All language subtitles for Game Of Thrones S01 E07 (Bia2Movies) 720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,664 --> 00:00:02,980 He's attacked one of my brothers and abducted the other. 2 00:00:03,384 --> 00:00:04,979 Tell your wife to return 3 00:00:05,004 --> 00:00:07,803 that little shit of an Imp to King's Landing. 4 00:00:08,094 --> 00:00:09,595 What about Jaime Lannister? 5 00:00:09,629 --> 00:00:13,134 I'm half a kingdom in debt to his bloody father. 6 00:00:13,168 --> 00:00:14,863 We'll talk when I return from the hunt. 7 00:00:14,864 --> 00:00:16,078 The hunt? 8 00:00:16,103 --> 00:00:18,123 You'll have to sit on the Throne while I'm away. 9 00:00:18,126 --> 00:00:20,111 You are accused of hiring 10 00:00:20,113 --> 00:00:22,815 a man to slay my son Bran in his bed. 11 00:00:22,915 --> 00:00:24,917 I demand a trial by combat. 12 00:00:24,952 --> 00:00:27,821 - You have that right. - Do I have a volunteer? 13 00:00:27,855 --> 00:00:30,792 I'll stand for the dwarf. 14 00:00:30,826 --> 00:00:34,129 Grand Maester Pycelle. Send a raven to Casterly Rock. 15 00:00:34,163 --> 00:00:37,000 Inform Tywin Lannister that he has been summoned to court 16 00:00:37,034 --> 00:00:39,436 to answer for the crimes of Gregor Clegane 17 00:00:39,471 --> 00:00:41,539 or be branded an enemy of the Crown 18 00:00:41,574 --> 00:00:43,574 and a traitor to the realm. 19 00:00:43,608 --> 00:00:46,043 Fight! 20 00:00:46,077 --> 00:00:48,211 ( Grunting ) 21 00:00:53,583 --> 00:00:55,383 I'm sending you both back to Winterfell. 22 00:00:55,418 --> 00:00:57,618 What? I'm supposed to marry Prince Joffrey. 23 00:00:57,652 --> 00:01:00,220 He'll be the greatest king that ever was, a golden lion. 24 00:01:00,254 --> 00:01:03,189 And I'll give him sons with beautiful blond hair. 25 00:01:03,223 --> 00:01:05,757 "Lord Orys Baratheon, black of hair." 26 00:01:05,792 --> 00:01:07,959 "Axel Baratheon, black of hair." 27 00:01:07,994 --> 00:01:10,395 "Robert Baratheon, black of hair." 28 00:01:10,430 --> 00:01:13,933 "Joffrey Baratheon, golden-haired." 29 00:01:13,967 --> 00:01:17,271 I want what I came for. I want the crown he promised me. 30 00:01:17,305 --> 00:01:19,006 - ( Arm cracks ) - ( Screams ) 31 00:01:19,040 --> 00:01:22,177 - No, Dany, please! - A crown for a king. 32 00:01:22,211 --> 00:01:25,347 ( Screaming ) 33 00:01:25,382 --> 00:01:27,849 Fire cannot kill a dragon. 34 00:01:29,000 --> 00:01:35,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 35 00:01:36,557 --> 00:01:38,792 ( Theme music playing ) 36 00:01:47,153 --> 00:01:51,153 ♪ Game of Thrones 1x07 ♪ You Win or You Die Original Air Date on May 29, 2011 37 00:01:51,178 --> 00:01:55,178 == sync, corrected by elderman == 38 00:03:21,026 --> 00:03:23,494 ( Fanfare ) 39 00:03:24,996 --> 00:03:26,897 ( Man yells ) 40 00:03:26,932 --> 00:03:29,367 - ( Horse neighs ) - ( Man shouting ) 41 00:03:32,797 --> 00:03:34,931 "Summoned to court to answer for the crimes 42 00:03:34,966 --> 00:03:36,800 of your bannerman Gregor Clegane, 43 00:03:36,834 --> 00:03:38,902 the Mountain"... 44 00:03:38,937 --> 00:03:41,105 Uh, "arrive within the fortnight 45 00:03:41,139 --> 00:03:43,708 or be branded an enemy of the Crown." 46 00:03:45,150 --> 00:03:46,719 Poor Ned Stark... 47 00:03:46,750 --> 00:03:49,819 Brave man, terrible judgment. 48 00:03:53,987 --> 00:03:56,522 Attacking him was stupid. 49 00:04:00,627 --> 00:04:02,628 ( Grunts ) 50 00:04:04,531 --> 00:04:06,998 Lannisters 51 00:04:07,033 --> 00:04:08,801 don't act like fools. 52 00:04:14,773 --> 00:04:16,774 Are you gonna say something clever? 53 00:04:18,476 --> 00:04:20,711 Go on, say something clever. 54 00:04:23,814 --> 00:04:25,781 Catelyn Stark took my brother. 55 00:04:29,752 --> 00:04:32,153 Why is he still alive? 56 00:04:32,188 --> 00:04:35,056 - Tyrion? - Ned Stark. 57 00:04:35,090 --> 00:04:36,758 One of our men interfered, 58 00:04:36,792 --> 00:04:41,195 speared him through the leg before I could finish him. 59 00:04:41,229 --> 00:04:43,530 Why is he still alive? 60 00:04:44,766 --> 00:04:49,236 - It wouldn't have been clean. - Clean. 61 00:04:49,271 --> 00:04:51,768 You spend too much time worrying about 62 00:04:51,793 --> 00:04:53,221 what other people think of you. 63 00:04:53,222 --> 00:04:55,644 I could care less what anyone thinks of me. 64 00:04:55,679 --> 00:04:58,915 That's what you want people to think of you. 65 00:04:58,949 --> 00:05:00,917 It's the truth. 66 00:05:00,951 --> 00:05:02,838 When you hear them whispering 67 00:05:02,863 --> 00:05:04,063 "Kingslayer" behind your back-- 68 00:05:04,088 --> 00:05:06,257 doesn't it bother you? 69 00:05:08,193 --> 00:05:10,527 Of course it bothers me. 70 00:05:10,562 --> 00:05:12,529 The lion doesn't concern himself 71 00:05:12,563 --> 00:05:14,697 with the opinions of the sheep. 72 00:05:17,667 --> 00:05:20,001 I suppose I should be grateful that your vanity 73 00:05:20,036 --> 00:05:23,037 got in the way of your recklessness. 74 00:05:24,706 --> 00:05:27,174 I'm giving you half of our forces-- 75 00:05:27,209 --> 00:05:29,511 30,000 men. 76 00:05:29,545 --> 00:05:32,347 You will bring them to Catelyn Stark's girlhood home 77 00:05:32,381 --> 00:05:35,184 and remind her that Lannisters 78 00:05:35,218 --> 00:05:37,052 pay their debts. 79 00:05:37,087 --> 00:05:41,357 I didn't realize you placed such a high value on my brother's life. 80 00:05:41,391 --> 00:05:43,727 He's a Lannister. 81 00:05:43,761 --> 00:05:46,930 He might be the lowest of the Lannisters, but he's one of us. 82 00:05:46,964 --> 00:05:49,599 And every day that he remains a prisoner, 83 00:05:49,633 --> 00:05:52,468 the less our name commands respect. 84 00:05:52,503 --> 00:05:55,637 So the lion does concern himself with the opinions of-- 85 00:05:55,672 --> 00:05:57,673 No, it's not an opinion. It's a fact. 86 00:06:00,075 --> 00:06:02,710 If another House can seize one of our own 87 00:06:02,744 --> 00:06:05,546 and hold him captive with impunity, 88 00:06:05,580 --> 00:06:07,748 we are no longer a House to be feared. 89 00:06:12,321 --> 00:06:14,389 Your mother's dead. 90 00:06:14,423 --> 00:06:16,592 Before long I'll be dead. 91 00:06:16,626 --> 00:06:18,460 And you 92 00:06:18,495 --> 00:06:20,763 and your brother and your sister 93 00:06:20,797 --> 00:06:23,700 and all of her children. All of us dead; 94 00:06:23,734 --> 00:06:26,603 all of us rotting in the ground. 95 00:06:26,637 --> 00:06:30,106 It's the family name that lives on. 96 00:06:30,141 --> 00:06:32,643 It's all that lives on. 97 00:06:32,677 --> 00:06:36,113 Not your personal glory, not your honor, 98 00:06:36,147 --> 00:06:38,782 but family. 99 00:06:38,817 --> 00:06:41,218 Do you understand? 100 00:06:43,321 --> 00:06:45,189 Hmm. 101 00:06:52,465 --> 00:06:55,367 You're blessed with abilities that few men possess. 102 00:06:55,402 --> 00:06:59,472 You are blessed to belong to the most powerful family in the kingdoms. 103 00:06:59,507 --> 00:07:02,209 And you are still blessed with youth. 104 00:07:03,544 --> 00:07:06,680 And what have you done with these blessings, huh? 105 00:07:06,715 --> 00:07:10,217 You've served as a glorified bodyguard for two kings-- 106 00:07:10,251 --> 00:07:14,187 one a madman, the other a drunk. 107 00:07:19,058 --> 00:07:22,794 The future of our family will be determined in these next few months. 108 00:07:22,829 --> 00:07:26,464 We could establish a dynasty that will last a thousand years. 109 00:07:26,499 --> 00:07:30,569 Or we could collapse into nothing, as the Targaryens did. 110 00:07:33,072 --> 00:07:37,309 I need you to become the man you were always meant to be. 111 00:07:38,244 --> 00:07:41,113 Not next year. Not tomorrow. 112 00:07:41,147 --> 00:07:43,282 Now. 113 00:08:04,735 --> 00:08:07,470 ( Distant bell tolling ) 114 00:08:12,176 --> 00:08:15,245 You're in pain. 115 00:08:20,218 --> 00:08:22,220 I've had worse, My Lady. 116 00:08:22,255 --> 00:08:25,624 Perhaps it's time to go home. 117 00:08:25,658 --> 00:08:27,659 The South doesn't seem to agree with you. 118 00:08:27,694 --> 00:08:30,062 I know the truth Jon Arryn died for. 119 00:08:30,096 --> 00:08:32,998 Do you, Lord Stark? 120 00:08:33,033 --> 00:08:36,735 Is that why you called me here, to pose me riddles? 121 00:08:38,038 --> 00:08:40,306 Has he done this before? 122 00:08:41,608 --> 00:08:43,842 Jaime would have killed him. 123 00:08:43,877 --> 00:08:46,778 My brother is worth a thousand of your friend. 124 00:08:46,813 --> 00:08:48,046 Your brother... 125 00:08:48,080 --> 00:08:49,915 Or your lover? 126 00:08:54,687 --> 00:08:57,722 The Targaryens wed brothers and sisters for 300 years 127 00:08:57,757 --> 00:08:59,691 to keep bloodlines pure. 128 00:08:59,725 --> 00:09:02,160 Jaime and I are more than brother and sister. 129 00:09:02,194 --> 00:09:04,295 We shared a womb. 130 00:09:04,330 --> 00:09:07,398 We came into this world together. We belong together. 131 00:09:08,300 --> 00:09:10,368 My son saw you with him. 132 00:09:16,577 --> 00:09:18,211 Do you love your children? 133 00:09:18,245 --> 00:09:20,246 - With all my heart. - No more than I love mine. 134 00:09:20,281 --> 00:09:23,516 - And they are all Jaime's. - ( Laughs ) Thank the Gods. 135 00:09:23,550 --> 00:09:25,719 In the rare event that Robert leaves his whores 136 00:09:25,753 --> 00:09:27,483 for long enough to stumble drunk into my bed, 137 00:09:27,508 --> 00:09:28,855 I finish him off in other ways. 138 00:09:29,056 --> 00:09:31,958 - In the morning, he doesn't remember. - You've always hated him. 139 00:09:31,992 --> 00:09:35,261 Hated him? I worshipped him. 140 00:09:35,295 --> 00:09:37,855 Every girl in the Seven Kingdoms dreamed of him, 141 00:09:37,880 --> 00:09:39,286 but he was mine by oath. 142 00:09:39,533 --> 00:09:41,467 And when I finally saw him 143 00:09:41,501 --> 00:09:43,468 on our wedding day in the Sept of Baelor, 144 00:09:43,503 --> 00:09:46,104 lean and fierce and black-bearded, 145 00:09:46,138 --> 00:09:48,340 it was the happiest moment of my life. 146 00:09:49,843 --> 00:09:52,411 Then that night he crawled on top of me, stinking of wine 147 00:09:52,445 --> 00:09:55,214 and did what he did-- what little he could do-- 148 00:09:57,117 --> 00:09:59,453 and whispered in my ear, "Lyanna." 149 00:10:01,556 --> 00:10:04,124 Your sister was a corpse and I was a living girl 150 00:10:04,159 --> 00:10:06,627 and he loved her more than me. 151 00:10:08,563 --> 00:10:11,565 When the King returns from his hunt, I'll tell him the truth. 152 00:10:11,599 --> 00:10:14,667 You must be gone by then-- you and your children. 153 00:10:14,701 --> 00:10:17,837 I will not have their blood on my hands. 154 00:10:17,871 --> 00:10:19,905 Go as far away as you can, 155 00:10:19,940 --> 00:10:22,541 with as many men as you can. 156 00:10:22,575 --> 00:10:24,943 Because wherever you go, 157 00:10:24,977 --> 00:10:27,345 Robert's wrath will follow you. 158 00:10:27,380 --> 00:10:29,948 And what of my wrath, Lord Stark? 159 00:10:29,982 --> 00:10:32,584 You should have taken the realm for yourself. 160 00:10:32,618 --> 00:10:35,487 Jaime told me about the day King's Landing fell. 161 00:10:35,521 --> 00:10:38,423 He was sitting in the Iron Throne and you made him give it up. 162 00:10:38,457 --> 00:10:40,925 All you needed to do was climb the steps yourself. 163 00:10:40,960 --> 00:10:43,728 Such a sad mistake. 164 00:10:43,763 --> 00:10:46,264 I've made many mistakes in my life, 165 00:10:46,298 --> 00:10:49,000 but that wasn't one of them. 166 00:10:49,034 --> 00:10:51,668 Oh, but it was. 167 00:10:51,703 --> 00:10:54,137 When you play the Game of Thrones, you win 168 00:10:54,172 --> 00:10:56,439 or you die. 169 00:10:56,473 --> 00:10:58,574 There is no middle ground. 170 00:11:05,181 --> 00:11:08,683 - ( Kids laughing ) - Come here. 171 00:11:10,319 --> 00:11:12,822 ( Boys crying ) 172 00:11:22,667 --> 00:11:25,102 ( Woman moaning ) 173 00:11:32,211 --> 00:11:36,080 Oh yes, oh. 174 00:11:36,115 --> 00:11:39,217 Oh yes yes yes. 175 00:11:39,251 --> 00:11:42,386 ( Moaning continues ) 176 00:11:45,758 --> 00:11:48,726 No no no no! 177 00:11:50,462 --> 00:11:53,097 Is that what they teach you up in the North? 178 00:11:54,333 --> 00:11:57,669 And you-- wherever you're from, 179 00:11:57,704 --> 00:12:00,906 do you have any idea how ridiculous you sound? 180 00:12:02,209 --> 00:12:05,211 Either of you understand a thing that I'm saying? 181 00:12:05,246 --> 00:12:08,115 Yes, My Lord. 182 00:12:08,149 --> 00:12:10,517 Let's start over, shall we? 183 00:12:11,752 --> 00:12:13,786 You be the man 184 00:12:13,821 --> 00:12:15,988 and you be the woman. 185 00:12:21,127 --> 00:12:23,194 Well, go ahead. 186 00:12:24,730 --> 00:12:26,797 Slowly. 187 00:12:27,899 --> 00:12:30,135 ( Soft moaning ) 188 00:12:34,974 --> 00:12:37,977 You're not fooling them. They just paid you. 189 00:12:38,011 --> 00:12:40,646 They know what you are. 190 00:12:40,681 --> 00:12:42,816 They know it's all just an act. 191 00:12:42,851 --> 00:12:45,819 Your job is to make them forget what they know. 192 00:12:45,854 --> 00:12:47,955 That takes time. 193 00:12:47,990 --> 00:12:50,825 You need to... 194 00:12:50,860 --> 00:12:52,893 Ease into it. 195 00:12:55,264 --> 00:12:57,965 Go ahead. 196 00:12:58,000 --> 00:13:00,468 Ease into it. 197 00:13:08,977 --> 00:13:11,813 He's winning you over in spite of yourself. 198 00:13:11,847 --> 00:13:14,349 You're starting to like this. 199 00:13:15,418 --> 00:13:17,519 He wants to believe you. 200 00:13:17,554 --> 00:13:19,988 He's enjoyed his cock since he was old enough to play with it. 201 00:13:20,023 --> 00:13:24,360 Why shouldn't you? He knows he's better than other men. 202 00:13:24,394 --> 00:13:28,064 He's always known it deep down inside. Now he has proof. 203 00:13:28,098 --> 00:13:30,900 He's so good, 204 00:13:30,934 --> 00:13:33,398 he's reaching something deep inside of you that 205 00:13:33,423 --> 00:13:35,043 no one even knew was there, 206 00:13:35,239 --> 00:13:38,341 overcoming your very nature. 207 00:13:40,378 --> 00:13:42,612 Why don't you join us, My Lord? 208 00:13:44,015 --> 00:13:46,216 I'm saving myself for another. 209 00:13:46,250 --> 00:13:48,818 What she doesn't know won't hurt her. 210 00:13:48,852 --> 00:13:50,987 A stupid saying. 211 00:13:51,021 --> 00:13:54,089 What we don't know is usually what gets us killed. 212 00:13:54,124 --> 00:13:57,626 She must be very beautiful. 213 00:13:57,661 --> 00:14:01,464 No, not really. Impeccable bloodlines though. 214 00:14:01,498 --> 00:14:03,733 I do believe My Lord's in love. 215 00:14:03,768 --> 00:14:06,570 For many years. Most of my life really. 216 00:14:06,604 --> 00:14:08,371 Play with her ass. 217 00:14:08,406 --> 00:14:10,974 And she loved me too. 218 00:14:11,008 --> 00:14:12,976 I was her little confidant, 219 00:14:13,011 --> 00:14:15,445 her plaything. 220 00:14:15,480 --> 00:14:18,315 She could tell me anything, anything at all. 221 00:14:18,349 --> 00:14:22,119 She told me about all the horses that she liked, 222 00:14:22,153 --> 00:14:25,345 the castle she wanted to live in and the man 223 00:14:25,370 --> 00:14:26,790 that she wanted to marry. 224 00:14:27,192 --> 00:14:30,894 A northerner with a jaw like an anvil. 225 00:14:30,928 --> 00:14:32,563 ( Moaning ) 226 00:14:32,588 --> 00:14:34,429 So I challenged him to a duel. 227 00:14:34,432 --> 00:14:37,134 I mean, why not? I'd read all the stories. 228 00:14:37,169 --> 00:14:40,938 The little hero always beats the big villain in all the stories. 229 00:14:40,972 --> 00:14:45,409 In the end, she wouldn't even let him kill me. 230 00:14:45,443 --> 00:14:48,078 "He's just a boy," she said. 231 00:14:48,112 --> 00:14:51,048 "Please don't hurt him." 232 00:14:51,082 --> 00:14:54,085 So he gave me a nice little scar to remember him by 233 00:14:54,119 --> 00:14:56,754 - and off they went. - Is she still married to him? 234 00:14:56,788 --> 00:14:58,049 Oh no. 235 00:14:58,074 --> 00:14:59,674 He got himself killed before the wedding... 236 00:14:59,758 --> 00:15:02,019 ( Louder moans ) 237 00:15:02,044 --> 00:15:03,744 ..And she ended up with his brother, 238 00:15:03,829 --> 00:15:05,697 an even more impressive specimen. 239 00:15:05,731 --> 00:15:08,299 She loves him, I'm afraid. 240 00:15:08,334 --> 00:15:12,036 And why wouldn't she? I mean, who could compare to him? 241 00:15:12,071 --> 00:15:14,606 - He's just so... - ( Climaxes ) 242 00:15:20,646 --> 00:15:21,946 Good. 243 00:15:24,516 --> 00:15:27,017 Do you know what I learned, losing that duel? 244 00:15:27,986 --> 00:15:29,921 I learned that I'll never win, 245 00:15:29,955 --> 00:15:33,124 not that way. That's their game, 246 00:15:33,158 --> 00:15:35,927 their rules. 247 00:15:35,961 --> 00:15:37,929 I'm not going to fight them. 248 00:15:37,963 --> 00:15:41,332 I'm going to fuck them. That's what I know. 249 00:15:41,367 --> 00:15:43,601 That's what I am. 250 00:15:43,636 --> 00:15:46,471 And only by admitting what we are can we get what we want. 251 00:15:47,873 --> 00:15:49,974 And what do you want? 252 00:15:50,008 --> 00:15:52,543 Oh, everything, my dear. 253 00:15:52,577 --> 00:15:55,646 Everything there is. 254 00:15:58,249 --> 00:16:01,651 Now wash yourselves. Both of you are working tonight. 255 00:16:08,057 --> 00:16:09,658 Hmm. 256 00:16:23,575 --> 00:16:25,910 ( Footsteps approaching ) 257 00:16:32,584 --> 00:16:35,153 You're a very lucky girl. Do you know that? 258 00:16:38,356 --> 00:16:41,826 Where I come from, we don't show mercy to criminals. 259 00:16:41,860 --> 00:16:44,862 Where I come from, if someone like you attacked a little lord? 260 00:16:44,896 --> 00:16:48,598 At low tide we'd lay you on your back on the beach, 261 00:16:48,633 --> 00:16:52,002 your hands and feet chained to four stakes. 262 00:16:52,036 --> 00:16:54,671 The sea would come in closer and closer. 263 00:16:54,705 --> 00:16:58,508 You'd see death creeping toward you a few inches at a time. 264 00:17:00,778 --> 00:17:02,579 Where is it you come from? 265 00:17:02,613 --> 00:17:04,314 The Iron Islands. 266 00:17:04,348 --> 00:17:05,882 They far away? 267 00:17:05,916 --> 00:17:08,384 You've never heard of the Iron Islands? 268 00:17:08,419 --> 00:17:12,221 Trust me, you've never heard where I'm from neither. 269 00:17:13,089 --> 00:17:15,723 "Trust me, My Lord." 270 00:17:18,393 --> 00:17:20,661 You're not living in the wilderness anymore. 271 00:17:20,696 --> 00:17:23,264 In civilized lands, you refer to your betters 272 00:17:23,298 --> 00:17:25,399 by their proper titles. 273 00:17:25,433 --> 00:17:28,101 - And what's that? - Lord. 274 00:17:28,136 --> 00:17:30,337 Why? 275 00:17:30,372 --> 00:17:32,674 Why? 276 00:17:32,708 --> 00:17:34,809 What do you mean why? 277 00:17:34,843 --> 00:17:38,146 My father is Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands. 278 00:17:38,180 --> 00:17:39,948 What's that got to do with you? 279 00:17:41,283 --> 00:17:42,884 If your father's lord, 280 00:17:42,918 --> 00:17:44,753 how can you be lord too? 281 00:17:44,787 --> 00:17:47,722 I will be lord after my father-- 282 00:17:47,757 --> 00:17:49,457 so you're not lord now? 283 00:17:49,492 --> 00:17:51,492 No, you-- 284 00:17:52,928 --> 00:17:55,596 You having a go at me? Is that it? 285 00:17:55,630 --> 00:17:59,400 I just don't understand how you Southerners do things. 286 00:17:59,434 --> 00:18:02,535 - I'm not a Southerner. - You're from south of the wall. 287 00:18:02,570 --> 00:18:05,838 That makes you a Southerner to me. 288 00:18:07,974 --> 00:18:10,810 You're an impudent little wench, aren't you? 289 00:18:11,845 --> 00:18:13,579 Couldn't say, My Lord. 290 00:18:13,614 --> 00:18:15,649 Don't know what "impunent" means. 291 00:18:15,683 --> 00:18:18,886 Impudent. It means rude, 292 00:18:18,920 --> 00:18:21,155 disrespectful. 293 00:18:25,227 --> 00:18:27,495 Do you want to lose that chain? 294 00:18:29,464 --> 00:18:31,832 Theon Greyjoy! 295 00:18:31,866 --> 00:18:34,301 The lady is our guest. 296 00:18:34,335 --> 00:18:36,302 I thought she was our prisoner. 297 00:18:36,337 --> 00:18:40,139 Are the two mutually exclusive in your experience? 298 00:18:50,416 --> 00:18:53,552 Chances are I won't be nearby the next time that happens. 299 00:18:53,586 --> 00:18:56,522 I'm used to worse than him. 300 00:18:56,556 --> 00:18:59,192 I'm used to men who could chew that boy up 301 00:18:59,226 --> 00:19:01,961 and pick their teeth with his bones. 302 00:19:01,996 --> 00:19:03,630 ( Chuckles ) 303 00:19:06,968 --> 00:19:09,470 Why did you come here? 304 00:19:09,504 --> 00:19:11,839 Didn't mean to come here. 305 00:19:11,873 --> 00:19:14,541 Meant to get much further south than this. 306 00:19:14,575 --> 00:19:17,510 As far south as South goes, 307 00:19:17,545 --> 00:19:20,014 before the long night comes. 308 00:19:20,048 --> 00:19:23,718 Why? What are you afraid of? 309 00:19:23,752 --> 00:19:27,021 There's things that sleep in the day 310 00:19:27,056 --> 00:19:30,023 - and hunt at night. - Owls and Shadowcats and-- 311 00:19:30,058 --> 00:19:32,626 I'm not talking about Owls and Shadowcats. 312 00:19:36,797 --> 00:19:39,565 The "things" you speak of-- 313 00:19:39,600 --> 00:19:42,668 they've been gone for thousands of years. 314 00:19:42,703 --> 00:19:44,837 They wasn't gone, old man. 315 00:19:46,073 --> 00:19:48,441 They was sleeping. 316 00:19:48,475 --> 00:19:51,344 And they ain't sleeping no more. 317 00:20:00,322 --> 00:20:02,891 Samwell: I miss girls. 318 00:20:02,925 --> 00:20:05,795 Not even talking to them. I never talked to them. 319 00:20:07,731 --> 00:20:09,398 Just looking at them, 320 00:20:09,432 --> 00:20:11,066 hearing them giggle. 321 00:20:16,472 --> 00:20:18,773 Don't you miss girls? 322 00:20:23,178 --> 00:20:24,978 Riders. 323 00:20:26,080 --> 00:20:28,548 The horn. We have to blow the horn. 324 00:20:29,717 --> 00:20:32,552 Why is he alone? 325 00:20:33,788 --> 00:20:35,622 One blast for a Ranger returning, 326 00:20:35,656 --> 00:20:37,323 two for Wildlings, 327 00:20:37,357 --> 00:20:39,392 - three for-- - there's no rider. 328 00:20:51,605 --> 00:20:53,940 ( Snorts ) 329 00:21:12,560 --> 00:21:14,428 - ( Neighs ) - Whoa, boy, whoa. 330 00:21:14,462 --> 00:21:16,731 That's my Uncle Benjen's horse. 331 00:21:18,000 --> 00:21:20,168 ( Neighing continues ) 332 00:21:24,674 --> 00:21:26,909 Where's my Uncle? 333 00:21:29,712 --> 00:21:32,013 Ned! 334 00:21:33,616 --> 00:21:36,417 It's Robert. We were hunting-- 335 00:21:36,452 --> 00:21:38,954 a boar-- 336 00:21:44,694 --> 00:21:47,996 Robert: I should have spent more time with you, 337 00:21:48,031 --> 00:21:51,500 shown you how to be a man. 338 00:21:54,437 --> 00:21:57,507 I was never meant to be a father. 339 00:22:17,329 --> 00:22:19,698 Go on. 340 00:22:19,732 --> 00:22:21,900 You don't want to see this. 341 00:22:35,749 --> 00:22:38,217 My fault. ( Soft chuckle ) 342 00:22:38,252 --> 00:22:41,554 Too much wine, missed my thrust. 343 00:22:51,132 --> 00:22:53,834 It stinks. 344 00:22:53,868 --> 00:22:56,570 It stinks like death. 345 00:22:56,604 --> 00:22:59,272 Don't think I can't smell it. 346 00:22:59,306 --> 00:23:01,874 ( Laughs ) 347 00:23:01,909 --> 00:23:04,643 I paid the bastard back, Ned. 348 00:23:04,678 --> 00:23:08,013 I drove my knife right through his brain. 349 00:23:08,047 --> 00:23:10,716 You ask them if I didn't. Ask them! 350 00:23:12,318 --> 00:23:14,786 I want the funeral feast to be the biggest 351 00:23:14,821 --> 00:23:16,755 the Kingdoms ever saw. 352 00:23:18,057 --> 00:23:21,426 And I want everyone to taste the boar that got me. 353 00:23:25,164 --> 00:23:28,400 Now leave us, the lot of you. I need to talk to Ned. 354 00:23:29,636 --> 00:23:31,704 - Robert, my sweet-- - Out, all of you! 355 00:23:31,738 --> 00:23:34,006 ( Gurgling cough ) 356 00:23:51,892 --> 00:23:54,226 You damned fool. 357 00:23:54,260 --> 00:23:56,629 Paper and ink on the table, 358 00:23:56,663 --> 00:23:59,031 write down what I say. 359 00:24:06,239 --> 00:24:10,642 "In the name of Robert of the House Baratheon, 360 00:24:10,676 --> 00:24:13,345 first of--" you know how it goes. 361 00:24:13,379 --> 00:24:15,881 Fill in the damn titles. 362 00:24:15,915 --> 00:24:18,484 "I hereby command 363 00:24:18,518 --> 00:24:21,354 Eddard of House Stark--" 364 00:24:21,388 --> 00:24:23,656 titles, titles-- 365 00:24:23,690 --> 00:24:27,493 "to serve as Lord Regent and Protector of the Realm 366 00:24:27,527 --> 00:24:29,628 upon my death, 367 00:24:29,662 --> 00:24:32,464 to rule in my stead 368 00:24:32,498 --> 00:24:35,367 until my son Joffrey comes of age." 369 00:24:53,721 --> 00:24:55,388 Give it over. 370 00:25:11,073 --> 00:25:13,108 Give it to the council 371 00:25:13,142 --> 00:25:14,843 after I'm dead. 372 00:25:16,178 --> 00:25:18,146 At least they'll say I did this right, 373 00:25:18,181 --> 00:25:20,749 this one thing. 374 00:25:20,783 --> 00:25:23,385 You'll rule now. 375 00:25:23,420 --> 00:25:26,454 You'll hate it worse than I did, 376 00:25:26,489 --> 00:25:29,658 but you'll do it well. 377 00:25:33,062 --> 00:25:35,296 The girl-- 378 00:25:35,331 --> 00:25:38,065 Daenerys. 379 00:25:38,100 --> 00:25:42,303 You were right. Varys, Littlefinger, 380 00:25:42,337 --> 00:25:44,805 my brother... Worthless. 381 00:25:44,840 --> 00:25:49,410 No one to tell me "no" but you. 382 00:25:49,444 --> 00:25:52,113 Only you. 383 00:25:54,883 --> 00:25:57,785 Let her live. 384 00:25:57,819 --> 00:26:00,488 Stop it, if it's not too late. 385 00:26:00,522 --> 00:26:02,390 I will. 386 00:26:02,424 --> 00:26:04,659 And my son... 387 00:26:04,693 --> 00:26:07,294 Help him, Ned. 388 00:26:08,930 --> 00:26:10,731 Make him better than me. 389 00:26:11,633 --> 00:26:13,701 I'll... 390 00:26:13,735 --> 00:26:17,404 I'll do everything I can to honor your memory. 391 00:26:17,439 --> 00:26:20,306 My memory. ( Feeble laughter ) 392 00:26:22,443 --> 00:26:25,578 King Robert Baratheon, 393 00:26:25,612 --> 00:26:28,013 murdered by a pig. 394 00:26:28,048 --> 00:26:30,049 ( Choked laugh ) 395 00:26:31,552 --> 00:26:35,355 Give me something for the pain and let me die. 396 00:26:49,772 --> 00:26:52,273 Give him milk of the poppy. 397 00:26:59,948 --> 00:27:02,116 He was reeling from the wine. 398 00:27:02,151 --> 00:27:03,885 ( Door closes ) 399 00:27:03,919 --> 00:27:06,054 He commanded us 400 00:27:06,088 --> 00:27:08,990 to step aside, but... 401 00:27:09,025 --> 00:27:10,691 I failed him. 402 00:27:12,928 --> 00:27:15,697 No man could have protected him from himself. 403 00:27:17,567 --> 00:27:19,535 I wonder, Ser Barristan, 404 00:27:19,569 --> 00:27:22,504 who gave the King this wine? 405 00:27:23,739 --> 00:27:26,574 His squire, from the King's own skin. 406 00:27:26,609 --> 00:27:29,210 His squire? The Lannister boy? 407 00:27:29,245 --> 00:27:32,847 Such a dutiful boy to make sure His Grace 408 00:27:32,882 --> 00:27:34,883 did not lack refreshment. 409 00:27:34,918 --> 00:27:38,187 I do hope the poor lad does not blame himself. 410 00:27:46,564 --> 00:27:48,399 His Grace has had a change of heart 411 00:27:48,433 --> 00:27:50,467 concerning Daenerys Targaryen. 412 00:27:52,503 --> 00:27:56,305 Whatever arrangements you made, 413 00:27:56,339 --> 00:27:58,674 unmake them. At once. 414 00:27:58,708 --> 00:28:01,276 I'm afraid 415 00:28:01,311 --> 00:28:02,978 those birds have flown. 416 00:28:03,012 --> 00:28:05,414 The girl is likely dead already. 417 00:28:14,858 --> 00:28:17,460 ( Speaking Dothraki ) 418 00:28:59,235 --> 00:29:01,303 ...Throne. 419 00:29:02,204 --> 00:29:04,539 Throne. 420 00:29:17,118 --> 00:29:19,119 ( Groans ) 421 00:29:37,539 --> 00:29:39,974 ( Chatter and market noises ) 422 00:29:46,350 --> 00:29:48,351 Can't you help me make him understand? 423 00:29:48,385 --> 00:29:51,321 The Dothraki do things in their own time, for their own reasons. 424 00:29:51,355 --> 00:29:54,590 Have patience, Khaleesi. We will go home, I promise you. 425 00:29:54,625 --> 00:29:56,993 My brother was a fool, I know, 426 00:29:57,027 --> 00:29:59,829 but he was the rightful heir to the Seven Kingdoms. 427 00:30:01,331 --> 00:30:03,299 Have I said something funny, Ser? 428 00:30:03,333 --> 00:30:06,235 Forgive me, Khaleesi, but your ancestor Aegon the Conqueror 429 00:30:06,269 --> 00:30:09,071 didn't seize six of the kingdoms because they were his right. 430 00:30:09,106 --> 00:30:11,841 He had no right to them. He seized them because he could. 431 00:30:11,875 --> 00:30:13,342 And because he had dragons. 432 00:30:13,377 --> 00:30:16,112 Ah well, having a few dragons makes things easier. 433 00:30:17,715 --> 00:30:20,684 - You don't believe it. - Have you ever seen a dragon, Khaleesi? 434 00:30:20,719 --> 00:30:23,621 I believe what my eyes and ears report. 435 00:30:23,655 --> 00:30:26,858 As for the rest... It was 300 years ago. 436 00:30:26,892 --> 00:30:28,660 Who knows what really happened? 437 00:30:28,694 --> 00:30:31,362 Now if you'll pardon me, I'll seek out the merchant Captain, 438 00:30:31,396 --> 00:30:32,897 see if he has any letters for me. 439 00:30:32,931 --> 00:30:35,399 - I'll come with you. - No no, don't trouble yourself. 440 00:30:35,433 --> 00:30:38,769 Enjoy the market. I'll rejoin you soon enough. 441 00:30:46,310 --> 00:30:49,679 Psst, Jorah the Andal. 442 00:30:51,749 --> 00:30:53,951 The Spider sends his greetings 443 00:30:53,985 --> 00:30:56,186 and his congratulations. 444 00:30:58,223 --> 00:31:01,125 A royal pardon-- you can go home now. 445 00:31:10,470 --> 00:31:15,307 Merchant: Virzetha gizikhven! Mra qora! Mra qora! 446 00:31:41,666 --> 00:31:45,001 My son already has his name, but I'll try your summerwine. 447 00:31:45,036 --> 00:31:46,202 Just a taste. 448 00:31:46,237 --> 00:31:49,406 My Lady, you are from Westeros. 449 00:31:49,440 --> 00:31:53,311 You have the honor of addressing Daenerys of the House Targaryen, 450 00:31:53,345 --> 00:31:57,716 Khaleesi of the Riding Men and Princess of the Seven Kingdoms. 451 00:31:57,750 --> 00:31:59,885 - Princess. - Rise. 452 00:31:59,919 --> 00:32:01,854 I'd still like to taste that wine. 453 00:32:01,889 --> 00:32:05,358 That? Dornish swill. 454 00:32:05,393 --> 00:32:07,894 Not worthy of a princess. 455 00:32:07,929 --> 00:32:10,163 I have a dry red from the Arbor-- 456 00:32:10,197 --> 00:32:12,132 nectar of the Gods. 457 00:32:12,166 --> 00:32:15,001 Let me give you a cask. Uh-- a gift. 458 00:32:15,036 --> 00:32:16,536 You honor me, Ser. 459 00:32:16,570 --> 00:32:19,206 The honor-- the honor is all mine. 460 00:32:19,240 --> 00:32:21,141 Huh-uh, huh-uh. 461 00:32:24,245 --> 00:32:27,814 There are many in your homeland that pray for your return, princess. 462 00:32:27,849 --> 00:32:29,649 I hope to repay your kindness someday. 463 00:32:29,684 --> 00:32:31,318 - Rakharo. - Huh. 464 00:32:35,357 --> 00:32:37,726 - Is something wrong? - I have a thirst. 465 00:32:37,760 --> 00:32:39,594 Open it. 466 00:32:39,629 --> 00:32:42,297 The wine is for the Khaleesi. It's not for the likes of you. 467 00:32:42,332 --> 00:32:43,665 Open it. 468 00:32:54,944 --> 00:32:56,845 Pour. 469 00:32:56,879 --> 00:32:58,947 It would be a crime to drink a wine this rich 470 00:32:58,982 --> 00:33:00,602 without at least giving it time to breathe. 471 00:33:00,627 --> 00:33:02,656 Do as he says. 472 00:33:03,119 --> 00:33:04,820 As the princess commands. 473 00:33:17,134 --> 00:33:19,168 Sweet, isn't it? 474 00:33:19,203 --> 00:33:21,571 Can you smell the fruit, Ser? 475 00:33:22,907 --> 00:33:24,641 Taste it, My Lord. 476 00:33:24,675 --> 00:33:26,509 Tell me that that is not the finest wine 477 00:33:26,544 --> 00:33:28,745 that has ever touched your tongue. 478 00:33:31,817 --> 00:33:34,151 You first. 479 00:33:35,820 --> 00:33:37,520 Me? 480 00:33:37,555 --> 00:33:39,956 I'm afraid I am not worthy of the vintage. 481 00:33:40,254 --> 00:33:41,825 Besides, it is a poor wine merchant who would 482 00:33:41,850 --> 00:33:42,994 drink up his own wares. 483 00:33:43,019 --> 00:33:45,068 You will drink. 484 00:34:01,844 --> 00:34:04,012 - Khaleesi! - Stop him! 485 00:34:15,022 --> 00:34:17,257 - ( Men shout ) - ( Growls ) 486 00:34:17,291 --> 00:34:19,125 Come. 487 00:34:21,094 --> 00:34:22,828 ( Spits ) 488 00:34:25,899 --> 00:34:28,800 You came to us as outlaws, 489 00:34:28,835 --> 00:34:32,304 poachers, rapers, 490 00:34:32,339 --> 00:34:34,740 killers, thieves. 491 00:34:34,775 --> 00:34:37,576 You came alone, in chains, 492 00:34:37,610 --> 00:34:40,179 without friends 493 00:34:40,214 --> 00:34:42,382 nor honor. 494 00:34:42,416 --> 00:34:45,819 You came to us rich and you came to us poor. 495 00:34:45,820 --> 00:34:46,815 ( Thunder rumbles ) 496 00:34:46,818 --> 00:34:50,265 Some of you bear the names of proud houses, 497 00:34:50,459 --> 00:34:54,027 others only bastard names or no names at all. 498 00:34:54,061 --> 00:34:56,096 It does not matter. 499 00:34:56,130 --> 00:34:59,265 All that is in the past. 500 00:34:59,299 --> 00:35:01,767 Here, 501 00:35:01,802 --> 00:35:03,369 on the Wall, 502 00:35:03,403 --> 00:35:06,505 are all one house. 503 00:35:07,940 --> 00:35:11,276 - Tonight... - You're allowed to look happy. 504 00:35:11,310 --> 00:35:14,412 You're going to be a Ranger. 505 00:35:14,447 --> 00:35:17,449 Isn't that what you always wanted? 506 00:35:17,483 --> 00:35:19,886 I want to find my Uncle. 507 00:35:19,920 --> 00:35:22,722 I know he's alive out there. 508 00:35:22,757 --> 00:35:24,324 I know he is. 509 00:35:25,727 --> 00:35:28,529 I wish I could help you, but I'm no Ranger. 510 00:35:28,563 --> 00:35:31,432 It's the steward's life for me. 511 00:35:32,601 --> 00:35:34,502 There's honor in being a steward. 512 00:35:34,536 --> 00:35:36,904 Not much, really. 513 00:35:36,939 --> 00:35:38,739 But there's food. 514 00:35:42,010 --> 00:35:45,380 Here you begin anew. 515 00:35:53,088 --> 00:35:56,557 A man of The Night's Watch... 516 00:35:58,093 --> 00:36:01,095 Lives his life for the realm. 517 00:36:02,564 --> 00:36:04,465 Not for a King, 518 00:36:04,499 --> 00:36:07,702 or a lord, or the honor of this house 519 00:36:07,736 --> 00:36:10,171 or that house; 520 00:36:10,205 --> 00:36:12,940 not for gold nor glory 521 00:36:12,975 --> 00:36:14,742 nor a woman's love; 522 00:36:14,776 --> 00:36:17,244 but for the realm 523 00:36:17,278 --> 00:36:20,046 and all the people in it. 524 00:36:20,081 --> 00:36:23,583 You've all learned the words of the vow. 525 00:36:23,617 --> 00:36:27,320 Think carefully before you say them. 526 00:36:27,354 --> 00:36:30,723 The penalty for desertion 527 00:36:30,758 --> 00:36:33,560 is death. 528 00:36:37,665 --> 00:36:39,933 You can take your vows here 529 00:36:39,967 --> 00:36:43,804 tonight at sunset. 530 00:36:43,838 --> 00:36:46,540 Do any of you still keep the Old Gods? 531 00:36:48,610 --> 00:36:50,578 I do, My Lord. 532 00:36:50,613 --> 00:36:53,881 You'll want to take your vow before a heart tree as your Uncle did. 533 00:36:53,916 --> 00:36:55,393 Yes, My Lord. 534 00:36:55,418 --> 00:36:57,810 You'll find a Weirwood a mile north of the Wall. 535 00:36:57,886 --> 00:37:01,256 And your Old Gods too, maybe. 536 00:37:02,325 --> 00:37:05,294 My Lord, might I go as well? 537 00:37:05,328 --> 00:37:07,296 Does House Tarly keep the Old Gods? 538 00:37:07,331 --> 00:37:10,265 No, My Lord. 539 00:37:10,300 --> 00:37:12,367 I was named in the light of the Seven, 540 00:37:12,402 --> 00:37:14,936 as my father was and his father before him. 541 00:37:14,971 --> 00:37:19,075 Why would you forsake the Gods of your father and your house? 542 00:37:21,345 --> 00:37:23,246 The Night's Watch is my house now. 543 00:37:23,280 --> 00:37:25,815 The Seven have never answered my prayers. 544 00:37:25,850 --> 00:37:28,485 Perhaps the Old Gods will. 545 00:37:30,588 --> 00:37:31,921 As you wish, lad. 546 00:37:31,956 --> 00:37:35,558 You've all been assigned an order, 547 00:37:35,593 --> 00:37:38,995 according to our needs 548 00:37:39,029 --> 00:37:40,697 and your strengths. 549 00:37:40,731 --> 00:37:43,833 Halder to the builders. 550 00:37:44,702 --> 00:37:46,570 Pyp to the stewards. 551 00:37:46,604 --> 00:37:49,439 Toad to the builders. Grenn to the Rangers. 552 00:37:49,473 --> 00:37:51,507 Samwell to the stewards. 553 00:37:51,542 --> 00:37:54,811 Matthar to the Rangers. Dareon to the stewards. 554 00:37:54,845 --> 00:37:56,880 Balian to the Rangers. 555 00:37:56,914 --> 00:37:58,781 Rast to the Rangers. 556 00:37:58,816 --> 00:38:00,583 Jon to the stewards. 557 00:38:00,617 --> 00:38:02,451 Rancer to the builders. 558 00:38:02,486 --> 00:38:04,153 Echiel to the builders. 559 00:38:04,188 --> 00:38:05,388 Gordo to the stewards. 560 00:38:05,423 --> 00:38:09,259 Niko to the Rangers. Escan to the Rangers. 561 00:38:09,294 --> 00:38:11,929 Vorkoy to the builders. Joby to the stables. 562 00:38:11,963 --> 00:38:15,366 Mink to the kitchens. Allo to the builders. 563 00:38:15,401 --> 00:38:17,736 Nelugo to the Rangers. 564 00:38:17,770 --> 00:38:21,473 May all the Gods preserve you. 565 00:38:26,179 --> 00:38:28,913 Rangers with me. 566 00:38:28,948 --> 00:38:31,315 Man: Builders! 567 00:38:50,036 --> 00:38:54,874 Samwell, you will assist me in the rookery and library. 568 00:38:54,908 --> 00:38:58,978 Pyp, you will report to Bowen Marsh in the kitchens. 569 00:38:59,012 --> 00:39:03,749 Luke, report to one-eyed Joe in the stables. 570 00:39:03,784 --> 00:39:07,453 Dareon, we are sending you to Eastwatch. 571 00:39:07,488 --> 00:39:10,590 Present yourself to Borcas when you arrive. 572 00:39:10,624 --> 00:39:13,927 Make no comment about his nose. 573 00:39:15,363 --> 00:39:18,398 Jon Snow, Lord Commander Mormont 574 00:39:18,432 --> 00:39:21,100 has requested you for his personal steward. 575 00:39:21,134 --> 00:39:24,303 Will I serve the Lord Commander's meals 576 00:39:24,337 --> 00:39:26,304 and fetch hot water for his bath. 577 00:39:26,338 --> 00:39:27,555 Certainly. 578 00:39:27,580 --> 00:39:29,440 And keep a fire burning in his chambers, 579 00:39:29,475 --> 00:39:32,711 change his sheets and blankets daily 580 00:39:32,746 --> 00:39:36,581 and do everything else the Lord Commander requires of you. 581 00:39:39,252 --> 00:39:41,120 Do you take me for a servant? 582 00:39:41,154 --> 00:39:43,689 We took you for a man of The Night's Watch. 583 00:39:43,723 --> 00:39:46,692 But perhaps we were wrong in that. 584 00:39:47,727 --> 00:39:50,428 - May I go? - As you wish. 585 00:39:56,135 --> 00:39:58,102 Jon, wait! 586 00:39:58,137 --> 00:40:00,071 Don't you see what they're doing? 587 00:40:00,105 --> 00:40:02,106 I see Ser Alliser's revenge, that's all. 588 00:40:02,140 --> 00:40:04,041 He wanted it and he got it. 589 00:40:04,075 --> 00:40:06,543 Stewards are nothing but maids! 590 00:40:06,577 --> 00:40:08,711 I'm a better swordsman and rider than any of you! 591 00:40:08,746 --> 00:40:12,482 - It's not fair. - Fair? 592 00:40:12,517 --> 00:40:14,985 I was singing for a high lord at Acorn Hall 593 00:40:15,019 --> 00:40:17,955 when he put his hand on my leg and he wanted to see my cock. 594 00:40:17,989 --> 00:40:20,416 I pushed him away and he said he'd have my hands cut off 595 00:40:20,441 --> 00:40:21,879 for stealing their silver. 596 00:40:21,960 --> 00:40:23,713 So now I'm here-- at the end of the world 597 00:40:23,738 --> 00:40:24,763 with no one to sing for 598 00:40:24,764 --> 00:40:26,665 but old men and little shits like you. 599 00:40:26,699 --> 00:40:28,701 I'll never see my family again. 600 00:40:28,735 --> 00:40:30,769 I'll never be inside a woman again. 601 00:40:30,803 --> 00:40:32,315 So don't tell me about fair. 602 00:40:32,340 --> 00:40:34,240 I thought you were caught stealing a wheel of cheese 603 00:40:34,306 --> 00:40:36,341 for your starving sister? 604 00:40:36,366 --> 00:40:37,736 You think I was gonna tell a bunch of strangers 605 00:40:37,743 --> 00:40:40,377 that a high lord tried to grab my cock? 606 00:40:42,547 --> 00:40:46,449 Could you sing me a song, Pyp? I'd like to hear a song. 607 00:40:51,555 --> 00:40:53,289 Now listen to me. 608 00:40:53,323 --> 00:40:56,259 The old man is the Lord Commander of The Night's Watch. 609 00:40:56,293 --> 00:40:58,528 You'll be with him day and night. 610 00:40:58,562 --> 00:41:01,030 Yes, you'll clean his clothes. 611 00:41:01,064 --> 00:41:05,234 But you'll also take his letters, attend him at meetings, 612 00:41:05,268 --> 00:41:06,969 squire for him in battle. 613 00:41:07,003 --> 00:41:10,339 You'll know everything, be part of everything. 614 00:41:10,374 --> 00:41:12,508 And he asked for you himself. 615 00:41:13,610 --> 00:41:16,378 He wants to groom you for command. 616 00:41:21,149 --> 00:41:23,817 I just... 617 00:41:23,852 --> 00:41:26,119 I always wanted to be a Ranger. 618 00:41:28,289 --> 00:41:30,390 I always wanted to be a Wizard. 619 00:41:32,927 --> 00:41:34,628 - ( Laughs ) - What? 620 00:41:34,662 --> 00:41:37,298 No, I'm serious. 621 00:41:37,332 --> 00:41:39,768 So you'll stay and say your words with me? 622 00:41:46,310 --> 00:41:49,679 Lord Stark, a moment. 623 00:41:50,815 --> 00:41:52,882 Alone if you will. 624 00:42:02,027 --> 00:42:05,296 He named you Protector of the Realm. 625 00:42:05,330 --> 00:42:07,565 He did. 626 00:42:07,599 --> 00:42:09,366 She won't care. 627 00:42:09,401 --> 00:42:12,736 Give me an hour and I can put a hundred swords at your command. 628 00:42:12,771 --> 00:42:14,772 And what should I do with a hundred swords? 629 00:42:14,806 --> 00:42:18,209 Strike! Tonight while the castle sleeps. 630 00:42:18,243 --> 00:42:22,247 We must get Joffrey away fro his mother and into our custody. 631 00:42:22,282 --> 00:42:26,719 Protector of the Realm or no, he who holds the King holds the Kingdom. 632 00:42:26,753 --> 00:42:30,390 Every moment you delay gives Cersei another moment to prepare. 633 00:42:30,424 --> 00:42:33,559 By the time Robert dies, it will be too late for the both of us. 634 00:42:33,593 --> 00:42:35,327 What about Stannis? 635 00:42:35,361 --> 00:42:38,563 Saving the Seven Kingdoms from Cersei and delivering them to Stannis? 636 00:42:38,598 --> 00:42:41,399 You have odd notions about protecting the realm. 637 00:42:41,433 --> 00:42:43,485 Stannis is your older brother. 638 00:42:43,510 --> 00:42:45,339 This isn't about the bloody line of succession. 639 00:42:45,370 --> 00:42:48,305 That didn't matter when you rebelled against the Mad King. 640 00:42:48,340 --> 00:42:50,674 It shouldn't matter now. 641 00:42:50,709 --> 00:42:53,711 What's best for the Kingdoms? 642 00:42:53,745 --> 00:42:56,781 What's best for the people we rule? 643 00:42:57,917 --> 00:43:00,385 We all know what Stannis is. 644 00:43:00,420 --> 00:43:03,388 He inspires no love or loyalty. 645 00:43:03,423 --> 00:43:05,524 He's not a King. 646 00:43:05,559 --> 00:43:08,327 I am. 647 00:43:14,868 --> 00:43:16,835 Stannis is a commander. 648 00:43:16,870 --> 00:43:19,739 He's led men into war twice. 649 00:43:19,773 --> 00:43:22,041 He destroyed the Greyjoy fleet-- 650 00:43:22,076 --> 00:43:23,839 Yes, he's a good soldier. Everyone knows that. 651 00:43:23,864 --> 00:43:25,451 So was Robert. 652 00:43:25,914 --> 00:43:27,248 Tell me something: 653 00:43:27,282 --> 00:43:29,883 Do you still believe good soldiers make good kings? 654 00:43:35,656 --> 00:43:37,858 I will not dishonor Robert's last hours 655 00:43:37,892 --> 00:43:39,760 by shedding blood in his halls 656 00:43:39,794 --> 00:43:42,897 and dragging frightened children from their beds. 657 00:43:56,445 --> 00:43:59,147 You will sail to Dragonstone tonight. 658 00:43:59,181 --> 00:44:01,950 You will place this in the hand of Stannis Baratheon. 659 00:44:03,586 --> 00:44:05,553 Not his steward, 660 00:44:05,588 --> 00:44:08,690 not his Captain of the guard, 661 00:44:08,724 --> 00:44:11,259 and not his wife. 662 00:44:16,132 --> 00:44:17,699 Only Stannis himself. 663 00:44:17,733 --> 00:44:20,969 - ( Knocks ) - Yes, My Lord. 664 00:44:23,139 --> 00:44:24,640 Now leave us. 665 00:44:33,984 --> 00:44:36,653 My Lord Protector. 666 00:44:41,260 --> 00:44:43,929 The King has no trueborn sons. 667 00:44:43,963 --> 00:44:46,565 Joffrey and Tommen 668 00:44:46,599 --> 00:44:48,600 are Jaime Lannister's bastards. 669 00:44:50,069 --> 00:44:53,171 - So when the King dies-- - The throne passes 670 00:44:53,205 --> 00:44:56,407 to his brother Lord Stannis. 671 00:44:56,442 --> 00:44:59,377 So it would seem. 672 00:45:01,146 --> 00:45:03,414 - Unless-- - there is no "unless." 673 00:45:03,448 --> 00:45:05,916 He is the rightful heir. Nothing can change that. 674 00:45:05,950 --> 00:45:08,085 And he cannot take the throne without your help. 675 00:45:08,119 --> 00:45:09,519 You would be wise to deny it to him 676 00:45:09,553 --> 00:45:12,255 and to make sure Joffrey succeeds. 677 00:45:15,126 --> 00:45:17,895 Do you have a shred of honor? 678 00:45:17,929 --> 00:45:21,800 You are now Hand of the King and Protector of the Realm. 679 00:45:21,834 --> 00:45:24,136 All of the power is yours. You need only 680 00:45:24,170 --> 00:45:26,672 reach out and take it. 681 00:45:26,706 --> 00:45:28,907 Make peace with the Lannisters. 682 00:45:28,942 --> 00:45:32,312 Release the Imp. Wed your daughter to Joffrey. 683 00:45:32,346 --> 00:45:35,247 We have plenty of time to get rid of Stannis. 684 00:45:35,282 --> 00:45:37,736 And if Joffrey seems likely to cause problems when he 685 00:45:37,761 --> 00:45:39,061 comes into his throne, 686 00:45:39,153 --> 00:45:41,487 we simply reveal his little secret 687 00:45:41,522 --> 00:45:43,456 and seat Lord Renly there instead. 688 00:45:43,490 --> 00:45:44,622 We? 689 00:45:44,647 --> 00:45:46,358 You'll need someone to share these burdens. 690 00:45:46,527 --> 00:45:50,463 I assure you-- my price would be modest. 691 00:45:51,531 --> 00:45:53,666 What you suggest is treason. 692 00:45:53,700 --> 00:45:55,934 Only if we lose. 693 00:45:58,304 --> 00:46:00,939 Make peace with the Lannisters, you say... 694 00:46:02,674 --> 00:46:04,808 With the people who tried to murder my boy. 695 00:46:04,843 --> 00:46:07,244 We only make peace with our enemies, My Lord. 696 00:46:07,278 --> 00:46:10,680 That's why it's called "making peace." 697 00:46:10,715 --> 00:46:13,984 No. I won't do it. 698 00:46:14,018 --> 00:46:16,686 So it will be Stannis and war? 699 00:46:16,720 --> 00:46:18,921 There is no other choice. 700 00:46:18,956 --> 00:46:21,524 He is the heir. 701 00:46:22,593 --> 00:46:24,094 So why did you call me here? 702 00:46:24,128 --> 00:46:26,763 Not for my wisdom, clearly. 703 00:46:27,865 --> 00:46:29,967 You promised Catelyn you would help me. 704 00:46:30,001 --> 00:46:32,704 The Queen has a dozen knights and a hundred men-at-arms-- 705 00:46:32,738 --> 00:46:36,107 enough to overwhelm what remains of my household guard. 706 00:46:36,142 --> 00:46:38,610 I need the gold cloaks. 707 00:46:38,645 --> 00:46:41,847 The City Watch is 2,000 strong 708 00:46:41,882 --> 00:46:45,318 and sworn to defend the King's peace. 709 00:46:48,023 --> 00:46:50,524 Look at you. 710 00:46:50,559 --> 00:46:52,893 You know what you want me to do, 711 00:46:52,928 --> 00:46:55,029 you know it has to be done, 712 00:46:55,063 --> 00:46:59,633 but it's not honorable so the words stick in your throat. 713 00:46:59,667 --> 00:47:02,969 When the Queen proclaims one King 714 00:47:03,004 --> 00:47:04,638 and the Hand proclaims another, 715 00:47:04,672 --> 00:47:08,241 whose peace do the Gold Cloaks protect? 716 00:47:08,276 --> 00:47:10,377 Who do they follow? 717 00:47:16,050 --> 00:47:18,918 - The man who pays them. - ( Gate rattling ) 718 00:47:30,229 --> 00:47:32,564 ( Barks ) 719 00:47:32,598 --> 00:47:37,369 ( Wind gusting ) 720 00:48:03,266 --> 00:48:07,437 ( Unison ) Hear my words and bear witness to my vow. 721 00:48:07,471 --> 00:48:11,207 Night gathers and now my watch begins. 722 00:48:11,242 --> 00:48:14,711 It shall not end until my death. 723 00:48:14,745 --> 00:48:16,913 I shall take no wife, 724 00:48:16,947 --> 00:48:19,883 hold no lands, father no children. 725 00:48:19,917 --> 00:48:24,287 I shall wear no crowns and win no glory. 726 00:48:24,322 --> 00:48:28,057 I shall live and die at my post. 727 00:48:28,092 --> 00:48:31,193 I am the sword in the darkness. 728 00:48:31,228 --> 00:48:34,063 I am the watcher on the Walls. 729 00:48:34,097 --> 00:48:37,399 I am the shield that guards the realms of men. 730 00:48:37,433 --> 00:48:41,836 I pledge my li and honor to The Night's Watch, 731 00:48:41,870 --> 00:48:45,806 for this night and all the nights to come. 732 00:48:45,840 --> 00:48:47,841 You knelt as boys. 733 00:48:47,876 --> 00:48:50,644 Rise now as men of The Night's Watch. 734 00:49:03,927 --> 00:49:05,861 Well done. Well done. 735 00:49:12,636 --> 00:49:14,470 What's he got there? 736 00:49:14,504 --> 00:49:17,673 To me, Ghost. Bring it here. 737 00:49:19,776 --> 00:49:22,176 Gods be good! 738 00:49:28,450 --> 00:49:31,285 What will they do to him? 739 00:49:33,755 --> 00:49:36,590 When the Khalasar rides, he'll be leashed to a saddle, 740 00:49:36,624 --> 00:49:39,393 forced to run behind the horses for as long as he can. 741 00:49:39,427 --> 00:49:41,128 And when he falls? 742 00:49:43,064 --> 00:49:46,066 I saw a man last nine miles once. 743 00:49:47,602 --> 00:49:49,870 King Robert still wants me dead. 744 00:49:49,904 --> 00:49:52,206 This poisoner was the first. He won't be the last. 745 00:49:52,240 --> 00:49:55,109 I thought he'd leave me alone-- 746 00:49:55,144 --> 00:49:56,811 now that my brother is gone. 747 00:49:56,846 --> 00:49:58,847 He will never leave you alone. 748 00:49:58,881 --> 00:50:02,551 If you ride to darkest Asshai, his assassins will follow you. 749 00:50:02,585 --> 00:50:04,954 If you sailed all the way to the Basilisk Isles, 750 00:50:04,988 --> 00:50:06,555 his spies would tell him. 751 00:50:06,590 --> 00:50:09,359 He will never abandon the hunt. 752 00:50:09,393 --> 00:50:13,329 You're a Targaryen-- the last Targaryen. 753 00:50:13,363 --> 00:50:15,598 Your son will have Targaryen blood 754 00:50:15,632 --> 00:50:18,300 with 40,000 riders behind him. 755 00:50:19,669 --> 00:50:21,669 He will not have my son. 756 00:50:22,904 --> 00:50:24,672 He will not have you either, Khaleesi. 757 00:50:46,660 --> 00:50:50,130 ( Soft sobs ) 758 00:52:11,142 --> 00:52:13,343 ( Riders cheering ) 759 00:52:35,965 --> 00:52:39,368 ( Shouting ) 760 00:53:27,550 --> 00:53:28,484 Lord Stark! 761 00:53:28,518 --> 00:53:30,987 - Stop! - Ned: No, all right. 762 00:53:31,021 --> 00:53:32,955 It's all right. Let him through. 763 00:53:32,989 --> 00:53:35,324 Lord Stark, King Joffrey and the Queen Regent 764 00:53:35,358 --> 00:53:36,876 request your presence in the Throne Room. 765 00:53:36,901 --> 00:53:38,194 King Joffrey? 766 00:53:38,195 --> 00:53:40,463 King Robert is gone. 767 00:53:40,497 --> 00:53:42,498 The Gods give him rest. 768 00:53:45,502 --> 00:53:47,536 ( Bells tolling ) 769 00:53:53,944 --> 00:53:56,579 All is accomplished. The City Watch is yours. 770 00:53:56,614 --> 00:53:58,281 Good. 771 00:53:58,316 --> 00:54:00,384 Is Lord Renly joining us? 772 00:54:02,620 --> 00:54:05,456 I fear Lord Renly has left the city. 773 00:54:05,490 --> 00:54:08,425 He rode through the Old Gate 774 00:54:08,459 --> 00:54:09,693 an hour before dawn 775 00:54:09,728 --> 00:54:13,364 with Ser Loras Tyrell and some 50 retainers. 776 00:54:13,398 --> 00:54:17,335 Last seen galloping south in some haste. 777 00:54:19,671 --> 00:54:20,872 ( Sighs ) 778 00:54:37,890 --> 00:54:40,191 We stand behind you, Lord Stark. 779 00:54:49,568 --> 00:54:51,636 Steward: All hail his Grace, 780 00:54:51,671 --> 00:54:54,539 Joffrey of Houses Baratheon and Lannister, 781 00:54:54,573 --> 00:54:56,141 the first of his name, 782 00:54:56,175 --> 00:54:58,610 King of the Andals and the First Men, 783 00:54:58,644 --> 00:55:00,812 Lord of the Seven Kingdoms 784 00:55:00,846 --> 00:55:04,049 and Protector of the Realm. 785 00:55:21,836 --> 00:55:24,289 I command the Council to make all necessary arrangements 786 00:55:24,314 --> 00:55:25,767 for my coronation. 787 00:55:25,841 --> 00:55:28,209 I wish to be crowned within the fortnight. 788 00:55:28,243 --> 00:55:31,045 Today I shall accept oaths of fealty 789 00:55:31,079 --> 00:55:33,447 from my loyal councilors. 790 00:55:37,152 --> 00:55:39,286 Ser Barristan, 791 00:55:39,320 --> 00:55:42,388 I believe no man here could ever question your honor. 792 00:55:53,233 --> 00:55:57,102 King Robert's seal-- unbroken. 793 00:56:04,478 --> 00:56:07,080 "Lord Eddard Stark is herein named 794 00:56:07,115 --> 00:56:10,151 Protector of the Realm, 795 00:56:10,185 --> 00:56:12,586 to rule as Regent 796 00:56:12,621 --> 00:56:15,790 until the heir come of age." 797 00:56:16,858 --> 00:56:19,193 May I see that letter, Ser Barristan? 798 00:56:27,636 --> 00:56:30,404 Protector of the realm. 799 00:56:33,341 --> 00:56:35,877 Is this meant to be your shield, Lord Stark? 800 00:56:37,246 --> 00:56:39,180 A piece of paper? 801 00:56:42,184 --> 00:56:45,353 - Those were the King's words. - We have a new King now. 802 00:56:48,391 --> 00:56:51,093 Lord Eddard, when we last spoke you offered me some counsel. 803 00:56:51,127 --> 00:56:54,664 Allow me to return the courtesy. 804 00:56:54,698 --> 00:56:56,900 Bend the knee, My Lord. 805 00:56:56,934 --> 00:56:59,470 Bend the knee and swear loyalty to my son-- 806 00:57:00,706 --> 00:57:03,174 and we shall allow you to live out your days 807 00:57:03,208 --> 00:57:05,577 in the gray waste you call home. 808 00:57:05,611 --> 00:57:08,346 Your son has no claim to the throne. 809 00:57:08,381 --> 00:57:10,115 - ( Scoffs ) - Liar! 810 00:57:10,149 --> 00:57:12,684 You condemn yourself with your own mouth, Lord Stark. 811 00:57:12,719 --> 00:57:14,753 Ser Barristan, seize this traitor. 812 00:57:16,356 --> 00:57:19,492 Ser Barristan is a good man, a loyal man. Do him no harm. 813 00:57:21,995 --> 00:57:23,496 You think he stands alone? 814 00:57:26,033 --> 00:57:29,803 Kill him! Kill all of them, I command it! 815 00:57:29,837 --> 00:57:31,838 Commander, 816 00:57:31,873 --> 00:57:34,341 take the Queen and her children into custody. 817 00:57:34,375 --> 00:57:36,544 Escort them back to the royal apartments 818 00:57:36,578 --> 00:57:38,212 and keep them there, under guard. 819 00:57:38,246 --> 00:57:40,181 Men of the Watch! 820 00:57:44,419 --> 00:57:46,487 I want no bloodshed. 821 00:57:46,521 --> 00:57:49,389 Tell your men to lay down their swords. 822 00:57:49,424 --> 00:57:51,391 No one needs to die. 823 00:57:53,094 --> 00:57:56,463 Commander: Now! 824 00:58:05,639 --> 00:58:08,408 I did warn you not to trust me. 825 00:58:12,179 --> 00:58:15,282 ( Theme music playing ) 826 00:58:15,307 --> 00:58:19,307 == sync, corrected by elderman == 826 00:58:20,305 --> 00:58:26,584 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now60922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.