All language subtitles for Ghoul.2015.EB-DL.x264.Moviesnhacks.com (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Inzerujte zde sv�j produkt nebo zna�ku kontaktujte www.OpenSubtitles.org ji� dnes 2 00:00:48,072 --> 00:00:54,804 V roce 1932 nechal tehdej�� v�dce Sov�tsk�ho svazu Josif Stalin �mysln� hladov�t cel� Ukrajinsk� lid. 3 00:01:00,048 --> 00:01:04,912 Tato hr�zn� ud�lost ve�la ve zn�most jako HOLODOMOR. 4 00:01:10,916 --> 00:01:14,613 V�ce ne� 7 mili�n� obyvatel Ukrajiny vyhladov�lo k smrti. 5 00:01:18,355 --> 00:01:23,218 Tis�ce Ukrajinc� se uch�lilo ke kanibalismu. 6 00:01:24,217 --> 00:01:26,419 Nach�z�me se na leti�ti Boryspil v Kyjev�, 7 00:01:26,420 --> 00:01:29,120 a tohle je prvn� ��st na�eho dokumentu nazvan�ho: 8 00:01:29,223 --> 00:01:31,258 Kanibalov� 20.t�ho stolet� 9 00:01:31,526 --> 00:01:34,158 V letech 1932 a 1933, 10 00:01:34,228 --> 00:01:36,428 trp�la Ukrajina d�siv�m hladomorem, 11 00:01:36,430 --> 00:01:39,331 kter� mnoh� lidi dovedl a� ke kanibalismu. 12 00:01:39,333 --> 00:01:41,233 Budeme hovo�it s n�kter�mi z p�e�iv��ch, 13 00:01:41,235 --> 00:01:43,268 ale jsme tu zejm�na kv�li Borisi Glaskovovi, 14 00:01:43,270 --> 00:01:44,570 obvin�n�mu z kanibalismu, 15 00:01:44,572 --> 00:01:46,271 kter� se rozhodl otev�en� promluvit. 16 00:01:46,273 --> 00:01:48,707 Bude to "kanibalova zpov��". 17 00:01:48,709 --> 00:01:50,242 Mysl�, �e je to p��li�? 18 00:01:50,244 --> 00:01:52,144 Ne, ne, ne. Je to v pohod�. 19 00:01:52,146 --> 00:01:54,613 Mysl�m, �e bychom m�li div�ka neust�le �okovat. 20 00:01:54,615 --> 00:01:56,915 Jestli je to p��li�, m��eme to pozd�ji vyst�ihnout, �e? 21 00:01:56,917 --> 00:01:57,916 Dob�e, jo. 22 00:01:57,918 --> 00:02:00,219 Jak se m�? 23 00:02:00,221 --> 00:02:02,087 Jak se m�, p��teli? 24 00:02:02,089 --> 00:02:04,323 - Ahoj! - P��teli. 25 00:02:04,325 --> 00:02:05,457 R�d t� vid�m. 26 00:02:06,116 --> 00:02:10,797 V�tejte v Kyjev�, jmenuji se Valerij. 27 00:02:10,830 --> 00:02:14,697 Mus�me vyrazit, proto�e dnes toho m�me opravdu hodn�. 28 00:02:14,902 --> 00:02:17,069 "Dobri den". Jmenuji se Ethan. 29 00:02:17,071 --> 00:02:19,838 Dobr� den, j� jsem Katarina. 30 00:02:19,840 --> 00:02:21,673 R�da t� pozn�v�m. 31 00:02:23,510 --> 00:02:25,511 - Pros�m, pros�m, to nemus�te. - Tohle mohu vz�t. 32 00:02:25,513 --> 00:02:29,581 J� to vezmu. Vezmu i tento. 33 00:02:31,651 --> 00:02:34,319 To je mi ale d�entlmen. 34 00:02:34,321 --> 00:02:37,189 - M�lo by to b�t p�esn�. - Dob�e, dob�e. 35 00:02:37,191 --> 00:02:41,927 - Nen� pot�eba p�ekl�dat. 36 00:02:41,929 --> 00:02:44,229 V�e v po��dku. 37 00:02:51,404 --> 00:02:53,639 Kolik j� bylo v dob� hladomoru? 38 00:02:58,412 --> 00:02:59,678 Bylo j� 13. 39 00:02:59,789 --> 00:03:05,058 M�stn� tvrd�, �e lid� byli poj�d�ni v podzemn�ch tunelech kousek odtud. 40 00:03:10,224 --> 00:03:16,225 �dajn� se doslechla, �e po v�lce d�lali kotlety z lidsk�ho masa... 41 00:03:16,263 --> 00:03:19,231 a potom je prost� prod�vali. 42 00:03:19,233 --> 00:03:21,366 - Prod�vali? - Ano. 43 00:03:22,535 --> 00:03:28,040 Moje matka mi vypr�v�la, �e na�e sousedka zabila vlastn� d�t�. 44 00:03:28,041 --> 00:03:33,445 Potom ho uva�ila a nakrmila j�m ostatn� d�ti. 45 00:03:33,446 --> 00:03:39,539 Nejde slovy popsat, jak hr�zn� doba to byla. 46 00:03:39,574 --> 00:03:41,553 Nach�z�me se uvnit� Ukrajinsk� n�rodn� knihovny, 47 00:03:41,555 --> 00:03:44,723 kde bychom se m�li setkat s profesorem Dmitrim Antonovem, 48 00:03:44,725 --> 00:03:48,860 kter� studuje p���iny a n�sledky kanibalismu. 49 00:03:48,862 --> 00:03:56,335 P��pad Borise Glaskova je st�le velice zaj�mav� a z�hadn�. 50 00:03:56,878 --> 00:04:06,109 Museli jsme pou��t metodu hypn�zy, samoz�ejm� s jeho souhlasem. 51 00:04:06,110 --> 00:04:12,305 V pr�b�hu t�to hypn�zy se doznal ke kanibalismu. 52 00:04:12,631 --> 00:04:19,902 Z�rove� z t�chto �in� vinil n�jak� nadp�irozen� s�ly. 53 00:04:24,185 --> 00:04:26,870 "vesnice Yablochnoye" 54 00:04:26,905 --> 00:04:29,868 Jak dlouhou pro v�s Boris Glaskov pracoval? 55 00:04:35,408 --> 00:04:38,243 Asi 15 let. Pot�, co ho propustili z v�zen�. 56 00:04:38,245 --> 00:04:42,512 Boris Glaskov byl obvin�n z vra�dy jeho kolegy z univerzity, 57 00:04:42,516 --> 00:04:43,749 Tolije Kovalenka, 58 00:04:43,751 --> 00:04:48,751 ale Toljovo t�lo se nikdy nena�lo a ��ady ho nakonec museli propustit. 59 00:04:48,789 --> 00:04:52,756 Jsou zde ale dal�� des�tky lid�, kte�� za z�hadn�ch okolnost� prost� zmizeli. 60 00:04:52,821 --> 00:04:54,863 Mysl�te, �e maj� tyto p��pady n�jakou spojitost? 61 00:04:55,042 --> 00:05:01,594 Chcete ��ct, �e je Boris v�echny zabil a ukryl je n�kam do t�ch tunel�, jak n�kte�� tvrd�? 62 00:05:01,786 --> 00:05:04,297 To je nesmysl. Naprost� nesmysl. 63 00:05:04,604 --> 00:05:05,804 Katarino. 64 00:05:07,106 --> 00:05:09,107 Valerij ��k�, �e se Glaskov za��n� vymlouvat, 65 00:05:09,109 --> 00:05:10,909 �e si rozhovor rozmyslel. 66 00:05:10,911 --> 00:05:12,277 Prost� chce v�c pen�z. 67 00:05:12,279 --> 00:05:13,845 Kolik chce? 68 00:05:16,583 --> 00:05:20,118 Dal��ch tis�c dolar� a chce je p�edem. 69 00:05:22,288 --> 00:05:24,756 - Nem��eme si to dovolit. - J� v�m. 70 00:05:24,758 --> 00:05:28,527 Poslouchej, n�jak to vymysl�m. Postar�m se o to, dob�e? 71 00:05:28,529 --> 00:05:31,830 - Nem�me na v�b�r. - Nem�me pen�ze. 72 00:05:31,832 --> 00:05:35,267 P�ijeli jsme sem kv�li n�mu, spr�vn�? Pot�ebujeme ho. 73 00:05:35,269 --> 00:05:36,601 Postar�m se o to. 74 00:05:36,602 --> 00:05:40,910 Dob�e, ale nem��ete ho te� filmovat. A p�jde pouze jeden z v�s. 75 00:05:42,476 --> 00:05:44,509 Jasn�, je to vypnut�. 76 00:05:57,754 --> 00:06:01,893 Tohle je re�is�r toho dokumentu. Souhlas� s tou ��stkou, 77 00:06:01,915 --> 00:06:05,869 ale pen�ze dostane� a� po nat��en�. 78 00:06:06,512 --> 00:06:09,494 Cht�j� nat��et ve tv�m dom�. 79 00:06:11,351 --> 00:06:14,351 Kdo je to? To je Katarina. 80 00:06:15,220 --> 00:06:20,720 - Katja, Katu�ka, kolikpak je ti let? - Pov�z Borisovi, kolik ti je... 81 00:06:22,502 --> 00:06:23,502 Pro�? 82 00:06:24,133 --> 00:06:27,633 - Mlad� a kr�sn�. - Samoz�ejm�, �e je kr�sn�! 83 00:06:33,133 --> 00:06:34,133 Katu�a... 84 00:06:34,460 --> 00:06:37,829 - Hej! - Katarino, jsi v po��dku? 85 00:06:37,831 --> 00:06:39,631 Ano. 86 00:06:41,901 --> 00:06:43,802 Souhlas� s t�m Boris? 87 00:06:43,804 --> 00:06:47,372 Mysl�m, �e n�m d�v� kl��e od jeho domu. 88 00:06:53,038 --> 00:06:56,038 Tady. Te� jsou va�e. 89 00:06:57,852 --> 00:06:59,852 Bu�te jako doma. 90 00:07:03,945 --> 00:07:05,445 Za chv�li tam p�ijdu. 91 00:07:18,771 --> 00:07:21,239 - Je odporn�. - Jo. 92 00:07:21,241 --> 00:07:23,108 - Tak�e, Ryane? - Co? 93 00:07:23,110 --> 00:07:25,010 - Boris ti pr�v� dal kl��e? - Jo. 94 00:07:25,012 --> 00:07:27,446 Nemysl�, �e je to trochu zvl�tn�? 95 00:07:27,448 --> 00:07:29,481 Ve skute�nosti dal kl��e Katarin�, 96 00:07:29,483 --> 00:07:30,982 tak�e by ses po n� m�I j�t pod�vat. 97 00:07:30,984 --> 00:07:33,185 P�ece nechce�, aby ti sn�dl tvoji p��telkyni. 98 00:07:33,187 --> 00:07:34,820 Aha, to je od tebe hezk�. 99 00:07:34,822 --> 00:07:37,055 Ne, v�n�, m�I bys za n� j�t. 100 00:07:37,057 --> 00:07:39,591 Vypad� dost rozru�en�. 101 00:07:39,593 --> 00:07:41,593 Dobr�, jestli m�me kl��e, tak vyr��me. 102 00:07:41,595 --> 00:07:43,495 Dob�e, jedeme, jasn�. 103 00:07:56,542 --> 00:08:00,579 Um, tohle je Inna, je to m�stn�... 104 00:08:00,581 --> 00:08:01,713 �arod�jnice. 105 00:08:01,715 --> 00:08:05,250 Jo, a m��e j�t s n�mi a pomoct n�m. 106 00:08:05,252 --> 00:08:07,853 Promi�te, ale jak by n�m �arod�jnice m�la pomoct? 107 00:08:07,855 --> 00:08:10,288 M�stn� lid� jsou trochu odli�n�, 108 00:08:10,290 --> 00:08:11,857 maj� strach z cizinc�. 109 00:08:11,859 --> 00:08:14,226 Je mo�n�, �e s v�mi nebudou cht�t mluvit, 110 00:08:14,228 --> 00:08:17,329 ale s Innou mluvit ur�it� budou. 111 00:08:19,398 --> 00:08:21,299 To n�m p�ece neubl��, ne? 112 00:08:21,301 --> 00:08:22,534 - Jasn�. - Dob�e. 113 00:08:41,721 --> 00:08:43,822 Ryane, nemysl�m, �e je to dobr� n�pad. 114 00:08:43,824 --> 00:08:47,192 - N�kde tady zapadneme. - Ty v�tve po�kr�bou cel� auto. 115 00:08:47,194 --> 00:08:49,394 Koukejte na to. 116 00:08:50,296 --> 00:08:52,497 Zastav. 117 00:08:54,000 --> 00:08:57,903 Vypad� to, �e n�co blokuje cestu. 118 00:08:57,905 --> 00:08:59,504 Budeme muset j�t p�ky. 119 00:09:01,574 --> 00:09:04,042 Ano, m��eme j�t tudy. 120 00:09:04,044 --> 00:09:06,044 - Jdeme. - Dob�e. 121 00:09:08,714 --> 00:09:10,048 Vzh�ru. 122 00:09:10,050 --> 00:09:11,850 Poj�te. 123 00:09:12,919 --> 00:09:19,420 D�m le�� uprost�ed lesa asi hodinu cesty z vesnice. 124 00:09:24,597 --> 00:09:26,798 Tohle je par�da. 125 00:09:31,171 --> 00:09:35,238 Tak�e tohle je ten d�m, ve kter�m dnes budeme zpov�dat Borise Glaskova. 126 00:09:35,309 --> 00:09:39,010 Doufejme, �e se n�m poda�� zjistit alespo� n�co o tom, co se tady skute�n� stalo. 127 00:09:39,012 --> 00:09:42,247 Boris Glaskov byl obvin�n z vra�dy jeho kolegy. 128 00:09:42,249 --> 00:09:44,049 Nikdy nena�li jeho t�lo, 129 00:09:44,051 --> 00:09:46,851 ale kdy� byl Boris zhypnotizov�n, profesorem Anatovem, 130 00:09:46,853 --> 00:09:51,887 tak se k t�to vra�d� p�iznal. Tvrdil, �e byl p�inucen sn�st t�lo ob�ti. 131 00:09:51,959 --> 00:09:56,394 Pokud je to pravda, kdo nebo co jej p�inutilo tohle ud�lat a pro�? 132 00:09:59,231 --> 00:10:01,166 Oh! 133 00:10:02,168 --> 00:10:03,902 Oh, p�ni. 134 00:10:13,646 --> 00:10:15,747 Ve skute�nosti je to tady opravdu p�kn�. 135 00:10:15,749 --> 00:10:17,248 - Co je tohle? - Takhle uvid�m, co je v z�b�ru. 136 00:10:17,250 --> 00:10:20,118 - Tak fajn. - Jdeme na to. 137 00:10:20,120 --> 00:10:22,053 - Ahoj, mami. - Ahoj! 138 00:10:22,055 --> 00:10:23,955 Ahoj, tati. 139 00:10:23,957 --> 00:10:26,658 Netu�ili jste, �e bych to mohl ud�lat, co? 140 00:10:26,660 --> 00:10:30,595 - D�ky, �e mi s t�m pom�h�. - Nem� za�. 141 00:10:30,597 --> 00:10:33,164 - Se� skv�l�. - D�ky. 142 00:10:35,267 --> 00:10:37,302 - Je trochu, uh... - Trochu zapr�en�? 143 00:10:37,304 --> 00:10:40,438 P�esn�. Nech�pu, co d�l� tady v lo�nici, 144 00:10:40,440 --> 00:10:43,108 ale, uh, prost� tu je. 145 00:10:44,510 --> 00:10:47,345 Oh, k�mo, to je jak... 146 00:10:47,347 --> 00:10:50,348 n�jak� podkrov�, nebo tak n�co. 147 00:10:50,350 --> 00:10:52,951 Hej, Jenny, dej mi tu kameru. 148 00:10:59,659 --> 00:11:02,694 - Vid� tam n�co? - Ne. 149 00:11:10,936 --> 00:11:13,972 - Oh, kurva! - Co? Co? 150 00:11:16,175 --> 00:11:17,942 - Oh, do prdele. - Co je? 151 00:11:17,944 --> 00:11:21,146 Boris tady musel nechat jeho boty. M�lem jsem posral. 152 00:11:21,148 --> 00:11:23,148 K�mo, sna�� se m� vyd�sit? 153 00:11:23,150 --> 00:11:24,582 Ah, kurva! 154 00:11:24,584 --> 00:11:27,218 V t�hle m�stnosti je spoustu sv�tla. 155 00:11:31,257 --> 00:11:33,158 Co je k ve�e�i? 156 00:11:33,160 --> 00:11:36,695 N�jak� �esnek a mu�� larva. 157 00:11:36,697 --> 00:11:39,998 Tak�e dnes ve�e��me �esnek a mouchy. 158 00:11:41,301 --> 00:11:44,703 Tohle nejsp� jedli i b�hem hladomoru. 159 00:11:44,705 --> 00:11:48,273 Oh, sakra. To nebylo moc vtipn�, co? 160 00:11:48,275 --> 00:11:49,441 Promi�. Jsem kokot. 161 00:11:49,443 --> 00:11:53,178 - M�lo by to fungovat. - P�kn�! 162 00:11:53,180 --> 00:11:54,746 Dobr� pr�ce, chlape. 163 00:11:54,748 --> 00:11:59,250 Rozhodli jsme se tak� nainstalovat n�kolik z�lo�n�ch kamer, 164 00:11:59,252 --> 00:12:01,419 na�e spolehliv� 2D z�loha. 165 00:12:01,421 --> 00:12:03,555 To je jako z Velk�ho Bratra. 166 00:12:03,557 --> 00:12:05,857 Takhle to m�me r�di. 167 00:12:05,859 --> 00:12:07,892 Ten nalevo by mohlo b�t trochu vysoko, 168 00:12:07,894 --> 00:12:10,261 ale stejn� to budeme muset nastavit a� doraz� on. 169 00:12:10,263 --> 00:12:11,262 Dob�e. 170 00:12:14,633 --> 00:12:17,268 Vypad� to, �e Valerijovo m�dium... 171 00:12:17,270 --> 00:12:20,672 se dovnit� p��li� nehrne. 172 00:12:20,674 --> 00:12:24,876 Zvl�tn�. Od chv�le, co jsme nasedli do auta ne�ekla ani slovo. 173 00:12:25,845 --> 00:12:28,480 Valerij by se r�d zeptal, 174 00:12:28,482 --> 00:12:32,083 jestli byste n�m t�em mohli d�t n�jak� pen�ze p�edem. 175 00:12:32,085 --> 00:12:34,953 - Kv�li z�t�ku. - V�m t�em? 176 00:12:34,955 --> 00:12:36,588 Tedy, j�... 177 00:12:36,590 --> 00:12:41,192 M�me pen�ze jen pro v�s a Valerije. 178 00:12:41,194 --> 00:12:45,296 Tady. D�m v�m z�lohu pro v�s a Katarinu, 179 00:12:45,298 --> 00:12:48,633 a pozd�ji, um, jakmile tady skon��me, 180 00:12:48,635 --> 00:12:50,435 sbal�me ve�kerou techniku, 181 00:12:50,437 --> 00:12:54,439 pokus�m se naj�t n�jak� �e�en� i pro Innu. 182 00:12:54,441 --> 00:12:57,175 Budeme se muset pod�vat, kolik pen�z n�m v�bec zbylo. 183 00:12:57,177 --> 00:12:58,243 Ch�pu. 184 00:12:58,245 --> 00:13:03,012 Tak�e je 8:00 a Boris zat�m nedorazil. 185 00:13:03,083 --> 00:13:05,817 Pravd�podobn� ani nedoraz�. 186 00:13:05,819 --> 00:13:09,320 Tak�e se ho Valerij pokou�el kontaktovat p�es n�koho ve vesnici, 187 00:13:09,322 --> 00:13:11,990 ale nebyl schopn� se nikomu dovolat. 188 00:13:11,992 --> 00:13:14,225 M�me j�dlo, m�me pit�, 189 00:13:14,227 --> 00:13:16,227 a dostatek oleje k provozu gener�toru, 190 00:13:16,229 --> 00:13:18,830 tak�e jsme se rozhodli z�stat tu p�es noc. 191 00:13:18,832 --> 00:13:22,300 Ne. Ty ses rozhodl z�stat. Ne ka�d� s t�m souhlas�. 192 00:13:23,351 --> 00:13:26,753 - Plat� n�m za to, abychom z�stali. - Jedin�, co t� zaj�m� jsou pen�ze! 193 00:13:27,058 --> 00:13:30,212 Ty tady chce� sp�t? Tak pros�m. J� tady nez�stanu. 194 00:13:31,014 --> 00:13:37,458 P�esta�! To u� sta��! V�ichni z�st�v�me tady. Rozum�? 195 00:13:37,493 --> 00:13:40,685 Mluvil jsem s Ryanem. Nemus�me tady z�st�vat p�es noc. 196 00:13:40,687 --> 00:13:43,154 "Ne��kej mu o na�em rozhovoru. " 197 00:13:43,156 --> 00:13:46,658 Ne. Jen se dohadujeme o tom, kdo bude sp�t kde. 198 00:13:52,264 --> 00:13:54,632 Dok�e za��dit cokoliv. 199 00:14:04,243 --> 00:14:07,779 Cht�li byste vyrazit na lov jelena s kulometem? 200 00:14:17,623 --> 00:14:20,825 Nebo si j�t zaryba�it s gran�ty? 201 00:14:20,826 --> 00:14:22,826 Ano, ��dn� probl�m. 202 00:14:23,162 --> 00:14:26,364 Co t�eba ten... rusk� tanec? 203 00:14:26,366 --> 00:14:28,867 Ned�l� snad ka�d� Rus, takov� to... 204 00:14:30,736 --> 00:14:33,104 Chci to vid�t. Poj�me se na to pod�vat. 205 00:14:35,844 --> 00:14:42,844 Vodku m�m r�d, to je z�ejm�. Ale nejsem Rus, ale Ukrajinec. 206 00:14:43,187 --> 00:14:46,187 A ten tanec, koz��ek, je blbost! 207 00:14:47,307 --> 00:14:50,807 Na zdrav�... 208 00:14:50,990 --> 00:14:54,692 Tak�e podle na�eho pr�vodce, Valerije... 209 00:14:54,694 --> 00:14:58,363 T�mhle je Valerij, rozd�l�v� pro n�s ohe�. 210 00:14:58,365 --> 00:15:02,265 je tohle st�I, kde Boris a jeho kolega vyvol�vali duchy. 211 00:15:02,335 --> 00:15:04,302 Duch mu pr� �ekl, �e n�kdo zabil... 212 00:15:04,304 --> 00:15:07,939 a sn�dl mal�ho chlapce, p��mo tady, na tomto stole. 213 00:15:07,941 --> 00:15:09,941 Poj�me ten st�I uklidit... 214 00:15:09,943 --> 00:15:14,812 a ud�lat si takovou men�� ducha�skou seanci, co? 215 00:15:14,814 --> 00:15:16,814 Inna se n�m chyst� uk�zat... 216 00:15:16,816 --> 00:15:19,450 prastarou techniku vyvol�v�n� duch�. 217 00:15:19,452 --> 00:15:20,919 St�I. 218 00:15:22,855 --> 00:15:26,591 - Co to je? - Sakra! 219 00:15:26,593 --> 00:15:28,893 Jo, p�kn� stra�ideln�. 220 00:15:28,895 --> 00:15:31,029 - To je ��len�. - To je bo��. 221 00:15:31,031 --> 00:15:32,964 Vlastn� se to docela hod�. 222 00:15:32,966 --> 00:15:34,699 Po ve�e�i se ani nemuseli zvedat od stolu, 223 00:15:34,701 --> 00:15:37,001 prost� na n�j jen p�evr�tili sklenici... 224 00:15:37,003 --> 00:15:39,003 a mohli z vesela vyvol�vat duchy. 225 00:15:39,005 --> 00:15:41,439 Takov� klasick� podve�er tady na Ukrajin�, �e? 226 00:15:41,441 --> 00:15:43,675 Jin� kraj, jin� mrav. P�ni. 227 00:15:43,677 --> 00:15:47,145 - Ooh! - Ooh! 228 00:15:47,147 --> 00:15:48,413 Lidi... 229 00:15:48,415 --> 00:15:50,615 Ahoj. Jsem tady. Jsem duch. 230 00:15:50,617 --> 00:15:52,550 Ahoj. 231 00:15:52,552 --> 00:15:54,218 Ne, tohle znamen� NE. 232 00:15:54,220 --> 00:15:56,254 Tohle je ANO a NE. A tohle tak�... 233 00:15:56,256 --> 00:15:58,957 D�ky bohu, �e sebou m�me p�ekladatele. 234 00:16:00,192 --> 00:16:02,727 - Co se d�je? - Ne, to je v po��dku. 235 00:16:02,729 --> 00:16:05,563 Inna ��k�, �e te� na to nen� ta spr�vn� chv�le. 236 00:16:05,565 --> 00:16:09,534 Mo�n� bychom to m�li nechat na z�tra, proto�e dne�ek nen� ide�ln�. 237 00:16:12,806 --> 00:16:15,473 Ah! 238 00:16:20,512 --> 00:16:24,582 Vid�, ��kala jsem, �e to zvl�dne ka�d� Rus. 239 00:16:24,584 --> 00:16:27,352 Pro� nevyzpov�d�me Tolju? 240 00:16:27,354 --> 00:16:28,820 Boris se neuk�zal. 241 00:16:28,822 --> 00:16:30,521 A my pot�ebujeme rozhovor, je to tak? 242 00:16:30,523 --> 00:16:32,390 - Jo, jo, jo. - Jdeme na to. 243 00:16:32,392 --> 00:16:35,059 - Poj�me zjistit, kdo ho sn�dl. - Ah! 244 00:16:35,061 --> 00:16:37,562 Ne, opravdu, dne�ek je �patn� den. 245 00:16:37,564 --> 00:16:40,298 - Nechce se mi do toho. - No tak! 246 00:16:40,300 --> 00:16:42,367 Nechce� pro n�s p�ekl�dat? 247 00:16:42,958 --> 00:16:45,958 Vyzkou�ej zavolat duchy! 248 00:16:46,483 --> 00:16:49,983 Nebo nedostane� vodu, nebo vodku. Nic. 249 00:16:50,175 --> 00:16:54,946 Hej, polo� tam ob� ruce, nebo to nebude fungovat. 250 00:16:54,948 --> 00:16:57,248 - Pane bo�e. - To jsou pravidla. 251 00:16:57,250 --> 00:17:02,920 Ty jsi ta nejp�ita�liv�j�� p�ekladatelka, co zn�m. 252 00:17:02,922 --> 00:17:05,823 Nejp�ita�liv�j�� p�ekladatelka duch�,... 253 00:17:05,825 --> 00:17:07,759 co jsem kdy v �ivot� vid�I. 254 00:17:07,761 --> 00:17:09,527 Dej ji zp�tky, dej ji zp�tky. Super. 255 00:17:09,529 --> 00:17:12,864 Soust�e� se. Ohh! 256 00:17:12,866 --> 00:17:15,500 Tolja dorazil! M�I by to b�t n�kdo, koho tady sn�dli. 257 00:17:15,502 --> 00:17:19,437 H�d�m, �e si s nik�m dlouho nepokecal. 258 00:17:19,439 --> 00:17:21,105 P�ni! 259 00:17:21,107 --> 00:17:24,409 Dobr�, tentokr�t ale v�n�. 260 00:17:24,411 --> 00:17:26,477 V�n�. Shh! 261 00:17:26,479 --> 00:17:31,516 Cel� n� dokument z�vis�, z�vis� na tomhle. 262 00:17:31,518 --> 00:17:34,419 Dob�e, dob�e, tak�e m�m prvn� ot�zku. 263 00:17:34,421 --> 00:17:38,322 Dob�e. Tak�e, kdy� t� jedli, 264 00:17:38,324 --> 00:17:41,926 jedli t� za syrova, nebo si tvoji prdel p�edsma�ili? 265 00:18:07,486 --> 00:18:09,787 Hej, Ethane. 266 00:18:09,789 --> 00:18:11,522 Ethane. 267 00:18:11,524 --> 00:18:14,258 Chlape, vst�vej. 268 00:18:14,260 --> 00:18:18,029 Hej, hej. 269 00:18:18,031 --> 00:18:21,065 Dobr� pr�ce, k�mo. 270 00:18:22,835 --> 00:18:25,670 No, ty vole. 271 00:18:25,672 --> 00:18:26,971 Co? 272 00:18:36,381 --> 00:18:37,215 Zdrav�m. 273 00:18:49,561 --> 00:18:52,063 Po�kejte moment. 274 00:18:52,065 --> 00:18:57,668 Tak�e Inna tvrd�, �e je Valerij mrtv�? 275 00:18:57,670 --> 00:19:00,371 To je v�born� zp�sob, jak za��t r�no. 276 00:19:00,373 --> 00:19:03,274 ��k�, �e se Valerij u� nevr�t�, 277 00:19:03,276 --> 00:19:04,842 proto�e je mrtv�. 278 00:19:04,844 --> 00:19:08,646 Byl zabit duchem, kter�ho jsme v�era ve�er probudili. 279 00:19:08,648 --> 00:19:11,048 Mus�me toho ducha odvolat, 280 00:19:11,050 --> 00:19:14,952 jinak nebude mo�n� toto m�sto opustit. 281 00:19:14,954 --> 00:19:17,321 A za ��dn�ch okolnost� nesm�me oto�it tu sklenici, 282 00:19:17,323 --> 00:19:19,157 proto�e by jeden z n�s zem�el. 283 00:19:19,159 --> 00:19:21,792 P�estala byste laskav� s t�mi stra�ideln�mi historkami? 284 00:19:21,794 --> 00:19:24,862 Mysl�m, �e jsme si minulou noc vyslechli dost od Valerije, dob�e? 285 00:19:24,864 --> 00:19:27,498 Tak�e, poslouchejte, v�echno bude v po��dku. 286 00:19:27,500 --> 00:19:29,133 Zkus�m znovu zavolat Valerijovi... 287 00:19:29,135 --> 00:19:32,103 a uvid�me, jestli se mu dovol�m? 288 00:19:36,942 --> 00:19:40,772 Nerozum�te mi, nikdo z v�s nem��e tenhle d�m opustit. 289 00:19:41,272 --> 00:19:44,272 A pokud n�co neud�l�me, v�ichni tady zem�eme. 290 00:19:44,273 --> 00:19:46,272 Nikdo se nesm� dotknout t� sklenice... 291 00:19:46,485 --> 00:19:49,487 Valerij to nezved�. Pad� to do schr�nky. 292 00:19:49,489 --> 00:19:51,522 V�te co? M�m chu� na vodku. 293 00:20:00,232 --> 00:20:03,000 - Co�e? - Nem� se dot�kat t� sklenice... 294 00:20:03,002 --> 00:20:07,569 a tak� ��kala, �e by tv�j star�� bratr nebyl tak hloup�. 295 00:20:10,242 --> 00:20:12,843 Jak v� o m�m star��m bratrovi? 296 00:20:16,648 --> 00:20:19,350 Se� po�ahan�. 297 00:20:19,352 --> 00:20:21,852 Fajn, nedotknu se t� sklenice, dob�e? 298 00:20:21,854 --> 00:20:23,821 ��dn� dot�k�n�. 299 00:20:23,823 --> 00:20:25,656 ��astn�? 300 00:20:30,596 --> 00:20:34,932 Chce n�m na��tovat $800 za tax�k? Ten chlap se pom�tl. 301 00:20:34,934 --> 00:20:37,268 To je dra��� ne� tax�k v Lond�n�. To je absurdn�. 302 00:20:37,270 --> 00:20:41,304 Ano, ale z Charkova, kter� je n�m nejbl�, jsou to stovky kilometr�. 303 00:20:41,341 --> 00:20:43,808 Nav�c chce p�Iku pen�z p�edem, co� znamen�, 304 00:20:43,810 --> 00:20:45,810 �e nep�ijede bez n�jak� z�lohy. 305 00:20:45,812 --> 00:20:48,346 To d� rozum. Nejsp� si mysl�, �e jde o vtip. 306 00:20:48,348 --> 00:20:50,414 Nen� moc lid�, co si objedn�vaj� tax�ky uprost�ed lesa. 307 00:20:50,416 --> 00:20:52,650 Jak si m��eme b�t jist�, �e nesbal� pen�ze a nezdrhne... 308 00:20:52,652 --> 00:20:54,385 jako to ud�lal Valerij? 309 00:20:54,387 --> 00:20:57,321 Mo�n� bych mohla po��dat o pomoc m�ho kamar�da Sa�u z Kyjeva. 310 00:20:57,323 --> 00:21:00,057 Mo�n� bychom mu mohli zaplatit za benz�n a on p�ijede. 311 00:21:00,059 --> 00:21:02,193 Je to asi 400 kilometr�. 312 00:21:02,195 --> 00:21:03,261 Jo. Jo, to zn� dob�e. 313 00:21:03,263 --> 00:21:05,329 Je to tak, Ryane? To je dobr�. 314 00:21:05,331 --> 00:21:07,365 Jasn�. M��e� mu zavolat? 315 00:21:07,367 --> 00:21:08,799 Jo. 316 00:21:24,751 --> 00:21:26,550 Dnes u� to bohu�el nezvl�dne, 317 00:21:26,552 --> 00:21:29,253 ale mohl by dorazit z�tra odpoledne. 318 00:21:29,255 --> 00:21:32,690 Z�tra? Do prdele, 319 00:21:32,692 --> 00:21:34,458 ale co n�m zb�v�? 320 00:21:34,460 --> 00:21:36,794 Mo�n� se Boris a Valerij pozd�ji vr�t�. 321 00:21:36,796 --> 00:21:38,796 Co�e? 322 00:21:38,798 --> 00:21:41,899 Co jin�ho n�m zb�v�? Nev�m. 323 00:21:41,901 --> 00:21:43,834 Oh, Bo�e. 324 00:21:43,836 --> 00:21:46,971 A� se vr�t�me do toho domu, chci abys ud�lala rozhovor s Innou. 325 00:21:46,973 --> 00:21:48,472 - Pro�? - Nev�m. 326 00:21:48,474 --> 00:21:51,640 T�eba bychom mohli nato�it n�co jako "Ukrajinsk� kultura a pov�r�ivost". 327 00:21:51,711 --> 00:21:53,244 - Mohlo by to fungovat. - To je sm�n�. 328 00:21:53,246 --> 00:21:56,681 Ta �ensk� je magor. Uhh! 329 00:21:56,683 --> 00:21:59,083 Tady jsou stopy od pneumatik, 330 00:21:59,085 --> 00:22:02,219 kter� za sebou musel nechat Valerij. 331 00:22:04,589 --> 00:22:08,092 P�ijeli jsme sem nato�it pilotn� d�l k na�emu dokument�rn�mu cyklu... 332 00:22:08,094 --> 00:22:10,428 o kanibalech 20.t�ho stolet�. 333 00:22:10,430 --> 00:22:15,733 Doufali jsme, �e n�m pen�ze z tohoto po�adu umo�n� procestovat cel� sv�t. 334 00:22:15,735 --> 00:22:18,436 Moment�ln�, m�me �pln� hovno. 335 00:22:18,438 --> 00:22:21,005 A pokud to takto p�jde d�l, 336 00:22:21,007 --> 00:22:24,709 skon�� to na You Tube jako v�echny moje ostatn� blbosti. 337 00:22:24,711 --> 00:22:26,944 Kurva. 338 00:22:26,948 --> 00:22:33,482 Lid� na Ukrajin� jsou st�le dost pov�r�iv� a v��� ve spiritu�ln� m�dia. 339 00:22:33,519 --> 00:22:36,587 A my m�me jedno takov� m�dium p��mo zde, Innu, 340 00:22:36,589 --> 00:22:39,190 kter� v���, �e jsme tady uv�zn�ni... 341 00:22:39,192 --> 00:22:42,159 n�jak�m druhem zl�ho ducha, nebo d�mona, je to tak? 342 00:22:42,161 --> 00:22:47,196 Mysl� si, �e je tu s n�mi v m�stnosti n�jak� duch, nebo d�mon. 343 00:23:00,679 --> 00:23:04,949 ��kala, �e se jen sna��te pokra�ovat v nat��en� toho va�eho filmu, 344 00:23:04,951 --> 00:23:07,118 nam�sto abyste ji poslouchali. 345 00:23:07,120 --> 00:23:11,621 Ten duch, kter�ho jsme minulou noc vyvolali je st�le zde a my se ho mus�me zbavit, 346 00:23:11,624 --> 00:23:14,425 jinak tady budeme v�ichni uv�zn�ni. 347 00:23:14,427 --> 00:23:17,962 Dobr�. A pro� bychom v�m m�li v��it? 348 00:23:17,964 --> 00:23:20,564 Tedy, j�, nap��klad, nev���m v duchy. 349 00:23:20,566 --> 00:23:25,467 Mysl�m si, �e mrtv� jsou prost� mrtv� a nikomu ubl�it nemohou. 350 00:23:27,039 --> 00:23:29,473 N�kte�� v�m mohou ubl�it. 351 00:23:29,475 --> 00:23:31,876 Co t�m mysl�? 352 00:23:41,286 --> 00:23:45,823 Pr� byste to nepochopila, proto�e si o n� mysl�te, �e je ��len�. 353 00:23:45,825 --> 00:23:48,826 Dob�e, pro� m� tedy nep�esv�d��te? 354 00:23:48,828 --> 00:23:50,361 Poslouch�m. 355 00:24:01,873 --> 00:24:05,743 Inna ��k�, �e... 356 00:24:05,745 --> 00:24:13,946 nejste schopn� m�t d�ti, a proto se to sna��te p�ede v�emi tajit. 357 00:24:17,756 --> 00:24:19,323 Uh... 358 00:24:19,325 --> 00:24:23,360 Dob�e a jak o tom v�te? 359 00:24:25,361 --> 00:24:26,861 Prost� to v�m. 360 00:24:30,836 --> 00:24:34,238 Je to pravda? Jak to mohla v�d�t? 361 00:24:34,240 --> 00:24:39,109 Uh, v�bec netu��m. 362 00:24:39,111 --> 00:24:43,848 Zjistila jsem to teprve p�ed t�dnem. Prozat�m nechci, aby se to Ryane dozv�d�I. 363 00:24:43,850 --> 00:24:46,684 Prost� jsem nem�la... 364 00:24:46,686 --> 00:24:48,953 Zat�m nebyl vhodn� okam�ik, abych mu to �ekla, dob�e? 365 00:24:48,955 --> 00:24:51,155 Mohl bys prost�, um... 366 00:24:51,157 --> 00:24:54,058 M��e� tu kazetu smazat, pros�m? 367 00:24:54,060 --> 00:24:57,361 Jasn�, bez obav. Jsi v po��dku? 368 00:24:59,498 --> 00:25:02,166 Tak�e ten nato�en� materi�l s Innou byl nepou�iteln�? 369 00:25:02,168 --> 00:25:05,636 Ne, ne, ne, bylo to... V�echno to jen p�edst�r�. 370 00:25:05,638 --> 00:25:07,304 Ned�v� to smysl. 371 00:25:07,306 --> 00:25:08,873 Mo�n� bychom to m�li zkusit znovu. 372 00:25:08,875 --> 00:25:12,109 Ne, nevid�m jedin� d�vod, pro� to zkou�et znovu. 373 00:25:12,111 --> 00:25:14,645 Ah, nem��u to zav�zat. 374 00:25:14,647 --> 00:25:16,881 - Lidi, poj�te sem. - O �em to mluv�? 375 00:25:16,883 --> 00:25:19,283 - Tohle mus�te vid�t! - Jdeme to omrknout. 376 00:25:19,285 --> 00:25:22,019 Ryane, nenat��el jsi minulou noc nic na p�d�, �e ne? 377 00:25:22,021 --> 00:25:23,954 - Ne. Pro�? - Pod�vej se na tohle. 378 00:25:23,956 --> 00:25:27,491 N�kdo to ka�dop�dn� musel nato�it. 379 00:26:10,302 --> 00:26:14,171 Koukej, v�m, �e se sna�� ud�lat v�ci zaj�mav�j��, 380 00:26:14,173 --> 00:26:15,539 ale j� ti to ne�eru. 381 00:26:15,541 --> 00:26:18,576 Jenny, u� jsem ti �ekl, �e j� to nebyl. Jasn�? 382 00:26:18,578 --> 00:26:20,411 M��u j�t s tebou, jestli chce�. 383 00:26:20,413 --> 00:26:22,146 Ne, to je v pohod�. 384 00:26:32,357 --> 00:26:36,393 Zvl�tn�. Hej lidi, ta bunda a boty jsou pry�. 385 00:26:36,395 --> 00:26:38,462 Bu� opatrn�, nebo t� dostane Boris. 386 00:26:38,464 --> 00:26:41,398 Tohle nen� legrace, jestli je to pravda. 387 00:26:56,281 --> 00:26:58,882 Posran� sv�tlo. 388 00:27:31,150 --> 00:27:33,250 Co to... 389 00:27:33,252 --> 00:27:34,952 Jsi v po��dku? 390 00:27:39,324 --> 00:27:42,493 Ethane, mus� se mrknout na v�erej�� z�b�ry. 391 00:27:42,495 --> 00:27:44,595 Tenhle p��pad je pry�. 392 00:27:46,331 --> 00:27:47,865 Oh, m�j Bo�e. 393 00:27:51,270 --> 00:27:53,537 Co to d�l�te? 394 00:27:53,539 --> 00:27:56,840 Tohle nem��ete. 395 00:27:56,842 --> 00:27:59,043 Jedin�, co t� zaj�m� jsou pen�ze. 396 00:27:59,045 --> 00:28:03,047 Ty parchante. Co jsi to pr�v� �ekla? 397 00:28:03,049 --> 00:28:04,648 P�edpokl�d�m, �e ty i cel� tvoje rodina... 398 00:28:08,521 --> 00:28:11,622 Skon�ila jsem s tebou. Ty jsi se mnou skon�ila? 399 00:28:13,859 --> 00:28:16,660 Budete hladov�t, ty a cel� tvoje rodina. 400 00:28:19,331 --> 00:28:21,065 Kam to jde�? 401 00:28:21,067 --> 00:28:26,003 Nem��e� odej�t, dokud se nezbav�me toho d�mona. 402 00:28:26,005 --> 00:28:29,973 Nep�jde� nikam. Nepust�m t�. 403 00:28:29,975 --> 00:28:32,242 Jdu p�iv�st Borise. 404 00:28:34,847 --> 00:28:38,716 Ty d�vko. Toho bude� litovat. 405 00:28:43,022 --> 00:28:45,823 Je��i Kriste. Je opravdu ��len�. 406 00:28:45,825 --> 00:28:48,892 A pr�v� ho proklela. 407 00:28:48,894 --> 00:28:51,161 Ne, po�kejte. To ned�v� smysl. 408 00:28:51,163 --> 00:28:54,465 J� si nic z toho nepamatuju. 409 00:28:54,467 --> 00:28:57,000 - Co vy? - Mm-mm. 410 00:28:57,002 --> 00:28:59,703 Dali n�m n�co do pit�? 411 00:28:59,705 --> 00:29:00,938 Kdo by tohle ud�lal? 412 00:29:00,940 --> 00:29:04,508 Kdo m�I na starosti alkohol? 413 00:29:04,510 --> 00:29:06,510 Valerij. Valerij n�m ho pod�val. 414 00:29:06,512 --> 00:29:07,611 On ho koupil. 415 00:29:07,613 --> 00:29:09,713 Tohle jsou tvoji p��tel�. 416 00:29:09,715 --> 00:29:11,715 Co.. Co se d�je? 417 00:29:11,717 --> 00:29:15,152 Nev�m. Celou dobu jsem byla s v�mi. 418 00:29:15,154 --> 00:29:18,655 To nic neznamen�. Chci ��ct, �e s n�mi byla i Inna. 419 00:29:18,657 --> 00:29:20,190 Tohle ned�v� smysl, chlape. 420 00:29:20,192 --> 00:29:22,793 Inna byla v kuchyni. Va�ila. 421 00:29:22,795 --> 00:29:24,962 Byla jedin�, co se nemotala kolem. 422 00:29:24,964 --> 00:29:28,198 K�mo, nev���m ani jednomu z t�chhle po�ahanejch lid�. 423 00:29:28,200 --> 00:29:30,667 Dob�e, prost� se mrkneme na z�b�ry z druh� kamery... 424 00:29:30,669 --> 00:29:32,803 a uvid�me, co tam najdeme. 425 00:29:32,805 --> 00:29:36,140 - Naho� to. - Ud�lej si to sama. 426 00:29:37,809 --> 00:29:39,443 Pod�vej se, mohl by ses uklidnit? 427 00:29:39,445 --> 00:29:42,246 Pr�v� jsme ty lidi potkali, ch�pe� kam t�m m���m? 428 00:29:42,248 --> 00:29:43,680 Omlouv�m se v�m za to k�iv� obvin�n�. 429 00:29:43,682 --> 00:29:45,616 Jen netu��m, co se tady d�je... 430 00:29:45,618 --> 00:29:47,618 a pokou��m se na to p�ij�t. 431 00:29:47,620 --> 00:29:49,686 M�lil jsem se, kdy� jsem v�s na�knul, dob�e? 432 00:29:49,688 --> 00:29:51,789 Dob�e, ale jsem tak� vystra�en�, 433 00:29:51,791 --> 00:29:53,957 tak�e nen� d�vod na m� k�i�et. 434 00:29:53,959 --> 00:29:56,160 Dob�e, dob�e, promi�. 435 00:29:57,296 --> 00:29:59,396 - To jsi byla ty. - Ne. 436 00:29:59,398 --> 00:30:01,598 Sleduj. 437 00:30:01,600 --> 00:30:03,700 Koukni. Vid�la jsi to? 438 00:30:03,702 --> 00:30:06,003 Ta sklenice se h�be sama od sebe. 439 00:30:06,005 --> 00:30:07,638 Ne, ne, to d�l� �hel kamery. 440 00:30:07,640 --> 00:30:11,108 Je to n�co jako optick� iluze. 441 00:30:13,311 --> 00:30:15,879 J� ne... mo�n�. 442 00:30:15,881 --> 00:30:18,182 Minulou noc se stalo je�t� n�co jin�ho. 443 00:30:18,184 --> 00:30:21,618 Ob� kamery se vypnuli ve stejnou dobu. 444 00:30:21,620 --> 00:30:23,053 Mm-hmm. 445 00:30:23,055 --> 00:30:24,855 A to je... vypnuli se na milisekundu p�esn�. 446 00:30:24,857 --> 00:30:26,790 To je t�m�� nemo�n�. 447 00:30:26,792 --> 00:30:28,826 Promi�. Co se n�m t�m pokou�� ��ct? 448 00:30:28,828 --> 00:30:30,928 �e je vypnul n�jak� duch, nebo tak n�co? 449 00:30:30,930 --> 00:30:32,930 To je absurdn�. 450 00:30:32,932 --> 00:30:36,366 Ne, jen ��k�m, �e je to zkr�tka divn�. 451 00:30:36,368 --> 00:30:38,335 Je to zvl�tn�. 452 00:30:38,337 --> 00:30:41,905 Mezi, vy v�te, tou kletbou, zmizen�m Valerije a duchem, 453 00:30:41,907 --> 00:30:44,141 mo�n� jsem tu na n�co narazili. 454 00:30:44,143 --> 00:30:47,110 Dob�e a jak dlouho tady hodl� �ekat... 455 00:30:47,112 --> 00:30:49,046 na toho tv�ho imagin�rn�ho ducha? 456 00:30:49,048 --> 00:30:51,615 Nechci �ekat. Chci d�t �anci Inn�. 457 00:30:53,219 --> 00:30:57,454 Ethane, chci po tob�, abys nastavil ostatn� kamery v m�stnosti. 458 00:30:57,456 --> 00:31:00,157 Po�kej chv�li, tak�e te� budeme �pehovat sami sebe? 459 00:31:00,159 --> 00:31:02,960 Ne, ��dn� �pehov�n�. Pod�vej, prost�... 460 00:31:02,962 --> 00:31:05,696 V tomhle mi zkr�tka mus� v��it, dob�e? 461 00:31:05,698 --> 00:31:07,531 V�echno bude v po��dku. 462 00:31:07,533 --> 00:31:11,268 - Poj� sem a dej mi pusu. - Ne, dej mi pokoj. 463 00:31:12,971 --> 00:31:15,973 No tak, lidi, mus�te se na tuhle situaci za��t d�vat... 464 00:31:15,975 --> 00:31:17,608 z jin�ho �hlu, 465 00:31:17,610 --> 00:31:20,744 nebo pojedeme dom� s �pln�m hovnem. 466 00:31:21,679 --> 00:31:23,281 Tenhle d�m m� temnou minulost. 467 00:31:23,283 --> 00:31:26,250 Kr�tce po hladomoru zde sn�dli mal�ho chlapce... 468 00:31:26,252 --> 00:31:28,986 a p�ed p�r lety m�I Boris, na stejn�m m�st�, 469 00:31:28,988 --> 00:31:31,555 �dajn� zab�t a sn�st sv�ho kolegu. 470 00:31:31,557 --> 00:31:35,356 Vyvol�vali duchy u stejn�ho stolu jako my, minulou noc. 471 00:31:35,427 --> 00:31:37,394 A Boris je jedin� �lov�k, kter� v�... 472 00:31:37,396 --> 00:31:39,630 co n�sledovalo potom. 473 00:31:39,632 --> 00:31:44,468 Sl�bil, �e n�m v�e pov�, ale neuk�zal se. 474 00:31:44,470 --> 00:31:46,837 Rozhodli jsme se proto prov�st tento ritu�l sami, 475 00:31:46,839 --> 00:31:50,307 a uvid�me, jestli se n�m poda�� n�co zjistit. 476 00:31:53,611 --> 00:31:55,312 Ahoj. 477 00:31:55,314 --> 00:31:57,648 Venku za��n� b�t po��dn� tma. 478 00:31:57,650 --> 00:32:01,485 Jste p�ipraveni, uh, ud�lat tu v�c? 479 00:32:01,487 --> 00:32:03,020 Ano. 480 00:32:03,022 --> 00:32:04,988 Jak to jde, chlape? Kamery u� jsou nastaven�? 481 00:32:04,990 --> 00:32:06,690 - Jo. - Super. 482 00:32:06,692 --> 00:32:08,926 Co ostatn�? P�ipraven�? 483 00:32:11,062 --> 00:32:14,398 Dobr�, poj�me vyvolat n�jak� duchy. 484 00:32:21,540 --> 00:32:25,242 Inna ��k�, �e by se Jennifer, nem�la pokou�et posouvat sklenici. 485 00:32:25,244 --> 00:32:28,111 N�jakou chv�li to trv�, ne� se s n�mi duch spoj�. 486 00:32:28,113 --> 00:32:29,746 Opravdu jsi to d�lala? 487 00:32:29,748 --> 00:32:32,249 Jo, cht�la jsem jen vyzkou�et, jestli to p�jde vid�t na kame�e. 488 00:32:32,251 --> 00:32:34,318 V po��dku, jen u� to ned�lej, dob�e? 489 00:32:35,319 --> 00:32:41,819 Vol�m na oblohu, zemi, nebe, peklo, vodu, v�tr. 490 00:32:42,916 --> 00:32:44,916 Je tady n�kdo? 491 00:32:47,765 --> 00:32:49,566 Katarino... 492 00:32:53,973 --> 00:32:58,475 Ethane, Inna ��k�, �e by ses m�I dotknout m�ho ramene. 493 00:32:58,477 --> 00:33:00,844 Nebyl jsi sou��st� seance... 494 00:33:00,846 --> 00:33:03,347 a duch n�s chce v�echny. 495 00:33:03,349 --> 00:33:04,948 Dob�e. 496 00:33:08,753 --> 00:33:11,021 ��k� ANO. 497 00:33:13,392 --> 00:33:17,127 Kdo z v�s se ptal, jestli je tady duch? 498 00:33:17,129 --> 00:33:19,229 J� ne. 499 00:33:19,231 --> 00:33:20,864 To jsem byl j�. 500 00:33:24,603 --> 00:33:29,606 Po�kejte, chci s n�m mluvit. Mohu se ho na n�co zeptat? 501 00:33:29,608 --> 00:33:31,908 ��k� ANO. 502 00:33:31,910 --> 00:33:33,543 - Oh, do prdele! - Co to bylo? 503 00:33:33,545 --> 00:33:37,080 - Vypadl gener�tor. - Co t�m mysl�? 504 00:33:37,082 --> 00:33:39,549 - Pro� nefunguj� sv�tla? - Dob�e, jdu to omrknout. 505 00:33:41,954 --> 00:33:44,287 Co je to? 506 00:33:44,289 --> 00:33:47,290 Ethane, sundej tu kameru a zapni na n� sv�tlo. 507 00:33:47,292 --> 00:33:49,126 - Zkou��m to, zkou��m to. - No tak! 508 00:33:49,128 --> 00:33:52,062 Zkou��m to, sakra! 509 00:33:52,064 --> 00:33:55,399 - P�ni! - Co to kurva bylo? 510 00:33:58,971 --> 00:34:01,438 ��k� "stodola kopat uprost�ed. " 511 00:34:01,440 --> 00:34:05,976 Jak� stodola, kop�n�? Co to znamen�? 512 00:34:05,978 --> 00:34:09,846 ��k�, abychom za�ali kopat uprost�ed stodoly. 513 00:34:09,848 --> 00:34:11,481 Ten duch chce, abychom n�co vykopali... 514 00:34:11,483 --> 00:34:13,116 uprost�ed stodoly. 515 00:34:13,118 --> 00:34:14,918 Jak v�, kam se ta sklenice... 516 00:34:14,920 --> 00:34:16,753 Proto�e s tou posranou sklenic� h�bala ona! 517 00:34:16,755 --> 00:34:19,356 - Pro� j� nev���? - V�ichni se uklidn�te. 518 00:34:19,358 --> 00:34:21,291 Nejsp� jen do�el benz�n v gener�toru. 519 00:34:21,293 --> 00:34:23,026 P�jdu ven a oprav�m to. 520 00:34:23,028 --> 00:34:25,729 Po�kej, nem�I bys tam chodit s�m. 521 00:34:25,731 --> 00:34:27,431 Mohl by tam n�kdo b�t. 522 00:34:27,433 --> 00:34:28,598 Tak poj� se mnou. 523 00:34:28,600 --> 00:34:30,600 Mus� si sebou vz�t n�jak� otev�en� ohe�, 524 00:34:30,602 --> 00:34:32,669 n�co jako sv��ku, aby t� chr�nil. 525 00:34:32,671 --> 00:34:36,273 V�te co? Jestli je to Boris nebo Valerij, tak a� si klidn� n�co zkus�. 526 00:34:36,275 --> 00:34:38,942 - Jdeme. - Dob�e, dob�e. 527 00:34:38,944 --> 00:34:41,645 Nechej b�et kameru. Jdeme. Posvi� mi. 528 00:34:41,647 --> 00:34:43,180 Posvi� mi t�mhle. 529 00:34:43,182 --> 00:34:45,782 Tohle je kurva blbej n�pad, k�mo. 530 00:34:45,784 --> 00:34:48,385 - Tohle nen�... - Je tam n�kdo? 531 00:34:48,387 --> 00:34:51,555 Ne, ne, ne, k�mo, tohle nen� dobr�. 532 00:34:51,557 --> 00:34:53,523 Hal�! 533 00:34:53,525 --> 00:34:54,891 Ryane. Ryane! 534 00:34:54,893 --> 00:34:57,327 Dr� hubu a svi� na cestu. 535 00:34:57,329 --> 00:35:00,363 No tak, chlape, poj�me zp�tky dovnit�. 536 00:35:00,365 --> 00:35:02,299 Posvi� tam. 537 00:35:04,769 --> 00:35:06,703 Tohle nen� dobr�. 538 00:35:06,705 --> 00:35:08,772 Pot�ebuji v�c sv�tla. D�lej. 539 00:35:08,774 --> 00:35:11,007 - Co to sakra bylo? - Co zas kurva? 540 00:35:11,009 --> 00:35:12,209 N�co tam je... N�co jsem zaslechl. 541 00:35:12,211 --> 00:35:14,111 Ethan, no tak. Pot�ebuju sv�tlo. 542 00:35:14,113 --> 00:35:17,481 A� m��eme ten posranej gener�tor kone�n� nahodit. D�lej! 543 00:35:17,483 --> 00:35:20,383 - Nic tam nen�. - Ano. 544 00:35:24,322 --> 00:35:26,089 Kurva! 545 00:35:26,091 --> 00:35:28,658 Co to kurva? Do hajzlu! 546 00:35:28,660 --> 00:35:30,760 Co je kurva! 547 00:35:30,762 --> 00:35:32,195 Jsi v po��dku? 548 00:35:32,197 --> 00:35:34,531 - N�co je �patn�. - No tak, vst�vej. 549 00:35:34,533 --> 00:35:36,099 ��k�m ti, �e tam venku n�kdo je. 550 00:35:36,101 --> 00:35:38,201 Jsi v pohod�? Kurva, d�vej bacha! 551 00:35:38,203 --> 00:35:40,403 Nesvi� mi do ksichtu. 552 00:35:40,405 --> 00:35:42,472 Koukni, nic tu nen�. 553 00:35:48,880 --> 00:35:50,280 JENNY: Nemysl�te, �e to trochu dramatizujete? 554 00:35:50,282 --> 00:35:51,615 Inna n�co pl�cne... 555 00:35:51,617 --> 00:35:55,118 a vy jdete a kopete j�mu v posran� stodole. 556 00:35:59,991 --> 00:36:02,092 Shh, shh, shh. 557 00:36:02,094 --> 00:36:03,793 Sly��te to? 558 00:36:03,795 --> 00:36:05,529 Co? 559 00:36:05,531 --> 00:36:08,498 Jsou to ty sam� zvuky, co jsem sly�el d��ve. 560 00:36:08,500 --> 00:36:09,599 Co�e? 561 00:36:12,870 --> 00:36:14,204 J� nic nesly��m. 562 00:36:14,206 --> 00:36:15,705 Bo�e, p�estal bys m� d�sit? 563 00:36:15,707 --> 00:36:17,641 M�m toho dost. 564 00:36:22,446 --> 00:36:24,581 Hej, to je to pouzdro z p�dy. 565 00:36:24,583 --> 00:36:27,217 Tohle je podivn� hra. 566 00:36:27,219 --> 00:36:29,853 Kdo tam to pouzdro zakopal? 567 00:36:29,855 --> 00:36:34,024 Na�el jsem p�r fotek, starou kameru a uvnit� n�jak� magnetofonov� p�sky. 568 00:36:35,626 --> 00:36:37,460 Jak to jde, chlape? 569 00:36:37,462 --> 00:36:40,597 Hled�m ten dr�t. 570 00:36:40,599 --> 00:36:45,635 Dob�e, tak�e Ethanovi se poda�ilo rozchodit ty star� nahr�vky. 571 00:36:45,637 --> 00:36:48,939 Ta prvn� byla nejsp� vymaz�na. 572 00:36:48,941 --> 00:36:51,174 Byl tam sly�et jen �epot. 573 00:36:51,176 --> 00:36:53,376 Na tu druhou se pr�v� chyst�me kouknout. 574 00:36:53,378 --> 00:36:56,713 Ethan si pro n�s nachystal malou projekci. 575 00:36:56,715 --> 00:36:59,216 Dob�e, poj�me na to. 576 00:37:05,790 --> 00:37:07,190 To je Boris? 577 00:37:07,192 --> 00:37:09,626 Jo, v t�hle m�stnosti. 578 00:37:18,637 --> 00:37:20,103 Pro� m� nat���? 579 00:37:22,541 --> 00:37:24,307 Mus�me d�lat to, co po n�s chce ten duch. 580 00:37:24,309 --> 00:37:27,577 Je to jedin� zp�sob, jak se odtud dostat. 581 00:37:27,579 --> 00:37:30,647 "1995." 582 00:37:30,649 --> 00:37:34,150 To je t�sn� p�ed t�m, co byl zat�en za kanibalismus. 583 00:37:40,726 --> 00:37:42,926 D�lej! Ud�lej to! 584 00:37:44,496 --> 00:37:47,063 Ud�lej to. Na co �ek�? 585 00:37:54,905 --> 00:37:57,774 Co to d�l�? 586 00:37:57,776 --> 00:37:59,142 Co to... 587 00:37:59,144 --> 00:38:01,678 Pro� to d�l�? 588 00:38:04,482 --> 00:38:06,249 Pane Bo�e! 589 00:38:21,433 --> 00:38:23,967 On ho zab�j�! On ho zab�j�! 590 00:38:23,969 --> 00:38:27,103 Oh, Bo�e. 591 00:38:28,739 --> 00:38:30,173 Oh, m�j Bo�e. 592 00:38:31,510 --> 00:38:33,276 Ten zvuk vych�zel odn�kud z venku. 593 00:38:33,278 --> 00:38:34,711 Nebyl to ten stejn� zvuk jako na t� nahr�vce? 594 00:38:34,713 --> 00:38:36,780 Ano. 595 00:38:36,782 --> 00:38:39,582 Jsem si jist�, chlape. Byl to stejn�... 596 00:38:39,584 --> 00:38:40,950 Je��i! 597 00:38:40,952 --> 00:38:42,619 Do prdele! N�kdo to zase vypnul. 598 00:38:42,621 --> 00:38:44,921 Dob�e, n�kdo se s n�ma sna�� jednozna�n� vyjebat. 599 00:38:44,923 --> 00:38:48,725 Tady. Pot�ebuji, abys vzal tohle. 600 00:38:48,727 --> 00:38:50,994 P�jdeme ven, opravit ten gener�tor. 601 00:38:50,996 --> 00:38:52,095 Poslouchej. 602 00:38:52,097 --> 00:38:53,830 Gener�tor st�le b��. 603 00:38:55,834 --> 00:38:58,335 Pros�m t�, pros�m, pros�m, necho� tam ven, dob�e? 604 00:39:02,107 --> 00:39:04,641 Duch je nyn� p��li� siln�. Nic nebude fungovat. 605 00:39:04,643 --> 00:39:06,543 Pot�ebujeme ty sv�tla nahodit. 606 00:39:06,545 --> 00:39:09,412 Nebudu tady sed�t v posran� tm�. Jdu ven. 607 00:39:09,414 --> 00:39:11,681 Pod�vej, jestli je n�kdo tam venku, tak chce, abys �el ven. 608 00:39:11,683 --> 00:39:14,751 P�esn� proto tam jdu. Bude to v pohod�. 609 00:39:15,716 --> 00:39:16,716 Vezm�te si sebou otev�en� ohe�. 610 00:39:16,787 --> 00:39:19,856 Ethane, jdeme, �lov��e. Pot�ebujeme ty sv�tla nahodit. 611 00:39:19,858 --> 00:39:21,491 Vezmi si to. 612 00:39:21,493 --> 00:39:23,360 - Vezmi si to! - Dob�e, v po��dku! 613 00:39:24,829 --> 00:39:28,064 Ten gener�tor po��d b��, pro� jdeme ven? 614 00:39:28,066 --> 00:39:30,066 Proto�e ho mus�me zprovoznit. 615 00:39:30,068 --> 00:39:31,267 Ale on je v provozu! 616 00:39:47,619 --> 00:39:49,652 Do hajzlu, k�mo. 617 00:39:57,461 --> 00:40:00,797 - Nat��� to? - Ano, nat���m! 618 00:40:00,799 --> 00:40:02,665 N�kdo to odpojil. 619 00:40:02,667 --> 00:40:06,469 N�kdo tady je a d�l� si z n�s prdel! 620 00:40:06,471 --> 00:40:09,272 Dob�e, zapojeno. 621 00:40:09,274 --> 00:40:11,941 - Jdeme. - Do h�je. 622 00:40:19,550 --> 00:40:20,917 Co to... 623 00:40:20,919 --> 00:40:22,318 Co to kurva bylo? 624 00:40:22,320 --> 00:40:24,187 �lo to t�mhle odtud. Jdeme. 625 00:40:24,189 --> 00:40:26,790 Ne, tohle nebylo zv��e, k�mo. 626 00:40:26,792 --> 00:40:29,492 Pros�m t�. Ryane, z�sta�me tady. 627 00:40:29,494 --> 00:40:31,961 Poj�me zp�tky dovnit�. 628 00:40:34,198 --> 00:40:35,698 Kurva. 629 00:40:41,939 --> 00:40:43,640 Pohni sebou. 630 00:40:46,477 --> 00:40:47,911 �lo to t�mhle odtud. Jdeme. 631 00:40:47,913 --> 00:40:50,613 Kurva, chlape. 632 00:40:50,615 --> 00:40:51,948 Pros�m! 633 00:40:55,920 --> 00:40:59,022 Posvi� t�mhle. 634 00:40:59,024 --> 00:41:00,723 Oh, do prdele. 635 00:41:06,964 --> 00:41:08,498 Jo, n�kdo tu byl. 636 00:41:09,867 --> 00:41:11,468 Tady, pod�v�m se tam, pod�v�m se tam. 637 00:41:11,470 --> 00:41:14,804 No tak, podej mi tu kameru. Tady, vezmi tohle. 638 00:41:14,806 --> 00:41:16,172 - Seru to! - Dej mi tu kameru. 639 00:41:16,174 --> 00:41:17,440 Ne, miz�me, miz�me! 640 00:41:17,442 --> 00:41:19,275 Ethane, dej mi tu kameru.. 641 00:41:19,277 --> 00:41:21,177 Pros�m t�, Ryane, poj�me zp�tky. 642 00:41:21,179 --> 00:41:23,079 Podr� to. 643 00:41:23,081 --> 00:41:24,848 Do hajzlu. 644 00:41:31,323 --> 00:41:33,256 Oh, Bo�e! 645 00:41:33,258 --> 00:41:35,425 Oh! Ne, ne! 646 00:41:35,427 --> 00:41:38,228 Kurva, to je... Ho��m, sundej to ze m�! 647 00:41:38,230 --> 00:41:39,562 Kurva! 648 00:41:39,564 --> 00:41:41,698 Do prdele, k�mo, se� v po��dku? 649 00:41:41,700 --> 00:41:43,433 Kurva dr�t! 650 00:41:43,435 --> 00:41:45,702 Do hajzlu, Ryane, ��kal jsem ti to stokr�t! 651 00:41:45,704 --> 00:41:48,404 Jen�e ty nikdy neposlouch�! 652 00:41:48,406 --> 00:41:50,707 - Jsi v pohod�? - Kurva! 653 00:41:52,310 --> 00:41:53,543 JENNY: Ryane! 654 00:41:53,545 --> 00:41:55,111 - Oh, sakra. - Ryane! 655 00:41:55,113 --> 00:41:57,080 Oh, kurva. B�, b�, b�, b�! 656 00:41:57,082 --> 00:41:59,015 - Jenny! - Zatracen�! 657 00:41:59,017 --> 00:42:00,850 Kurva! 658 00:42:00,852 --> 00:42:02,986 - U� jdeme! - Vydr�te! 659 00:42:05,756 --> 00:42:08,324 Jste v po��dku? Jste v po��dku? Co se stalo? 660 00:42:08,326 --> 00:42:10,460 Tak se pod�vej! 661 00:42:10,462 --> 00:42:13,963 - Co? Oh, Kurva! - Co je? 662 00:42:13,965 --> 00:42:15,899 Co to kurva je? 663 00:42:15,901 --> 00:42:18,434 Co je to? 664 00:42:18,436 --> 00:42:20,970 Co to sakra je? 665 00:42:20,972 --> 00:42:23,406 - Jenny, zapni sv�tla. - Oh, m�j Bo�e. 666 00:42:23,408 --> 00:42:26,075 - Je to ta sam� ko�ka? - Vypad� to tak. 667 00:42:26,077 --> 00:42:28,578 To je ta zasran� ko�ka, co na m� venku sko�ila! 668 00:42:28,580 --> 00:42:30,647 - Co se ti stalo? - Jsem v pohod�! 669 00:42:30,649 --> 00:42:33,983 N�jak� ko�ka vysko�ila prost� odnikud a rozbila tu petrolejovou lampu. 670 00:42:33,985 --> 00:42:35,552 Kurva! 671 00:42:35,554 --> 00:42:37,687 Kde byla Inna. kdy� se to stalo? 672 00:42:37,689 --> 00:42:39,656 Ne, ne, celou dobu sed�la u toho stolu. 673 00:42:39,658 --> 00:42:41,658 - Jsi si jist�? - Ano. Nikdo tady nebyl. 674 00:42:41,660 --> 00:42:44,827 Sly�eli jsme jen rozbit� skla. 675 00:42:44,829 --> 00:42:49,065 Koukn�te na to sklo. �lo to z venku. 676 00:42:49,067 --> 00:42:51,000 Kurva. Zatracen�. 677 00:42:51,002 --> 00:42:53,937 Chci v�d�t, co se tady kurva d�je! 678 00:42:53,939 --> 00:42:56,506 Co se kurva d�je? 679 00:42:56,508 --> 00:42:59,175 Chci odtud okam�it� do hajzlu! Odch�z�me! 680 00:42:59,177 --> 00:43:02,145 Odch�z�me, kurva! Odch�z�me! 681 00:43:02,147 --> 00:43:04,280 Mysl�m, �e to video je podvrh, jasn�? 682 00:43:04,282 --> 00:43:06,115 Boris tu ko�ku nejsp� prohodil oknem, 683 00:43:06,117 --> 00:43:08,151 nebo t�m oknem prosko�ila sama. 684 00:43:08,153 --> 00:43:11,187 Vid�I jsi tu ko�ku? Chci ��ct, byla roztrhan� na kusy. 685 00:43:11,189 --> 00:43:12,822 Krev je �pln� v�ude. 686 00:43:12,824 --> 00:43:15,525 Inna ��k�, �e krev posiluje ducha... 687 00:43:15,527 --> 00:43:17,293 a oslabuje jeho ob�. 688 00:43:17,295 --> 00:43:18,736 Co, t�m mysl� n�s? 689 00:43:19,297 --> 00:43:22,899 Mysl�m, �e tenkr�t vyvolali toho stejn�ho ducha jako my. 690 00:43:23,491 --> 00:43:26,491 M�m strach, �e by to mohl b�t d�mon. 691 00:43:26,570 --> 00:43:28,905 D�mon mohl posednout tu ko�ku, aby ubl�ila Ethanovi. 692 00:43:28,907 --> 00:43:32,108 D�moni jsou tak� mnohem siln�j�� a nebezpe�n�j��. 693 00:43:33,777 --> 00:43:36,713 - Dobr� r�no. - Dobr� r�no. 694 00:43:36,715 --> 00:43:38,915 U� se ti nechce sp�t? 695 00:43:38,917 --> 00:43:41,851 Minulou noc se nic nestalo. 696 00:43:41,853 --> 00:43:45,188 Netu��m, o �em to mluv�. 697 00:43:45,190 --> 00:43:46,556 ETHAN: Tak co si d�me? 698 00:43:46,558 --> 00:43:51,527 Krom� vodky m�me jen p�rky a chleba. 699 00:43:51,529 --> 00:43:53,696 - Pom�tla se. - Co se d�je? 700 00:43:53,698 --> 00:43:55,698 Jenny m� na boku n�kolik �kr�banc�. 701 00:43:55,700 --> 00:43:57,333 Tvrd�, �e jsem j� to ud�lal ve�er, b�hem sexu. 702 00:43:57,335 --> 00:43:58,534 ale my ��dn� sex nem�li. 703 00:43:58,536 --> 00:43:59,969 JENNY: Ano, m�li. 704 00:43:59,971 --> 00:44:01,838 V�bec netu��m, o �em to mluv�. 705 00:44:01,840 --> 00:44:03,906 Zlato, nem�m p�ru o �em to mluv�. 706 00:44:03,908 --> 00:44:06,943 KATARINA: V� ty co? Taky jsi m� po�kr�bal. 707 00:44:06,945 --> 00:44:09,412 - Minulou noc? - Ano, minulou noc. 708 00:44:09,414 --> 00:44:11,114 To nen� mo�n�... 709 00:44:11,116 --> 00:44:14,417 - Pro� se takhle chov�? - Jak jako? 710 00:44:14,419 --> 00:44:16,519 Pro� bych si to vym��lela? 711 00:44:16,521 --> 00:44:18,388 Nic se nestalo. 712 00:44:18,390 --> 00:44:20,556 V�n�? Tak, kdo ud�lal tohle? 713 00:44:20,558 --> 00:44:24,360 Oh, Bo�e. Netu��m. 714 00:44:24,362 --> 00:44:26,629 Chce� n�co vid�t? 715 00:44:38,676 --> 00:44:41,210 Nic se tam ned�je. 716 00:44:42,980 --> 00:44:46,049 N�kdo si tady trochu vym��l�. 717 00:44:47,818 --> 00:44:49,352 Tohle v�bec nen� k sm�chu. 718 00:44:53,692 --> 00:44:55,091 Nemus�me to vid�t cel�. 719 00:44:55,093 --> 00:44:57,193 - Je��i! - Vid�? Po�kr�bal jsi ji. 720 00:45:09,907 --> 00:45:12,208 J� si... J� si nic z toho nepamatuju. 721 00:45:12,210 --> 00:45:14,677 Mo�n� proto, �e to netrvalo zrovna dlouho. 722 00:45:17,448 --> 00:45:21,317 Dob�e, poj�me se mrknout na Ryanovo p�edstaven�. 723 00:45:25,824 --> 00:45:28,691 Co to sakra je? 724 00:45:28,693 --> 00:45:30,760 Tohle nen� mo�n�. Inna musela... 725 00:45:30,762 --> 00:45:32,195 Musela mi n�co podstr�it. 726 00:45:32,197 --> 00:45:34,430 Nen� mo�n�, abych n�co takov�ho... 727 00:45:34,432 --> 00:45:36,232 Do hajzlu. 728 00:45:46,910 --> 00:45:49,812 - To nen�... - Co se tady sakra d�je? 729 00:45:49,814 --> 00:45:53,716 - Ty si na to nepamatuje�? - Ne, z�ejm� ne. 730 00:45:53,718 --> 00:45:55,284 Vyma� to. 731 00:45:55,286 --> 00:45:59,055 Mohl by to b�t ten d�mon. Inna ��kal, �e je schopn�... 732 00:45:59,057 --> 00:46:02,825 posednout nap��klad ko�ku, pro� by nemohl ud�lat to sam� �lov�ku. 733 00:46:02,827 --> 00:46:06,863 Ano. A ty zran�n� znamenaj�, �e nab�v� na s�le. 734 00:46:06,865 --> 00:46:09,065 Fajn, stejn� na tom nesejde, proto�e odch�z�me. 735 00:46:09,067 --> 00:46:11,267 Mimochodem, kdy by m�I dorazit tv�j kamar�d? 736 00:46:11,269 --> 00:46:12,468 Odpoledne. 737 00:46:12,470 --> 00:46:16,038 M��e� mu zavolat a ujistit se? 738 00:46:17,641 --> 00:46:21,177 Jeho telefon je vypnut�. Nejsp� jen nem� sign�l. 739 00:46:21,179 --> 00:46:24,080 Oh, Bo�e. J� si jdu zabalit. 740 00:46:24,082 --> 00:46:26,249 Nem�me ��dnou jistotu, �e se tady ten jej� p��tel��ek uk�e. 741 00:46:26,251 --> 00:46:29,585 Nechci tady z�st�vat o nic d�le, ne� je opravdu nutn�. 742 00:46:29,587 --> 00:46:31,154 Ten pila�sk� z�vod nen� zas tak daleko. 743 00:46:31,156 --> 00:46:33,823 Pokud vyraz�me hned, m��eme se tam dostat p�ed setm�n�m. 744 00:46:33,825 --> 00:46:36,425 Ale Inna ��kala, �e tady mus�me z�stat... 745 00:46:36,427 --> 00:46:37,860 dokud neodvol�me toho ducha. 746 00:46:37,862 --> 00:46:40,363 Oh, m�j Bo�e! Zapomn�la jsem, �e je Inna posran� v�dma, 747 00:46:40,365 --> 00:46:42,732 co vid� hromadu blbost�, kter� my nevid�me. 748 00:46:42,734 --> 00:46:45,668 Vid�la jsem to video, jasn�? A to mi bohat� sta��. 749 00:46:45,670 --> 00:46:49,405 - N�co vymysl�me. - Tohle u� jsem od tebe sly�ela stokr�t. 750 00:46:49,407 --> 00:46:50,907 "J� to kurva n�jak vymysl�m" 751 00:46:50,909 --> 00:46:52,909 Ty to chce� prost� nato�it, bez ohledu na n�sledky, 752 00:46:52,911 --> 00:46:54,944 j� ne, dob�e? 753 00:46:54,946 --> 00:46:57,079 Pr�v� se chov� jako posranej sobec. 754 00:46:57,081 --> 00:46:59,048 Dob�e v�, �e je to pro m� kurevsky d�le�it�. 755 00:46:59,050 --> 00:47:00,950 V�, �e jsou to pen�ze m�ho t�ty. 756 00:47:00,952 --> 00:47:02,385 Jestli dom� nic nedovezu, tak jsem v prdeli! 757 00:47:02,387 --> 00:47:04,220 - J� jsem sobeck�? J�? - Jo. 758 00:47:04,222 --> 00:47:07,056 Jen proto�e tu nechci vysed�vat a �ekat a� se mi n�co stane, 759 00:47:07,058 --> 00:47:08,524 nebo se mnou n�kdo vyjebe? 760 00:47:08,526 --> 00:47:10,760 Co v�bec mysl�, �e tady nato��? 761 00:47:14,265 --> 00:47:19,001 Jenny! 762 00:47:19,003 --> 00:47:22,138 - Mus� j�t za n�! - J� v�m! 763 00:47:22,140 --> 00:47:24,040 B� za n�, k�mo, mohlo by se j� n�co st�t. 764 00:47:24,042 --> 00:47:26,475 - Chce� u toho kameru? - Ne, nechci ��dnou kameru! 765 00:47:26,477 --> 00:47:29,679 Te� se to zrovna nehod�. Zatracen�. 766 00:47:30,948 --> 00:47:32,915 ��k�, �e ty fotky maj� spojitost s t�m duchem. 767 00:47:32,917 --> 00:47:35,017 Mus�me p�ij�t na to, kdo je na t�ch fotk�ch. 768 00:47:35,019 --> 00:47:38,354 A jak to asi m�me ud�lat? 769 00:47:38,356 --> 00:47:39,356 Yablochnoye. 770 00:47:39,856 --> 00:47:42,356 Je to ta vesnice, kterou jsme proj�d�li cestou sem. 771 00:47:42,753 --> 00:47:46,562 Tohle ti nab�hlo, kdy� jsi tam napsala Yablochnoye? 772 00:47:46,564 --> 00:47:48,731 Chci ��ct, napsala jsi to spr�vn�? 773 00:47:48,733 --> 00:47:51,000 Kdo je ten chlap? 774 00:47:52,402 --> 00:47:54,804 Jo. V�echno sed�. 775 00:47:54,806 --> 00:47:58,174 Jmenuje se Chikatilo. Byl to s�riov� vrah. 776 00:47:58,176 --> 00:48:00,343 Uvid�me, jestli se n�m poda�� zjistit n�co v�c. 777 00:48:00,345 --> 00:48:01,878 Ethane! 778 00:48:01,880 --> 00:48:02,979 To byl Ryan. 779 00:48:07,551 --> 00:48:09,252 Co�e? 780 00:48:09,254 --> 00:48:12,321 - Co sakra chce? - Nev�m. 781 00:48:14,391 --> 00:48:17,126 - Dob�e, u� jdeme! - Poj� sem! 782 00:48:17,128 --> 00:48:18,594 Vezmi si bundu. 783 00:48:18,596 --> 00:48:21,364 M�lo by to b�t bl�zko. Je to tak p�I m�le od domu. 784 00:48:23,100 --> 00:48:24,700 Oh, m�j Bo�e. To je jejich auto. 785 00:48:24,702 --> 00:48:27,336 Zat�m jsme ne�li dovnit�. 786 00:48:30,440 --> 00:48:32,441 Oh, do prdele. 787 00:48:32,443 --> 00:48:33,910 Kurva. 788 00:48:38,849 --> 00:48:41,250 Dve�e jsou zam�en�. 789 00:48:42,219 --> 00:48:44,453 Ne... nech�pu, kdy... 790 00:48:45,822 --> 00:48:48,124 V�ude je krev, 791 00:48:48,126 --> 00:48:50,493 ale Valerijovo t�lo nikde nevid�m. 792 00:48:50,495 --> 00:48:52,662 Mo�n� ho n�kdo vyt�hl. 793 00:48:52,664 --> 00:48:55,298 Jo. Boris... musel ho vyt�hnout... 794 00:48:55,300 --> 00:48:58,367 a pravd�podobn� je to on, kdo si z n�s d�l� prdel. 795 00:48:58,369 --> 00:49:00,770 To on musel d�lat v�echen ten hluk. 796 00:49:00,772 --> 00:49:03,773 M��e za to Inna. Proklela ho! 797 00:49:03,775 --> 00:49:05,241 Te� mus�me zp�tky do toho domu, 798 00:49:05,243 --> 00:49:07,376 nebo n�s tak� prokleje. 799 00:49:07,378 --> 00:49:09,078 M� pravdu. 800 00:49:09,080 --> 00:49:11,447 Inna se to celou dobu pokou�ela svalit na n�jak�ho ducha, 801 00:49:11,449 --> 00:49:13,883 ale to ona h�bala tou sklenic�. ��kala jsem v�m to! 802 00:49:14,987 --> 00:49:18,788 Proklela jsi ho a te� je mrtv�. 803 00:49:18,987 --> 00:49:24,742 Nem�m moc n�koho zab�t jen moj� kletbou. Byl to ten duch! 804 00:49:25,056 --> 00:49:27,742 Nem��ete opustit toto m�sto. Nedovol� v�m to. 805 00:49:27,778 --> 00:49:28,666 Nev���m ti ani slovo. 806 00:49:28,865 --> 00:49:31,400 Katarino, zapome� na to. 807 00:49:31,402 --> 00:49:33,002 ��k�, �e nem��eme odej�t. 808 00:49:33,004 --> 00:49:36,172 To se je�t� uvid�. Pr�v� vyr��me. 809 00:49:46,783 --> 00:49:48,484 Shh, shh, shh. 810 00:49:52,189 --> 00:49:53,856 Sly�el jsem to znovu. 811 00:50:05,469 --> 00:50:08,170 Dobr�, nikdo tam nen�. Pokra�ujeme. 812 00:50:18,216 --> 00:50:20,950 Sakra. Nem��u j�t d�l. 813 00:50:20,952 --> 00:50:25,421 Ten �kr�banec za�al hrozn� bolet. 814 00:50:25,423 --> 00:50:28,124 Ten m�j tak�. 815 00:50:28,126 --> 00:50:31,894 Oh, kurva! Krv�c� to. Co to kurva? 816 00:50:31,896 --> 00:50:32,962 Ohh... 817 00:50:32,964 --> 00:50:34,830 Stra�n� to bol�. 818 00:50:37,535 --> 00:50:40,069 Jsi v po��dku? 819 00:50:40,071 --> 00:50:43,406 Dob�e, p�jdu nap�ed k tomu pila�sk�mu z�vodu. 820 00:50:43,408 --> 00:50:46,642 Vy tady z�sta�te. Vr�t�m se. 821 00:50:46,644 --> 00:50:48,110 Nem�j strach. 822 00:50:48,112 --> 00:50:49,879 Oh, m�j Bo�e. Jsi v po��dku? 823 00:50:49,881 --> 00:50:52,948 Oh, do hajzlu, co se ti stalo? 824 00:50:52,950 --> 00:50:56,085 Co se to kurva d�je? 825 00:50:59,589 --> 00:51:01,657 Co to m� s obli�ejem, chlape? 826 00:51:01,659 --> 00:51:03,292 Za�al jsem krv�cet, 827 00:51:03,294 --> 00:51:05,928 kdy� jsem se vzd�lil od toho domu. 828 00:51:05,930 --> 00:51:08,697 Mus�me se dostat zp�tky, ne� bude tma. 829 00:51:08,699 --> 00:51:10,132 Jdeme. 830 00:51:11,768 --> 00:51:13,869 Jsi v po��dku? 831 00:51:15,372 --> 00:51:17,273 Mus�me zp�tky. 832 00:51:19,476 --> 00:51:23,476 Nerozum�m tomu. Jak je to mo�n�? 833 00:51:25,476 --> 00:51:26,976 Nemus� se omlouvat. 834 00:51:35,492 --> 00:51:37,326 - Po�kej, ona odch�z�? - Vr�t� se. 835 00:51:37,328 --> 00:51:39,161 - Kam to jde? - Vr�t� se. 836 00:51:39,163 --> 00:51:41,897 Vr�t� se a v��� ti. 837 00:51:44,134 --> 00:51:47,269 Ryane, na tohle se mus� j�t pod�vat. 838 00:51:47,271 --> 00:51:51,640 S Katarinou jsme tyhle z�b�ry na�li na internetu. 839 00:51:53,677 --> 00:51:56,712 Jmenoval se Andrei Romanovich Chikatilo. 840 00:51:56,714 --> 00:51:58,781 Tak moment, ten chlap je odtud? 841 00:51:58,783 --> 00:52:03,319 No, Katarina ��k�, �e se narodil na Ukrajin�, 842 00:52:03,321 --> 00:52:08,090 ve vesnici jm�nem Yablochnoye, co� je to m�sto, kde jsme vid�li ty kr�vy... 843 00:52:08,092 --> 00:52:12,128 a tak� je to bl�zko pila�sk�mu z�vodu, kde jsme mluvili s Borisem. 844 00:52:12,130 --> 00:52:15,064 A ty mysl�, �e jde o n�j. 845 00:52:15,066 --> 00:52:17,633 Nev�m. Douf�m, �e ne. 846 00:52:17,635 --> 00:52:19,969 Chci ��ct, �e ten chlap... 847 00:52:19,971 --> 00:52:21,770 Ten chlap je zr�da. 848 00:52:21,772 --> 00:52:25,975 ��kaj�, �e je hor�� ne� Jeffrey Dahmer. 849 00:52:25,977 --> 00:52:27,877 Byl opravdu krut�. 850 00:52:27,879 --> 00:52:31,814 Zabil p�es 50 lid�: 851 00:52:31,816 --> 00:52:35,451 �eny a d�ti, chlapce i d�vky. 852 00:52:35,453 --> 00:52:37,786 Roztrhal je na kusy vlastn�mi zuby. 853 00:52:37,788 --> 00:52:41,056 Jedl jejich genit�lie. Opakovan� je bodal... 854 00:52:41,058 --> 00:52:43,626 a uk�jel se na nich. 855 00:52:48,698 --> 00:52:52,301 ��kali mu Rozparova�, nebo tak n�jak. 856 00:52:52,303 --> 00:52:55,171 - To byla jeho p�ezd�vka. - Naz�van� Rostovsk� �ezn�k. 857 00:52:55,173 --> 00:52:57,506 Prohl�sil o sob�, �e je omylem p��rody. 858 00:52:57,508 --> 00:53:00,676 U soudu se to sna�il uhr�t na du�evn� chorobu, 859 00:53:00,678 --> 00:53:05,681 ne� ho 14t�ho �nora, 1994, popravili. 860 00:53:05,683 --> 00:53:10,286 Podle n�j, m��e za jeho ��lenstv� ud�lost z jeho d�tstv�, 861 00:53:10,288 --> 00:53:15,724 kdy n�kdo zabil a sn�dl jeho bratra, Stepana. 862 00:53:15,726 --> 00:53:19,261 Katarino, jak nap�e�... 863 00:53:19,263 --> 00:53:22,531 Chikatiliho inici�ly v Ukrajin�tin�? 864 00:53:22,533 --> 00:53:24,934 Je to RS. 865 00:53:24,936 --> 00:53:27,269 Je to ono? 866 00:53:27,271 --> 00:53:29,104 Um, nev�m. 867 00:53:29,106 --> 00:53:32,208 Tohle je RSCH. 868 00:53:32,210 --> 00:53:34,877 I kdy� CH by mohlo b�t je�t� p�ed Chikatilo. 869 00:53:34,879 --> 00:53:38,447 Jak �e se jmenoval jeho bratr? 870 00:53:38,449 --> 00:53:40,082 Stepan. 871 00:53:42,953 --> 00:53:48,724 Andrei Stepan Chikatilo. 872 00:53:48,726 --> 00:53:52,595 Andrei a Stepan Chikatilo. 873 00:53:52,597 --> 00:53:54,496 Oh, m�j Bo�e. 874 00:53:54,498 --> 00:53:56,365 Koukni na tohle. 875 00:53:58,168 --> 00:54:01,637 To jsou jeho ob�ti? 876 00:54:01,639 --> 00:54:03,205 Mm-hmm. 877 00:54:03,207 --> 00:54:06,041 Po�kej, co je to? 878 00:54:06,043 --> 00:54:08,777 Co? 879 00:54:08,779 --> 00:54:11,080 Jen se pod�v�m. 880 00:54:13,950 --> 00:54:15,884 Vypad� stejn�. 881 00:54:15,886 --> 00:54:18,754 - Co�e? - Ten �kr�banec. 882 00:54:21,057 --> 00:54:22,324 Do hajzlu. 883 00:54:22,326 --> 00:54:25,194 Katarino, uka� mi ten tv�j. 884 00:54:26,796 --> 00:54:29,265 Oh, kurva, vypad� naprosto stejn�. 885 00:54:29,267 --> 00:54:31,667 Seru na to! Tohle je na m� moc. 886 00:54:33,203 --> 00:54:35,404 Vypad� �pln� stejn�. 887 00:54:50,387 --> 00:54:55,324 Hej, bude to v pohod�, dob�e? 888 00:54:55,326 --> 00:54:57,960 Dostaneme se odtud, dob�e? 889 00:54:57,962 --> 00:55:00,529 M��e� mi v��it? 890 00:55:00,531 --> 00:55:03,198 Dob�e, dostaneme se odtud. 891 00:55:04,901 --> 00:55:08,804 Sign�l je pry�, tak�e nem��eme nikomu zavolat. 892 00:55:08,806 --> 00:55:12,574 Jedin�, kdo n�m te� m��e pomoct je Inna. 893 00:55:20,225 --> 00:55:22,725 N� d�m je uprost�ed toho pentagramu, 894 00:55:23,007 --> 00:55:25,225 kter� se skl�d� z p�ti strom� s k��i. 895 00:55:25,226 --> 00:55:28,093 Pod t�mi stromy by se tak� m�li nach�zet podzemn� tunely. 896 00:55:28,358 --> 00:55:30,492 M�la podez�en�, ale musela si b�t jist�. 897 00:55:30,494 --> 00:55:32,895 Tak�e v dom� jsme v bezpe��. 898 00:55:33,355 --> 00:55:38,355 Prozat�m jsme zde v bezpe��, ale ten duch je ��m d�l siln�j��. 899 00:55:39,355 --> 00:55:45,355 Mysl�me si, �e na fotografii je Stephan Chikatilo s jeho bratrem. 900 00:55:47,606 --> 00:55:51,106 Andrei Romanovich Chikatilo 901 00:55:52,657 --> 00:55:54,657 Jedl lidi... 902 00:55:55,866 --> 00:55:59,366 Proto je jeho duch tak siln�. 903 00:56:20,176 --> 00:56:21,710 Tak�e... 904 00:56:23,780 --> 00:56:26,482 Inna nan�� n�jakou mast... 905 00:56:26,484 --> 00:56:28,851 na Katarinu, Jenny a Ethana. 906 00:56:28,853 --> 00:56:31,587 ��k�, �e by je m�la ochr�nit. 907 00:56:31,589 --> 00:56:35,324 Tak� ��k�, �e Chikatilo vyu�il t�ch poran�n�... 908 00:56:35,326 --> 00:56:38,127 aby postupn� posednul Jennifer a Ethana. 909 00:56:38,129 --> 00:56:43,132 Ethan byl posednut prost�ednictv�m �kr�bance, co mu zp�sobila ta ko�ka u stodoly. 910 00:56:43,134 --> 00:56:47,236 Ale jak se dostal k Jennifer? 911 00:56:47,238 --> 00:56:49,638 Naser si. 912 00:56:59,349 --> 00:57:01,550 Zapalte ty sv��ky. 913 00:57:03,453 --> 00:57:06,655 Inna v���, �e tu byl Chikatil�v duch, 914 00:57:06,657 --> 00:57:09,158 kter� prahne po odplat� za bratrovu smrt, 915 00:57:09,160 --> 00:57:11,560 kter�ho zabili a sn�dli v tomto dom�. 916 00:57:13,129 --> 00:57:15,130 Nem�me nic spole�n�ho se smrt� jeho bratra, 917 00:57:15,132 --> 00:57:18,901 tak�e douf�me, �e n�s nech� j�t jako to ud�lal s Borisem. 918 00:57:41,491 --> 00:57:43,625 Je tady. 919 00:57:48,126 --> 00:57:50,626 ��d�me t�, aby jsi n�s v m�ru opustil... 920 00:57:50,627 --> 00:57:54,048 a navr�til se do sv�ho sv�ta. Ud�lali jsme v�e, co jsi cht�I. 921 00:57:55,469 --> 00:57:55,969 Ne! 922 00:57:56,945 --> 00:58:01,636 Opus� n� sv�t a navra� se zp�t do sv�ta mrtv�ch. 923 00:58:02,490 --> 00:58:08,990 Andrei Romanovichi Chikatilo, P�ikazuji ti opustit toto m�sto! 924 00:58:09,476 --> 00:58:13,476 Chikatilo, ohe� t� sp�l�, 925 00:58:13,976 --> 00:58:15,976 voda t� smyje, 926 00:58:16,476 --> 00:58:17,976 P�ikazuji ti, odejdi! 927 00:58:20,897 --> 00:58:23,599 Dobr�, Ethane, vezmi kameru. 928 00:58:28,538 --> 00:58:31,974 - Je kamera v po��dku? - Vypad� to tak. 929 00:58:33,810 --> 00:58:35,377 Po�kejte chv�li. 930 00:58:35,379 --> 00:58:37,179 Kde je? 931 00:58:37,181 --> 00:58:40,082 �la n�kam tam. 932 00:58:42,218 --> 00:58:44,319 Katarino! 933 00:59:00,403 --> 00:59:04,606 Inno, mus�me to zkusit znovu. 934 00:59:07,022 --> 00:59:09,207 Tentokr�t to bude fungovat. Sly�� m�? 935 00:59:09,479 --> 00:59:12,748 Je naprosto vy�erpan�. 936 00:59:17,054 --> 00:59:18,353 Ryane! 937 00:59:18,355 --> 00:59:21,657 Ryane, pomoz mi! 938 00:59:21,659 --> 00:59:24,993 Dosta� ji od n�! Dosta� ji od n�! 939 00:59:27,531 --> 00:59:29,531 - Dr� ji! Dr� ji po��dn�! - Sna��m se! 940 00:59:29,533 --> 00:59:31,833 Jenn, p�ines n�co, ��m ji m��eme sv�zat! 941 00:59:31,835 --> 00:59:33,535 Krv�c�. 942 00:59:35,427 --> 00:59:38,927 Tohle se nem�lo nikdy st�t. 943 00:59:43,334 --> 00:59:46,834 Nikdy jsem nem�la j�t na ten potrat. 944 00:59:48,594 --> 00:59:52,094 Nicole, m� d�t�, spinkej, spinkej u�... O �em to mluv�? 945 00:59:52,456 --> 00:59:56,391 Mluv� ke sv�mu nenarozen�mu d�t�ti. 946 00:59:56,393 --> 00:59:58,427 ��k� mu "Nicole. " 947 01:00:01,064 --> 01:00:03,398 Jak� d�t�? 948 01:00:12,533 --> 01:00:15,033 Ud�l�te, co v�m �eknu! 949 01:00:15,533 --> 01:00:19,475 Budete kopat! P�inesete to sem! 950 01:00:19,975 --> 01:00:22,534 Kopejte p�t metr� od severn�ho k��e. 951 01:00:23,534 --> 01:00:25,034 Je ti to jasn�, ty d�vko? 952 01:00:27,313 --> 01:00:29,313 D�vko! 953 01:00:30,093 --> 01:00:31,960 Do hajzlu. 954 01:00:46,075 --> 01:00:47,943 Pro� prost� nepo�k�me do r�na? 955 01:00:47,945 --> 01:00:50,012 R�no by to bylo mnohem snaz��. 956 01:00:50,014 --> 01:00:54,650 Proto�e tak n�m to �ekl ten duch. Mus�me naj�t to, co hled�. 957 01:00:54,652 --> 01:00:58,420 Tak u� poj�me. Prost� p�jdeme a n�jak tu v�c najdeme. 958 01:00:58,422 --> 01:01:00,355 Nez�le��, jak dlouho to potrv�, dob�e? 959 01:01:00,357 --> 01:01:03,625 Borise nechal b�t, proto�e ud�lal, co po n�m cht�I, jasn�? 960 01:01:03,627 --> 01:01:05,160 Ten duch ho nejsp� p�inutil... 961 01:01:05,162 --> 01:01:06,862 zakopat ty nahr�vky ve stodole, dob�e? 962 01:01:06,864 --> 01:01:08,230 Nejsp� m� pravdu. 963 01:01:08,232 --> 01:01:11,500 Pokud ud�l�me, co ��k�, nech� n�s odej�t, 964 01:01:11,502 --> 01:01:13,301 jdeme. 965 01:01:13,303 --> 01:01:15,337 To je pravda. 966 01:01:15,339 --> 01:01:16,938 Vst�vejte! 967 01:01:19,742 --> 01:01:21,743 Po��d nat���, nebo u� je to jen sv�tlo? 968 01:01:21,745 --> 01:01:23,679 Ano, to��m to. 969 01:01:26,349 --> 01:01:28,550 Hled�me k��. 970 01:01:34,057 --> 01:01:36,458 Pokra�ujte. 971 01:01:36,460 --> 01:01:39,194 Prost� to ignorujte. Jd�te po��d rovn�. 972 01:01:40,296 --> 01:01:41,363 Na�el jsi ho? 973 01:01:41,365 --> 01:01:42,698 To je on. 974 01:01:45,101 --> 01:01:49,971 Pros�m, pros�m, a� u� je to za n�mi. Pros�m. 975 01:01:49,973 --> 01:01:52,541 Tohle je ten k��, o kter�m n�m �ekla Inna. 976 01:01:52,543 --> 01:01:58,246 Podle v�eho bychom m�li za��t kopat asi p�t metr� p�ed n�m. 977 01:01:58,248 --> 01:02:02,951 Kopeme tady u� hodinu a tohle je v�e, co jsme na�li. 978 01:02:06,222 --> 01:02:07,789 Tohle je k ni�emu. 979 01:02:07,791 --> 01:02:11,126 P�da je p��li� tvrd�. Pro� mi kurva nepom��e�? 980 01:02:11,128 --> 01:02:13,228 Jen tam tak sed� a nat��� posran� hovadiny. 981 01:02:13,230 --> 01:02:17,299 Pro� mi kurva nepom��e�? Slez sem dol� a za�ni kopat! 982 01:02:17,301 --> 01:02:21,436 Dob�e, dej mi tu lopatu. Vyst��d�m t�. 983 01:02:22,706 --> 01:02:24,606 Pomozte mi! Pomoc! Klou�e mi to! 984 01:02:24,608 --> 01:02:27,776 - Pokou��m se! - Klou�e mi to! Oh, Bo�e! 985 01:02:27,778 --> 01:02:30,445 M�m t�! Vyser se na tu lopatu! 986 01:02:30,447 --> 01:02:33,215 Dobr�. 987 01:02:33,217 --> 01:02:35,150 - Kurva! - Se� v pohod�? 988 01:02:35,152 --> 01:02:39,321 Do hajzlu! Na�li jsme to. 989 01:02:39,323 --> 01:02:41,056 Bu� opatrn�, dob�e? 990 01:02:43,259 --> 01:02:45,594 Tady. Dr� to pevn�. 991 01:02:49,966 --> 01:02:52,067 Vypad� to jako kosti mal�ho d�t�te. 992 01:02:52,069 --> 01:02:53,201 Oh, m�j Bo�e. 993 01:02:53,203 --> 01:02:56,004 To je Chikatil�v bratr, Stepan. 994 01:02:56,006 --> 01:02:59,207 Co je to? Vypad� to jako r��enec, nebo tak n�co. 995 01:02:59,209 --> 01:03:01,877 Museli ho sem jen tak pohodit... 996 01:03:01,879 --> 01:03:04,079 a duch pro n�j chce ��dn� ob�ad. 997 01:03:04,081 --> 01:03:05,914 Proto n�s sem p�ivedl. 998 01:03:05,916 --> 01:03:08,583 Chce, aby jeho bratr kone�n� odpo��val v pokoji. 999 01:03:08,585 --> 01:03:09,851 Jo, Katarina m� pravdu. 1000 01:03:09,853 --> 01:03:11,653 M�me, co cht�I, 1001 01:03:11,655 --> 01:03:13,855 ale nemus�me mu to vracet, dokud to neskon��. 1002 01:03:13,857 --> 01:03:15,357 M��eme toho vyu��t. 1003 01:03:15,359 --> 01:03:18,193 Jak toho chce� vyu��t? O �em to mluv�? 1004 01:03:18,195 --> 01:03:20,529 Mus�me ho poslouchat. P�ineseme mu ty ostatky. 1005 01:03:20,531 --> 01:03:22,964 Nemus�me ani hovno. Jsme zasran� idioti. 1006 01:03:22,966 --> 01:03:24,966 Pob�h�me tady okolo a d�l�me, co �ekne. 1007 01:03:24,968 --> 01:03:26,768 Vezmeme to zp�tky do toho domu... 1008 01:03:26,770 --> 01:03:28,970 a dokon��me, co jsme za�ali! Co je to s tebou? 1009 01:03:28,972 --> 01:03:30,605 Jennifer m� pravdu! Mus�me ud�lat, co chce! 1010 01:03:30,607 --> 01:03:34,342 V�ichni zav�ete hubu! Nebudeme ho poslouchat! 1011 01:03:34,344 --> 01:03:35,877 - Rozum�? 1012 01:03:37,481 --> 01:03:39,447 Oh, kurva! 1013 01:03:39,449 --> 01:03:41,183 - Oh, m�j Bo�e! - Ryane! 1014 01:03:41,185 --> 01:03:42,617 Ryane, jsi v po��dku? 1015 01:03:42,619 --> 01:03:45,587 Ne! Zlomil jsem si nohu, kurva! 1016 01:03:45,589 --> 01:03:48,023 Jenny, ona prost� utekla do lesa! 1017 01:03:48,025 --> 01:03:50,892 - Utekla do lesa! - Jd�te za n�! 1018 01:03:50,894 --> 01:03:52,260 Chy�te ji! 1019 01:03:52,262 --> 01:03:55,063 Dob�e. Katarino, z�sta� tady. Z�sta� s Ryanem. 1020 01:03:55,065 --> 01:03:58,967 J� p�jdu, dob�e? Jdu ji naj�t. 1021 01:04:04,073 --> 01:04:06,374 Jenny! Jenny! 1022 01:04:06,376 --> 01:04:07,609 Jenny! 1023 01:04:07,611 --> 01:04:09,578 Bo�e, co to kurva! 1024 01:04:09,580 --> 01:04:12,414 Jenny! Jenny. 1025 01:04:12,416 --> 01:04:15,617 Jenny? Jenny. 1026 01:04:15,619 --> 01:04:17,319 Jenny. 1027 01:04:17,321 --> 01:04:18,453 Jenny, jsi v po��dku? 1028 01:04:18,455 --> 01:04:19,454 Nev�m. 1029 01:04:19,456 --> 01:04:20,856 Jenny. 1030 01:04:20,858 --> 01:04:22,624 Jenny, se� v pohod�? 1031 01:04:22,626 --> 01:04:24,159 Jenny? 1032 01:04:24,161 --> 01:04:26,695 Co to s tebou kurva je? Pro� jsi to ud�lala? 1033 01:04:26,697 --> 01:04:28,930 J� ne... O �em to mluv�? 1034 01:04:28,932 --> 01:04:30,365 Ty si to nepamatuje�? 1035 01:04:30,367 --> 01:04:32,734 Co si m�m pamatovat? Kde? 1036 01:04:32,736 --> 01:04:35,604 Str�ila jsi Ryana do t� d�ry. 1037 01:04:35,606 --> 01:04:36,905 Co�e? 1038 01:04:36,907 --> 01:04:38,874 Do prdele! Stalo se mu n�co? 1039 01:04:38,876 --> 01:04:40,175 - Kde je? - Je v po��dku. 1040 01:04:40,177 --> 01:04:41,977 Nic mu nen�, no tak. Poj�. 1041 01:04:41,979 --> 01:04:44,512 No tak, mus�me j�t, Jenny. D�lej, vst�vej. Pros�m. 1042 01:04:44,514 --> 01:04:46,014 Pros�m. Rychle. 1043 01:04:46,016 --> 01:04:48,083 Mus�me j�t. Jdeme. 1044 01:04:49,652 --> 01:04:52,120 Jenny, tudy, pros�m. 1045 01:04:52,122 --> 01:04:53,188 No tak. 1046 01:04:54,457 --> 01:04:55,957 Poj�, Jenny. 1047 01:05:04,667 --> 01:05:08,336 Kam kurva zmizela ta d�ra? 1048 01:05:08,338 --> 01:05:10,839 Kde je ta d�ra? 1049 01:05:10,841 --> 01:05:13,875 - Kde je? - Ryane! 1050 01:05:13,877 --> 01:05:17,345 - Kde je lopata? - Ryane! 1051 01:05:17,347 --> 01:05:19,581 Kde je Ryan? 1052 01:05:19,583 --> 01:05:21,416 Pomoz mi! 1053 01:05:21,418 --> 01:05:22,717 Pokou��m se. 1054 01:05:24,521 --> 01:05:26,254 Ryane! 1055 01:05:26,256 --> 01:05:28,390 Oh, Bo�e. Vydr�. 1056 01:05:28,392 --> 01:05:30,292 Do hajzlu. Do hajzlu. 1057 01:05:30,294 --> 01:05:31,359 No tak. 1058 01:05:32,895 --> 01:05:34,362 Sakra. 1059 01:05:34,364 --> 01:05:36,164 No tak! 1060 01:05:37,967 --> 01:05:41,770 Nedok�u to, Jenny. Nem��u.. 1061 01:05:43,540 --> 01:05:46,574 Mus�me j�t. 1062 01:05:46,576 --> 01:05:49,377 Mus�me j�t zp�tky, dob�e? 1063 01:05:51,213 --> 01:05:53,348 Pros�m. 1064 01:05:53,350 --> 01:05:54,449 Nechci nikam j�t. 1065 01:05:54,451 --> 01:05:56,351 No tak, Jenny. 1066 01:05:58,521 --> 01:06:00,055 Poj�. 1067 01:06:06,395 --> 01:06:09,097 Nen� to tvoje chyba, Jenny, dob�e? 1068 01:06:09,099 --> 01:06:11,700 Ano, je. Nem��e�... 1069 01:06:11,702 --> 01:06:13,568 - Nen� to tvoje chyba. - Nerozum� tomu. 1070 01:06:13,570 --> 01:06:16,705 - Lhala jsem mu. - Nen� to tvoje chyba. 1071 01:06:16,707 --> 01:06:19,240 Nedok�zala jsem mu ��ct pravdu. 1072 01:06:19,242 --> 01:06:25,447 Jednou mi �ekl, �e by cht�I d�t� a j� prost�, nemohla, v�? 1073 01:06:25,449 --> 01:06:27,248 Je mi to l�to. 1074 01:06:27,250 --> 01:06:30,685 Pod�vej se na m�, Jenny. Nen� to tv� chyba. 1075 01:06:30,687 --> 01:06:32,120 Je to m� chyba, jasn�? 1076 01:06:32,122 --> 01:06:34,222 Nebyla to Inna, kdo �el na potrat. Byla jsem to j�. 1077 01:06:34,224 --> 01:06:36,524 Je to rok zp�tky a ten posranej duch to v�... 1078 01:06:36,526 --> 01:06:40,362 a tohle v�echno se d�je, jen aby m� potrestal. 1079 01:06:40,364 --> 01:06:42,731 Uklidni se, dob�e? 1080 01:06:42,733 --> 01:06:44,466 Fajn, co od n�s je�t� chce�? 1081 01:06:44,468 --> 01:06:47,836 Jestli chce� m�, tak si m� kurva vezmi! 1082 01:06:47,838 --> 01:06:51,206 Dali jsme ti v�echno, o co jsi n�s ��dal! 1083 01:06:51,208 --> 01:06:54,409 M�I bys prost� chc�pnout, ty zasranej zmrde! 1084 01:06:54,411 --> 01:06:55,844 Kurva! 1085 01:06:56,679 --> 01:06:58,413 Po�kej, kde jsi? 1086 01:06:58,415 --> 01:07:00,382 Neh�bej se... Vydr�, dob�e? 1087 01:07:00,384 --> 01:07:02,684 Pokus�m se zapnout no�n� vid�n�, jestli funguje. 1088 01:07:02,686 --> 01:07:03,918 Do hajzlu! 1089 01:07:03,920 --> 01:07:05,720 Nem��u to naj�t... 1090 01:07:05,722 --> 01:07:06,788 Vydr�. 1091 01:07:06,790 --> 01:07:08,423 - Kurva. N�kdo tady je... - Co�e? 1092 01:07:08,425 --> 01:07:10,291 Oh, Bo�e, n�kdo tu je. Dotknul se m�. 1093 01:07:10,293 --> 01:07:11,726 - Co? - Do prdele, je p��mo tady. 1094 01:07:11,728 --> 01:07:13,161 Ty ho nesly��? D�ch�. 1095 01:07:13,163 --> 01:07:17,232 Vydr�, dob�e? Pokou��m se... 1096 01:07:17,234 --> 01:07:18,733 Kurva. Kurva! 1097 01:07:18,735 --> 01:07:20,301 Dob�e, m�m to, m�m to. 1098 01:07:20,303 --> 01:07:22,103 Je p��mo t�mhle. Vid� ho? 1099 01:07:22,105 --> 01:07:23,705 Nesly��, jak d�ch�? Je p��mo t�mhle. 1100 01:07:23,707 --> 01:07:25,340 Nikoho tam nevid�m. Nikdo vedle tebe nen�. 1101 01:07:25,342 --> 01:07:26,741 M��e� ho sly�et. Je p��mo vedle m�. 1102 01:07:26,743 --> 01:07:28,276 Nic nevid�m. 1103 01:07:28,278 --> 01:07:31,813 Jenny! Rychle! Mus�me zp�tky do domu! 1104 01:07:31,815 --> 01:07:32,947 D�lej! 1105 01:07:32,949 --> 01:07:34,449 Ut�kej! 1106 01:07:36,786 --> 01:07:38,053 Po��d rovn�! 1107 01:07:38,055 --> 01:07:40,622 Rovn�, rychle! 1108 01:07:40,624 --> 01:07:42,924 B�! D�lej! 1109 01:07:44,927 --> 01:07:46,995 Ut�kej! 1110 01:07:55,071 --> 01:07:57,639 Dobr�, p�estalo to. 1111 01:07:57,641 --> 01:07:59,974 Mus�me se dostat zp�tky do toho domu. Poj�, jdeme. 1112 01:07:59,976 --> 01:08:01,643 P�jdeme, Jenny. 1113 01:08:03,946 --> 01:08:06,281 Po�kej, t�mhle je d�m. Vid� ho? 1114 01:08:06,283 --> 01:08:08,750 Vid� to sv�tlo? Tam. 1115 01:08:08,752 --> 01:08:10,618 Jdeme, Jenny, rychle. 1116 01:08:23,566 --> 01:08:25,533 Oh, m�j Bo�e. To je Ryanova kamera. 1117 01:08:25,535 --> 01:08:26,968 Mohl by b�t tady. 1118 01:08:26,970 --> 01:08:29,671 Ryane! Ryane! 1119 01:08:29,673 --> 01:08:31,039 Ryane! 1120 01:08:31,041 --> 01:08:32,540 Co to bylo? 1121 01:08:32,542 --> 01:08:33,608 Ryane! 1122 01:08:33,610 --> 01:08:36,711 - Katarino. - Ryane! 1123 01:08:36,713 --> 01:08:38,680 Inno! Inno! 1124 01:08:38,682 --> 01:08:39,881 Inno, vst�vej. 1125 01:08:39,883 --> 01:08:41,416 Inno! 1126 01:08:41,418 --> 01:08:43,485 Inno, vzbu� se, pros�m, pros�m. 1127 01:08:43,487 --> 01:08:44,819 Inno? 1128 01:08:44,821 --> 01:08:46,454 Inno, vid�la jsi Ryana? 1129 01:08:46,456 --> 01:08:47,722 Jenny... 1130 01:08:47,724 --> 01:08:49,224 Inno, mluv se mnou. 1131 01:08:49,226 --> 01:08:52,360 - Jenny, jdi od n�. - Mluv se mnou, Inno. 1132 01:08:52,362 --> 01:08:54,462 Jenny, no tak. Nepom��e ti. 1133 01:08:54,464 --> 01:08:55,997 Je mimo. 1134 01:08:55,999 --> 01:08:58,233 Ryane! 1135 01:09:00,236 --> 01:09:01,669 Ryane! 1136 01:09:04,373 --> 01:09:06,374 Katarino! 1137 01:09:13,816 --> 01:09:16,184 Jenny, pod�v�me se na kameru. 1138 01:09:21,657 --> 01:09:23,424 Ne. 1139 01:09:23,426 --> 01:09:26,327 RYAN: Katarino, ne. Katarino, nelez sem dol�. 1140 01:09:26,329 --> 01:09:29,664 Katarino, ned�lej to. Nen� to bezpe�n�. 1141 01:09:46,816 --> 01:09:49,184 Katarino, u� jdu! 1142 01:10:01,130 --> 01:10:03,231 Katarino! 1143 01:10:06,535 --> 01:10:08,102 Sakra. Co je to? 1144 01:10:08,104 --> 01:10:11,539 Katarino! 1145 01:10:20,684 --> 01:10:22,884 U� jdu! 1146 01:10:26,423 --> 01:10:29,023 Do hajzlu! Katarino! 1147 01:10:37,433 --> 01:10:41,236 Oh, kurva. 1148 01:10:46,508 --> 01:10:48,443 Oh, kurva. 1149 01:10:48,445 --> 01:10:49,744 Co to... 1150 01:10:54,917 --> 01:10:57,452 Tak poj�, ty svin�! 1151 01:11:01,890 --> 01:11:03,691 Zabil ho! 1152 01:11:03,693 --> 01:11:04,892 A Katarinu taky. 1153 01:11:04,894 --> 01:11:06,494 To jsou ty posran� tunely, 1154 01:11:06,496 --> 01:11:09,330 o kter�ch n�m m�stn� vypr�v�li. 1155 01:11:09,332 --> 01:11:11,432 Poj�d� tam lidi. 1156 01:11:11,434 --> 01:11:13,601 Co od n�s sakra chce? 1157 01:11:13,603 --> 01:11:17,472 Dal sem tu kameru, proto�e cht�I, abychom to vid�li! 1158 01:11:17,474 --> 01:11:20,074 - Ten zkurvysyn! - J� u� tady nez�stanu. 1159 01:11:20,076 --> 01:11:21,576 - Ne! - Vra� se! 1160 01:11:21,578 --> 01:11:25,747 Jenny! Nem��eme odej�t! Nepust� n�s pry�! 1161 01:11:25,749 --> 01:11:27,515 Uklidni se! 1162 01:11:27,517 --> 01:11:30,418 Uklidni se, dob�e? 1163 01:11:30,420 --> 01:11:31,819 Dob�e? 1164 01:11:31,821 --> 01:11:34,255 Shh. 1165 01:11:34,257 --> 01:11:38,858 P�inesl sem kosti jeho bratra a rozprost�el je na st�I. 1166 01:11:42,631 --> 01:11:47,835 Mus�me ho znovu vyvolat a ud�lat, co bude cht�t. 1167 01:11:47,837 --> 01:11:50,605 Nemohli bychom p�e��st to p�smo na stole, 1168 01:11:50,607 --> 01:11:54,075 proto jsme ud�lali anglickou verzi. 1169 01:11:54,077 --> 01:11:55,677 Doufejme, �e to bude fungovat. 1170 01:11:55,679 --> 01:11:57,578 Jsi p�ipraven�? 1171 01:11:57,580 --> 01:11:59,147 Mm-hmm. 1172 01:12:06,288 --> 01:12:08,423 "INNA" Co�e? 1173 01:12:08,893 --> 01:12:14,128 "J�ST" Chce abychom... 1174 01:12:14,129 --> 01:12:17,129 "JI" 1175 01:12:17,266 --> 01:12:20,668 - Chce�, abychom ji sn�dli? - Ne. 1176 01:12:20,670 --> 01:12:23,471 Ne, to neud�l�me. Sly��? 1177 01:12:23,473 --> 01:12:25,807 To kurva ani n�hodou! 1178 01:12:25,809 --> 01:12:28,309 Boris to mo�n� ud�lal, ale my tohle d�lat nebudeme! 1179 01:12:28,311 --> 01:12:30,178 Sly�� m�, ty zvr�cenej parchante? 1180 01:12:32,549 --> 01:12:34,882 Nikam nep�jdete! 1181 01:12:34,884 --> 01:12:35,917 Kurva. 1182 01:12:39,822 --> 01:12:41,589 Inna chce ut�ct. 1183 01:12:41,591 --> 01:12:42,790 Sakra. 1184 01:12:44,594 --> 01:12:46,594 Bude to, jak �eknu j�! 1185 01:12:47,189 --> 01:12:48,689 Jste jen kusy masa! 1186 01:12:49,165 --> 01:12:51,165 "Nikdo v�m nepom��e" Poslouchej, ty zkurvysyne. 1187 01:12:51,167 --> 01:12:53,868 Andrei Romanovichi Chikatilo! 1188 01:12:53,870 --> 01:12:56,838 Vypadni z jej�ho t�la! Hned! 1189 01:12:56,840 --> 01:12:59,307 Nezaj�m� m�, jestli jsi duch nebo d�mon, 1190 01:12:59,309 --> 01:13:00,875 p�jde� rovnou do pekla! 1191 01:13:00,877 --> 01:13:02,910 Vypadni z jej�ho t�la! 1192 01:13:05,911 --> 01:13:09,411 Bude� m� muset sn�st, chlape�ku. 1193 01:13:15,491 --> 01:13:17,358 - Oh, m�j Bo�e! - Chikatilo! 1194 01:13:19,128 --> 01:13:21,829 Dej mi tu kameru, Jenny! D�lej! 1195 01:13:23,432 --> 01:13:25,633 Neposlouchej ji. 1196 01:13:25,635 --> 01:13:27,568 Pokra�uj. 1197 01:13:27,570 --> 01:13:29,670 No tak. 1198 01:13:29,672 --> 01:13:30,905 Pokra�uj. 1199 01:13:35,477 --> 01:13:36,811 Rychle! 1200 01:13:40,249 --> 01:13:42,316 Po�kej, zastav. 1201 01:13:42,318 --> 01:13:44,018 Uka� mi to, uka� mi to. 1202 01:13:44,020 --> 01:13:45,653 Oh, m�j Bo�e. Dob�e. 1203 01:13:45,655 --> 01:13:49,257 Jenny, mus�me pokra�ovat. V�m, �e to bol�. 1204 01:13:49,259 --> 01:13:51,092 - Co kdy�... - No tak, poj�, rychle. 1205 01:13:51,094 --> 01:13:52,393 Co po n�s chce? 1206 01:13:52,395 --> 01:13:54,629 - U� to nen� tak daleko. - Od �eho? 1207 01:13:54,631 --> 01:13:59,634 Vesnice, cesty, n��eho. Mus�me sehnat pomoc. Poj�. 1208 01:14:03,839 --> 01:14:06,140 Neposlouchej to. Rychle, pokra�uj. 1209 01:14:06,142 --> 01:14:08,776 No tak. Neposlouchej to, Jenny. 1210 01:14:08,778 --> 01:14:11,045 Prost� jdi d�l. 1211 01:14:11,047 --> 01:14:13,548 Co to bylo? 1212 01:14:24,960 --> 01:14:26,828 Ut�kej! Ut�kej, Jenny! 1213 01:14:26,830 --> 01:14:28,262 Kde je ta silnice? 1214 01:14:28,264 --> 01:14:30,097 Jenny, ut�kej! 1215 01:14:30,099 --> 01:14:31,999 Rychle, Jenny, ut�kej! 1216 01:14:32,001 --> 01:14:34,135 Jenny, ut�kej! No tak! 1217 01:14:34,137 --> 01:14:36,170 Jenny! Jenny, ut�kej! 1218 01:14:36,172 --> 01:14:38,005 Ethane! 1219 01:14:41,143 --> 01:14:44,412 Ethane! Ethane! 1220 01:14:46,215 --> 01:14:47,982 Ethane! 1221 01:14:47,984 --> 01:14:49,450 Ethane. 1222 01:14:55,290 --> 01:14:57,024 Ethane! 1223 01:15:03,365 --> 01:15:04,966 Ethane. 1224 01:15:12,875 --> 01:15:14,976 Chce� m� sn�st? 1225 01:15:14,978 --> 01:15:17,845 To je to, co chce�, �e ano? 1226 01:15:17,847 --> 01:15:21,048 Tak do toho! 1227 01:15:21,050 --> 01:15:22,850 Pros�m. 1228 01:15:22,852 --> 01:15:24,452 Pros�m, p�esta�. 1229 01:15:49,144 --> 01:15:51,379 Pomozte mi. 1230 01:15:55,651 --> 01:15:58,553 U� nem��u. Prost� nem��u. 1231 01:16:25,213 --> 01:16:28,449 Ne! 1232 01:16:55,210 --> 01:16:57,812 Co ode m� chce�? 1233 01:17:18,634 --> 01:17:21,802 Co ode m� chce�? 1234 01:17:21,804 --> 01:17:24,105 Ethane? 1235 01:17:24,107 --> 01:17:25,473 ETHAN: Pomoc! 1236 01:17:25,475 --> 01:17:27,208 Jenny! 1237 01:17:28,276 --> 01:17:31,178 Uv�zl jsem tady! 1238 01:17:31,180 --> 01:17:32,413 Ethane! 1239 01:17:32,415 --> 01:17:34,248 Jenny, tady jsem! 1240 01:17:34,250 --> 01:17:35,816 Tady jsem! 1241 01:17:35,818 --> 01:17:38,085 Ne! 1242 01:17:38,087 --> 01:17:39,186 Ethane! 1243 01:17:56,838 --> 01:17:58,839 Ethane... 1244 01:18:38,747 --> 01:18:42,049 Oh, pros�m, nevyp�nej se, posran� sv�tlo. 1245 01:19:09,111 --> 01:19:10,945 Katarino? 1246 01:19:25,527 --> 01:19:28,129 Katarino, co se ti stalo? 1247 01:19:34,270 --> 01:19:34,770 Je tady. 1248 01:19:35,270 --> 01:19:36,704 Kdo? 1249 01:19:38,705 --> 01:19:42,205 Jenny, poj�d� lidi pro Chikatilova ducha, 1250 01:19:42,764 --> 01:19:45,270 aby mohl p�e��t a s�lit. 1251 01:19:45,805 --> 01:19:48,305 Chikatilo je uvnit� n�j. Vid�la jsem to! 1252 01:19:49,718 --> 01:19:51,352 Co jsi vid�la? 1253 01:19:52,053 --> 01:19:55,053 A te� po m� Chikatilo chce, abych jedla lidsk� maso, 1254 01:19:55,832 --> 01:19:57,332 aby se mohl vr�tit zp�t do tohoto sv�ta. 1255 01:19:58,092 --> 01:19:58,592 Nemus�m! 1256 01:19:59,408 --> 01:20:01,093 Jenny, nemus�m to d�lat, tohle ne! Ne, ne, ne. 1257 01:20:01,108 --> 01:20:03,701 Jenny, nem��u to ud�lat. Jenny, nem��u to ud�lat. Ne, ne, ne. 1258 01:20:03,731 --> 01:20:04,999 Co nem��e� ud�lat, Katarino? 1259 01:20:05,001 --> 01:20:06,467 Nem��u. 1260 01:20:06,469 --> 01:20:08,836 Ned�v� to ��dn� smysl. 1261 01:20:10,048 --> 01:20:11,548 Jenny, on n�s pot�ebuje. 1262 01:20:12,507 --> 01:20:14,507 Chce b�t znovuzrozen! 1263 01:20:24,353 --> 01:20:27,353 Ty neplodn� d�vko! Se� mi k ni�emu! 1264 01:20:27,690 --> 01:20:30,257 Ne! 1265 01:20:48,109 --> 01:20:49,476 Ah... 1266 01:21:08,930 --> 01:21:12,166 Mus� sn�st jej� maso! 1267 01:21:12,285 --> 01:21:13,785 Jez! 1268 01:21:18,666 --> 01:21:21,166 Nyn� jsi p�ipraven�! 1269 01:21:22,166 --> 01:21:25,166 U� roste uvnit� tebe. 1270 01:21:26,305 --> 01:21:32,372 Pros�m ohodno�te tyto titulky na www.osdb.link/4c5wh a pomozte tak druh�m vybrat si tu nejlep�� verzi 95627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.