All language subtitles for Ghoul.2015.EB-DL.x264.Moviesnhacks.com (1)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Inzerujte zde sv�j produkt nebo zna�ku
kontaktujte www.OpenSubtitles.org ji� dnes
2
00:00:48,072 --> 00:00:54,804
V roce 1932 nechal tehdej�� v�dce Sov�tsk�ho svazu
Josif Stalin �mysln� hladov�t cel� Ukrajinsk� lid.
3
00:01:00,048 --> 00:01:04,912
Tato hr�zn� ud�lost ve�la ve zn�most
jako HOLODOMOR.
4
00:01:10,916 --> 00:01:14,613
V�ce ne� 7 mili�n� obyvatel Ukrajiny
vyhladov�lo k smrti.
5
00:01:18,355 --> 00:01:23,218
Tis�ce Ukrajinc� se uch�lilo ke kanibalismu.
6
00:01:24,217 --> 00:01:26,419
Nach�z�me se na leti�ti Boryspil v Kyjev�,
7
00:01:26,420 --> 00:01:29,120
a tohle je prvn� ��st na�eho dokumentu nazvan�ho:
8
00:01:29,223 --> 00:01:31,258
Kanibalov� 20.t�ho stolet�
9
00:01:31,526 --> 00:01:34,158
V letech 1932 a 1933,
10
00:01:34,228 --> 00:01:36,428
trp�la Ukrajina d�siv�m hladomorem,
11
00:01:36,430 --> 00:01:39,331
kter� mnoh� lidi dovedl a� ke kanibalismu.
12
00:01:39,333 --> 00:01:41,233
Budeme hovo�it s n�kter�mi z p�e�iv��ch,
13
00:01:41,235 --> 00:01:43,268
ale jsme tu zejm�na kv�li Borisi Glaskovovi,
14
00:01:43,270 --> 00:01:44,570
obvin�n�mu z kanibalismu,
15
00:01:44,572 --> 00:01:46,271
kter� se rozhodl otev�en� promluvit.
16
00:01:46,273 --> 00:01:48,707
Bude to "kanibalova zpov��".
17
00:01:48,709 --> 00:01:50,242
Mysl�, �e je to p��li�?
18
00:01:50,244 --> 00:01:52,144
Ne, ne, ne.
Je to v pohod�.
19
00:01:52,146 --> 00:01:54,613
Mysl�m, �e bychom m�li div�ka neust�le �okovat.
20
00:01:54,615 --> 00:01:56,915
Jestli je to p��li�, m��eme to
pozd�ji vyst�ihnout, �e?
21
00:01:56,917 --> 00:01:57,916
Dob�e, jo.
22
00:01:57,918 --> 00:02:00,219
Jak se m�?
23
00:02:00,221 --> 00:02:02,087
Jak se m�, p��teli?
24
00:02:02,089 --> 00:02:04,323
- Ahoj!
- P��teli.
25
00:02:04,325 --> 00:02:05,457
R�d t� vid�m.
26
00:02:06,116 --> 00:02:10,797
V�tejte v Kyjev�,
jmenuji se Valerij.
27
00:02:10,830 --> 00:02:14,697
Mus�me vyrazit, proto�e dnes
toho m�me opravdu hodn�.
28
00:02:14,902 --> 00:02:17,069
"Dobri den".
Jmenuji se Ethan.
29
00:02:17,071 --> 00:02:19,838
Dobr� den, j� jsem Katarina.
30
00:02:19,840 --> 00:02:21,673
R�da t� pozn�v�m.
31
00:02:23,510 --> 00:02:25,511
- Pros�m, pros�m, to nemus�te.
- Tohle mohu vz�t.
32
00:02:25,513 --> 00:02:29,581
J� to vezmu.
Vezmu i tento.
33
00:02:31,651 --> 00:02:34,319
To je mi ale d�entlmen.
34
00:02:34,321 --> 00:02:37,189
- M�lo by to b�t p�esn�.
- Dob�e, dob�e.
35
00:02:37,191 --> 00:02:41,927
- Nen� pot�eba p�ekl�dat.
36
00:02:41,929 --> 00:02:44,229
V�e v po��dku.
37
00:02:51,404 --> 00:02:53,639
Kolik j� bylo v dob� hladomoru?
38
00:02:58,412 --> 00:02:59,678
Bylo j� 13.
39
00:02:59,789 --> 00:03:05,058
M�stn� tvrd�, �e lid� byli poj�d�ni v
podzemn�ch tunelech kousek odtud.
40
00:03:10,224 --> 00:03:16,225
�dajn� se doslechla, �e po v�lce
d�lali kotlety z lidsk�ho masa...
41
00:03:16,263 --> 00:03:19,231
a potom je prost� prod�vali.
42
00:03:19,233 --> 00:03:21,366
- Prod�vali?
- Ano.
43
00:03:22,535 --> 00:03:28,040
Moje matka mi vypr�v�la,
�e na�e sousedka zabila vlastn� d�t�.
44
00:03:28,041 --> 00:03:33,445
Potom ho uva�ila a
nakrmila j�m ostatn� d�ti.
45
00:03:33,446 --> 00:03:39,539
Nejde slovy popsat,
jak hr�zn� doba to byla.
46
00:03:39,574 --> 00:03:41,553
Nach�z�me se uvnit�
Ukrajinsk� n�rodn� knihovny,
47
00:03:41,555 --> 00:03:44,723
kde bychom se m�li setkat s
profesorem Dmitrim Antonovem,
48
00:03:44,725 --> 00:03:48,860
kter� studuje p���iny a n�sledky kanibalismu.
49
00:03:48,862 --> 00:03:56,335
P��pad Borise Glaskova je st�le
velice zaj�mav� a z�hadn�.
50
00:03:56,878 --> 00:04:06,109
Museli jsme pou��t metodu hypn�zy,
samoz�ejm� s jeho souhlasem.
51
00:04:06,110 --> 00:04:12,305
V pr�b�hu t�to hypn�zy
se doznal ke kanibalismu.
52
00:04:12,631 --> 00:04:19,902
Z�rove� z t�chto �in� vinil
n�jak� nadp�irozen� s�ly.
53
00:04:24,185 --> 00:04:26,870
"vesnice Yablochnoye"
54
00:04:26,905 --> 00:04:29,868
Jak dlouhou pro v�s Boris Glaskov pracoval?
55
00:04:35,408 --> 00:04:38,243
Asi 15 let. Pot�, co ho propustili z v�zen�.
56
00:04:38,245 --> 00:04:42,512
Boris Glaskov byl obvin�n
z vra�dy jeho kolegy z univerzity,
57
00:04:42,516 --> 00:04:43,749
Tolije Kovalenka,
58
00:04:43,751 --> 00:04:48,751
ale Toljovo t�lo se nikdy nena�lo
a ��ady ho nakonec museli propustit.
59
00:04:48,789 --> 00:04:52,756
Jsou zde ale dal�� des�tky lid�, kte��
za z�hadn�ch okolnost� prost� zmizeli.
60
00:04:52,821 --> 00:04:54,863
Mysl�te, �e maj� tyto
p��pady n�jakou spojitost?
61
00:04:55,042 --> 00:05:01,594
Chcete ��ct, �e je Boris v�echny zabil a ukryl je
n�kam do t�ch tunel�, jak n�kte�� tvrd�?
62
00:05:01,786 --> 00:05:04,297
To je nesmysl.
Naprost� nesmysl.
63
00:05:04,604 --> 00:05:05,804
Katarino.
64
00:05:07,106 --> 00:05:09,107
Valerij ��k�, �e se Glaskov za��n� vymlouvat,
65
00:05:09,109 --> 00:05:10,909
�e si rozhovor rozmyslel.
66
00:05:10,911 --> 00:05:12,277
Prost� chce v�c pen�z.
67
00:05:12,279 --> 00:05:13,845
Kolik chce?
68
00:05:16,583 --> 00:05:20,118
Dal��ch tis�c dolar�
a chce je p�edem.
69
00:05:22,288 --> 00:05:24,756
- Nem��eme si to dovolit.
- J� v�m.
70
00:05:24,758 --> 00:05:28,527
Poslouchej, n�jak to vymysl�m.
Postar�m se o to, dob�e?
71
00:05:28,529 --> 00:05:31,830
- Nem�me na v�b�r.
- Nem�me pen�ze.
72
00:05:31,832 --> 00:05:35,267
P�ijeli jsme sem kv�li n�mu,
spr�vn�? Pot�ebujeme ho.
73
00:05:35,269 --> 00:05:36,601
Postar�m se o to.
74
00:05:36,602 --> 00:05:40,910
Dob�e, ale nem��ete ho te� filmovat.
A p�jde pouze jeden z v�s.
75
00:05:42,476 --> 00:05:44,509
Jasn�, je to vypnut�.
76
00:05:57,754 --> 00:06:01,893
Tohle je re�is�r toho dokumentu.
Souhlas� s tou ��stkou,
77
00:06:01,915 --> 00:06:05,869
ale pen�ze dostane� a� po nat��en�.
78
00:06:06,512 --> 00:06:09,494
Cht�j� nat��et ve tv�m dom�.
79
00:06:11,351 --> 00:06:14,351
Kdo je to?
To je Katarina.
80
00:06:15,220 --> 00:06:20,720
- Katja, Katu�ka, kolikpak je ti let?
- Pov�z Borisovi, kolik ti je...
81
00:06:22,502 --> 00:06:23,502
Pro�?
82
00:06:24,133 --> 00:06:27,633
- Mlad� a kr�sn�.
- Samoz�ejm�, �e je kr�sn�!
83
00:06:33,133 --> 00:06:34,133
Katu�a...
84
00:06:34,460 --> 00:06:37,829
- Hej!
- Katarino, jsi v po��dku?
85
00:06:37,831 --> 00:06:39,631
Ano.
86
00:06:41,901 --> 00:06:43,802
Souhlas� s t�m Boris?
87
00:06:43,804 --> 00:06:47,372
Mysl�m, �e n�m d�v� kl��e od jeho domu.
88
00:06:53,038 --> 00:06:56,038
Tady. Te� jsou va�e.
89
00:06:57,852 --> 00:06:59,852
Bu�te jako doma.
90
00:07:03,945 --> 00:07:05,445
Za chv�li tam p�ijdu.
91
00:07:18,771 --> 00:07:21,239
- Je odporn�.
- Jo.
92
00:07:21,241 --> 00:07:23,108
- Tak�e, Ryane?
- Co?
93
00:07:23,110 --> 00:07:25,010
- Boris ti pr�v� dal kl��e?
- Jo.
94
00:07:25,012 --> 00:07:27,446
Nemysl�, �e je to trochu zvl�tn�?
95
00:07:27,448 --> 00:07:29,481
Ve skute�nosti dal kl��e Katarin�,
96
00:07:29,483 --> 00:07:30,982
tak�e by ses po n� m�I j�t pod�vat.
97
00:07:30,984 --> 00:07:33,185
P�ece nechce�, aby ti sn�dl tvoji p��telkyni.
98
00:07:33,187 --> 00:07:34,820
Aha, to je od tebe hezk�.
99
00:07:34,822 --> 00:07:37,055
Ne, v�n�,
m�I bys za n� j�t.
100
00:07:37,057 --> 00:07:39,591
Vypad� dost rozru�en�.
101
00:07:39,593 --> 00:07:41,593
Dobr�, jestli m�me kl��e,
tak vyr��me.
102
00:07:41,595 --> 00:07:43,495
Dob�e, jedeme, jasn�.
103
00:07:56,542 --> 00:08:00,579
Um, tohle je Inna,
je to m�stn�...
104
00:08:00,581 --> 00:08:01,713
�arod�jnice.
105
00:08:01,715 --> 00:08:05,250
Jo, a m��e j�t s n�mi a pomoct n�m.
106
00:08:05,252 --> 00:08:07,853
Promi�te, ale jak by n�m
�arod�jnice m�la pomoct?
107
00:08:07,855 --> 00:08:10,288
M�stn� lid� jsou trochu odli�n�,
108
00:08:10,290 --> 00:08:11,857
maj� strach z cizinc�.
109
00:08:11,859 --> 00:08:14,226
Je mo�n�, �e s v�mi
nebudou cht�t mluvit,
110
00:08:14,228 --> 00:08:17,329
ale s Innou mluvit ur�it� budou.
111
00:08:19,398 --> 00:08:21,299
To n�m p�ece neubl��, ne?
112
00:08:21,301 --> 00:08:22,534
- Jasn�.
- Dob�e.
113
00:08:41,721 --> 00:08:43,822
Ryane, nemysl�m, �e je to dobr� n�pad.
114
00:08:43,824 --> 00:08:47,192
- N�kde tady zapadneme.
- Ty v�tve po�kr�bou cel� auto.
115
00:08:47,194 --> 00:08:49,394
Koukejte na to.
116
00:08:50,296 --> 00:08:52,497
Zastav.
117
00:08:54,000 --> 00:08:57,903
Vypad� to, �e n�co blokuje cestu.
118
00:08:57,905 --> 00:08:59,504
Budeme muset j�t p�ky.
119
00:09:01,574 --> 00:09:04,042
Ano, m��eme j�t tudy.
120
00:09:04,044 --> 00:09:06,044
- Jdeme.
- Dob�e.
121
00:09:08,714 --> 00:09:10,048
Vzh�ru.
122
00:09:10,050 --> 00:09:11,850
Poj�te.
123
00:09:12,919 --> 00:09:19,420
D�m le�� uprost�ed lesa
asi hodinu cesty z vesnice.
124
00:09:24,597 --> 00:09:26,798
Tohle je par�da.
125
00:09:31,171 --> 00:09:35,238
Tak�e tohle je ten d�m, ve kter�m dnes
budeme zpov�dat Borise Glaskova.
126
00:09:35,309 --> 00:09:39,010
Doufejme, �e se n�m poda�� zjistit alespo�
n�co o tom, co se tady skute�n� stalo.
127
00:09:39,012 --> 00:09:42,247
Boris Glaskov byl obvin�n z vra�dy jeho kolegy.
128
00:09:42,249 --> 00:09:44,049
Nikdy nena�li jeho t�lo,
129
00:09:44,051 --> 00:09:46,851
ale kdy� byl Boris zhypnotizov�n,
profesorem Anatovem,
130
00:09:46,853 --> 00:09:51,887
tak se k t�to vra�d� p�iznal.
Tvrdil, �e byl p�inucen sn�st t�lo ob�ti.
131
00:09:51,959 --> 00:09:56,394
Pokud je to pravda, kdo nebo co
jej p�inutilo tohle ud�lat a pro�?
132
00:09:59,231 --> 00:10:01,166
Oh!
133
00:10:02,168 --> 00:10:03,902
Oh, p�ni.
134
00:10:13,646 --> 00:10:15,747
Ve skute�nosti je to
tady opravdu p�kn�.
135
00:10:15,749 --> 00:10:17,248
- Co je tohle?
- Takhle uvid�m, co je v z�b�ru.
136
00:10:17,250 --> 00:10:20,118
- Tak fajn.
- Jdeme na to.
137
00:10:20,120 --> 00:10:22,053
- Ahoj, mami.
- Ahoj!
138
00:10:22,055 --> 00:10:23,955
Ahoj, tati.
139
00:10:23,957 --> 00:10:26,658
Netu�ili jste, �e bych to mohl ud�lat, co?
140
00:10:26,660 --> 00:10:30,595
- D�ky, �e mi s t�m pom�h�.
- Nem� za�.
141
00:10:30,597 --> 00:10:33,164
- Se� skv�l�.
- D�ky.
142
00:10:35,267 --> 00:10:37,302
- Je trochu, uh...
- Trochu zapr�en�?
143
00:10:37,304 --> 00:10:40,438
P�esn�. Nech�pu,
co d�l� tady v lo�nici,
144
00:10:40,440 --> 00:10:43,108
ale, uh, prost� tu je.
145
00:10:44,510 --> 00:10:47,345
Oh, k�mo, to je jak...
146
00:10:47,347 --> 00:10:50,348
n�jak� podkrov�, nebo tak n�co.
147
00:10:50,350 --> 00:10:52,951
Hej, Jenny,
dej mi tu kameru.
148
00:10:59,659 --> 00:11:02,694
- Vid� tam n�co?
- Ne.
149
00:11:10,936 --> 00:11:13,972
- Oh, kurva!
- Co? Co?
150
00:11:16,175 --> 00:11:17,942
- Oh, do prdele.
- Co je?
151
00:11:17,944 --> 00:11:21,146
Boris tady musel nechat jeho boty.
M�lem jsem posral.
152
00:11:21,148 --> 00:11:23,148
K�mo, sna�� se m� vyd�sit?
153
00:11:23,150 --> 00:11:24,582
Ah, kurva!
154
00:11:24,584 --> 00:11:27,218
V t�hle m�stnosti je spoustu sv�tla.
155
00:11:31,257 --> 00:11:33,158
Co je k ve�e�i?
156
00:11:33,160 --> 00:11:36,695
N�jak� �esnek a mu�� larva.
157
00:11:36,697 --> 00:11:39,998
Tak�e dnes ve�e��me
�esnek a mouchy.
158
00:11:41,301 --> 00:11:44,703
Tohle nejsp� jedli i b�hem hladomoru.
159
00:11:44,705 --> 00:11:48,273
Oh, sakra.
To nebylo moc vtipn�, co?
160
00:11:48,275 --> 00:11:49,441
Promi�. Jsem kokot.
161
00:11:49,443 --> 00:11:53,178
- M�lo by to fungovat.
- P�kn�!
162
00:11:53,180 --> 00:11:54,746
Dobr� pr�ce, chlape.
163
00:11:54,748 --> 00:11:59,250
Rozhodli jsme se tak� nainstalovat
n�kolik z�lo�n�ch kamer,
164
00:11:59,252 --> 00:12:01,419
na�e spolehliv� 2D z�loha.
165
00:12:01,421 --> 00:12:03,555
To je jako z Velk�ho Bratra.
166
00:12:03,557 --> 00:12:05,857
Takhle to m�me r�di.
167
00:12:05,859 --> 00:12:07,892
Ten nalevo by mohlo b�t trochu vysoko,
168
00:12:07,894 --> 00:12:10,261
ale stejn� to budeme muset
nastavit a� doraz� on.
169
00:12:10,263 --> 00:12:11,262
Dob�e.
170
00:12:14,633 --> 00:12:17,268
Vypad� to, �e Valerijovo m�dium...
171
00:12:17,270 --> 00:12:20,672
se dovnit� p��li� nehrne.
172
00:12:20,674 --> 00:12:24,876
Zvl�tn�. Od chv�le, co jsme
nasedli do auta ne�ekla ani slovo.
173
00:12:25,845 --> 00:12:28,480
Valerij by se r�d zeptal,
174
00:12:28,482 --> 00:12:32,083
jestli byste n�m t�em mohli
d�t n�jak� pen�ze p�edem.
175
00:12:32,085 --> 00:12:34,953
- Kv�li z�t�ku.
- V�m t�em?
176
00:12:34,955 --> 00:12:36,588
Tedy, j�...
177
00:12:36,590 --> 00:12:41,192
M�me pen�ze jen pro v�s a Valerije.
178
00:12:41,194 --> 00:12:45,296
Tady. D�m v�m z�lohu pro v�s a Katarinu,
179
00:12:45,298 --> 00:12:48,633
a pozd�ji, um, jakmile tady skon��me,
180
00:12:48,635 --> 00:12:50,435
sbal�me ve�kerou techniku,
181
00:12:50,437 --> 00:12:54,439
pokus�m se naj�t n�jak� �e�en� i pro Innu.
182
00:12:54,441 --> 00:12:57,175
Budeme se muset pod�vat,
kolik pen�z n�m v�bec zbylo.
183
00:12:57,177 --> 00:12:58,243
Ch�pu.
184
00:12:58,245 --> 00:13:03,012
Tak�e je 8:00
a Boris zat�m nedorazil.
185
00:13:03,083 --> 00:13:05,817
Pravd�podobn� ani nedoraz�.
186
00:13:05,819 --> 00:13:09,320
Tak�e se ho Valerij pokou�el
kontaktovat p�es n�koho ve vesnici,
187
00:13:09,322 --> 00:13:11,990
ale nebyl schopn� se nikomu dovolat.
188
00:13:11,992 --> 00:13:14,225
M�me j�dlo, m�me pit�,
189
00:13:14,227 --> 00:13:16,227
a dostatek oleje k provozu gener�toru,
190
00:13:16,229 --> 00:13:18,830
tak�e jsme se rozhodli z�stat tu p�es noc.
191
00:13:18,832 --> 00:13:22,300
Ne. Ty ses rozhodl z�stat.
Ne ka�d� s t�m souhlas�.
192
00:13:23,351 --> 00:13:26,753
- Plat� n�m za to, abychom z�stali.
- Jedin�, co t� zaj�m� jsou pen�ze!
193
00:13:27,058 --> 00:13:30,212
Ty tady chce� sp�t?
Tak pros�m. J� tady nez�stanu.
194
00:13:31,014 --> 00:13:37,458
P�esta�! To u� sta��!
V�ichni z�st�v�me tady. Rozum�?
195
00:13:37,493 --> 00:13:40,685
Mluvil jsem s Ryanem.
Nemus�me tady z�st�vat p�es noc.
196
00:13:40,687 --> 00:13:43,154
"Ne��kej mu o na�em rozhovoru. "
197
00:13:43,156 --> 00:13:46,658
Ne. Jen se dohadujeme o tom,
kdo bude sp�t kde.
198
00:13:52,264 --> 00:13:54,632
Dok�e za��dit cokoliv.
199
00:14:04,243 --> 00:14:07,779
Cht�li byste vyrazit na lov jelena s kulometem?
200
00:14:17,623 --> 00:14:20,825
Nebo si j�t zaryba�it s gran�ty?
201
00:14:20,826 --> 00:14:22,826
Ano, ��dn� probl�m.
202
00:14:23,162 --> 00:14:26,364
Co t�eba ten... rusk� tanec?
203
00:14:26,366 --> 00:14:28,867
Ned�l� snad ka�d� Rus, takov� to...
204
00:14:30,736 --> 00:14:33,104
Chci to vid�t.
Poj�me se na to pod�vat.
205
00:14:35,844 --> 00:14:42,844
Vodku m�m r�d, to je z�ejm�.
Ale nejsem Rus, ale Ukrajinec.
206
00:14:43,187 --> 00:14:46,187
A ten tanec, koz��ek, je blbost!
207
00:14:47,307 --> 00:14:50,807
Na zdrav�...
208
00:14:50,990 --> 00:14:54,692
Tak�e podle na�eho pr�vodce, Valerije...
209
00:14:54,694 --> 00:14:58,363
T�mhle je Valerij,
rozd�l�v� pro n�s ohe�.
210
00:14:58,365 --> 00:15:02,265
je tohle st�I, kde Boris a jeho
kolega vyvol�vali duchy.
211
00:15:02,335 --> 00:15:04,302
Duch mu pr� �ekl, �e n�kdo zabil...
212
00:15:04,304 --> 00:15:07,939
a sn�dl mal�ho chlapce, p��mo tady,
na tomto stole.
213
00:15:07,941 --> 00:15:09,941
Poj�me ten st�I uklidit...
214
00:15:09,943 --> 00:15:14,812
a ud�lat si takovou men��
ducha�skou seanci, co?
215
00:15:14,814 --> 00:15:16,814
Inna se n�m chyst� uk�zat...
216
00:15:16,816 --> 00:15:19,450
prastarou techniku vyvol�v�n� duch�.
217
00:15:19,452 --> 00:15:20,919
St�I.
218
00:15:22,855 --> 00:15:26,591
- Co to je?
- Sakra!
219
00:15:26,593 --> 00:15:28,893
Jo, p�kn� stra�ideln�.
220
00:15:28,895 --> 00:15:31,029
- To je ��len�.
- To je bo��.
221
00:15:31,031 --> 00:15:32,964
Vlastn� se to docela hod�.
222
00:15:32,966 --> 00:15:34,699
Po ve�e�i se ani nemuseli zvedat od stolu,
223
00:15:34,701 --> 00:15:37,001
prost� na n�j jen p�evr�tili sklenici...
224
00:15:37,003 --> 00:15:39,003
a mohli z vesela vyvol�vat duchy.
225
00:15:39,005 --> 00:15:41,439
Takov� klasick� podve�er
tady na Ukrajin�, �e?
226
00:15:41,441 --> 00:15:43,675
Jin� kraj, jin� mrav.
P�ni.
227
00:15:43,677 --> 00:15:47,145
- Ooh!
- Ooh!
228
00:15:47,147 --> 00:15:48,413
Lidi...
229
00:15:48,415 --> 00:15:50,615
Ahoj. Jsem tady.
Jsem duch.
230
00:15:50,617 --> 00:15:52,550
Ahoj.
231
00:15:52,552 --> 00:15:54,218
Ne, tohle znamen� NE.
232
00:15:54,220 --> 00:15:56,254
Tohle je ANO a NE.
A tohle tak�...
233
00:15:56,256 --> 00:15:58,957
D�ky bohu, �e sebou m�me p�ekladatele.
234
00:16:00,192 --> 00:16:02,727
- Co se d�je?
- Ne, to je v po��dku.
235
00:16:02,729 --> 00:16:05,563
Inna ��k�, �e te� na to
nen� ta spr�vn� chv�le.
236
00:16:05,565 --> 00:16:09,534
Mo�n� bychom to m�li nechat na z�tra,
proto�e dne�ek nen� ide�ln�.
237
00:16:12,806 --> 00:16:15,473
Ah!
238
00:16:20,512 --> 00:16:24,582
Vid�, ��kala jsem, �e
to zvl�dne ka�d� Rus.
239
00:16:24,584 --> 00:16:27,352
Pro� nevyzpov�d�me Tolju?
240
00:16:27,354 --> 00:16:28,820
Boris se neuk�zal.
241
00:16:28,822 --> 00:16:30,521
A my pot�ebujeme rozhovor,
je to tak?
242
00:16:30,523 --> 00:16:32,390
- Jo, jo, jo.
- Jdeme na to.
243
00:16:32,392 --> 00:16:35,059
- Poj�me zjistit, kdo ho sn�dl.
- Ah!
244
00:16:35,061 --> 00:16:37,562
Ne, opravdu,
dne�ek je �patn� den.
245
00:16:37,564 --> 00:16:40,298
- Nechce se mi do toho.
- No tak!
246
00:16:40,300 --> 00:16:42,367
Nechce� pro n�s p�ekl�dat?
247
00:16:42,958 --> 00:16:45,958
Vyzkou�ej zavolat duchy!
248
00:16:46,483 --> 00:16:49,983
Nebo nedostane� vodu,
nebo vodku. Nic.
249
00:16:50,175 --> 00:16:54,946
Hej, polo� tam ob� ruce,
nebo to nebude fungovat.
250
00:16:54,948 --> 00:16:57,248
- Pane bo�e.
- To jsou pravidla.
251
00:16:57,250 --> 00:17:02,920
Ty jsi ta nejp�ita�liv�j��
p�ekladatelka, co zn�m.
252
00:17:02,922 --> 00:17:05,823
Nejp�ita�liv�j�� p�ekladatelka duch�,...
253
00:17:05,825 --> 00:17:07,759
co jsem kdy v �ivot� vid�I.
254
00:17:07,761 --> 00:17:09,527
Dej ji zp�tky, dej ji zp�tky.
Super.
255
00:17:09,529 --> 00:17:12,864
Soust�e� se. Ohh!
256
00:17:12,866 --> 00:17:15,500
Tolja dorazil! M�I by to b�t n�kdo, koho tady sn�dli.
257
00:17:15,502 --> 00:17:19,437
H�d�m, �e si s nik�m dlouho nepokecal.
258
00:17:19,439 --> 00:17:21,105
P�ni!
259
00:17:21,107 --> 00:17:24,409
Dobr�, tentokr�t ale v�n�.
260
00:17:24,411 --> 00:17:26,477
V�n�. Shh!
261
00:17:26,479 --> 00:17:31,516
Cel� n� dokument z�vis�,
z�vis� na tomhle.
262
00:17:31,518 --> 00:17:34,419
Dob�e, dob�e, tak�e m�m prvn� ot�zku.
263
00:17:34,421 --> 00:17:38,322
Dob�e.
Tak�e, kdy� t� jedli,
264
00:17:38,324 --> 00:17:41,926
jedli t� za syrova,
nebo si tvoji prdel p�edsma�ili?
265
00:18:07,486 --> 00:18:09,787
Hej, Ethane.
266
00:18:09,789 --> 00:18:11,522
Ethane.
267
00:18:11,524 --> 00:18:14,258
Chlape, vst�vej.
268
00:18:14,260 --> 00:18:18,029
Hej, hej.
269
00:18:18,031 --> 00:18:21,065
Dobr� pr�ce, k�mo.
270
00:18:22,835 --> 00:18:25,670
No, ty vole.
271
00:18:25,672 --> 00:18:26,971
Co?
272
00:18:36,381 --> 00:18:37,215
Zdrav�m.
273
00:18:49,561 --> 00:18:52,063
Po�kejte moment.
274
00:18:52,065 --> 00:18:57,668
Tak�e Inna tvrd�,
�e je Valerij mrtv�?
275
00:18:57,670 --> 00:19:00,371
To je v�born� zp�sob,
jak za��t r�no.
276
00:19:00,373 --> 00:19:03,274
��k�, �e se Valerij u� nevr�t�,
277
00:19:03,276 --> 00:19:04,842
proto�e je mrtv�.
278
00:19:04,844 --> 00:19:08,646
Byl zabit duchem, kter�ho
jsme v�era ve�er probudili.
279
00:19:08,648 --> 00:19:11,048
Mus�me toho ducha odvolat,
280
00:19:11,050 --> 00:19:14,952
jinak nebude mo�n� toto m�sto opustit.
281
00:19:14,954 --> 00:19:17,321
A za ��dn�ch okolnost�
nesm�me oto�it tu sklenici,
282
00:19:17,323 --> 00:19:19,157
proto�e by jeden z n�s zem�el.
283
00:19:19,159 --> 00:19:21,792
P�estala byste laskav� s
t�mi stra�ideln�mi historkami?
284
00:19:21,794 --> 00:19:24,862
Mysl�m, �e jsme si minulou noc
vyslechli dost od Valerije, dob�e?
285
00:19:24,864 --> 00:19:27,498
Tak�e, poslouchejte,
v�echno bude v po��dku.
286
00:19:27,500 --> 00:19:29,133
Zkus�m znovu zavolat Valerijovi...
287
00:19:29,135 --> 00:19:32,103
a uvid�me, jestli se mu dovol�m?
288
00:19:36,942 --> 00:19:40,772
Nerozum�te mi, nikdo z v�s
nem��e tenhle d�m opustit.
289
00:19:41,272 --> 00:19:44,272
A pokud n�co neud�l�me,
v�ichni tady zem�eme.
290
00:19:44,273 --> 00:19:46,272
Nikdo se nesm� dotknout t� sklenice...
291
00:19:46,485 --> 00:19:49,487
Valerij to nezved�.
Pad� to do schr�nky.
292
00:19:49,489 --> 00:19:51,522
V�te co?
M�m chu� na vodku.
293
00:20:00,232 --> 00:20:03,000
- Co�e?
- Nem� se dot�kat t� sklenice...
294
00:20:03,002 --> 00:20:07,569
a tak� ��kala, �e by tv�j
star�� bratr nebyl tak hloup�.
295
00:20:10,242 --> 00:20:12,843
Jak v� o m�m star��m bratrovi?
296
00:20:16,648 --> 00:20:19,350
Se� po�ahan�.
297
00:20:19,352 --> 00:20:21,852
Fajn, nedotknu se t� sklenice, dob�e?
298
00:20:21,854 --> 00:20:23,821
��dn� dot�k�n�.
299
00:20:23,823 --> 00:20:25,656
��astn�?
300
00:20:30,596 --> 00:20:34,932
Chce n�m na��tovat $800 za tax�k?
Ten chlap se pom�tl.
301
00:20:34,934 --> 00:20:37,268
To je dra��� ne� tax�k v Lond�n�.
To je absurdn�.
302
00:20:37,270 --> 00:20:41,304
Ano, ale z Charkova, kter� je n�m nejbl�,
jsou to stovky kilometr�.
303
00:20:41,341 --> 00:20:43,808
Nav�c chce p�Iku pen�z p�edem, co� znamen�,
304
00:20:43,810 --> 00:20:45,810
�e nep�ijede bez n�jak� z�lohy.
305
00:20:45,812 --> 00:20:48,346
To d� rozum.
Nejsp� si mysl�, �e jde o vtip.
306
00:20:48,348 --> 00:20:50,414
Nen� moc lid�, co si objedn�vaj�
tax�ky uprost�ed lesa.
307
00:20:50,416 --> 00:20:52,650
Jak si m��eme b�t jist�, �e
nesbal� pen�ze a nezdrhne...
308
00:20:52,652 --> 00:20:54,385
jako to ud�lal Valerij?
309
00:20:54,387 --> 00:20:57,321
Mo�n� bych mohla po��dat o pomoc
m�ho kamar�da Sa�u z Kyjeva.
310
00:20:57,323 --> 00:21:00,057
Mo�n� bychom mu mohli zaplatit
za benz�n a on p�ijede.
311
00:21:00,059 --> 00:21:02,193
Je to asi 400 kilometr�.
312
00:21:02,195 --> 00:21:03,261
Jo. Jo, to zn� dob�e.
313
00:21:03,263 --> 00:21:05,329
Je to tak, Ryane? To je dobr�.
314
00:21:05,331 --> 00:21:07,365
Jasn�. M��e� mu zavolat?
315
00:21:07,367 --> 00:21:08,799
Jo.
316
00:21:24,751 --> 00:21:26,550
Dnes u� to bohu�el nezvl�dne,
317
00:21:26,552 --> 00:21:29,253
ale mohl by dorazit z�tra odpoledne.
318
00:21:29,255 --> 00:21:32,690
Z�tra? Do prdele,
319
00:21:32,692 --> 00:21:34,458
ale co n�m zb�v�?
320
00:21:34,460 --> 00:21:36,794
Mo�n� se Boris a Valerij
pozd�ji vr�t�.
321
00:21:36,796 --> 00:21:38,796
Co�e?
322
00:21:38,798 --> 00:21:41,899
Co jin�ho n�m zb�v�?
Nev�m.
323
00:21:41,901 --> 00:21:43,834
Oh, Bo�e.
324
00:21:43,836 --> 00:21:46,971
A� se vr�t�me do toho domu,
chci abys ud�lala rozhovor s Innou.
325
00:21:46,973 --> 00:21:48,472
- Pro�?
- Nev�m.
326
00:21:48,474 --> 00:21:51,640
T�eba bychom mohli nato�it n�co jako
"Ukrajinsk� kultura a pov�r�ivost".
327
00:21:51,711 --> 00:21:53,244
- Mohlo by to fungovat.
- To je sm�n�.
328
00:21:53,246 --> 00:21:56,681
Ta �ensk� je magor. Uhh!
329
00:21:56,683 --> 00:21:59,083
Tady jsou stopy od pneumatik,
330
00:21:59,085 --> 00:22:02,219
kter� za sebou musel nechat Valerij.
331
00:22:04,589 --> 00:22:08,092
P�ijeli jsme sem nato�it pilotn� d�l
k na�emu dokument�rn�mu cyklu...
332
00:22:08,094 --> 00:22:10,428
o kanibalech 20.t�ho stolet�.
333
00:22:10,430 --> 00:22:15,733
Doufali jsme, �e n�m pen�ze z tohoto po�adu
umo�n� procestovat cel� sv�t.
334
00:22:15,735 --> 00:22:18,436
Moment�ln�, m�me �pln� hovno.
335
00:22:18,438 --> 00:22:21,005
A pokud to takto p�jde d�l,
336
00:22:21,007 --> 00:22:24,709
skon�� to na You Tube jako
v�echny moje ostatn� blbosti.
337
00:22:24,711 --> 00:22:26,944
Kurva.
338
00:22:26,948 --> 00:22:33,482
Lid� na Ukrajin� jsou st�le dost
pov�r�iv� a v��� ve spiritu�ln� m�dia.
339
00:22:33,519 --> 00:22:36,587
A my m�me jedno takov�
m�dium p��mo zde, Innu,
340
00:22:36,589 --> 00:22:39,190
kter� v���, �e jsme tady uv�zn�ni...
341
00:22:39,192 --> 00:22:42,159
n�jak�m druhem zl�ho ducha,
nebo d�mona, je to tak?
342
00:22:42,161 --> 00:22:47,196
Mysl� si, �e je tu s n�mi v m�stnosti
n�jak� duch, nebo d�mon.
343
00:23:00,679 --> 00:23:04,949
��kala, �e se jen sna��te pokra�ovat
v nat��en� toho va�eho filmu,
344
00:23:04,951 --> 00:23:07,118
nam�sto abyste ji poslouchali.
345
00:23:07,120 --> 00:23:11,621
Ten duch, kter�ho jsme minulou noc vyvolali
je st�le zde a my se ho mus�me zbavit,
346
00:23:11,624 --> 00:23:14,425
jinak tady budeme v�ichni uv�zn�ni.
347
00:23:14,427 --> 00:23:17,962
Dobr�. A pro� bychom v�m m�li v��it?
348
00:23:17,964 --> 00:23:20,564
Tedy, j�, nap��klad,
nev���m v duchy.
349
00:23:20,566 --> 00:23:25,467
Mysl�m si, �e mrtv� jsou prost� mrtv�
a nikomu ubl�it nemohou.
350
00:23:27,039 --> 00:23:29,473
N�kte�� v�m mohou ubl�it.
351
00:23:29,475 --> 00:23:31,876
Co t�m mysl�?
352
00:23:41,286 --> 00:23:45,823
Pr� byste to nepochopila,
proto�e si o n� mysl�te, �e je ��len�.
353
00:23:45,825 --> 00:23:48,826
Dob�e, pro� m� tedy nep�esv�d��te?
354
00:23:48,828 --> 00:23:50,361
Poslouch�m.
355
00:24:01,873 --> 00:24:05,743
Inna ��k�, �e...
356
00:24:05,745 --> 00:24:13,946
nejste schopn� m�t d�ti, a proto
se to sna��te p�ede v�emi tajit.
357
00:24:17,756 --> 00:24:19,323
Uh...
358
00:24:19,325 --> 00:24:23,360
Dob�e a jak o tom v�te?
359
00:24:25,361 --> 00:24:26,861
Prost� to v�m.
360
00:24:30,836 --> 00:24:34,238
Je to pravda?
Jak to mohla v�d�t?
361
00:24:34,240 --> 00:24:39,109
Uh, v�bec netu��m.
362
00:24:39,111 --> 00:24:43,848
Zjistila jsem to teprve p�ed t�dnem.
Prozat�m nechci, aby se to Ryane dozv�d�I.
363
00:24:43,850 --> 00:24:46,684
Prost� jsem nem�la...
364
00:24:46,686 --> 00:24:48,953
Zat�m nebyl vhodn� okam�ik,
abych mu to �ekla, dob�e?
365
00:24:48,955 --> 00:24:51,155
Mohl bys prost�, um...
366
00:24:51,157 --> 00:24:54,058
M��e� tu kazetu smazat,
pros�m?
367
00:24:54,060 --> 00:24:57,361
Jasn�, bez obav.
Jsi v po��dku?
368
00:24:59,498 --> 00:25:02,166
Tak�e ten nato�en� materi�l
s Innou byl nepou�iteln�?
369
00:25:02,168 --> 00:25:05,636
Ne, ne, ne, bylo to...
V�echno to jen p�edst�r�.
370
00:25:05,638 --> 00:25:07,304
Ned�v� to smysl.
371
00:25:07,306 --> 00:25:08,873
Mo�n� bychom to m�li zkusit znovu.
372
00:25:08,875 --> 00:25:12,109
Ne, nevid�m jedin� d�vod,
pro� to zkou�et znovu.
373
00:25:12,111 --> 00:25:14,645
Ah, nem��u to zav�zat.
374
00:25:14,647 --> 00:25:16,881
- Lidi, poj�te sem.
- O �em to mluv�?
375
00:25:16,883 --> 00:25:19,283
- Tohle mus�te vid�t!
- Jdeme to omrknout.
376
00:25:19,285 --> 00:25:22,019
Ryane, nenat��el jsi minulou
noc nic na p�d�, �e ne?
377
00:25:22,021 --> 00:25:23,954
- Ne. Pro�?
- Pod�vej se na tohle.
378
00:25:23,956 --> 00:25:27,491
N�kdo to ka�dop�dn� musel nato�it.
379
00:26:10,302 --> 00:26:14,171
Koukej, v�m, �e se sna��
ud�lat v�ci zaj�mav�j��,
380
00:26:14,173 --> 00:26:15,539
ale j� ti to ne�eru.
381
00:26:15,541 --> 00:26:18,576
Jenny, u� jsem ti �ekl, �e j� to nebyl.
Jasn�?
382
00:26:18,578 --> 00:26:20,411
M��u j�t s tebou,
jestli chce�.
383
00:26:20,413 --> 00:26:22,146
Ne, to je v pohod�.
384
00:26:32,357 --> 00:26:36,393
Zvl�tn�. Hej lidi,
ta bunda a boty jsou pry�.
385
00:26:36,395 --> 00:26:38,462
Bu� opatrn�,
nebo t� dostane Boris.
386
00:26:38,464 --> 00:26:41,398
Tohle nen� legrace,
jestli je to pravda.
387
00:26:56,281 --> 00:26:58,882
Posran� sv�tlo.
388
00:27:31,150 --> 00:27:33,250
Co to...
389
00:27:33,252 --> 00:27:34,952
Jsi v po��dku?
390
00:27:39,324 --> 00:27:42,493
Ethane, mus� se mrknout
na v�erej�� z�b�ry.
391
00:27:42,495 --> 00:27:44,595
Tenhle p��pad je pry�.
392
00:27:46,331 --> 00:27:47,865
Oh, m�j Bo�e.
393
00:27:51,270 --> 00:27:53,537
Co to d�l�te?
394
00:27:53,539 --> 00:27:56,840
Tohle nem��ete.
395
00:27:56,842 --> 00:27:59,043
Jedin�, co t� zaj�m� jsou pen�ze.
396
00:27:59,045 --> 00:28:03,047
Ty parchante.
Co jsi to pr�v� �ekla?
397
00:28:03,049 --> 00:28:04,648
P�edpokl�d�m, �e ty i cel� tvoje rodina...
398
00:28:08,521 --> 00:28:11,622
Skon�ila jsem s tebou.
Ty jsi se mnou skon�ila?
399
00:28:13,859 --> 00:28:16,660
Budete hladov�t,
ty a cel� tvoje rodina.
400
00:28:19,331 --> 00:28:21,065
Kam to jde�?
401
00:28:21,067 --> 00:28:26,003
Nem��e� odej�t, dokud se
nezbav�me toho d�mona.
402
00:28:26,005 --> 00:28:29,973
Nep�jde� nikam.
Nepust�m t�.
403
00:28:29,975 --> 00:28:32,242
Jdu p�iv�st Borise.
404
00:28:34,847 --> 00:28:38,716
Ty d�vko.
Toho bude� litovat.
405
00:28:43,022 --> 00:28:45,823
Je��i Kriste.
Je opravdu ��len�.
406
00:28:45,825 --> 00:28:48,892
A pr�v� ho proklela.
407
00:28:48,894 --> 00:28:51,161
Ne, po�kejte.
To ned�v� smysl.
408
00:28:51,163 --> 00:28:54,465
J� si nic z toho nepamatuju.
409
00:28:54,467 --> 00:28:57,000
- Co vy?
- Mm-mm.
410
00:28:57,002 --> 00:28:59,703
Dali n�m n�co do pit�?
411
00:28:59,705 --> 00:29:00,938
Kdo by tohle ud�lal?
412
00:29:00,940 --> 00:29:04,508
Kdo m�I na starosti alkohol?
413
00:29:04,510 --> 00:29:06,510
Valerij.
Valerij n�m ho pod�val.
414
00:29:06,512 --> 00:29:07,611
On ho koupil.
415
00:29:07,613 --> 00:29:09,713
Tohle jsou tvoji p��tel�.
416
00:29:09,715 --> 00:29:11,715
Co.. Co se d�je?
417
00:29:11,717 --> 00:29:15,152
Nev�m.
Celou dobu jsem byla s v�mi.
418
00:29:15,154 --> 00:29:18,655
To nic neznamen�.
Chci ��ct, �e s n�mi byla i Inna.
419
00:29:18,657 --> 00:29:20,190
Tohle ned�v� smysl, chlape.
420
00:29:20,192 --> 00:29:22,793
Inna byla v kuchyni.
Va�ila.
421
00:29:22,795 --> 00:29:24,962
Byla jedin�, co se nemotala kolem.
422
00:29:24,964 --> 00:29:28,198
K�mo, nev���m ani jednomu
z t�chhle po�ahanejch lid�.
423
00:29:28,200 --> 00:29:30,667
Dob�e, prost� se mrkneme
na z�b�ry z druh� kamery...
424
00:29:30,669 --> 00:29:32,803
a uvid�me, co tam najdeme.
425
00:29:32,805 --> 00:29:36,140
- Naho� to.
- Ud�lej si to sama.
426
00:29:37,809 --> 00:29:39,443
Pod�vej se, mohl by ses uklidnit?
427
00:29:39,445 --> 00:29:42,246
Pr�v� jsme ty lidi potkali,
ch�pe� kam t�m m���m?
428
00:29:42,248 --> 00:29:43,680
Omlouv�m se v�m za to k�iv� obvin�n�.
429
00:29:43,682 --> 00:29:45,616
Jen netu��m, co se tady d�je...
430
00:29:45,618 --> 00:29:47,618
a pokou��m se na to p�ij�t.
431
00:29:47,620 --> 00:29:49,686
M�lil jsem se, kdy� jsem v�s na�knul, dob�e?
432
00:29:49,688 --> 00:29:51,789
Dob�e, ale jsem tak� vystra�en�,
433
00:29:51,791 --> 00:29:53,957
tak�e nen� d�vod na m� k�i�et.
434
00:29:53,959 --> 00:29:56,160
Dob�e, dob�e, promi�.
435
00:29:57,296 --> 00:29:59,396
- To jsi byla ty.
- Ne.
436
00:29:59,398 --> 00:30:01,598
Sleduj.
437
00:30:01,600 --> 00:30:03,700
Koukni. Vid�la jsi to?
438
00:30:03,702 --> 00:30:06,003
Ta sklenice se h�be
sama od sebe.
439
00:30:06,005 --> 00:30:07,638
Ne, ne, to d�l� �hel kamery.
440
00:30:07,640 --> 00:30:11,108
Je to n�co jako optick� iluze.
441
00:30:13,311 --> 00:30:15,879
J� ne... mo�n�.
442
00:30:15,881 --> 00:30:18,182
Minulou noc se stalo je�t� n�co jin�ho.
443
00:30:18,184 --> 00:30:21,618
Ob� kamery se vypnuli ve stejnou dobu.
444
00:30:21,620 --> 00:30:23,053
Mm-hmm.
445
00:30:23,055 --> 00:30:24,855
A to je... vypnuli se na milisekundu p�esn�.
446
00:30:24,857 --> 00:30:26,790
To je t�m�� nemo�n�.
447
00:30:26,792 --> 00:30:28,826
Promi�.
Co se n�m t�m pokou�� ��ct?
448
00:30:28,828 --> 00:30:30,928
�e je vypnul n�jak� duch,
nebo tak n�co?
449
00:30:30,930 --> 00:30:32,930
To je absurdn�.
450
00:30:32,932 --> 00:30:36,366
Ne, jen ��k�m, �e je to zkr�tka divn�.
451
00:30:36,368 --> 00:30:38,335
Je to zvl�tn�.
452
00:30:38,337 --> 00:30:41,905
Mezi, vy v�te, tou kletbou,
zmizen�m Valerije a duchem,
453
00:30:41,907 --> 00:30:44,141
mo�n� jsem tu na n�co narazili.
454
00:30:44,143 --> 00:30:47,110
Dob�e a jak dlouho tady hodl� �ekat...
455
00:30:47,112 --> 00:30:49,046
na toho tv�ho imagin�rn�ho ducha?
456
00:30:49,048 --> 00:30:51,615
Nechci �ekat.
Chci d�t �anci Inn�.
457
00:30:53,219 --> 00:30:57,454
Ethane, chci po tob�, abys nastavil
ostatn� kamery v m�stnosti.
458
00:30:57,456 --> 00:31:00,157
Po�kej chv�li, tak�e te� budeme
�pehovat sami sebe?
459
00:31:00,159 --> 00:31:02,960
Ne, ��dn� �pehov�n�.
Pod�vej, prost�...
460
00:31:02,962 --> 00:31:05,696
V tomhle mi zkr�tka mus� v��it, dob�e?
461
00:31:05,698 --> 00:31:07,531
V�echno bude v po��dku.
462
00:31:07,533 --> 00:31:11,268
- Poj� sem a dej mi pusu.
- Ne, dej mi pokoj.
463
00:31:12,971 --> 00:31:15,973
No tak, lidi, mus�te se na
tuhle situaci za��t d�vat...
464
00:31:15,975 --> 00:31:17,608
z jin�ho �hlu,
465
00:31:17,610 --> 00:31:20,744
nebo pojedeme dom� s �pln�m hovnem.
466
00:31:21,679 --> 00:31:23,281
Tenhle d�m m� temnou minulost.
467
00:31:23,283 --> 00:31:26,250
Kr�tce po hladomoru zde
sn�dli mal�ho chlapce...
468
00:31:26,252 --> 00:31:28,986
a p�ed p�r lety m�I Boris,
na stejn�m m�st�,
469
00:31:28,988 --> 00:31:31,555
�dajn� zab�t a sn�st sv�ho kolegu.
470
00:31:31,557 --> 00:31:35,356
Vyvol�vali duchy u stejn�ho
stolu jako my, minulou noc.
471
00:31:35,427 --> 00:31:37,394
A Boris je jedin� �lov�k, kter� v�...
472
00:31:37,396 --> 00:31:39,630
co n�sledovalo potom.
473
00:31:39,632 --> 00:31:44,468
Sl�bil, �e n�m v�e pov�,
ale neuk�zal se.
474
00:31:44,470 --> 00:31:46,837
Rozhodli jsme se proto
prov�st tento ritu�l sami,
475
00:31:46,839 --> 00:31:50,307
a uvid�me, jestli se n�m
poda�� n�co zjistit.
476
00:31:53,611 --> 00:31:55,312
Ahoj.
477
00:31:55,314 --> 00:31:57,648
Venku za��n� b�t po��dn� tma.
478
00:31:57,650 --> 00:32:01,485
Jste p�ipraveni, uh,
ud�lat tu v�c?
479
00:32:01,487 --> 00:32:03,020
Ano.
480
00:32:03,022 --> 00:32:04,988
Jak to jde, chlape?
Kamery u� jsou nastaven�?
481
00:32:04,990 --> 00:32:06,690
- Jo.
- Super.
482
00:32:06,692 --> 00:32:08,926
Co ostatn�? P�ipraven�?
483
00:32:11,062 --> 00:32:14,398
Dobr�,
poj�me vyvolat n�jak� duchy.
484
00:32:21,540 --> 00:32:25,242
Inna ��k�, �e by se Jennifer,
nem�la pokou�et posouvat sklenici.
485
00:32:25,244 --> 00:32:28,111
N�jakou chv�li to trv�,
ne� se s n�mi duch spoj�.
486
00:32:28,113 --> 00:32:29,746
Opravdu jsi to d�lala?
487
00:32:29,748 --> 00:32:32,249
Jo, cht�la jsem jen vyzkou�et,
jestli to p�jde vid�t na kame�e.
488
00:32:32,251 --> 00:32:34,318
V po��dku, jen u� to ned�lej, dob�e?
489
00:32:35,319 --> 00:32:41,819
Vol�m na oblohu, zemi, nebe, peklo, vodu, v�tr.
490
00:32:42,916 --> 00:32:44,916
Je tady n�kdo?
491
00:32:47,765 --> 00:32:49,566
Katarino...
492
00:32:53,973 --> 00:32:58,475
Ethane, Inna ��k�, �e by ses
m�I dotknout m�ho ramene.
493
00:32:58,477 --> 00:33:00,844
Nebyl jsi sou��st� seance...
494
00:33:00,846 --> 00:33:03,347
a duch n�s chce v�echny.
495
00:33:03,349 --> 00:33:04,948
Dob�e.
496
00:33:08,753 --> 00:33:11,021
��k� ANO.
497
00:33:13,392 --> 00:33:17,127
Kdo z v�s se ptal,
jestli je tady duch?
498
00:33:17,129 --> 00:33:19,229
J� ne.
499
00:33:19,231 --> 00:33:20,864
To jsem byl j�.
500
00:33:24,603 --> 00:33:29,606
Po�kejte, chci s n�m mluvit.
Mohu se ho na n�co zeptat?
501
00:33:29,608 --> 00:33:31,908
��k� ANO.
502
00:33:31,910 --> 00:33:33,543
- Oh, do prdele!
- Co to bylo?
503
00:33:33,545 --> 00:33:37,080
- Vypadl gener�tor.
- Co t�m mysl�?
504
00:33:37,082 --> 00:33:39,549
- Pro� nefunguj� sv�tla?
- Dob�e, jdu to omrknout.
505
00:33:41,954 --> 00:33:44,287
Co je to?
506
00:33:44,289 --> 00:33:47,290
Ethane, sundej tu kameru
a zapni na n� sv�tlo.
507
00:33:47,292 --> 00:33:49,126
- Zkou��m to, zkou��m to.
- No tak!
508
00:33:49,128 --> 00:33:52,062
Zkou��m to, sakra!
509
00:33:52,064 --> 00:33:55,399
- P�ni!
- Co to kurva bylo?
510
00:33:58,971 --> 00:34:01,438
��k� "stodola kopat uprost�ed. "
511
00:34:01,440 --> 00:34:05,976
Jak� stodola, kop�n�?
Co to znamen�?
512
00:34:05,978 --> 00:34:09,846
��k�, abychom za�ali kopat uprost�ed stodoly.
513
00:34:09,848 --> 00:34:11,481
Ten duch chce, abychom n�co vykopali...
514
00:34:11,483 --> 00:34:13,116
uprost�ed stodoly.
515
00:34:13,118 --> 00:34:14,918
Jak v�, kam se ta sklenice...
516
00:34:14,920 --> 00:34:16,753
Proto�e s tou posranou
sklenic� h�bala ona!
517
00:34:16,755 --> 00:34:19,356
- Pro� j� nev���?
- V�ichni se uklidn�te.
518
00:34:19,358 --> 00:34:21,291
Nejsp� jen do�el benz�n v gener�toru.
519
00:34:21,293 --> 00:34:23,026
P�jdu ven a oprav�m to.
520
00:34:23,028 --> 00:34:25,729
Po�kej, nem�I bys tam chodit s�m.
521
00:34:25,731 --> 00:34:27,431
Mohl by tam n�kdo b�t.
522
00:34:27,433 --> 00:34:28,598
Tak poj� se mnou.
523
00:34:28,600 --> 00:34:30,600
Mus� si sebou vz�t n�jak� otev�en� ohe�,
524
00:34:30,602 --> 00:34:32,669
n�co jako sv��ku, aby t� chr�nil.
525
00:34:32,671 --> 00:34:36,273
V�te co? Jestli je to Boris nebo Valerij,
tak a� si klidn� n�co zkus�.
526
00:34:36,275 --> 00:34:38,942
- Jdeme.
- Dob�e, dob�e.
527
00:34:38,944 --> 00:34:41,645
Nechej b�et kameru.
Jdeme. Posvi� mi.
528
00:34:41,647 --> 00:34:43,180
Posvi� mi t�mhle.
529
00:34:43,182 --> 00:34:45,782
Tohle je kurva blbej n�pad, k�mo.
530
00:34:45,784 --> 00:34:48,385
- Tohle nen�...
- Je tam n�kdo?
531
00:34:48,387 --> 00:34:51,555
Ne, ne, ne, k�mo,
tohle nen� dobr�.
532
00:34:51,557 --> 00:34:53,523
Hal�!
533
00:34:53,525 --> 00:34:54,891
Ryane. Ryane!
534
00:34:54,893 --> 00:34:57,327
Dr� hubu a svi� na cestu.
535
00:34:57,329 --> 00:35:00,363
No tak, chlape,
poj�me zp�tky dovnit�.
536
00:35:00,365 --> 00:35:02,299
Posvi� tam.
537
00:35:04,769 --> 00:35:06,703
Tohle nen� dobr�.
538
00:35:06,705 --> 00:35:08,772
Pot�ebuji v�c sv�tla.
D�lej.
539
00:35:08,774 --> 00:35:11,007
- Co to sakra bylo?
- Co zas kurva?
540
00:35:11,009 --> 00:35:12,209
N�co tam je...
N�co jsem zaslechl.
541
00:35:12,211 --> 00:35:14,111
Ethan, no tak.
Pot�ebuju sv�tlo.
542
00:35:14,113 --> 00:35:17,481
A� m��eme ten posranej gener�tor
kone�n� nahodit. D�lej!
543
00:35:17,483 --> 00:35:20,383
- Nic tam nen�.
- Ano.
544
00:35:24,322 --> 00:35:26,089
Kurva!
545
00:35:26,091 --> 00:35:28,658
Co to kurva? Do hajzlu!
546
00:35:28,660 --> 00:35:30,760
Co je kurva!
547
00:35:30,762 --> 00:35:32,195
Jsi v po��dku?
548
00:35:32,197 --> 00:35:34,531
- N�co je �patn�.
- No tak, vst�vej.
549
00:35:34,533 --> 00:35:36,099
��k�m ti, �e tam venku n�kdo je.
550
00:35:36,101 --> 00:35:38,201
Jsi v pohod�?
Kurva, d�vej bacha!
551
00:35:38,203 --> 00:35:40,403
Nesvi� mi do ksichtu.
552
00:35:40,405 --> 00:35:42,472
Koukni, nic tu nen�.
553
00:35:48,880 --> 00:35:50,280
JENNY: Nemysl�te, �e to trochu dramatizujete?
554
00:35:50,282 --> 00:35:51,615
Inna n�co pl�cne...
555
00:35:51,617 --> 00:35:55,118
a vy jdete a kopete
j�mu v posran� stodole.
556
00:35:59,991 --> 00:36:02,092
Shh, shh, shh.
557
00:36:02,094 --> 00:36:03,793
Sly��te to?
558
00:36:03,795 --> 00:36:05,529
Co?
559
00:36:05,531 --> 00:36:08,498
Jsou to ty sam� zvuky,
co jsem sly�el d��ve.
560
00:36:08,500 --> 00:36:09,599
Co�e?
561
00:36:12,870 --> 00:36:14,204
J� nic nesly��m.
562
00:36:14,206 --> 00:36:15,705
Bo�e, p�estal bys m� d�sit?
563
00:36:15,707 --> 00:36:17,641
M�m toho dost.
564
00:36:22,446 --> 00:36:24,581
Hej, to je to pouzdro z p�dy.
565
00:36:24,583 --> 00:36:27,217
Tohle je podivn� hra.
566
00:36:27,219 --> 00:36:29,853
Kdo tam to pouzdro zakopal?
567
00:36:29,855 --> 00:36:34,024
Na�el jsem p�r fotek, starou kameru
a uvnit� n�jak� magnetofonov� p�sky.
568
00:36:35,626 --> 00:36:37,460
Jak to jde, chlape?
569
00:36:37,462 --> 00:36:40,597
Hled�m ten dr�t.
570
00:36:40,599 --> 00:36:45,635
Dob�e, tak�e Ethanovi se poda�ilo
rozchodit ty star� nahr�vky.
571
00:36:45,637 --> 00:36:48,939
Ta prvn� byla nejsp� vymaz�na.
572
00:36:48,941 --> 00:36:51,174
Byl tam sly�et jen �epot.
573
00:36:51,176 --> 00:36:53,376
Na tu druhou se pr�v� chyst�me kouknout.
574
00:36:53,378 --> 00:36:56,713
Ethan si pro n�s nachystal malou projekci.
575
00:36:56,715 --> 00:36:59,216
Dob�e, poj�me na to.
576
00:37:05,790 --> 00:37:07,190
To je Boris?
577
00:37:07,192 --> 00:37:09,626
Jo, v t�hle m�stnosti.
578
00:37:18,637 --> 00:37:20,103
Pro� m� nat���?
579
00:37:22,541 --> 00:37:24,307
Mus�me d�lat to,
co po n�s chce ten duch.
580
00:37:24,309 --> 00:37:27,577
Je to jedin� zp�sob,
jak se odtud dostat.
581
00:37:27,579 --> 00:37:30,647
"1995."
582
00:37:30,649 --> 00:37:34,150
To je t�sn� p�ed t�m,
co byl zat�en za kanibalismus.
583
00:37:40,726 --> 00:37:42,926
D�lej! Ud�lej to!
584
00:37:44,496 --> 00:37:47,063
Ud�lej to.
Na co �ek�?
585
00:37:54,905 --> 00:37:57,774
Co to d�l�?
586
00:37:57,776 --> 00:37:59,142
Co to...
587
00:37:59,144 --> 00:38:01,678
Pro� to d�l�?
588
00:38:04,482 --> 00:38:06,249
Pane Bo�e!
589
00:38:21,433 --> 00:38:23,967
On ho zab�j�!
On ho zab�j�!
590
00:38:23,969 --> 00:38:27,103
Oh, Bo�e.
591
00:38:28,739 --> 00:38:30,173
Oh, m�j Bo�e.
592
00:38:31,510 --> 00:38:33,276
Ten zvuk vych�zel odn�kud z venku.
593
00:38:33,278 --> 00:38:34,711
Nebyl to ten stejn� zvuk
jako na t� nahr�vce?
594
00:38:34,713 --> 00:38:36,780
Ano.
595
00:38:36,782 --> 00:38:39,582
Jsem si jist�, chlape.
Byl to stejn�...
596
00:38:39,584 --> 00:38:40,950
Je��i!
597
00:38:40,952 --> 00:38:42,619
Do prdele!
N�kdo to zase vypnul.
598
00:38:42,621 --> 00:38:44,921
Dob�e, n�kdo se s n�ma
sna�� jednozna�n� vyjebat.
599
00:38:44,923 --> 00:38:48,725
Tady. Pot�ebuji, abys vzal tohle.
600
00:38:48,727 --> 00:38:50,994
P�jdeme ven, opravit ten gener�tor.
601
00:38:50,996 --> 00:38:52,095
Poslouchej.
602
00:38:52,097 --> 00:38:53,830
Gener�tor st�le b��.
603
00:38:55,834 --> 00:38:58,335
Pros�m t�, pros�m, pros�m,
necho� tam ven, dob�e?
604
00:39:02,107 --> 00:39:04,641
Duch je nyn� p��li� siln�.
Nic nebude fungovat.
605
00:39:04,643 --> 00:39:06,543
Pot�ebujeme ty sv�tla nahodit.
606
00:39:06,545 --> 00:39:09,412
Nebudu tady sed�t v posran� tm�. Jdu ven.
607
00:39:09,414 --> 00:39:11,681
Pod�vej, jestli je n�kdo tam venku,
tak chce, abys �el ven.
608
00:39:11,683 --> 00:39:14,751
P�esn� proto tam jdu.
Bude to v pohod�.
609
00:39:15,716 --> 00:39:16,716
Vezm�te si sebou otev�en� ohe�.
610
00:39:16,787 --> 00:39:19,856
Ethane, jdeme, �lov��e.
Pot�ebujeme ty sv�tla nahodit.
611
00:39:19,858 --> 00:39:21,491
Vezmi si to.
612
00:39:21,493 --> 00:39:23,360
- Vezmi si to!
- Dob�e, v po��dku!
613
00:39:24,829 --> 00:39:28,064
Ten gener�tor po��d b��,
pro� jdeme ven?
614
00:39:28,066 --> 00:39:30,066
Proto�e ho mus�me zprovoznit.
615
00:39:30,068 --> 00:39:31,267
Ale on je v provozu!
616
00:39:47,619 --> 00:39:49,652
Do hajzlu, k�mo.
617
00:39:57,461 --> 00:40:00,797
- Nat��� to?
- Ano, nat���m!
618
00:40:00,799 --> 00:40:02,665
N�kdo to odpojil.
619
00:40:02,667 --> 00:40:06,469
N�kdo tady je a d�l� si z n�s prdel!
620
00:40:06,471 --> 00:40:09,272
Dob�e, zapojeno.
621
00:40:09,274 --> 00:40:11,941
- Jdeme.
- Do h�je.
622
00:40:19,550 --> 00:40:20,917
Co to...
623
00:40:20,919 --> 00:40:22,318
Co to kurva bylo?
624
00:40:22,320 --> 00:40:24,187
�lo to t�mhle odtud.
Jdeme.
625
00:40:24,189 --> 00:40:26,790
Ne, tohle nebylo zv��e, k�mo.
626
00:40:26,792 --> 00:40:29,492
Pros�m t�.
Ryane, z�sta�me tady.
627
00:40:29,494 --> 00:40:31,961
Poj�me zp�tky dovnit�.
628
00:40:34,198 --> 00:40:35,698
Kurva.
629
00:40:41,939 --> 00:40:43,640
Pohni sebou.
630
00:40:46,477 --> 00:40:47,911
�lo to t�mhle odtud.
Jdeme.
631
00:40:47,913 --> 00:40:50,613
Kurva, chlape.
632
00:40:50,615 --> 00:40:51,948
Pros�m!
633
00:40:55,920 --> 00:40:59,022
Posvi� t�mhle.
634
00:40:59,024 --> 00:41:00,723
Oh, do prdele.
635
00:41:06,964 --> 00:41:08,498
Jo, n�kdo tu byl.
636
00:41:09,867 --> 00:41:11,468
Tady, pod�v�m se tam,
pod�v�m se tam.
637
00:41:11,470 --> 00:41:14,804
No tak, podej mi tu kameru.
Tady, vezmi tohle.
638
00:41:14,806 --> 00:41:16,172
- Seru to!
- Dej mi tu kameru.
639
00:41:16,174 --> 00:41:17,440
Ne, miz�me, miz�me!
640
00:41:17,442 --> 00:41:19,275
Ethane, dej mi tu kameru..
641
00:41:19,277 --> 00:41:21,177
Pros�m t�, Ryane,
poj�me zp�tky.
642
00:41:21,179 --> 00:41:23,079
Podr� to.
643
00:41:23,081 --> 00:41:24,848
Do hajzlu.
644
00:41:31,323 --> 00:41:33,256
Oh, Bo�e!
645
00:41:33,258 --> 00:41:35,425
Oh! Ne, ne!
646
00:41:35,427 --> 00:41:38,228
Kurva, to je...
Ho��m, sundej to ze m�!
647
00:41:38,230 --> 00:41:39,562
Kurva!
648
00:41:39,564 --> 00:41:41,698
Do prdele, k�mo, se� v po��dku?
649
00:41:41,700 --> 00:41:43,433
Kurva dr�t!
650
00:41:43,435 --> 00:41:45,702
Do hajzlu, Ryane,
��kal jsem ti to stokr�t!
651
00:41:45,704 --> 00:41:48,404
Jen�e ty nikdy neposlouch�!
652
00:41:48,406 --> 00:41:50,707
- Jsi v pohod�?
- Kurva!
653
00:41:52,310 --> 00:41:53,543
JENNY: Ryane!
654
00:41:53,545 --> 00:41:55,111
- Oh, sakra.
- Ryane!
655
00:41:55,113 --> 00:41:57,080
Oh, kurva.
B�, b�, b�, b�!
656
00:41:57,082 --> 00:41:59,015
- Jenny!
- Zatracen�!
657
00:41:59,017 --> 00:42:00,850
Kurva!
658
00:42:00,852 --> 00:42:02,986
- U� jdeme!
- Vydr�te!
659
00:42:05,756 --> 00:42:08,324
Jste v po��dku? Jste v po��dku?
Co se stalo?
660
00:42:08,326 --> 00:42:10,460
Tak se pod�vej!
661
00:42:10,462 --> 00:42:13,963
- Co? Oh, Kurva!
- Co je?
662
00:42:13,965 --> 00:42:15,899
Co to kurva je?
663
00:42:15,901 --> 00:42:18,434
Co je to?
664
00:42:18,436 --> 00:42:20,970
Co to sakra je?
665
00:42:20,972 --> 00:42:23,406
- Jenny, zapni sv�tla.
- Oh, m�j Bo�e.
666
00:42:23,408 --> 00:42:26,075
- Je to ta sam� ko�ka?
- Vypad� to tak.
667
00:42:26,077 --> 00:42:28,578
To je ta zasran� ko�ka,
co na m� venku sko�ila!
668
00:42:28,580 --> 00:42:30,647
- Co se ti stalo?
- Jsem v pohod�!
669
00:42:30,649 --> 00:42:33,983
N�jak� ko�ka vysko�ila prost� odnikud
a rozbila tu petrolejovou lampu.
670
00:42:33,985 --> 00:42:35,552
Kurva!
671
00:42:35,554 --> 00:42:37,687
Kde byla Inna.
kdy� se to stalo?
672
00:42:37,689 --> 00:42:39,656
Ne, ne, celou dobu sed�la u toho stolu.
673
00:42:39,658 --> 00:42:41,658
- Jsi si jist�?
- Ano. Nikdo tady nebyl.
674
00:42:41,660 --> 00:42:44,827
Sly�eli jsme jen rozbit� skla.
675
00:42:44,829 --> 00:42:49,065
Koukn�te na to sklo.
�lo to z venku.
676
00:42:49,067 --> 00:42:51,000
Kurva. Zatracen�.
677
00:42:51,002 --> 00:42:53,937
Chci v�d�t, co se tady kurva d�je!
678
00:42:53,939 --> 00:42:56,506
Co se kurva d�je?
679
00:42:56,508 --> 00:42:59,175
Chci odtud okam�it� do hajzlu! Odch�z�me!
680
00:42:59,177 --> 00:43:02,145
Odch�z�me, kurva!
Odch�z�me!
681
00:43:02,147 --> 00:43:04,280
Mysl�m, �e to video je podvrh,
jasn�?
682
00:43:04,282 --> 00:43:06,115
Boris tu ko�ku nejsp� prohodil oknem,
683
00:43:06,117 --> 00:43:08,151
nebo t�m oknem prosko�ila sama.
684
00:43:08,153 --> 00:43:11,187
Vid�I jsi tu ko�ku? Chci ��ct,
byla roztrhan� na kusy.
685
00:43:11,189 --> 00:43:12,822
Krev je �pln� v�ude.
686
00:43:12,824 --> 00:43:15,525
Inna ��k�, �e krev posiluje ducha...
687
00:43:15,527 --> 00:43:17,293
a oslabuje jeho ob�.
688
00:43:17,295 --> 00:43:18,736
Co, t�m mysl� n�s?
689
00:43:19,297 --> 00:43:22,899
Mysl�m, �e tenkr�t vyvolali
toho stejn�ho ducha jako my.
690
00:43:23,491 --> 00:43:26,491
M�m strach, �e by to mohl b�t d�mon.
691
00:43:26,570 --> 00:43:28,905
D�mon mohl posednout tu ko�ku,
aby ubl�ila Ethanovi.
692
00:43:28,907 --> 00:43:32,108
D�moni jsou tak� mnohem
siln�j�� a nebezpe�n�j��.
693
00:43:33,777 --> 00:43:36,713
- Dobr� r�no.
- Dobr� r�no.
694
00:43:36,715 --> 00:43:38,915
U� se ti nechce sp�t?
695
00:43:38,917 --> 00:43:41,851
Minulou noc se nic nestalo.
696
00:43:41,853 --> 00:43:45,188
Netu��m, o �em to mluv�.
697
00:43:45,190 --> 00:43:46,556
ETHAN: Tak co si d�me?
698
00:43:46,558 --> 00:43:51,527
Krom� vodky m�me jen p�rky a chleba.
699
00:43:51,529 --> 00:43:53,696
- Pom�tla se.
- Co se d�je?
700
00:43:53,698 --> 00:43:55,698
Jenny m� na boku n�kolik �kr�banc�.
701
00:43:55,700 --> 00:43:57,333
Tvrd�, �e jsem j� to ud�lal ve�er, b�hem sexu.
702
00:43:57,335 --> 00:43:58,534
ale my ��dn� sex nem�li.
703
00:43:58,536 --> 00:43:59,969
JENNY: Ano, m�li.
704
00:43:59,971 --> 00:44:01,838
V�bec netu��m, o �em to mluv�.
705
00:44:01,840 --> 00:44:03,906
Zlato, nem�m p�ru o �em to mluv�.
706
00:44:03,908 --> 00:44:06,943
KATARINA: V� ty co?
Taky jsi m� po�kr�bal.
707
00:44:06,945 --> 00:44:09,412
- Minulou noc?
- Ano, minulou noc.
708
00:44:09,414 --> 00:44:11,114
To nen� mo�n�...
709
00:44:11,116 --> 00:44:14,417
- Pro� se takhle chov�?
- Jak jako?
710
00:44:14,419 --> 00:44:16,519
Pro� bych si to vym��lela?
711
00:44:16,521 --> 00:44:18,388
Nic se nestalo.
712
00:44:18,390 --> 00:44:20,556
V�n�? Tak, kdo ud�lal tohle?
713
00:44:20,558 --> 00:44:24,360
Oh, Bo�e. Netu��m.
714
00:44:24,362 --> 00:44:26,629
Chce� n�co vid�t?
715
00:44:38,676 --> 00:44:41,210
Nic se tam ned�je.
716
00:44:42,980 --> 00:44:46,049
N�kdo si tady trochu vym��l�.
717
00:44:47,818 --> 00:44:49,352
Tohle v�bec nen� k sm�chu.
718
00:44:53,692 --> 00:44:55,091
Nemus�me to vid�t cel�.
719
00:44:55,093 --> 00:44:57,193
- Je��i!
- Vid�? Po�kr�bal jsi ji.
720
00:45:09,907 --> 00:45:12,208
J� si...
J� si nic z toho nepamatuju.
721
00:45:12,210 --> 00:45:14,677
Mo�n� proto, �e to netrvalo zrovna dlouho.
722
00:45:17,448 --> 00:45:21,317
Dob�e, poj�me se mrknout
na Ryanovo p�edstaven�.
723
00:45:25,824 --> 00:45:28,691
Co to sakra je?
724
00:45:28,693 --> 00:45:30,760
Tohle nen� mo�n�.
Inna musela...
725
00:45:30,762 --> 00:45:32,195
Musela mi n�co podstr�it.
726
00:45:32,197 --> 00:45:34,430
Nen� mo�n�, abych n�co takov�ho...
727
00:45:34,432 --> 00:45:36,232
Do hajzlu.
728
00:45:46,910 --> 00:45:49,812
- To nen�...
- Co se tady sakra d�je?
729
00:45:49,814 --> 00:45:53,716
- Ty si na to nepamatuje�?
- Ne, z�ejm� ne.
730
00:45:53,718 --> 00:45:55,284
Vyma� to.
731
00:45:55,286 --> 00:45:59,055
Mohl by to b�t ten d�mon.
Inna ��kal, �e je schopn�...
732
00:45:59,057 --> 00:46:02,825
posednout nap��klad ko�ku, pro� by
nemohl ud�lat to sam� �lov�ku.
733
00:46:02,827 --> 00:46:06,863
Ano. A ty zran�n� znamenaj�,
�e nab�v� na s�le.
734
00:46:06,865 --> 00:46:09,065
Fajn, stejn� na tom nesejde,
proto�e odch�z�me.
735
00:46:09,067 --> 00:46:11,267
Mimochodem, kdy by m�I dorazit tv�j kamar�d?
736
00:46:11,269 --> 00:46:12,468
Odpoledne.
737
00:46:12,470 --> 00:46:16,038
M��e� mu zavolat a ujistit se?
738
00:46:17,641 --> 00:46:21,177
Jeho telefon je vypnut�.
Nejsp� jen nem� sign�l.
739
00:46:21,179 --> 00:46:24,080
Oh, Bo�e.
J� si jdu zabalit.
740
00:46:24,082 --> 00:46:26,249
Nem�me ��dnou jistotu, �e se tady
ten jej� p��tel��ek uk�e.
741
00:46:26,251 --> 00:46:29,585
Nechci tady z�st�vat o nic d�le,
ne� je opravdu nutn�.
742
00:46:29,587 --> 00:46:31,154
Ten pila�sk� z�vod nen� zas tak daleko.
743
00:46:31,156 --> 00:46:33,823
Pokud vyraz�me hned, m��eme
se tam dostat p�ed setm�n�m.
744
00:46:33,825 --> 00:46:36,425
Ale Inna ��kala, �e tady mus�me z�stat...
745
00:46:36,427 --> 00:46:37,860
dokud neodvol�me toho ducha.
746
00:46:37,862 --> 00:46:40,363
Oh, m�j Bo�e! Zapomn�la jsem, �e
je Inna posran� v�dma,
747
00:46:40,365 --> 00:46:42,732
co vid� hromadu blbost�,
kter� my nevid�me.
748
00:46:42,734 --> 00:46:45,668
Vid�la jsem to video, jasn�?
A to mi bohat� sta��.
749
00:46:45,670 --> 00:46:49,405
- N�co vymysl�me.
- Tohle u� jsem od tebe sly�ela stokr�t.
750
00:46:49,407 --> 00:46:50,907
"J� to kurva n�jak vymysl�m"
751
00:46:50,909 --> 00:46:52,909
Ty to chce� prost� nato�it,
bez ohledu na n�sledky,
752
00:46:52,911 --> 00:46:54,944
j� ne, dob�e?
753
00:46:54,946 --> 00:46:57,079
Pr�v� se chov� jako posranej sobec.
754
00:46:57,081 --> 00:46:59,048
Dob�e v�, �e je to pro m� kurevsky d�le�it�.
755
00:46:59,050 --> 00:47:00,950
V�, �e jsou to pen�ze m�ho t�ty.
756
00:47:00,952 --> 00:47:02,385
Jestli dom� nic nedovezu,
tak jsem v prdeli!
757
00:47:02,387 --> 00:47:04,220
- J� jsem sobeck�? J�?
- Jo.
758
00:47:04,222 --> 00:47:07,056
Jen proto�e tu nechci vysed�vat
a �ekat a� se mi n�co stane,
759
00:47:07,058 --> 00:47:08,524
nebo se mnou n�kdo vyjebe?
760
00:47:08,526 --> 00:47:10,760
Co v�bec mysl�, �e tady nato��?
761
00:47:14,265 --> 00:47:19,001
Jenny!
762
00:47:19,003 --> 00:47:22,138
- Mus� j�t za n�!
- J� v�m!
763
00:47:22,140 --> 00:47:24,040
B� za n�, k�mo,
mohlo by se j� n�co st�t.
764
00:47:24,042 --> 00:47:26,475
- Chce� u toho kameru?
- Ne, nechci ��dnou kameru!
765
00:47:26,477 --> 00:47:29,679
Te� se to zrovna nehod�. Zatracen�.
766
00:47:30,948 --> 00:47:32,915
��k�, �e ty fotky maj�
spojitost s t�m duchem.
767
00:47:32,917 --> 00:47:35,017
Mus�me p�ij�t na to,
kdo je na t�ch fotk�ch.
768
00:47:35,019 --> 00:47:38,354
A jak to asi m�me ud�lat?
769
00:47:38,356 --> 00:47:39,356
Yablochnoye.
770
00:47:39,856 --> 00:47:42,356
Je to ta vesnice, kterou
jsme proj�d�li cestou sem.
771
00:47:42,753 --> 00:47:46,562
Tohle ti nab�hlo, kdy�
jsi tam napsala Yablochnoye?
772
00:47:46,564 --> 00:47:48,731
Chci ��ct, napsala jsi to spr�vn�?
773
00:47:48,733 --> 00:47:51,000
Kdo je ten chlap?
774
00:47:52,402 --> 00:47:54,804
Jo. V�echno sed�.
775
00:47:54,806 --> 00:47:58,174
Jmenuje se Chikatilo.
Byl to s�riov� vrah.
776
00:47:58,176 --> 00:48:00,343
Uvid�me, jestli se n�m
poda�� zjistit n�co v�c.
777
00:48:00,345 --> 00:48:01,878
Ethane!
778
00:48:01,880 --> 00:48:02,979
To byl Ryan.
779
00:48:07,551 --> 00:48:09,252
Co�e?
780
00:48:09,254 --> 00:48:12,321
- Co sakra chce?
- Nev�m.
781
00:48:14,391 --> 00:48:17,126
- Dob�e, u� jdeme!
- Poj� sem!
782
00:48:17,128 --> 00:48:18,594
Vezmi si bundu.
783
00:48:18,596 --> 00:48:21,364
M�lo by to b�t bl�zko.
Je to tak p�I m�le od domu.
784
00:48:23,100 --> 00:48:24,700
Oh, m�j Bo�e.
To je jejich auto.
785
00:48:24,702 --> 00:48:27,336
Zat�m jsme ne�li dovnit�.
786
00:48:30,440 --> 00:48:32,441
Oh, do prdele.
787
00:48:32,443 --> 00:48:33,910
Kurva.
788
00:48:38,849 --> 00:48:41,250
Dve�e jsou zam�en�.
789
00:48:42,219 --> 00:48:44,453
Ne... nech�pu, kdy...
790
00:48:45,822 --> 00:48:48,124
V�ude je krev,
791
00:48:48,126 --> 00:48:50,493
ale Valerijovo t�lo nikde nevid�m.
792
00:48:50,495 --> 00:48:52,662
Mo�n� ho n�kdo vyt�hl.
793
00:48:52,664 --> 00:48:55,298
Jo. Boris... musel ho vyt�hnout...
794
00:48:55,300 --> 00:48:58,367
a pravd�podobn� je to on,
kdo si z n�s d�l� prdel.
795
00:48:58,369 --> 00:49:00,770
To on musel d�lat v�echen ten hluk.
796
00:49:00,772 --> 00:49:03,773
M��e za to Inna.
Proklela ho!
797
00:49:03,775 --> 00:49:05,241
Te� mus�me zp�tky do toho domu,
798
00:49:05,243 --> 00:49:07,376
nebo n�s tak� prokleje.
799
00:49:07,378 --> 00:49:09,078
M� pravdu.
800
00:49:09,080 --> 00:49:11,447
Inna se to celou dobu pokou�ela
svalit na n�jak�ho ducha,
801
00:49:11,449 --> 00:49:13,883
ale to ona h�bala tou sklenic�.
��kala jsem v�m to!
802
00:49:14,987 --> 00:49:18,788
Proklela jsi ho a te� je mrtv�.
803
00:49:18,987 --> 00:49:24,742
Nem�m moc n�koho zab�t jen moj� kletbou.
Byl to ten duch!
804
00:49:25,056 --> 00:49:27,742
Nem��ete opustit toto m�sto.
Nedovol� v�m to.
805
00:49:27,778 --> 00:49:28,666
Nev���m ti ani slovo.
806
00:49:28,865 --> 00:49:31,400
Katarino, zapome� na to.
807
00:49:31,402 --> 00:49:33,002
��k�, �e nem��eme odej�t.
808
00:49:33,004 --> 00:49:36,172
To se je�t� uvid�.
Pr�v� vyr��me.
809
00:49:46,783 --> 00:49:48,484
Shh, shh, shh.
810
00:49:52,189 --> 00:49:53,856
Sly�el jsem to znovu.
811
00:50:05,469 --> 00:50:08,170
Dobr�, nikdo tam nen�.
Pokra�ujeme.
812
00:50:18,216 --> 00:50:20,950
Sakra. Nem��u j�t d�l.
813
00:50:20,952 --> 00:50:25,421
Ten �kr�banec za�al hrozn� bolet.
814
00:50:25,423 --> 00:50:28,124
Ten m�j tak�.
815
00:50:28,126 --> 00:50:31,894
Oh, kurva! Krv�c� to.
Co to kurva?
816
00:50:31,896 --> 00:50:32,962
Ohh...
817
00:50:32,964 --> 00:50:34,830
Stra�n� to bol�.
818
00:50:37,535 --> 00:50:40,069
Jsi v po��dku?
819
00:50:40,071 --> 00:50:43,406
Dob�e, p�jdu nap�ed k
tomu pila�sk�mu z�vodu.
820
00:50:43,408 --> 00:50:46,642
Vy tady z�sta�te.
Vr�t�m se.
821
00:50:46,644 --> 00:50:48,110
Nem�j strach.
822
00:50:48,112 --> 00:50:49,879
Oh, m�j Bo�e.
Jsi v po��dku?
823
00:50:49,881 --> 00:50:52,948
Oh, do hajzlu, co se ti stalo?
824
00:50:52,950 --> 00:50:56,085
Co se to kurva d�je?
825
00:50:59,589 --> 00:51:01,657
Co to m� s obli�ejem, chlape?
826
00:51:01,659 --> 00:51:03,292
Za�al jsem krv�cet,
827
00:51:03,294 --> 00:51:05,928
kdy� jsem se vzd�lil od toho domu.
828
00:51:05,930 --> 00:51:08,697
Mus�me se dostat zp�tky,
ne� bude tma.
829
00:51:08,699 --> 00:51:10,132
Jdeme.
830
00:51:11,768 --> 00:51:13,869
Jsi v po��dku?
831
00:51:15,372 --> 00:51:17,273
Mus�me zp�tky.
832
00:51:19,476 --> 00:51:23,476
Nerozum�m tomu.
Jak je to mo�n�?
833
00:51:25,476 --> 00:51:26,976
Nemus� se omlouvat.
834
00:51:35,492 --> 00:51:37,326
- Po�kej, ona odch�z�?
- Vr�t� se.
835
00:51:37,328 --> 00:51:39,161
- Kam to jde?
- Vr�t� se.
836
00:51:39,163 --> 00:51:41,897
Vr�t� se a v��� ti.
837
00:51:44,134 --> 00:51:47,269
Ryane, na tohle se mus� j�t pod�vat.
838
00:51:47,271 --> 00:51:51,640
S Katarinou jsme tyhle
z�b�ry na�li na internetu.
839
00:51:53,677 --> 00:51:56,712
Jmenoval se
Andrei Romanovich Chikatilo.
840
00:51:56,714 --> 00:51:58,781
Tak moment, ten chlap je odtud?
841
00:51:58,783 --> 00:52:03,319
No, Katarina ��k�,
�e se narodil na Ukrajin�,
842
00:52:03,321 --> 00:52:08,090
ve vesnici jm�nem Yablochnoye,
co� je to m�sto, kde jsme vid�li ty kr�vy...
843
00:52:08,092 --> 00:52:12,128
a tak� je to bl�zko pila�sk�mu z�vodu,
kde jsme mluvili s Borisem.
844
00:52:12,130 --> 00:52:15,064
A ty mysl�, �e jde o n�j.
845
00:52:15,066 --> 00:52:17,633
Nev�m. Douf�m, �e ne.
846
00:52:17,635 --> 00:52:19,969
Chci ��ct, �e ten chlap...
847
00:52:19,971 --> 00:52:21,770
Ten chlap je zr�da.
848
00:52:21,772 --> 00:52:25,975
��kaj�, �e je hor�� ne� Jeffrey Dahmer.
849
00:52:25,977 --> 00:52:27,877
Byl opravdu krut�.
850
00:52:27,879 --> 00:52:31,814
Zabil p�es 50 lid�:
851
00:52:31,816 --> 00:52:35,451
�eny a d�ti,
chlapce i d�vky.
852
00:52:35,453 --> 00:52:37,786
Roztrhal je na kusy vlastn�mi zuby.
853
00:52:37,788 --> 00:52:41,056
Jedl jejich genit�lie.
Opakovan� je bodal...
854
00:52:41,058 --> 00:52:43,626
a uk�jel se na nich.
855
00:52:48,698 --> 00:52:52,301
��kali mu Rozparova�,
nebo tak n�jak.
856
00:52:52,303 --> 00:52:55,171
- To byla jeho p�ezd�vka.
- Naz�van� Rostovsk� �ezn�k.
857
00:52:55,173 --> 00:52:57,506
Prohl�sil o sob�,
�e je omylem p��rody.
858
00:52:57,508 --> 00:53:00,676
U soudu se to sna�il uhr�t
na du�evn� chorobu,
859
00:53:00,678 --> 00:53:05,681
ne� ho 14t�ho �nora, 1994, popravili.
860
00:53:05,683 --> 00:53:10,286
Podle n�j, m��e za jeho ��lenstv�
ud�lost z jeho d�tstv�,
861
00:53:10,288 --> 00:53:15,724
kdy n�kdo zabil a sn�dl
jeho bratra, Stepana.
862
00:53:15,726 --> 00:53:19,261
Katarino, jak nap�e�...
863
00:53:19,263 --> 00:53:22,531
Chikatiliho inici�ly v Ukrajin�tin�?
864
00:53:22,533 --> 00:53:24,934
Je to RS.
865
00:53:24,936 --> 00:53:27,269
Je to ono?
866
00:53:27,271 --> 00:53:29,104
Um, nev�m.
867
00:53:29,106 --> 00:53:32,208
Tohle je RSCH.
868
00:53:32,210 --> 00:53:34,877
I kdy� CH by mohlo b�t
je�t� p�ed Chikatilo.
869
00:53:34,879 --> 00:53:38,447
Jak �e se jmenoval jeho bratr?
870
00:53:38,449 --> 00:53:40,082
Stepan.
871
00:53:42,953 --> 00:53:48,724
Andrei Stepan Chikatilo.
872
00:53:48,726 --> 00:53:52,595
Andrei a Stepan Chikatilo.
873
00:53:52,597 --> 00:53:54,496
Oh, m�j Bo�e.
874
00:53:54,498 --> 00:53:56,365
Koukni na tohle.
875
00:53:58,168 --> 00:54:01,637
To jsou jeho ob�ti?
876
00:54:01,639 --> 00:54:03,205
Mm-hmm.
877
00:54:03,207 --> 00:54:06,041
Po�kej, co je to?
878
00:54:06,043 --> 00:54:08,777
Co?
879
00:54:08,779 --> 00:54:11,080
Jen se pod�v�m.
880
00:54:13,950 --> 00:54:15,884
Vypad� stejn�.
881
00:54:15,886 --> 00:54:18,754
- Co�e?
- Ten �kr�banec.
882
00:54:21,057 --> 00:54:22,324
Do hajzlu.
883
00:54:22,326 --> 00:54:25,194
Katarino, uka� mi ten tv�j.
884
00:54:26,796 --> 00:54:29,265
Oh, kurva,
vypad� naprosto stejn�.
885
00:54:29,267 --> 00:54:31,667
Seru na to! Tohle je na m� moc.
886
00:54:33,203 --> 00:54:35,404
Vypad� �pln� stejn�.
887
00:54:50,387 --> 00:54:55,324
Hej, bude to v pohod�, dob�e?
888
00:54:55,326 --> 00:54:57,960
Dostaneme se odtud, dob�e?
889
00:54:57,962 --> 00:55:00,529
M��e� mi v��it?
890
00:55:00,531 --> 00:55:03,198
Dob�e, dostaneme se odtud.
891
00:55:04,901 --> 00:55:08,804
Sign�l je pry�,
tak�e nem��eme nikomu zavolat.
892
00:55:08,806 --> 00:55:12,574
Jedin�, kdo n�m te� m��e pomoct je Inna.
893
00:55:20,225 --> 00:55:22,725
N� d�m je uprost�ed toho pentagramu,
894
00:55:23,007 --> 00:55:25,225
kter� se skl�d� z p�ti strom� s k��i.
895
00:55:25,226 --> 00:55:28,093
Pod t�mi stromy by se tak� m�li
nach�zet podzemn� tunely.
896
00:55:28,358 --> 00:55:30,492
M�la podez�en�,
ale musela si b�t jist�.
897
00:55:30,494 --> 00:55:32,895
Tak�e v dom� jsme v bezpe��.
898
00:55:33,355 --> 00:55:38,355
Prozat�m jsme zde v bezpe��,
ale ten duch je ��m d�l siln�j��.
899
00:55:39,355 --> 00:55:45,355
Mysl�me si, �e na fotografii je
Stephan Chikatilo s jeho bratrem.
900
00:55:47,606 --> 00:55:51,106
Andrei Romanovich Chikatilo
901
00:55:52,657 --> 00:55:54,657
Jedl lidi...
902
00:55:55,866 --> 00:55:59,366
Proto je jeho duch tak siln�.
903
00:56:20,176 --> 00:56:21,710
Tak�e...
904
00:56:23,780 --> 00:56:26,482
Inna nan�� n�jakou mast...
905
00:56:26,484 --> 00:56:28,851
na Katarinu, Jenny a Ethana.
906
00:56:28,853 --> 00:56:31,587
��k�, �e by je m�la ochr�nit.
907
00:56:31,589 --> 00:56:35,324
Tak� ��k�, �e
Chikatilo vyu�il t�ch poran�n�...
908
00:56:35,326 --> 00:56:38,127
aby postupn� posednul
Jennifer a Ethana.
909
00:56:38,129 --> 00:56:43,132
Ethan byl posednut prost�ednictv�m �kr�bance,
co mu zp�sobila ta ko�ka u stodoly.
910
00:56:43,134 --> 00:56:47,236
Ale jak se dostal k Jennifer?
911
00:56:47,238 --> 00:56:49,638
Naser si.
912
00:56:59,349 --> 00:57:01,550
Zapalte ty sv��ky.
913
00:57:03,453 --> 00:57:06,655
Inna v���, �e tu byl Chikatil�v duch,
914
00:57:06,657 --> 00:57:09,158
kter� prahne po odplat� za bratrovu smrt,
915
00:57:09,160 --> 00:57:11,560
kter�ho zabili a sn�dli v tomto dom�.
916
00:57:13,129 --> 00:57:15,130
Nem�me nic spole�n�ho
se smrt� jeho bratra,
917
00:57:15,132 --> 00:57:18,901
tak�e douf�me, �e n�s nech� j�t
jako to ud�lal s Borisem.
918
00:57:41,491 --> 00:57:43,625
Je tady.
919
00:57:48,126 --> 00:57:50,626
��d�me t�, aby jsi n�s v m�ru opustil...
920
00:57:50,627 --> 00:57:54,048
a navr�til se do sv�ho sv�ta.
Ud�lali jsme v�e, co jsi cht�I.
921
00:57:55,469 --> 00:57:55,969
Ne!
922
00:57:56,945 --> 00:58:01,636
Opus� n� sv�t a navra�
se zp�t do sv�ta mrtv�ch.
923
00:58:02,490 --> 00:58:08,990
Andrei Romanovichi Chikatilo,
P�ikazuji ti opustit toto m�sto!
924
00:58:09,476 --> 00:58:13,476
Chikatilo, ohe� t� sp�l�,
925
00:58:13,976 --> 00:58:15,976
voda t� smyje,
926
00:58:16,476 --> 00:58:17,976
P�ikazuji ti, odejdi!
927
00:58:20,897 --> 00:58:23,599
Dobr�, Ethane,
vezmi kameru.
928
00:58:28,538 --> 00:58:31,974
- Je kamera v po��dku?
- Vypad� to tak.
929
00:58:33,810 --> 00:58:35,377
Po�kejte chv�li.
930
00:58:35,379 --> 00:58:37,179
Kde je?
931
00:58:37,181 --> 00:58:40,082
�la n�kam tam.
932
00:58:42,218 --> 00:58:44,319
Katarino!
933
00:59:00,403 --> 00:59:04,606
Inno, mus�me to zkusit znovu.
934
00:59:07,022 --> 00:59:09,207
Tentokr�t to bude fungovat.
Sly�� m�?
935
00:59:09,479 --> 00:59:12,748
Je naprosto vy�erpan�.
936
00:59:17,054 --> 00:59:18,353
Ryane!
937
00:59:18,355 --> 00:59:21,657
Ryane, pomoz mi!
938
00:59:21,659 --> 00:59:24,993
Dosta� ji od n�!
Dosta� ji od n�!
939
00:59:27,531 --> 00:59:29,531
- Dr� ji! Dr� ji po��dn�!
- Sna��m se!
940
00:59:29,533 --> 00:59:31,833
Jenn, p�ines n�co,
��m ji m��eme sv�zat!
941
00:59:31,835 --> 00:59:33,535
Krv�c�.
942
00:59:35,427 --> 00:59:38,927
Tohle se nem�lo nikdy st�t.
943
00:59:43,334 --> 00:59:46,834
Nikdy jsem nem�la j�t na ten potrat.
944
00:59:48,594 --> 00:59:52,094
Nicole, m� d�t�, spinkej, spinkej u�...
O �em to mluv�?
945
00:59:52,456 --> 00:59:56,391
Mluv� ke sv�mu nenarozen�mu d�t�ti.
946
00:59:56,393 --> 00:59:58,427
��k� mu "Nicole. "
947
01:00:01,064 --> 01:00:03,398
Jak� d�t�?
948
01:00:12,533 --> 01:00:15,033
Ud�l�te, co v�m �eknu!
949
01:00:15,533 --> 01:00:19,475
Budete kopat!
P�inesete to sem!
950
01:00:19,975 --> 01:00:22,534
Kopejte p�t metr�
od severn�ho k��e.
951
01:00:23,534 --> 01:00:25,034
Je ti to jasn�, ty d�vko?
952
01:00:27,313 --> 01:00:29,313
D�vko!
953
01:00:30,093 --> 01:00:31,960
Do hajzlu.
954
01:00:46,075 --> 01:00:47,943
Pro� prost� nepo�k�me do r�na?
955
01:00:47,945 --> 01:00:50,012
R�no by to bylo mnohem snaz��.
956
01:00:50,014 --> 01:00:54,650
Proto�e tak n�m to �ekl ten duch.
Mus�me naj�t to, co hled�.
957
01:00:54,652 --> 01:00:58,420
Tak u� poj�me. Prost� p�jdeme
a n�jak tu v�c najdeme.
958
01:00:58,422 --> 01:01:00,355
Nez�le��, jak dlouho to potrv�, dob�e?
959
01:01:00,357 --> 01:01:03,625
Borise nechal b�t, proto�e ud�lal,
co po n�m cht�I, jasn�?
960
01:01:03,627 --> 01:01:05,160
Ten duch ho nejsp� p�inutil...
961
01:01:05,162 --> 01:01:06,862
zakopat ty nahr�vky ve stodole, dob�e?
962
01:01:06,864 --> 01:01:08,230
Nejsp� m� pravdu.
963
01:01:08,232 --> 01:01:11,500
Pokud ud�l�me, co ��k�,
nech� n�s odej�t,
964
01:01:11,502 --> 01:01:13,301
jdeme.
965
01:01:13,303 --> 01:01:15,337
To je pravda.
966
01:01:15,339 --> 01:01:16,938
Vst�vejte!
967
01:01:19,742 --> 01:01:21,743
Po��d nat���,
nebo u� je to jen sv�tlo?
968
01:01:21,745 --> 01:01:23,679
Ano, to��m to.
969
01:01:26,349 --> 01:01:28,550
Hled�me k��.
970
01:01:34,057 --> 01:01:36,458
Pokra�ujte.
971
01:01:36,460 --> 01:01:39,194
Prost� to ignorujte.
Jd�te po��d rovn�.
972
01:01:40,296 --> 01:01:41,363
Na�el jsi ho?
973
01:01:41,365 --> 01:01:42,698
To je on.
974
01:01:45,101 --> 01:01:49,971
Pros�m, pros�m, a� u� je to za n�mi. Pros�m.
975
01:01:49,973 --> 01:01:52,541
Tohle je ten k��,
o kter�m n�m �ekla Inna.
976
01:01:52,543 --> 01:01:58,246
Podle v�eho bychom m�li za��t
kopat asi p�t metr� p�ed n�m.
977
01:01:58,248 --> 01:02:02,951
Kopeme tady u� hodinu a
tohle je v�e, co jsme na�li.
978
01:02:06,222 --> 01:02:07,789
Tohle je k ni�emu.
979
01:02:07,791 --> 01:02:11,126
P�da je p��li� tvrd�.
Pro� mi kurva nepom��e�?
980
01:02:11,128 --> 01:02:13,228
Jen tam tak sed� a
nat��� posran� hovadiny.
981
01:02:13,230 --> 01:02:17,299
Pro� mi kurva nepom��e�?
Slez sem dol� a za�ni kopat!
982
01:02:17,301 --> 01:02:21,436
Dob�e, dej mi tu lopatu.
Vyst��d�m t�.
983
01:02:22,706 --> 01:02:24,606
Pomozte mi! Pomoc!
Klou�e mi to!
984
01:02:24,608 --> 01:02:27,776
- Pokou��m se!
- Klou�e mi to! Oh, Bo�e!
985
01:02:27,778 --> 01:02:30,445
M�m t�!
Vyser se na tu lopatu!
986
01:02:30,447 --> 01:02:33,215
Dobr�.
987
01:02:33,217 --> 01:02:35,150
- Kurva!
- Se� v pohod�?
988
01:02:35,152 --> 01:02:39,321
Do hajzlu!
Na�li jsme to.
989
01:02:39,323 --> 01:02:41,056
Bu� opatrn�, dob�e?
990
01:02:43,259 --> 01:02:45,594
Tady. Dr� to pevn�.
991
01:02:49,966 --> 01:02:52,067
Vypad� to jako kosti mal�ho d�t�te.
992
01:02:52,069 --> 01:02:53,201
Oh, m�j Bo�e.
993
01:02:53,203 --> 01:02:56,004
To je Chikatil�v bratr,
Stepan.
994
01:02:56,006 --> 01:02:59,207
Co je to? Vypad� to jako r��enec,
nebo tak n�co.
995
01:02:59,209 --> 01:03:01,877
Museli ho sem jen tak pohodit...
996
01:03:01,879 --> 01:03:04,079
a duch pro n�j chce ��dn� ob�ad.
997
01:03:04,081 --> 01:03:05,914
Proto n�s sem p�ivedl.
998
01:03:05,916 --> 01:03:08,583
Chce, aby jeho bratr
kone�n� odpo��val v pokoji.
999
01:03:08,585 --> 01:03:09,851
Jo, Katarina m� pravdu.
1000
01:03:09,853 --> 01:03:11,653
M�me, co cht�I,
1001
01:03:11,655 --> 01:03:13,855
ale nemus�me mu to vracet, dokud to neskon��.
1002
01:03:13,857 --> 01:03:15,357
M��eme toho vyu��t.
1003
01:03:15,359 --> 01:03:18,193
Jak toho chce� vyu��t?
O �em to mluv�?
1004
01:03:18,195 --> 01:03:20,529
Mus�me ho poslouchat.
P�ineseme mu ty ostatky.
1005
01:03:20,531 --> 01:03:22,964
Nemus�me ani hovno.
Jsme zasran� idioti.
1006
01:03:22,966 --> 01:03:24,966
Pob�h�me tady okolo
a d�l�me, co �ekne.
1007
01:03:24,968 --> 01:03:26,768
Vezmeme to zp�tky do toho domu...
1008
01:03:26,770 --> 01:03:28,970
a dokon��me, co jsme za�ali!
Co je to s tebou?
1009
01:03:28,972 --> 01:03:30,605
Jennifer m� pravdu!
Mus�me ud�lat, co chce!
1010
01:03:30,607 --> 01:03:34,342
V�ichni zav�ete hubu!
Nebudeme ho poslouchat!
1011
01:03:34,344 --> 01:03:35,877
- Rozum�?
1012
01:03:37,481 --> 01:03:39,447
Oh, kurva!
1013
01:03:39,449 --> 01:03:41,183
- Oh, m�j Bo�e!
- Ryane!
1014
01:03:41,185 --> 01:03:42,617
Ryane, jsi v po��dku?
1015
01:03:42,619 --> 01:03:45,587
Ne! Zlomil jsem si nohu, kurva!
1016
01:03:45,589 --> 01:03:48,023
Jenny, ona prost�
utekla do lesa!
1017
01:03:48,025 --> 01:03:50,892
- Utekla do lesa!
- Jd�te za n�!
1018
01:03:50,894 --> 01:03:52,260
Chy�te ji!
1019
01:03:52,262 --> 01:03:55,063
Dob�e. Katarino, z�sta� tady.
Z�sta� s Ryanem.
1020
01:03:55,065 --> 01:03:58,967
J� p�jdu, dob�e?
Jdu ji naj�t.
1021
01:04:04,073 --> 01:04:06,374
Jenny! Jenny!
1022
01:04:06,376 --> 01:04:07,609
Jenny!
1023
01:04:07,611 --> 01:04:09,578
Bo�e, co to kurva!
1024
01:04:09,580 --> 01:04:12,414
Jenny! Jenny.
1025
01:04:12,416 --> 01:04:15,617
Jenny? Jenny.
1026
01:04:15,619 --> 01:04:17,319
Jenny.
1027
01:04:17,321 --> 01:04:18,453
Jenny, jsi v po��dku?
1028
01:04:18,455 --> 01:04:19,454
Nev�m.
1029
01:04:19,456 --> 01:04:20,856
Jenny.
1030
01:04:20,858 --> 01:04:22,624
Jenny, se� v pohod�?
1031
01:04:22,626 --> 01:04:24,159
Jenny?
1032
01:04:24,161 --> 01:04:26,695
Co to s tebou kurva je?
Pro� jsi to ud�lala?
1033
01:04:26,697 --> 01:04:28,930
J� ne...
O �em to mluv�?
1034
01:04:28,932 --> 01:04:30,365
Ty si to nepamatuje�?
1035
01:04:30,367 --> 01:04:32,734
Co si m�m pamatovat? Kde?
1036
01:04:32,736 --> 01:04:35,604
Str�ila jsi Ryana do t� d�ry.
1037
01:04:35,606 --> 01:04:36,905
Co�e?
1038
01:04:36,907 --> 01:04:38,874
Do prdele! Stalo se mu n�co?
1039
01:04:38,876 --> 01:04:40,175
- Kde je?
- Je v po��dku.
1040
01:04:40,177 --> 01:04:41,977
Nic mu nen�, no tak.
Poj�.
1041
01:04:41,979 --> 01:04:44,512
No tak, mus�me j�t, Jenny.
D�lej, vst�vej. Pros�m.
1042
01:04:44,514 --> 01:04:46,014
Pros�m. Rychle.
1043
01:04:46,016 --> 01:04:48,083
Mus�me j�t. Jdeme.
1044
01:04:49,652 --> 01:04:52,120
Jenny, tudy, pros�m.
1045
01:04:52,122 --> 01:04:53,188
No tak.
1046
01:04:54,457 --> 01:04:55,957
Poj�, Jenny.
1047
01:05:04,667 --> 01:05:08,336
Kam kurva zmizela ta d�ra?
1048
01:05:08,338 --> 01:05:10,839
Kde je ta d�ra?
1049
01:05:10,841 --> 01:05:13,875
- Kde je?
- Ryane!
1050
01:05:13,877 --> 01:05:17,345
- Kde je lopata?
- Ryane!
1051
01:05:17,347 --> 01:05:19,581
Kde je Ryan?
1052
01:05:19,583 --> 01:05:21,416
Pomoz mi!
1053
01:05:21,418 --> 01:05:22,717
Pokou��m se.
1054
01:05:24,521 --> 01:05:26,254
Ryane!
1055
01:05:26,256 --> 01:05:28,390
Oh, Bo�e. Vydr�.
1056
01:05:28,392 --> 01:05:30,292
Do hajzlu. Do hajzlu.
1057
01:05:30,294 --> 01:05:31,359
No tak.
1058
01:05:32,895 --> 01:05:34,362
Sakra.
1059
01:05:34,364 --> 01:05:36,164
No tak!
1060
01:05:37,967 --> 01:05:41,770
Nedok�u to, Jenny.
Nem��u..
1061
01:05:43,540 --> 01:05:46,574
Mus�me j�t.
1062
01:05:46,576 --> 01:05:49,377
Mus�me j�t zp�tky, dob�e?
1063
01:05:51,213 --> 01:05:53,348
Pros�m.
1064
01:05:53,350 --> 01:05:54,449
Nechci nikam j�t.
1065
01:05:54,451 --> 01:05:56,351
No tak, Jenny.
1066
01:05:58,521 --> 01:06:00,055
Poj�.
1067
01:06:06,395 --> 01:06:09,097
Nen� to tvoje chyba,
Jenny, dob�e?
1068
01:06:09,099 --> 01:06:11,700
Ano, je.
Nem��e�...
1069
01:06:11,702 --> 01:06:13,568
- Nen� to tvoje chyba.
- Nerozum� tomu.
1070
01:06:13,570 --> 01:06:16,705
- Lhala jsem mu.
- Nen� to tvoje chyba.
1071
01:06:16,707 --> 01:06:19,240
Nedok�zala jsem mu ��ct pravdu.
1072
01:06:19,242 --> 01:06:25,447
Jednou mi �ekl, �e by cht�I d�t�
a j� prost�, nemohla, v�?
1073
01:06:25,449 --> 01:06:27,248
Je mi to l�to.
1074
01:06:27,250 --> 01:06:30,685
Pod�vej se na m�, Jenny.
Nen� to tv� chyba.
1075
01:06:30,687 --> 01:06:32,120
Je to m� chyba, jasn�?
1076
01:06:32,122 --> 01:06:34,222
Nebyla to Inna, kdo �el na potrat.
Byla jsem to j�.
1077
01:06:34,224 --> 01:06:36,524
Je to rok zp�tky a
ten posranej duch to v�...
1078
01:06:36,526 --> 01:06:40,362
a tohle v�echno se d�je,
jen aby m� potrestal.
1079
01:06:40,364 --> 01:06:42,731
Uklidni se, dob�e?
1080
01:06:42,733 --> 01:06:44,466
Fajn, co od n�s je�t� chce�?
1081
01:06:44,468 --> 01:06:47,836
Jestli chce� m�,
tak si m� kurva vezmi!
1082
01:06:47,838 --> 01:06:51,206
Dali jsme ti v�echno,
o co jsi n�s ��dal!
1083
01:06:51,208 --> 01:06:54,409
M�I bys prost� chc�pnout,
ty zasranej zmrde!
1084
01:06:54,411 --> 01:06:55,844
Kurva!
1085
01:06:56,679 --> 01:06:58,413
Po�kej, kde jsi?
1086
01:06:58,415 --> 01:07:00,382
Neh�bej se...
Vydr�, dob�e?
1087
01:07:00,384 --> 01:07:02,684
Pokus�m se zapnout no�n� vid�n�,
jestli funguje.
1088
01:07:02,686 --> 01:07:03,918
Do hajzlu!
1089
01:07:03,920 --> 01:07:05,720
Nem��u to naj�t...
1090
01:07:05,722 --> 01:07:06,788
Vydr�.
1091
01:07:06,790 --> 01:07:08,423
- Kurva. N�kdo tady je...
- Co�e?
1092
01:07:08,425 --> 01:07:10,291
Oh, Bo�e, n�kdo tu je.
Dotknul se m�.
1093
01:07:10,293 --> 01:07:11,726
- Co?
- Do prdele, je p��mo tady.
1094
01:07:11,728 --> 01:07:13,161
Ty ho nesly��?
D�ch�.
1095
01:07:13,163 --> 01:07:17,232
Vydr�, dob�e?
Pokou��m se...
1096
01:07:17,234 --> 01:07:18,733
Kurva. Kurva!
1097
01:07:18,735 --> 01:07:20,301
Dob�e, m�m to, m�m to.
1098
01:07:20,303 --> 01:07:22,103
Je p��mo t�mhle.
Vid� ho?
1099
01:07:22,105 --> 01:07:23,705
Nesly��, jak d�ch�?
Je p��mo t�mhle.
1100
01:07:23,707 --> 01:07:25,340
Nikoho tam nevid�m.
Nikdo vedle tebe nen�.
1101
01:07:25,342 --> 01:07:26,741
M��e� ho sly�et.
Je p��mo vedle m�.
1102
01:07:26,743 --> 01:07:28,276
Nic nevid�m.
1103
01:07:28,278 --> 01:07:31,813
Jenny! Rychle!
Mus�me zp�tky do domu!
1104
01:07:31,815 --> 01:07:32,947
D�lej!
1105
01:07:32,949 --> 01:07:34,449
Ut�kej!
1106
01:07:36,786 --> 01:07:38,053
Po��d rovn�!
1107
01:07:38,055 --> 01:07:40,622
Rovn�, rychle!
1108
01:07:40,624 --> 01:07:42,924
B�! D�lej!
1109
01:07:44,927 --> 01:07:46,995
Ut�kej!
1110
01:07:55,071 --> 01:07:57,639
Dobr�, p�estalo to.
1111
01:07:57,641 --> 01:07:59,974
Mus�me se dostat zp�tky do toho domu.
Poj�, jdeme.
1112
01:07:59,976 --> 01:08:01,643
P�jdeme, Jenny.
1113
01:08:03,946 --> 01:08:06,281
Po�kej, t�mhle je d�m.
Vid� ho?
1114
01:08:06,283 --> 01:08:08,750
Vid� to sv�tlo?
Tam.
1115
01:08:08,752 --> 01:08:10,618
Jdeme, Jenny, rychle.
1116
01:08:23,566 --> 01:08:25,533
Oh, m�j Bo�e.
To je Ryanova kamera.
1117
01:08:25,535 --> 01:08:26,968
Mohl by b�t tady.
1118
01:08:26,970 --> 01:08:29,671
Ryane! Ryane!
1119
01:08:29,673 --> 01:08:31,039
Ryane!
1120
01:08:31,041 --> 01:08:32,540
Co to bylo?
1121
01:08:32,542 --> 01:08:33,608
Ryane!
1122
01:08:33,610 --> 01:08:36,711
- Katarino.
- Ryane!
1123
01:08:36,713 --> 01:08:38,680
Inno! Inno!
1124
01:08:38,682 --> 01:08:39,881
Inno, vst�vej.
1125
01:08:39,883 --> 01:08:41,416
Inno!
1126
01:08:41,418 --> 01:08:43,485
Inno, vzbu� se,
pros�m, pros�m.
1127
01:08:43,487 --> 01:08:44,819
Inno?
1128
01:08:44,821 --> 01:08:46,454
Inno, vid�la jsi Ryana?
1129
01:08:46,456 --> 01:08:47,722
Jenny...
1130
01:08:47,724 --> 01:08:49,224
Inno, mluv se mnou.
1131
01:08:49,226 --> 01:08:52,360
- Jenny, jdi od n�.
- Mluv se mnou, Inno.
1132
01:08:52,362 --> 01:08:54,462
Jenny, no tak.
Nepom��e ti.
1133
01:08:54,464 --> 01:08:55,997
Je mimo.
1134
01:08:55,999 --> 01:08:58,233
Ryane!
1135
01:09:00,236 --> 01:09:01,669
Ryane!
1136
01:09:04,373 --> 01:09:06,374
Katarino!
1137
01:09:13,816 --> 01:09:16,184
Jenny, pod�v�me se na kameru.
1138
01:09:21,657 --> 01:09:23,424
Ne.
1139
01:09:23,426 --> 01:09:26,327
RYAN: Katarino, ne.
Katarino, nelez sem dol�.
1140
01:09:26,329 --> 01:09:29,664
Katarino, ned�lej to.
Nen� to bezpe�n�.
1141
01:09:46,816 --> 01:09:49,184
Katarino, u� jdu!
1142
01:10:01,130 --> 01:10:03,231
Katarino!
1143
01:10:06,535 --> 01:10:08,102
Sakra. Co je to?
1144
01:10:08,104 --> 01:10:11,539
Katarino!
1145
01:10:20,684 --> 01:10:22,884
U� jdu!
1146
01:10:26,423 --> 01:10:29,023
Do hajzlu! Katarino!
1147
01:10:37,433 --> 01:10:41,236
Oh, kurva.
1148
01:10:46,508 --> 01:10:48,443
Oh, kurva.
1149
01:10:48,445 --> 01:10:49,744
Co to...
1150
01:10:54,917 --> 01:10:57,452
Tak poj�, ty svin�!
1151
01:11:01,890 --> 01:11:03,691
Zabil ho!
1152
01:11:03,693 --> 01:11:04,892
A Katarinu taky.
1153
01:11:04,894 --> 01:11:06,494
To jsou ty posran� tunely,
1154
01:11:06,496 --> 01:11:09,330
o kter�ch n�m m�stn� vypr�v�li.
1155
01:11:09,332 --> 01:11:11,432
Poj�d� tam lidi.
1156
01:11:11,434 --> 01:11:13,601
Co od n�s sakra chce?
1157
01:11:13,603 --> 01:11:17,472
Dal sem tu kameru, proto�e cht�I,
abychom to vid�li!
1158
01:11:17,474 --> 01:11:20,074
- Ten zkurvysyn!
- J� u� tady nez�stanu.
1159
01:11:20,076 --> 01:11:21,576
- Ne!
- Vra� se!
1160
01:11:21,578 --> 01:11:25,747
Jenny! Nem��eme odej�t!
Nepust� n�s pry�!
1161
01:11:25,749 --> 01:11:27,515
Uklidni se!
1162
01:11:27,517 --> 01:11:30,418
Uklidni se, dob�e?
1163
01:11:30,420 --> 01:11:31,819
Dob�e?
1164
01:11:31,821 --> 01:11:34,255
Shh.
1165
01:11:34,257 --> 01:11:38,858
P�inesl sem kosti jeho bratra
a rozprost�el je na st�I.
1166
01:11:42,631 --> 01:11:47,835
Mus�me ho znovu vyvolat a ud�lat,
co bude cht�t.
1167
01:11:47,837 --> 01:11:50,605
Nemohli bychom p�e��st to p�smo na stole,
1168
01:11:50,607 --> 01:11:54,075
proto jsme ud�lali anglickou verzi.
1169
01:11:54,077 --> 01:11:55,677
Doufejme, �e to bude fungovat.
1170
01:11:55,679 --> 01:11:57,578
Jsi p�ipraven�?
1171
01:11:57,580 --> 01:11:59,147
Mm-hmm.
1172
01:12:06,288 --> 01:12:08,423
"INNA"
Co�e?
1173
01:12:08,893 --> 01:12:14,128
"J�ST"
Chce abychom...
1174
01:12:14,129 --> 01:12:17,129
"JI"
1175
01:12:17,266 --> 01:12:20,668
- Chce�, abychom ji sn�dli?
- Ne.
1176
01:12:20,670 --> 01:12:23,471
Ne, to neud�l�me.
Sly��?
1177
01:12:23,473 --> 01:12:25,807
To kurva ani n�hodou!
1178
01:12:25,809 --> 01:12:28,309
Boris to mo�n� ud�lal,
ale my tohle d�lat nebudeme!
1179
01:12:28,311 --> 01:12:30,178
Sly�� m�, ty zvr�cenej parchante?
1180
01:12:32,549 --> 01:12:34,882
Nikam nep�jdete!
1181
01:12:34,884 --> 01:12:35,917
Kurva.
1182
01:12:39,822 --> 01:12:41,589
Inna chce ut�ct.
1183
01:12:41,591 --> 01:12:42,790
Sakra.
1184
01:12:44,594 --> 01:12:46,594
Bude to, jak �eknu j�!
1185
01:12:47,189 --> 01:12:48,689
Jste jen kusy masa!
1186
01:12:49,165 --> 01:12:51,165
"Nikdo v�m nepom��e"
Poslouchej, ty zkurvysyne.
1187
01:12:51,167 --> 01:12:53,868
Andrei Romanovichi Chikatilo!
1188
01:12:53,870 --> 01:12:56,838
Vypadni z jej�ho t�la! Hned!
1189
01:12:56,840 --> 01:12:59,307
Nezaj�m� m�,
jestli jsi duch nebo d�mon,
1190
01:12:59,309 --> 01:13:00,875
p�jde� rovnou do pekla!
1191
01:13:00,877 --> 01:13:02,910
Vypadni z jej�ho t�la!
1192
01:13:05,911 --> 01:13:09,411
Bude� m� muset sn�st, chlape�ku.
1193
01:13:15,491 --> 01:13:17,358
- Oh, m�j Bo�e!
- Chikatilo!
1194
01:13:19,128 --> 01:13:21,829
Dej mi tu kameru, Jenny!
D�lej!
1195
01:13:23,432 --> 01:13:25,633
Neposlouchej ji.
1196
01:13:25,635 --> 01:13:27,568
Pokra�uj.
1197
01:13:27,570 --> 01:13:29,670
No tak.
1198
01:13:29,672 --> 01:13:30,905
Pokra�uj.
1199
01:13:35,477 --> 01:13:36,811
Rychle!
1200
01:13:40,249 --> 01:13:42,316
Po�kej, zastav.
1201
01:13:42,318 --> 01:13:44,018
Uka� mi to, uka� mi to.
1202
01:13:44,020 --> 01:13:45,653
Oh, m�j Bo�e. Dob�e.
1203
01:13:45,655 --> 01:13:49,257
Jenny, mus�me pokra�ovat.
V�m, �e to bol�.
1204
01:13:49,259 --> 01:13:51,092
- Co kdy�...
- No tak, poj�, rychle.
1205
01:13:51,094 --> 01:13:52,393
Co po n�s chce?
1206
01:13:52,395 --> 01:13:54,629
- U� to nen� tak daleko.
- Od �eho?
1207
01:13:54,631 --> 01:13:59,634
Vesnice, cesty, n��eho.
Mus�me sehnat pomoc. Poj�.
1208
01:14:03,839 --> 01:14:06,140
Neposlouchej to.
Rychle, pokra�uj.
1209
01:14:06,142 --> 01:14:08,776
No tak.
Neposlouchej to, Jenny.
1210
01:14:08,778 --> 01:14:11,045
Prost� jdi d�l.
1211
01:14:11,047 --> 01:14:13,548
Co to bylo?
1212
01:14:24,960 --> 01:14:26,828
Ut�kej! Ut�kej, Jenny!
1213
01:14:26,830 --> 01:14:28,262
Kde je ta silnice?
1214
01:14:28,264 --> 01:14:30,097
Jenny, ut�kej!
1215
01:14:30,099 --> 01:14:31,999
Rychle, Jenny, ut�kej!
1216
01:14:32,001 --> 01:14:34,135
Jenny, ut�kej! No tak!
1217
01:14:34,137 --> 01:14:36,170
Jenny! Jenny, ut�kej!
1218
01:14:36,172 --> 01:14:38,005
Ethane!
1219
01:14:41,143 --> 01:14:44,412
Ethane! Ethane!
1220
01:14:46,215 --> 01:14:47,982
Ethane!
1221
01:14:47,984 --> 01:14:49,450
Ethane.
1222
01:14:55,290 --> 01:14:57,024
Ethane!
1223
01:15:03,365 --> 01:15:04,966
Ethane.
1224
01:15:12,875 --> 01:15:14,976
Chce� m� sn�st?
1225
01:15:14,978 --> 01:15:17,845
To je to, co chce�,
�e ano?
1226
01:15:17,847 --> 01:15:21,048
Tak do toho!
1227
01:15:21,050 --> 01:15:22,850
Pros�m.
1228
01:15:22,852 --> 01:15:24,452
Pros�m, p�esta�.
1229
01:15:49,144 --> 01:15:51,379
Pomozte mi.
1230
01:15:55,651 --> 01:15:58,553
U� nem��u. Prost� nem��u.
1231
01:16:25,213 --> 01:16:28,449
Ne!
1232
01:16:55,210 --> 01:16:57,812
Co ode m� chce�?
1233
01:17:18,634 --> 01:17:21,802
Co ode m� chce�?
1234
01:17:21,804 --> 01:17:24,105
Ethane?
1235
01:17:24,107 --> 01:17:25,473
ETHAN: Pomoc!
1236
01:17:25,475 --> 01:17:27,208
Jenny!
1237
01:17:28,276 --> 01:17:31,178
Uv�zl jsem tady!
1238
01:17:31,180 --> 01:17:32,413
Ethane!
1239
01:17:32,415 --> 01:17:34,248
Jenny, tady jsem!
1240
01:17:34,250 --> 01:17:35,816
Tady jsem!
1241
01:17:35,818 --> 01:17:38,085
Ne!
1242
01:17:38,087 --> 01:17:39,186
Ethane!
1243
01:17:56,838 --> 01:17:58,839
Ethane...
1244
01:18:38,747 --> 01:18:42,049
Oh, pros�m, nevyp�nej se,
posran� sv�tlo.
1245
01:19:09,111 --> 01:19:10,945
Katarino?
1246
01:19:25,527 --> 01:19:28,129
Katarino, co se ti stalo?
1247
01:19:34,270 --> 01:19:34,770
Je tady.
1248
01:19:35,270 --> 01:19:36,704
Kdo?
1249
01:19:38,705 --> 01:19:42,205
Jenny, poj�d� lidi pro
Chikatilova ducha,
1250
01:19:42,764 --> 01:19:45,270
aby mohl p�e��t a s�lit.
1251
01:19:45,805 --> 01:19:48,305
Chikatilo je uvnit� n�j.
Vid�la jsem to!
1252
01:19:49,718 --> 01:19:51,352
Co jsi vid�la?
1253
01:19:52,053 --> 01:19:55,053
A te� po m� Chikatilo chce,
abych jedla lidsk� maso,
1254
01:19:55,832 --> 01:19:57,332
aby se mohl vr�tit zp�t do tohoto sv�ta.
1255
01:19:58,092 --> 01:19:58,592
Nemus�m!
1256
01:19:59,408 --> 01:20:01,093
Jenny, nemus�m to d�lat, tohle ne!
Ne, ne, ne.
1257
01:20:01,108 --> 01:20:03,701
Jenny, nem��u to ud�lat.
Jenny, nem��u to ud�lat. Ne, ne, ne.
1258
01:20:03,731 --> 01:20:04,999
Co nem��e� ud�lat, Katarino?
1259
01:20:05,001 --> 01:20:06,467
Nem��u.
1260
01:20:06,469 --> 01:20:08,836
Ned�v� to ��dn� smysl.
1261
01:20:10,048 --> 01:20:11,548
Jenny, on n�s pot�ebuje.
1262
01:20:12,507 --> 01:20:14,507
Chce b�t znovuzrozen!
1263
01:20:24,353 --> 01:20:27,353
Ty neplodn� d�vko!
Se� mi k ni�emu!
1264
01:20:27,690 --> 01:20:30,257
Ne!
1265
01:20:48,109 --> 01:20:49,476
Ah...
1266
01:21:08,930 --> 01:21:12,166
Mus� sn�st jej� maso!
1267
01:21:12,285 --> 01:21:13,785
Jez!
1268
01:21:18,666 --> 01:21:21,166
Nyn� jsi p�ipraven�!
1269
01:21:22,166 --> 01:21:25,166
U� roste uvnit� tebe.
1270
01:21:26,305 --> 01:21:32,372
Pros�m ohodno�te tyto titulky na www.osdb.link/4c5wh
a pomozte tak druh�m vybrat si tu nejlep�� verzi
95627