All language subtitles for Greys.Anatomy.S06E05.DVDRip.REWARD.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,205 --> 00:00:10,268 [Meredith] When you get sick, it starts out with a single bacterium. 2 00:00:10,310 --> 00:00:13,177 One lone, nasty intruder. 3 00:00:16,383 --> 00:00:18,943 Pretty soon, the intruder duplicates. 4 00:00:20,754 --> 00:00:23,018 Becomes two. 5 00:00:23,056 --> 00:00:27,015 Then those two become four... 6 00:00:27,961 --> 00:00:30,987 ...and those four become eight. 7 00:00:31,831 --> 00:00:36,234 Then, before your body knows it, 8 00:00:36,269 --> 00:00:38,328 it's under attack. 9 00:00:38,371 --> 00:00:41,204 - You can't put that in there. - They told us to grab a cubby. 10 00:00:41,274 --> 00:00:43,208 Yeah, l know, it's just... 11 00:00:44,310 --> 00:00:45,937 We keep it empty for a reason. 12 00:00:45,979 --> 00:00:49,972 Can you take your stuff out? There's empty ones over there you can use. 13 00:00:50,050 --> 00:00:51,779 l don't think so. 14 00:00:53,853 --> 00:00:56,014 l said take it out! 15 00:00:56,656 --> 00:00:58,453 Great. l get the crazy one next to me. 16 00:00:59,125 --> 00:01:01,958 You wanna fight? 'Cause l will. 17 00:01:02,062 --> 00:01:05,896 l will fight you! You're tiny. l could take you down in seconds. 18 00:01:06,833 --> 00:01:08,164 - Come on. - Stop! 19 00:01:08,201 --> 00:01:10,192 [Meredith] It's an invasion. 20 00:01:11,671 --> 00:01:17,132 The question for a doctor is once the invaders have landed, 21 00:01:17,177 --> 00:01:19,509 once they've taken over your body... 22 00:01:20,547 --> 00:01:22,845 They took George's cubby. 23 00:01:24,851 --> 00:01:27,319 ...how the hell do you get rid of them? 24 00:01:27,887 --> 00:01:31,482 - [phone ringing] - [indistinct chattering] 25 00:01:35,628 --> 00:01:38,961 [man speaking indistinctly over TV] 26 00:01:38,998 --> 00:01:43,594 They're locusts. Comfortable locusts feeding on our surgeries. 27 00:01:43,636 --> 00:01:47,834 That's rude. There should be a couple of days where they act like guests 28 00:01:47,907 --> 00:01:50,273 before they put their feet up on the coffee table. 29 00:01:50,310 --> 00:01:53,473 And what's with the orange scrubs? Ours aren't good enough for them? 30 00:01:53,513 --> 00:01:55,981 We ran out. They're on back order. 31 00:01:56,015 --> 00:01:59,280 Randall from the supply company says they'll be here in a week. 32 00:01:59,319 --> 00:02:01,787 That's what you learn when you lie here all day. 33 00:02:01,821 --> 00:02:04,881 Why order new ones? We can give these to our replacements. 34 00:02:04,958 --> 00:02:06,926 [Alex] We're not gonna be replaced by anybody. 35 00:02:07,026 --> 00:02:10,462 - lf l have to become a coroner. - No one is becoming a coroner. 36 00:02:10,497 --> 00:02:13,432 - Cristina, tell him. - Tell him what? They're here. 37 00:02:13,500 --> 00:02:17,459 - lt's over. - Hey, we are not some stupid hosts. 38 00:02:17,504 --> 00:02:21,167 They can't invade us. They can't attach themselves to our faces, 39 00:02:21,207 --> 00:02:24,074 and while we're eating spaghetti, explode out of our chests 40 00:02:24,110 --> 00:02:27,045 and skitter across the floor. This is our ship. 41 00:02:27,080 --> 00:02:29,207 This is our ship. 42 00:02:30,116 --> 00:02:32,949 Excuse me, are you quoting a Sigourney Weaver movie? 43 00:02:32,986 --> 00:02:34,010 [Meredith] Shut up. 44 00:02:34,053 --> 00:02:38,149 That's what happens when you live here. You watch a lot of TV. 45 00:02:38,191 --> 00:02:42,491 We own this hospital. We were born in this hospital. 46 00:02:42,529 --> 00:02:47,466 And we will hold this hospital with our last gasping breath. 47 00:02:48,434 --> 00:02:52,165 l really don't wanna be a coroner. l don't like dead people. 48 00:02:52,205 --> 00:02:55,470 Go out there and go get surgeries before they take them. 49 00:02:55,542 --> 00:02:58,978 Go! And l want a full report by the end of the day! 50 00:03:00,413 --> 00:03:02,574 And what is wrong with you? 51 00:03:03,449 --> 00:03:04,780 [sighs] 52 00:03:05,351 --> 00:03:09,583 - l don't know what l'm fighting for. - Surgeries, Cristina! 53 00:03:09,622 --> 00:03:13,888 Surgeries. There will be a cardio god here again one day. 54 00:03:13,927 --> 00:03:17,260 And when there is, you don't want to be out of practice. Now, go! 55 00:03:17,297 --> 00:03:20,664 - [sirens wailing] - [indistinct chattering] 56 00:03:20,700 --> 00:03:24,261 - This the overflow from Mercy West? - Their ER closed for good last night. 57 00:03:24,304 --> 00:03:26,795 - Everyone's coming here. - A perk from the merger. 58 00:03:26,873 --> 00:03:28,841 - Our new attending. - First day back? 59 00:03:28,908 --> 00:03:31,103 - Yeah. - You picked a good one. Nice and quiet. 60 00:03:31,177 --> 00:03:32,508 - Not a lot going on. - Yeah. 61 00:03:32,545 --> 00:03:33,876 - Thank you. - [man] Coming through! 62 00:03:33,913 --> 00:03:34,971 Where do you want us? 63 00:03:35,014 --> 00:03:38,245 - At this point, anywhere is good. - At Mercy West, we do zones. 64 00:03:38,284 --> 00:03:40,775 When it's super busy, we give everyone a zone, a space. 65 00:03:40,820 --> 00:03:43,311 Nurses put a person in, you know it's your patient. 66 00:03:43,389 --> 00:03:46,483 - Helps get to them quicker. - This is an ER, not a schoolyard. 67 00:03:46,526 --> 00:03:49,086 - We're not playing four square. - [Owen] l like it. 68 00:03:49,128 --> 00:03:51,119 - What? - Good idea. Let's try. Your name? 69 00:03:51,164 --> 00:03:52,222 Jackson Avery. 70 00:03:52,265 --> 00:03:55,598 Dr. Avery, Dr. Hunt. lt's all yours. Zone away. 71 00:03:58,705 --> 00:03:59,967 Let's go. 72 00:04:02,141 --> 00:04:04,405 - [Alex] Chief? - [Richard] What do you need, Karev? 73 00:04:04,444 --> 00:04:06,742 l know you have cuts to make at the resident level. 74 00:04:06,813 --> 00:04:10,772 l just want you to keep in mind that lzzie's not 1 00 percent back yet. 75 00:04:10,850 --> 00:04:14,081 l mean, she's recovering. Look, she... 76 00:04:14,120 --> 00:04:18,955 - She just... She needs this. - l have a hospital to run, Karev. 77 00:04:19,025 --> 00:04:21,357 l have two hospitals to run. 78 00:04:26,532 --> 00:04:28,295 - Hey, that wasn't cool. - What? 79 00:04:28,334 --> 00:04:31,861 ln the locker room. My friend should've left that cubby empty. l'm sorry. 80 00:04:31,904 --> 00:04:34,771 - She's obviously not, so... - lt's the first day of school. 81 00:04:34,807 --> 00:04:38,470 Everyone's on edge. l'll probably kill someone before the day's through. 82 00:04:38,544 --> 00:04:41,104 l'm Charles, by the way. Charles Percy. 83 00:04:42,115 --> 00:04:44,982 Might be kind of hard for you not to talk to me all day. 84 00:04:45,018 --> 00:04:46,781 lt can be done. 85 00:04:46,819 --> 00:04:50,311 l once didn't talk to my family for a car ride across the whole country. 86 00:04:50,356 --> 00:04:54,087 Ten days, 1 5 states, not a peep. 87 00:04:54,127 --> 00:04:56,687 l just read books, pretended l was a hostage. 88 00:04:56,729 --> 00:05:00,028 - lzzie Stevens. - Nice to meet you, lzzie Stevens. 89 00:05:00,066 --> 00:05:04,025 Hey, do you happen to know the key code to the research library? 90 00:05:04,103 --> 00:05:07,630 - l was here last night, it was closed. - lt took me two years to get that code. 91 00:05:07,707 --> 00:05:09,800 l need every advantage l can get. 92 00:05:14,881 --> 00:05:18,373 Did the gentleman from the waiting room ever find you? 93 00:05:18,418 --> 00:05:20,147 - What? - lt's the gentleman 94 00:05:20,186 --> 00:05:23,883 - who could possibly be your father. - What? 95 00:05:29,162 --> 00:05:30,561 Daddy. 96 00:05:31,798 --> 00:05:33,857 Calliope. 97 00:05:33,900 --> 00:05:36,528 What? What are you doing here? 98 00:05:36,569 --> 00:05:40,767 - l came to see you. - Why? 99 00:05:41,541 --> 00:05:43,771 Calliope, we used to talk. 100 00:05:43,843 --> 00:05:46,641 Every Sunday, we used to talk. l'd wait for your call. 101 00:05:46,679 --> 00:05:50,479 And you'd tell me everything. All about your crazy adventures. 102 00:05:50,516 --> 00:05:51,983 [chuckles] 103 00:05:53,886 --> 00:05:57,720 Even when you were in trouble, you'd still call. 104 00:05:58,658 --> 00:06:02,788 And we worked it out. We'd always work it out, mija. 105 00:06:02,829 --> 00:06:05,354 - Hmm? - [chuckles] 106 00:06:05,398 --> 00:06:06,956 Daddy. 107 00:06:06,999 --> 00:06:08,432 [both sigh] 108 00:06:08,468 --> 00:06:12,768 l'm sorry. l'm... l'm sorry things got so... 109 00:06:12,805 --> 00:06:15,296 But the fact that you came. 110 00:06:18,344 --> 00:06:20,642 Daddy, is that Father Kevin? 111 00:06:22,115 --> 00:06:23,377 Hello, Calliope. 112 00:06:25,251 --> 00:06:26,343 Are you... 113 00:06:27,720 --> 00:06:29,085 ...two here to...? 114 00:06:31,924 --> 00:06:35,052 - You think you can pray away the gay. - We can just sit and talk. 115 00:06:35,094 --> 00:06:38,723 - Oh, no. You can't pray away the gay. - Calliope lphegenia Torres! 116 00:06:38,765 --> 00:06:41,928 You can't pray away the gay! 117 00:06:50,376 --> 00:06:53,937 The man flew 3,000 miles to make me straight. With a priest! 118 00:06:54,013 --> 00:06:56,743 l'm lucky they didn't march into the ER swinging incense, 119 00:06:56,783 --> 00:06:58,808 - all hepped up for exorcism. - Are you done? 120 00:06:58,851 --> 00:07:00,250 Am l...? No! 121 00:07:00,286 --> 00:07:03,414 He came to disinfect you. You don't find that abhorrent? 122 00:07:03,456 --> 00:07:05,924 - l do, but... - There's no but. 123 00:07:05,958 --> 00:07:08,518 You're gonna tell me you get where he's coming from? 124 00:07:08,594 --> 00:07:11,495 - Maybe you should try and talk to him. - l have nothing to say! 125 00:07:11,531 --> 00:07:14,398 lf he wants to throw away our relationship after 30 years, 126 00:07:14,467 --> 00:07:16,799 - that's his decision. - He hasn't done anything. 127 00:07:16,836 --> 00:07:18,497 You're the one who changed the game. 128 00:07:19,939 --> 00:07:23,170 You didn't expect understanding when you came out to your parents? 129 00:07:25,912 --> 00:07:28,779 l never had boyfriends. Ever. 130 00:07:28,848 --> 00:07:32,147 l had a poster of Cindy Crawford, and l wasn't just looking at her mole. 131 00:07:32,218 --> 00:07:36,245 lt wasn't news to my mom when l brought somebody home named Joanne. 132 00:07:36,289 --> 00:07:40,487 But you... you dated men your whole life. You loved men. 133 00:07:40,526 --> 00:07:44,826 You even married one. Want to talk about 30 years of a relationship? 134 00:07:44,864 --> 00:07:47,526 He's been consistent for 30 years. 135 00:07:47,567 --> 00:07:50,263 All of a sudden, you're a whole new girl. 136 00:07:50,303 --> 00:07:55,331 So cut him some slack. Sit down and have a conversation. 137 00:07:55,374 --> 00:07:58,775 Give him room to be a little shocked. 138 00:08:02,148 --> 00:08:06,312 - l hate you. - 'Cause l'm right and l'm awesome. 139 00:08:06,352 --> 00:08:09,810 [sighs] Thanks for being my tour guide through this first-day madness. 140 00:08:09,856 --> 00:08:11,983 We both got assigned zone five, so. 141 00:08:12,091 --> 00:08:14,025 l know, it's not like you had any choice. 142 00:08:14,060 --> 00:08:16,221 Still, you're a peach to pretend otherwise. 143 00:08:16,295 --> 00:08:18,661 - Being the new kid is... - A little scary, l know. 144 00:08:18,698 --> 00:08:21,792 You were here when that psycho intern cabal was marching around 145 00:08:21,834 --> 00:08:25,793 chopping out each other's organs. Now, that must've been scary. 146 00:08:26,506 --> 00:08:30,567 - Hi! l'm Dr. Kepner. Oh, handcuffs. - l'm not an axe murderer. 147 00:08:30,610 --> 00:08:32,407 l just broke into someone's house. 148 00:08:32,445 --> 00:08:36,211 The dude came after me with a golf club, beat the crap out of me. 149 00:08:36,249 --> 00:08:38,717 You don't need the cop, l can barely move. 150 00:08:38,751 --> 00:08:41,914 - [Lexie] Roll him. - We'll keep the cop. 151 00:08:41,954 --> 00:08:44,013 [groans] 152 00:08:44,056 --> 00:08:47,253 He's got multiple contusions and ecchymosis over his back. 153 00:08:47,326 --> 00:08:50,227 He's gonna need lumbar and thoracic films. Down. 154 00:08:50,296 --> 00:08:52,560 OK. By the way, it was one organ. An appendix. 155 00:08:52,598 --> 00:08:53,997 lt wasn't a psycho cabal. 156 00:08:54,567 --> 00:08:57,365 Oh! Good to know. 157 00:08:59,972 --> 00:09:02,736 - Hey, Sarah. - Dr. Stevens. 158 00:09:02,775 --> 00:09:04,936 l have to go. The doctors are here. 159 00:09:04,977 --> 00:09:09,471 My sister and her daughters want you all to promise them it's a good kidney. 160 00:09:10,216 --> 00:09:13,151 - lt's a good kidney! - [Sarah] There. All right? 161 00:09:13,185 --> 00:09:14,914 Bye. 162 00:09:15,388 --> 00:09:18,983 Uh, Sarah Fremont, age 27. End-stage renal disease, 163 00:09:19,058 --> 00:09:21,788 on dialysis for three years waiting for a kidney. 164 00:09:21,827 --> 00:09:24,387 - Down to her last access site. - Polite way of saying 165 00:09:24,497 --> 00:09:26,397 they've run out of places to stick needles. 166 00:09:26,432 --> 00:09:29,959 Ms. Fremont has a subclavian catheter for access. 167 00:09:30,002 --> 00:09:33,438 - Why is this not ideal? - lt's difficult to obtain 168 00:09:33,539 --> 00:09:35,632 sufficient blood flow through... 169 00:09:36,275 --> 00:09:38,903 Oh... You guys raise hands. 170 00:09:40,112 --> 00:09:43,809 Frank Nusbaum, 42, multiple mostly superficial stab wounds, 171 00:09:43,849 --> 00:09:46,443 vital signs stable. His buddy's got a lacerated palm. 172 00:09:46,519 --> 00:09:47,918 - Got it. - l'm not his buddy! 173 00:09:47,987 --> 00:09:49,784 He touched my little girl! My baby! 174 00:09:49,855 --> 00:09:54,588 She's not a baby, she's 1 9 years old! Ain't a scrap of baby left, Don! 175 00:09:54,627 --> 00:09:56,458 - One, two, three. - [all grunt] 176 00:09:58,097 --> 00:09:59,462 OK, we got a bleeder here! 177 00:09:59,498 --> 00:10:02,194 Draw up some lidocaine and get me a lac tray with 3-0 silk. 178 00:10:02,234 --> 00:10:04,668 - Need any help? - This is gonna pinch. 179 00:10:04,737 --> 00:10:06,967 He came at me with a knife! Tried to cut off... 180 00:10:07,006 --> 00:10:10,442 Come on, l was gesturing! You ran into the knife! 181 00:10:10,476 --> 00:10:14,139 You're an idiot and a pervert! She used to baby-sit your brats. 182 00:10:14,213 --> 00:10:16,977 - Can't believe l let her in your house! - l love her, Don. 183 00:10:17,016 --> 00:10:19,348 - l love her and she loves me. - l'm gonna kill him! 184 00:10:19,418 --> 00:10:23,252 - Easy! All right? - Let him die! lt's what he deserves! 185 00:10:23,289 --> 00:10:25,154 - Shut him up! - There's nothing...? 186 00:10:25,191 --> 00:10:28,490 There. That's how we do it on our side of town. 187 00:10:30,396 --> 00:10:32,728 Nice try. This is my zone. He's my patient. 188 00:10:32,798 --> 00:10:36,666 Yet l'm the one actually helping him. How long have you had stomach pains? 189 00:10:36,702 --> 00:10:39,500 A few days now. They keep getting worse. 190 00:10:39,572 --> 00:10:43,008 My dad fell a couple of months ago. Had a stable hip fracture. 191 00:10:43,042 --> 00:10:45,806 - This is my patient. - Not anymore. 192 00:10:45,911 --> 00:10:48,505 Fine. Good luck doing an H&P without a chart. 193 00:10:48,581 --> 00:10:51,550 - l'll just add this to the chart later. - lf you can find it. 194 00:10:51,584 --> 00:10:55,520 This is the nurses' lounge. lt is literally always someone's birthday. 195 00:10:55,554 --> 00:10:57,852 lf you're nice to the nurses, you will get cake. 196 00:10:57,890 --> 00:11:01,724 - The lab. - How's the lL-2 going, Dr. S? Good? 197 00:11:01,794 --> 00:11:06,094 - Good. - lL-2, huh? 198 00:11:06,165 --> 00:11:08,190 - Are you feeling...? - Stable for now. 199 00:11:09,602 --> 00:11:11,229 And you don't want anyone to know 200 00:11:11,270 --> 00:11:14,239 because they'll be blown away by the fact 201 00:11:14,273 --> 00:11:17,037 that you're back at work and only be able to think of you 202 00:11:17,076 --> 00:11:19,237 as some sort of awesome superwoman. 203 00:11:19,278 --> 00:11:21,678 - Which, clearly, you are. - You know what? 204 00:11:21,747 --> 00:11:24,113 The fake flattery? lt's kind of gross. 205 00:11:25,484 --> 00:11:28,476 You wanna know something deeply personal about me? 206 00:11:31,057 --> 00:11:33,685 See that girl? Her name's Reed. 207 00:11:33,726 --> 00:11:37,787 l have the biggest crush in the world on her and she doesn't even know l'm alive. 208 00:11:37,863 --> 00:11:40,297 She calls me Charlie. 209 00:11:41,167 --> 00:11:43,397 Nobody named Charlie ever got the girl. 210 00:11:43,436 --> 00:11:47,668 Charlie Brown, Charlie Manson. 211 00:11:47,740 --> 00:11:51,972 l'm not trying to minimize your cancer, but this really sucks for me. 212 00:11:52,812 --> 00:11:55,975 - You like her? - l love her. 213 00:11:59,752 --> 00:12:02,346 - 4381 . - What's that? 214 00:12:02,455 --> 00:12:04,855 The code to the research library. 215 00:12:07,827 --> 00:12:09,761 ''While performance has been evaluated, 216 00:12:09,862 --> 00:12:12,990 the largest considerations have been budgetary.'' 217 00:12:13,032 --> 00:12:16,160 This is the speech we want you to use when you're firing staff. 218 00:12:16,202 --> 00:12:18,534 These exact words. Don't deviate. 219 00:12:18,571 --> 00:12:20,801 l'm not using your speech to fire people. 220 00:12:20,840 --> 00:12:24,742 And l don't need an HR chaperone. Thank you for your time. 221 00:12:25,377 --> 00:12:28,437 Chief, are you familiar with Megan Nowlan? 222 00:12:28,481 --> 00:12:30,881 Yes. She was an intern. 223 00:12:30,916 --> 00:12:34,408 Married to Steve Mostow. 224 00:12:34,453 --> 00:12:37,047 l fired her. l know how to fire people. 225 00:12:37,089 --> 00:12:39,649 l don't like it, but l know how to do it. And l do it well. 226 00:12:39,692 --> 00:12:41,626 You used an e-mail to fire her. 227 00:12:41,694 --> 00:12:44,561 And now she's suing the hospital for wrongful termination. 228 00:12:44,630 --> 00:12:47,098 Claims she was fired because she was pregnant. 229 00:12:48,534 --> 00:12:54,370 So... this is the speech. Don't deviate. 230 00:12:54,406 --> 00:12:57,432 T&L spine films show a burst fracture at T1 2. 231 00:12:57,476 --> 00:13:00,502 You see evidence of instability because vertebral height loss 232 00:13:00,579 --> 00:13:04,777 is greater than 50 percent, which implies both ALL and PLL are disrupted. 233 00:13:04,817 --> 00:13:07,809 What's that mean? l got a broken back? 234 00:13:07,887 --> 00:13:11,846 - l'll still be able to walk, right? - You will still be able to walk, 235 00:13:11,924 --> 00:13:13,516 burgle, have a full life. 236 00:13:13,559 --> 00:13:15,925 - ldeas? - Decompression via corpectomy 237 00:13:15,961 --> 00:13:18,828 and reconstruction with strut graft and instrumentation. 238 00:13:18,864 --> 00:13:22,061 - Wow! l might be out of my league. - [Derek] She has a photographic memory. 239 00:13:22,134 --> 00:13:24,466 - We're all out of that league. - l was thinking you could do 240 00:13:24,503 --> 00:13:27,734 transpedicle screws with a posterior approach. 241 00:13:28,607 --> 00:13:30,199 Hmm... 242 00:13:30,876 --> 00:13:34,004 lt seemed like a good idea, but, you know, maybe not. 243 00:13:35,581 --> 00:13:37,344 Let's go with the pedicle screws. 244 00:13:37,383 --> 00:13:40,511 OK. Get him in pre-op. Let me know when his test results come back. 245 00:13:40,553 --> 00:13:41,884 l'm on it. 246 00:13:46,091 --> 00:13:48,491 Frank! Oh, my God! 247 00:13:48,527 --> 00:13:51,553 - Honey, are you OK? - l'll be fine, sweetheart. 248 00:13:51,597 --> 00:13:54,430 - Get off of her, you perv! - Daddy! 249 00:13:54,466 --> 00:13:56,764 - l will kill you, you son of a bitch! - Security! 250 00:14:03,442 --> 00:14:04,966 - [Owen] Nice work! - [Jackson] Thanks. 251 00:14:05,010 --> 00:14:06,307 [man] l got it from here. 252 00:14:06,345 --> 00:14:08,040 [whistles and cheers] 253 00:14:19,792 --> 00:14:21,919 A tackle like that, you had to play football. 254 00:14:21,961 --> 00:14:24,020 - l played a little in college. - Safety? 255 00:14:24,063 --> 00:14:28,227 - And wide receiver, yeah. - Offense and defense. lmpressive. 256 00:14:30,269 --> 00:14:32,294 Can you bring that guy over later? 257 00:14:32,371 --> 00:14:33,895 l want to thank him. 258 00:14:35,074 --> 00:14:36,200 He saved my life. 259 00:14:37,676 --> 00:14:40,941 No, l saved your life. l'm still saving it. 260 00:14:42,715 --> 00:14:44,910 - You paged? - Yes, l ran a CT on your guy 261 00:14:44,950 --> 00:14:47,544 with the tummy ache. Turns out he has an adrenal mass. 262 00:14:47,620 --> 00:14:49,815 Thought you might want to see the scans. 263 00:14:49,855 --> 00:14:52,323 l was waiting till l got lab results to order a CT. 264 00:14:52,358 --> 00:14:53,723 Hmm-hmm. 265 00:14:54,426 --> 00:14:56,826 - You stole my lab results? - And look, 266 00:14:56,896 --> 00:14:58,693 l get a surgery for all my trouble. 267 00:14:58,731 --> 00:15:03,668 Excuse me, Dr. Karev? My dad and l have some more questions. He's still upset. 268 00:15:03,702 --> 00:15:06,227 l'll be there in a minute. Thanks. 269 00:15:08,274 --> 00:15:10,071 l'll take those. 270 00:15:18,117 --> 00:15:21,109 You gonna fight back at some point, or just let her bury you? 271 00:15:21,153 --> 00:15:24,350 She's not burying me. She's new. 272 00:15:24,423 --> 00:15:27,187 She's just finding her footing. 273 00:15:27,259 --> 00:15:29,659 She found her footing on the back of your neck. 274 00:15:29,728 --> 00:15:33,789 - Why do you care? - l don't know. l like you. 275 00:15:35,267 --> 00:15:37,667 No, l like that. [chuckles] 276 00:15:37,703 --> 00:15:38,761 Stop. 277 00:15:38,804 --> 00:15:42,205 Find her open window. Everyone has one. 278 00:15:42,274 --> 00:15:45,300 A weak spot. Undefended. 279 00:15:45,411 --> 00:15:49,108 An open window or a key hidden in a fake rock. 280 00:15:49,181 --> 00:15:52,446 - That's how l do it. - Yeah, you're a criminal and l'm not. 281 00:15:52,518 --> 00:15:56,113 lt's not a crime to do to her what she's doing to you. 282 00:15:56,155 --> 00:16:00,182 - Which is what, exactly? - Making you look like an idiot. 283 00:16:02,194 --> 00:16:03,525 [Derek] Hey. 284 00:16:03,562 --> 00:16:06,326 - Have you talked to any of them? - Who? 285 00:16:06,365 --> 00:16:08,993 - The Mercy Westers. - Yeah. 286 00:16:09,068 --> 00:16:12,265 - And? - And l love you. 287 00:16:12,304 --> 00:16:14,704 Not that. l need to know what's going on out there. 288 00:16:14,773 --> 00:16:18,106 How's Cristina doing? She was cardio-deprived and depressed. 289 00:16:18,143 --> 00:16:21,203 Are you and Cristina in a dark and twisty place? 290 00:16:21,280 --> 00:16:24,647 - Are you having the dark and twisties? - We are. 291 00:16:24,683 --> 00:16:27,243 - Both of you are dark and twisty. - l told you we are. 292 00:16:27,286 --> 00:16:29,254 - OK. - [Meredith laughs] 293 00:16:29,722 --> 00:16:31,986 Uh, excuse me, Dr. Hunt, you paged me? 294 00:16:32,024 --> 00:16:35,084 Your patient was having neurologic symptoms, you didn't notice? 295 00:16:35,127 --> 00:16:37,220 - Well, l... - Lucky for you, Dr. Adamson did, 296 00:16:37,262 --> 00:16:41,460 and correctly diagnosed carotid stenosis. Book an OR for the afternoon. 297 00:16:41,500 --> 00:16:43,968 What about the surgery for his adrenal tumor? 298 00:16:44,003 --> 00:16:47,200 Your dad has a 90 percent blockage in his right carotid artery. 299 00:16:47,239 --> 00:16:50,106 We need to operate first. That's a lot to digest. 300 00:16:50,175 --> 00:16:52,939 But Dr. Adamson here will keep you informed. 301 00:16:55,147 --> 00:16:58,639 With all due respect, Dr. Hunt, Mr. Goldman's my patient. 302 00:16:58,684 --> 00:17:01,016 - l found the tumor. - When l operate on the tumor, 303 00:17:01,053 --> 00:17:03,647 you can scrub in. ln the meantime, help Dr. Adamson 304 00:17:03,689 --> 00:17:06,021 - prep the patient for the CEA. - Sir... 305 00:17:06,058 --> 00:17:08,526 Whatever she needs, Karev. 306 00:17:10,362 --> 00:17:13,763 Neurologic symptoms? You didn't put that in the chart. 307 00:17:13,799 --> 00:17:15,926 Oh, l didn't? Hmm... 308 00:17:19,671 --> 00:17:21,969 All right, fine. l get it. 309 00:17:22,007 --> 00:17:24,874 l sprang this on you. lt's a lot to take in. 310 00:17:24,910 --> 00:17:29,711 And... you feel like you don't have much experience with gay people. 311 00:17:30,816 --> 00:17:33,649 Uncle Berto hasn't been single for 60 years for no reason. 312 00:17:33,685 --> 00:17:35,676 - Calliope... - lt's still an adjustment. 313 00:17:37,456 --> 00:17:41,790 That said, you should've adjusted by now. 314 00:17:41,860 --> 00:17:44,590 You're supposed to love me, no matter what. 315 00:17:44,663 --> 00:17:47,632 That's... what a parent does. 316 00:17:47,699 --> 00:17:50,634 l love you with all my heart. 317 00:17:50,702 --> 00:17:53,603 But with all that's going on with you now... 318 00:17:53,672 --> 00:17:56,869 Look, l'm scared for you. lt's an abomination. 319 00:17:56,975 --> 00:18:00,536 - lt's an eternity in hell. - Let's not start with words like hell. 320 00:18:00,579 --> 00:18:03,776 That's why you flew 3,000 miles? To tell me l was going to hell? 321 00:18:03,816 --> 00:18:07,980 - l thought you came here to apologize. - l can't apologize, Calliope! 322 00:18:08,053 --> 00:18:10,681 l don't understand what happened or where l went wrong! 323 00:18:10,722 --> 00:18:14,590 - Where you went wrong? - OK. Leviticus: 324 00:18:14,626 --> 00:18:17,220 ''Thou shalt not lie with a man as one lies with a female. 325 00:18:17,296 --> 00:18:19,890 - lt is an abomination.'' - Don't quote the Bible at me. 326 00:18:19,932 --> 00:18:23,732 ''The outcry of Sodom and Gomorrah is great and their sin is grave.'' 327 00:18:23,802 --> 00:18:26,828 - This is not what we... - Jesus: ''A new commandment that l give 328 00:18:26,872 --> 00:18:30,000 - unto you that you love one another.'' - Romans: ''The law is...'' 329 00:18:30,075 --> 00:18:32,566 Jesus: ''He who is without sin cast the first stone.'' 330 00:18:32,644 --> 00:18:35,169 - So you admit it's a sin. - ''Blessed are the merciful, 331 00:18:35,214 --> 00:18:38,581 for they shall obtain mercy.'' Jesus: ''Blessed are the pure in heart, 332 00:18:38,617 --> 00:18:40,278 for they shall see God.'' Jesus: 333 00:18:40,352 --> 00:18:43,719 ''Blessed are those who have been persecuted for righteousness' sake 334 00:18:43,755 --> 00:18:47,350 for theirs is the Kingdom of Heaven.'' Jesus is my savior, Daddy, not you! 335 00:18:47,392 --> 00:18:49,826 And Jesus would be ashamed of you for judging me! 336 00:18:49,862 --> 00:18:52,558 He would be ashamed of you for turning your back on me! 337 00:18:52,598 --> 00:18:54,327 He would be ashamed! 338 00:19:09,214 --> 00:19:12,274 [Lexie] With this kind of injury, there is a chance you could end up 339 00:19:12,317 --> 00:19:16,014 - with severe weakness in your legs. - That's OK. 340 00:19:16,054 --> 00:19:18,716 l carry the stuff out with my arms, not my legs. 341 00:19:18,757 --> 00:19:22,249 - This is serious, Billy. - You're gonna fix me up fine. 342 00:19:22,294 --> 00:19:27,197 Listen, l've got a present for you. 343 00:19:27,266 --> 00:19:29,598 - You stole her notebook? - Keep it down. 344 00:19:29,635 --> 00:19:31,830 You want my cop all over this? Don't you get it? 345 00:19:31,904 --> 00:19:36,967 - This is her open window. - l don't want her open window. 346 00:19:37,009 --> 00:19:40,638 ''You're not just a good doctor, you're a great doctor. 347 00:19:40,712 --> 00:19:44,409 You are the future of medicine. 348 00:19:45,717 --> 00:19:48,777 Only you can keep you down.'' 349 00:19:50,389 --> 00:19:54,655 And my favorite: ''No one can tell it's plastic surgery.'' 350 00:19:54,693 --> 00:19:56,354 Oh, my God. 351 00:19:56,428 --> 00:19:59,659 l think it's the nose, but it could be the boobs. What do you think? 352 00:19:59,698 --> 00:20:03,395 - Give it back to her! Stop reading! - Future of medicine alert! 353 00:20:03,435 --> 00:20:06,336 You haven't seen my notebook anywhere, have you? 354 00:20:06,371 --> 00:20:08,965 Small, red. l was holding it all morning. 355 00:20:09,041 --> 00:20:13,102 - l'm not sure. - So much for that photographic memory. 356 00:20:14,580 --> 00:20:16,309 Good luck finding it. 357 00:20:18,483 --> 00:20:19,507 [Alex] This blows. 358 00:20:21,053 --> 00:20:23,078 - Getting your ass kicked? - Shut up. 359 00:20:23,121 --> 00:20:25,715 l hear yours got a standing ovation in the ER. 360 00:20:25,824 --> 00:20:28,759 The one who saved the whole ER from the maniac with a hammer? 361 00:20:28,794 --> 00:20:30,489 OK. He didn't save anyone. 362 00:20:30,529 --> 00:20:32,929 He did some stupid ninja leap and tripped a guy. 363 00:20:32,965 --> 00:20:36,196 l used actual medicine to stop a person from dying. 364 00:20:36,268 --> 00:20:38,964 Mine has a notebook that she takes notes in, 365 00:20:39,037 --> 00:20:42,165 notes of a very personal nature, and l stole it. 366 00:20:42,241 --> 00:20:43,572 - [Cristina] You what? - Give it. 367 00:20:43,642 --> 00:20:47,271 No! No, l am not sinking to their level. 368 00:20:47,312 --> 00:20:49,644 They are vindictive and they are aggressive 369 00:20:49,715 --> 00:20:52,684 and they're not team players, and if we are not careful, 370 00:20:52,718 --> 00:20:55,653 that spirit is going to infect our hospital. 371 00:20:55,687 --> 00:20:58,451 - We have to fight it. - Which is why you stole her notebook? 372 00:20:58,490 --> 00:21:01,687 - And read it. - She's not a very nice person. 373 00:21:01,727 --> 00:21:04,696 - Hey. - Score! You rock. 374 00:21:04,730 --> 00:21:06,630 - No. That's not for you. - Who's it for? 375 00:21:06,698 --> 00:21:09,724 - Charles. - Your Mercy West guy? 376 00:21:09,768 --> 00:21:13,226 They're handing us our asses on a plate and you're serving him coffee? 377 00:21:13,272 --> 00:21:15,866 Charles is kind of awesome, and if you could get past 378 00:21:15,974 --> 00:21:18,135 your egos, you'd realize you can't write off 379 00:21:18,176 --> 00:21:22,135 all the Mercy West residents just 'cause you feel threatened. 380 00:21:22,214 --> 00:21:25,115 - We don't feel threatened. - No. 381 00:21:26,351 --> 00:21:28,342 We feel pretty threatened. 382 00:21:33,191 --> 00:21:38,288 - Dudes, they're not here. - Hallelujah. 383 00:21:38,330 --> 00:21:40,696 They're not eating. They're working. 384 00:21:43,535 --> 00:21:45,264 Oh, my God! They don't eat lunch! 385 00:21:48,674 --> 00:21:51,438 - What's going on? - Pulsatile mass over the stab wound. 386 00:21:51,476 --> 00:21:54,104 - What are we looking at? - Can't be sure without Angio, 387 00:21:54,179 --> 00:21:56,773 - but it's a pseudoaneurysm. - Right. Keep pressure on. 388 00:21:56,848 --> 00:21:59,078 Get him to Angio. lf it's positive, you scrub in. 389 00:21:59,151 --> 00:22:01,449 - Thank you, sir. - [Cristina] That's my patient. 390 00:22:01,520 --> 00:22:03,181 He was here and you weren't. 391 00:22:03,922 --> 00:22:08,222 - Dr. Hunt! - What? 392 00:22:11,663 --> 00:22:14,564 - Cristina, what? - Doesn't matter that it's my patient 393 00:22:14,599 --> 00:22:18,091 or my surgery. You're prioritizing based on some random code, 394 00:22:18,136 --> 00:22:20,104 some stupid rule you have to not favor me. 395 00:22:20,205 --> 00:22:21,638 lt's one surgery! 396 00:22:22,207 --> 00:22:23,469 [sighs] 397 00:22:24,109 --> 00:22:25,508 Forget it. 398 00:22:30,015 --> 00:22:32,381 The woman does whatever l ask. 399 00:22:32,417 --> 00:22:35,318 l want something, she gets it for me. The research library? 400 00:22:35,354 --> 00:22:38,448 Anytime you wanna go in, it's closed, just say the word. 401 00:22:38,490 --> 00:22:40,822 - She gave me the code. - You're kidding. 402 00:22:40,859 --> 00:22:45,819 She can't do enough for me. lt's like l have my own surgical bitch. 403 00:22:46,965 --> 00:22:48,125 [clears throat] 404 00:23:06,017 --> 00:23:07,279 [sniffling] 405 00:23:12,224 --> 00:23:14,419 lt didn't go well, huh? 406 00:23:17,529 --> 00:23:20,191 At least now l can move on with my life. 407 00:23:20,232 --> 00:23:24,168 Stop entertaining any thoughts of getting back together with my family. 408 00:23:26,471 --> 00:23:28,336 l don't need a father. 409 00:23:29,408 --> 00:23:31,706 l don't. 410 00:23:31,743 --> 00:23:34,075 Not one who won't accept me. 411 00:23:39,184 --> 00:23:41,209 [sobs] 412 00:23:48,293 --> 00:23:51,126 His vital signs are fine. BP looks good. 413 00:23:51,196 --> 00:23:55,223 l hurt... The neck... 414 00:23:55,267 --> 00:23:57,565 - Blood... - What? 415 00:23:57,602 --> 00:24:02,232 ln... head... place... 1 2. 416 00:24:02,307 --> 00:24:05,071 - What's happening here? - l'm not sure. 417 00:24:05,110 --> 00:24:08,477 We're gonna have to hold off on the OR. 418 00:24:09,281 --> 00:24:12,307 - Pathetic. - He just said a bunch of weird crap. 419 00:24:12,384 --> 00:24:14,716 He has expressive aphasia, means Broca's area. 420 00:24:14,753 --> 00:24:17,881 The left side of the brain. You said the right side was blocked. 421 00:24:17,923 --> 00:24:20,414 - Five percent have Broca's on right. - [Alex] Wanna take that chance? 422 00:24:20,459 --> 00:24:21,892 What if it's brain met from the tumor? 423 00:24:21,927 --> 00:24:24,361 Because you diagnosed the tumor, it's a met. 424 00:24:24,396 --> 00:24:26,921 - l've seen this before! Have you? - Enough! 425 00:24:28,967 --> 00:24:31,936 Your behavior has been disgusting. 426 00:24:31,970 --> 00:24:35,462 All you've done all day is take pleasure in how the other one got it wrong, 427 00:24:35,507 --> 00:24:37,202 how they screwed it up. 428 00:24:37,242 --> 00:24:39,403 This is my father. 429 00:24:39,478 --> 00:24:41,639 My father! 430 00:24:43,014 --> 00:24:46,848 And you are supposed to be healers. 431 00:24:46,885 --> 00:24:49,183 That's what your job is supposed to be. 432 00:24:49,221 --> 00:24:50,688 To heal people. 433 00:24:53,058 --> 00:24:55,185 We're gonna run some more tests, ma'am. 434 00:24:55,227 --> 00:24:58,196 We're very sorry. 435 00:24:59,764 --> 00:25:01,561 Thank you. 436 00:25:04,769 --> 00:25:07,237 - Can l talk to you for a minute? - Go away. 437 00:25:07,272 --> 00:25:10,503 l picked up the labs. lf you want, l can take care of the dialysis. 438 00:25:10,575 --> 00:25:14,033 l've got this. l don't need a surgical bitch, thanks. 439 00:25:14,112 --> 00:25:19,709 lzzie, it wasn't personal. That stuff, it just... 440 00:25:19,784 --> 00:25:22,878 ...comes with the job. l'd expect you to do the same thing to me. 441 00:25:22,954 --> 00:25:27,152 Outside of work, you can be friends. But inside, it's a different story. 442 00:25:27,192 --> 00:25:29,387 - lt was at Mercy West. - That isn't how it is here. 443 00:25:29,461 --> 00:25:32,862 Here, we don't just think about ourselves. We support one another. 444 00:25:32,898 --> 00:25:34,593 We have each other's backs. We... 445 00:25:34,666 --> 00:25:38,659 We throw ourselves in front of buses to save the lives of complete strangers! 446 00:25:40,539 --> 00:25:43,975 But you will never measure up to the people we've lost! 447 00:25:46,945 --> 00:25:50,108 Let's do 1 40 base sodium, 37 base bicarb 448 00:25:50,181 --> 00:25:54,675 and zero K bath with an ultrafiltration of 3.5 liters. 449 00:25:57,589 --> 00:26:01,548 That, I suppose, makes everything quite all right. 450 00:26:01,593 --> 00:26:03,220 [man] This? 451 00:26:07,999 --> 00:26:09,990 - [Meredith] Cristina? - [sniffs, moans] 452 00:26:10,435 --> 00:26:11,902 Cristina! 453 00:26:11,937 --> 00:26:14,235 - Cristina, talk to me. - No. 454 00:26:14,306 --> 00:26:16,206 Cristina! 455 00:26:16,241 --> 00:26:18,766 [sobbing] 456 00:26:19,811 --> 00:26:21,244 [Meredith] What happened? 457 00:26:21,279 --> 00:26:25,375 - [sobbing continues] - [grunts] 458 00:26:29,287 --> 00:26:30,914 Here. 459 00:26:34,960 --> 00:26:36,587 Talk to me. Tell me what happened. 460 00:26:36,628 --> 00:26:39,358 Nothing. 461 00:26:39,397 --> 00:26:42,161 Nothing is happening to me! 462 00:26:42,233 --> 00:26:44,793 l don't know what l'm doing. 463 00:26:44,836 --> 00:26:48,294 l'm, like, chasing after surgeries l don't care about. 464 00:26:52,277 --> 00:26:58,011 Do you know how long it's been since l've held a heart in my hand? 465 00:26:59,484 --> 00:27:03,011 Since l felt that... that joy? 466 00:27:03,054 --> 00:27:04,919 That rush? 467 00:27:10,161 --> 00:27:11,219 l miss Burke! 468 00:27:12,864 --> 00:27:15,025 l miss him all day! 469 00:27:15,066 --> 00:27:16,658 l miss... 470 00:27:16,701 --> 00:27:20,694 lt's not the relationship or the sex. l miss... 471 00:27:24,242 --> 00:27:27,905 Every day when he was here, l held hearts. 472 00:27:28,680 --> 00:27:31,376 And l got picked not because of favoritism, 473 00:27:31,416 --> 00:27:33,509 but because it was just... lt was right! 474 00:27:34,586 --> 00:27:37,316 And l learned. l learned. 475 00:27:46,931 --> 00:27:48,865 And l felt seen. 476 00:27:49,868 --> 00:27:52,996 And now, you know what? l don't know what. 477 00:27:53,071 --> 00:27:55,733 l spent this entire day fighting. 478 00:27:55,774 --> 00:27:57,298 [exhales] 479 00:27:59,577 --> 00:28:02,239 And l don't wanna do it anymore. 480 00:28:06,751 --> 00:28:08,776 Come over here. 481 00:28:23,601 --> 00:28:26,092 I have a method all my own. 482 00:28:26,137 --> 00:28:30,506 If you notice, the coat came first, then the tie, then the shirt. 483 00:28:30,542 --> 00:28:35,275 Now, according to Hoyle, after that, the pants should be next. 484 00:28:35,313 --> 00:28:36,803 There's where I'm different. 485 00:28:39,884 --> 00:28:43,081 - Where are we with Billy Sheehan? - Ready. l helped put him under. 486 00:28:43,154 --> 00:28:45,486 - Prepped and positioned. - We said l was handling that. 487 00:28:45,590 --> 00:28:48,354 We did. l wanted everything ready for Dr. Shepherd. 488 00:28:48,393 --> 00:28:50,759 Your first day and you're making my life easier. 489 00:28:50,829 --> 00:28:53,161 Yeah. Dr. Kepner, she's not just a good doctor. 490 00:28:53,198 --> 00:28:56,929 She's a great doctor. ln fact, she's the future of medicine. 491 00:28:56,968 --> 00:28:59,232 Only you can keep yourself down, right? 492 00:29:01,606 --> 00:29:03,506 By the way, l can tell. 493 00:29:07,512 --> 00:29:10,072 Dr. Shepherd, l just need a moment. 494 00:29:16,955 --> 00:29:20,083 Look at this. Acute on chronic subdural hematoma. 495 00:29:20,191 --> 00:29:22,523 - That's not mets. - lt's a brain bleed. 496 00:29:22,594 --> 00:29:24,755 Which explains aphasia and the numbness. 497 00:29:24,829 --> 00:29:26,990 Would explain everything. l'll tell Neuro. 498 00:29:27,031 --> 00:29:29,226 No, nice try. l'll tell Neuro. 499 00:29:29,267 --> 00:29:31,360 l'm the one that said it was a brain issue. 500 00:29:31,402 --> 00:29:34,303 The only reason why you knew that was l got the ball rolling 501 00:29:34,339 --> 00:29:37,035 - by diagnosing carotid stenosis. - Give it a rest. 502 00:29:37,075 --> 00:29:39,737 Didn't you hear what Goldman's daughter said? 503 00:29:40,545 --> 00:29:42,376 Sorry. 504 00:29:42,447 --> 00:29:46,679 - l'll stop if you stop. - l've stopped. You can have it. 505 00:29:46,718 --> 00:29:48,982 Talk to Arizona Robbins. She's head of Neuro. 506 00:29:53,625 --> 00:29:56,059 She's not really head of Neuro, is she? 507 00:30:00,064 --> 00:30:02,555 - What happened? - Push another two of Ativan! 508 00:30:02,600 --> 00:30:05,501 - Get me new chemistries and an EKG! - Get the crash cart now! 509 00:30:05,537 --> 00:30:07,027 Start ventilating her! 510 00:30:07,071 --> 00:30:09,904 Torsades? You gave her torsades? What did you do?! 511 00:30:09,941 --> 00:30:12,102 l didn't do anything! You were with her last. 512 00:30:12,177 --> 00:30:14,805 - Page Bailey. - l already did. 513 00:30:14,846 --> 00:30:16,404 Clear! Clear! 514 00:30:31,896 --> 00:30:35,297 l don't know you well enough to talk about her. 515 00:30:35,333 --> 00:30:37,028 We're not gonna do that. 516 00:30:42,106 --> 00:30:45,234 Most people think l was named for the state, but it's not true. 517 00:30:45,276 --> 00:30:47,710 l was named for a battleship. 518 00:30:47,779 --> 00:30:50,009 The USS Arizona. 519 00:30:50,782 --> 00:30:53,273 My grandfather was serving on the Arizona 520 00:30:53,318 --> 00:30:55,377 when the Japanese bombed Pearl Harbor, 521 00:30:55,453 --> 00:31:00,152 and he saved 1 9 men before he drowned. 522 00:31:02,760 --> 00:31:04,955 Everything my father did his whole life 523 00:31:04,996 --> 00:31:07,726 was about honoring that sacrifice. 524 00:31:09,234 --> 00:31:12,397 l was raised to be a good man in a storm. 525 00:31:12,470 --> 00:31:14,665 Raised to love my country, 526 00:31:14,706 --> 00:31:18,039 love my family and protect the things l love. 527 00:31:19,043 --> 00:31:21,671 When my father, 528 00:31:21,779 --> 00:31:24,873 Colonel Daniel Robbins of the United States Marine Corps, 529 00:31:24,916 --> 00:31:30,684 heard that l was a lesbian, he said he only had one question. 530 00:31:30,788 --> 00:31:35,350 l was prepared for, ''How fast can you get the hell out of my house?'' 531 00:31:37,662 --> 00:31:39,596 But instead... 532 00:31:41,132 --> 00:31:46,570 ...it was, ''Are you still who l raised you to be?'' 533 00:31:49,307 --> 00:31:53,835 My father believes in country the way that you believe in God. 534 00:31:54,646 --> 00:31:56,580 And my father's not a man who bends, 535 00:31:56,648 --> 00:32:00,049 but he bent for me because l'm his daughter. 536 00:32:02,253 --> 00:32:05,780 l'm a good man in a storm. 537 00:32:10,795 --> 00:32:15,255 l love your daughter. And l protect the things l love. 538 00:32:16,801 --> 00:32:19,793 Not that l need to. She doesn't need it. 539 00:32:19,837 --> 00:32:25,366 She's strong and caring and honorable. 540 00:32:25,443 --> 00:32:29,106 And she's who you raised her to be. 541 00:32:48,333 --> 00:32:51,666 - She's alive. Barely. - She still gonna get the kidney? 542 00:32:51,703 --> 00:32:53,762 l'm asking the questions right now. 543 00:32:53,805 --> 00:32:57,502 Dr. Percy here tells me you were in charge of Sarah's dialysis. 544 00:32:57,542 --> 00:32:59,271 - ls that true? - Yes. 545 00:32:59,344 --> 00:33:02,575 He also says that you were pretty upset with him. 546 00:33:02,613 --> 00:33:04,911 l don't see what that has to do with anything. 547 00:33:04,949 --> 00:33:08,043 lt has to do with the fact that your mental state 548 00:33:08,086 --> 00:33:09,883 may have clouded your judgment, 549 00:33:09,921 --> 00:33:12,719 may have made you a less competent doctor, 550 00:33:12,790 --> 00:33:18,456 may have led you to read the labs wrong or not read them at all. 551 00:33:18,496 --> 00:33:22,262 Otherwise, why would you tell the tech to give Sarah 552 00:33:22,300 --> 00:33:24,461 a zero K bath 553 00:33:24,535 --> 00:33:29,165 when her potassium this morning was 3.4? 554 00:33:31,576 --> 00:33:34,773 You sucked all the potassium out of that woman. 555 00:33:34,846 --> 00:33:36,541 You stopped her heart. 556 00:33:37,749 --> 00:33:40,081 She's alive, but she's not getting her kidney. 557 00:33:40,118 --> 00:33:43,849 After three years of waiting, 558 00:33:43,888 --> 00:33:46,152 somebody else will be getting her kidney. 559 00:33:46,190 --> 00:33:50,718 And if we don't find her another one in the next three days, 560 00:33:50,795 --> 00:33:55,198 she's going to be dead. And you will have killed her. 561 00:34:10,615 --> 00:34:13,607 Surgery went pretty well, Mr. Sheehan. Good bone alignment. 562 00:34:13,651 --> 00:34:16,484 Then l'll be back to my old self? l'll be able to get around? 563 00:34:18,289 --> 00:34:22,692 Get around, yes. To where you were, no. Probably not. 564 00:34:22,727 --> 00:34:27,357 Probably about 70 percent. Which is good, considering your injuries. 565 00:34:32,103 --> 00:34:36,096 l guess that means l only steal 70 percent as much stuff. 566 00:34:36,140 --> 00:34:38,005 Billy... 567 00:34:44,782 --> 00:34:46,181 See this? 568 00:34:46,250 --> 00:34:49,947 l noticed this afternoon there were splotches all over the page. 569 00:34:50,788 --> 00:34:55,487 They're tears. She was crying when she wrote this stuff. 570 00:34:55,526 --> 00:34:57,619 She's scared. 571 00:34:57,662 --> 00:35:01,621 And these stupid little sayings, they make her feel better. 572 00:35:02,733 --> 00:35:07,602 This is her comfort. We stole her comfort from her. 573 00:35:07,672 --> 00:35:10,368 You and me, we're taking things from people 574 00:35:10,441 --> 00:35:13,171 and leaving them at 70 percent. 575 00:35:21,686 --> 00:35:24,120 You promised. 576 00:35:24,188 --> 00:35:28,147 You promised my nieces l was getting this kidney. 577 00:35:28,226 --> 00:35:30,717 l'm sorry. l am... 578 00:35:30,761 --> 00:35:32,786 ...so, so sorry. 579 00:35:32,864 --> 00:35:37,062 But l'm going to make this right. l'm going to get you another kidney. 580 00:35:37,101 --> 00:35:40,070 [cell phone vibrating] 581 00:35:44,275 --> 00:35:45,435 lt's my sister. 582 00:35:48,613 --> 00:35:50,672 What do l tell her? 583 00:35:54,685 --> 00:35:57,711 [pager beeping] 584 00:36:13,171 --> 00:36:15,662 - l'm sorry. - [exhales heavily] 585 00:36:15,706 --> 00:36:19,665 lt must be hard, being the new people, being the invaders. 586 00:36:21,279 --> 00:36:24,009 But that's no excuse for you being... 587 00:36:26,784 --> 00:36:29,082 - l don't like you. - [scoffs] 588 00:36:30,087 --> 00:36:34,421 But what l did, that was over the line. 589 00:36:45,970 --> 00:36:49,303 l'm sorry. l thought you wanted to see me. 590 00:36:49,340 --> 00:36:52,741 This is Missy Grant from Human Resources. 591 00:36:56,781 --> 00:36:58,305 [lzzie] You're kidding me. 592 00:36:59,350 --> 00:37:00,647 You're firing me? 593 00:37:00,751 --> 00:37:01,945 - Stevens... - [lzzie] You can't! 594 00:37:02,019 --> 00:37:06,353 You can't fire me for having cancer! That's five kinds of illegal! 595 00:37:06,457 --> 00:37:07,981 [Richard] This is not about the cancer. 596 00:37:11,696 --> 00:37:13,630 lt's about the kidney patient? 597 00:37:16,067 --> 00:37:18,035 l made a mistake. l... 598 00:37:19,270 --> 00:37:22,501 - Doctors make mistakes every day. - Yes, but... 599 00:37:22,573 --> 00:37:24,302 You let me back after l cut an LVAD! 600 00:37:24,342 --> 00:37:27,869 That was a different era. Times have changed. 601 00:37:27,912 --> 00:37:31,279 Dr. Shepherd and Dr. Hunt 602 00:37:31,315 --> 00:37:35,183 had concerns about your stamina and emotional stability. 603 00:37:35,253 --> 00:37:40,350 - And Dr. Karev has questions... - Alex? Alex said something to you? 604 00:37:40,424 --> 00:37:42,585 Dr. Webber. 605 00:37:50,568 --> 00:37:53,503 ln the wake of the merger with Mercy West, 606 00:37:53,537 --> 00:37:56,904 the needs of the hospital have changed. 607 00:37:56,974 --> 00:38:00,842 While performance is evaluated, 608 00:38:00,878 --> 00:38:03,938 the largest considerations are budgetary. 609 00:38:05,916 --> 00:38:08,384 There was simply no room on the staff. 610 00:38:22,667 --> 00:38:24,794 [whispering] Please don't do this to me. 611 00:38:26,871 --> 00:38:28,736 Please don't take this away from me. 612 00:38:29,774 --> 00:38:33,710 l don't have anything left. Please... 613 00:38:34,679 --> 00:38:38,115 [Meredith] What do you do when the infection hits you? 614 00:38:38,149 --> 00:38:40,549 - Calliope. - When it takes over? 615 00:38:40,618 --> 00:38:43,678 l can't do this anymore. You'll, you know, see me in hell. 616 00:38:43,754 --> 00:38:45,779 Listen to me, please. 617 00:38:47,858 --> 00:38:49,689 l have to catch you. 618 00:38:50,461 --> 00:38:52,395 - What? - Your whole life... 619 00:38:54,765 --> 00:38:57,029 You've always been on a bridge, Calliope, 620 00:38:57,068 --> 00:38:59,400 ever since you were a little girl. 621 00:38:59,470 --> 00:39:03,167 And you don't just walk on it, either, you climb on the railing. 622 00:39:03,274 --> 00:39:05,606 You're ready to leap. 623 00:39:05,643 --> 00:39:09,477 And when you do, when that happens, 624 00:39:09,547 --> 00:39:12,175 l have to be there. l have to catch you. 625 00:39:14,418 --> 00:39:17,751 - You don't have to catch me, Dad. - Yes, l do. 626 00:39:19,757 --> 00:39:21,247 That's my job. 627 00:39:28,566 --> 00:39:33,026 lf this works out between you and Arizona, 628 00:39:33,104 --> 00:39:35,538 is there a chance, maybe, you'd... 629 00:39:37,174 --> 00:39:39,836 ...give your mother a wedding? 630 00:39:41,178 --> 00:39:44,614 lf Arizona wanted to spend the rest of her life with me? 631 00:39:46,183 --> 00:39:49,641 Yeah, l'll put on a big white dress and dance down the aisle. 632 00:39:50,621 --> 00:39:52,885 How about grandkids? 633 00:39:52,923 --> 00:39:56,415 Yes, l would imagine... 634 00:39:56,460 --> 00:40:00,794 ...when the time came, there'd be kids. 635 00:40:05,002 --> 00:40:08,665 - Does she make you happy? - Yes, Dad. 636 00:40:08,739 --> 00:40:11,139 She makes me very happy. 637 00:40:15,312 --> 00:40:16,745 l love you. You know that? 638 00:40:18,682 --> 00:40:22,948 She's not a vegetarian, is she? l don't know how much more l can take. 639 00:40:23,020 --> 00:40:25,648 She's not a vegetarian. 640 00:40:26,724 --> 00:40:28,851 - l feel very old. - [Callie laughs] 641 00:40:32,329 --> 00:40:36,060 [Meredith] Do you do what you're supposed to and take your medicine? 642 00:40:36,700 --> 00:40:39,464 Or do you learn to live with the thing, 643 00:40:40,371 --> 00:40:42,999 and hope someday it goes away? 644 00:41:16,106 --> 00:41:18,472 [Meredith] Tell me everything. Did you beat them? 645 00:41:18,509 --> 00:41:21,967 Did you kick their asses? Come on, l want a full report. 646 00:41:22,012 --> 00:41:23,741 Everything that happened. 647 00:41:27,751 --> 00:41:29,343 lzzie left me. 648 00:41:30,888 --> 00:41:34,688 She wrote a note and she left me. l... 649 00:41:36,227 --> 00:41:38,593 l don't know if she's coming back. 650 00:41:40,197 --> 00:41:42,722 [stammering] What do you mean she left? Where did she go? 651 00:41:52,409 --> 00:41:54,741 Go hug him. 652 00:41:54,778 --> 00:41:57,338 - What? - Go hug him. 653 00:42:17,434 --> 00:42:20,369 [Meredith] Or do you just give up entirely, 654 00:42:20,404 --> 00:42:22,429 and let it kill you? 54050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.