All language subtitles for Gloria.1999.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,481 --> 00:00:51,050 (DOOR OPENING) 2 00:00:51,052 --> 00:00:53,385 (WOMAN SPEAKING ON PA) 3 00:00:53,387 --> 00:00:55,754 (BUZZER SOUNDING) 4 00:01:07,600 --> 00:01:09,535 Jesus Christ. 5 00:01:10,804 --> 00:01:12,805 I wore that in here? 6 00:01:13,506 --> 00:01:15,441 No wonder they threw the book at me. 7 00:01:15,443 --> 00:01:18,544 Rules, honey. You wear it in. You wear it out. 8 00:01:18,678 --> 00:01:20,813 What's wrong with it? 9 00:01:27,654 --> 00:01:29,788 Un-fucking-believable. 10 00:01:32,092 --> 00:01:34,493 (WOMAN COUNTING LOUDLY) 11 00:01:34,495 --> 00:01:36,762 (INMATES CHEERING) 12 00:01:39,432 --> 00:01:41,834 GUARD: Shut up! 13 00:01:41,836 --> 00:01:46,672 INMATES: ♪ Goodbye, Gloria Goodbye, Gloria 14 00:01:49,209 --> 00:01:54,713 INMATES: ♪ Goodbye, Gloria Goodbye, Gloria 15 00:01:54,715 --> 00:01:58,450 ♪ We hate to see you go! 16 00:01:59,185 --> 00:02:01,420 (INMATES CHEERING) 17 00:02:04,390 --> 00:02:06,725 (GUARD COUNTS FOR CALISTHENICS) 18 00:02:12,599 --> 00:02:14,266 (INMATES WHISTLING) 19 00:02:14,268 --> 00:02:15,868 GUARD: Knock it off! 20 00:02:16,302 --> 00:02:18,370 Greenly, over here. 21 00:02:19,906 --> 00:02:21,340 You got a date? 22 00:02:21,342 --> 00:02:22,808 Yeah, but he stood me up. 23 00:02:23,243 --> 00:02:25,377 Release form. Sign it. 24 00:02:26,513 --> 00:02:28,480 You've been drawing on the $1,000 you came in with 25 00:02:28,482 --> 00:02:30,149 which leaves you with $68.50, 26 00:02:30,151 --> 00:02:32,184 plus your $100 release gratuity, 27 00:02:32,186 --> 00:02:34,686 here's your total of $168.50. 28 00:02:35,221 --> 00:02:37,322 Got to report to your parole officer Monday. 29 00:02:37,324 --> 00:02:38,824 Don't get lost. Stay out of trouble. 30 00:02:39,459 --> 00:02:40,692 You are not to leave the state of Florida. 31 00:02:40,694 --> 00:02:45,164 If you violate this condition, a warrant will be issued for your arrest immediately. 32 00:02:45,166 --> 00:02:48,367 You'll be right back in here where the sun don't shine. 33 00:02:58,511 --> 00:03:00,412 Here. I just quit. 34 00:03:01,481 --> 00:03:04,583 It's Cartier. For real, take it. Go on. 35 00:03:05,385 --> 00:03:06,652 Thanks. 36 00:03:14,260 --> 00:03:16,828 Take what you want. Toss the rest. 37 00:05:17,717 --> 00:05:18,850 WOMAN ON PA: Ladies and gentlemen, 38 00:05:18,852 --> 00:05:21,753 we will now begin boarding on Continental Flight 251 39 00:05:21,755 --> 00:05:23,855 with service to New York, La Guardia. 40 00:05:23,857 --> 00:05:26,458 (WOMAN ANNOUNCING IN SPANISH) 41 00:05:27,994 --> 00:05:30,429 (SIREN WAILING) 42 00:05:46,045 --> 00:05:48,113 You know what kind of a bird that is? 43 00:05:50,049 --> 00:05:51,416 Dove. 44 00:05:51,951 --> 00:05:54,486 It's a Blue Diamond dove. 45 00:05:54,488 --> 00:05:56,054 Really? Yeah. 46 00:05:56,522 --> 00:05:59,391 It's a fucking Blue Diamond dove. 47 00:05:59,659 --> 00:06:01,059 Look at the blue feathers. 48 00:06:04,731 --> 00:06:06,765 It's beautiful, huh? 49 00:06:07,667 --> 00:06:11,503 You know there's only 300 of those guys left in the United States? 50 00:06:11,505 --> 00:06:14,639 If it shits on this car, there's only gonna be 299. 51 00:06:19,946 --> 00:06:21,480 That's her. 52 00:06:33,493 --> 00:06:34,960 (PRESSING BUTTON) 53 00:06:53,946 --> 00:06:55,714 (ELEVATOR DINGS) 54 00:07:01,521 --> 00:07:03,088 Hold the door! 55 00:07:10,563 --> 00:07:13,498 What's up with you, lady? 56 00:07:20,006 --> 00:07:21,673 (DOORBELL RINGING) 57 00:07:22,942 --> 00:07:24,176 Jack. 58 00:07:24,178 --> 00:07:26,578 (DOORBELL RINGING CONTINUOUSLY) 59 00:07:28,581 --> 00:07:29,648 Anything happen? 60 00:07:29,650 --> 00:07:30,782 What the hell's the matter with you? 61 00:07:30,784 --> 00:07:33,084 You don't make me wait in the hallway like that. 62 00:07:33,086 --> 00:07:34,653 Did you go to the bank? Yeah. 63 00:07:34,655 --> 00:07:35,787 Did you get the money? 64 00:07:35,789 --> 00:07:37,956 Yeah, yeah. Did you get the tickets? 65 00:07:37,958 --> 00:07:39,825 Yeah. There's a man in the lobby. 66 00:07:40,693 --> 00:07:42,928 What kind of a man? A man. I don't know what kind of man. 67 00:07:42,930 --> 00:07:44,196 What'd he look like? 68 00:07:44,831 --> 00:07:46,031 Where are the kids? 69 00:07:46,033 --> 00:07:47,966 They're in the kitchen. 70 00:07:49,735 --> 00:07:52,003 Mommy, are the kids' bags packed? 71 00:07:52,005 --> 00:07:53,672 Mommy, Nicky's wheezing. 72 00:07:53,674 --> 00:07:55,006 I'm not wheezing, damn it! 73 00:07:55,008 --> 00:07:56,808 Come on, Nicky, go get your inhaler. 74 00:07:57,910 --> 00:07:59,044 You're not taking my grandchildren. 75 00:07:59,046 --> 00:08:00,045 Mind your own fucking business! 76 00:08:00,047 --> 00:08:01,646 Jack, you do not swear at my mother. 77 00:08:01,648 --> 00:08:02,881 NICKY: I'm staying here with Grandma. 78 00:08:02,883 --> 00:08:05,550 It's gonna be all right. Mommy, take them inside. 79 00:08:05,552 --> 00:08:06,485 (SIGHS) 80 00:08:06,487 --> 00:08:07,252 NICKY: Where are we going? 81 00:08:07,254 --> 00:08:10,555 Okay, it's gonna be all right, 'cause they don't know anything. 82 00:08:10,557 --> 00:08:11,723 They don't know what we're doing, 83 00:08:11,725 --> 00:08:13,124 they don't know where we're going. 84 00:08:15,862 --> 00:08:17,963 Just a stupid remark 85 00:08:17,965 --> 00:08:20,866 that you're gonna check the disk when you get home! 86 00:08:20,868 --> 00:08:23,168 You idiota! 'Cause you tipped them off... 87 00:08:23,170 --> 00:08:24,536 I wanted a goddamn raise, Angie. 88 00:08:24,538 --> 00:08:27,506 So I said something. I said something about the disk. So? 89 00:08:27,508 --> 00:08:30,709 But Papi, now he knows you've been copying it all down, right? 90 00:08:30,711 --> 00:08:33,778 Every move they made, all the details, everything. 91 00:08:33,780 --> 00:08:34,846 Who told you to copy shit down? 92 00:08:34,848 --> 00:08:36,715 I did it for us, Angie. 93 00:08:36,717 --> 00:08:39,518 You know, I did it so we had something to fall back on. 94 00:08:39,520 --> 00:08:41,887 Mi amor, they don't know about the money. So? 95 00:08:45,291 --> 00:08:49,294 Jack, do they know about the money? 96 00:08:51,297 --> 00:08:53,164 I don't know, Angie. 97 00:08:57,670 --> 00:08:59,905 (MURMURS BROKENLY) 98 00:09:01,874 --> 00:09:03,575 Now they're gonna kill us. 99 00:09:03,577 --> 00:09:05,176 Nobody's gonna get killed, okay. 100 00:09:05,178 --> 00:09:06,611 All we got to do... Listen to me, baby. 101 00:09:06,613 --> 00:09:08,747 All we got to do is get out of this fucking city. 102 00:09:09,649 --> 00:09:11,182 (EXCLAIMS IN SPANISH) 103 00:09:11,651 --> 00:09:13,685 Mama, pack the bags. 104 00:09:16,622 --> 00:09:21,192 You lousy piece of dirt. How could you do this? 105 00:09:21,194 --> 00:09:23,695 How could you do this to your family? 106 00:09:23,697 --> 00:09:24,796 These kids are not leaving. 107 00:09:24,798 --> 00:09:28,133 If you got yourself into trouble, that's your tough luck. 108 00:09:28,135 --> 00:09:29,568 These kids are not leaving... 109 00:09:29,570 --> 00:09:31,903 They know about the kids, okay. 110 00:09:31,905 --> 00:09:36,274 You cannot keep them. They will come here and they will take them. 111 00:09:36,276 --> 00:09:38,076 Do you get it? 112 00:09:46,852 --> 00:09:48,286 Here, take this. MARIA: No! 113 00:09:48,288 --> 00:09:49,921 I'm calling the police. JACK: What? No, wait. 114 00:09:49,923 --> 00:09:51,289 What are you, out of your fucking mind? No! 115 00:09:51,291 --> 00:09:54,359 Damn it! This is your fault. You got us into it! 116 00:09:54,361 --> 00:09:58,196 Shut up! Quiet! God damn it! I... 117 00:10:05,171 --> 00:10:07,606 Okay, we are leaving now. I'm not going! 118 00:10:07,608 --> 00:10:09,140 I'm not playing around! No! 119 00:10:09,142 --> 00:10:10,241 I don't want to! 120 00:10:10,243 --> 00:10:12,277 Don't you try it. I don't want to go. 121 00:10:20,386 --> 00:10:24,789 Papi? Is somebody going to get us? 122 00:10:43,709 --> 00:10:44,976 Nicky. 123 00:10:46,345 --> 00:10:47,946 Now, listen to me, okay? 124 00:10:48,681 --> 00:10:51,383 Take this disk. This disk will save your life, Nicky. 125 00:10:51,385 --> 00:10:53,051 Okay? It's your bible. 126 00:10:53,053 --> 00:10:56,054 It's everything I know about everything, papi. Okay? 127 00:10:56,056 --> 00:10:58,790 Now, you go, okay? You go down the fire escape. 128 00:10:58,792 --> 00:11:00,959 The way you did when you ran away, you remember? 129 00:11:00,961 --> 00:11:01,993 You listening to me? 130 00:11:01,995 --> 00:11:04,129 You go find Uncle Manny. Uncle Manny, okay? 131 00:11:04,131 --> 00:11:05,897 Over at the bodega. You know the bodega? 132 00:11:05,899 --> 00:11:07,832 Yeah. I understand the bodega. 133 00:11:07,834 --> 00:11:10,068 You go find Uncle Manny, okay? You give him this disk. 134 00:11:10,070 --> 00:11:11,670 He'll know exactly what to do with it, okay? 135 00:11:11,672 --> 00:11:13,338 (DOORBELL RINGING) Don't answer the door, Angie! 136 00:11:13,340 --> 00:11:15,774 Now, listen to me, okay? 137 00:11:15,776 --> 00:11:17,909 You be a man, okay? Be a man, papi. 138 00:11:17,911 --> 00:11:22,047 And you be tough, okay? Always be tough, and you trust nobody. 139 00:11:22,049 --> 00:11:23,882 No broads. No friends. 140 00:11:23,884 --> 00:11:25,417 Angie, don't answer that door! 141 00:11:25,419 --> 00:11:27,052 Okay? You make your way in this world 142 00:11:27,054 --> 00:11:29,320 and you call your own shots, okay? 143 00:11:29,322 --> 00:11:30,989 Now, you go. You got your inhaler? 144 00:11:30,991 --> 00:11:33,124 Yeah. I got it. It's right here. (DOORBELL RINGS INSISTENTLY) 145 00:11:33,126 --> 00:11:35,093 Papi, I... No, no, no! Just go. 146 00:11:35,095 --> 00:11:37,829 You're the man, now. You're the man, papi. 147 00:11:37,831 --> 00:11:40,732 Okay? You're the head of the family now, you understand me? 148 00:11:40,734 --> 00:11:43,134 I understand. I'm the head of the family. 149 00:11:43,136 --> 00:11:45,170 Yeah, you are. Yeah. 150 00:11:47,006 --> 00:11:49,140 I love you. I know. 151 00:11:53,946 --> 00:11:55,313 (MAN KICKING DOOR) 152 00:11:56,148 --> 00:11:58,049 Come on now, you go. 153 00:11:58,484 --> 00:12:02,387 Nicky, remember, you're the man. 154 00:12:02,888 --> 00:12:04,889 I know. I'm the man. 155 00:12:05,424 --> 00:12:07,125 Now, go! Go! 156 00:12:16,235 --> 00:12:18,236 (SILENCED GUNSHOTS FIRING) 157 00:12:24,744 --> 00:12:25,944 (CLICKS) 158 00:12:26,378 --> 00:12:28,379 You got to pull the slide back first, Jack. 159 00:12:28,381 --> 00:12:29,814 Uh-uh-uh. 160 00:12:29,816 --> 00:12:33,017 Too late. Come on, drop it. Drop it! 161 00:12:34,520 --> 00:12:36,454 Kick it over here. 162 00:12:39,158 --> 00:12:41,860 Get away from her. Over there. 163 00:12:42,128 --> 00:12:44,462 No, no! Move. Come on. Now. 164 00:12:49,769 --> 00:12:52,036 Old lady, over there, move! 165 00:12:52,038 --> 00:12:54,839 Come on! Andale! Yeah! 166 00:12:57,910 --> 00:12:59,244 Where is it, Jack? 167 00:13:02,548 --> 00:13:03,915 Where's what? 168 00:13:03,917 --> 00:13:05,850 Where's the fucking disk? 169 00:13:06,452 --> 00:13:08,953 I don't know what you're talking about, Sean. 170 00:13:12,424 --> 00:13:14,159 ANGELA: Mama! 171 00:13:15,861 --> 00:13:17,996 SEAN: Give me the disk, Jack. 172 00:13:18,330 --> 00:13:21,533 (CRYING) I don't have it, man. I don't have it. 173 00:13:22,134 --> 00:13:23,802 It's not here. 174 00:13:24,904 --> 00:13:26,337 Don't, Sean. 175 00:13:26,339 --> 00:13:27,438 No! 176 00:13:29,408 --> 00:13:30,475 (CRYING) 177 00:13:31,177 --> 00:13:32,410 Jack. 178 00:13:35,147 --> 00:13:37,015 (SOBBING) 179 00:13:37,850 --> 00:13:39,984 Where's the disk, Jack? 180 00:13:39,986 --> 00:13:41,386 No! 181 00:13:42,988 --> 00:13:44,856 Give me the disk, Jack. 182 00:13:45,157 --> 00:13:46,357 I don't have it. 183 00:13:48,360 --> 00:13:49,561 Jack. 184 00:13:53,966 --> 00:13:56,034 LUZ: Mommy? Papi? 185 00:13:58,437 --> 00:14:00,004 Mommy! 186 00:14:03,342 --> 00:14:05,176 Papi, please! 187 00:14:06,045 --> 00:14:08,446 Mommy! Someone! 188 00:14:09,415 --> 00:14:10,915 Mommy! 189 00:14:13,052 --> 00:14:14,385 (GUNSHOT) 190 00:14:24,296 --> 00:14:25,463 Hey, kid. 191 00:14:38,277 --> 00:14:40,912 Like you're some fashion plate. 192 00:14:52,258 --> 00:14:54,492 You didn't have to turn it into a bloodbath. 193 00:14:54,494 --> 00:14:55,627 He pulled a gun on me! 194 00:14:55,629 --> 00:14:57,962 He's a lousy little accountant. 195 00:14:59,064 --> 00:15:01,666 This guy, his name is Jesus. 196 00:15:01,668 --> 00:15:03,601 Thanks, Ian. Jesus. 197 00:15:03,603 --> 00:15:05,970 But he wanted everybody to call him Jack. 198 00:15:05,972 --> 00:15:09,140 That should tell you what kind of a guy he is. 199 00:15:09,142 --> 00:15:12,277 You say boo to him, he'd fall over and wet his pants. 200 00:15:12,279 --> 00:15:15,346 He's as harmless as cherry fucking pie. 201 00:15:16,682 --> 00:15:18,683 Now I'm stuck with a kid. 202 00:15:18,685 --> 00:15:21,586 The kid saw us... You shouldn't have brought him here! 203 00:15:22,254 --> 00:15:24,689 (WHISPERING) I do not want to kill a kid. 204 00:15:28,360 --> 00:15:32,030 God damn it. What am I going to do with a goddamn kid? 205 00:15:32,531 --> 00:15:35,133 I know what I'd do. 206 00:15:35,135 --> 00:15:37,101 Get the hell out of my sight. 207 00:15:39,972 --> 00:15:42,040 Kevin? Fucking loser. 208 00:15:42,042 --> 00:15:45,043 We'd better pray to God he didn't make any copies. 209 00:15:45,045 --> 00:15:48,079 What the hell happened to him? He got greedy. 210 00:15:48,081 --> 00:15:49,447 (NICKY WHEEZING) 211 00:15:49,449 --> 00:15:52,183 Terry, what's wrong with the goddamn kid? 212 00:15:52,185 --> 00:15:54,252 I don't know. He's got asthma or something. 213 00:15:54,254 --> 00:15:56,487 Well, make him stop. It's getting on my nerves. 214 00:15:56,489 --> 00:15:58,456 (WHEEZING) 215 00:15:58,458 --> 00:16:00,191 Come on, kid. Let's go. 216 00:16:03,462 --> 00:16:06,097 It's empty. Be quiet. 217 00:16:06,099 --> 00:16:09,634 Where's my dad? I thought you said my dad was going to pick me up. 218 00:16:09,636 --> 00:16:11,002 Shut up. TV time. 219 00:16:11,004 --> 00:16:15,006 I'm worried about my sister. I think I should go home now. 220 00:16:15,507 --> 00:16:17,508 Kid, don't worry about your family. 221 00:16:17,510 --> 00:16:19,410 Start worrying about yourself. 222 00:16:41,000 --> 00:16:42,567 Zach? You son of a bitch! 223 00:16:42,569 --> 00:16:43,501 Gloria! 224 00:16:43,503 --> 00:16:45,536 How the hell are you? 225 00:16:45,538 --> 00:16:47,538 Jesus, it's been a long time. 226 00:16:47,540 --> 00:16:49,640 Three years. You look great. 227 00:16:49,642 --> 00:16:52,477 Yeah? You'll let me up? Oh, yeah. 228 00:16:55,180 --> 00:16:57,181 Good to see you. You, too. 229 00:16:58,650 --> 00:17:01,052 Tell Kevin Gloria's on her way up. 230 00:17:01,054 --> 00:17:03,488 Kevin, Gloria's here. 231 00:17:04,656 --> 00:17:07,191 What do you mean "here"? 232 00:17:07,193 --> 00:17:09,360 Not here in the building? 233 00:17:09,362 --> 00:17:11,396 She's on her way up. 234 00:17:17,803 --> 00:17:22,507 Gloria, you sure look gorgeous. 235 00:17:24,710 --> 00:17:27,412 I thought you weren't getting out until next week. 236 00:17:27,414 --> 00:17:28,646 I would've picked you up. 237 00:17:28,648 --> 00:17:31,616 I wanted to surprise you. Surprise. 238 00:17:32,584 --> 00:17:34,819 I've missed you so much. 239 00:17:34,821 --> 00:17:37,088 You look great, Gloria. 240 00:17:37,090 --> 00:17:38,389 Raymond. 241 00:17:40,325 --> 00:17:42,126 MICKEY: Gloria, how are you? 242 00:17:42,128 --> 00:17:43,661 Just swell, Mick. 243 00:17:44,296 --> 00:17:46,431 Terry. Gloria. 244 00:17:46,433 --> 00:17:49,167 Sean. Nice to see you, Gloria. 245 00:17:49,701 --> 00:17:51,135 Ian. 246 00:17:52,704 --> 00:17:54,272 Where's my stuff? 247 00:17:54,673 --> 00:17:56,207 Did a little remodelling. 248 00:17:56,209 --> 00:17:58,342 Mmm-hmm. What about my cats? 249 00:17:59,578 --> 00:18:01,446 I thought your sister took them. 250 00:18:01,448 --> 00:18:02,747 Ah. 251 00:18:02,749 --> 00:18:05,583 I gotta change. I look like a drag queen. 252 00:18:05,585 --> 00:18:06,751 (LAUGHS) 253 00:18:16,695 --> 00:18:18,096 Great to see you. 254 00:18:18,098 --> 00:18:20,731 Kevin, you never came to see me. Not ever. Not once. 255 00:18:20,733 --> 00:18:22,300 I wanted to. Never, ever. 256 00:18:22,302 --> 00:18:23,668 I wanted to. I really wanted to. Not once. 257 00:18:23,670 --> 00:18:26,871 You never came. In three goddamn years, you never came to see me. 258 00:18:26,873 --> 00:18:28,773 Yeah, really? What stood in your way? 259 00:18:28,775 --> 00:18:29,841 I couldn't. 260 00:18:29,843 --> 00:18:30,808 Oh, really? Why not? 261 00:18:30,810 --> 00:18:32,710 Ruby always needs me. You know that. 262 00:18:32,712 --> 00:18:35,146 Who the fuck needs Ruby? I'm sick of these people. 263 00:18:35,148 --> 00:18:36,547 It's always about somebody else. 264 00:18:36,549 --> 00:18:37,849 When does it get down to being me? 265 00:18:37,851 --> 00:18:39,150 I took three fucking years for you! 266 00:18:39,152 --> 00:18:40,685 I went to the slammer for you and you never showed up! 267 00:18:40,687 --> 00:18:41,652 What was I supposed to do? 268 00:18:41,654 --> 00:18:43,521 Walk into the Department of Corrections and announce myself? 269 00:18:43,523 --> 00:18:44,755 I want my money and I want out. That's it! 270 00:18:44,757 --> 00:18:46,324 Give me my goddamn money. I want out. 271 00:18:46,326 --> 00:18:47,525 You don't have to worry about money. 272 00:18:47,527 --> 00:18:49,327 I'm going to take care of you. 273 00:18:50,496 --> 00:18:53,164 I don't want you taking care of me. 274 00:18:53,166 --> 00:18:55,733 I've had three fucking years of your taking care of me. 275 00:18:55,735 --> 00:18:57,735 I've had it with your fucking taking care of me. 276 00:18:57,737 --> 00:18:59,537 You got that? Okay. 277 00:19:02,708 --> 00:19:05,209 I know you're pissed off. 278 00:19:06,778 --> 00:19:08,679 I'm not pissed off. No? 279 00:19:08,681 --> 00:19:11,415 Oh, no. You know me very well. 280 00:19:11,850 --> 00:19:15,520 You know when I'm pissed off. Do I look pissed off to you? 281 00:19:16,822 --> 00:19:18,890 You wanna make love? 282 00:19:20,425 --> 00:19:24,295 Do I wanna make love? No, I do not wanna make love. 283 00:19:24,297 --> 00:19:26,330 Maybe you'd like to change the fucking sheets first. 284 00:19:26,332 --> 00:19:27,331 (KNOCKING ON DOOR) 285 00:19:27,333 --> 00:19:29,200 KEVIN: Not now. I'm sorry. 286 00:19:29,202 --> 00:19:30,301 KEVIN: I said, not now! 287 00:19:30,303 --> 00:19:33,771 I'm sorry. It's Ruby on the phone, Kevin, he says it's important. 288 00:19:36,175 --> 00:19:37,875 Well, it's Ruby. 289 00:19:45,317 --> 00:19:47,485 I'll just be a minute. 290 00:19:53,725 --> 00:19:55,326 Hi, Gloria. Hi. 291 00:19:55,761 --> 00:19:57,628 Welcome back. Thanks. 292 00:19:58,363 --> 00:20:01,699 You got any good lesbian prison stories? 293 00:20:01,701 --> 00:20:06,737 You know, I've got one word for you, Terry, therapy. 294 00:20:06,739 --> 00:20:10,274 I'd say group therapy, but I like other people too much. 295 00:20:13,645 --> 00:20:15,780 (WHEEZING BADLY) 296 00:20:17,249 --> 00:20:18,950 What's the matter with you? 297 00:20:20,352 --> 00:20:21,886 Who the hell are you? 298 00:20:22,621 --> 00:20:25,389 Watch your mouth, wee fucker. 299 00:20:25,391 --> 00:20:27,625 He has asthma. Ran out of his medicine. 300 00:20:27,627 --> 00:20:30,494 Asthma, huh? Good-looking guy like you? 301 00:20:30,496 --> 00:20:33,331 My dad was supposed to be here. 302 00:20:34,700 --> 00:20:35,866 Yeah? 303 00:20:35,868 --> 00:20:38,569 I'm worried about my sister, lady. 304 00:20:38,804 --> 00:20:41,572 Can you ask them about my dad? 305 00:20:41,574 --> 00:20:44,842 Kid, shut your goddamn trap, all right? 306 00:20:45,477 --> 00:20:47,578 What's with the kid? 307 00:20:47,580 --> 00:20:51,015 I had a situation with his father, had some trouble. 308 00:20:51,516 --> 00:20:53,618 So, what, are you kidnapping kids, now? 309 00:20:53,620 --> 00:20:54,919 Just mind your own business. 310 00:20:54,921 --> 00:20:58,856 Oh. This is my business. This is my apartment. 311 00:20:58,858 --> 00:21:00,391 Yeah? Yeah. 312 00:21:00,393 --> 00:21:03,027 Who the hell do you think pays the goddamn bills? 313 00:21:03,029 --> 00:21:05,930 Lucky me. It must be fucking you. 314 00:21:06,498 --> 00:21:07,665 (SIGHS) 315 00:21:07,667 --> 00:21:08,966 Gloria, come on. What are you... 316 00:21:08,968 --> 00:21:10,034 Excuse me. 317 00:21:10,036 --> 00:21:12,036 What are you doing? 318 00:21:13,005 --> 00:21:14,739 (SIGHS) 319 00:21:17,909 --> 00:21:20,478 I'm still in love with you. 320 00:21:24,816 --> 00:21:27,485 I've loved you my whole life. 321 00:21:28,854 --> 00:21:32,490 I understand it's hard. It's been three years. 322 00:21:33,058 --> 00:21:34,825 There's distance. 323 00:21:34,827 --> 00:21:36,027 Yeah. 324 00:21:37,062 --> 00:21:39,930 It's not distance, you know. 325 00:21:39,932 --> 00:21:41,766 It's... What? 326 00:21:44,536 --> 00:21:45,736 Shit. 327 00:21:45,738 --> 00:21:48,706 Okay, you want to talk. Let's talk. 328 00:21:49,374 --> 00:21:51,042 What do you want to talk about? 329 00:21:57,716 --> 00:21:59,784 Look, I took the rap for you. 330 00:21:59,786 --> 00:22:00,651 I know. 331 00:22:00,653 --> 00:22:03,988 Most people would have talked. I didn't talk. 332 00:22:07,793 --> 00:22:10,394 Look, we had a deal here. 333 00:22:10,396 --> 00:22:12,830 You told me that there would be money in a bank account. 334 00:22:12,832 --> 00:22:15,499 Now where's the money, where's the bank? 335 00:22:16,868 --> 00:22:20,071 Look, Kevin, I took the rap for something I didn't do. 336 00:22:21,073 --> 00:22:22,573 You owe me. Here. 337 00:22:22,575 --> 00:22:24,508 I don't want that. 338 00:22:24,910 --> 00:22:27,111 I'm trying to change my life here. 339 00:22:30,349 --> 00:22:33,651 Jesus Christ, talking to you is like talking to a fucking brick wall. 340 00:22:33,653 --> 00:22:35,353 You're right. 341 00:22:35,787 --> 00:22:38,456 We had a deal. I owe you. 342 00:22:38,458 --> 00:22:41,392 Please don't think I'm not grateful, 'cause I am. 343 00:22:41,394 --> 00:22:42,093 (CLEARS THROAT) 344 00:22:42,095 --> 00:22:47,565 But there was more than just a deal between us, right? 345 00:22:51,903 --> 00:22:53,471 Listen... 346 00:22:54,072 --> 00:22:58,709 You were wearing this dress the night of your going-in party 347 00:22:58,711 --> 00:23:00,511 three years ago. 348 00:23:00,513 --> 00:23:03,447 And I'm still wearing it. So what? 349 00:23:04,683 --> 00:23:07,818 I've been thinking about that night for three years. 350 00:23:07,820 --> 00:23:09,453 Three fucking years. 351 00:23:09,455 --> 00:23:10,721 Oh. 352 00:23:13,125 --> 00:23:15,860 Thinking about that penthouse. 353 00:23:16,862 --> 00:23:18,462 (SIGHS) 354 00:23:21,066 --> 00:23:23,634 Do you remember me and you that night? 355 00:23:25,103 --> 00:23:28,839 Oh, honey, you're no good. 356 00:23:29,775 --> 00:23:32,076 You're just no damn good. 357 00:23:33,879 --> 00:23:35,713 I know. 358 00:23:35,715 --> 00:23:37,014 Come on. 359 00:23:40,919 --> 00:23:42,920 Say you're my baby. 360 00:23:43,722 --> 00:23:44,955 No. 361 00:23:44,957 --> 00:23:46,457 Say it. 362 00:23:47,492 --> 00:23:48,659 I'm not gonna. 363 00:23:48,661 --> 00:23:50,728 Say you're my baby. 364 00:23:56,601 --> 00:23:58,035 Honey. 365 00:23:58,037 --> 00:23:59,937 Say you're my baby. 366 00:24:09,214 --> 00:24:10,481 No. Come here. 367 00:24:10,483 --> 00:24:12,116 Let me go. No. Come here. 368 00:24:12,118 --> 00:24:13,651 (WEEPING) 369 00:24:16,521 --> 00:24:18,789 I want my money. Now. 370 00:24:20,091 --> 00:24:21,659 We had a deal. 371 00:24:21,661 --> 00:24:23,761 A deal? Yes! 372 00:24:23,763 --> 00:24:27,731 A deal? Well, the deal has changed, right? 373 00:24:27,733 --> 00:24:30,534 You want your own apartment, you have your own apartment. 374 00:24:30,536 --> 00:24:34,104 You want new clothes, I'll buy you new clothes. 375 00:24:34,106 --> 00:24:37,808 You want to get yourself a new cat. Go, get yourself a new cat. 376 00:24:37,810 --> 00:24:39,610 Whatever you want. 377 00:24:39,612 --> 00:24:41,712 When do you report for parole? 378 00:24:41,714 --> 00:24:42,546 Monday. 379 00:24:42,548 --> 00:24:44,248 Okay, then you're back here Tuesday, Wednesday, Thursday 380 00:24:44,250 --> 00:24:46,217 and the weekend, till you have to report back next week. 381 00:24:46,219 --> 00:24:48,552 Then you're back here again, that's it. 382 00:24:48,554 --> 00:24:50,187 That's the deal. That's done. 383 00:24:57,128 --> 00:24:58,562 Gloria? 384 00:25:00,699 --> 00:25:04,902 I am not going to take your bullshit anymore. It's over. 385 00:25:04,904 --> 00:25:06,136 No, it's not. It's over. 386 00:25:06,138 --> 00:25:07,738 Will you stop saying that? It's over. 387 00:25:07,740 --> 00:25:09,707 Will you stop saying that! It is over! 388 00:25:09,709 --> 00:25:11,008 Stop it! 389 00:25:19,918 --> 00:25:22,820 I always knew you were a bastard. 390 00:25:23,655 --> 00:25:24,855 Stop. 391 00:25:26,658 --> 00:25:28,125 (SOBBING) 392 00:25:49,214 --> 00:25:51,615 (PANTING) 393 00:26:23,715 --> 00:26:26,617 You never shot a short guy before? What's the big deal? 394 00:26:27,252 --> 00:26:31,055 Short, tall, fat, skinny, they were all grown up. 395 00:26:31,222 --> 00:26:33,057 You're talking about killing a kid. 396 00:26:33,892 --> 00:26:37,194 This is the father, this is the son. 397 00:26:37,629 --> 00:26:41,098 The only difference is three feet. I'll do it. 398 00:26:41,866 --> 00:26:43,701 TERRY: Kevin's not going to like it. 399 00:26:43,703 --> 00:26:46,003 I don't give a shit whether Kevin likes it or not. 400 00:26:46,005 --> 00:26:48,138 It's gotta be done. 401 00:26:48,140 --> 00:26:50,941 It's my ass. I was the one who was up there. 402 00:26:51,276 --> 00:26:53,911 Did the kid see you? I don't know. 403 00:26:53,913 --> 00:26:56,380 But I don't like to leave loose ends. 404 00:26:56,382 --> 00:26:59,850 SEAN: All right, Mickey, it's your turn. I didn't leave you much. 405 00:26:59,852 --> 00:27:02,653 MICKEY: You sure didn't leave me much. 406 00:27:07,692 --> 00:27:08,959 (SOFTLY) Kid. 407 00:27:10,161 --> 00:27:12,630 Did you forget something? 408 00:27:13,765 --> 00:27:15,733 I just thought... 409 00:27:15,735 --> 00:27:17,835 You know, Kevin might be in here. 410 00:27:17,837 --> 00:27:19,670 Kevin's in his office. 411 00:27:21,706 --> 00:27:25,342 Terry, you wouldn't hurt a little kid, would you? 412 00:27:27,946 --> 00:27:29,813 Gloria, you better get out of here. 413 00:27:32,917 --> 00:27:35,786 Kid, come on. Come over here. 414 00:27:36,821 --> 00:27:38,889 He's watching the show. 415 00:27:39,791 --> 00:27:41,759 What's your favorite cartoon, kid? 416 00:27:41,761 --> 00:27:43,160 Mine's Top Cat. He's cool. 417 00:27:43,162 --> 00:27:45,429 Kid, come over here right... Calm the fuck down. 418 00:27:45,431 --> 00:27:47,131 Let me... What the fuck are you doing! 419 00:27:47,133 --> 00:27:47,931 Calm the fuck down! 420 00:27:47,933 --> 00:27:51,869 What's your fucking problem? You gonna calm the fuck down? 421 00:27:52,804 --> 00:27:54,405 (PANTING) Yeah. 422 00:27:55,073 --> 00:27:56,907 I just lost my head. 423 00:27:56,909 --> 00:27:58,208 You're going to walk right out of here? 424 00:27:58,210 --> 00:27:59,677 Yeah, I lost my head. 425 00:27:59,679 --> 00:28:03,047 You're right, man. It's none of my fucking business. 426 00:28:03,049 --> 00:28:04,715 All right. 427 00:28:07,385 --> 00:28:10,788 Kid, come here. Come here now, come here. 428 00:28:12,457 --> 00:28:13,991 Come on. 429 00:28:15,026 --> 00:28:17,428 Right now. Come on! 430 00:28:18,163 --> 00:28:21,031 Get out there. All right, get up. 431 00:28:22,734 --> 00:28:24,001 Go on! 432 00:28:25,103 --> 00:28:27,304 Everybody, put your guns down, 433 00:28:27,306 --> 00:28:29,306 put them on the ground right now. 434 00:28:32,444 --> 00:28:34,178 Now kick them forward. 435 00:28:34,180 --> 00:28:35,879 Hey, you, go over there. 436 00:28:37,115 --> 00:28:39,783 Jesus, Kevin, what are you doing? Killing kids now? 437 00:28:39,785 --> 00:28:43,353 Gloria, put the gun down. Nobody's killing anybody. 438 00:28:44,122 --> 00:28:45,456 Get up there. 439 00:28:46,925 --> 00:28:48,225 (COCKS GUN) 440 00:28:49,728 --> 00:28:50,894 (GUN FIRES) 441 00:28:51,396 --> 00:28:53,097 What the hell's the matter with you? 442 00:28:53,099 --> 00:28:55,099 Get up there. Go on. 443 00:28:57,869 --> 00:28:59,069 You, too, Raymond. 444 00:28:59,071 --> 00:29:00,838 Get up the stairs. Right now, Raymond, 445 00:29:00,840 --> 00:29:02,940 or I'll shoot him. I swear to God. 446 00:29:03,408 --> 00:29:06,110 You, get up there. Get up. 447 00:29:08,513 --> 00:29:12,015 All right, kid, go get my bag. 448 00:29:12,951 --> 00:29:15,486 All right, you all just get back. 449 00:29:18,790 --> 00:29:21,158 All right, kid, come here. Open the bag. 450 00:29:21,160 --> 00:29:22,526 Have you lost your fucking mind? 451 00:29:22,528 --> 00:29:25,863 Yeah, I have. But right now I lost it twice, how about that? 452 00:29:25,865 --> 00:29:29,133 Now, just empty your pockets. 453 00:29:30,068 --> 00:29:31,401 Put your money on the table, 454 00:29:31,403 --> 00:29:33,103 in front of the table, right now. 455 00:29:34,072 --> 00:29:36,406 I am not fucking around here. 456 00:29:40,111 --> 00:29:41,545 You're making a big fucking mistake. 457 00:29:41,547 --> 00:29:42,813 Yeah, well, you know what, Kevin? 458 00:29:42,815 --> 00:29:43,847 You're my big fucking mistake. 459 00:29:43,849 --> 00:29:47,518 I went through shit you wouldn't even want to fucking dream about. 460 00:29:47,520 --> 00:29:49,286 And for what? 461 00:29:49,420 --> 00:29:53,957 For some two-bit, cheap, fucking asshole, that's what! 462 00:29:55,293 --> 00:29:56,493 Jewelry, too. 463 00:29:56,495 --> 00:29:58,462 This is my grandfather's watch. 464 00:29:58,464 --> 00:29:59,830 Great. 465 00:30:01,266 --> 00:30:02,533 I'll never forget this. 466 00:30:02,535 --> 00:30:06,537 Come here, kid. Now, all of you back up. Back up. 467 00:30:07,338 --> 00:30:11,141 Right, come here. I need you to hop up here. 468 00:30:11,143 --> 00:30:14,311 That's good, and just put all that jewelry in your hat. 469 00:30:14,313 --> 00:30:16,380 And if any of you make a move towards this kid... 470 00:30:16,382 --> 00:30:18,482 I'm blowing your brains out, you got that? 471 00:30:19,851 --> 00:30:21,552 Hurry it up, kid. 472 00:30:25,890 --> 00:30:27,991 Get back, Terry. 473 00:30:27,993 --> 00:30:29,126 All right, kid. Get down here. 474 00:30:29,128 --> 00:30:32,229 All right, you put that in the bag and you stay behind me. 475 00:30:33,832 --> 00:30:36,533 KEVIN: You'll be sorry for this, I promise you. 476 00:30:36,535 --> 00:30:39,903 You will be sorry, Kevin, if you ever even think of coming after me. 477 00:30:39,905 --> 00:30:42,239 Statute of limitations is seven years. 478 00:30:42,241 --> 00:30:45,275 Don't make me turn State's evidence against you. 479 00:30:45,277 --> 00:30:47,177 All right. Now... 480 00:30:48,379 --> 00:30:51,114 I want all of you to take off your clothes. 481 00:30:51,116 --> 00:30:52,149 (ALL CLAMORING) Come on. 482 00:30:52,151 --> 00:30:54,184 I mean it. Take off your clothes right now. 483 00:30:54,186 --> 00:30:59,456 I haven't seen a naked man in three years, fuck you, so give me a show. 484 00:31:04,429 --> 00:31:05,929 Come on. 485 00:31:06,598 --> 00:31:08,131 Raymond, what are you folding up your clothes for? 486 00:31:08,133 --> 00:31:10,234 This is a stickup. Come on. I'm sorry. 487 00:31:10,236 --> 00:31:13,103 All right, throw them up here. Throw them up forward, right now. 488 00:31:16,007 --> 00:31:18,976 Come on. All right, come here, kid. 489 00:31:20,078 --> 00:31:23,080 Come here. I want you to gather these up, all right? 490 00:31:23,082 --> 00:31:26,350 Not the glass. Be careful of the glass. All right. 491 00:31:27,185 --> 00:31:28,952 Underwear, too. 492 00:31:29,220 --> 00:31:30,487 Underwear, too. 493 00:31:31,456 --> 00:31:33,156 Come on, you big bunch of studs. 494 00:31:33,158 --> 00:31:35,125 Underwear, too. Right now. 495 00:31:39,464 --> 00:31:41,431 Throw it up here. 496 00:31:44,369 --> 00:31:47,004 Big bunch of studs. Yeah, yeah. 497 00:31:50,041 --> 00:31:51,642 Wait a minute. 498 00:31:53,311 --> 00:31:57,247 And I want you to throw them out of the window over there, all right? 499 00:31:57,249 --> 00:32:00,317 All right. Watch the bag, watch the bag. 500 00:32:00,319 --> 00:32:02,619 All right, right down there. 501 00:32:02,621 --> 00:32:03,921 I know where. 502 00:32:03,923 --> 00:32:06,223 No! To your left! 503 00:32:06,225 --> 00:32:08,558 You got it. Go on. 504 00:32:10,595 --> 00:32:12,596 Raymond, who knew? 505 00:32:15,533 --> 00:32:17,601 Now, don't any of you guys move. 506 00:32:17,603 --> 00:32:19,269 All right, kid, now throw everything out the window. 507 00:32:19,271 --> 00:32:21,605 Just chuck it right out the window. Don't you move. 508 00:32:21,607 --> 00:32:24,174 Shoes, too. Get everything. 509 00:32:30,181 --> 00:32:33,050 What the fuck? This is fucking shit. 510 00:32:34,285 --> 00:32:36,420 (PEOPLE EXCLAIMING) 511 00:32:37,121 --> 00:32:40,290 GLORIA: All right, come on. Come on, let's go. 512 00:32:40,591 --> 00:32:42,960 Where are you going? I'll be right back. 513 00:32:46,497 --> 00:32:48,231 Kid, come on. 514 00:32:50,034 --> 00:32:54,504 Do not leave here with that disk, Gloria. I'm not fucking around. 515 00:32:56,174 --> 00:32:57,975 I will kill you. 516 00:32:57,977 --> 00:32:59,676 I bet you would. 517 00:33:02,013 --> 00:33:05,182 Fuck you for thinking you ever owned me or still do. 518 00:33:05,583 --> 00:33:08,685 Kid, run. Open the door right there. Go. Open the door. 519 00:33:13,458 --> 00:33:16,526 Thanks for taking care of my cats, prick! 520 00:33:17,261 --> 00:33:18,729 Go, go! 521 00:33:21,699 --> 00:33:25,535 And kid, when you get to the street I want you to run like hell. 522 00:33:29,240 --> 00:33:31,341 What the hell was going on up there? 523 00:33:32,777 --> 00:33:34,378 Playing strip poker. 524 00:33:36,781 --> 00:33:38,315 Take off. 525 00:33:40,618 --> 00:33:42,419 GLORIA: Those guys weren't kidding around, honey. 526 00:33:42,421 --> 00:33:44,054 They were really gonna hurt you. 527 00:33:44,056 --> 00:33:45,188 NICKY: I can take care of myself. 528 00:33:45,190 --> 00:33:47,657 Yeah, right. Where do you live? 529 00:33:47,659 --> 00:33:49,359 158th Street. 530 00:33:49,361 --> 00:33:54,197 All right. See a subway over there? See that? All right? 531 00:33:54,199 --> 00:33:57,567 I want you to run and go get on the subway. 532 00:33:58,202 --> 00:33:59,369 I don't know how. 533 00:33:59,371 --> 00:34:00,570 You don't know how what? 534 00:34:00,572 --> 00:34:02,339 To get on the subway. 535 00:34:02,341 --> 00:34:04,107 You just... 536 00:34:04,109 --> 00:34:08,378 You just get on the subway, and you get off at 158th Street, all right? 537 00:34:08,380 --> 00:34:11,615 I can't by myself. I'll get lost. 538 00:34:11,617 --> 00:34:15,419 You can do it, honey. Just get off at 158th, okay? 539 00:34:15,421 --> 00:34:18,055 I can't. Sure you can. 540 00:34:18,423 --> 00:34:21,124 I can't by myself. Jesus Christ! 541 00:34:21,492 --> 00:34:23,527 All right. Come on. 542 00:34:28,399 --> 00:34:29,666 Ruby? 543 00:34:29,668 --> 00:34:31,101 (LAUGHS) 544 00:34:31,103 --> 00:34:34,271 You took time off from your busy schedule. 545 00:34:37,842 --> 00:34:40,811 Sorry I'm late. How's things? 546 00:34:42,180 --> 00:34:44,081 I'm still losing. 547 00:34:44,382 --> 00:34:48,418 The ponies, they're unpredictable. That's why I play them. 548 00:34:48,786 --> 00:34:53,590 You know me. I always win, eventually, one way or the other. 549 00:34:55,526 --> 00:34:59,129 But enough of this social chatter, 550 00:34:59,131 --> 00:35:00,730 I want to see your lips move. 551 00:35:00,732 --> 00:35:04,167 I want to see the words come out of your mouth 552 00:35:04,535 --> 00:35:06,570 so I can find out if I believe them. 553 00:35:08,139 --> 00:35:09,573 Everything's fine. 554 00:35:10,808 --> 00:35:13,643 The only thing that's fine is the way you lie. 555 00:35:13,645 --> 00:35:16,113 I respect that, sort of. 556 00:35:16,115 --> 00:35:17,881 You know, Kevin, 557 00:35:17,883 --> 00:35:20,817 you're one of these fellows who read all the right books 558 00:35:20,819 --> 00:35:23,854 and turned out all wrong. 559 00:35:24,322 --> 00:35:26,123 You were that way when I first met you. 560 00:35:26,125 --> 00:35:28,225 It was like that when you was a kid. 561 00:35:28,693 --> 00:35:31,728 So, which is it? 562 00:35:33,531 --> 00:35:36,700 Are you a fuck up or a thief? 563 00:35:38,202 --> 00:35:40,670 What are you saying, Ruby? 564 00:35:40,672 --> 00:35:43,874 You told me you had the kid and the disk. 565 00:35:43,876 --> 00:35:45,609 Well, I don't. 566 00:35:46,777 --> 00:35:48,845 But it's just a temporary setback. 567 00:35:48,847 --> 00:35:52,349 Like I said, everything's fine. 568 00:35:54,352 --> 00:35:58,455 You know, Kevin, I've been in prison four times... 569 00:35:59,457 --> 00:36:02,325 I don't want to make it a handful. 570 00:36:03,261 --> 00:36:05,862 Do I have to remind you what's on that disk? 571 00:36:05,864 --> 00:36:07,564 Names, names of cops. 572 00:36:07,566 --> 00:36:11,268 Sergeants, lieutenants, captains. 573 00:36:11,270 --> 00:36:13,770 Everyone we had on the pad. 574 00:36:14,372 --> 00:36:17,741 Dates, numbered accounts, judges, 575 00:36:17,743 --> 00:36:20,510 a congressman or two, couriers. 576 00:36:20,512 --> 00:36:23,780 (LAUGHS) It's my whole fucking life's work. 577 00:36:24,549 --> 00:36:28,218 Now, you got yourself into trouble 578 00:36:29,353 --> 00:36:30,954 and I expect you to work your way out. 579 00:36:30,956 --> 00:36:32,589 What can I say? I'm sorry. 580 00:36:35,626 --> 00:36:37,260 I'm sorry. 581 00:36:38,896 --> 00:36:41,631 It's all going to be straightened out today, I promise you. 582 00:36:42,366 --> 00:36:43,600 (SIGHS) 583 00:36:43,602 --> 00:36:48,271 Now, if you get into more trouble, I don't know you. 584 00:36:48,739 --> 00:36:52,642 And I never did, because if any of this comes back to me... 585 00:36:54,212 --> 00:36:57,814 I'll kill you, I promise. 586 00:37:00,518 --> 00:37:02,953 That won't be necessary, Ruby. 587 00:37:11,495 --> 00:37:13,730 Raymond, we got work to do. 588 00:37:14,432 --> 00:37:16,533 (PEOPLE CHATTING) 589 00:37:29,547 --> 00:37:31,781 GLORIA: What the hell is this? 590 00:37:36,287 --> 00:37:38,521 This your block, kid? Yeah. 591 00:37:38,823 --> 00:37:41,725 Excuse me. Excuse me. Let us through. 592 00:37:50,601 --> 00:37:52,869 Go on, go home. 593 00:37:53,537 --> 00:37:56,006 Go on, go home. 594 00:37:56,807 --> 00:37:58,942 Go. Go ahead. 595 00:38:08,052 --> 00:38:09,486 Move. 596 00:38:30,408 --> 00:38:31,841 Hey, lady. 597 00:38:33,411 --> 00:38:35,912 What? They won't let anybody in. 598 00:38:36,847 --> 00:38:39,516 So go back and wait a little bit. Find your friends. 599 00:38:39,518 --> 00:38:40,750 I'm hungry. 600 00:38:40,752 --> 00:38:43,620 (POLICE SIRENS SQUAWKING) COP: All right, stay back! 601 00:39:01,005 --> 00:39:02,539 Come on. 602 00:39:04,375 --> 00:39:06,343 Give me a slice. Pepperoni. 603 00:39:06,345 --> 00:39:08,611 Pepperoni. Go sit down. 604 00:39:17,388 --> 00:39:19,656 So, kid, got any relatives? 605 00:39:19,957 --> 00:39:21,358 What? 606 00:39:21,792 --> 00:39:25,061 What's your name, kid? Do you know your last name? 607 00:39:25,063 --> 00:39:25,895 Nunez. 608 00:39:25,897 --> 00:39:29,366 Nunez, Good. Nicky Nunez. Okay, good. 609 00:39:29,834 --> 00:39:31,401 Got any grandparents? 610 00:39:31,403 --> 00:39:33,436 My grandma lives with us. 611 00:39:35,873 --> 00:39:37,741 Got any aunts or uncles? 612 00:39:38,008 --> 00:39:39,542 Uncle Manny. 613 00:39:39,544 --> 00:39:40,410 Uncle Manny. 614 00:39:40,412 --> 00:39:42,812 My father told me to go to my Uncle Manny's. 615 00:39:42,814 --> 00:39:45,715 Great, Uncle Manny. There you go. 616 00:39:46,817 --> 00:39:48,852 So, where does Uncle Manny live? 617 00:39:48,854 --> 00:39:50,553 Downtown. 618 00:39:50,721 --> 00:39:52,088 Good. Where downtown? 619 00:39:52,090 --> 00:39:54,491 Over a grocery store. 620 00:39:55,059 --> 00:39:56,693 Okay, good. 621 00:39:57,728 --> 00:40:00,430 This street that Uncle Manny lives on... 622 00:40:00,432 --> 00:40:01,398 Hey! 623 00:40:01,400 --> 00:40:02,632 The street that Uncle Manny lives on... 624 00:40:02,634 --> 00:40:06,770 When I'm talking to you, you gotta help me out here, you got that? 625 00:40:06,772 --> 00:40:09,906 The street that he lives on, does it start with an "A"? 626 00:40:11,575 --> 00:40:13,943 Start with a "B," a "C"? 627 00:40:13,945 --> 00:40:15,145 I don't know. 628 00:40:15,147 --> 00:40:16,813 What the hell am I doing with you? 629 00:40:16,815 --> 00:40:18,515 I didn't come up here to hang out with you. 630 00:40:18,517 --> 00:40:19,949 I gotta be back in Miami by Monday. 631 00:40:19,951 --> 00:40:22,752 SEAN: A coffee. Black, no sugar. I didn't come here to... 632 00:40:23,154 --> 00:40:25,121 (MUSIC PLAYING ON STEREO) 633 00:40:29,493 --> 00:40:31,561 (WHISPERS) Keep still, kid. SEAN: Yeah, it's me. 634 00:40:31,563 --> 00:40:34,764 There's cops all over. Fire trucks, newscasters. 635 00:40:35,699 --> 00:40:40,170 Yeah. I'll just hang around just in case she shows up with the kid. 636 00:40:44,642 --> 00:40:46,910 Thanks, keep the change. 637 00:40:48,446 --> 00:40:51,114 NICKY: Where are we going? I want to go home. (FIRE TRUCK HONKING) 638 00:40:51,116 --> 00:40:53,149 Well, listen, kid, you got to shut up. 639 00:40:53,151 --> 00:40:54,717 You can't go home, all right? 640 00:40:54,719 --> 00:40:56,719 We're in trouble here. You gotta help me out. 641 00:40:56,721 --> 00:40:58,121 We gotta help each other out, you understand? 642 00:40:58,123 --> 00:41:00,089 I gotta get you somewhere. (FIRE TRUCK SIREN WAILING) 643 00:41:00,091 --> 00:41:03,493 What are you talking about? I want to go home. 644 00:41:03,495 --> 00:41:04,828 Would you just shut up, kid? 645 00:41:04,830 --> 00:41:06,863 You can't go home, there's no one there, anyway. 646 00:41:06,865 --> 00:41:10,834 You parents aren't there. They... They left. 647 00:41:10,836 --> 00:41:13,970 And they want me to get you somewhere. 648 00:41:13,972 --> 00:41:17,674 I'm gonna take you to your uncle's. Now, stay there. 649 00:41:30,821 --> 00:41:32,188 Sit still. 650 00:41:33,958 --> 00:41:35,158 Fuck! 651 00:41:37,127 --> 00:41:39,128 There's a lot of them here. 652 00:41:39,130 --> 00:41:41,731 C.M. Leone. Is Manny his middle name? 653 00:41:41,733 --> 00:41:43,199 NICKY: I don't know. 654 00:41:45,936 --> 00:41:47,937 Jennifer Leone, this sound familiar? 655 00:41:47,939 --> 00:41:49,506 I don't know, lady. 656 00:41:49,508 --> 00:41:52,509 Jesus Christ, kid, what do you know? 657 00:41:56,247 --> 00:41:58,248 (TELEPHONE RINGING) 658 00:41:59,850 --> 00:42:00,850 Hello. 659 00:42:00,852 --> 00:42:03,019 Hi. Is Manny there? 660 00:42:03,021 --> 00:42:04,254 Yeah, it's Manny. Who's this? 661 00:42:04,256 --> 00:42:06,956 Manny. You got a nephew? 662 00:42:08,626 --> 00:42:10,527 Yeah, who is this? 663 00:42:10,529 --> 00:42:14,264 Listen, Manny. I got this kid here, Nicky Nunez. 664 00:42:14,266 --> 00:42:15,665 Is he your nephew? 665 00:42:15,667 --> 00:42:18,034 Yeah. Who the hell is this? 666 00:42:18,636 --> 00:42:20,904 It's a long story. 667 00:42:20,906 --> 00:42:22,805 Look, I just got him here 668 00:42:22,807 --> 00:42:25,775 and I need to bring him to you, so what's your address? 669 00:42:26,911 --> 00:42:28,745 Yeah. 670 00:42:29,313 --> 00:42:30,813 All right. Thank you. 671 00:42:30,815 --> 00:42:34,884 All right, come on. Come on! Stop fucking around. 672 00:42:36,554 --> 00:42:38,988 GLORIA: Stop, stop, stop. 673 00:42:38,990 --> 00:42:41,624 Here, keep that. CAB DRIVER: Thank you very much. 674 00:42:41,626 --> 00:42:43,793 All right, come on, kid. 675 00:42:55,005 --> 00:42:57,807 You're on your own here or what? 676 00:42:59,577 --> 00:43:04,147 Excuse me. Down here. You don't go without me. 677 00:43:04,748 --> 00:43:07,083 You do not go without me. 678 00:43:08,052 --> 00:43:09,686 I got to go. 679 00:43:13,057 --> 00:43:14,324 Manny? 680 00:43:15,593 --> 00:43:16,859 Hello? 681 00:43:17,661 --> 00:43:18,962 Manny? 682 00:43:18,964 --> 00:43:20,930 (TV PLAYING IN BACKGROUND) 683 00:43:24,768 --> 00:43:26,970 I'm the person from the phone... 684 00:43:27,905 --> 00:43:30,206 (PEOPLE CHEERING ON TV) 685 00:43:30,208 --> 00:43:31,941 Jesus Christ. 686 00:43:35,913 --> 00:43:37,313 NICKY: Manny? 687 00:43:40,351 --> 00:43:41,351 Come on. 688 00:43:41,353 --> 00:43:43,886 Where are we going? Don't worry about it. Let's go. 689 00:43:44,254 --> 00:43:45,388 Lady, are you crazy? 690 00:43:45,390 --> 00:43:48,291 This is my Uncle Manny's house. Where are we going? 691 00:43:48,293 --> 00:43:50,860 I said don't worry about it. You're bugging the shit out of me. 692 00:43:50,862 --> 00:43:53,262 Screw you, lady. I'm going home. 693 00:43:53,831 --> 00:43:55,198 Hey! (HONKING) 694 00:43:55,200 --> 00:43:57,967 Christ, you stupid kid. What are you doing? 695 00:43:57,969 --> 00:44:00,003 You don't understand. This is serious business. 696 00:44:00,005 --> 00:44:02,238 I know these guys. They're my friends. 697 00:44:02,240 --> 00:44:05,842 Yeah? Well, you got some pretty shitty friends. 698 00:44:06,343 --> 00:44:09,379 A regular wiseass. Come on, I gotta get you somewhere. 699 00:44:09,381 --> 00:44:11,914 Would you stop dragging me? 700 00:44:13,651 --> 00:44:17,053 I've been waiting in front of that goddamn building for hours. 701 00:44:17,055 --> 00:44:19,322 Ian, let me get a black coffee. 702 00:44:19,324 --> 00:44:22,158 You and your fucking itchy fingers. 703 00:44:23,427 --> 00:44:24,994 You're gonna get me buried. 704 00:44:24,996 --> 00:44:26,763 All right already, Kevin. 705 00:44:26,765 --> 00:44:29,932 He had a piece. He had a fucking gun, okay? 706 00:44:29,934 --> 00:44:34,137 Sean, if you were any dumber I'd have to water you. 707 00:44:37,775 --> 00:44:39,042 Come here. 708 00:44:39,044 --> 00:44:40,877 (SEAN GRUNTING) 709 00:44:43,881 --> 00:44:46,149 Kevin, cool it. Cool it? 710 00:44:46,151 --> 00:44:47,750 You want me to fucking cool it 711 00:44:47,752 --> 00:44:51,821 when the whole goddamn organization is going down the fucking drain? 712 00:44:53,424 --> 00:44:56,192 Your name's on that disk, Zach. 713 00:44:56,293 --> 00:45:01,130 And Raymond's, too. And Mickey's and Terry's 714 00:45:01,132 --> 00:45:06,269 and this stupid shithead's name, too. Everybody's name. 715 00:45:06,271 --> 00:45:09,906 We could be wiped out for good. 716 00:45:10,474 --> 00:45:12,909 So clean up this fucking mess. 717 00:45:14,411 --> 00:45:17,914 I don't want no blood staining my floor. 718 00:45:21,719 --> 00:45:24,854 I want you to try and keep quiet in here, all right? 719 00:45:24,856 --> 00:45:26,923 My sister lives here. 720 00:45:27,858 --> 00:45:30,793 She's not always too happy to see me. 721 00:45:34,098 --> 00:45:37,767 Jesus Christ. What are you doing here? 722 00:45:37,769 --> 00:45:40,470 I was just in the neighborhood. I thought... 723 00:45:40,938 --> 00:45:42,371 You gonna invite me in? 724 00:45:58,388 --> 00:46:00,323 So, where is everybody? 725 00:46:01,058 --> 00:46:04,293 Jeffrey's at work. Kids are at school. 726 00:46:04,295 --> 00:46:06,963 I thought you were in prison. 727 00:46:07,397 --> 00:46:09,298 I just got out. 728 00:46:09,300 --> 00:46:11,367 Well, you could have called first. 729 00:46:15,539 --> 00:46:16,906 Who's the kid? 730 00:46:16,908 --> 00:46:18,908 A friend from prison. 731 00:46:27,351 --> 00:46:31,387 All right. Now look, just sit down here. 732 00:46:32,890 --> 00:46:35,558 Be really good, don't touch nothing. 733 00:46:40,497 --> 00:46:42,999 What are you doing with someone's kid? 734 00:46:43,001 --> 00:46:44,467 Babysitting. 735 00:46:45,936 --> 00:46:48,104 So, you're off from work today? 736 00:46:49,139 --> 00:46:52,408 I don't work. I'm a housewife, Glor. 737 00:46:53,043 --> 00:46:57,013 Well, good for you. Glad all your dreams came true. 738 00:46:59,082 --> 00:47:00,983 Look, Brenda... 739 00:47:00,985 --> 00:47:03,920 I know I'm, like, the last person you wanted to see today, right? 740 00:47:03,922 --> 00:47:07,056 But I was wondering if, 741 00:47:08,158 --> 00:47:10,459 you know, maybe we could just stay here for tonight. 742 00:47:10,461 --> 00:47:12,395 Just the night. 743 00:47:13,297 --> 00:47:15,264 I don't think so. 744 00:47:16,867 --> 00:47:20,570 Jeffrey and the kids and everything. 745 00:47:20,572 --> 00:47:22,338 (TELEPHONE RINGING) 746 00:47:22,340 --> 00:47:23,506 Yeah. 747 00:47:25,409 --> 00:47:27,276 Brenda, I'm in trouble with Kevin. 748 00:47:27,278 --> 00:47:29,412 When are you not in trouble? 749 00:47:29,414 --> 00:47:31,414 Hello? Brenda, it's Kevin. 750 00:47:34,117 --> 00:47:35,585 It's been a long time. 751 00:47:36,119 --> 00:47:40,356 Yeah. How are you, Kevin? How have you been? 752 00:47:40,358 --> 00:47:43,426 Pretty good. You, Brenda? 753 00:47:44,561 --> 00:47:48,097 Okay. Kids are growing, you know. 754 00:47:48,099 --> 00:47:50,933 Well, no, unfortunately, I don't. 755 00:47:51,501 --> 00:47:54,904 Now that Gloria's out, maybe I can rectify that. 756 00:47:55,205 --> 00:47:57,006 Oh? Gloria's out? 757 00:47:57,908 --> 00:47:58,975 You didn't know? 758 00:47:58,977 --> 00:48:01,010 No, I haven't seen her. 759 00:48:01,012 --> 00:48:05,481 Oh, well, if she calls or anything, I'd love to know. 760 00:48:06,316 --> 00:48:08,050 Sure. 761 00:48:08,052 --> 00:48:09,485 You got my number, right? 762 00:48:10,487 --> 00:48:12,021 No, give it to me. 763 00:48:12,023 --> 00:48:13,422 It's easy to remember, 764 00:48:13,424 --> 00:48:18,561 it's 555-6363. 765 00:48:18,563 --> 00:48:20,096 Yeah, I got it. 766 00:48:20,098 --> 00:48:21,464 Brenda... 767 00:48:23,300 --> 00:48:24,934 I hope you're not lying to me. 768 00:48:24,936 --> 00:48:26,269 Are you lying to me, Brenda? 769 00:48:26,271 --> 00:48:28,604 No, of course not. 770 00:48:29,439 --> 00:48:30,439 Why would I lie? 771 00:48:30,441 --> 00:48:33,576 I think that old friends should not lie to each other. 772 00:48:33,677 --> 00:48:36,612 Of course. Okay, take care, Kevin. 773 00:48:39,583 --> 00:48:41,617 What did you do now? 774 00:48:41,619 --> 00:48:44,120 Look. Thanks a lot, all right? 775 00:48:45,122 --> 00:48:49,458 If he calls again, you haven't seen me, okay? 776 00:48:49,626 --> 00:48:51,227 Look, Kevin killed... 777 00:48:52,963 --> 00:48:53,529 Killed? 778 00:48:53,531 --> 00:48:56,999 Who? Who killed who? What are you talking about? 779 00:48:57,001 --> 00:48:59,201 What the hell are you talking about? 780 00:48:59,203 --> 00:49:01,070 No, wait. Never mind. I don't want to know. 781 00:49:01,072 --> 00:49:03,673 Don't want to know. Jesus Christ. 782 00:49:03,675 --> 00:49:06,042 Look, Brenda... You shouldn't have this kid with you. 783 00:49:06,044 --> 00:49:07,576 Kids should not be exposed to you. 784 00:49:07,578 --> 00:49:08,644 What am I, the mumps? 785 00:49:08,646 --> 00:49:11,714 Let me get to the point, I don't want my kids exposed to you, okay? 786 00:49:11,716 --> 00:49:12,615 Hey! Let go of me. 787 00:49:12,617 --> 00:49:16,285 You stop roughhousing that kid right now. Brenda, let go of him. 788 00:49:18,288 --> 00:49:20,456 I don't know how you and me ever came from the same place 789 00:49:20,458 --> 00:49:21,624 'cause you are not my sister. 790 00:49:21,626 --> 00:49:23,592 You come in here and you put my family in danger. 791 00:49:23,594 --> 00:49:26,162 I'm sorry, Gloria, not in my house. 792 00:49:26,164 --> 00:49:28,164 I don't want this in my house. 793 00:49:28,166 --> 00:49:32,134 Well, good for you. You'd treat me better if I was a stranger. 794 00:49:32,136 --> 00:49:33,602 Sometimes I wish you were. 795 00:49:33,604 --> 00:49:35,037 Done. 796 00:49:35,739 --> 00:49:38,507 Get out of here. I don't want you in the building. 797 00:49:39,977 --> 00:49:42,979 Gosh, she's mean. No kidding. 798 00:49:43,246 --> 00:49:45,147 She's ugly, too. 799 00:49:46,183 --> 00:49:46,716 Yeah? 800 00:49:46,718 --> 00:49:51,487 Well, not everybody's as lucky in the looks department as you and me, kid. 801 00:49:51,989 --> 00:49:53,990 She makes a hell of a meatloaf. 802 00:49:57,027 --> 00:49:59,195 What about the kid? He's under five. 803 00:49:59,197 --> 00:50:01,364 No, I'm not. I'm seven. 804 00:50:07,537 --> 00:50:09,705 Anybody got two quarters? 805 00:50:14,111 --> 00:50:15,611 I got a ten spot for two quarters. 806 00:50:15,613 --> 00:50:17,546 Here you go. I got it. 807 00:50:19,483 --> 00:50:21,417 Aren't you nice. Any time. 808 00:50:27,157 --> 00:50:29,158 You should learn to keep your mouth shut. 809 00:50:32,295 --> 00:50:34,096 (WHEEZING) 810 00:50:34,731 --> 00:50:36,232 What are you doing? 811 00:50:37,567 --> 00:50:39,301 You all right? 812 00:50:39,303 --> 00:50:41,637 I need a new inhaler. You mean, this? 813 00:50:44,207 --> 00:50:46,108 All right. All right. Okay. 814 00:50:46,110 --> 00:50:49,045 We'll get you one. All right. 815 00:50:52,516 --> 00:50:54,083 You got any more of these? 816 00:50:54,085 --> 00:50:56,452 You got a prescription? I lost it. 817 00:50:56,653 --> 00:50:58,087 Can't do it without a prescription. 818 00:50:58,089 --> 00:51:00,589 But he can't breathe. I can breathe. I have asthma. 819 00:51:00,591 --> 00:51:01,490 Shut up. 820 00:51:01,492 --> 00:51:04,360 You're so rude. Shut up, or I let you choke, all right? 821 00:51:05,062 --> 00:51:06,595 Come on, the kid can't breathe. 822 00:51:06,597 --> 00:51:08,631 Sorry, not without a prescription. 823 00:51:11,501 --> 00:51:13,803 Let me look for it again. 824 00:51:15,605 --> 00:51:17,273 Oh, I found it. 825 00:51:18,675 --> 00:51:21,277 I can't make out the doctor's signature. 826 00:51:28,351 --> 00:51:31,220 It's Dr. Benjamin Franklin. 827 00:51:38,095 --> 00:51:40,296 The druggist in my neighborhood 828 00:51:40,298 --> 00:51:43,165 gives it to me without a prescription. 829 00:51:43,167 --> 00:51:45,734 That guy was just screwing you. 830 00:51:46,470 --> 00:51:48,170 You think so? 831 00:51:51,274 --> 00:51:52,842 Thanks a lot. 832 00:51:53,610 --> 00:51:55,244 I can open it. 833 00:51:55,246 --> 00:51:57,847 NICKY: Where are we going? Shopping. 834 00:51:57,849 --> 00:51:58,781 Why? 835 00:51:58,783 --> 00:52:01,584 'Cause you smell and I'm tired of looking at you in those clothes. 836 00:52:01,586 --> 00:52:03,319 What the hell am I gonna do with you? 837 00:52:03,321 --> 00:52:04,753 Don't worry about me. 838 00:52:04,755 --> 00:52:07,189 Oh, yeah, don't worry about you. That's right. 839 00:52:07,191 --> 00:52:08,557 You know what? You're driving me crazy. 840 00:52:08,559 --> 00:52:11,594 Just don't speak, all right? Don't say anything, all right? 841 00:52:11,596 --> 00:52:14,196 'Cause I'm running out of time, running out of money 842 00:52:14,198 --> 00:52:15,731 and I'm running out of patience. 843 00:52:18,401 --> 00:52:21,237 Where'd you get that toy? You don't steal when you're with me. 844 00:52:21,239 --> 00:52:24,673 What, are you nuts? What, are you trying to get us arrested here? 845 00:52:25,242 --> 00:52:27,143 It's none of your business what I do. 846 00:52:27,145 --> 00:52:29,345 You don't listen, and worst of all, 847 00:52:29,347 --> 00:52:31,547 you don't know when to admit when you're wrong. 848 00:52:31,882 --> 00:52:34,750 I don't like you telling me what to do. It puts me down. 849 00:52:34,752 --> 00:52:36,552 I'm the man, I tell you what to do. 850 00:52:36,554 --> 00:52:38,420 I don't fucking like the way you're talking to me. 851 00:52:38,422 --> 00:52:40,589 You have a filthy mouth. 852 00:52:40,690 --> 00:52:42,391 You listen to me, you little punk. 853 00:52:42,393 --> 00:52:44,393 You are just a little kid, now act like it. 854 00:52:44,395 --> 00:52:45,628 Jesus Christ, you're five years old. 855 00:52:45,630 --> 00:52:49,265 I'm seven, I'm not a baby. I'm a man, I'm the man. 856 00:52:49,267 --> 00:52:51,634 You are not the man, you are the boy. 857 00:52:51,636 --> 00:52:55,404 You listen to me. You go to school, men go to work. 858 00:52:55,406 --> 00:52:57,439 You got no hair on your face, men do. 859 00:52:57,441 --> 00:52:59,208 You got a small pee-pee, men got big pee-pees. 860 00:52:59,210 --> 00:53:02,611 Well, some of them, and hopefully one day you will, too. 861 00:53:02,613 --> 00:53:05,648 Now, you are not the man, you are a boy. 862 00:53:08,919 --> 00:53:10,352 All right, here. 863 00:53:10,354 --> 00:53:11,820 Now you take this and you put it away, 864 00:53:11,822 --> 00:53:13,589 and I don't want to see it again. 865 00:53:14,224 --> 00:53:15,925 Don't be a little thief. 866 00:53:15,927 --> 00:53:18,627 Come on. Hey! This way. 867 00:53:45,622 --> 00:53:46,655 Miss? 868 00:53:46,657 --> 00:53:47,756 Do I look like a "miss" to you? 869 00:53:47,758 --> 00:53:50,426 I got a kid with me here. I need a room. 870 00:53:51,294 --> 00:53:52,661 $65 a night. 871 00:53:52,663 --> 00:53:54,630 You wash the sheets? 872 00:53:54,632 --> 00:53:56,465 Every summer. 873 00:54:09,512 --> 00:54:11,280 It's not so bad. 874 00:54:11,282 --> 00:54:13,849 Yeah, I've seen better. 875 00:54:17,487 --> 00:54:18,988 Possibly true. 876 00:54:18,990 --> 00:54:20,389 (SIGHS HEAVILY) 877 00:54:24,828 --> 00:54:27,296 You got pretty big feet for a girl. 878 00:54:27,298 --> 00:54:29,598 What, are you trying to win me over? 879 00:54:31,468 --> 00:54:35,004 Oh, Christ. Kevin. What a chump. 880 00:54:36,439 --> 00:54:41,910 All my pictures, all my perfume, my shoes, 881 00:54:43,980 --> 00:54:45,447 dresses. 882 00:54:46,983 --> 00:54:49,652 You know, I had a really nice coat, too. 883 00:54:49,654 --> 00:54:50,986 So, you could buy more. 884 00:54:50,988 --> 00:54:53,889 Yeah. 'Cause I'm so rich. 885 00:54:54,758 --> 00:54:57,526 Sure. Sure, you're rich. 886 00:54:57,528 --> 00:54:59,728 Yeah, I really blew it. 887 00:55:03,633 --> 00:55:07,703 You know, women got the greatest deal in the world. 888 00:55:07,705 --> 00:55:11,373 All they gotta do is fall in love 889 00:55:11,375 --> 00:55:12,975 and some guy just takes care of them. 890 00:55:12,977 --> 00:55:14,643 Yeah? Look at Brenda. 891 00:55:14,645 --> 00:55:18,314 She makes a so-so meatloaf and ends up on Central Park. 892 00:55:20,016 --> 00:55:23,919 I had chances, you know? Some guys liked me. 893 00:55:25,088 --> 00:55:28,357 Christ, I had more boyfriends than I can remember. 894 00:55:28,825 --> 00:55:32,328 Tall, you know, some of them were tall. 895 00:55:32,330 --> 00:55:35,464 Some of them were short and fat. They were funny. 896 00:55:35,899 --> 00:55:38,500 I don't need much, you know? 897 00:55:38,802 --> 00:55:41,937 Just give me a guy who likes to win... 898 00:55:42,839 --> 00:55:44,807 Christ, and I'm happy. 899 00:55:44,809 --> 00:55:46,041 (FAUCET RUNNING) 900 00:55:46,043 --> 00:55:47,676 That's it. 901 00:55:49,012 --> 00:55:51,714 Just some guy who likes to win. 902 00:55:52,949 --> 00:55:55,117 That's enough, you know? 903 00:56:00,357 --> 00:56:03,759 I threw my life away, for nothing. 904 00:56:04,561 --> 00:56:07,463 You would have really liked my cat. 905 00:56:09,566 --> 00:56:11,767 Excuse me? What the hell do you think you're doing? 906 00:56:11,769 --> 00:56:14,803 Where did you get those? Wise guy. 907 00:56:14,805 --> 00:56:16,772 Sometimes I smoke. 908 00:56:17,140 --> 00:56:18,941 Sometimes you smoke? Yeah. 909 00:56:18,943 --> 00:56:21,043 You're six years old. Smoke when you're 10. 910 00:56:21,045 --> 00:56:24,146 And you got asthma. What, are you nuts? 911 00:56:31,087 --> 00:56:32,654 Forget it. 912 00:56:42,699 --> 00:56:43,866 Quiet! 913 00:56:43,868 --> 00:56:45,868 (LAUGHING) 914 00:56:49,806 --> 00:56:52,107 It's Gloria, is he there? 915 00:57:00,116 --> 00:57:01,917 Where are you? 916 00:57:03,420 --> 00:57:05,788 Kevin, I'm in trouble again. 917 00:57:07,090 --> 00:57:08,791 I wanna know why. 918 00:57:14,197 --> 00:57:15,497 This kid is driving me nuts 919 00:57:15,499 --> 00:57:17,599 and I don't know what I'm supposed to do with him now. 920 00:57:19,669 --> 00:57:21,503 Come on, Gloria. 921 00:57:22,639 --> 00:57:23,539 (KEVIN SIGHS) 922 00:57:23,541 --> 00:57:26,875 That kid means nothing to you. Come on. 923 00:57:31,481 --> 00:57:32,815 Gloria? 924 00:57:38,154 --> 00:57:41,457 NEWSCASTER: ...a gangland killing today in Washington Heights. 925 00:57:41,459 --> 00:57:44,927 Police say 35-year-old Jack Nunez, his wife, Angela, 926 00:57:44,929 --> 00:57:48,697 his 10-year old daughter and his mother in law, Maria Estevez 927 00:57:48,699 --> 00:57:50,032 were gunned down in their apartment 928 00:57:50,034 --> 00:57:51,934 and pronounced dead at the scene. 929 00:57:52,535 --> 00:57:53,902 But there's more to this story. 930 00:57:53,904 --> 00:57:56,839 Seven-year-old Nicholas Nunez is missing 931 00:57:56,841 --> 00:58:01,577 and police are asking anyone with any information regarding the whereabouts... 932 00:58:01,579 --> 00:58:02,778 Kid! 933 00:58:03,947 --> 00:58:06,215 Kid, what are you... Kid, where are you going? 934 00:58:06,217 --> 00:58:09,184 ...what appears to be an execution... 935 00:58:21,831 --> 00:58:23,098 Nicky! 936 00:58:38,147 --> 00:58:40,249 Shit! WOMAN: Hey! 937 00:58:40,251 --> 00:58:42,084 Come back here! 938 00:58:43,920 --> 00:58:47,723 Stop it! Come on, lady, don't make me do this! 939 00:58:47,725 --> 00:58:49,124 (GROANS) 940 00:58:49,126 --> 00:58:50,259 Come on! 941 00:58:50,261 --> 00:58:52,995 Where are you going, you stupid kid? 942 00:58:52,997 --> 00:58:54,229 Hey, mister! 943 00:58:54,231 --> 00:58:55,597 WOMAN: Hold on! Mister! 944 00:58:55,599 --> 00:59:00,202 Mister, you gotta stop the train! Mister, stop the train! 945 00:59:00,204 --> 00:59:02,237 Hold it! Let go of me! 946 00:59:02,239 --> 00:59:03,872 Calm down! 947 00:59:03,874 --> 00:59:06,241 Let go of me! Get your hands off me! 948 00:59:06,243 --> 00:59:09,077 Calm down! Calm down! 949 00:59:09,079 --> 00:59:10,846 That's my kid! That's my kid on the train! 950 00:59:10,848 --> 00:59:15,117 All right. Do you know where he's going? Tell me. Talk to me. 951 00:59:15,119 --> 00:59:16,919 158th Street. 158th Street? 952 00:59:16,921 --> 00:59:18,287 Yeah. Okay, okay. 953 00:59:52,822 --> 00:59:54,690 (PANTING) 954 01:00:01,197 --> 01:00:05,167 You crazy kid. You scared me half to death! 955 01:00:05,169 --> 01:00:07,736 What's the matter with you? Huh? 956 01:00:58,955 --> 01:01:00,722 Did it happen? 957 01:01:01,290 --> 01:01:03,258 Are they dead? 958 01:01:03,260 --> 01:01:06,094 (CRYING) Did everything really happen? 959 01:01:09,666 --> 01:01:11,667 Yeah. No! 960 01:01:11,669 --> 01:01:12,768 I hate you! 961 01:01:12,770 --> 01:01:15,871 That's okay. You can hate me right now. 962 01:01:16,673 --> 01:01:20,742 I want my mommy, I want my papi, I wanna go find them! 963 01:01:24,113 --> 01:01:26,014 You know, Nicky... 964 01:01:28,017 --> 01:01:32,054 You can't even believe how much I understand how you feel. 965 01:01:34,724 --> 01:01:36,358 Because my mom and dad... 966 01:01:41,330 --> 01:01:44,299 Well, your mom and dad, they love you. 967 01:01:45,802 --> 01:01:48,904 And because they love you, 968 01:01:50,106 --> 01:01:52,841 you can always talk to them, 969 01:01:54,110 --> 01:01:56,912 you know, just like they were there. 970 01:01:59,082 --> 01:02:02,050 And they'll always be there for you. 971 01:02:07,156 --> 01:02:08,790 You just... 972 01:02:09,292 --> 01:02:12,194 You can't go find them, you know? 973 01:02:15,798 --> 01:02:18,333 I know it's hard to understand... 974 01:02:20,970 --> 01:02:22,404 Because... 975 01:02:24,941 --> 01:02:26,241 Well, you'll understand one day, 976 01:02:26,243 --> 01:02:28,276 you will, when you grow up. 977 01:02:28,911 --> 01:02:31,913 It's just hard right now because you're so little. 978 01:02:31,915 --> 01:02:35,984 I'm seven. How many times do I have to tell you that, lady? 979 01:02:35,986 --> 01:02:37,152 I know. 980 01:02:37,154 --> 01:02:38,453 And I'm the man, I say what to do. 981 01:02:41,924 --> 01:02:44,092 I'm sorry. I know you are. 982 01:02:44,961 --> 01:02:47,162 You're the man, all right? 983 01:02:47,164 --> 01:02:50,432 Now, don't get so upset about it. Just... 984 01:02:55,004 --> 01:02:56,872 I wanna go home. 985 01:03:00,109 --> 01:03:02,511 There's no one there, baby. 986 01:03:09,786 --> 01:03:13,255 Why don't you try to go to sleep now, all right? 987 01:03:13,257 --> 01:03:15,924 Okay? Would you just try that? 988 01:03:17,226 --> 01:03:20,195 You want me to sing you a little song? 989 01:03:27,103 --> 01:03:28,870 (SINGING) 990 01:03:28,872 --> 01:03:30,338 (VOICE BREAKING) 991 01:03:33,876 --> 01:03:35,510 (SINGING SOFTLY) 992 01:04:09,612 --> 01:04:11,079 Mommy? 993 01:04:14,283 --> 01:04:15,450 Papi? 994 01:04:36,038 --> 01:04:38,206 (OPERA MUSIC PLAYING ON STEREO) 995 01:04:42,311 --> 01:04:44,112 Where's Jessie? 996 01:04:44,114 --> 01:04:46,548 He died two years ago. Who are you? 997 01:04:46,550 --> 01:04:48,083 An old friend, and who are you? 998 01:04:48,085 --> 01:04:50,252 I'm his son, Freddie. 999 01:04:51,554 --> 01:04:53,288 He was a good guy, your dad. 1000 01:04:53,290 --> 01:04:54,956 Yeah, yeah. 1001 01:04:55,658 --> 01:04:57,092 Look... 1002 01:05:00,930 --> 01:05:05,033 I got about $50,000 here. I'll take five. 1003 01:05:05,035 --> 01:05:06,401 You will, will you? Yeah. 1004 01:05:06,403 --> 01:05:08,436 Yeah, but I got to look at this stuff first, okay? 1005 01:05:08,438 --> 01:05:10,672 Your father never had to look at anything. 1006 01:05:10,674 --> 01:05:11,306 Yeah, well? 1007 01:05:11,308 --> 01:05:14,309 This used to be like a home away from home to my jewelry. 1008 01:05:14,311 --> 01:05:16,244 Not to mention my furs. 1009 01:05:16,246 --> 01:05:19,214 Hello, I got a bus to catch here, I don't have all day. 1010 01:05:19,216 --> 01:05:21,950 What, you got 10 Rolexes here. Come on, let's go. 1011 01:05:21,952 --> 01:05:23,385 All right. 1012 01:05:37,466 --> 01:05:39,367 Thanks a lot. Pleasure doing business with you. 1013 01:05:39,369 --> 01:05:41,503 Excuse me! You sign for me! 1014 01:05:43,339 --> 01:05:45,407 (OPERA MUSIC CONTINUES PLAYING) 1015 01:05:51,948 --> 01:05:53,481 (DIALING) 1016 01:06:02,458 --> 01:06:03,591 Let me talk to Kevin. 1017 01:06:03,593 --> 01:06:05,360 Raymond, bring the phone book. 1018 01:06:05,362 --> 01:06:08,096 She's in Hell's Kitchen. Check those tourist hotels. 1019 01:06:08,098 --> 01:06:12,267 Keep calling them, we're getting there. We are getting there. 1020 01:06:29,251 --> 01:06:30,318 Kid... 1021 01:06:30,619 --> 01:06:31,753 Kid, come on. 1022 01:06:31,755 --> 01:06:35,023 Come on, get up. Those guys are outside, come here. 1023 01:06:38,227 --> 01:06:40,362 You gotta get dressed, I gotta get you out of here, all right? 1024 01:06:40,364 --> 01:06:43,498 They wanna hurt us. Give me your foot. 1025 01:06:47,570 --> 01:06:49,237 You want me to hold the disk for you? 1026 01:06:49,239 --> 01:06:51,172 Disk, disk, where's my disk? 1027 01:06:51,174 --> 01:06:52,607 I want my disk, please. 1028 01:06:52,609 --> 01:06:54,209 Okay, come on. 1029 01:06:58,180 --> 01:07:00,081 Nice to see you, Sean. 1030 01:07:00,083 --> 01:07:02,584 Fuck you, Gloria. This game is over. 1031 01:07:02,586 --> 01:07:04,052 Yeah? 1032 01:07:05,488 --> 01:07:10,158 This look familiar to you? It should. It's yours. (COCKS GUN) 1033 01:07:10,459 --> 01:07:12,260 It's got a silencer on it. 1034 01:07:12,262 --> 01:07:14,662 You remember how easy it kills, you bastard? 1035 01:07:16,799 --> 01:07:18,500 Go over there by the wall! 1036 01:07:19,402 --> 01:07:22,404 Go on! Get over there by the wall! Get over there! 1037 01:07:23,339 --> 01:07:25,640 Get your hands out of your pockets where I can see them. 1038 01:07:26,108 --> 01:07:28,243 Go on. Get back there. 1039 01:07:28,544 --> 01:07:31,746 I mean it. Keep going. Against the wall. 1040 01:07:34,650 --> 01:07:36,818 All right, kid, get in the car. 1041 01:07:36,820 --> 01:07:38,686 You're dead meat, Gloria, dead meat. 1042 01:07:40,156 --> 01:07:41,456 Dead meat. 1043 01:07:41,458 --> 01:07:43,258 (CAR BEEPING) 1044 01:07:44,727 --> 01:07:46,428 (BEEPING STOPS) 1045 01:07:52,501 --> 01:07:55,136 Let go of me, you fuck! You bitch! 1046 01:07:55,504 --> 01:07:58,706 What, are you crazy? Get off the fucking car! 1047 01:08:07,783 --> 01:08:09,084 (SCREAMS) 1048 01:08:14,723 --> 01:08:16,424 (GASPS) 1049 01:08:24,800 --> 01:08:26,434 (CARS HONKING) 1050 01:08:41,884 --> 01:08:43,751 (HONKING) 1051 01:09:13,516 --> 01:09:14,749 Hold on. 1052 01:09:22,491 --> 01:09:24,292 (TIRES SCREECHING) 1053 01:09:50,186 --> 01:09:51,719 (HONKING) 1054 01:10:20,916 --> 01:10:22,417 Hold on! 1055 01:10:44,707 --> 01:10:46,774 (CARS HONKING) 1056 01:11:01,490 --> 01:11:03,324 (BREATHING RAGGEDLY) 1057 01:11:04,960 --> 01:11:06,728 Are you okay? 1058 01:11:07,997 --> 01:11:09,764 Yeah, I'm okay. 1059 01:11:10,866 --> 01:11:11,966 You look scared. 1060 01:11:11,968 --> 01:11:14,435 I don't get scared, kid. I get pissed off. 1061 01:11:14,437 --> 01:11:16,804 Then why do you look scared? 1062 01:11:16,806 --> 01:11:17,972 Well, of course, I'm scared. 1063 01:11:17,974 --> 01:11:19,774 For God's sake, give me a break here, right. 1064 01:11:19,776 --> 01:11:22,744 You think I'm scared of those morons? I'm not, all right. 1065 01:11:24,280 --> 01:11:25,680 I'm hungry. 1066 01:11:27,016 --> 01:11:29,484 Look at the crap you've gotten me into. 1067 01:11:29,685 --> 01:11:32,053 What did I do? Everything. 1068 01:11:33,355 --> 01:11:34,956 Put your hat on. 1069 01:11:38,527 --> 01:11:39,827 I gotta pee. 1070 01:11:41,297 --> 01:11:42,697 Me, too. 1071 01:11:43,032 --> 01:11:44,666 Okay. Come on. 1072 01:11:44,668 --> 01:11:46,734 (CHURCH BELLS TOLLING) 1073 01:12:33,048 --> 01:12:35,383 Mommy, Papi? 1074 01:12:39,088 --> 01:12:41,923 I had a dream about you last night. 1075 01:12:42,691 --> 01:12:46,561 I wish I could see you. Can you see me? 1076 01:12:49,531 --> 01:12:51,566 (NICKY SPEAKING SOFTLY) 1077 01:12:53,936 --> 01:12:57,004 Would you like me to hear confession? 1078 01:12:58,741 --> 01:13:01,109 Not exactly. All right. 1079 01:13:01,111 --> 01:13:04,479 It's been a long time since I've done confession, Father, 1080 01:13:04,481 --> 01:13:06,047 so no thanks. 1081 01:13:07,716 --> 01:13:08,983 Father? 1082 01:13:12,688 --> 01:13:13,888 I'm sorry. 1083 01:13:13,890 --> 01:13:18,393 It's just that I've never been too comfortable in those things. 1084 01:13:18,827 --> 01:13:23,097 It's still, like, confidential if we do it out here, right? 1085 01:13:23,099 --> 01:13:24,465 Yes. 1086 01:13:27,436 --> 01:13:30,972 It's, you know, maybe you could tell me what to do. 1087 01:13:34,676 --> 01:13:37,178 I got this kid. He's not my kid, 1088 01:13:37,180 --> 01:13:38,946 I just kind of got involved with him. 1089 01:13:38,948 --> 01:13:40,615 I mean, his whole family's dead, he's got nobody, 1090 01:13:40,617 --> 01:13:43,518 you know, so I got stuck with him. 1091 01:13:45,120 --> 01:13:46,988 It's that kid over there. 1092 01:13:48,690 --> 01:13:50,158 This is between us, right? 1093 01:13:52,094 --> 01:13:53,761 He's got these guys that wanna kill him. 1094 01:13:53,763 --> 01:13:56,431 Now, I know these guys, they used to be my friends. 1095 01:13:56,433 --> 01:13:59,467 So they'd let me walk away, I mean, I could get away, 1096 01:13:59,469 --> 01:14:00,501 they wouldn't do anything to me. 1097 01:14:00,503 --> 01:14:03,104 But this kid, he's driving me nuts, I can't take care of him. 1098 01:14:03,106 --> 01:14:05,206 I mean, he's a good kid, but he's not my family. 1099 01:14:05,208 --> 01:14:08,843 I don't want him dead, and I don't know what to do with him. 1100 01:14:08,845 --> 01:14:10,678 I mean, I gotta be back in Miami on Monday 1101 01:14:10,680 --> 01:14:13,047 because, you know, I just got out of jail, and... 1102 01:14:13,049 --> 01:14:15,783 Okay, okay, okay. All right. Yeah. 1103 01:14:15,785 --> 01:14:18,586 Hold on, start at the beginning. 1104 01:14:18,588 --> 01:14:20,721 Maybe I can do something for you. 1105 01:14:20,723 --> 01:14:22,790 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON STEREO) 1106 01:14:34,937 --> 01:14:36,637 Timmy, it looks like we got it. 1107 01:14:36,639 --> 01:14:41,742 Harry Paul Queen 8-6-3. That's HPQ 863. 1108 01:14:41,744 --> 01:14:43,978 (TELEPHONE RINGING) 1109 01:14:43,980 --> 01:14:46,214 Guinness. Thanks. 1110 01:14:46,915 --> 01:14:50,117 No, I'll take care of it. Leave it to me. 1111 01:14:54,089 --> 01:14:55,990 (TELEPHONE RINGING) 1112 01:14:56,592 --> 01:14:58,893 Yeah? Kevin? We got the car. 1113 01:14:58,895 --> 01:15:00,094 Where? 1114 01:15:00,696 --> 01:15:03,231 Thank you, Michael. I owe you. 1115 01:15:04,266 --> 01:15:06,567 128th and St. Nick's. 1116 01:15:12,074 --> 01:15:13,841 (SIGHING) 1117 01:15:15,844 --> 01:15:19,714 Come back in half an hour. I might have something for you. 1118 01:15:20,516 --> 01:15:22,583 Okay. Get your hat. 1119 01:15:23,685 --> 01:15:24,986 Come on. 1120 01:15:28,190 --> 01:15:29,957 Thanks a lot. 1121 01:15:36,798 --> 01:15:39,066 I'm hungry. No kidding. 1122 01:15:45,140 --> 01:15:48,042 Coffee. Black. What do you want? 1123 01:15:48,044 --> 01:15:49,810 A Coke and... 1124 01:15:50,779 --> 01:15:52,813 Chocolate cake. 1125 01:15:52,815 --> 01:15:53,781 For breakfast? 1126 01:15:53,783 --> 01:15:56,150 Yeah, Coke and a cake. Are you deaf? 1127 01:16:00,822 --> 01:16:03,324 You're so tough. It's all an act, kid. 1128 01:16:07,629 --> 01:16:11,065 Gloria, do you like me? 1129 01:16:11,900 --> 01:16:13,601 Yeah, kid. I like you. 1130 01:16:13,902 --> 01:16:15,036 Do you love me? 1131 01:16:15,038 --> 01:16:17,071 I don't even know you. 1132 01:16:17,973 --> 01:16:22,209 Listen, I got to talk to you like you're a big guy now. 1133 01:16:22,211 --> 01:16:23,611 All right? Yeah. 1134 01:16:23,613 --> 01:16:24,312 Like you're all grown up. 1135 01:16:24,314 --> 01:16:27,181 You know that priest that we just talked to down the street? 1136 01:16:27,950 --> 01:16:30,651 Well, he just told me about this school, upstate, for boys. 1137 01:16:30,653 --> 01:16:35,289 Supposed to be real nice. Lots of trees, animals. You like animals? 1138 01:16:35,724 --> 01:16:37,124 I hate animals. 1139 01:16:37,126 --> 01:16:38,926 So you stay away from them. 1140 01:16:40,996 --> 01:16:42,196 You're getting rid of me. 1141 01:16:42,198 --> 01:16:43,030 You'll be safe there. 1142 01:16:43,032 --> 01:16:47,168 I'm not going to some stupid, dumb school where I don't know anyone. 1143 01:16:47,170 --> 01:16:49,737 You don't understand, all right? 1144 01:16:49,739 --> 01:16:52,039 Now, we got to get out of Manhattan before they find us. 1145 01:16:52,041 --> 01:16:52,907 (WHEEZING) 1146 01:16:52,909 --> 01:16:56,010 I got to get back to Miami before they chuck me back in jail. 1147 01:16:56,012 --> 01:16:57,845 Which means what? 1148 01:16:57,847 --> 01:17:01,649 That I got to find something to do with you. You got that? 1149 01:17:01,651 --> 01:17:02,249 (WHEEZING) 1150 01:17:02,251 --> 01:17:07,054 Jesus Christ! You're the only kid I ever met who makes a big deal out of breathing. 1151 01:17:07,056 --> 01:17:08,055 The Coke is for him. 1152 01:17:08,057 --> 01:17:10,858 Is that what your bright brain tells you? 1153 01:17:10,860 --> 01:17:13,694 Listen, kid, I understand your situation, all right. 1154 01:17:13,696 --> 01:17:16,631 And I wouldn't trade places with you for all the tea in China. 1155 01:17:16,633 --> 01:17:19,867 But it is what it is and we gotta deal with it. 1156 01:17:20,902 --> 01:17:23,237 How can I make you understand? 1157 01:17:23,239 --> 01:17:26,641 They're trying to kill us. We could be dead by tonight. Eat your cake. 1158 01:17:29,411 --> 01:17:31,245 (NICKY SNIFFLING) 1159 01:17:32,714 --> 01:17:35,950 What? Come on. What's with the sniffling over there? 1160 01:17:36,318 --> 01:17:38,686 Would you knock it off? 1161 01:17:39,221 --> 01:17:42,990 Would you knock it... Would you stop your crying? 1162 01:17:43,992 --> 01:17:45,126 Come on. 1163 01:17:45,128 --> 01:17:47,995 Everything I say is wrong, all right. I don't have any kids. 1164 01:17:47,997 --> 01:17:52,233 I've never even liked kids, all right. I never liked kids. 1165 01:17:52,834 --> 01:17:55,302 Just shut up. You talk too much. 1166 01:17:55,304 --> 01:17:58,005 Will you listen to me, Nicky? 1167 01:18:03,011 --> 01:18:06,047 Life is a dream. It only lasts a minute, all right? 1168 01:18:06,181 --> 01:18:10,151 And there's lots of people. Lots of stupid people, 1169 01:18:10,153 --> 01:18:13,154 lots of jerky people, lots of idiots. 1170 01:18:15,123 --> 01:18:18,292 I wouldn't care if I died today. But you... 1171 01:18:18,294 --> 01:18:20,194 You're different. You're a kid. 1172 01:18:20,196 --> 01:18:22,229 You can't even reach the urinal yet. 1173 01:18:22,231 --> 01:18:24,465 You got all kinds of things... 1174 01:18:24,467 --> 01:18:27,034 You've got a lot of lovemaking to make, 1175 01:18:27,036 --> 01:18:28,736 you got a lot of booze to drink, 1176 01:18:28,738 --> 01:18:30,371 you got a lot of growing up to do. 1177 01:18:30,373 --> 01:18:35,776 I mean look at you, you're just a teeny, little, baby bug thing over there. 1178 01:18:37,779 --> 01:18:42,216 You know, I'd like to see you in a tie one day. Or a tux. 1179 01:18:42,218 --> 01:18:44,285 You know, you could go gambling. You could. 1180 01:18:44,287 --> 01:18:46,187 You could hang out with the guys. 1181 01:18:47,255 --> 01:18:48,422 You could go to the racetrack... 1182 01:18:48,424 --> 01:18:51,926 Chase around some skinny blonde girl with big boobs. 1183 01:18:52,294 --> 01:18:54,862 There's a lot of things you could do yet. 1184 01:19:03,405 --> 01:19:05,740 I'm not going to no school. I'm not. 1185 01:19:05,742 --> 01:19:09,043 What's the matter with you? Are you demented or what? 1186 01:19:09,045 --> 01:19:11,746 I'm expressing a philosophy to you here, all right? 1187 01:19:11,748 --> 01:19:13,380 I'm trying to tell you what life is all about. 1188 01:19:13,382 --> 01:19:16,884 I'm trying to tell you that when you grow up, you'll be a handsome guy, 1189 01:19:16,886 --> 01:19:17,952 you could have kids of your own. 1190 01:19:17,954 --> 01:19:19,320 That's what I'm trying to tell you. 1191 01:19:19,322 --> 01:19:21,055 (CRYING) You understand me? 1192 01:19:21,057 --> 01:19:24,024 I don't want to go to the racetrack. 1193 01:19:24,026 --> 01:19:26,327 So don't go to the racetrack, all right? 1194 01:19:26,329 --> 01:19:28,095 (WHEEZING) 1195 01:19:28,463 --> 01:19:32,933 Would you breathe some air into your lungs over there? You're turning blue. 1196 01:19:35,403 --> 01:19:36,537 Huh? 1197 01:19:42,177 --> 01:19:46,313 That's for Father Paul. He's expecting you at 9:00. 1198 01:19:47,783 --> 01:19:50,017 Thanks. Come on. 1199 01:19:58,393 --> 01:19:59,927 Let's go. 1200 01:20:04,800 --> 01:20:06,801 (TIRES SQUEALING) 1201 01:20:11,039 --> 01:20:12,373 (LATIN MUSIC PLAYING) 1202 01:20:26,221 --> 01:20:27,388 Shit. 1203 01:20:41,870 --> 01:20:43,003 Jesus. 1204 01:20:46,141 --> 01:20:47,374 Wait, Nicky! 1205 01:20:47,376 --> 01:20:49,043 NICKY: Come with me! Nick! 1206 01:20:49,045 --> 01:20:51,212 On this side, Gloria! Nicky! 1207 01:20:52,314 --> 01:20:54,481 Gloria, hurry! Nicky! 1208 01:20:58,587 --> 01:21:00,588 (MAN SHOUTING ANGRILY) 1209 01:21:08,096 --> 01:21:10,097 Help! Nicky! 1210 01:21:10,099 --> 01:21:11,332 Help! 1211 01:21:13,168 --> 01:21:15,936 Terry, you bastard! Terry! 1212 01:21:16,872 --> 01:21:18,239 Terry! 1213 01:21:28,149 --> 01:21:30,251 (BREATHING RAGGEDLY) 1214 01:21:49,471 --> 01:21:51,005 Oh, fuck. 1215 01:22:02,517 --> 01:22:04,051 Oh, God. 1216 01:22:06,254 --> 01:22:07,521 Oh, God. 1217 01:22:09,291 --> 01:22:10,691 Oh, God, please. 1218 01:22:10,693 --> 01:22:12,559 (DOORBELL RINGING) 1219 01:22:16,064 --> 01:22:19,133 Is Diane here? Yeah. Diane! 1220 01:22:19,200 --> 01:22:22,369 Thanks, Diane. Call us if you need us. 1221 01:22:23,638 --> 01:22:25,172 DIANE: Guys, you want to hurry up? 1222 01:22:25,174 --> 01:22:27,608 I mean, are you gonna take all day to clean up this mess? 1223 01:22:27,610 --> 01:22:28,609 Let's go, I'm tired. 1224 01:22:28,611 --> 01:22:30,444 Thanks, Diane. Bye, sweetheart. 1225 01:22:30,446 --> 01:22:31,612 Bye. 1226 01:22:32,380 --> 01:22:35,282 Holy cannoli. Gloria. 1227 01:22:36,384 --> 01:22:38,152 (WEEPING) 1228 01:22:39,154 --> 01:22:40,421 Diane. 1229 01:22:45,193 --> 01:22:48,429 Come on in. What happened now? 1230 01:22:49,531 --> 01:22:51,966 Want some coffee? Yeah. 1231 01:22:55,170 --> 01:22:56,503 Sit down. 1232 01:22:57,138 --> 01:22:59,473 Kevin's trying to kill me. 1233 01:23:00,075 --> 01:23:01,508 So why should today be any different? 1234 01:23:01,510 --> 01:23:03,978 No, this time, he's really trying to kill me. 1235 01:23:04,412 --> 01:23:06,180 (EXHALING HEAVILY) 1236 01:23:06,182 --> 01:23:08,182 I need to see Ruby. 1237 01:23:12,520 --> 01:23:15,155 What do you want to see that bastard for? 1238 01:23:16,124 --> 01:23:17,558 There's this kid. 1239 01:23:17,560 --> 01:23:18,392 A kid? Yeah, a kid. 1240 01:23:18,394 --> 01:23:21,695 Kevin killed his entire family, now he wants to kill the kid. 1241 01:23:21,697 --> 01:23:25,733 I'm telling you, the first time I ever even talk to a kid, I get involved. 1242 01:23:25,735 --> 01:23:28,369 Jesus Christ, this kid, he's got nobody. 1243 01:23:28,737 --> 01:23:32,206 His whole family's dead. Just breaks your heart. 1244 01:23:32,208 --> 01:23:34,174 Gloria, what are you thinking? 1245 01:23:34,709 --> 01:23:38,612 Kevin, these guys, they're your friends... 1246 01:23:38,614 --> 01:23:40,080 They're your family for life. 1247 01:23:40,082 --> 01:23:43,117 I think Ruby could help me out of this situation here, you know? 1248 01:23:43,119 --> 01:23:46,286 Kevin listens to him. Because he has to. 1249 01:23:47,155 --> 01:23:50,758 You know, Kevin's the only person I never trusted. 1250 01:23:51,359 --> 01:23:55,295 But Ruby is always good to the ones he likes. 1251 01:23:55,297 --> 01:23:58,732 And he always liked you, didn't he? 1252 01:24:01,302 --> 01:24:03,070 You know where I could find him? 1253 01:24:03,072 --> 01:24:05,205 It's Sunday, where the hell do you think you can find him? 1254 01:24:05,207 --> 01:24:09,443 Oh, Jesus, I got to be in Miami tomorrow to report for parole. 1255 01:24:09,445 --> 01:24:12,813 Gloria, what the hell are you thinking? 1256 01:24:14,082 --> 01:24:19,119 Go to Miami, get the hell out of here and start your life. 1257 01:24:21,823 --> 01:24:23,190 My whole life... 1258 01:24:23,192 --> 01:24:26,460 Every time I should've made a right, I made a left. 1259 01:24:26,795 --> 01:24:29,496 I fucked up, I made bad decisions. 1260 01:24:29,498 --> 01:24:31,732 I don't know where it went. 1261 01:24:34,202 --> 01:24:36,203 I want to do the right thing. 1262 01:24:36,205 --> 01:24:38,572 Gloria, you got to think about the moments. 1263 01:24:38,574 --> 01:24:40,274 Just the moments. 1264 01:24:40,276 --> 01:24:41,275 Okay. 1265 01:24:41,277 --> 01:24:43,510 A bottle of wine, a dinner party, 1266 01:24:43,512 --> 01:24:46,280 a boat ride, a ranch mink. 1267 01:24:47,182 --> 01:24:49,616 Something soft and furry. 1268 01:24:49,618 --> 01:24:52,719 These are the things you gotta remember. 1269 01:24:52,721 --> 01:24:57,357 Those are the things I remember. It's what keeps you sane. 1270 01:24:59,661 --> 01:25:02,296 You always had it together. 1271 01:25:03,398 --> 01:25:06,767 I got my business, okay? That's what I got. 1272 01:25:06,769 --> 01:25:11,371 I got my girls, I got my guys. That's my life. 1273 01:25:12,273 --> 01:25:13,707 You know, I'm seeing a guy. 1274 01:25:13,709 --> 01:25:15,476 He's a Jew, but he's a good guy. 1275 01:25:16,611 --> 01:25:17,845 Diane. 1276 01:25:19,714 --> 01:25:22,282 I used to want to be you. 1277 01:25:23,184 --> 01:25:24,485 I know. 1278 01:25:27,889 --> 01:25:32,192 You can't go see Ruby looking like that. Let's get you dressed. 1279 01:25:33,228 --> 01:25:34,561 Come on. 1280 01:25:41,836 --> 01:25:43,670 Nothing. Yeah. 1281 01:25:45,573 --> 01:25:47,341 She's got it. 1282 01:25:48,176 --> 01:25:49,476 That selfish bitch. 1283 01:25:49,478 --> 01:25:51,211 She said she's not scared of you 1284 01:25:51,213 --> 01:25:52,446 and she'll blow your damn heads off. 1285 01:25:52,448 --> 01:25:56,817 Kid, you're giving me the biggest fucking headache I ever had, so shut up. 1286 01:25:57,485 --> 01:25:59,753 TERRY: What do you want to do with him? 1287 01:26:01,422 --> 01:26:03,891 Throw him in the closet. We're gonna need him. 1288 01:26:06,461 --> 01:26:09,329 Let me go! Get your hands off me! 1289 01:26:12,267 --> 01:26:14,468 I'm not going in there! 1290 01:26:26,214 --> 01:26:27,814 (LAUGHING) 1291 01:26:28,416 --> 01:26:29,750 Here are the keys. 1292 01:26:30,618 --> 01:26:32,619 I hope she starts, you know, she's a bit like me. 1293 01:26:32,621 --> 01:26:36,390 You gotta be real nice to her, or else she ain't gonna turn over. 1294 01:26:41,729 --> 01:26:43,630 I love you. 1295 01:26:43,632 --> 01:26:46,867 ANNOUNCER: Followed close by Allmyluck from the outside... 1296 01:26:46,869 --> 01:26:50,704 Ingrid in third and Neil's Nest in fourth. 1297 01:26:50,706 --> 01:26:53,941 Neil's Nest now passing. Neil's Nest now in third. 1298 01:26:53,943 --> 01:26:58,812 And it's Mikey's Revenge up front, Allmyluck in second. 1299 01:26:58,814 --> 01:26:59,880 Neil's Nest... 1300 01:26:59,882 --> 01:27:02,916 GLORIA: You're still the sexiest man alive. 1301 01:27:10,558 --> 01:27:12,826 People are looking for you. 1302 01:27:13,294 --> 01:27:14,761 I know. 1303 01:27:21,469 --> 01:27:24,438 Pick a horse. You always was lucky. 1304 01:27:26,708 --> 01:27:28,342 All right. 1305 01:27:33,615 --> 01:27:35,349 (CHUCKLING) 1306 01:27:36,417 --> 01:27:38,785 Pick another. Okay. 1307 01:27:42,991 --> 01:27:43,924 This kid... 1308 01:27:43,926 --> 01:27:45,959 The boy doesn't know anything. 1309 01:27:45,961 --> 01:27:47,694 He knows you. 1310 01:27:48,763 --> 01:27:50,464 You know me. 1311 01:27:50,898 --> 01:27:52,566 I like to gamble, 1312 01:27:53,468 --> 01:27:55,869 but I don't gamble with people. 1313 01:27:56,671 --> 01:27:59,873 Gloria, things have changed. 1314 01:27:59,875 --> 01:28:03,910 We're not out there hijacking trucks anymore 1315 01:28:03,912 --> 01:28:05,912 or shooting wops. 1316 01:28:05,914 --> 01:28:10,317 This is big business. You're interfering in very high stakes. 1317 01:28:10,319 --> 01:28:12,452 I didn't know you was involved with this. 1318 01:28:12,454 --> 01:28:13,453 Shit, Ruby, I swear. 1319 01:28:13,455 --> 01:28:16,456 I swear to God, I did not know you was involved with this. 1320 01:28:18,459 --> 01:28:20,694 You have the disk? Yeah. 1321 01:28:23,064 --> 01:28:25,299 It's somewhere safe. 1322 01:28:27,935 --> 01:28:29,536 You gonna kill me? 1323 01:28:31,439 --> 01:28:33,807 Gloria, what are you saying? 1324 01:28:33,809 --> 01:28:36,610 I made love with you. 1325 01:28:37,378 --> 01:28:39,780 I bought you things, jewels. 1326 01:28:40,515 --> 01:28:42,983 We can't have something like this threaten us. 1327 01:28:43,384 --> 01:28:45,919 The boy doesn't know anything. 1328 01:28:46,421 --> 01:28:51,792 He's a very smart and ingenious guy. 1329 01:28:52,794 --> 01:28:55,762 I mean, I could see him doing something with his life. 1330 01:28:55,764 --> 01:28:57,364 Gloria... 1331 01:28:58,700 --> 01:29:03,370 I have 11 kids and I love them all. 1332 01:29:04,339 --> 01:29:05,772 I love all their mothers, too. 1333 01:29:05,774 --> 01:29:08,442 I understand this mother thing. 1334 01:29:08,444 --> 01:29:11,578 You're a woman, he's a little boy. 1335 01:29:11,580 --> 01:29:15,816 You fall in love. All women are mothers, right? 1336 01:29:16,718 --> 01:29:18,352 But you... 1337 01:29:19,687 --> 01:29:21,688 You're not a mother. 1338 01:29:22,090 --> 01:29:24,725 No, I'm not a mother. 1339 01:29:25,126 --> 01:29:26,993 I've always been a broad. 1340 01:29:26,995 --> 01:29:30,063 So, how are you gonna take care of the kid? 1341 01:29:30,065 --> 01:29:33,567 I'll work, I'll get a job. I can take care of him. 1342 01:29:33,569 --> 01:29:36,570 (LAUGHS) You never worked a day in your life. 1343 01:29:36,572 --> 01:29:38,705 I worked every day of my life. 1344 01:29:39,841 --> 01:29:41,842 What are you doing? 1345 01:29:43,678 --> 01:29:46,446 You're a smart girl, you're acting very stupid. 1346 01:29:47,815 --> 01:29:50,417 You got a lot of life left. 1347 01:29:53,121 --> 01:29:55,489 Why did you come here? 1348 01:29:55,757 --> 01:29:59,393 I don't trust Kevin. I can't trust him. 1349 01:30:01,662 --> 01:30:04,998 I want to make a deal with you. 1350 01:30:07,835 --> 01:30:12,139 I'll give you the disk, you tell Kevin to give me the kid. 1351 01:30:13,574 --> 01:30:18,845 Look, I got this kid in a school, upstate, St. Lawrence. 1352 01:30:19,447 --> 01:30:23,150 He'll be gone, I'll disappear... 1353 01:30:23,718 --> 01:30:26,052 You'll never hear from either one of us again. 1354 01:30:29,857 --> 01:30:31,525 Call Kevin. 1355 01:30:33,795 --> 01:30:35,162 All right. 1356 01:30:36,097 --> 01:30:37,697 I'll talk to him. 1357 01:30:37,699 --> 01:30:38,732 (BUZZER SOUNDS) 1358 01:30:38,734 --> 01:30:41,835 (LAUGHS) It's your lucky day. 1359 01:30:43,871 --> 01:30:48,442 Ruby, I need you to be there when I give him the disk. 1360 01:30:50,011 --> 01:30:52,045 You gotta be there. 1361 01:30:54,115 --> 01:30:55,782 You got it. 1362 01:30:59,687 --> 01:31:00,921 Okay. 1363 01:31:01,856 --> 01:31:03,190 Gloria... 1364 01:31:05,860 --> 01:31:07,694 I never should've let you go. 1365 01:31:32,720 --> 01:31:34,221 (CAR DOOR OPENS) 1366 01:31:51,973 --> 01:31:53,673 Where's the disk, Gloria? 1367 01:31:55,977 --> 01:31:57,711 The kid first. 1368 01:31:59,780 --> 01:32:01,214 The disk first. 1369 01:32:01,849 --> 01:32:04,784 Kevin, if you ever loved me... 1370 01:32:05,753 --> 01:32:10,590 If you ever want to be the man you used to be, let him go. 1371 01:32:12,960 --> 01:32:16,129 Please leave us alone. 1372 01:32:17,164 --> 01:32:21,001 Gloria, take the boy and go. 1373 01:32:36,150 --> 01:32:37,617 Come on, kid. 1374 01:33:17,959 --> 01:33:19,192 Okay. 1375 01:33:20,361 --> 01:33:21,861 Is it? 1376 01:33:25,967 --> 01:33:27,701 See you later. 1377 01:33:50,758 --> 01:33:54,260 Now go on, go to sleep. We gotta get up early. 1378 01:33:58,299 --> 01:34:01,334 Good night, Mommy, good night, Papi. 1379 01:34:02,269 --> 01:34:04,738 Gloria? Yeah. 1380 01:34:04,740 --> 01:34:07,007 Are you gonna come see me? 1381 01:34:08,376 --> 01:34:10,710 I'm gonna be far away. 1382 01:34:14,882 --> 01:34:20,920 (SIGHS) Well, if you weren't far away then would you come and see me? 1383 01:34:21,822 --> 01:34:24,724 Yeah, I think I would. 1384 01:34:26,427 --> 01:34:28,962 I'd like to think I would. 1385 01:34:33,701 --> 01:34:36,770 Nick, I'd like to clear something up. 1386 01:34:42,143 --> 01:34:44,344 If you wanted me to... 1387 01:34:46,147 --> 01:34:47,681 I could be your mother. 1388 01:34:47,683 --> 01:34:51,217 I mean, you know, you could think of me like I was your mother. 1389 01:34:51,219 --> 01:34:56,189 You could if you want. I don't have a mother, so you could. 1390 01:34:59,093 --> 01:35:01,895 I just want to clear things up. 1391 01:35:02,263 --> 01:35:06,299 You're my father, you're my mother, you're my whole family. 1392 01:35:06,301 --> 01:35:09,736 You're my friend and my girlfriend, too. 1393 01:35:09,738 --> 01:35:13,973 Well, you know, I think I could be your family. How's that? 1394 01:35:13,975 --> 01:35:15,408 Gloria? Yeah? 1395 01:35:15,410 --> 01:35:17,944 Do you mind if I face you? 1396 01:35:19,880 --> 01:35:22,015 Whatever makes you happy. 1397 01:35:22,017 --> 01:35:23,450 May I touch yours? 1398 01:35:23,452 --> 01:35:25,185 May you touch my what? 1399 01:35:25,187 --> 01:35:26,352 Your hair, silly. (LAUGHS) 1400 01:35:26,354 --> 01:35:29,489 I don't like people touching my hair. Come on. 1401 01:35:30,157 --> 01:35:31,157 You like me? 1402 01:35:31,159 --> 01:35:34,094 Who could resist you with a body like yours? 1403 01:35:34,096 --> 01:35:37,097 It's a pleasure lying in bed next to you. 1404 01:35:37,965 --> 01:35:38,998 Gloria? What? 1405 01:35:39,000 --> 01:35:40,400 Do you dream about me? 1406 01:35:40,402 --> 01:35:43,103 What are you doing? Are you trying to embarrass me? 1407 01:35:43,105 --> 01:35:47,240 I outweigh you by, like, what, 60 pounds? You know? 1408 01:35:47,975 --> 01:35:49,409 Maybe 100? 1409 01:35:49,411 --> 01:35:51,077 (GIGGLES) 1410 01:35:52,079 --> 01:35:54,481 You're in for it now, mister. 1411 01:36:10,765 --> 01:36:12,298 NICKY: Looks nice. 1412 01:36:13,768 --> 01:36:15,802 GLORIA: Looks really nice. 1413 01:36:17,171 --> 01:36:19,305 Do you see those boys there? 1414 01:36:20,441 --> 01:36:21,841 Yeah. 1415 01:36:23,077 --> 01:36:25,111 That must be one of their classes. 1416 01:36:25,113 --> 01:36:26,379 Must be. 1417 01:36:30,918 --> 01:36:34,420 Those are the kind of boys you should be friendly with. 1418 01:36:34,422 --> 01:36:35,922 Classy. 1419 01:36:48,502 --> 01:36:50,336 Nicky? Yes? 1420 01:36:50,338 --> 01:36:52,305 I'm Father Paul. 1421 01:36:52,307 --> 01:36:55,408 Come with me, let me show you around. 1422 01:36:56,343 --> 01:36:58,044 Miss Greenly. 1423 01:37:01,515 --> 01:37:03,149 How are you? 1424 01:37:04,485 --> 01:37:06,052 You okay? 1425 01:37:43,858 --> 01:37:47,026 Please have a seat, and I'll be with you in a moment. 1426 01:38:17,491 --> 01:38:19,525 So, where are you gonna go? 1427 01:38:20,628 --> 01:38:23,296 I told you a million times, kid, I gotta be in Miami. 1428 01:38:24,298 --> 01:38:28,034 See, that's the problem with you, you don't listen. 1429 01:38:28,102 --> 01:38:31,371 It's just the kind of stuff we've been talking about. 1430 01:38:38,579 --> 01:38:40,280 I've never been very good at saying goodbye 1431 01:38:40,282 --> 01:38:43,349 so I'll see you when I see you, okay? 1432 01:38:50,591 --> 01:38:52,458 (DOOR CLOSES) 1433 01:38:59,166 --> 01:39:00,500 (ENGINE STARTING) 1434 01:39:38,038 --> 01:39:39,672 (BRAKES SQUEALING) 1435 01:41:11,098 --> 01:41:13,800 I just wanna say goodbye again. 1436 01:41:15,369 --> 01:41:16,836 Of course. Okay? 1437 01:41:17,304 --> 01:41:18,671 Go ahead. 1438 01:41:41,528 --> 01:41:43,396 (EXHALING HEAVILY) 1439 01:41:48,435 --> 01:41:49,735 You like it here? 1440 01:41:50,304 --> 01:41:51,737 I hate it here. 1441 01:41:53,640 --> 01:41:55,775 You sure? Positive. 1442 01:42:00,380 --> 01:42:01,848 Would you like to leave? 1443 01:42:01,850 --> 01:42:04,450 Gloria, what are you doing? 1444 01:42:05,385 --> 01:42:06,686 I just... 1445 01:42:06,688 --> 01:42:10,223 I think that it would be better if you were with me. 1446 01:42:18,565 --> 01:42:20,133 I'd feel better. 1447 01:42:20,601 --> 01:42:22,335 Me, too. 1448 01:42:23,370 --> 01:42:24,604 Okay. 1449 01:42:26,440 --> 01:42:27,740 Those... 1450 01:42:30,644 --> 01:42:32,512 Those guys are gone, 1451 01:42:32,514 --> 01:42:35,915 so I want you to walk real natural, 1452 01:42:36,917 --> 01:42:38,451 and get in the car. 1453 01:43:10,517 --> 01:43:12,919 You know, I don't have much to offer. 1454 01:43:14,521 --> 01:43:15,688 I don't even have an apartment, 1455 01:43:15,690 --> 01:43:17,790 I don't know what I'm gonna do with you. 1456 01:43:19,793 --> 01:43:22,695 Well, what about a motel? We did good in a motel. 1457 01:43:22,697 --> 01:43:24,630 I like sleeping with you. 1458 01:43:25,899 --> 01:43:28,768 You know, you're not the first guy to tell me that. 1459 01:43:29,836 --> 01:43:34,273 I got to tell you something, you know. I don't know anything about children. 1460 01:43:35,242 --> 01:43:37,643 I never even liked children. 1461 01:43:38,879 --> 01:43:40,780 And I don't cook. 1462 01:43:41,215 --> 01:43:43,849 No big deal, pizza. We send out. 1463 01:43:43,851 --> 01:43:44,984 You know, you're a regular smart ass. 1464 01:43:44,986 --> 01:43:47,687 You got an answer for everything, don't you? 1465 01:43:47,689 --> 01:43:50,389 I told you. I'm the man. 1466 01:43:50,457 --> 01:43:53,459 WOMAN ON PA: Ladies and gentlemen, Continental Flight 491... 1467 01:43:53,461 --> 01:43:55,494 That's our flight. That's us, right? 1468 01:43:55,496 --> 01:43:57,563 Yup, I'll take this. 1469 01:43:57,764 --> 01:44:01,601 All right, now, you may be the man, 1470 01:44:01,603 --> 01:44:03,536 but if you get out of line, 1471 01:44:03,538 --> 01:44:07,406 I'll have your butt on a plane so fast your head will spin, you got that? 1472 01:44:07,408 --> 01:44:10,343 NICKY: I won't know what hit me? You won't know what hit you. 106167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.