Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,109 --> 00:00:10,633
[pager beeps, hums]
2
00:00:10,677 --> 00:00:13,271
[Meredith] It's impossible to describethe panic that comes over you
3
00:00:13,313 --> 00:00:16,840
when you're a surgeon and your pagergoes off in the middle of the night.
4
00:00:16,883 --> 00:00:18,851
[sighs, kisses]
5
00:00:22,455 --> 00:00:24,889
[snoring]
6
00:00:24,924 --> 00:00:26,414
[pager beeps]
7
00:00:26,459 --> 00:00:29,792
- [Meredith] Your heart starts to race.
- Please don't be mine.
8
00:00:29,863 --> 00:00:32,093
[Meredith] Your mind freezes.
9
00:00:32,132 --> 00:00:34,623
- Your fingers go numb.
- Not mine.
10
00:00:35,535 --> 00:00:37,765
- Wake up!
- [grunts]
11
00:00:37,804 --> 00:00:40,102
- [Callie] l'm up.
- They're paging you.
12
00:00:40,140 --> 00:00:41,505
[Meredith] You're invested.
13
00:00:41,541 --> 00:00:42,667
[pager beeps]
14
00:00:42,709 --> 00:00:44,904
- l'm sleeping!
- [chuckles]
15
00:00:44,944 --> 00:00:48,675
[Meredith] They're someone's mom,someone's dad, someone's kid.
16
00:00:48,748 --> 00:00:50,409
And now it's on you.
17
00:00:50,450 --> 00:00:53,442
Because that someone's lifeis now in your hands.
18
00:00:53,486 --> 00:00:56,512
Robbins, Karev's with your patient.
Torres, come with me.
19
00:00:56,589 --> 00:01:00,252
We have a 1 5-year-old female,
she fell off the roof of her house.
20
00:01:00,293 --> 00:01:03,262
- Now, l think that...
- She's gonna be OK, right?
21
00:01:03,296 --> 00:01:05,287
l just need to know,
is she gonna be OK?
22
00:01:05,365 --> 00:01:09,165
And this is her mother. Mrs. Boyd,
l need to bring Dr. Torres up to speed.
23
00:01:09,235 --> 00:01:13,171
She's never been in any accident before,
she's never even broken any bones.
24
00:01:13,206 --> 00:01:16,073
Oh. You paged me here at 4:00am
for a couple of broken bones?
25
00:01:16,109 --> 00:01:17,906
More like 50.
26
00:01:19,946 --> 00:01:21,709
- [girl moans]
- [Meredith] As surgeons,
27
00:01:22,715 --> 00:01:24,979
we're always invested in our patients.
28
00:01:27,020 --> 00:01:30,615
Laura Young, 30 weeks pregnant.
Car accident, head CT showed a subdural.
29
00:01:30,657 --> 00:01:33,524
Shepherd's coming in.
Baby's in distress, OB on its way.
30
00:01:33,593 --> 00:01:35,720
- lt really hurts!
- [Arizona] Hold on. Move the wand up.
31
00:01:35,795 --> 00:01:38,628
- What?
- OK, baby's brain is hemorrhaging.
32
00:01:38,665 --> 00:01:40,895
She needs a crash-c
while Shepherd handles the bleed.
33
00:01:40,934 --> 00:01:44,165
- Grab the wheel and start running.
- But when your patient's a child...
34
00:01:44,204 --> 00:01:46,331
Get another unit of packed cells,
meet me in the OR.
35
00:01:46,372 --> 00:01:48,533
- ...you're not just invested...
- [Arizona] We need the OR!
36
00:01:48,608 --> 00:01:50,371
- ...you're responsible.
- We're already on our way.
37
00:01:50,443 --> 00:01:52,206
There's only one OR
prepped this time of night.
38
00:01:52,278 --> 00:01:54,906
- Which is why we need it.
- Mine's got a subdural.
39
00:01:54,981 --> 00:01:57,541
- Fifty broken bones!
- Stroke in the womb!
40
00:01:58,151 --> 00:01:59,413
- Oh!
- Whoa!
41
00:01:59,452 --> 00:02:01,647
All right. Get another OR ready now!
42
00:02:01,688 --> 00:02:04,816
[Meredith] Responsible forwhether or not that child survives,
43
00:02:04,858 --> 00:02:05,950
has a future.
44
00:02:06,659 --> 00:02:09,150
[screams]
45
00:02:09,195 --> 00:02:11,026
And that's enough to terrify anyone.
46
00:02:12,132 --> 00:02:14,600
[distant siren blares]
47
00:02:15,768 --> 00:02:18,328
- What's her status?
- Mom's heart rate and BP
48
00:02:18,371 --> 00:02:20,703
has been fluctuating,
but she's ready for you.
49
00:02:20,740 --> 00:02:24,437
- Let's prep her for a craniotomy.
- Apgar's only four. Get to NlCU now.
50
00:02:26,546 --> 00:02:29,709
- Drain's in a good position.
- She's breathing over the vent.
51
00:02:29,749 --> 00:02:32,912
- Maybe we should extubate her.
- But watch for apnoeic episodes
52
00:02:32,986 --> 00:02:36,615
and keep an eye out for her CBC.
Too much blood draining from her head.
53
00:02:36,689 --> 00:02:38,953
- What time is it, Karev?
- Uh, half past eight.
54
00:02:39,025 --> 00:02:41,516
Half past eight.
l've been awake for five hours
55
00:02:41,561 --> 00:02:44,359
and my day hasn't started.
Rough way to start your morning.
56
00:02:44,397 --> 00:02:47,889
A stroke before you're even born.
Rough way to start a life.
57
00:02:49,869 --> 00:02:51,837
Yeah.
58
00:02:53,806 --> 00:02:55,774
Hey. l brought you some coffee.
59
00:02:55,808 --> 00:02:59,437
- Oh. You already have one.
- l want your coffee, need your coffee.
60
00:02:59,512 --> 00:03:01,980
When we see Cristina,
she's gonna be mad. Mad at me
61
00:03:02,015 --> 00:03:04,347
for not paging her here.
Possibly mad at you
62
00:03:04,384 --> 00:03:06,682
for not waking her up either.
l'm handling this.
63
00:03:06,719 --> 00:03:10,348
Do not engage her, do not provoke her.
Simply ignore. All right?
64
00:03:10,390 --> 00:03:13,052
That's your plan?
lgnore the scalpel-hungry animal?
65
00:03:13,126 --> 00:03:15,253
Yep, until l come up
with something better.
66
00:03:21,935 --> 00:03:26,065
OK. l know this is the first time on
a Peds rotation with me for some of you.
67
00:03:26,105 --> 00:03:27,663
Not for others.
68
00:03:27,740 --> 00:03:30,265
But l wanted you to understand
that l run my Peds unit
69
00:03:30,310 --> 00:03:34,337
differently than you're used to. This
is not general surgery in miniature.
70
00:03:34,414 --> 00:03:36,814
These are the tiny humans.
71
00:03:36,883 --> 00:03:38,441
These are children.
72
00:03:38,484 --> 00:03:41,317
They believe in magic.
They play pretend.
73
00:03:41,387 --> 00:03:43,753
There is fairy dust in their lV bags.
74
00:03:43,790 --> 00:03:46,918
They hope and they cross their fingers
and they make wishes.
75
00:03:46,960 --> 00:03:50,157
And that makes them
more resilient than adults.
76
00:03:50,230 --> 00:03:52,221
They recover faster, survive worse.
77
00:03:52,265 --> 00:03:53,323
They believe.
78
00:03:53,399 --> 00:03:57,927
ln Peds, we have... miracles and magic.
79
00:03:57,971 --> 00:04:00,633
ln Peds, anything is possible.
80
00:04:10,583 --> 00:04:12,949
- Morning, Dr. Robbins.
- [Arizona] Morning, Dr. Wallace.
81
00:04:13,019 --> 00:04:15,487
You've introduced yourself
to Mr. and Mrs. Boyd?
82
00:04:15,555 --> 00:04:17,614
Yes. Reminds me of Hillary at that age.
83
00:04:17,690 --> 00:04:19,715
Such an overachiever.
84
00:04:19,759 --> 00:04:22,091
Dr. Yang, why don't you present?
85
00:04:22,795 --> 00:04:24,160
Yeah.
86
00:04:25,031 --> 00:04:26,794
[Cristina clears throat]
87
00:04:27,634 --> 00:04:29,761
Excuse me, little...
88
00:04:29,802 --> 00:04:31,429
...doctor boy.
89
00:04:31,471 --> 00:04:34,702
Uh, Hillary Boyd, 1 5 years old.
Fell off the roof of her house.
90
00:04:34,774 --> 00:04:39,108
Fifty-two acute fractures were diagnosed
when she was admitted last night.
91
00:04:39,145 --> 00:04:42,308
An intricate and extremely
challenging ORlF surgery
92
00:04:42,348 --> 00:04:46,409
was performed by Dr. Torres
and Dr. Hunt this morning.
93
00:04:46,486 --> 00:04:49,512
- Before rounds.
- Thank you, Dr. Yang.
94
00:04:49,555 --> 00:04:52,080
lf she fares well enough today,
l'd like to go in tomorrow
95
00:04:52,158 --> 00:04:54,251
to repair her subtrochanteric fracture.
96
00:04:54,327 --> 00:04:58,354
Can anyone tell me the proper dosage
of ceftriaxone for a pediatric patient?
97
00:04:58,398 --> 00:05:00,764
- Fifty milligrams per kilogram per day.
- [Arizona] Mm-hmm.
98
00:05:00,800 --> 00:05:03,860
Dr. Wallace, can you tell me
the proper dose for this patient
99
00:05:03,936 --> 00:05:05,301
if she were 42 kilograms?
100
00:05:08,708 --> 00:05:12,337
Two point one grams per day,
if you carry the decimal.
101
00:05:17,016 --> 00:05:19,985
- OK, who's presenting?
- l am, Dr. Robbins.
102
00:05:20,019 --> 00:05:22,487
- [Arizona] Proceed.
- [Wallace] Wallace Anderson.
103
00:05:22,522 --> 00:05:24,888
Ten years old, almost 1 1 .
104
00:05:24,957 --> 00:05:27,824
Been here for seven months,
in and out over the past two years.
105
00:05:27,860 --> 00:05:31,796
Suffers from short gut syndrome,
which means he can't absorb nutrition.
106
00:05:31,864 --> 00:05:34,355
Exactly. Dr. Percy?
107
00:05:34,400 --> 00:05:38,234
Fifteen intestinal surgeries to date
plus a bowel lengthening procedure
108
00:05:38,271 --> 00:05:41,934
which helped for a while, but recently
had to go back to being fed through TPN.
109
00:05:42,008 --> 00:05:45,000
- Yum.
- How'd he do this morning?
110
00:05:45,044 --> 00:05:47,672
We covered some advanced
algebraic conversions.
111
00:05:47,714 --> 00:05:50,046
Dr. Robbins helps me
with math and science homework
112
00:05:50,083 --> 00:05:52,142
- by letting me go on rounds.
- Fascinating.
113
00:05:52,185 --> 00:05:55,552
[man] We try to keep his life as normal
as we can, even living in a hospital.
114
00:05:55,588 --> 00:05:58,284
But l can skip my homework
on Friday, right?
115
00:05:58,358 --> 00:06:01,054
- Since it's my birthday?
- Since it's your birthday.
116
00:06:01,127 --> 00:06:03,721
What about Dr. Robbins?
lt is her birthday, too.
117
00:06:03,796 --> 00:06:06,060
l'm afraid l can't skip my homework,
Wallace,
118
00:06:06,132 --> 00:06:08,430
but l can come celebrate
with you like l promised.
119
00:06:08,468 --> 00:06:10,527
[chuckling]
120
00:06:10,570 --> 00:06:11,901
Dr. Robbins.
121
00:06:12,739 --> 00:06:14,934
We've requested a meeting
with Chief Webber
122
00:06:14,974 --> 00:06:18,603
and a representative
from the hospital board.
123
00:06:18,644 --> 00:06:20,737
And we'd like you there, too.
124
00:06:20,780 --> 00:06:22,611
OK.
125
00:06:24,851 --> 00:06:28,252
They didn't give you any indication
as to what this meeting was about?
126
00:06:28,287 --> 00:06:30,278
You know as much as l do.
127
00:06:30,957 --> 00:06:32,754
[man] You treated their son, right?
128
00:06:32,792 --> 00:06:35,124
You better pray you didn't do
something to piss them off.
129
00:06:35,194 --> 00:06:38,630
God knows this hospital can't afford
another misstep right now.
130
00:06:39,332 --> 00:06:42,768
lt's a pleasure to see you again, Paul.
Bethany, you look lovely.
131
00:06:49,108 --> 00:06:52,373
We didn't think Wallace
would see his ninth birthday,
132
00:06:52,412 --> 00:06:53,902
let alone his tenth.
133
00:06:53,946 --> 00:06:56,176
And now this week, his eleventh.
134
00:06:56,249 --> 00:07:00,345
Which is why we'd like to offer Seattle
Grace Mercy West's Peds Program
135
00:07:00,420 --> 00:07:03,514
a gift... of 25 million dollars.
136
00:07:06,926 --> 00:07:09,451
Twenty-five... million?
137
00:07:09,495 --> 00:07:13,397
Half to research, to continue searching
for a cure for Wallace's condition,
138
00:07:13,433 --> 00:07:15,264
and half to the hospital itself.
139
00:07:15,301 --> 00:07:18,930
Uh... l... l'm...
140
00:07:18,971 --> 00:07:20,598
l mean...
141
00:07:21,874 --> 00:07:25,708
- Twenty-five million dollars?
- Happy birthday, Arizona.
142
00:07:30,883 --> 00:07:35,047
l knew Wallace's parents were wealthy,
but not 25 million dollars wealthy.
143
00:07:35,121 --> 00:07:37,282
That's libraries-named-after-you money.
144
00:07:37,323 --> 00:07:39,450
Save-babies-in-Africa
145
00:07:39,492 --> 00:07:41,824
and has-dinner-at-the-White-House-type
money.
146
00:07:41,894 --> 00:07:43,657
[Mark] People don't give me
that kind of money.
147
00:07:43,729 --> 00:07:45,697
You have an unfair advantage,
you work with children.
148
00:07:45,765 --> 00:07:48,859
Oatmeal, side of fruit,
wheat toast, hold the butter.
149
00:07:48,935 --> 00:07:51,335
- Thank you.
- That money is gonna make
150
00:07:51,404 --> 00:07:54,271
such a difference for so many patients.
lt's really amazing.
151
00:07:54,307 --> 00:07:57,003
[Mark] Maybe l should start
doing more cleft palate kids.
152
00:07:57,043 --> 00:07:58,567
Everyone's a sucker for those.
153
00:07:58,611 --> 00:08:00,943
[Callie] Cheese omelet, extra butter,
cinnamon toast, crispy bacon.
154
00:08:00,980 --> 00:08:04,916
- Mine!
- Twenty-five million is cool, right?
155
00:08:04,951 --> 00:08:08,114
- Best birthday gift ever.
- Birthday gift?
156
00:08:08,154 --> 00:08:10,054
Yeah, because the money's a gift.
157
00:08:10,122 --> 00:08:13,956
lt's for the hospital, not Arizona,
but since your birthday's on Friday...
158
00:08:13,993 --> 00:08:17,861
Um... How does Little Grey know
about your birthday and l don't?
159
00:08:17,930 --> 00:08:20,194
Birthdays are just days
like any other days.
160
00:08:20,266 --> 00:08:23,463
l don't like them, don't celebrate,
no big deal. Twenty-five million?
161
00:08:23,503 --> 00:08:26,529
That's a big deal.
Crap, l'm gonna be late.
162
00:08:26,606 --> 00:08:28,574
l will see you there.
163
00:08:28,608 --> 00:08:30,508
Mm-hmm. Hmm.
164
00:08:32,111 --> 00:08:34,409
- [door shuts]
- She's downplaying it, right?
165
00:08:34,480 --> 00:08:36,675
l'm her girlfriend.
l have to do something for her birthday.
166
00:08:36,716 --> 00:08:37,774
- Yes.
- No.
167
00:08:37,817 --> 00:08:40,650
Of course you do.
Oh, a surprise party!
168
00:08:40,686 --> 00:08:43,314
Whoa, whoa. Bad idea.
169
00:08:43,356 --> 00:08:46,052
Surprise parties are hostile.
They're dark.
170
00:08:46,125 --> 00:08:49,356
People jump out and scream at you.
171
00:08:49,428 --> 00:08:51,419
They never come to any good.
172
00:08:56,302 --> 00:08:57,769
Karev.
173
00:08:58,504 --> 00:09:00,131
Morning, chief.
174
00:09:01,407 --> 00:09:03,898
When you're free, come find me.
175
00:09:05,144 --> 00:09:08,045
- What's that all about?
- He fired me. l refused to be fired.
176
00:09:08,114 --> 00:09:10,514
So l say hello to him every morning
and he says not a word.
177
00:09:10,583 --> 00:09:12,448
- Sounds familiar.
- Haven't heard from Stevens?
178
00:09:12,485 --> 00:09:14,180
Not a word.
179
00:09:14,820 --> 00:09:16,549
They'll come around
when they come around.
180
00:09:21,260 --> 00:09:22,591
Chief, you need me?
181
00:09:22,628 --> 00:09:26,860
Uh... l wish l didn't have to saddle you
with this, Karev, but...
182
00:09:26,899 --> 00:09:30,027
- What is all this?
- As Stevens left no forwarding address
183
00:09:30,069 --> 00:09:32,697
and as you are officially
her next of kin,
184
00:09:32,738 --> 00:09:36,697
this is her unpaid balance
of her medical bills.
185
00:09:36,742 --> 00:09:39,370
Unpaid balance? l don't get it.
We work at the hospital.
186
00:09:39,412 --> 00:09:41,972
And insurance doesn't take care
of everything.
187
00:09:42,014 --> 00:09:44,915
l'm sorry. Accounting's been
pressuring me since the merger
188
00:09:44,951 --> 00:09:46,714
and l can't ignore it any longer.
189
00:09:57,863 --> 00:10:00,263
What's yours in for?
190
00:10:00,299 --> 00:10:03,666
Delivered her yesterday,
stroked out at ten weeks premature.
191
00:10:03,736 --> 00:10:07,069
- Yours?
- Born with its insides on the outside.
192
00:10:07,106 --> 00:10:11,304
Two days post-op.
Resilient little guy.
193
00:10:11,377 --> 00:10:13,675
More bleeding overnight.
194
00:10:13,746 --> 00:10:16,579
- Should we try FFP?
- At this point, we should try anything.
195
00:10:16,616 --> 00:10:20,484
Get me a repeat MRl and page me
if she becomes bradycardic
196
00:10:20,553 --> 00:10:23,647
or starts having apnoea spells.
l'll be on rounds.
197
00:10:27,226 --> 00:10:28,386
- Hey.
- Hey.
198
00:10:28,427 --> 00:10:31,760
l was picking up
some labs from Dr. Bailey
199
00:10:31,797 --> 00:10:33,458
and l saw you had these waiting.
200
00:10:33,499 --> 00:10:35,865
Thought l'd bring them by,
save you the trip.
201
00:10:35,935 --> 00:10:37,960
Thanks.
202
00:10:40,006 --> 00:10:41,837
Are you OK?
203
00:10:41,907 --> 00:10:45,070
l overheard a little bit of
your conversation with the chief...
204
00:10:45,144 --> 00:10:47,738
l'm trying to save a baby here.
Get out of my face.
205
00:10:48,681 --> 00:10:49,705
Oh.
206
00:10:51,183 --> 00:10:52,844
Got it.
207
00:10:59,592 --> 00:11:02,425
- He's still sleeping?
- No.
208
00:11:02,461 --> 00:11:05,760
- He had a bad night.
- l can still go on rounds.
209
00:11:05,798 --> 00:11:08,596
- l feel better. Just give me a second.
- You know what?
210
00:11:08,634 --> 00:11:10,795
How about if you take a rest for now,
211
00:11:10,836 --> 00:11:13,236
and you can join me
for evening rounds instead?
212
00:11:13,305 --> 00:11:15,398
OK.
213
00:11:15,441 --> 00:11:17,841
He listens to you more
than he does to me.
214
00:11:17,877 --> 00:11:20,744
Well, yeah. She's a doctor, Mom.
215
00:11:20,813 --> 00:11:24,374
And you're just... a mom.
216
00:11:24,417 --> 00:11:28,547
Oh. OK. How about you close your eyes
217
00:11:28,621 --> 00:11:31,181
and you let me do what moms do, OK?
218
00:11:35,461 --> 00:11:37,986
Bad dreams, bad dreams, go away.
219
00:11:38,030 --> 00:11:40,328
Good dreams, good dreams, here to stay.
220
00:11:40,366 --> 00:11:42,630
Bad dreams, bad dreams, go away.
221
00:11:42,702 --> 00:11:44,966
Good dreams, good dreams, here to stay.
222
00:11:46,105 --> 00:11:49,438
You have to do it three times
for it to work.
223
00:11:50,209 --> 00:11:51,938
One more.
224
00:11:51,977 --> 00:11:54,878
l want you to repeat his chemistries
and get an abdominal series.
225
00:11:54,914 --> 00:11:58,907
He's had bad nights before, but l want
to make sure we're not missing anything.
226
00:12:09,862 --> 00:12:12,387
- How's she doing?
- Touch and go. How's the baby?
227
00:12:12,431 --> 00:12:14,126
- Same.
- Any news from the family?
228
00:12:14,200 --> 00:12:16,566
l left a message.
Haven't heard back yet.
229
00:12:16,635 --> 00:12:19,365
[Derek] lCP is elevated,
BP won't stabilize.
230
00:12:19,405 --> 00:12:22,431
A hundred mikes of fentanyl, please.
Laura?
231
00:12:22,475 --> 00:12:23,601
Laura, can you hear me?
232
00:12:23,642 --> 00:12:26,270
My baby... Where's my baby?
233
00:12:26,312 --> 00:12:29,179
- She's struggling, but hanging on.
- Can l see her?
234
00:12:29,248 --> 00:12:31,182
[Derek] Sorry, no.
You're too unstable to move.
235
00:12:31,250 --> 00:12:34,310
- And so is the baby.
- l just want to hold her.
236
00:12:34,386 --> 00:12:36,980
Please, l want to hold my baby.
237
00:12:37,056 --> 00:12:39,320
- l need you to stay calm, OK?
- What if she dies,
238
00:12:39,391 --> 00:12:42,554
before l get to hold her? She can't.
239
00:12:42,595 --> 00:12:45,086
She can't go
before she's ever even been held.
240
00:12:45,131 --> 00:12:46,928
[Derek] lt's OK, it's OK...
241
00:12:46,966 --> 00:12:50,299
Push ten of diazepam
and get me some supplemental O2.
242
00:12:50,369 --> 00:12:52,803
Crap. 91 1 . lt's her baby!
243
00:12:55,941 --> 00:12:57,932
She's bradying down and she lost access.
244
00:12:57,977 --> 00:12:59,638
- l'll start a CPAP.
- Dr. Robbins?
245
00:12:59,712 --> 00:13:01,612
- Not now.
- You'll want to see this.
246
00:13:01,680 --> 00:13:04,877
- lt's the X-rays on Wallace Anderson.
- Show me.
247
00:13:05,751 --> 00:13:08,948
- See? He has dilated loops of bowel.
- Flip.
248
00:13:10,389 --> 00:13:11,583
Flip.
249
00:13:12,458 --> 00:13:14,983
Damn it. Damn it.
He has another bowel obstruction
250
00:13:15,060 --> 00:13:17,927
- and he's not compensating.
- l got this, go.
251
00:13:21,400 --> 00:13:23,800
- A nurse just checked that.
- A nurse checked it.
252
00:13:23,869 --> 00:13:27,600
l'm gonna check it. Three other people
in the OR will check it. We're thorough.
253
00:13:27,640 --> 00:13:29,870
[woman] Honey,
please let them do their jobs.
254
00:13:29,942 --> 00:13:32,672
Mr. and Mrs. Boyd?
255
00:13:32,745 --> 00:13:35,942
We thought you should know that
Hillary's tox screen from yesterday
256
00:13:35,981 --> 00:13:38,449
showed signs of psilocybin
in her bloodstream.
257
00:13:38,484 --> 00:13:41,647
- [Mr. Boyd] What does that mean?
- Well,
258
00:13:41,687 --> 00:13:44,554
it means that
when she fell from the roof,
259
00:13:44,623 --> 00:13:46,682
- she was...
- Shrooming.
260
00:13:46,725 --> 00:13:48,215
- Yeah.
- Magic mushrooms.
261
00:13:48,294 --> 00:13:50,353
- What?
- Hillary!
262
00:13:50,396 --> 00:13:53,194
- Mushrooms?
- Can everybody please chill out?
263
00:13:53,232 --> 00:13:56,565
- What in God's name were you thinking?
- l can't believe...
264
00:13:56,635 --> 00:14:00,401
You're a disappointment, young lady.
A big, big disappointment.
265
00:14:00,472 --> 00:14:03,532
Dad, please, OK?
The last thing l am is a disappointment.
266
00:14:03,609 --> 00:14:06,703
l get straight A's. l'm on honor roll.
l run the student council.
267
00:14:06,779 --> 00:14:09,942
l basically am the school paper.
l tutor kids with reading problems.
268
00:14:10,015 --> 00:14:13,075
OK? l'm every parent's dream come true,
including yours.
269
00:14:13,152 --> 00:14:15,746
l was exploring the bounds
of my consciousness
270
00:14:15,821 --> 00:14:19,154
with the help of a mushroom. l made
a calculated risk going on the roof.
271
00:14:19,191 --> 00:14:22,991
Falling off, well,
that was a low-probability event.
272
00:14:23,028 --> 00:14:27,021
Even low-probability events
occasionally occur, and this one did.
273
00:14:27,066 --> 00:14:29,466
So, yeah, you're bummed l miscalculated
274
00:14:29,535 --> 00:14:31,799
'cause it reminds you
of your own fallibility.
275
00:14:32,738 --> 00:14:36,105
l'm bummed, too.
Let's just leave it at that.
276
00:14:42,715 --> 00:14:45,013
Cap refill's five seconds.
Push one of epi.
277
00:14:48,587 --> 00:14:51,613
lt's not working.
Heart rate's down to the 60s.
278
00:14:51,690 --> 00:14:54,181
- Starting compressions.
- Can l help?
279
00:14:54,226 --> 00:14:57,195
Doubt it. At this rate, this kid's
not gonna last more than an hour.
280
00:14:57,229 --> 00:15:00,596
She's only 30 weeks.
Pretty young to survive.
281
00:15:00,666 --> 00:15:03,601
So, what? You're just gonna stand there
and watch her die?
282
00:15:03,669 --> 00:15:06,194
- Pretty much.
- That sucks!
283
00:15:06,238 --> 00:15:09,036
lt is what it is. lt's protocol.
284
00:15:11,977 --> 00:15:13,501
[beeping]
285
00:15:13,545 --> 00:15:14,773
Beeping drives me nuts.
286
00:15:14,813 --> 00:15:16,610
[beeping stops]
287
00:15:17,716 --> 00:15:19,206
- That...
- Kid's gonna die.
288
00:15:19,285 --> 00:15:20,752
Deal with it or get out.
289
00:15:35,768 --> 00:15:37,793
Hey there, girl.
290
00:15:38,370 --> 00:15:41,237
l got you. Yeah.
291
00:15:41,307 --> 00:15:44,174
lt's OK. You're not alone.
292
00:15:44,209 --> 00:15:46,143
No, you're not. You're not alone.
293
00:15:47,313 --> 00:15:51,807
Wait. Hold on. Are you saying you can't
do more surgery on him or you won't?
294
00:15:51,850 --> 00:15:55,445
lt's not a question of if l can.
lt's whether or not l should.
295
00:15:55,487 --> 00:15:57,546
ln my opinion,
296
00:15:57,623 --> 00:16:00,990
Wallace isn't strong enough
to handle another operation.
297
00:16:01,026 --> 00:16:03,824
But with surgery,
how long would he have then?
298
00:16:03,862 --> 00:16:07,025
l'm not confident that he'll even
make it off the table.
299
00:16:07,099 --> 00:16:09,465
But if he did, how long?
300
00:16:13,105 --> 00:16:16,438
- l strongly advise against...
- How long?
301
00:16:22,514 --> 00:16:24,311
Maybe two months.
302
00:16:25,985 --> 00:16:27,782
l'm... sorry,
303
00:16:27,820 --> 00:16:31,620
but the moment that we've been
fighting for two years...
304
00:16:33,359 --> 00:16:35,020
...it's here.
305
00:16:39,465 --> 00:16:42,764
So you need to prepare yourselves,
306
00:16:42,801 --> 00:16:44,792
and you need to prepare Wallace.
307
00:16:44,837 --> 00:16:47,203
You think l've been pouring
all this money into research
308
00:16:47,272 --> 00:16:50,002
so you can find a cure
for some other kid? No!
309
00:16:50,042 --> 00:16:52,636
- You have to do this surgery.
- Mr. Anderson...
310
00:16:52,711 --> 00:16:55,373
You buy our son two more months!
311
00:16:55,447 --> 00:16:58,541
You buy him more time
so that we can buy him a cure!
312
00:17:03,889 --> 00:17:05,049
l'm sorry.
313
00:17:08,160 --> 00:17:10,651
[Mrs. Anderson whimpers]
314
00:17:12,364 --> 00:17:13,695
[Mrs. Anderson]
What are we gonna do?
315
00:17:15,768 --> 00:17:17,258
Robbins.
316
00:17:20,506 --> 00:17:23,998
These aren't people
who hear the word ''no''.
317
00:17:24,043 --> 00:17:26,637
lf they want surgery for their son,
they'll get surgery for their son,
318
00:17:26,678 --> 00:17:29,806
whether or not you're the one to do it.
319
00:17:30,849 --> 00:17:33,340
You've been with this boy since day one.
320
00:17:33,419 --> 00:17:37,116
l believe you can do this successfully.
321
00:17:37,890 --> 00:17:39,448
Don't walk away now
322
00:17:39,491 --> 00:17:42,517
unless you know beyond
a shadow of a doubt that you can't.
323
00:17:45,330 --> 00:17:48,595
- The surgery's a bad idea, chief.
- But is it impossible?
324
00:17:48,634 --> 00:17:51,296
ln your hands,
325
00:17:51,336 --> 00:17:53,429
is it impossible?
326
00:17:57,443 --> 00:17:59,308
- OK.
- OK?
327
00:17:59,378 --> 00:18:01,312
OK. l'll do it.
328
00:18:01,380 --> 00:18:03,007
l'll try.
329
00:18:18,931 --> 00:18:22,890
- Oh, is that the preemie?
- Yeah. l was just...
330
00:18:22,935 --> 00:18:24,129
l tried everything.
331
00:18:24,203 --> 00:18:28,299
l just thought maybe somebody
should hold her before she...
332
00:18:29,541 --> 00:18:31,771
- Kangaroo.
- What?
333
00:18:31,810 --> 00:18:34,904
The way you're holding the baby,
it's called a Kangaroo hold.
334
00:18:34,947 --> 00:18:39,008
There's been cases where the Kangaroo
has helped babies thrive.
335
00:18:39,084 --> 00:18:41,518
But look, Karev.
Look at the numbers. Look at this.
336
00:18:41,553 --> 00:18:44,989
- [Alex] Huh. Heart rate's going up.
- Yeah, it is.
337
00:18:45,023 --> 00:18:46,547
And her temperature is normal.
338
00:18:46,625 --> 00:18:50,220
Karev, you may have just kick-started
this baby's entire system.
339
00:18:50,295 --> 00:18:52,058
Just by holding her?
340
00:18:53,999 --> 00:18:56,593
- Take off your shirt.
- What? No. Take off your shirt.
341
00:18:56,635 --> 00:18:58,125
No, no.
342
00:18:58,170 --> 00:19:01,537
The Kangaroo hold is most effective
when there's skin-on-skin contact.
343
00:19:01,607 --> 00:19:04,872
lt's usually the mom,
but you're gonna have to do.
344
00:19:04,943 --> 00:19:07,503
l'm not kidding!
Take off your shirt!
345
00:19:12,985 --> 00:19:16,785
[Owen] Looks like you used pretty much
every piece of hardware in the hospital.
346
00:19:16,822 --> 00:19:19,313
[Callie] Makes you think twice
about shrooming on a roof.
347
00:19:19,358 --> 00:19:22,156
Some mouth on this one.
lf l talked to my parents like that...
348
00:19:22,194 --> 00:19:25,857
[laughing] My father would've...
You don't even want to know.
349
00:19:28,333 --> 00:19:30,528
l had perfect grades. Perfect record.
350
00:19:30,569 --> 00:19:32,799
l said whatever l wanted,
did whatever l wanted.
351
00:19:32,838 --> 00:19:35,170
Parents couldn't do a thing about it.
352
00:19:35,207 --> 00:19:36,731
[Jackson] Wanna hear
about my childhood?
353
00:19:39,545 --> 00:19:43,845
No? OK. l'll just...
think about it quietly in my own head.
354
00:19:45,284 --> 00:19:47,844
Nail's in. Everything's tight.
Let's take a look.
355
00:19:51,323 --> 00:19:53,348
- Fantastic.
- [rapid beeping]
356
00:19:53,392 --> 00:19:55,883
[Jackson] End-tidal CO2
just dropped from 34 to 22.
357
00:19:55,928 --> 00:19:57,691
Come on, give me a break here, Hillary.
358
00:19:57,729 --> 00:19:59,253
[Cristina] She has a new murmur.
359
00:19:59,298 --> 00:20:01,892
[rapid beeping continues]
360
00:20:03,936 --> 00:20:06,769
- An air embolus in her heart.
- [Callie] Flood the field with saline.
361
00:20:06,805 --> 00:20:10,104
[Owen] Bone wax, page Cardio
and set up a chest tray.
362
00:20:10,142 --> 00:20:12,508
And put her in Trendelenburg.
l can aspirate it.
363
00:20:12,578 --> 00:20:16,070
No, no. We wait for Cardio
and we try to find the source.
364
00:20:16,114 --> 00:20:18,776
lt'll take me 30 seconds. lt might take
Cardio half an hour to get here.
365
00:20:18,850 --> 00:20:21,182
l've done this before!
l know what l'm doing!
366
00:20:21,220 --> 00:20:24,519
- She could arrest at any moment!
- Dr. Yang, no! End of discussion!
367
00:20:27,893 --> 00:20:30,691
[Bailey] See, it's the
skin-to-skin contact.
368
00:20:30,729 --> 00:20:35,666
The baby can feel your warmth better,
sense your heartbeat better.
369
00:20:35,701 --> 00:20:40,570
See that? The baby's own heart
is picking up in response.
370
00:20:42,341 --> 00:20:43,865
Karev, what are you doing?
371
00:20:43,909 --> 00:20:45,900
He's saving a baby's life, that's what.
372
00:20:45,978 --> 00:20:48,538
Dr. Bailey, l... Oh.
373
00:20:48,580 --> 00:20:50,571
No shirt. He's wearing no shirt.
374
00:20:50,649 --> 00:20:52,913
- Have you started to lactate?
- [Alex] Bailey made me!
375
00:20:52,985 --> 00:20:56,318
ls this the room for the calendar shoot?
l was told it was downstairs.
376
00:20:56,355 --> 00:21:00,052
That's enough. Everybody out.
Let Karev do what he's doing in private.
377
00:21:00,092 --> 00:21:02,993
- What is he doing, exactly?
- Out.
378
00:21:03,061 --> 00:21:04,528
Out.
379
00:21:06,498 --> 00:21:08,625
[rapid beeping continues]
380
00:21:12,271 --> 00:21:14,739
This is ridiculous.
You're wasting time here.
381
00:21:14,773 --> 00:21:17,901
- We should deal with the heart problem.
- We're following protocol.
382
00:21:17,943 --> 00:21:22,312
Cardio's on its way, and we can
find the source of the embolus this way.
383
00:21:32,824 --> 00:21:34,314
Screw it.
384
00:21:38,030 --> 00:21:40,191
Dr. Yang, the patient is not coding.
385
00:21:40,265 --> 00:21:42,893
- You're not qualified to do this.
- Opening the left chest.
386
00:21:42,968 --> 00:21:44,902
- Yang, really?
- Turn on the fluoro.
387
00:21:44,970 --> 00:21:47,165
- Dr. Yang!
- Will someone step on the fluoro,
388
00:21:47,205 --> 00:21:50,641
- or do you want me to go in blind?
- Dr. Yang, put down that scalpel!
389
00:22:00,652 --> 00:22:02,381
- Thank you.
- [Owen] Cristina!
390
00:22:14,499 --> 00:22:15,989
- Scissors.
- Cristina!
391
00:22:31,016 --> 00:22:32,881
- [Owen] Cristina!
- Cardio's here, Yang.
392
00:22:32,918 --> 00:22:34,545
lt's done. l'm done.
393
00:22:37,389 --> 00:22:38,549
Air embolus out.
394
00:22:48,133 --> 00:22:51,034
- The patient was crashing.
- She was not crashing.
395
00:22:52,270 --> 00:22:54,864
lt was a procedure l've done before.
l handled it, she's fine.
396
00:22:54,906 --> 00:22:56,771
What if she wasn't?
397
00:22:56,842 --> 00:22:59,743
You could've lacerated her heart
or cut the phrenic nerve.
398
00:22:59,778 --> 00:23:02,975
She could have died on that table.
lt would have been your license!
399
00:23:03,048 --> 00:23:06,108
All so you could prove what, exactly?
400
00:23:09,254 --> 00:23:12,690
l did it to stabilize the patient.
You were watching her vitals drop.
401
00:23:12,724 --> 00:23:14,419
Waiting for a CT surgeon,
402
00:23:14,493 --> 00:23:16,893
who would have taken
a more minimally invasive approach.
403
00:23:16,928 --> 00:23:20,295
l could've done a thoracotomy myself
if l had thought it was indicated.
404
00:23:20,365 --> 00:23:23,926
l've been around the block once
or twice! l kind of know what l'm doing!
405
00:23:24,002 --> 00:23:27,802
- l'm aware of that, l was just...
- You just thought every...
406
00:23:31,209 --> 00:23:34,770
You just thought everything
would be better if you took charge.
407
00:23:36,214 --> 00:23:38,239
You know l have to report this
to the chief,
408
00:23:38,283 --> 00:23:40,911
at a time when he is scouring
this place for people to fire.
409
00:23:40,952 --> 00:23:43,648
[scoffs] Well, he's not gonna fire me.
410
00:23:43,688 --> 00:23:45,315
Oh. [chuckles]
411
00:23:45,357 --> 00:23:47,621
Of course not, 'cause you're invincible!
412
00:23:47,692 --> 00:23:50,923
He's not firing me because the last time
l did an open thoracotomy
413
00:23:50,996 --> 00:23:53,658
for an embolus was with him, in his OR.
414
00:23:53,698 --> 00:23:57,896
Only he was giving me words of
encouragement, not screaming in my ear!
415
00:24:03,341 --> 00:24:07,141
For the record, you rocked in there.
Hunt's jealous he didn't do it himself.
416
00:24:07,179 --> 00:24:09,079
Shut up.
417
00:24:13,585 --> 00:24:16,986
OK. You won't believe
what just happened in surgery with...
418
00:24:17,656 --> 00:24:20,147
Hey. You OK?
419
00:24:20,225 --> 00:24:22,693
Tell me l'm great.
420
00:24:22,761 --> 00:24:24,991
- What?
- l need for you to tell me l'm great.
421
00:24:25,063 --> 00:24:28,294
- You're great.
- l mean really tell me.
422
00:24:28,333 --> 00:24:31,860
Because l'm about to go in on a surgery
l'm not sure l should be going in on,
423
00:24:31,937 --> 00:24:33,666
and l can't think like that, right?
424
00:24:33,705 --> 00:24:37,300
l can't go into the OR
feeling like... this.
425
00:24:37,342 --> 00:24:40,743
So... l need you to tell me l'm great.
426
00:24:40,812 --> 00:24:43,007
Make me... Make me hear it.
427
00:24:48,520 --> 00:24:49,885
You are great.
428
00:24:51,656 --> 00:24:56,150
You... are... great.
429
00:24:59,097 --> 00:25:00,792
Thank you.
430
00:25:02,834 --> 00:25:04,267
[knocking]
431
00:25:04,302 --> 00:25:06,998
Hey, there. You ready to go?
432
00:25:07,038 --> 00:25:10,667
- l'm gonna take you to the OR myself.
- l've been here a while now.
433
00:25:10,709 --> 00:25:15,510
And l've seen kids
go home and go away.
434
00:25:15,580 --> 00:25:20,142
Like Evan, the kid from down the hall,
with asthma, last month?
435
00:25:20,185 --> 00:25:23,780
He died the day before he was
supposed to be discharged.
436
00:25:23,855 --> 00:25:26,756
- You're not Evan.
- And Chloe, the heart girl?
437
00:25:26,825 --> 00:25:29,385
She was here for three weeks
before she died.
438
00:25:29,427 --> 00:25:32,328
- No one says you're gonna die.
- l've been here for seven months.
439
00:25:32,364 --> 00:25:36,266
l've been here the longest
of anyone on the floor, by double.
440
00:25:38,803 --> 00:25:41,328
- Wallace...
- They say it's like going to sleep.
441
00:25:41,373 --> 00:25:44,171
Maybe it is.
442
00:25:44,209 --> 00:25:47,076
But what if l go to sleep
443
00:25:47,145 --> 00:25:49,375
and l have nightmares?
444
00:25:56,187 --> 00:25:59,054
[sighing] More traction, please?
445
00:25:59,124 --> 00:26:01,558
Damn it. The mesentery's really friable.
446
00:26:01,593 --> 00:26:04,585
Percy, a little help on the suction.
447
00:26:04,629 --> 00:26:06,096
This is not a good idea.
448
00:26:06,131 --> 00:26:09,794
This surgery was not a good idea.
449
00:26:09,868 --> 00:26:12,098
Can we get a washcloth for Dr. Robbins?
450
00:26:12,137 --> 00:26:15,402
- No, it's fine.
- Just take a moment.
451
00:26:22,414 --> 00:26:24,211
Thank you.
452
00:26:25,350 --> 00:26:26,874
Pickups, please.
453
00:26:30,422 --> 00:26:33,448
- l left two messages.
- l'm sorry. l was in surgery.
454
00:26:33,525 --> 00:26:35,618
- There were complications.
- l don't care.
455
00:26:35,694 --> 00:26:38,060
l operated on Wallace tonight
when l knew better.
456
00:26:38,096 --> 00:26:42,590
l keep retracing every step,
every suture, going over it and over it.
457
00:26:42,634 --> 00:26:45,330
- He didn't make it?
- He did. He's in recovery.
458
00:26:45,403 --> 00:26:48,201
Not the point. What l needed from you
tonight was a little support,
459
00:26:48,273 --> 00:26:51,242
- for once, and you weren't here.
- OK, you're scared.
460
00:26:51,309 --> 00:26:53,334
So you're picking a fight.
You get that, yeah?
461
00:26:53,411 --> 00:26:57,347
Yeah. Yeah, fine. Whatever. But l've
helped you through crisis after crisis,
462
00:26:57,415 --> 00:26:59,747
and once l thought
that l could come here and get...
463
00:26:59,784 --> 00:27:02,184
- [Cristina] Let it go! lt's done!
- l have every right to be mad.
464
00:27:02,253 --> 00:27:04,278
You never pulled a stunt like that
with another attending.
465
00:27:04,322 --> 00:27:07,314
l seem to recall Callie was there,
she still didn't stop me.
466
00:27:07,359 --> 00:27:10,089
- Guys, not now.
- You took advantage of me
467
00:27:10,161 --> 00:27:12,857
- and of our relationship.
- The kid was dying.
468
00:27:12,931 --> 00:27:15,126
- What kid? What happened?
- [Owen] You didn't hear?
469
00:27:15,166 --> 00:27:16,963
- No, l didn't.
- Cristina performed
470
00:27:17,002 --> 00:27:20,699
an unauthorized and unnecessary
thoracotomy against my orders.
471
00:27:20,772 --> 00:27:23,366
- She what?
- l saved the patient's life.
472
00:27:23,441 --> 00:27:25,841
- You didn't tell?
- l was going to, but you were all,
473
00:27:25,877 --> 00:27:28,675
- ''Tell me l'm great.''
- So it's my fault Yang went rogue
474
00:27:28,713 --> 00:27:31,944
- on a child?
- lt wasn't rogue. lt was brilliant.
475
00:27:31,983 --> 00:27:35,475
lt wasn't! You know? l'm done.
476
00:27:36,121 --> 00:27:39,352
You got lucky today, Cristina,
and you may think you can get away
477
00:27:39,391 --> 00:27:41,518
with whatever you want,
but one of these days,
478
00:27:41,559 --> 00:27:43,993
that luck is gonna run out.
479
00:27:44,029 --> 00:27:45,656
[pager beeps]
480
00:27:45,697 --> 00:27:48,097
Look... Wha...?
481
00:27:48,133 --> 00:27:50,966
Oh! OK. So you're leaving, too?
482
00:27:51,036 --> 00:27:53,027
Yes, because l have a patient.
483
00:27:57,809 --> 00:27:59,037
Bitches.
484
00:27:59,077 --> 00:28:01,136
[Arizona] All right,
start an epi drip now.
485
00:28:01,212 --> 00:28:04,511
More irrigation. Keep it coming.
Give me a Babcock clamp.
486
00:28:04,549 --> 00:28:07,609
l can't have a light...
Can somebody get me more light?
487
00:28:09,054 --> 00:28:11,921
Pressure's dropping to 68 over 40.
Pulse is racing.
488
00:28:11,956 --> 00:28:13,446
Come on, Wallace.
489
00:28:14,793 --> 00:28:17,284
- What happened to the Anderson boy?
- He's in septic shock.
490
00:28:17,362 --> 00:28:20,559
His body was too unstable,
what l said in the first place.
491
00:28:20,598 --> 00:28:23,226
- Maybe l can help.
- No! No, you can't.
492
00:28:23,268 --> 00:28:25,498
As long as you're
breathing over my shoulder,
493
00:28:25,570 --> 00:28:29,097
l feel like l'm operating on a stack
of bills. 25 million dollar bills.
494
00:28:29,140 --> 00:28:33,270
What l need to be invested in is
this kid. So get the hell out of my OR!
495
00:28:34,612 --> 00:28:36,409
More suction now!
496
00:28:50,295 --> 00:28:51,922
How'd it go?
497
00:28:53,364 --> 00:28:54,831
Damn it.
498
00:28:55,767 --> 00:28:57,098
[sighs]
499
00:28:57,135 --> 00:29:00,002
l'll let them know
you did everything you could.
500
00:29:00,071 --> 00:29:04,030
Wait, Dr. Robbins. Don't we have
to tell the parents, let them know...?
501
00:29:04,109 --> 00:29:06,339
- No.
- What do you mean, no?
502
00:29:06,411 --> 00:29:08,311
l mean no.
503
00:29:08,379 --> 00:29:10,472
l will not be speaking
to Wallace's parents.
504
00:29:10,548 --> 00:29:12,709
Mr. Jennings and the chief
will take care of that.
505
00:29:12,751 --> 00:29:16,448
As far as they are concerned and as far
as the Andersons will be concerned,
506
00:29:16,488 --> 00:29:18,615
l just killed their son.
l'm a liability.
507
00:29:18,656 --> 00:29:20,715
Because if they were to ask me,
the truth is,
508
00:29:20,792 --> 00:29:25,456
l'd tell them l did just kill their son.
And they should sue. l am responsible.
509
00:29:25,497 --> 00:29:28,398
But that's not in the best interest
of the hospital.
510
00:29:29,267 --> 00:29:31,326
- Am l close?
- l think we're on the same page.
511
00:29:38,143 --> 00:29:42,773
[scoffing] My luck will run out?
lt has nothing to do with luck.
512
00:29:42,814 --> 00:29:46,272
He's just being an ass.
l rocked that embolus.
513
00:29:51,456 --> 00:29:53,321
- What?
- He cares about you.
514
00:29:53,358 --> 00:29:57,158
- So?
- So maybe he's a little bit right.
515
00:29:57,195 --> 00:29:58,492
l get it.
516
00:29:58,530 --> 00:30:00,725
l mean, l'm dying to get
out of this bed and cut.
517
00:30:00,799 --> 00:30:04,064
But you did an unauthorized
procedure in an OR.
518
00:30:04,135 --> 00:30:06,933
You're an amazing surgeon,
but if anything had gone wrong,
519
00:30:07,005 --> 00:30:09,940
that would have been your career.
He cares about your career.
520
00:30:10,008 --> 00:30:11,999
He's in love with you.
521
00:30:13,111 --> 00:30:15,671
l hate married, happy you.
522
00:30:15,713 --> 00:30:18,147
[chuckles]
523
00:30:18,183 --> 00:30:21,482
Go to work. And don't cut anybody open
without permission.
524
00:30:22,220 --> 00:30:25,212
You should have seen Yang
in that surgery. She was fearless.
525
00:30:25,290 --> 00:30:28,657
And you are hopeless.
She's completely out of your league.
526
00:30:28,693 --> 00:30:30,092
l'm hopeless?
527
00:30:31,930 --> 00:30:33,830
l'm just stupid.
528
00:30:33,865 --> 00:30:36,800
He's married.
And have l mentioned, a total ass
529
00:30:36,835 --> 00:30:40,498
to pretty much everyone at all times.
530
00:30:41,172 --> 00:30:44,266
Karev? Did you stay here all night?
531
00:30:45,577 --> 00:30:47,977
Uh, yeah. l guess l did.
532
00:30:48,046 --> 00:30:51,106
Go home, get some rest.
The nurse will take over for you.
533
00:30:51,182 --> 00:30:54,049
No, l'm OK.
534
00:30:54,085 --> 00:30:56,053
l'm good here.
535
00:30:58,323 --> 00:31:01,121
You'd be good in Peds, you know that?
536
00:31:01,192 --> 00:31:05,219
You get invested,
you have good instincts,
537
00:31:05,263 --> 00:31:07,356
you stick to your instincts.
538
00:31:08,766 --> 00:31:11,360
You'd be good in Peds, Karev.
539
00:31:19,677 --> 00:31:23,044
Yeah, l know, they say
l can have visitors tomorrow.
540
00:31:23,081 --> 00:31:24,946
Cool. And...
541
00:31:25,016 --> 00:31:27,678
Do you have any loopies?
Or whatever you have.
542
00:31:27,719 --> 00:31:31,086
They only have me on two milligrams
of morphine at a time.
543
00:31:31,723 --> 00:31:33,190
l know. How lame is that?
544
00:31:35,393 --> 00:31:38,089
Hey, little pusher girl,
l'm Hillary's doctor,
545
00:31:38,162 --> 00:31:39,891
and now l have Hillary's phone,
546
00:31:39,964 --> 00:31:42,296
so l'm gonna give this number
to the police.
547
00:31:42,333 --> 00:31:43,925
How lame is that?
548
00:31:43,968 --> 00:31:46,835
- What the hell?
- OK.
549
00:31:46,905 --> 00:31:50,432
l know you think you can do anything
and say anything and handle anything.
550
00:31:50,475 --> 00:31:55,139
And that's almost true. Except
for the fact that you fell off a roof.
551
00:31:55,213 --> 00:31:58,410
Because you were so high, that you,
what, you thought you could fly?
552
00:31:59,550 --> 00:32:02,986
ln surgery, you almost died
of a heart complication,
553
00:32:03,054 --> 00:32:06,455
because your body is so strung out
from the crap you've been putting in it
554
00:32:06,491 --> 00:32:10,450
that it almost shut down. That doesn't
make you smarter than everyone else.
555
00:32:10,495 --> 00:32:12,895
lt makes you an idiot.
556
00:32:12,964 --> 00:32:15,728
The only reason why you're alive is...
557
00:32:15,800 --> 00:32:17,734
You know what? lt's 'cause you're lucky.
558
00:32:17,802 --> 00:32:19,827
So just... grow up.
559
00:32:43,461 --> 00:32:45,588
Surprise!
560
00:32:45,630 --> 00:32:48,690
[all shouting]
561
00:32:52,070 --> 00:32:54,664
[shouting stops]
562
00:32:54,706 --> 00:32:56,697
[whimpering]
563
00:32:58,009 --> 00:32:59,033
[Arizona] l...
564
00:33:07,852 --> 00:33:09,649
I... I...
565
00:33:12,056 --> 00:33:13,114
Oh.
566
00:33:18,396 --> 00:33:19,920
Told ya.
567
00:33:25,570 --> 00:33:28,767
ln retrospect, l realize now
that surprise parties are hostile.
568
00:33:28,806 --> 00:33:32,242
This was a bad idea.
Please, stop crying. l'm sorry.
569
00:33:32,276 --> 00:33:35,939
- l'm sorry about the party.
- Wallace died.
570
00:33:36,014 --> 00:33:39,142
He was supposed
to be turning 1 1 today,
571
00:33:39,217 --> 00:33:41,742
and instead, he's lying in a morgue.
572
00:33:42,887 --> 00:33:45,879
Oh... God.
573
00:33:49,160 --> 00:33:50,627
Um...
574
00:33:50,661 --> 00:33:51,923
l'm... l'm sorry.
575
00:33:52,930 --> 00:33:55,524
l'm sorry. l can't stay.
576
00:33:55,566 --> 00:33:57,727
No, it's OK. lt's OK.
l'll take care of it.
577
00:33:57,769 --> 00:34:00,135
You don't have to stay.
Just... l understand.
578
00:34:00,204 --> 00:34:03,264
We're all surgeons.
Everyone will understand.
579
00:34:03,341 --> 00:34:05,605
- All right.
- OK. Just go.
580
00:34:11,049 --> 00:34:13,142
[indistinct chattering]
581
00:34:15,053 --> 00:34:17,851
- Might as well take advantage, huh?
- What?
582
00:34:17,889 --> 00:34:21,416
Party's a dud,
but at least there's free booze, right?
583
00:34:21,492 --> 00:34:22,959
Right.
584
00:34:28,566 --> 00:34:32,263
Go ahead and gloat.
Surprise parties never come to any good.
585
00:34:32,336 --> 00:34:35,601
- l think this party speaks for itself.
- l don't get it.
586
00:34:35,673 --> 00:34:39,734
The best birthday of my life was the
surprise party that my parents threw.
587
00:34:39,777 --> 00:34:42,405
l loved it. So much.
588
00:34:42,480 --> 00:34:44,948
How old were you at this party?
589
00:34:45,016 --> 00:34:47,746
- Seven.
- Mmm. Like l said.
590
00:34:47,819 --> 00:34:49,582
Speaks for itself.
591
00:34:54,092 --> 00:34:58,290
lf there's anything we can get for you,
help you with, please,
592
00:34:58,329 --> 00:34:59,921
just let us know.
593
00:34:59,964 --> 00:35:02,990
l'd be happy to oversee any packing
you need done from his room.
594
00:35:04,168 --> 00:35:06,102
l've already arranged for a car.
595
00:35:07,004 --> 00:35:08,995
lt's ready to take you home anytime.
596
00:35:11,375 --> 00:35:14,401
- Arizona.
- Dr. Robbins, this is a sensitive time.
597
00:35:14,445 --> 00:35:17,005
- [Richard] Let her be.
- Excuse me?
598
00:35:17,081 --> 00:35:18,810
l said...
599
00:35:18,850 --> 00:35:20,147
...let her be.
600
00:35:33,898 --> 00:35:35,195
lt just doesn't feel real.
601
00:35:36,734 --> 00:35:38,429
Any of it. lt just...
602
00:35:39,637 --> 00:35:41,662
lt just doesn't feel real.
603
00:35:46,043 --> 00:35:47,943
Bethany, would you like to see him?
604
00:36:00,024 --> 00:36:01,821
l have to admit, l'm impressed.
605
00:36:02,026 --> 00:36:04,460
l never would have pegged you
for the babysitting type.
606
00:36:04,529 --> 00:36:07,623
- Are you heading home?
- No, l got the baby.
607
00:36:07,698 --> 00:36:09,859
l'm sure somebody else
could take a shift.
608
00:36:09,901 --> 00:36:11,892
l can't leave, OK?
609
00:36:14,572 --> 00:36:16,369
Wow.
610
00:36:16,407 --> 00:36:19,570
Are you really so messed up
you can't let one person be nice to you?
611
00:36:19,644 --> 00:36:21,475
Ever?
612
00:36:22,747 --> 00:36:24,942
l can't go.
613
00:36:25,016 --> 00:36:28,076
l can't go home,
l can't get lzzie to call me back.
614
00:36:28,152 --> 00:36:30,746
She's gone.
615
00:36:30,821 --> 00:36:32,880
Could be dead, for all l know.
616
00:36:33,858 --> 00:36:37,350
She left me with a $200,000
medical bill and l...
617
00:36:39,764 --> 00:36:41,925
l can't do anything about it.
618
00:36:42,733 --> 00:36:44,701
About any of it.
619
00:36:44,735 --> 00:36:47,397
But l can sit here
and l can hold this baby.
620
00:36:47,471 --> 00:36:48,870
That l can do.
621
00:36:53,110 --> 00:36:55,806
Then l'll sit here with you
for a little while.
622
00:37:06,424 --> 00:37:08,654
[indistinct chatter]
623
00:37:08,693 --> 00:37:11,491
Yang! Doctor...
624
00:37:11,529 --> 00:37:14,623
Can l ''Cristina'' you,
or are we not there yet?
625
00:37:14,665 --> 00:37:16,326
That's a no? OK.
626
00:37:16,400 --> 00:37:19,597
Dr. Yang, let me just tell you that
627
00:37:19,637 --> 00:37:22,037
that was incredibly hot
in the OR yesterday.
628
00:37:22,073 --> 00:37:23,267
[Cristina laughs]
629
00:37:23,307 --> 00:37:25,571
Very, deeply hot.
lt was hot! You are hot.
630
00:37:27,044 --> 00:37:31,208
- You're drunk and you're in my room.
- l am in fact inebriated,
631
00:37:31,249 --> 00:37:33,740
but it's legal, you know,
and even if l wasn't,
632
00:37:33,784 --> 00:37:37,083
you're the rule-breaker,
which l think we established in surgery.
633
00:37:37,855 --> 00:37:39,482
Really? You think that was hot?
634
00:37:42,360 --> 00:37:44,590
Would it be really,
really bad if l just...
635
00:37:44,629 --> 00:37:49,066
'Cause of the embolus thing,
and you in general, could l just...?
636
00:37:52,637 --> 00:37:54,366
Uh, no! l'm involved.
637
00:37:55,439 --> 00:37:57,236
l'm involved.
638
00:38:04,115 --> 00:38:05,776
Time to meet your mommy.
639
00:38:14,892 --> 00:38:16,792
[whimpering] She's so beautiful.
640
00:38:24,201 --> 00:38:28,331
[Meredith] They say the bigger yourinvestment, the bigger your return.
641
00:38:36,814 --> 00:38:39,180
- Surgery yesterday?
- Mm-hmm.
642
00:38:39,250 --> 00:38:40,877
lt wasn't just...
643
00:38:43,487 --> 00:38:46,012
lt was me. Can't you see that?
644
00:38:46,090 --> 00:38:47,216
See what?
645
00:38:48,626 --> 00:38:49,991
See what? l...
646
00:38:53,097 --> 00:38:55,361
l can't just ignore what happened,
Cristina.
647
00:38:57,968 --> 00:38:59,629
OK.
648
00:39:02,540 --> 00:39:05,634
l'm sorry. Look, l know, um...
649
00:39:05,676 --> 00:39:07,439
l know l overstepped.
650
00:39:10,881 --> 00:39:12,143
Come home with me.
651
00:39:13,050 --> 00:39:14,517
Please?
652
00:39:14,585 --> 00:39:17,520
[Meredith] But you have to be willingto take a chance.
653
00:39:19,423 --> 00:39:20,890
OK.
654
00:39:53,457 --> 00:39:56,585
Bad dreams, bad dreams, go away.
655
00:39:56,660 --> 00:39:59,356
Good dreams, good dreams, here to stay.
656
00:40:03,834 --> 00:40:07,270
Good dreams, good dreams, here to stay.
657
00:40:07,338 --> 00:40:10,239
Bad dreams, bad dreams, go away.
658
00:40:10,307 --> 00:40:12,741
Good dreams, good dreams, here to stay.
659
00:40:13,344 --> 00:40:16,211
Bad dreams, bad dreams, go away.
660
00:40:16,247 --> 00:40:19,182
Good dreams, good dreams, here to stay.
661
00:40:19,250 --> 00:40:20,842
Stay.
662
00:40:24,989 --> 00:40:27,719
- You have to do it three times for...
- [Mr. Anderson] For it to work.
663
00:40:28,926 --> 00:40:30,052
l know.
664
00:40:30,094 --> 00:40:31,391
[Mrs. Anderson whimpers]
665
00:40:34,298 --> 00:40:38,792
[Mr. Anderson] She is the reason
that we will still be giving
666
00:40:38,869 --> 00:40:43,772
Seattle Grace Mercy West
25 million dollars.
667
00:40:44,975 --> 00:40:48,570
Not because of you or your ass kissing.
668
00:40:51,215 --> 00:40:53,649
lt's because of her... her.
669
00:40:58,522 --> 00:41:00,387
[Meredith] You have to understand...
670
00:41:01,091 --> 00:41:02,820
...you might lose it all.
671
00:41:09,800 --> 00:41:11,734
The chief still won't talk to me.
672
00:41:11,769 --> 00:41:13,532
He will.
673
00:41:13,571 --> 00:41:16,233
When did you become such an optimist?
674
00:41:16,273 --> 00:41:18,434
This is married, happy me.
675
00:41:18,509 --> 00:41:21,239
Can we...? Are you OK to...?
676
00:41:21,278 --> 00:41:22,745
Yes, we can.
677
00:41:22,780 --> 00:41:24,372
[Meredith] But if youtake that chance...
678
00:41:24,415 --> 00:41:26,906
- [Derek] Are you healed?
- [Meredith] l'm healed.
679
00:41:35,059 --> 00:41:37,823
[Meredith] If you invest wisely...
680
00:41:39,063 --> 00:41:41,998
...the payoff might just surprise you.
681
00:41:42,032 --> 00:41:45,763
Oh! l'm awake! l'm... See? l'm...
682
00:41:45,836 --> 00:41:49,533
l'm totally awake. l'm...
There's... hats!
683
00:41:49,607 --> 00:41:52,303
And gifts! And... And donuts!
684
00:41:52,343 --> 00:41:55,141
And lingerie.
685
00:41:55,179 --> 00:41:57,147
[makes faint noise]
686
00:41:57,181 --> 00:41:58,546
Really?
687
00:41:58,582 --> 00:42:01,016
[chuckles]
688
00:42:01,752 --> 00:42:03,481
l love you.
689
00:42:09,760 --> 00:42:10,852
You do?
690
00:42:12,763 --> 00:42:14,355
l do.
691
00:42:20,471 --> 00:42:22,405
[Callie] l love you, too.
55817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.