter. 587 00:36:17,575 --> 00:36:19,907 You're gonna make a hell of a surgeon, Dr. Bailey. 588 00:36:22,513 --> 00:36:24,003 Lose the smile. 589 00:36:24,749 --> 00:36:27,775 The patient survived the surgery, but eight months later 590 00:36:27,818 --> 00:36:30,116 he came back with PCP pneumonia. 591 00:36:34,058 --> 00:36:36,117 He died a week later. 592 00:36:37,728 --> 00:36:39,662 Dr. Grey and l, well... 593 00:36:40,031 --> 00:36:43,091 Well, um, l won't speak for her. 594 00:36:43,434 --> 00:36:46,995 But l lost the sense that l was a superhero. 595 00:36:48,339 --> 00:36:52,605 And l really started to think of how dangerous it all was. 596 00:36:54,312 --> 00:36:57,145 lt changes you. This work. 597 00:36:58,416 --> 00:37:01,647 Your patients. Your colleagues. 598 00:37:02,086 --> 00:37:03,678 You change each other. 599 00:37:05,289 --> 00:37:08,019 You don't ever think you'll lose your way... 600 00:37:09,460 --> 00:37:12,361 ...but what happens in this hospital... 601 00:37:14,699 --> 00:37:16,758 ...just remember why you came here. 602 00:37:18,936 --> 00:37:21,666 You said it the day you graduated from med school. 603 00:37:22,907 --> 00:37:24,670 You took the physician's oath. 604 00:37:25,977 --> 00:37:27,467 Remember it. 605 00:37:28,446 --> 00:37:31,847 Tape it to your locker. To your bathroom mirror. 606 00:37:33,985 --> 00:37:36,510 'Cause it is too easy to lose your way. 607 00:37:45,997 --> 00:37:51,230 l solemnly pledge to consecrate my life to the service of humanity. 608 00:37:54,238 --> 00:37:56,433 l will give to my teachers... 609 00:37:57,508 --> 00:38:00,477 ...the respect and gratitude that is their due. 610 00:38:01,846 --> 00:38:04,314 l will practice my profession... 611 00:38:05,082 --> 00:38:07,949 ...with conscience and dignity. 612 00:38:09,987 --> 00:38:14,720 The health of my patients will be my number one consideration. 613 00:38:16,193 --> 00:38:19,754 l will respect the secrets that are confided in me... 614 00:38:21,098 --> 00:38:23,566 ...even after my patient has died. 615 00:38:25,936 --> 00:38:30,032 [Richard] I will maintain by all the means in my power... 616 00:38:32,076 --> 00:38:36,410 ...the honor and the noble traditions of the medical profession. 617 00:38:43,387 --> 00:38:47,084 My colleagues will be my sisters and brothers. 618 00:38:50,061 --> 00:38:52,552 [inaudible] 619 00:38:54,832 --> 00:38:58,825 [Richard] I will not permit considerations of age, 620 00:38:58,903 --> 00:39:02,703 disease or disability, creed... 621 00:39:03,207 --> 00:39:06,608 - [labored breathing] - [Richard]...ethnic origin, gender... 622 00:39:07,745 --> 00:39:11,772 ...race, political affiliation... 623 00:39:12,883 --> 00:39:17,286 ...nationality, sexual orientation... 624 00:39:18,556 --> 00:39:21,047 ...social standing... 625 00:39:23,327 --> 00:39:27,525 ...or any other factor to intervene between my duty... 626 00:39:32,036 --> 00:39:33,697 ...and my patient. 627 00:39:35,072 --> 00:39:37,563 [flatline tone] 628 00:39:40,678 --> 00:39:44,045 l will maintain the utmost respect for human life. 629 00:39:44,849 --> 00:39:48,216 l will not use my medical knowledge to violate human rights 630 00:39:48,285 --> 00:39:49,980 and civil liberties... 631 00:39:50,621 --> 00:39:52,179 ...even under threat. 632 00:39:53,124 --> 00:39:57,254 l make these promises solemnly, freely... 633 00:39:58,529 --> 00:40:00,360 ...and upon my honor. 634 00:40:28,359 --> 00:40:31,260 [crowd shouting, whistling] 635 00:40:35,332 --> 00:40:37,357 [thunder crashes] 636 00:40:42,206 --> 00:40:44,504 [Derek sighs] 637 00:40:48,546 --> 00:40:50,377 [Derek] The job offer still stands. 638 00:40:51,248 --> 00:40:53,842 Think about it... and let me know. 639 00:41:02,827 --> 00:41:04,795 We'll see. 640 00:41:04,829 --> 00:41:07,229 [thunder rumbles] 641 00:41:11,836 --> 00:41:13,360 To Philip. 642 00:41:14,205 --> 00:41:15,604 May he rest in peace. 643 00:41:16,574 --> 00:41:20,635 You can't toast a dead lrishman with a soda pop, Richard. 644 00:41:20,711 --> 00:41:25,478 - Get this man a vodka, Frankie. - [Frankie] Oh, yeah. Coming right up. 645 00:41:25,549 --> 00:41:27,346 You know l can't stand the taste of that stuff. 646 00:41:27,418 --> 00:41:28,976 lt's time to learn. 647 00:41:30,054 --> 00:41:34,013 You're a grown-up, Richard. lt's time to act like it. 648 00:41:41,232 --> 00:41:42,699 l can't leave her, Ellis. 649 00:41:45,903 --> 00:41:47,461 l can't. 650 00:41:49,306 --> 00:41:50,864 We'll see. 53740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.