All language subtitles for Grey s Anatomy - 9x16 - This Is Why We Fight.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,978 --> 00:00:04,238 There is a procedure to treat epilepsy 2 00:00:04,239 --> 00:00:06,879 that involves surgically severing the connection 3 00:00:06,880 --> 00:00:08,995 between the left and right brain. 4 00:00:09,124 --> 00:00:12,422 The goal is to block signals that cause seizures. 5 00:00:14,058 --> 00:00:15,195 A packet? 6 00:00:15,196 --> 00:00:16,113 We're gonna convince these people 7 00:00:16,114 --> 00:00:19,106 to give us $175 million with a packet? 8 00:00:19,107 --> 00:00:20,923 It's a nice packet. 9 00:00:21,507 --> 00:00:22,621 Mer, Owen stopped calling. 10 00:00:22,622 --> 00:00:24,019 If this doesn't work, 11 00:00:24,448 --> 00:00:25,839 he'll never speak to me again. 12 00:00:25,840 --> 00:00:28,208 Once we buy the hospital, the sneaking around stops. 13 00:00:28,209 --> 00:00:30,038 And once Owen finds out what we did, 14 00:00:30,039 --> 00:00:31,550 he's gonna be the happiest of all. 15 00:00:31,551 --> 00:00:33,410 Derek is completely convin... 16 00:00:33,879 --> 00:00:35,100 The problem is, 17 00:00:35,265 --> 00:00:37,456 this also cuts off the brain's ability 18 00:00:37,457 --> 00:00:39,001 to communicate with itself. 19 00:00:39,002 --> 00:00:40,283 - Hey. - Hi. 20 00:00:40,284 --> 00:00:40,948 Good morning. 21 00:00:40,949 --> 00:00:44,420 The left side has no idea what the right side is up to. 22 00:00:45,292 --> 00:00:46,702 The patient may experience problems 23 00:00:46,703 --> 00:00:48,226 with coordination... 24 00:00:49,534 --> 00:00:51,815 Memory, speech. 25 00:00:51,816 --> 00:00:53,051 Okay, really? 26 00:00:53,680 --> 00:00:54,297 It's been a week. 27 00:00:54,298 --> 00:00:55,612 What the hell is going on? 28 00:00:55,970 --> 00:00:57,392 You walk out, no warning, 29 00:00:57,393 --> 00:00:59,176 and now the hospital's falling apart. 30 00:00:59,177 --> 00:01:00,818 Yesterday a bunch of nurses walked. 31 00:01:00,819 --> 00:01:02,867 - We lost lab techs, support staff. - What? 32 00:01:02,868 --> 00:01:05,554 I mean, if you wanted to screw the Pegasus deal, success, 33 00:01:05,555 --> 00:01:06,539 high five. 34 00:01:06,540 --> 00:01:08,715 But now people are saying that without a buyer, 35 00:01:08,716 --> 00:01:10,504 the whole place could go belly-up in a month. 36 00:01:11,532 --> 00:01:12,621 What are you trying to do? 37 00:01:12,622 --> 00:01:13,658 - We... - Cristina. 38 00:01:18,140 --> 00:01:19,775 Fine. Whatever. 39 00:01:19,779 --> 00:01:21,817 It's a drastic solution that's only considered 40 00:01:21,818 --> 00:01:24,466 when all other options have failed, 41 00:01:25,348 --> 00:01:27,721 because once a surgeon makes that cut, 42 00:01:28,333 --> 00:01:30,005 there's no going back. 43 00:01:33,525 --> 00:01:34,524 Shane, have you seen the chief? 44 00:01:34,525 --> 00:01:35,703 Yeah, he's right over... 45 00:01:38,116 --> 00:01:39,616 I'm too young to be this tired. 46 00:01:39,617 --> 00:01:41,192 At least we still have jobs. 47 00:01:41,316 --> 00:01:44,576 Stop saying that. Hospitals don't just close. 48 00:01:44,577 --> 00:01:45,587 Right? 49 00:01:50,051 --> 00:01:52,255 Chief, the O.R.s are overbooked. 50 00:01:52,256 --> 00:01:53,974 Seven more nurses didn't show up for their shift today. 51 00:01:53,975 --> 00:01:55,418 Too many surgeries, not enough staff. 52 00:01:55,419 --> 00:01:56,127 Um, do me a favor. 53 00:01:56,128 --> 00:01:58,109 Go back up there and see what can be pushed. 54 00:01:58,373 --> 00:02:00,507 Dr. Bailey, you look nice. New suit? 55 00:02:00,508 --> 00:02:01,364 Old suit. 56 00:02:01,365 --> 00:02:03,696 Been in the back of my closet since my last job interview, 57 00:02:03,697 --> 00:02:05,425 somewhere around Y2K. 58 00:02:06,125 --> 00:02:07,709 You're going on interviews? 59 00:02:07,710 --> 00:02:09,098 This place is a sinking ship. 60 00:02:09,099 --> 00:02:11,342 This place is not sinking. 61 00:02:11,343 --> 00:02:14,292 We're having some trouble, but we're gonna fix this. 62 00:02:14,293 --> 00:02:16,962 Cahill's convinced Pegasus to come back to the table. 63 00:02:16,963 --> 00:02:18,746 She's having that meeting right now, 64 00:02:18,747 --> 00:02:20,596 and she's going to make this sale. 65 00:02:20,597 --> 00:02:22,081 Everything's gonna be fine. 66 00:02:22,082 --> 00:02:23,808 Whatever you say, cap'n. 67 00:02:24,598 --> 00:02:26,296 Bailey, please. 68 00:02:27,205 --> 00:02:28,692 They're reevaluating their offer 69 00:02:28,693 --> 00:02:30,312 based on all of these walkouts. 70 00:02:30,313 --> 00:02:31,963 We can't afford to lose another surgeon, 71 00:02:31,964 --> 00:02:33,763 - most of all you. - Me? 72 00:02:33,764 --> 00:02:35,907 You're the heart of this hospital, 73 00:02:35,908 --> 00:02:37,109 the spirit. 74 00:02:37,310 --> 00:02:39,554 You set the tone that others can aspire to. 75 00:02:39,555 --> 00:02:40,989 This place can't function without you. 76 00:02:40,990 --> 00:02:42,263 Right, Brooks? 77 00:02:43,082 --> 00:02:43,970 What? 78 00:02:43,971 --> 00:02:45,717 Yes. Right. 79 00:02:46,835 --> 00:02:47,641 Fine. 80 00:02:47,642 --> 00:02:48,987 You better be right. 81 00:02:48,988 --> 00:02:50,755 'Cause if this boat goes under 82 00:02:50,756 --> 00:02:51,984 and I don't have a life jacket, 83 00:02:51,985 --> 00:02:53,293 I'm coming looking for you, 84 00:02:53,294 --> 00:02:54,480 fists swinging. 85 00:02:54,481 --> 00:02:57,095 And I'm short, so my punches land low. 86 00:03:00,926 --> 00:03:03,343 Neuro resident, extension 2-2-1-9, 87 00:03:03,382 --> 00:03:05,883 neuro resident, extension 2-2-1-9. 88 00:03:05,974 --> 00:03:07,832 I think Dr. Webber's having a stroke. 89 00:03:08,875 --> 00:03:09,682 You need to go. 90 00:03:09,683 --> 00:03:11,494 - Where? - Don't care. Just go. Go now. 91 00:03:13,751 --> 00:03:14,451 She's pretty. 92 00:03:14,452 --> 00:03:15,431 Mom. 93 00:03:15,432 --> 00:03:16,459 How was breakfast? 94 00:03:16,460 --> 00:03:18,117 Ah, informative. 95 00:03:18,126 --> 00:03:20,288 If what Richard tells me is true, 96 00:03:20,515 --> 00:03:23,214 it's time for you to come to Boston. 97 00:03:25,076 --> 00:03:25,770 What have you done? 98 00:03:25,771 --> 00:03:26,681 Okay, now just wait a second. 99 00:03:26,682 --> 00:03:27,981 I've seen the kind of garbage 100 00:03:27,982 --> 00:03:30,019 that goes on in a Pegasus hospital. 101 00:03:30,020 --> 00:03:31,724 If your options are either working for them 102 00:03:31,725 --> 00:03:33,838 or this hospital shutting down altogether... 103 00:03:33,839 --> 00:03:35,286 Catherine, 104 00:03:35,335 --> 00:03:38,131 okay, this hospital is not shutting down. 105 00:03:38,246 --> 00:03:39,209 In uncertain times, 106 00:03:39,210 --> 00:03:42,181 men like Jackson and myself have to stand tall. 107 00:03:42,182 --> 00:03:45,125 We can't pack up and flee at the first sign of trouble. 108 00:03:45,126 --> 00:03:47,983 A man who does not bend to the winds of change 109 00:03:47,984 --> 00:03:49,967 is a man that you can be proud of. 110 00:03:50,734 --> 00:03:52,263 That's poetic. 111 00:03:52,264 --> 00:03:54,708 I'm just sayin', let's slow down 112 00:03:54,709 --> 00:03:57,088 and see how this all shakes out. 113 00:03:57,230 --> 00:03:59,214 - I don't think... - Mom, I agree with Dr. Webber, 114 00:03:59,215 --> 00:04:01,336 with-with Richard. 115 00:04:05,675 --> 00:04:08,744 I can't say that I like this at all. 116 00:04:11,678 --> 00:04:13,014 You can push it a day. 117 00:04:13,140 --> 00:04:15,343 It's a tumor surgery on a little kid. 118 00:04:15,344 --> 00:04:17,259 Right, but is he "Dying today" sick 119 00:04:17,260 --> 00:04:20,089 or "Can't play soccer but still hanging on" sick? 120 00:04:20,972 --> 00:04:22,276 I'll see myself out. 121 00:04:22,839 --> 00:04:27,327 Dr. Glass, call the operating room. 122 00:04:27,893 --> 00:04:30,029 You take Bobby Brinn in for his pre-op scans yet? 123 00:04:30,030 --> 00:04:31,343 Oh, no, not yet. 124 00:04:31,344 --> 00:04:32,600 What about Julie Chang's labs? 125 00:04:32,601 --> 00:04:33,889 Just about to do that. 126 00:04:37,087 --> 00:04:38,511 - Are you pissed at me? - What? 127 00:04:38,511 --> 00:04:40,546 I blew you off last night, and you're pissed at me. 128 00:04:40,547 --> 00:04:43,054 I'm pissed because I have 85 million things to worry about 129 00:04:43,055 --> 00:04:44,312 since Robbins walked out. 130 00:04:44,313 --> 00:04:46,396 You hanging out with your boyfriend isn't one of 'em. 131 00:04:46,828 --> 00:04:48,789 I shoulda gone to Hopkins when I had the chance. 132 00:04:50,553 --> 00:04:51,753 I'll get those labs. 133 00:04:51,754 --> 00:04:54,261 Okay, so this time, I'll do the peds and trauma stuff first. 134 00:04:54,262 --> 00:04:55,580 And then I will go into the neuro. 135 00:04:55,581 --> 00:04:56,936 Okay, can somebody else do the closing? 136 00:04:56,937 --> 00:04:58,455 I-I was awful last time we practiced. 137 00:04:58,456 --> 00:04:59,366 No, you were fine. 138 00:04:59,367 --> 00:05:01,460 We really want to end on my flop sweats? 139 00:05:01,665 --> 00:05:02,880 Derek, you do the closing. 140 00:05:02,881 --> 00:05:04,970 I'm sorry. It should be just a few more minutes. 141 00:05:04,971 --> 00:05:06,914 Can I get you any water or coffee? 142 00:05:06,949 --> 00:05:07,954 - No, no, I'm fine. - I'm fine. 143 00:05:07,955 --> 00:05:09,073 Coffee. 144 00:05:09,074 --> 00:05:11,027 And a bagel or something. 145 00:05:12,808 --> 00:05:13,669 I'm starving. 146 00:05:13,670 --> 00:05:16,002 This meeting was supposed to start half an hour ago. 147 00:05:16,003 --> 00:05:17,201 Okay, he's a billionaire. 148 00:05:17,202 --> 00:05:19,242 One of his minutes is worth 40 of ours. 149 00:05:19,243 --> 00:05:21,369 I can't believe we got this meeting in the first place. 150 00:05:21,370 --> 00:05:22,503 Yeah, nice job, Stan. 151 00:05:22,504 --> 00:05:24,714 I really believe Julian Crest is our guy. 152 00:05:24,715 --> 00:05:27,511 He made all his money in late-stage internet mobile. 153 00:05:27,512 --> 00:05:30,263 Medical tech is the one area he doesn't have a foothold. 154 00:05:30,264 --> 00:05:33,193 Your focus on applied research, it's right up his alley. 155 00:05:33,194 --> 00:05:35,239 Yeah, well, someone should buy him a watch. 156 00:05:37,040 --> 00:05:37,927 Who are you calling? 157 00:05:37,928 --> 00:05:39,221 Heather Brooks. 158 00:05:40,541 --> 00:05:41,379 Mousy. 159 00:05:41,380 --> 00:05:42,459 Wait. What are you doing? 160 00:05:42,460 --> 00:05:43,823 What happened to not talking to anyone? 161 00:05:43,824 --> 00:05:46,717 I left patients behind. She's keeping an eye on them. 162 00:05:46,718 --> 00:05:48,756 I haven't said anything to her. 163 00:05:48,757 --> 00:05:50,273 I'm giving her advice. 164 00:05:51,079 --> 00:05:52,669 We're all set if you'll follow me. 165 00:05:53,302 --> 00:05:54,425 Oh, okay. 166 00:05:56,835 --> 00:05:57,999 Leave it. 167 00:06:02,213 --> 00:06:04,414 I am not the heart of the hospital. 168 00:06:04,415 --> 00:06:06,481 I'm a chump who didn't quit when she had the chance. 169 00:06:06,482 --> 00:06:08,150 Now I'm stuck cleaning up the mess. 170 00:06:08,151 --> 00:06:09,267 Brooks, you gonna answer that phone? 171 00:06:09,268 --> 00:06:10,433 Sorry. 172 00:06:11,229 --> 00:06:12,654 Oh, it's my mom. 173 00:06:12,734 --> 00:06:15,034 She's going through a rough patch. 174 00:06:15,035 --> 00:06:15,953 Less about your mom. 175 00:06:15,954 --> 00:06:18,157 Right. Okay. Uh, Melissa Keyser, 28 years old. 176 00:06:18,158 --> 00:06:19,848 She's a former patient of Dr. Grey's. 177 00:06:19,849 --> 00:06:22,532 She's been on dialysis but has exhausted all viable veins 178 00:06:22,533 --> 00:06:23,546 and is now septic. 179 00:06:23,547 --> 00:06:25,197 Which means she's done. Ha. 180 00:06:25,198 --> 00:06:27,034 Dr. Grey left me a hopeless patient. 181 00:06:27,035 --> 00:06:27,898 Of course she did. 182 00:06:27,899 --> 00:06:30,131 May as well have left me a pillow to smother her with. 183 00:06:33,559 --> 00:06:35,178 Are you the doctor? 184 00:06:35,749 --> 00:06:37,390 My mom won't wake up. 185 00:06:44,925 --> 00:06:46,433 Dr. Granville to recovery. 186 00:06:46,434 --> 00:06:48,544 Dr. Granville to recovery. 187 00:06:57,418 --> 00:06:58,331 You're lurking. 188 00:06:58,332 --> 00:06:59,555 You blame me? 189 00:07:00,445 --> 00:07:02,620 I did it. They're in. 190 00:07:02,885 --> 00:07:05,022 The deal closes at 8:00 A.M. tomorrow. 191 00:07:05,061 --> 00:07:07,068 Seattle Grace Mercy West will officially 192 00:07:07,069 --> 00:07:09,751 be a Pegasus Horizons hospital. 193 00:07:10,101 --> 00:07:13,206 I can't... that's... really? 194 00:07:13,399 --> 00:07:14,997 I told you I was good at this. 195 00:07:15,617 --> 00:07:17,369 There are just a few things to iron out, 196 00:07:17,370 --> 00:07:18,718 so I'll find you when we're done. 197 00:07:18,719 --> 00:07:19,990 Okay, well, I have... I have a surgery, 198 00:07:19,991 --> 00:07:20,975 but I could-I could come in right... 199 00:07:20,976 --> 00:07:24,232 No, go, go. Be a doctor. I'll find you. 200 00:07:24,979 --> 00:07:26,213 Okay. Hey, Alana? 201 00:07:27,633 --> 00:07:28,729 Thank you. 202 00:07:32,629 --> 00:07:34,916 You are investing in an institution, 203 00:07:34,917 --> 00:07:36,977 a reputation, a legacy. 204 00:07:37,226 --> 00:07:38,983 But Seattle Grace Mercy West Hospital 205 00:07:38,984 --> 00:07:40,768 is worth more than its past. 206 00:07:41,005 --> 00:07:44,004 Our plan is to build on that reputation, 207 00:07:44,302 --> 00:07:46,872 to make Seattle Grace a place where medical innovation 208 00:07:46,873 --> 00:07:49,243 is developed and delivered 209 00:07:49,244 --> 00:07:51,129 to the patients who need it. 210 00:07:52,994 --> 00:07:54,365 That is our plan. 211 00:07:54,714 --> 00:07:56,572 That is the future of Seattle Grace. 212 00:07:56,777 --> 00:07:59,562 And we invite you to be a part of it. 213 00:08:08,826 --> 00:08:10,056 Neat. 214 00:08:13,547 --> 00:08:15,302 We'll, uh, let you know. 215 00:08:16,843 --> 00:08:18,766 I thought you were taking us to Julian Crest, 216 00:08:18,767 --> 00:08:20,325 not his day care center. 217 00:08:20,326 --> 00:08:21,144 You don't just walk in 218 00:08:21,145 --> 00:08:22,916 and talk to a guy like Julian Crest. 219 00:08:22,917 --> 00:08:24,808 There are hoops to jump through. 220 00:08:24,903 --> 00:08:26,631 Those junior execs like us, 221 00:08:26,632 --> 00:08:29,361 they pass us up to his business development guys. 222 00:08:29,362 --> 00:08:31,830 We impress them, then we see the man himself. 223 00:08:31,831 --> 00:08:34,338 Oh. Will they do this before or after their naptime? 224 00:08:34,339 --> 00:08:35,407 You were golden in there. 225 00:08:35,408 --> 00:08:37,514 There's no way you don't make it to the next level. 226 00:08:37,515 --> 00:08:38,808 I'm telling you, any second now 227 00:08:38,809 --> 00:08:40,756 this phone is gonna ring. 228 00:08:43,305 --> 00:08:44,715 Really, any second now. 229 00:09:12,018 --> 00:09:13,132 Yes, I understand. 230 00:09:13,133 --> 00:09:14,620 What are they saying? 231 00:09:14,625 --> 00:09:15,781 Yes, yes, yes. I understand. 232 00:09:15,782 --> 00:09:16,844 Understand? What do you understand? 233 00:09:16,845 --> 00:09:19,287 Thank you. Thank you very much for your time. 234 00:09:20,457 --> 00:09:21,794 You guys, you were kind of rude. 235 00:09:21,795 --> 00:09:23,095 Well, what did they freaking say? 236 00:09:23,096 --> 00:09:25,439 I'm sorry. You got the meeting. 237 00:09:28,050 --> 00:09:29,314 - Yes. - Oh. 238 00:09:30,586 --> 00:09:31,681 Brooks. 239 00:09:31,994 --> 00:09:32,650 Brooks, 240 00:09:32,651 --> 00:09:33,324 what's the story? 241 00:09:33,325 --> 00:09:35,468 I'm sorry, but I'm on Bailey's service today, 242 00:09:35,469 --> 00:09:37,186 and she is not your biggest fan. 243 00:09:37,187 --> 00:09:37,886 Okay. 244 00:09:37,887 --> 00:09:39,941 Melissa Keyser's in septic shock. 245 00:09:39,942 --> 00:09:41,690 Her last systolic was in the 70s, 246 00:09:41,691 --> 00:09:43,619 but Bailey's not ready to throw in the towel yet. 247 00:09:43,620 --> 00:09:45,186 Which is why I've been trying to reach you. 248 00:09:45,187 --> 00:09:47,270 So I found this article on surgeons 249 00:09:47,271 --> 00:09:48,903 crafting artificial arteries... 250 00:09:48,904 --> 00:09:50,847 for patients with exhausted vessels. 251 00:09:51,402 --> 00:09:53,473 Brooks, what are you doing in here with the lights off? 252 00:09:53,474 --> 00:09:54,735 Gotta go, mom. 253 00:09:54,736 --> 00:09:56,012 - Bye. - Uh... 254 00:09:57,597 --> 00:10:00,909 Dr. Bailey, here is the work-up. 255 00:10:05,164 --> 00:10:08,341 Maybe we really do need to look into that smothering pillow. 256 00:10:10,028 --> 00:10:11,101 You know... 257 00:10:11,102 --> 00:10:13,465 I actually think I read an article 258 00:10:13,466 --> 00:10:16,580 about artificial arteries for patients 259 00:10:16,581 --> 00:10:18,226 with exhausted vessels. 260 00:10:18,227 --> 00:10:20,039 Really? Tell me more. 261 00:10:21,496 --> 00:10:22,546 I don't remember more. 262 00:10:22,547 --> 00:10:24,144 Well, then find me that article. 263 00:10:36,700 --> 00:10:38,534 Angry Avery returns. 264 00:10:39,055 --> 00:10:39,819 What? 265 00:10:39,820 --> 00:10:41,057 Your face. 266 00:10:41,444 --> 00:10:43,566 You get all mad and your eyebrows do that thing. 267 00:10:43,567 --> 00:10:44,738 It's cute. 268 00:10:46,212 --> 00:10:47,308 It's my mom. 269 00:10:47,309 --> 00:10:49,357 She's been on me for years to come back to Boston 270 00:10:49,358 --> 00:10:51,822 and take a leadership role in the Harper Avery foundation. 271 00:10:52,339 --> 00:10:54,330 And now she is ringing that bell again... 272 00:10:54,331 --> 00:10:56,574 That loud, very loud bell. 273 00:10:57,765 --> 00:10:58,908 You're leaving? 274 00:11:00,060 --> 00:11:01,586 No. I work here. 275 00:11:02,120 --> 00:11:04,257 Did you prep Mrs. Preston for the rhinoplasty? 276 00:11:04,265 --> 00:11:05,512 That's been pushed. 277 00:11:05,513 --> 00:11:08,260 Leah says Dr. Hunt's canceling all non-emergent surgeries. 278 00:11:08,435 --> 00:11:10,576 I actually thought that's what angry Avery... 279 00:11:10,577 --> 00:11:11,945 That's the fifth time this week. 280 00:11:14,889 --> 00:11:15,728 I never thought I'd say this, 281 00:11:15,729 --> 00:11:18,232 but maybe my mom has a point. 282 00:11:23,432 --> 00:11:24,590 Okay, Bobby. 283 00:11:24,963 --> 00:11:26,137 So here's the plan... 284 00:11:26,138 --> 00:11:27,292 What I'm gonna do 285 00:11:27,293 --> 00:11:29,167 is I'm gonna make a small incision 286 00:11:29,168 --> 00:11:31,362 right about here. 287 00:11:31,363 --> 00:11:32,631 Then I'm gonna take Phil 288 00:11:32,632 --> 00:11:34,036 and I'm gonna stuff him in a bag. 289 00:11:34,037 --> 00:11:36,452 And I'm gonna chop him into a tiny million little pieces. 290 00:11:36,453 --> 00:11:39,029 And then I'm gonna yank him right outta there. 291 00:11:39,060 --> 00:11:40,586 And adios, Phil. 292 00:11:40,640 --> 00:11:41,576 Hear that, Phil? 293 00:11:41,577 --> 00:11:43,345 You're going down. 294 00:11:51,165 --> 00:11:52,565 Phil's his tumor. 295 00:11:53,008 --> 00:11:55,403 He was 6 when we found out about the mass. 296 00:11:55,404 --> 00:11:57,008 Bobby heard "Man," 297 00:11:57,100 --> 00:11:59,737 which, you know, kind of made it easier to talk about. 298 00:12:00,038 --> 00:12:02,657 There's this evil little man inside of him. 299 00:12:02,743 --> 00:12:04,021 Dr. Karev, 300 00:12:04,198 --> 00:12:06,066 can I keep Phil's head? 301 00:12:06,250 --> 00:12:07,732 When I'm done grinding up Phil, 302 00:12:07,733 --> 00:12:09,512 there's not gonna be a head left to keep. 303 00:12:09,513 --> 00:12:11,305 That's so gross. 304 00:12:15,395 --> 00:12:17,206 Just admit it, Dr. Hunt. 305 00:12:17,207 --> 00:12:19,337 My gut's a mess because you screwed up. 306 00:12:19,338 --> 00:12:22,197 Adhesions are unfortunately a normal complication of this... 307 00:12:22,198 --> 00:12:25,072 How can four surgeries in two years be normal? 308 00:12:25,073 --> 00:12:27,589 You're supposed to be in there clearing out my scar tissue. 309 00:12:27,590 --> 00:12:29,536 Instead you keep making more. 310 00:12:29,625 --> 00:12:32,478 Sorry I'm late. I had to do... lots. 311 00:12:32,548 --> 00:12:34,018 And now you're gonna let Tardy Marty 312 00:12:34,019 --> 00:12:35,565 dig around in me, too? 313 00:12:35,566 --> 00:12:37,968 Why do I keep coming back to this chop shop? 314 00:12:37,969 --> 00:12:39,948 Because today we're trying something new, 315 00:12:39,949 --> 00:12:42,581 something we only do with high-risk patients. 316 00:12:42,582 --> 00:12:43,880 Which you certainly seem to be. 317 00:12:43,881 --> 00:12:45,368 Pick up on that, did you? 318 00:12:45,369 --> 00:12:47,880 Andy, this is going to work. 319 00:12:47,881 --> 00:12:50,177 What happens if I get up and walk outta here right now? 320 00:12:50,178 --> 00:12:53,096 The blockages caused by your scar tissue will stay blocked, 321 00:12:53,097 --> 00:12:54,356 and then you die. 322 00:12:56,236 --> 00:12:57,484 Well... 323 00:12:58,600 --> 00:13:00,220 You could've led with that. 324 00:13:08,248 --> 00:13:09,498 Uh, something I can do for you, Avery? 325 00:13:09,499 --> 00:13:12,170 I don't know. Is there? 326 00:13:13,174 --> 00:13:14,100 What? 327 00:13:14,101 --> 00:13:15,587 I think you know something. 328 00:13:15,588 --> 00:13:17,025 I know many things. 329 00:13:18,595 --> 00:13:19,849 The kind of things to get a man talking 330 00:13:19,850 --> 00:13:21,646 about winds of change 331 00:13:21,647 --> 00:13:23,161 and standing firm, 332 00:13:23,316 --> 00:13:24,639 even though it feels like the ground 333 00:13:24,640 --> 00:13:26,633 is about to crumble out from under me? 334 00:13:32,566 --> 00:13:35,082 A week ago, I came across Torres, Yang, 335 00:13:35,083 --> 00:13:36,824 Robbins, Shepherd, and Grey 336 00:13:36,825 --> 00:13:38,664 all having some kind of powwow. 337 00:13:39,054 --> 00:13:40,641 When I asked them what they were up to, 338 00:13:40,642 --> 00:13:41,978 They slammed the door in my face 339 00:13:41,979 --> 00:13:45,273 like I was Diane Keaton at the end of "The godfather." 340 00:13:45,503 --> 00:13:47,414 Hour later, they resigned. 341 00:13:47,844 --> 00:13:50,112 That sound at all suspicious to you? 342 00:13:53,699 --> 00:13:55,518 Sir, something tells me you used to watch 343 00:13:55,519 --> 00:13:57,421 a lot of "Unsolved mysteries." 344 00:13:57,798 --> 00:13:59,752 I solved three of 'em. 345 00:14:04,584 --> 00:14:06,764 This would restore Seattle Grace Mercy West 346 00:14:06,765 --> 00:14:10,557 as the region's leader in adult and pediatric trauma medicine. 347 00:14:11,159 --> 00:14:12,094 Dr. Shepherd? 348 00:14:12,095 --> 00:14:14,049 Yeah, we'll lead the way in neuroscience... 349 00:14:14,050 --> 00:14:15,366 a dedicated research institute 350 00:14:15,367 --> 00:14:17,159 for the advances of brain mapping, 351 00:14:17,160 --> 00:14:19,846 with applications to the treatment of Alzheimer's 352 00:14:19,847 --> 00:14:20,784 and Parkinson's disease... 353 00:14:20,785 --> 00:14:22,232 May I stop you for a second? 354 00:14:22,661 --> 00:14:23,914 We would love to see a little bit more 355 00:14:23,915 --> 00:14:25,116 on the financials... 356 00:14:25,117 --> 00:14:26,962 Income statements, profit projections, 357 00:14:26,963 --> 00:14:28,106 cash flow... 358 00:14:28,179 --> 00:14:29,812 Your allocation of revenue... 359 00:14:30,667 --> 00:14:32,771 perspective payment for MS-DRGs 360 00:14:32,772 --> 00:14:34,449 versus capitation income? 361 00:14:39,810 --> 00:14:41,044 We've got all that... 362 00:14:41,217 --> 00:14:42,838 Yep. Right here. Got it. 363 00:14:42,839 --> 00:14:45,514 Marketing, customer retention plans... 364 00:14:45,632 --> 00:14:47,071 Is there a trend study here? 365 00:15:07,768 --> 00:15:09,905 Yep. One second. 366 00:15:15,075 --> 00:15:16,948 I'm just running it by Mr. Crest. 367 00:15:36,601 --> 00:15:37,881 Mr. Crest apologizes, 368 00:15:37,881 --> 00:15:39,864 but he's leaving this evening for Dubai. 369 00:15:40,316 --> 00:15:41,915 Oh. Okay. 370 00:15:43,002 --> 00:15:44,315 Dubai. 371 00:15:48,478 --> 00:15:51,900 But... he can make 15 minutes for you this afternoon. 372 00:15:52,015 --> 00:15:53,265 - Great. - Thank you. 373 00:15:53,265 --> 00:15:55,047 - All right. - Great. - Ohh. 374 00:15:59,968 --> 00:16:01,246 Alana. 375 00:16:01,383 --> 00:16:03,553 I didn't expect it to happen this quickly, 376 00:16:03,553 --> 00:16:05,892 but I also didn't expect it to happen this way. 377 00:16:05,892 --> 00:16:07,193 I know. 378 00:16:07,569 --> 00:16:10,265 The board just needs to review their counteroffer and accept. 379 00:16:10,265 --> 00:16:12,311 I called an emergency meeting in an hour. 380 00:16:12,311 --> 00:16:14,270 I would like you to be there when I tell them. 381 00:16:14,506 --> 00:16:16,332 Have you told Dr. Hunt yet? 382 00:16:16,572 --> 00:16:19,327 That Pegasus is buying his hospital for parts, 383 00:16:19,327 --> 00:16:22,250 liquidating its assets, laying off its staff? 384 00:16:23,177 --> 00:16:25,006 I just haven't figured out how. 385 00:16:25,318 --> 00:16:27,495 It isn't pretty, but we needed a deal. 386 00:16:27,495 --> 00:16:28,909 And it's a deal. 387 00:16:33,935 --> 00:16:35,320 Brooks? What's going on? 388 00:16:35,320 --> 00:16:36,694 Is it Bailey? 389 00:16:44,434 --> 00:16:46,189 Uh, it's my fault. It's my fault. 390 00:16:46,189 --> 00:16:47,236 Everybody's gonna lose their jobs 391 00:16:47,236 --> 00:16:48,463 - 'cause I had a stupid idea. - Oh, no, no, don't. 392 00:16:48,463 --> 00:16:49,604 Nobody is gonna lose their jobs. 393 00:16:49,604 --> 00:16:52,186 Everybody is. Brooks heard it straight from Cahill. 394 00:16:52,186 --> 00:16:53,576 The hospital is liquidating. 395 00:16:53,576 --> 00:16:55,727 - The deal is closing tomorrow morning. - Does Owen know? 396 00:16:55,727 --> 00:16:56,520 She didn't say. 397 00:16:56,520 --> 00:16:58,277 All right, so Crest is our last meeting, 398 00:16:58,277 --> 00:16:59,368 and it's our only chance. 399 00:16:59,368 --> 00:17:02,053 - In two hours. - Oh, no pressure or anything. 400 00:17:03,530 --> 00:17:04,608 Okay. 401 00:17:04,608 --> 00:17:07,361 Well, if we only get 15 minutes, 402 00:17:07,361 --> 00:17:10,058 then we need to make the most of them, so... 403 00:17:10,058 --> 00:17:11,278 Right. 404 00:17:11,649 --> 00:17:13,355 Right, right. We can't just sit on our thumbs 405 00:17:13,355 --> 00:17:14,766 and let 'em read Stan's boring crap. 406 00:17:14,766 --> 00:17:17,251 - No offense. - None taken. It's interesting to me. 407 00:17:17,251 --> 00:17:19,034 We need to know all of this boring crap, too. 408 00:17:19,034 --> 00:17:20,353 All right, so we need to be able to answer 409 00:17:20,353 --> 00:17:22,160 every single question he could ask. 410 00:17:22,160 --> 00:17:23,257 Okay, well, let's divide it up. 411 00:17:23,257 --> 00:17:25,578 Stan, give us all the boring crap you have. 412 00:17:28,950 --> 00:17:30,715 That doesn't make any sense. 413 00:17:30,715 --> 00:17:33,491 - It's true. Cahill said... - Brooks... 414 00:17:36,871 --> 00:17:41,521 Okay. Y-you-you just can't say anything to anyone else. 415 00:17:41,521 --> 00:17:43,155 Something like this, it's... 416 00:17:43,864 --> 00:17:45,720 People panic. It's too... 417 00:17:46,713 --> 00:17:48,126 It's too big. 418 00:17:48,793 --> 00:17:50,250 I-I don't understand. 419 00:17:50,250 --> 00:17:52,834 This morning, you called this place a sinking ship. 420 00:17:52,834 --> 00:17:54,206 No, that's different. 421 00:17:54,229 --> 00:17:56,681 I never-never thought it would actually sink. 422 00:17:59,635 --> 00:18:01,786 You keep your mouth shut, you hear me? 423 00:18:02,366 --> 00:18:04,095 They are stripping us for parts 424 00:18:04,095 --> 00:18:05,468 like a busted ass truck. 425 00:18:05,468 --> 00:18:06,699 What, and we're just supposed to believe that 426 00:18:06,699 --> 00:18:08,308 because you got a kicky little haircut? 427 00:18:08,308 --> 00:18:09,840 And also because it's true. 428 00:18:09,840 --> 00:18:11,711 Ugh. I'm gonna be sick. 429 00:18:11,764 --> 00:18:13,132 And I have a surgery. 430 00:18:13,618 --> 00:18:15,787 I'm gonna be sick in my final surgery. 431 00:18:15,795 --> 00:18:17,582 This is not how I wanted to go out. 432 00:18:17,582 --> 00:18:18,826 Jackson might be going to Boston. 433 00:18:18,826 --> 00:18:21,084 - I mean, I don't know. Maybe I... - Stop right there. 434 00:18:21,084 --> 00:18:24,052 I know this is really bad, but don't be that girl. 435 00:18:24,153 --> 00:18:25,357 What girl? 436 00:18:25,409 --> 00:18:27,630 That girl who follows her boyfriend across country 437 00:18:27,630 --> 00:18:28,741 like a puppy dog. 438 00:18:28,741 --> 00:18:30,150 I am not that girl. 439 00:18:33,064 --> 00:18:34,967 They were just awarded millions of dollars. 440 00:18:34,967 --> 00:18:35,872 I'd quit my job, too. 441 00:18:35,872 --> 00:18:37,465 No, you wouldn't, and neither would they. 442 00:18:37,465 --> 00:18:38,413 They're not that kind of people. 443 00:18:38,413 --> 00:18:39,317 Oh, that's bull. 444 00:18:39,317 --> 00:18:40,716 They're exactly that kind of people. 445 00:18:40,716 --> 00:18:41,834 They're only out for themselves. 446 00:18:41,834 --> 00:18:43,166 They're probably pooling their money together 447 00:18:43,166 --> 00:18:45,439 - for some private practice or something. - I don't buy it. 448 00:18:45,439 --> 00:18:47,158 You want to start a restaurant, you don't use your own money. 449 00:18:47,158 --> 00:18:48,895 And they have no reason to keep that a secret. 450 00:18:48,895 --> 00:18:50,230 I shoulda gone to freakin' Hopkins. 451 00:18:50,230 --> 00:18:51,736 Yeah, that was a bad move. 452 00:18:51,736 --> 00:18:53,352 What do you think's going on over there? 453 00:18:53,805 --> 00:18:56,066 You guys, we cannot say anything. 454 00:18:56,066 --> 00:18:57,977 News like this will just make people panic. 455 00:18:57,977 --> 00:18:58,748 Yeah, no kidding. 456 00:18:58,748 --> 00:18:59,369 I'm panicking. 457 00:18:59,369 --> 00:19:01,623 Exactly, so don't say anything. 458 00:19:01,623 --> 00:19:03,251 Don't say anything about what? 459 00:19:05,902 --> 00:19:08,075 Marcia Lowe, return to admitting. 460 00:19:08,139 --> 00:19:10,737 Patient Marcia Lowe, return to admitting. 461 00:19:12,841 --> 00:19:14,143 You heard. 462 00:19:15,048 --> 00:19:16,407 Your intern. 463 00:19:17,164 --> 00:19:19,183 Damn that girl. I... 464 00:19:19,358 --> 00:19:22,922 could just grab her by the hair... 465 00:19:33,189 --> 00:19:34,453 What's that? 466 00:19:36,241 --> 00:19:37,574 Oh, I'm... 467 00:19:37,745 --> 00:19:40,416 giving a patient an artificial artery 468 00:19:40,424 --> 00:19:42,953 so that she can stay on dialysis. 469 00:19:43,130 --> 00:19:45,109 Keep her alive long enough 470 00:19:45,124 --> 00:19:47,659 to get the kidney she's been waiting on. 471 00:19:49,646 --> 00:19:51,024 Sounds like fun. 472 00:19:51,855 --> 00:19:53,115 Want to scrub in? 473 00:19:53,921 --> 00:19:55,433 Might be our last chance. 474 00:19:55,433 --> 00:19:57,059 One more for the road. 475 00:20:06,367 --> 00:20:08,991 I thought I'd be chief of surgery someday. 476 00:20:22,018 --> 00:20:23,551 You shouldn't spread that kind of rumor. 477 00:20:23,551 --> 00:20:24,508 It's not a rumor. 478 00:20:24,508 --> 00:20:25,743 I heard it from Brooks. She heard it from... 479 00:20:25,743 --> 00:20:27,617 That is a textbook rumor. 480 00:20:27,859 --> 00:20:29,916 And it's not true. Just ask Hunt. He'll tell you. 481 00:20:29,916 --> 00:20:32,270 He'd never confirm something like that to an intern. 482 00:20:32,270 --> 00:20:33,003 You ask him. 483 00:20:33,003 --> 00:20:34,770 It's not my rumor. 484 00:20:34,855 --> 00:20:37,031 Hey. We ready to roll? 485 00:20:41,296 --> 00:20:42,606 As an academic medical center, 486 00:20:42,606 --> 00:20:44,899 we are currently at 411 beds. 487 00:20:44,899 --> 00:20:46,078 But once we're restored 488 00:20:46,078 --> 00:20:48,390 to a level I trauma center, that number will raise to 500. 489 00:20:48,390 --> 00:20:49,663 Right, increasing revenue streams 490 00:20:49,663 --> 00:20:51,708 for both acute and long-term care. 491 00:20:51,708 --> 00:20:52,910 Pause. 492 00:20:53,920 --> 00:20:56,480 Whoa, whoa, whoa. This is in chinese. 493 00:20:56,480 --> 00:20:57,835 Literally in chinese. 494 00:20:57,835 --> 00:21:00,113 Tell Simon I need these in english before I go back in there. 495 00:21:00,113 --> 00:21:02,464 - And have Alyse cancel my tee time at Canterwood. - Right away. 496 00:21:02,464 --> 00:21:04,158 - Sorry. Go. - Yeah, we're all very... 497 00:21:04,158 --> 00:21:07,275 Did-did Sandy take my luggage already? 498 00:21:07,275 --> 00:21:09,739 I need my charger thingy. 499 00:21:09,739 --> 00:21:11,147 So we're passionate about patient care 500 00:21:11,147 --> 00:21:12,445 and medical advancement. 501 00:21:12,445 --> 00:21:15,165 We want to be the premier hospital in the U.S. 502 00:21:15,256 --> 00:21:16,406 for both. 503 00:21:16,406 --> 00:21:17,752 Your bags are at sea-tac already. 504 00:21:17,752 --> 00:21:18,610 Should we bring them back? 505 00:21:18,610 --> 00:21:20,342 - No, that's silly. - Mr. Crest, here it is. 506 00:21:20,342 --> 00:21:21,765 Not you. You're great. Keep going. 507 00:21:21,765 --> 00:21:23,494 All right, we would comprise the managing board, 508 00:21:23,494 --> 00:21:26,188 and with you being the primary shareholder, you could... 509 00:21:26,188 --> 00:21:28,277 Whoa, whoa, whoa, wait. Stop. Go back. 510 00:21:28,600 --> 00:21:30,271 I thought you were looking for an outright buyer. 511 00:21:30,271 --> 00:21:31,739 You want to run this? 512 00:21:32,952 --> 00:21:33,745 We do. 513 00:21:33,745 --> 00:21:35,012 But we all trained and worked there. 514 00:21:35,012 --> 00:21:36,765 Yeah, we know the place better than anyone. 515 00:21:36,765 --> 00:21:38,000 We've invested ourselves... 516 00:21:38,000 --> 00:21:41,258 Yes. Invested yourselves. I love that. 517 00:21:41,258 --> 00:21:44,185 You have totally done that. 518 00:21:44,473 --> 00:21:47,496 The Shepherd method of viral glioblastoma treatment... 519 00:21:47,496 --> 00:21:49,538 Dr. Grey, your name was on that, too, right? 520 00:21:49,538 --> 00:21:50,456 It was. 521 00:21:50,456 --> 00:21:51,954 You wrote the book on, uh, 522 00:21:51,954 --> 00:21:54,387 scaffold-free cartilage fabrication. 523 00:21:54,537 --> 00:21:57,799 First in your class at Smith, Berkeley, and Stanford. 524 00:21:57,877 --> 00:22:01,104 And Tim Kenner at Hopkins won't shut up about you. 525 00:22:01,730 --> 00:22:04,033 Oh, well, um, clearly, you've done your homework. 526 00:22:04,033 --> 00:22:05,353 Yeah, I did. 527 00:22:05,480 --> 00:22:07,794 What I found is, there's not a manager in the bunch. 528 00:22:07,794 --> 00:22:09,863 No administrative leadership experience. 529 00:22:09,863 --> 00:22:11,642 You gotta have someone who can keep the lights on. 530 00:22:11,642 --> 00:22:13,373 Dr. Shepherd was the chief of surgery. 531 00:22:13,373 --> 00:22:14,949 Yeah, for about ten minutes. 532 00:22:14,949 --> 00:22:16,754 Then you stepped down, own volition, no reason given. 533 00:22:16,754 --> 00:22:19,763 What my gut tells me is, you didn't like it. 534 00:22:20,279 --> 00:22:21,782 Surgeons like surgery. 535 00:22:21,782 --> 00:22:23,915 I know when I find something I don't like doing, 536 00:22:24,084 --> 00:22:25,532 I don't do it well. 537 00:22:25,541 --> 00:22:26,583 They're ready for you. 538 00:22:26,583 --> 00:22:28,754 Sorry. I have three meetings before I get on a plane. 539 00:22:28,754 --> 00:22:30,695 Thank you all so much for coming to me with this. 540 00:22:30,695 --> 00:22:32,369 I respect your passion. 541 00:22:32,407 --> 00:22:33,706 I share it. 542 00:22:33,944 --> 00:22:35,510 But I'm not feeling this. 543 00:22:35,931 --> 00:22:36,925 Get someone on your team 544 00:22:36,925 --> 00:22:39,968 with some real administrative experience, 545 00:22:39,968 --> 00:22:41,270 and we can talk. 546 00:22:56,489 --> 00:22:58,482 This is what I've been saying. 547 00:22:58,748 --> 00:22:59,897 We have the experience. 548 00:22:59,897 --> 00:23:01,078 Well, he doesn't think so. So we're... 549 00:23:01,078 --> 00:23:02,546 Don't. Don't do that. Don't do that, okay? 550 00:23:02,546 --> 00:23:03,849 There's still something we can do. 551 00:23:03,849 --> 00:23:04,587 What can we do? 552 00:23:04,587 --> 00:23:06,573 He wants experience. Let's get Richard. 553 00:23:06,573 --> 00:23:08,340 What about the guy who's chief now? 554 00:23:08,660 --> 00:23:10,201 Well, we can't tell Owen. 555 00:23:10,201 --> 00:23:11,749 What the hell difference does it make now? 556 00:23:11,749 --> 00:23:13,003 We need him. 557 00:23:13,740 --> 00:23:15,388 All right, so if we get Richard and Owen, then what? 558 00:23:15,388 --> 00:23:16,439 Do we get another meeting? 559 00:23:16,439 --> 00:23:18,689 Crest is leaving for Dubai tonight. 560 00:23:18,689 --> 00:23:20,208 Well, then we do it before he leaves. 561 00:23:20,208 --> 00:23:22,358 Uh, okay. Well, we can't all march into the hospital. 562 00:23:22,358 --> 00:23:24,480 Well, I'll go. I'll go get Richard. 563 00:23:24,480 --> 00:23:25,756 Okay. 564 00:23:35,224 --> 00:23:37,334 Brooks, if that's your mother on the line, so help me... 565 00:23:37,334 --> 00:23:39,935 Dr. Webber, Dr. Grey is in the waiting area for you. 566 00:23:39,935 --> 00:23:40,724 It's urgent. 567 00:23:40,724 --> 00:23:41,672 Meredith Grey? 568 00:23:41,672 --> 00:23:44,282 Um, Brooks, come over here and assist Dr. Bailey, please. 569 00:23:44,282 --> 00:23:45,448 Wait. You're not actually going. 570 00:23:45,448 --> 00:23:47,584 I'm sorry, Bailey. Hurry. 571 00:23:48,401 --> 00:23:49,471 What else? 572 00:23:49,471 --> 00:23:53,652 What else can Meredith Grey possibly take from me today? 573 00:23:55,601 --> 00:23:58,393 She gave us this fix. What's that? 574 00:23:58,527 --> 00:24:00,232 She gave us this fix. 575 00:24:01,576 --> 00:24:02,741 She doesn't even work here anymore, 576 00:24:02,741 --> 00:24:04,452 and she's still out there trying to help her patients. 577 00:24:04,452 --> 00:24:07,245 Uh, what the hell are you doing sharing patient details 578 00:24:07,245 --> 00:24:09,155 with someone who doesn't even work here? 579 00:24:10,244 --> 00:24:11,569 She cares. 580 00:24:11,819 --> 00:24:13,397 Oh, she cares? 581 00:24:14,120 --> 00:24:15,639 Now don't you tell me about caring. 582 00:24:15,639 --> 00:24:17,716 I'm the heart of this damn hospital! 583 00:24:19,392 --> 00:24:21,810 All right, these adhesion barriers we're placing 584 00:24:21,810 --> 00:24:24,482 should keep the tissue separate while it heals. 585 00:24:24,482 --> 00:24:25,930 You said "should," 586 00:24:25,971 --> 00:24:28,321 but you told Andy that they would for sure. 587 00:24:28,321 --> 00:24:29,439 Right, with a guy like Andy, 588 00:24:29,439 --> 00:24:31,394 you tell him the best version of the story. 589 00:24:31,394 --> 00:24:33,694 - So what happens if it doesn't work? - Ross. 590 00:24:34,045 --> 00:24:36,502 Well, if it doesn't work, then we come back in six months 591 00:24:36,502 --> 00:24:37,234 and we try again. 592 00:24:37,234 --> 00:24:39,329 But we won't be here in six months. 593 00:24:43,946 --> 00:24:46,038 Ross heard a stupid rumor 594 00:24:46,038 --> 00:24:47,660 that the hospital is shutting down, 595 00:24:47,660 --> 00:24:50,147 and now he's apparently having a breakdown. 596 00:24:54,557 --> 00:24:56,587 All right, everyone, I shouldn't be telling you this. 597 00:24:56,587 --> 00:24:58,203 It is still in the works, 598 00:24:58,835 --> 00:25:01,187 but Pegasus is buying this hospital. 599 00:25:01,404 --> 00:25:03,001 And nobody is going anywhere. 600 00:25:03,001 --> 00:25:04,204 You're lying. 601 00:25:04,204 --> 00:25:04,803 He wouldn't lie... 602 00:25:04,803 --> 00:25:07,354 Yes, he would. He just told us that he would. 603 00:25:07,354 --> 00:25:09,314 Only this isn't telling the best version of the story. 604 00:25:09,314 --> 00:25:10,359 It's a flat-out lie. 605 00:25:10,359 --> 00:25:11,650 What are you talking about? 606 00:25:11,650 --> 00:25:13,483 Don't pretend like you don't know. 607 00:25:13,483 --> 00:25:16,432 Pegasus is buying the hospital so they can liquidate it. 608 00:25:16,432 --> 00:25:17,555 We're all losing our jobs. 609 00:25:17,555 --> 00:25:19,175 Would you just tell him it's not true? 610 00:25:19,175 --> 00:25:21,136 It is not. Who said that? 611 00:25:21,136 --> 00:25:22,433 Cahill. 612 00:25:29,313 --> 00:25:31,082 It's okay. Uh, I got this. 613 00:25:39,804 --> 00:25:41,907 He lied then he walked away. 614 00:25:41,907 --> 00:25:43,675 He didn't lie, Ross. 615 00:25:46,523 --> 00:25:47,781 He didn't know. 616 00:25:51,150 --> 00:25:53,123 Have fun in the bag, jerk face. 617 00:25:53,470 --> 00:25:54,643 Morcellator, please. 618 00:25:54,643 --> 00:25:56,476 That's gnarly. 619 00:25:56,476 --> 00:25:57,902 Yeah, Bobby would love this. 620 00:25:57,902 --> 00:25:59,394 We could record the live feed. 621 00:25:59,394 --> 00:26:01,906 He could rewatch the carnage. Share it with his friends. 622 00:26:01,906 --> 00:26:04,901 Nah. He'd be expecting arms and eyeballs and crap. 623 00:26:04,901 --> 00:26:07,340 Finding out the truth would break his freaky little heart... 624 00:26:07,340 --> 00:26:08,908 about Santa Claus 625 00:26:08,908 --> 00:26:11,768 and how people get sick and let you down, 626 00:26:11,851 --> 00:26:13,693 and everything just falls apart. 627 00:26:14,146 --> 00:26:17,386 Till then he can believe whatever the hell he wants. 628 00:26:18,622 --> 00:26:19,729 Yeah, you're right. 629 00:26:19,729 --> 00:26:20,875 I mean, I'm a grown-up 630 00:26:20,875 --> 00:26:22,136 and I was still a little disappointed 631 00:26:22,136 --> 00:26:23,919 we didn't find arms and eyes in there. 632 00:26:23,919 --> 00:26:25,465 All right, here we go. 633 00:26:26,916 --> 00:26:29,411 Oh, sick. 634 00:26:32,007 --> 00:26:33,371 Well, that's a very interesting offer, sir. 635 00:26:33,371 --> 00:26:35,244 But I wouldn't be comfortable with... 636 00:26:35,657 --> 00:26:36,936 Really? 637 00:26:37,213 --> 00:26:38,987 That's a... Really? 638 00:26:41,290 --> 00:26:42,486 I was able to do some rearranging 639 00:26:42,486 --> 00:26:44,560 and get Avery's rhinoplasty back on the board. 640 00:26:45,282 --> 00:26:47,805 He's on the phone with the Boston chief of plastic surgery. 641 00:26:50,152 --> 00:26:52,759 Jo was right. You're that girl. 642 00:26:52,916 --> 00:26:54,233 I know. 643 00:26:54,791 --> 00:26:56,081 We're all about to lose our jobs, 644 00:26:56,081 --> 00:26:57,185 and all I can think about is the fact 645 00:26:57,185 --> 00:26:59,217 that I'm gonna have to stop sleeping with him. 646 00:26:59,440 --> 00:27:00,285 I'm so gross. 647 00:27:00,285 --> 00:27:01,722 Come on. The sex can't be that good. 648 00:27:01,722 --> 00:27:02,971 Look at him. 649 00:27:04,038 --> 00:27:04,904 Really? 650 00:27:04,904 --> 00:27:05,698 I'm gonna go talk to him. 651 00:27:05,698 --> 00:27:06,901 Every step you take 652 00:27:06,901 --> 00:27:09,843 is a giant leap backward for womankind. 653 00:27:10,930 --> 00:27:12,503 There goes the right to vote. 654 00:27:13,175 --> 00:27:14,062 Roe v. Wade. 655 00:27:14,062 --> 00:27:15,274 Cut it out. 656 00:27:15,964 --> 00:27:17,552 Besides, you're just as bad. 657 00:27:17,552 --> 00:27:19,131 You were hung up on Karev for weeks. 658 00:27:19,131 --> 00:27:20,943 Yeah, but you don't want to be like me. 659 00:27:20,943 --> 00:27:22,202 You hate me. 660 00:27:22,851 --> 00:27:24,125 Thanks. 661 00:27:24,290 --> 00:27:25,722 And I don't hate you. 662 00:27:26,013 --> 00:27:27,357 Yeah, you do. 663 00:27:29,073 --> 00:27:31,176 Dr. Chan to the isolation unit. 664 00:27:31,176 --> 00:27:34,387 Dr. Chan to the isolation unit. 665 00:27:40,008 --> 00:27:40,872 What are you doing here? 666 00:27:40,872 --> 00:27:42,028 I have to talk to you. 667 00:27:42,028 --> 00:27:43,212 Oh, now you want to talk? 668 00:27:43,212 --> 00:27:44,802 You're about a week late. I need to find Cahill. 669 00:27:44,802 --> 00:27:45,633 You have to listen. 670 00:27:45,633 --> 00:27:47,218 Owen, is it true, 671 00:27:47,218 --> 00:27:48,867 they're selling the hospital for scrap? 672 00:27:48,867 --> 00:27:49,917 This is the deal you made? 673 00:27:49,917 --> 00:27:51,028 This is the deal you made... 674 00:27:51,028 --> 00:27:52,170 You, Shepherd, and all of you... 675 00:27:52,170 --> 00:27:54,637 when you walked out on me, when you lied to me! 676 00:27:55,638 --> 00:27:57,313 We're trying to buy the hospital. 677 00:27:58,833 --> 00:28:00,756 So we've been looking for an outside investor, 678 00:28:00,756 --> 00:28:03,262 trying to get the money together, but we've hit a wall. 679 00:28:05,096 --> 00:28:06,089 I'm good for $3 million. 680 00:28:06,089 --> 00:28:06,597 No, Richard. We don't want... 681 00:28:06,597 --> 00:28:08,131 No, I just have to move some things around. 682 00:28:08,131 --> 00:28:09,902 It'll be everything I have, but I am in. 683 00:28:09,902 --> 00:28:11,926 No, we don't need your money. We need your experience. 684 00:28:11,926 --> 00:28:13,131 We need you. 685 00:28:13,784 --> 00:28:14,940 I mean, we'll take your money, too, 686 00:28:14,940 --> 00:28:16,494 if it comes down to it, but... 687 00:28:16,532 --> 00:28:17,135 How much do you need? 688 00:28:17,135 --> 00:28:19,405 $175 million. 689 00:28:22,592 --> 00:28:24,637 That's pretty good. 690 00:28:31,617 --> 00:28:32,732 It's not really funny, is it? 691 00:28:32,732 --> 00:28:33,960 No. 692 00:28:35,335 --> 00:28:38,470 So we only walked out to stall the sale to Pegasus. 693 00:28:38,470 --> 00:28:39,734 And it's not over. 694 00:28:39,734 --> 00:28:40,929 We have an investor. 695 00:28:40,929 --> 00:28:43,526 We just need you and Webber to get him on board, 696 00:28:43,526 --> 00:28:45,607 now, before the Pegasus deal closes. 697 00:28:45,607 --> 00:28:46,382 You couldn't tell me this? 698 00:28:46,382 --> 00:28:48,067 Why couldn't you just tell me this? 699 00:28:48,067 --> 00:28:50,441 I could've fought for you. I could've fought with you. 700 00:28:50,441 --> 00:28:51,723 I'm sorry. 701 00:28:51,868 --> 00:28:53,743 I wanted to tell you. I wanted to. 702 00:28:53,743 --> 00:28:56,239 But they said you signed nondisclosures, 703 00:28:56,239 --> 00:28:57,762 and if anyone found out you were involved 704 00:28:57,762 --> 00:28:58,857 in a competing bid, 705 00:28:58,857 --> 00:28:59,702 they could sue you, 706 00:28:59,702 --> 00:29:02,498 or if they were pissed enough, jail you. 707 00:29:02,750 --> 00:29:04,219 Please trust me. I-I... 708 00:29:04,751 --> 00:29:06,240 I was trying to protect you. 709 00:29:11,183 --> 00:29:12,802 You don't need to protect me. 710 00:29:12,802 --> 00:29:14,683 - Wait, wait, wait. Where are you going? - The board. 711 00:29:14,683 --> 00:29:15,991 If they think we can save this place, 712 00:29:15,991 --> 00:29:17,355 it could buy you some time. 713 00:29:17,355 --> 00:29:18,273 You can't take that chance. 714 00:29:18,273 --> 00:29:21,323 Cristina, you need to trust me, too. 715 00:29:40,687 --> 00:29:41,997 Boston then? 716 00:29:44,978 --> 00:29:47,551 No. Not Boston. 717 00:29:47,796 --> 00:29:50,084 My mom wouldn't want to win that way anyway. 718 00:29:50,662 --> 00:29:51,899 But it's probably time 719 00:29:51,899 --> 00:29:54,045 to start thinking about someplace else. 720 00:29:57,030 --> 00:29:58,751 What about you? Where are you headed? 721 00:29:59,681 --> 00:30:01,719 I... don't know yet. 722 00:30:02,634 --> 00:30:03,722 Well, you never know. 723 00:30:03,924 --> 00:30:06,025 We could end up somewhere near each other. 724 00:30:08,098 --> 00:30:09,768 That wouldn't be the worst thing in the world. 725 00:30:11,780 --> 00:30:13,416 Yeah. Sure. 726 00:30:16,034 --> 00:30:17,077 Suction, please. 727 00:30:26,679 --> 00:30:27,800 Hey, buddy. 728 00:30:27,867 --> 00:30:28,808 They got him. 729 00:30:29,463 --> 00:30:31,628 They kicked Phil's butt straight to the curb. 730 00:30:31,629 --> 00:30:33,499 I wish you coulda seen the look on his face 731 00:30:33,500 --> 00:30:36,365 when I pulled his eyeballs right out of his stupid head. 732 00:30:36,544 --> 00:30:38,260 Oh, dude. It was so nasty. 733 00:30:38,349 --> 00:30:41,116 There were brains and hair everywhere. 734 00:30:41,667 --> 00:30:43,133 Don't forget the intestines. 735 00:30:43,134 --> 00:30:43,933 How could I? 736 00:30:43,934 --> 00:30:45,382 They got all tangled up in my tools 737 00:30:45,383 --> 00:30:46,509 like spaghetti. 738 00:30:46,510 --> 00:30:48,837 We had to take a break just to get rid of all the goo. 739 00:30:50,766 --> 00:30:52,003 What else? 740 00:30:54,655 --> 00:30:55,912 Excuse me. 741 00:31:12,552 --> 00:31:13,417 Hey. 742 00:31:13,997 --> 00:31:14,924 You okay? 743 00:31:16,916 --> 00:31:17,974 You faking? 744 00:31:18,933 --> 00:31:20,293 Joke's on you. 745 00:31:20,680 --> 00:31:22,249 There aren't gonna be that many more surgeries 746 00:31:22,250 --> 00:31:23,801 for you to con out of me. 747 00:31:25,083 --> 00:31:27,320 You're gonna be fine. There are other programs. 748 00:31:29,419 --> 00:31:30,689 Not like this one. 749 00:31:32,210 --> 00:31:33,745 Not with a teacher like you... 750 00:31:34,970 --> 00:31:35,985 who shows me 751 00:31:36,358 --> 00:31:38,565 cool tumor-in-a-bag surgeries 752 00:31:38,566 --> 00:31:41,359 and thinks it's fun to talk to little kids 753 00:31:41,360 --> 00:31:43,280 about guts and stuff. 754 00:31:44,523 --> 00:31:45,825 You know, I, uh... 755 00:31:46,448 --> 00:31:48,559 I barely saw you this week, 756 00:31:49,270 --> 00:31:51,199 and it sucked. 757 00:31:52,754 --> 00:31:55,228 I'll find another job. Whatever. 758 00:31:55,730 --> 00:31:58,845 I, uh, but I don't want to never see you again. 759 00:32:02,408 --> 00:32:03,375 Hey. 760 00:32:04,185 --> 00:32:06,010 I'm fine. I'm okay. I'm good. 761 00:32:09,030 --> 00:32:11,342 Thank god Stephanie wasn't here to see this. 762 00:32:15,477 --> 00:32:16,579 Section 15, 763 00:32:17,116 --> 00:32:20,023 allocation of equipment, basically states that 764 00:32:20,024 --> 00:32:23,445 all of Seattle Grace Mercy West medical devices, 765 00:32:23,457 --> 00:32:25,416 radiology equipment, etcetera, 766 00:32:25,417 --> 00:32:28,799 will be distributed between Pegasus' existing facilities 767 00:32:28,800 --> 00:32:30,597 at their discretion... Dr. Hunt. 768 00:32:30,663 --> 00:32:32,123 You can't take this deal. 769 00:32:32,375 --> 00:32:34,218 Dr. Hunt, can we step outside? 770 00:32:34,219 --> 00:32:35,678 Dr. Hunt, I'm sorry. 771 00:32:35,679 --> 00:32:36,848 It isn't what you want. 772 00:32:36,849 --> 00:32:39,953 It isn't what any of us want, but it is the deal we have. 773 00:32:39,954 --> 00:32:42,906 No, it isn't. I have another buyer. 774 00:32:43,405 --> 00:32:45,790 I'm sorry. I told you. He's not available. 775 00:32:45,791 --> 00:32:47,854 Rita, I'm right here. 776 00:32:48,098 --> 00:32:48,795 Hey, guys. 777 00:32:48,796 --> 00:32:51,074 This is the leadership you asked for... Richard Webber. 778 00:32:51,075 --> 00:32:52,296 - Pleasure. - Pleasure. 779 00:32:52,297 --> 00:32:55,376 Richard was Seattle Grace's chief of surgery for 12 years. 780 00:32:55,384 --> 00:32:56,921 Um, can we have a moment to talk to you? 781 00:32:56,922 --> 00:32:59,423 I have to be on a plane in 20. Can you guys ride with me? 782 00:32:59,424 --> 00:33:01,453 - That's fine, yeah. - Mm-hmm. 783 00:33:01,685 --> 00:33:03,304 I only have room for two of you. 784 00:33:15,954 --> 00:33:17,148 Not fair. 785 00:33:17,149 --> 00:33:18,673 So what do we do now? 786 00:33:18,703 --> 00:33:19,654 We go pick them up. 787 00:33:23,642 --> 00:33:25,239 It is a solid capital investor 788 00:33:25,240 --> 00:33:26,970 with a team of surgeon consultants 789 00:33:26,971 --> 00:33:28,132 led by Richard Webber, 790 00:33:28,133 --> 00:33:30,181 Derek Shepherd, Dr. Torres, Robbins... 791 00:33:30,182 --> 00:33:31,275 a group of disgruntled employees. 792 00:33:31,276 --> 00:33:32,801 Grey, Yang, and myself. 793 00:33:32,802 --> 00:33:33,602 Well, where are they, then? 794 00:33:33,603 --> 00:33:35,839 They can formally present their offer to you tomorrow 795 00:33:35,840 --> 00:33:38,404 if you hold off on this sale to Pegasus. 796 00:33:38,405 --> 00:33:39,623 No, you can't do that. 797 00:33:39,624 --> 00:33:40,146 You can't make Pegasus wait... 798 00:33:40,147 --> 00:33:42,383 You all have a choice here. 799 00:33:42,384 --> 00:33:44,562 You can either be responsible for consigning 800 00:33:44,563 --> 00:33:47,001 this world-class hospital to the scrap heap... 801 00:33:47,002 --> 00:33:48,081 - There's no choice. - Or... 802 00:33:48,082 --> 00:33:48,661 It's not a deal. 803 00:33:48,662 --> 00:33:50,956 Or you can partner with the doctors 804 00:33:50,957 --> 00:33:52,748 who made this place what it was 805 00:33:52,749 --> 00:33:54,071 and see what it can be. 806 00:33:54,072 --> 00:33:55,848 The Pegasus deal went away once. 807 00:33:55,849 --> 00:33:58,689 If it goes away again, you have nothing... 808 00:33:58,690 --> 00:34:00,425 No severance packages, 809 00:34:00,514 --> 00:34:02,246 no paying off creditors. 810 00:34:02,249 --> 00:34:04,126 You can't make payroll next week. 811 00:34:04,127 --> 00:34:04,986 Nothing. 812 00:34:04,987 --> 00:34:07,138 All we need is one day. 813 00:34:07,139 --> 00:34:08,467 One day. 814 00:34:17,411 --> 00:34:18,466 Do you see them? 815 00:34:18,905 --> 00:34:19,854 There. 816 00:34:21,370 --> 00:34:23,635 - Do they look happy? - I can't tell. 817 00:34:24,975 --> 00:34:26,123 Sad? 818 00:34:26,986 --> 00:34:28,140 I can't tell. 819 00:34:52,835 --> 00:34:54,009 I got them to wait. 820 00:34:54,103 --> 00:34:55,629 The board is gonna wait for one more day. 821 00:34:55,630 --> 00:34:56,563 You can make your pitch. 822 00:34:56,564 --> 00:34:57,806 I did it. 823 00:34:58,259 --> 00:34:59,191 We didn't. 824 00:34:59,194 --> 00:35:01,430 Crest met with Richard, liked him, 825 00:35:01,431 --> 00:35:02,815 liked all of us, 826 00:35:03,197 --> 00:35:04,471 then he said no. 827 00:35:05,376 --> 00:35:07,193 Said he just wasn't feeling it. 828 00:35:12,593 --> 00:35:13,691 So it's over. 829 00:35:16,876 --> 00:35:18,056 It's over. 830 00:35:27,361 --> 00:35:28,550 Dr. Kepner? 831 00:35:29,100 --> 00:35:30,042 Andy's awake. 832 00:35:30,043 --> 00:35:30,919 He's got some questions, 833 00:35:30,920 --> 00:35:32,308 and I couldn't track down Dr. Hunt. 834 00:35:32,309 --> 00:35:34,171 Okay. I will be right there. 835 00:35:35,279 --> 00:35:36,829 I just needed some air. 836 00:35:38,509 --> 00:35:39,776 Can I ask you something? 837 00:35:41,932 --> 00:35:44,211 You want to know how something like this could happen? 838 00:35:44,265 --> 00:35:45,313 I don't know. 839 00:35:50,063 --> 00:35:52,057 I guess I-I have to believe 840 00:35:52,633 --> 00:35:54,848 that everything happens for a reason. 841 00:35:55,064 --> 00:35:58,068 It's all part of some... plan, 842 00:35:58,154 --> 00:35:59,902 and you're supposed to learn something. 843 00:36:04,628 --> 00:36:05,597 You lose a patient 844 00:36:05,598 --> 00:36:07,323 because you forget to check their airway, 845 00:36:07,324 --> 00:36:09,142 you don't make that mistake again. 846 00:36:09,143 --> 00:36:10,159 You-you fail your boards 847 00:36:10,160 --> 00:36:12,496 'cause you're too busy sleeping with your best friend, 848 00:36:12,728 --> 00:36:14,318 maybe you stop doing that. 849 00:36:14,407 --> 00:36:17,222 The hospital you call home shuts down 850 00:36:17,227 --> 00:36:18,923 just when you're finally starting to feel... 851 00:36:18,924 --> 00:36:20,268 like you've got your life together... 852 00:36:23,565 --> 00:36:25,432 Actually, I was gonna ask for 853 00:36:25,528 --> 00:36:27,150 a letter of recommendation. 854 00:36:29,173 --> 00:36:30,277 Oh. 855 00:36:33,057 --> 00:36:35,224 But I could probably ask someone else. 856 00:36:36,498 --> 00:36:38,063 That might be best. 857 00:36:46,256 --> 00:36:48,459 Go on home, Brooks. I'll take it from here. 858 00:36:48,460 --> 00:36:49,657 If it's all the same, Dr. Bailey, 859 00:36:49,658 --> 00:36:51,077 I'd prefer to stay. 860 00:36:51,596 --> 00:36:52,869 Suit yourself. 861 00:37:00,481 --> 00:37:01,965 What's wrong with your face? 862 00:37:02,194 --> 00:37:03,359 You're right. 863 00:37:03,630 --> 00:37:05,311 You are the heart of the hospital. 864 00:37:08,093 --> 00:37:09,416 I was, Brooks. 865 00:37:12,013 --> 00:37:13,093 Was. 866 00:37:24,700 --> 00:37:25,889 We're not buying a house. 867 00:37:25,890 --> 00:37:27,985 Hmm. Well, we're not buying a hospital. 868 00:37:27,990 --> 00:37:29,250 We could buy a house... 869 00:37:29,251 --> 00:37:31,739 or build one. 870 00:37:32,199 --> 00:37:34,100 We don't even know where we're gonna be in six months. 871 00:37:34,101 --> 00:37:38,062 So we build it in Chicago or Miami 872 00:37:38,304 --> 00:37:39,667 or New York. 873 00:37:40,366 --> 00:37:41,766 We have each other, 874 00:37:41,767 --> 00:37:44,233 and we have a beautiful baby so... 875 00:37:44,405 --> 00:37:46,384 We can go wherever we want. 876 00:37:51,542 --> 00:37:53,683 Probably want to sell Mark's place, right? 877 00:37:54,822 --> 00:37:57,105 Probab... probably. 878 00:38:01,973 --> 00:38:03,835 We don't have to move yet, do we? 879 00:38:04,491 --> 00:38:05,477 No. 880 00:38:07,184 --> 00:38:08,301 Not yet. 881 00:38:15,059 --> 00:38:16,109 Vermouth? 882 00:38:16,263 --> 00:38:17,478 That'll have to do. 883 00:38:18,928 --> 00:38:21,364 Oh, and now you're stealing my freakin' booze. 884 00:38:21,850 --> 00:38:23,086 - It's just Vermouth. - Shut up. 885 00:38:23,087 --> 00:38:24,850 You don't get to make stupid little jokes. 886 00:38:24,898 --> 00:38:26,832 We had a good thing going, all of us. 887 00:38:26,833 --> 00:38:28,549 And now people are losing their jobs, 888 00:38:28,550 --> 00:38:29,824 and it's your fault. 889 00:38:29,825 --> 00:38:31,916 We were trying to buy the stupid hospital. 890 00:38:31,917 --> 00:38:33,486 We were trying to help, 891 00:38:34,635 --> 00:38:36,109 and we screwed up. 892 00:38:36,498 --> 00:38:37,530 I'm sorry. 893 00:38:43,820 --> 00:38:45,036 Oh, well... 894 00:38:50,042 --> 00:38:52,554 40-year-old scotch. A patient gave it to me. 895 00:38:52,693 --> 00:38:54,026 Now you're gonna sit down 896 00:38:54,027 --> 00:38:55,581 and you're gonna freakin' talk to me. 897 00:39:03,256 --> 00:39:05,360 Oh, Derek, it's over. Enough. You have to stop. 898 00:39:05,361 --> 00:39:05,917 Yeah, I know. 899 00:39:05,918 --> 00:39:08,519 Ross asked me to write a letter of recommendation. 900 00:39:08,520 --> 00:39:11,000 And I'm gonna do them for each of the interns. 901 00:39:13,923 --> 00:39:16,304 Did you do one for Heather Brooks? 902 00:39:16,438 --> 00:39:17,296 Who? 903 00:39:17,297 --> 00:39:17,941 Mousy. 904 00:39:17,942 --> 00:39:19,613 Oh, no. Not yet. 905 00:39:19,695 --> 00:39:20,922 I will. 906 00:39:27,067 --> 00:39:29,539 They were trying to buy the hospital themselves. 907 00:39:30,395 --> 00:39:32,156 They... they just needed more money. 908 00:39:33,422 --> 00:39:34,843 They couldn't get it in time. 909 00:39:36,060 --> 00:39:38,180 Well, what are you gonna do now? 910 00:39:39,289 --> 00:39:42,570 Well, I heard Boston's awfully nice. 911 00:39:42,571 --> 00:39:45,317 That thought has crossed my mind a time or two. 912 00:39:45,318 --> 00:39:47,543 I just didn't want to be pushy. 913 00:39:47,835 --> 00:39:49,664 That hardly sounds like you. 914 00:39:56,052 --> 00:39:58,592 I poured so much of my life into Seattle Grace. 915 00:40:01,110 --> 00:40:02,767 Always seemed like a foregone conclusion 916 00:40:02,768 --> 00:40:05,071 that I'd end my career there, and I just... 917 00:40:09,892 --> 00:40:11,773 I'm not ready to retire yet. 918 00:40:14,529 --> 00:40:17,521 I never thought it would be gone before I was. 919 00:40:19,465 --> 00:40:21,581 How much money did they need? 920 00:40:37,151 --> 00:40:38,612 - What are you guys... - Oh. 921 00:40:38,686 --> 00:40:39,709 Folks! 922 00:40:40,689 --> 00:40:42,057 You're right on time. 923 00:40:46,528 --> 00:40:47,525 Come on. 924 00:40:53,671 --> 00:40:55,722 Mom, come on. What is happening? 925 00:40:55,740 --> 00:40:57,590 Have a seat. I'm about to tell you. 926 00:40:57,591 --> 00:41:00,691 There's a reason surgeons are willing to roll the dice 927 00:41:00,699 --> 00:41:03,250 on a risky, go-for-broke, 928 00:41:03,682 --> 00:41:05,760 point-of-no-return surgery 929 00:41:06,051 --> 00:41:08,807 with potentially devastating consequences. 930 00:41:09,112 --> 00:41:10,314 Ladies and gentlemen, 931 00:41:10,315 --> 00:41:13,041 Dr. Webber's brought to my attention the fact 932 00:41:13,116 --> 00:41:16,433 that all of you have been looking for an investor 933 00:41:16,449 --> 00:41:18,120 to partner with you in purchasing 934 00:41:18,121 --> 00:41:20,396 Seattle Grace Mercy West hospital. 935 00:41:21,294 --> 00:41:23,816 It is my pleasure to tell you 936 00:41:24,627 --> 00:41:27,982 that the Harper Avery foundation would like very much 937 00:41:28,138 --> 00:41:29,913 to take you up on that offer. 938 00:41:29,914 --> 00:41:31,029 What? 939 00:41:31,610 --> 00:41:34,589 We have only one condition. Only one. 940 00:41:35,123 --> 00:41:36,910 Since the foundation will be putting up 941 00:41:36,911 --> 00:41:37,998 the majority of the funds, 942 00:41:37,999 --> 00:41:41,932 we would like a representative of our choosing 943 00:41:42,130 --> 00:41:44,471 to sit on your board of directors. 944 00:41:44,806 --> 00:41:46,011 Well, yeah... 945 00:41:46,577 --> 00:41:48,459 My dears, we only have a couple of hours 946 00:41:48,460 --> 00:41:49,775 to make this bid. 947 00:41:50,191 --> 00:41:51,614 Do you want to do this thing or not? 948 00:41:51,615 --> 00:41:52,892 - Yes. Of course. - Okay, yes. - Yeah. 949 00:41:52,893 --> 00:41:55,349 - Sometimes... - Yeah. Yes. 950 00:41:55,350 --> 00:41:56,675 It works. 951 00:41:59,518 --> 00:42:00,654 Wow. 952 00:42:06,586 --> 00:42:08,382 Wait, you woke up me at the crack of dawn 953 00:42:08,383 --> 00:42:10,372 to tell me you're coming to Seattle to be my boss? 954 00:42:10,373 --> 00:42:12,905 - That doesn't... - Oh, no, no, sweetheart. You misunderstood. 955 00:42:12,906 --> 00:42:16,320 The foundation is electing you as our representative. 956 00:42:16,321 --> 00:42:17,308 We're the majority shareholder. 957 00:42:17,309 --> 00:42:20,923 That means you are in charge. 958 00:42:20,924 --> 00:42:22,124 Wait. What? 959 00:42:22,125 --> 00:42:24,468 Now give your mama a kiss, Jackson. 960 00:42:24,530 --> 00:42:26,320 She just bought you a hospital. 961 00:42:31,990 --> 00:42:52,019 Sync by YYeTs Corrected by MystEre www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.