All language subtitles for Devil.In.The.Dark.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,595 --> 00:00:32,197 آدم 2 00:00:38,170 --> 00:00:40,205 آدم 3 00:00:45,311 --> 00:00:47,345 آدم 4 00:00:52,184 --> 00:00:54,152 آدم 5 00:00:58,124 --> 00:00:59,324 آدم 6 00:01:01,060 --> 00:01:02,794 آدم 7 00:01:09,568 --> 00:01:11,336 آدم 8 00:01:29,089 --> 00:01:31,322 أبي؟ 9 00:01:34,360 --> 00:01:35,560 أبي 10 00:01:37,663 --> 00:01:39,964 أبي 11 00:01:45,371 --> 00:01:46,938 آدم 12 00:01:52,244 --> 00:01:53,945 آدم 13 00:01:56,382 --> 00:01:58,082 ياإلهي،آدم 14 00:01:58,084 --> 00:01:59,517 يا إلهي آدم 15 00:01:59,519 --> 00:02:00,752 يا إلهي 16 00:02:00,754 --> 00:02:02,220 (كلينت) 17 00:02:02,222 --> 00:02:03,454 هنا 18 00:02:03,456 --> 00:02:04,856 لقد وجدته 19 00:02:05,825 --> 00:02:10,094 لقد وجدته 20 00:03:30,709 --> 00:03:33,278 حسناً،يمكنك الذهاب 21 00:03:40,619 --> 00:03:42,921 مرحباً (بيل) 22 00:03:42,923 --> 00:03:45,189 لقد سمعت الرد من المكتب الرئيسي ثم؟ 23 00:03:45,191 --> 00:03:46,591 ليس جيداً 24 00:03:51,096 --> 00:03:53,765 آسف،لمن تحدثت؟ 25 00:03:53,767 --> 00:03:55,133 (جانيس) 26 00:03:55,135 --> 00:03:57,735 ثانية واحدة 27 00:03:57,737 --> 00:03:59,437 مرحباً؟ 28 00:03:59,439 --> 00:04:01,372 مرحباً 29 00:04:01,374 --> 00:04:04,142 كلا،هذا لا يهم 30 00:04:04,144 --> 00:04:05,810 لأنه لايكترث 31 00:04:05,812 --> 00:04:09,247 أجل،سأذكره في السادسة والنصف 32 00:04:09,249 --> 00:04:10,782 كــلا 33 00:04:10,784 --> 00:04:12,684 لأن هذا فقط ماهو عليه 34 00:04:12,686 --> 00:04:15,820 حسناً،أحبك أيضاً 35 00:04:15,822 --> 00:04:17,889 إلى اللقاء 36 00:04:17,891 --> 00:04:19,223 المعذرة 37 00:04:19,225 --> 00:04:20,792 يريد المكتب الرئيسي أن يتم ذلك في الحــال 38 00:04:20,794 --> 00:04:22,727 يريدون المحاولة على الحفاظ على أرباح من الربع من العام 39 00:04:22,729 --> 00:04:24,829 (كلينت) يريدون أن يسرحوا الأفراد 40 00:04:24,831 --> 00:04:26,264 بحلول نهاية الشهر 41 00:04:26,266 --> 00:04:27,865 كم عددهم بحلول نهاية الشهر؟ 42 00:04:27,867 --> 00:04:29,067 أربعة 43 00:04:29,069 --> 00:04:31,035 أربعة (بيل)بحق الرب؟ 44 00:04:31,037 --> 00:04:32,337 يجب أن نفعل ذلك 45 00:04:32,339 --> 00:04:35,173 أربعة أفراد بلا عمل أفضل من خمسون 46 00:04:38,243 --> 00:04:40,311 كلا،أتعلم؟ اتصل بالمكتب الرئيسي مرة أخرى 47 00:04:40,313 --> 00:04:42,146 لترى إذاً بالإمكان فعل أي شيء من فضلك؟ 48 00:04:42,148 --> 00:04:43,548 لن يزيدوا الميزانية (كلينت) 49 00:04:43,550 --> 00:04:45,950 إذن هؤلاء الحمقى بالمكاتب يمكنهم المجيء هنا 50 00:04:45,952 --> 00:04:47,585 ويخبروهم بأنفسهم 51 00:04:47,587 --> 00:04:50,121 يخبرون عائلتهم أن ليس لديهم وظائف أو مال أو أي شيء 52 00:04:53,759 --> 00:04:55,493 آسف(بيل)هذا ليس أنت 53 00:04:55,495 --> 00:04:58,429 حسناً أتفهم ذلك 54 00:04:59,665 --> 00:05:01,099 مرحباً،(جاري)ماذا يحدث؟ 55 00:05:01,101 --> 00:05:03,768 هناك شخص ما هنا يقول إنه أخيك 56 00:05:03,770 --> 00:05:05,069 آدم؟ 57 00:05:05,071 --> 00:05:08,239 أجل،شكرآ(جاري)سآتي في الحال 58 00:05:23,822 --> 00:05:25,490 مرحباً،آدم مرحباً 59 00:05:25,492 --> 00:05:27,025 لم أتوقع مجيئك هنا 60 00:05:27,027 --> 00:05:28,726 ظننت أننا سنلتقي في المنزل 61 00:05:28,728 --> 00:05:31,929 ظننت أن آتي فقط 62 00:05:31,931 --> 00:05:33,564 وأرى المكان 63 00:05:33,566 --> 00:05:35,033 أتمنى ألا تكون قد أنتظرت كثيراً 64 00:05:35,035 --> 00:05:37,835 كلا،لقد قدموا لي بعض القهوة 65 00:05:37,837 --> 00:05:39,470 لم تتناولها أليس كذلك؟ 66 00:05:39,472 --> 00:05:42,106 كــلا 67 00:05:42,108 --> 00:05:43,441 هذا الشيء 68 00:05:43,443 --> 00:05:47,645 إنه هنا منذ أن كنا أطفالاً 69 00:05:47,647 --> 00:05:49,414 أجل 70 00:05:51,083 --> 00:05:53,551 إذن أنت تقوم بعمل أبيك القديم؟ 71 00:05:56,155 --> 00:05:58,156 أجل،نوعاً مـا 72 00:05:58,158 --> 00:06:00,458 أنني مدير العمليات 73 00:06:00,460 --> 00:06:01,726 أبـي 74 00:06:01,728 --> 00:06:04,062 كره أن يجلس خلف المكتب أليس كذلك؟ 75 00:06:04,064 --> 00:06:07,031 محق 76 00:06:07,033 --> 00:06:08,800 يمكنني أخذك في جولة إذا أردت ذلك 77 00:06:08,802 --> 00:06:11,436 لم يتغير الكثير 78 00:06:11,438 --> 00:06:13,137 بالتأكيد 79 00:06:14,440 --> 00:06:16,741 حسناً 80 00:06:16,743 --> 00:06:18,843 لكن يجب أن ترتدي أحد هذه ياصديقي 81 00:06:23,949 --> 00:06:26,217 تعلم بالتفكير مرة أخرى ربــما 82 00:06:26,219 --> 00:06:27,652 ربما فقط أراك في المنزل 83 00:06:27,654 --> 00:06:30,188 سأخذ جولة عبر المدينة 84 00:06:30,190 --> 00:06:32,123 حسناً لا مشكلة 85 00:06:32,125 --> 00:06:34,826 أراك بعد قليل 86 00:06:34,828 --> 00:06:36,260 أنتظر 87 00:06:36,262 --> 00:06:39,230 العشاء في السادسة والنصف،حسناً؟ 88 00:06:39,232 --> 00:06:42,633 6:30 حسناً 89 00:06:59,918 --> 00:07:02,720 هل قابلت العم(آدم)من قبل؟ 90 00:07:02,722 --> 00:07:03,921 كــلا 91 00:07:03,923 --> 00:07:05,957 كلا،لم تقابله 92 00:07:05,959 --> 00:07:08,126 أشعر بالجوع 93 00:07:08,128 --> 00:07:10,261 وأنا أيضاً 94 00:07:14,199 --> 00:07:16,834 حسناً،لنتناول الطعام 95 00:07:19,639 --> 00:07:21,506 هل هذا هو؟ 96 00:07:22,808 --> 00:07:24,308 ربــما 97 00:07:24,310 --> 00:07:26,177 ابقوا هنا 98 00:07:34,786 --> 00:07:38,422 مرحباً،أنك متأخر 99 00:07:38,424 --> 00:07:42,894 أجل،معذرة لقد فقدت الشعور بالوقت 100 00:07:42,896 --> 00:07:45,429 أرى ذلك 101 00:07:45,431 --> 00:07:48,266 حسناً،لنذهب بمقابلة العائلة 102 00:08:00,212 --> 00:08:03,381 يارفاق هذا هو العم (آدم) 103 00:08:03,383 --> 00:08:05,449 مرحباً،من السعيد رؤيتك (آدم) 104 00:08:05,451 --> 00:08:08,953 أنت أيضاً،صوفي تفضل 105 00:08:08,955 --> 00:08:10,188 مرحباً،ياصديقي 106 00:08:10,190 --> 00:08:11,956 مرحباً كم عمرك؟ 107 00:08:11,958 --> 00:08:16,394 السادسة وهذه أختي الصغرى ذات الثلاث سنوات 108 00:08:16,396 --> 00:08:18,729 ثلاثة؟ مرحباً 109 00:08:18,731 --> 00:08:20,865 كدنا نبدأ من دونك 110 00:08:20,867 --> 00:08:22,433 شكراً على انتظاركم 111 00:08:47,559 --> 00:08:49,493 لقد ذهبت في جولة حول المدينة اليوم 112 00:08:49,495 --> 00:08:51,195 من أجل الأيام الخوالي حقاً؟ 113 00:08:51,197 --> 00:08:52,396 أجل 114 00:08:52,398 --> 00:08:54,332 لم تتغير على الإطلاق 115 00:08:54,334 --> 00:08:55,967 ماذا كنت تتوقع؟ 116 00:08:55,969 --> 00:08:59,370 مدينة مليئة بالبنيات ذات المكاتب والمقاهي؟ 117 00:08:59,372 --> 00:09:00,972 ربما مقهى ستارباكس؟ 118 00:09:03,943 --> 00:09:06,177 الحياة أبسط (آدم) 119 00:09:06,179 --> 00:09:07,912 أجل 120 00:09:09,414 --> 00:09:10,915 ماذا؟لم أقل شيء 121 00:09:10,917 --> 00:09:12,116 أعلم تلك النظرة 122 00:09:13,953 --> 00:09:16,654 لا أصدق أن(برادلي)نضج كما هو الآن 123 00:09:16,656 --> 00:09:17,755 أجل 124 00:09:17,757 --> 00:09:20,057 هل تعلم إنه سيصبح بعمر السابعة في الصيف القادم؟ 125 00:09:20,059 --> 00:09:22,360 يارجل 126 00:09:22,362 --> 00:09:24,562 هل يحب الصيد مثل أبيه؟ 127 00:09:24,564 --> 00:09:25,830 بالتأكيد 128 00:09:25,832 --> 00:09:27,598 الطيور على الأكثر 129 00:09:27,600 --> 00:09:30,034 مثل إذا صدم غزالاً قد يبكي 130 00:09:30,036 --> 00:09:32,303 أظن أنني سأبكي بشده إذا أظطررت لقتل غزالاً 131 00:09:33,873 --> 00:09:35,273 أنني جاد 132 00:09:36,508 --> 00:09:38,709 تعلم يمكنني الإنتهاء من العمل هنا 133 00:09:38,711 --> 00:09:40,111 حقاً؟ 134 00:09:40,113 --> 00:09:41,646 يمكنك الذهاب 135 00:09:41,648 --> 00:09:42,880 شكراً لك 136 00:09:42,882 --> 00:09:45,516 لم أقم بغسل الصحون منذ 10 سنوات 137 00:09:45,518 --> 00:09:47,718 لذلك فأنني لا أمارس ذلك كثيراً 138 00:09:50,956 --> 00:09:52,690 آدم؟ 139 00:09:55,027 --> 00:09:57,728 إنه سعيد بوجودك هنا 140 00:10:04,437 --> 00:10:07,038 "السيدات والسادة، نحيل وشجاع 141 00:10:07,040 --> 00:10:10,608 "انا اقول لكم قصة 142 00:10:10,610 --> 00:10:13,644 143 00:10:13,646 --> 00:10:16,314 ضع كرسي واجلس على الأرض 144 00:10:38,538 --> 00:10:41,372 هل العم (آدم)يود البقاء لبعض الوقت؟ 145 00:10:41,374 --> 00:10:46,744 كلا،إنه فقط قادم لزيارة سريعة 146 00:10:46,746 --> 00:10:49,780 هل يمكنني الذهاب للصيد معك؟ 147 00:10:49,782 --> 00:10:52,616 لا آسف،ليس هذا الوقت عزيزي 148 00:10:52,618 --> 00:10:55,152 الغزال بأعلى قمة الجبل 149 00:10:55,154 --> 00:10:59,457 وسيكون التسلق صعب جداً حتى بالنسية لأبيك 150 00:11:15,507 --> 00:11:17,541 لكنني حقاً أود الذهاب معك 151 00:11:17,543 --> 00:11:19,643 أجل،أعلم ذلك 152 00:11:19,645 --> 00:11:25,149 وأعدك إننا سنذهب معاً بمجرد عودتي 153 00:11:25,151 --> 00:11:28,052 لكن هذه ستكون نزهه طويــلة جداً 154 00:11:28,054 --> 00:11:30,287 وتعلم كم تحب اللعب 155 00:11:30,289 --> 00:11:32,390 مع أختك الصغرى في بعض الأوقات 156 00:11:32,392 --> 00:11:35,292 كلا،ليس على الإطلاق 157 00:11:37,597 --> 00:11:39,530 بلى،تحب 158 00:11:39,532 --> 00:11:43,134 على أي حال هذا مانريده أنا وعمك 159 00:11:43,136 --> 00:11:46,237 نحتاج لبعض الوقت لنمرح بأنفسنا 160 00:11:46,239 --> 00:11:51,041 أعلم ذلك 161 00:11:51,043 --> 00:11:53,144 حسناً،حان موعد النوم ياعزيزي 162 00:12:43,629 --> 00:12:45,729 أين تذهب؟ 163 00:12:45,731 --> 00:12:49,033 سأقابل بعض الرفاق بالمدينة في مقهى لــوسي 164 00:12:49,035 --> 00:12:51,502 حسناً 165 00:12:52,471 --> 00:12:53,971 ماذا؟ 166 00:12:53,973 --> 00:12:56,440 لاشيء 167 00:12:56,442 --> 00:12:57,775 هل يمكنك أن تهدأ؟ 168 00:12:57,777 --> 00:12:59,877 سنكون معاً لــ ستة أيام 169 00:12:59,879 --> 00:13:01,278 أتفهم ذلك 170 00:13:01,280 --> 00:13:03,948 فقط تذكر إنه يجب أن نستيقظ في الصباح الباكر غداً 171 00:13:03,950 --> 00:13:05,182 سأكون مستعداً 172 00:13:05,184 --> 00:13:07,251 في السادسة والنصف أعلم ذلك 173 00:13:07,253 --> 00:13:09,487 أعلم فقك يمكنك 174 00:13:09,489 --> 00:13:11,755 يمكنني ماذا؟ 175 00:13:11,757 --> 00:13:13,524 ألا تشعر بالوقت 176 00:13:13,526 --> 00:13:14,825 هل تأخذ الأمور بروية؟ 177 00:13:14,827 --> 00:13:17,628 أنها رحلة تخييم وليس غداء عمل 178 00:13:17,630 --> 00:13:19,029 حسناً 179 00:13:19,031 --> 00:13:21,432 لم أكن لأذهب لحانة (لوسي)إذا كنت بمكانك 180 00:13:21,434 --> 00:13:24,535 سينتهي بك الأمر ثملاً وتتزوج أحد الفتيات المحلية 181 00:13:25,872 --> 00:13:27,738 يجب أن أكون ثمل للغاية حتى 182 00:13:27,740 --> 00:13:30,341 ينتهي بي الأمر بأبقار المدينة 183 00:13:30,343 --> 00:13:33,310 هل تتطلق على بقرة؟ 184 00:13:33,312 --> 00:13:37,982 ماذا؟ليس أنت،أقصد 185 00:13:37,984 --> 00:13:40,518 هيا،تعلمين ما أقصد 186 00:13:40,520 --> 00:13:41,986 احضر للمنزل ثمل 187 00:13:41,988 --> 00:13:44,321 وسأرسل الأبناء لغرفتك في السادسة صباحاً 188 00:13:44,323 --> 00:13:45,923 بالتأكيد 189 00:13:45,925 --> 00:13:49,426 يارفاق يجب عليكم القيام 190 00:13:49,428 --> 00:13:51,328 ببعض أعمال الديكور هنا 191 00:13:51,330 --> 00:13:53,297 إنه لم يتغير منذ 1986 192 00:13:53,299 --> 00:13:56,567 ابدأوا بتلك الأريكة 193 00:13:56,569 --> 00:13:59,937 أحب هذه الأريكة أجل وأنا أيضاً 194 00:14:01,139 --> 00:14:03,140 يجب أن نغير ورق الحائط على الرغم من ذلك 195 00:14:08,047 --> 00:14:09,647 هل تريد أن أذهب للحافلة 196 00:14:09,649 --> 00:14:11,248 واحضر لك قميص مناسب؟ 197 00:14:11,250 --> 00:14:13,851 أعني,ماهذا على أي حال؟ 198 00:14:13,853 --> 00:14:15,586 إنه قميص جديد 199 00:14:15,588 --> 00:14:17,121 أعرفه 200 00:14:17,123 --> 00:14:18,722 لقد أخترع الشيوعية 201 00:14:18,724 --> 00:14:20,925 أجل،شيء كهذا 202 00:14:20,927 --> 00:14:23,327 هل أنت شيوعي الآن؟ أم ماذا؟ 203 00:14:25,498 --> 00:14:27,598 لما أنت هنا؟ 204 00:14:27,600 --> 00:14:29,199 أزور أخي 205 00:14:29,201 --> 00:14:31,802 في الواقع سأذهب للصيد معه إذا كنت تصدق ذلك 206 00:14:31,804 --> 00:14:33,671 لم يحصل أحد على شيء أكبر من التذمر 207 00:14:33,673 --> 00:14:35,306 على مدار الخمس سنوات الماضية 208 00:14:35,308 --> 00:14:38,342 أخيك قاقد لعقله إذا ظن إنه بإمكانه الحصول على غزال 209 00:14:38,344 --> 00:14:41,712 أجل،أتمنى ألا نرى واحداً 210 00:14:41,714 --> 00:14:43,280 ألا تكره الصيد؟ 211 00:14:43,282 --> 00:14:45,716 أجل،مازلت كذلك 212 00:14:47,786 --> 00:14:51,455 ربما يعلم (كلينت)شيء ما لانعرفه 213 00:14:51,457 --> 00:14:53,657 أين تتجهون على أي حال؟ 214 00:14:53,659 --> 00:14:56,026 الطريق بأكمله للهضبه 215 00:15:01,132 --> 00:15:02,566 ماذا؟ 216 00:15:02,568 --> 00:15:05,169 هل تتذكر(دوج جرانت)؟ متجر الأدوات؟ 217 00:15:05,171 --> 00:15:07,204 كلا لقد ذهب هناك منذ 10 سنوات 218 00:15:07,206 --> 00:15:10,641 لقد كان منذ 15 سنة وكان بالفعل مختل 219 00:15:10,643 --> 00:15:12,443 اخرس لم يمكن كذلك بل كان كذلك 220 00:15:12,445 --> 00:15:14,912 حسناً،بغض النظر عن ذلك ماذا حدث له؟ 221 00:15:14,914 --> 00:15:19,283 لقد ذهب للهضبه ولم يعد أبداً 222 00:15:21,286 --> 00:15:23,020 وهذا كل شيء؟ 223 00:15:23,022 --> 00:15:25,823 ولم يعلم أحد ماحدث لهذا الرجل؟ 224 00:15:25,825 --> 00:15:27,358 لاتقلق ياصديقي 225 00:15:27,360 --> 00:15:29,927 سنأتي للبحث عنك 226 00:15:31,831 --> 00:15:34,331 سأحصل على شراب 227 00:15:36,569 --> 00:15:39,670 هل قمت بشحن هاتفك؟ 228 00:15:39,672 --> 00:15:42,072 أجل،الأمر هو 229 00:15:42,074 --> 00:15:45,442 الهواتف النقاله لا تعمل لأكثر من أربعة ساعات من التنزة 230 00:15:45,444 --> 00:15:48,746 كم الأمر مريحاً لك 231 00:15:48,748 --> 00:15:51,682 أليس كذلك؟ 232 00:15:51,684 --> 00:15:53,951 كلا،لا ثقي بي لم اكن 233 00:15:53,953 --> 00:15:56,020 سأتصل بك بالتأكيد إذا بإمكاني ذلك 234 00:15:56,022 --> 00:15:59,156 ستة أيام فقط مع أبي؟ 235 00:15:59,158 --> 00:16:01,825 متأكد أن الأمر سينتهي بي متحدثاً للأشجار 236 00:16:08,033 --> 00:16:09,266 ليلة سعيدة عزيزي 237 00:16:09,268 --> 00:16:11,101 ليلة سعيدة 238 00:16:15,707 --> 00:16:18,042 (كلينت) أجل 239 00:16:18,044 --> 00:16:21,412 لا تــقتل أخيك 240 00:16:21,414 --> 00:16:24,348 لا أريد سماع قصة لايمكنني تجاوزها 241 00:16:24,350 --> 00:16:25,983 أنت مخطئ يارجل بــلى 242 00:16:25,985 --> 00:16:28,519 أجل،لأنها فقط 243 00:16:28,521 --> 00:16:31,155 لقد ألتفتت سريعاً وفجأة 244 00:16:31,157 --> 00:16:33,290 صدرها كان أمام وجهي 245 00:16:34,694 --> 00:16:36,326 ماذا تعني بذلك؟ 246 00:16:36,328 --> 00:16:37,795 كيف حدث ذلك؟ 247 00:16:37,797 --> 00:16:39,296 إنه فقط 248 00:16:40,700 --> 00:16:43,734 لقد تأخر الوقت أجل 249 00:16:43,736 --> 00:16:45,069 يجب أن أعود للمنزل 250 00:16:45,071 --> 00:16:47,171 نخبكم سعدت برؤيتكم 251 00:16:47,173 --> 00:16:48,672 نخبك أجل 252 00:16:48,674 --> 00:16:50,174 أنت أيضاً يارجل 253 00:16:52,277 --> 00:16:54,745 لاتنتظر 15عام آخر للمجيء 254 00:16:54,747 --> 00:16:56,480 حسناً،إذا فعلت 255 00:16:56,482 --> 00:16:59,583 أراهن أنكم ستكونون هنا 256 00:16:59,585 --> 00:17:01,151 أتمنى ذلك 257 00:17:02,854 --> 00:17:05,322 حسناً 258 00:17:05,324 --> 00:17:06,557 حسناً 259 00:17:06,559 --> 00:17:07,791 حسناً 260 00:17:07,793 --> 00:17:09,193 سلاماً 261 00:17:10,295 --> 00:17:11,495 تـباً 262 00:17:11,497 --> 00:17:12,796 263 00:17:12,798 --> 00:17:15,265 إنتبه لخطواتك 264 00:17:15,267 --> 00:17:16,600 أراكم لاحقاً 265 00:18:36,915 --> 00:18:38,315 آدم 266 00:18:41,586 --> 00:18:42,986 آدم 267 00:18:56,601 --> 00:18:59,503 يا إلهي يا آدم 268 00:18:59,505 --> 00:19:02,005 ماذا حدث لك؟ 269 00:19:02,007 --> 00:19:04,842 كلينت هــنا 270 00:19:22,560 --> 00:19:25,963 هذه المفارش سيئة جداً 271 00:19:25,965 --> 00:19:27,164 لم يشتكي أحداً منه أبداً 272 00:19:27,166 --> 00:19:30,200 أنك اول من يشتكي منه 273 00:19:30,202 --> 00:19:32,035 قهوة؟ 274 00:19:36,808 --> 00:19:38,809 حظيت بوقت جيد مع أصدقاء الماضي؟ 275 00:19:43,748 --> 00:19:46,550 أراك بالخارج 276 00:20:10,541 --> 00:20:12,376 277 00:20:14,646 --> 00:20:16,046 ماذا؟ 278 00:20:17,582 --> 00:20:21,251 ماذا تتوقع أن تحمل في حقيبة الظهر هذه؟ 279 00:20:21,253 --> 00:20:25,088 لقد حصلت على بعض الطعام وحقيبة النوم 280 00:20:25,090 --> 00:20:27,291 أي نوع من حقيبة النوم؟ 281 00:20:27,293 --> 00:20:28,725 أي فارق سيشكل ذلك؟ 282 00:20:28,727 --> 00:20:31,595 سيكون الطقس بارد لدردجة التجمد هناك 283 00:20:31,597 --> 00:20:34,531 لا أعلم اي نوع هذه 284 00:20:39,437 --> 00:20:41,138 ما هذه 285 00:20:41,140 --> 00:20:42,572 لقد أحضرت لك حقيبة 286 00:20:42,574 --> 00:20:43,607 لماذا؟ 287 00:20:43,609 --> 00:20:46,977 فقط توقعت ذلك 288 00:20:46,979 --> 00:20:48,645 أنظر،فقط لأنك تظن أنك تعرف 289 00:20:48,647 --> 00:20:53,650 ماتقوم به يعني أنني بحاجة كي تحصر لي حقيــبة 290 00:20:53,652 --> 00:20:55,018 صحيح 291 00:20:55,020 --> 00:20:56,987 حسناً،لنذهب بسيارتك 292 00:21:00,858 --> 00:21:04,027 لماذا يجب أن تكون أحمق هكذا؟ 293 00:21:07,065 --> 00:21:09,099 أرى أنك حصلت على سيارة أبي القديمة 294 00:21:12,170 --> 00:21:15,272 أجل،أبيك توفى منذ عدة سنوات 295 00:21:15,274 --> 00:21:18,408 لقد ترك لك المنزل والحافلة 296 00:21:18,410 --> 00:21:21,011 ماذا أيضاً ترك لك؟ 297 00:21:21,013 --> 00:21:23,981 الذنب؟ 298 00:22:10,062 --> 00:22:12,195 لقد أخفتني 299 00:22:12,197 --> 00:22:14,398 هل يمكنك النهوض؟ أود الوصول قبل الظلام 300 00:22:21,506 --> 00:22:25,075 هذه بندقية أبي؟ أليس كذلك؟ 301 00:22:25,077 --> 00:22:26,910 هل يمكنني أن أرى خاصتك؟ 302 00:22:26,912 --> 00:22:28,512 كــلا 303 00:22:28,514 --> 00:22:31,615 لايمكنك الحصول على تصويب جيد ببندقية أبيك القديمة 304 00:22:31,617 --> 00:22:32,849 هل يمكنني القيادة؟ 305 00:22:32,851 --> 00:22:34,618 لا أيضاً 306 00:22:40,758 --> 00:22:42,159 مستعد؟ لا 307 00:23:35,513 --> 00:23:39,749 يارجل أحب هذا المكان أجل،إنه رائع 308 00:23:41,085 --> 00:23:44,488 ماهي المسافة التي سنذهب لها؟ 309 00:23:44,490 --> 00:23:46,423 سنتنزه حول هذه النقطة 310 00:23:46,425 --> 00:23:48,692 ثم سنذهب لقمة الهضبة 311 00:23:48,694 --> 00:23:50,227 مذهل 312 00:23:50,229 --> 00:23:51,661 مازلت لا أفهم لماذا 313 00:23:51,663 --> 00:23:54,764 لماذا لم نأخذ الدراجة ذات الدفع الرباعي لهناك 314 00:23:54,766 --> 00:23:57,901 إنه أله مصنوعة لذلك 315 00:23:57,903 --> 00:24:00,570 لأنه يا عزيزي نقوم بذلك بالطريقة الصحيحة 316 00:24:00,572 --> 00:24:03,240 أريد ترك صوت المحرك ورائحة الوقود خلفي 317 00:24:05,110 --> 00:24:07,210 شاعري 318 00:24:13,318 --> 00:24:17,587 إذن سنسير حتى الهضبة 319 00:24:17,589 --> 00:24:19,322 أجل،لماذا؟ 320 00:24:21,058 --> 00:24:22,792 لاشــيء 321 00:24:22,794 --> 00:24:26,263 فقط الرفاق بالأمس كانوا يقولون 322 00:24:26,265 --> 00:24:28,865 حسناً،ماذا أخبرتك سيداتك ليلة أمس؟ 323 00:24:28,867 --> 00:24:31,768 لاشيء،فقط يقولون لا أحد يذهب هناك للأعلى بعد الآن 324 00:24:31,770 --> 00:24:35,005 دعني أخمن هل ذكروا لك قصة (دوج جرانت) 325 00:24:35,007 --> 00:24:36,239 أجل 326 00:24:36,241 --> 00:24:38,475 لم يكن من شأن "دوج"المجيء هنا 327 00:24:38,477 --> 00:24:41,144 الرجل كان نصف مختل 328 00:24:41,146 --> 00:24:44,181 تعلم,في العالم المتحضر لا نستخدم تلك الكلمة بعد 329 00:24:44,183 --> 00:24:46,116 فقط كي تعرف 330 00:24:46,118 --> 00:24:47,884 أيا كان 331 00:24:47,886 --> 00:24:50,353 لا يأتي الأفراد هنا لأنه من الصعب التنزة 332 00:24:50,355 --> 00:24:52,656 ولكن ليس بسبب قصة زوجة قديمة 333 00:24:52,658 --> 00:24:56,560 وأراهن أن هناك غزالاً يتوسل كي يتم الحصول عليه 334 00:24:56,562 --> 00:24:59,629 وهذه كانت فكرتك 335 00:24:59,631 --> 00:25:01,865 يقتل 336 00:25:01,867 --> 00:25:03,200 337 00:25:03,202 --> 00:25:05,302 غزال كبير يتوسل كي يقتل 338 00:25:05,304 --> 00:25:06,703 هذا ماتعينه 339 00:25:06,705 --> 00:25:08,471 أيا كان 340 00:25:08,473 --> 00:25:10,473 أراهن إذا لم نصب حتى يمكننا 341 00:25:10,475 --> 00:25:11,708 ضربهم ببندقيتك 342 00:25:11,710 --> 00:25:13,777 أجل بالضبط تباً لذلك يارجل 343 00:25:13,779 --> 00:25:15,645 انصت أنني مشارك معك 344 00:25:15,647 --> 00:25:17,847 لنقتل غزالاً في وجهه 345 00:25:17,849 --> 00:25:19,716 تقصد نحصد 346 00:25:19,718 --> 00:25:21,451 قـتل 347 00:25:27,859 --> 00:25:35,198 حسناً،"كلينت"احضره في موقعة 348 00:25:35,200 --> 00:25:36,800 لاتضغط برأسك عل المنظار 349 00:25:36,802 --> 00:25:38,868 ولكن أحضره لرأسك 350 00:25:38,870 --> 00:25:40,704 حسناً 351 00:25:40,706 --> 00:25:43,373 وجه ناحية اليمين قليلاً ستؤثر الرياح عليه 352 00:25:43,375 --> 00:25:45,475 يجب أن تصيبه في الصدر 353 00:25:45,477 --> 00:25:48,178 حسناً علمت ذلك يا أبي 354 00:25:48,180 --> 00:25:49,713 عندما تستعد 355 00:25:52,985 --> 00:25:54,351 لقد أصبته 356 00:25:54,353 --> 00:25:55,719 احسنت التصويب يا بني 357 00:25:55,721 --> 00:25:57,654 الآن العمل الشاق يبدأ 358 00:25:57,656 --> 00:26:00,624 يتوقف المرح عندما يسقط الحيوان 359 00:26:08,899 --> 00:26:10,200 أنــظر 360 00:26:10,202 --> 00:26:13,370 يجب أن تحتفظ دائماً بفارغ الرصاصة لأول عملية قتل 361 00:26:13,372 --> 00:26:15,605 حسناً،يا أبي 362 00:26:22,713 --> 00:26:25,448 تعلم هناك ضوء يتيح الصيد لساعة أخرى 363 00:26:25,450 --> 00:26:27,817 تريد أن ترى مايمكننا رؤيته؟ 364 00:26:27,819 --> 00:26:31,454 كــلا 365 00:26:33,291 --> 00:26:35,625 يمكنك الذهاب 366 00:26:35,627 --> 00:26:39,029 أظن أنني سأستمتع بالطقس هنا قليلاً 367 00:26:40,731 --> 00:26:42,265 أجل 368 00:26:42,267 --> 00:26:44,334 حــسناً 369 00:28:01,212 --> 00:28:03,380 هل سمعت تلك الضوضاء؟ 370 00:28:03,382 --> 00:28:05,115 كان يصعب فقدان ذلك 371 00:28:05,117 --> 00:28:08,518 حسناً،هل سمعت شيء كهذا من قبل؟ 372 00:28:08,520 --> 00:28:11,087 لا،أبداً 373 00:28:11,089 --> 00:28:12,822 ما هذا بحق الجحيم؟ 374 00:28:12,824 --> 00:28:14,557 اهدىء يافتى 375 00:28:14,559 --> 00:28:16,092 هناك الكثير من المناجم هنا 376 00:28:16,094 --> 00:28:17,327 ربما الصوت من الداخل 377 00:28:17,329 --> 00:28:19,129 وينتقل الصوت هنا 378 00:28:19,131 --> 00:28:22,198 أنك فقط معتاد على ضوضاء المدينة هذا كل شيء 379 00:28:22,200 --> 00:28:24,367 حسناً،لم أسمع صوت كهذا من قبل 380 00:28:24,369 --> 00:28:25,769 في المدينة أو أي مكان 381 00:28:25,771 --> 00:28:29,439 ولم يكن صوت منجم يمكنني معرفة ذلك 382 00:28:29,441 --> 00:28:30,874 حقاً؟ 383 00:28:30,876 --> 00:28:32,075 ماذا؟ 384 00:28:32,077 --> 00:28:34,811 نيران بالله عليك 385 00:28:34,813 --> 00:28:37,013 لدينا يوم آخر للتنرة أمامنا 386 00:28:37,015 --> 00:28:38,148 أشعر بالبرودة 387 00:28:38,150 --> 00:28:40,183 ستنتقل الأدخنة لملابسنا 388 00:28:40,185 --> 00:28:42,452 حسناً،بالتأكــيد 389 00:28:42,454 --> 00:28:44,521 لأنط تستطيع الصيد أجـل 390 00:28:44,523 --> 00:28:47,190 ألم تحضر بول غزال؟ 391 00:28:47,192 --> 00:28:49,325 هذا ما كنا نزيل به رائحتنا 392 00:28:49,327 --> 00:28:51,294 بول الغزال؟ أليس كذلك؟ 393 00:28:51,296 --> 00:28:52,629 أجل،في الواقع فعلت 394 00:28:52,631 --> 00:28:54,364 إذن ماهي المشكلة؟ 395 00:28:54,366 --> 00:28:56,766 حسناً،الليلة فقط 396 00:28:59,870 --> 00:29:02,172 هل رأيت شيء بينما كنت بالخارج؟ 397 00:29:02,174 --> 00:29:05,875 أجل،ظبي صغير 398 00:29:05,877 --> 00:29:09,279 حقاً؟ هذا رائع 399 00:29:09,281 --> 00:29:13,683 ربما لا يجب أن نذهب بعيداً لنجد غزالاً 400 00:29:13,685 --> 00:29:15,819 ربما فقط ظلت الطريق 401 00:29:15,821 --> 00:29:18,455 الغزلان الأكبر في قمة الجبل في هذا الوقت من العام 402 00:29:26,430 --> 00:29:28,565 عــظيم 403 00:29:49,086 --> 00:29:50,920 ماهذا؟ 404 00:29:53,591 --> 00:29:56,659 لاشيء عد للنوم 405 00:29:58,395 --> 00:30:00,396 لايمكنني أن أنام 406 00:30:00,398 --> 00:30:01,898 يبدو إنه يقترب 407 00:30:01,900 --> 00:30:03,533 فقط في خيالك 408 00:30:03,535 --> 00:30:06,402 كل شيء يبدو أكثر صخباً هنا 409 00:30:06,404 --> 00:30:08,705 410 00:30:08,707 --> 00:30:10,206 ماذا كان ذلك؟ 411 00:30:10,208 --> 00:30:11,441 لاتفعل ذلك 412 00:30:11,443 --> 00:30:13,076 لا،لا،أنني جاد 413 00:30:13,078 --> 00:30:15,812 سمعت شيء آخر 414 00:30:15,814 --> 00:30:17,747 حسناً،سنغادر أليس كذلك؟ 415 00:30:17,749 --> 00:30:19,516 لايمكن أن نذهب أبعد من ذلك؟ 416 00:30:19,518 --> 00:30:20,917 417 00:30:27,759 --> 00:30:31,127 لقد أخبرتك أن كل شيء أكثر صخباً هنا 418 00:30:53,851 --> 00:30:55,785 استيقظ يا أخي 419 00:30:55,787 --> 00:30:59,489 سنسير من هنا هيا،بنــا 420 00:30:59,491 --> 00:31:02,559 ألا يمكننا،فقط أخذ الدراجة الرباعية؟ 421 00:31:02,561 --> 00:31:04,861 لا 422 00:31:19,677 --> 00:31:21,678 أمي لقد حصلت على واحداً 423 00:31:21,680 --> 00:31:23,546 لقد حصلت على واحداً أخيراً أين"آدم"؟ 424 00:31:23,548 --> 00:31:24,847 إنه بالأعلى حسناً 425 00:31:24,849 --> 00:31:26,249 مرحباً مرحباً 426 00:31:28,686 --> 00:31:30,853 لقد تأخرتم يا رفاق 427 00:31:30,855 --> 00:31:34,290 كان يجب أن نذهب أبعد من العام الماضي 428 00:31:34,292 --> 00:31:36,025 كيف كان الأمر؟ 429 00:31:36,027 --> 00:31:37,627 جيد 430 00:31:37,629 --> 00:31:39,128 لقد حصل على أول واحدة 431 00:31:39,130 --> 00:31:42,065 هل بكى؟ 432 00:31:44,068 --> 00:31:45,902 بالتأكيد لا 433 00:31:50,774 --> 00:31:52,775 كان يجب أن تأخذ (آدم) 434 00:31:52,777 --> 00:31:54,677 لم يكن ليأتي على أي حال 435 00:31:54,679 --> 00:31:56,879 أجل،لكن مع ذلك كان يجب أن تسال 436 00:31:56,881 --> 00:31:58,481 يظن أنك تفضل (كلينت) 437 00:31:58,483 --> 00:32:00,316 إنه ليس كذلك على الإطلاق 438 00:32:00,318 --> 00:32:04,153 أنا و"كليت"نحب فقط نفس الأشياء 439 00:32:04,155 --> 00:32:06,389 أجل،أظن كونك البالغ في هذه العلاقة 440 00:32:06,391 --> 00:32:09,926 يمكنك إيجاد شيء يمتعك أنت وآدم معاً 441 00:32:17,167 --> 00:32:18,301 أنتظر 442 00:32:18,303 --> 00:32:20,970 اغتسل قبل أن تقترب مني 443 00:32:22,606 --> 00:32:24,040 444 00:32:24,042 --> 00:32:25,675 أخرج 445 00:32:27,845 --> 00:32:29,646 مرحباً (آدم) 446 00:32:32,282 --> 00:32:35,551 خمن ما حدث؟ 447 00:32:35,553 --> 00:32:38,521 "آدم" خمن ماحدث 448 00:32:38,523 --> 00:32:39,989 لقد قتلت غزالاً 449 00:32:39,991 --> 00:32:42,025 في الصدر 450 00:32:42,027 --> 00:32:44,127 جيد لك لقد قتلت شيء ما 451 00:32:44,129 --> 00:32:46,529 قال أبي إنه كان أحد أضخم الغزلان التي رآها منذ أعوام 452 00:32:46,531 --> 00:32:48,564 يقترب من مؤشر الـ 14 453 00:32:48,566 --> 00:32:50,133 لا أعلم ماذا يعني ذلك 454 00:32:50,135 --> 00:32:52,268 يجب أن تقوم بعد الأوقات 455 00:32:52,270 --> 00:32:55,204 "كلينت" ماقصدت قوله أنني لا أكترث 456 00:32:55,206 --> 00:32:57,373 ربما يمكنك الإهتمام إذا أتيت معنا لمرة 457 00:32:57,375 --> 00:33:00,510 بدلأ من قراءة كتاب هزلي غبي 458 00:33:00,512 --> 00:33:04,080 الذهاب للغابات باحثاً عن شيء لأقتله؟ 459 00:33:04,082 --> 00:33:05,715 لا شكراً لك 460 00:33:05,717 --> 00:33:07,150 أنك أحمق صغير 461 00:33:07,152 --> 00:33:08,718 أيا كان 462 00:33:09,486 --> 00:33:10,687 أحمق 463 00:33:10,689 --> 00:33:12,388 لتعاركني 464 00:34:24,094 --> 00:34:27,463 مختلف عن صفوف اليوجاء الخاصة بك؟ 465 00:34:27,465 --> 00:34:28,865 اخرس 466 00:34:31,001 --> 00:34:35,872 إذن الأخبار الجيدة هو أننا يجب أن نصعد أعلى هذا 467 00:34:35,874 --> 00:34:40,743 الخبر السيء إنه يجب أن نسير الطريق الطويل من الخلف 468 00:34:40,745 --> 00:34:42,145 سنصعد هناك؟ 469 00:34:42,147 --> 00:34:43,679 أجل 470 00:34:43,681 --> 00:34:45,081 حسناً،لما لا نختصر الطريق 471 00:34:45,083 --> 00:34:47,383 ونتسلق هناك؟ 472 00:34:47,385 --> 00:34:49,585 لأنه منحدر جداً،وليس لدينا حبال 473 00:34:49,587 --> 00:34:53,389 ولأنك تحمل حقيبة الظهر ذات الأربعين رطل هذا هو السبب 474 00:34:53,391 --> 00:34:56,726 لايبدو خطر جداً لي 475 00:34:56,728 --> 00:34:59,162 النظر قد يكون خادع من الأفضل الذهاب من الخلف 476 00:34:59,164 --> 00:35:02,598 لا،تباً للسير لساعة ونصف 477 00:35:02,600 --> 00:35:04,300 سأصعد من هنا 478 00:35:04,302 --> 00:35:08,337 أنني عجوز كي أحملك على ظهري 479 00:35:13,110 --> 00:35:14,610 حسناً 480 00:35:14,612 --> 00:35:16,479 لاتمت 481 00:35:39,903 --> 00:35:41,304 تباً 482 00:35:49,880 --> 00:35:51,681 483 00:35:51,683 --> 00:35:55,284 484 00:36:02,860 --> 00:36:05,661 هل تتجاهلين هذا؟ 485 00:36:07,365 --> 00:36:09,031 يا إلهي 486 00:36:13,638 --> 00:36:15,271 يا رجل 487 00:36:27,084 --> 00:36:29,185 حسناً،يارفاق كفى 488 00:36:29,187 --> 00:36:30,887 (كلينت) دع أخيك 489 00:36:30,889 --> 00:36:32,521 كفى 490 00:36:32,523 --> 00:36:34,323 حسناً 491 00:36:34,325 --> 00:36:37,093 (آدم) أذهب واجلس على الطاولة 492 00:36:37,095 --> 00:36:40,897 (كلينت) قم بنزع ملابسك المقززة المليئة بالدماء 493 00:36:51,541 --> 00:36:53,943 تعلم،أنا وعمك كنا نتشاجر معاً مثلكم 494 00:36:53,945 --> 00:36:55,678 هل كان أخيك أحمق أيضاً؟ 495 00:36:55,680 --> 00:36:57,013 لا،ليس أحمق 496 00:36:57,015 --> 00:36:58,881 أنتم يارفاق مختلفون فقط 497 00:36:58,883 --> 00:37:00,416 هل تظن أنك أول أخ 498 00:37:00,418 --> 00:37:02,919 يتضايق بشقيقه الأصغر؟ 499 00:37:02,921 --> 00:37:04,353 لا أدري 500 00:37:04,355 --> 00:37:06,789 لما لا يمكنه،أن يصبح طبيعي فقط؟ 501 00:37:06,791 --> 00:37:09,458 أعلم أن أخيك لايحب نفس الأشياء مثلنا 502 00:37:09,460 --> 00:37:12,361 (آدم) ربما يظن أنك الذي لست طبيعياً 503 00:37:12,363 --> 00:37:13,562 أكرهه 504 00:37:15,899 --> 00:37:18,634 تعلم الوقت يغير كل شيء 505 00:37:18,636 --> 00:37:22,872 يجب أن تحتمل وتصبح الأخ الأكبر 506 00:37:22,874 --> 00:37:24,273 سأحاول 507 00:37:25,876 --> 00:37:28,244 جيد،الآن أذهب للإغتسال من أجل العشاء 508 00:37:28,246 --> 00:37:30,246 رائحتك تبدو مثل المجزر 509 00:37:30,248 --> 00:37:32,615 أحبك يا أبي أحبك يا بني 510 00:38:50,894 --> 00:38:53,129 فقط اخبرني "ريمبو" 511 00:38:53,131 --> 00:38:55,865 أذهب لمسافه 300ياردة 300؟ 512 00:38:55,867 --> 00:38:58,534 هذا يساوي مقدار ثلاثة ملاعب كرة 513 00:38:58,536 --> 00:38:59,668 أجل 514 00:38:59,670 --> 00:39:02,805 ثم،أريدك أن تدفع ذلك وتذهب لليسار 515 00:39:02,807 --> 00:39:05,207 حسناً،لكن إذا رأيت الغزال لما لا أقتله فقط؟ 516 00:39:05,209 --> 00:39:06,409 لدي بندقية 517 00:39:06,411 --> 00:39:08,577 لأن وظيفتك هو أن تدفعه لي 518 00:39:08,579 --> 00:39:11,080 أرى ذلك 519 00:39:11,082 --> 00:39:12,915 لأنك تريد أول الطلقات النارية 520 00:39:12,917 --> 00:39:14,116 حسناً،هذا لطيف 521 00:39:14,118 --> 00:39:15,785 أتفهم ذلك 522 00:39:15,787 --> 00:39:17,853 طلقات نارية؟ 523 00:39:17,855 --> 00:39:20,322 أذهب فقط 524 00:41:08,064 --> 00:41:09,298 مرحباً 525 00:41:09,300 --> 00:41:12,201 إذن؟ هل أخطأت؟ 526 00:41:12,203 --> 00:41:13,869 لا،قتلته بالتأكيد 527 00:41:13,871 --> 00:41:16,705 إنه لم يسقط فقط 528 00:41:16,707 --> 00:41:18,240 لايمكنني تصديق أنك صوبت 529 00:41:18,242 --> 00:41:19,608 وأنا أيضاً 530 00:41:19,610 --> 00:41:21,577 أين أصبته؟ في الصدر أظن 531 00:41:21,579 --> 00:41:25,347 لكنه تحرك قليلاً عندما أصبته 532 00:41:25,349 --> 00:41:26,749 كيف كان يبدو؟ 533 00:41:26,751 --> 00:41:28,817 لقد كان ضخماً 534 00:41:31,087 --> 00:41:32,721 هل أنت بخير؟ 535 00:41:32,723 --> 00:41:33,956 أجل،أجل 536 00:41:33,958 --> 00:41:35,824 هيا لنحصل عليه 537 00:41:47,938 --> 00:41:50,573 أي شيء؟ لا شيء 538 00:41:55,580 --> 00:41:57,246 ما هذا؟ 539 00:41:57,248 --> 00:41:58,647 لا أعلم 540 00:41:58,649 --> 00:42:00,583 لا أعلم 541 00:42:01,985 --> 00:42:04,253 هيا بنا لنذهب فقط 542 00:42:09,693 --> 00:42:11,460 "آدم" هيا بنا 543 00:42:38,288 --> 00:42:40,256 ماذا كان ذلك الهراء؟ 544 00:42:40,258 --> 00:42:41,857 إنه العشاء حسناً؟ 545 00:42:41,859 --> 00:42:44,260 وسيكون طيب المذاق 546 00:42:46,496 --> 00:42:51,734 تعلم،لا أصدق أنك صوبت 547 00:42:51,736 --> 00:42:54,870 لم أظن أنك ستفعل ذلك حتى في خلال ملايين الأعوام 548 00:42:57,841 --> 00:43:00,509 أشعر شعور سيء حيال ذلك 549 00:43:00,511 --> 00:43:03,012 تأكل اللحم،صحيح؟ 550 00:43:07,183 --> 00:43:08,617 أظن إنه يجب أن نعود للمنزل غداً 551 00:43:08,619 --> 00:43:14,156 لا،لايمكننا ترك هذا الغزال هناك 552 00:43:14,158 --> 00:43:16,925 وفجأة، لما أنت متشوق للعودة للمنزل؟ 553 00:43:16,927 --> 00:43:20,829 هذه كانت فكرتك 554 00:43:20,831 --> 00:43:23,999 لما أردت المجيء هنا؟ 555 00:43:24,001 --> 00:43:25,467 ليس لأنني أمانع 556 00:43:25,469 --> 00:43:29,805 كنت أود الإتصال بك لكن فقط لماذا؟ 557 00:43:32,942 --> 00:43:37,012 فقط أردت رؤية المدينة مجدداً 558 00:43:37,014 --> 00:43:39,548 بعد خمسة عشر عاماً؟ 559 00:43:41,651 --> 00:43:45,587 ظننت إنه فقط الوقت المناسب 560 00:43:45,589 --> 00:43:47,823 أنت الذي حول هذه لرحلة صيد 561 00:43:47,825 --> 00:43:50,859 ظنتت إنه يمكننا الذهاب للتخييم أو شيء ما 562 00:44:04,607 --> 00:44:09,545 كنت أحلم بتلك الأحلام 563 00:44:09,547 --> 00:44:13,282 إذن أردت المجيء هنا بسبب الأحلام؟ 564 00:44:13,284 --> 00:44:16,852 يجب أن أقول هذا غريب قليلاً 565 00:44:20,724 --> 00:44:24,960 تعلم،أب كان ليسعد بهذا 566 00:44:24,962 --> 00:44:26,495 لماذا؟ 567 00:44:26,497 --> 00:44:28,263 لأنني أصيد؟ 568 00:44:28,265 --> 00:44:29,832 لا،أيها الأحمق 569 00:44:29,834 --> 00:44:31,033 بسبب 570 00:44:36,072 --> 00:44:39,541 تعلم،أيا كان لقد كان أبيك 571 00:44:41,644 --> 00:44:43,178 كان أبا أكثر لك 572 00:44:43,180 --> 00:44:45,314 أنك بالتأكيد لم تتخلى عنه 573 00:44:45,316 --> 00:44:46,615 عندما إحتاج إليك،أليس كذلك؟ 574 00:44:46,617 --> 00:44:49,351 لم يكن بحاجة لي فقد كنت لديه 575 00:44:49,353 --> 00:44:50,986 كان يجب أن أعتني به بنفسي 576 00:44:50,988 --> 00:44:52,254 هل تظن أن ذلك مرحاً؟ 577 00:44:52,256 --> 00:44:54,723 هل تظن حقاً إنه كان ليريدني بالجوار؟ 578 00:44:54,725 --> 00:44:56,258 أردتك بالجوار "آدم" 579 00:44:56,260 --> 00:44:59,395 أردتك أن تتواجد من أجلي من أجــلي 580 00:44:59,397 --> 00:45:03,065 تعلم؟ لا تكترث 581 00:45:08,972 --> 00:45:11,607 تعلم إنه كان يسأل عنك طوال الوقت؟ 582 00:45:11,609 --> 00:45:14,009 كان يريد أن يعرف ماذا تفعل 583 00:45:14,011 --> 00:45:18,313 وكان يأمل أن تزورنا مرة أخيرة 584 00:45:18,315 --> 00:45:20,549 لقد أتيت للجنازة 585 00:45:22,185 --> 00:45:24,686 الجنازة؟ 586 00:45:24,688 --> 00:45:27,423 هذه كانت الخاتمة لك 587 00:45:29,926 --> 00:45:32,761 لم آتي هنا كي أدافع عنه 588 00:45:35,331 --> 00:45:38,534 هذا الجزء من حياتنا قد أنتهى 589 00:45:38,536 --> 00:45:41,103 أنني فقط وعدته أنني سأصحح الأمر 590 00:45:41,105 --> 00:45:44,773 وعندما أقترحت مجيئك هنا ظنتت 591 00:45:44,775 --> 00:45:47,943 ظنتت إنه يمكنك غلق الكتاب 592 00:45:47,945 --> 00:45:52,314 أنت وأنا لن نتفق بشأن أبينا 593 00:45:52,316 --> 00:45:53,549 إذا كنت لاتمانع ذلك 594 00:45:53,551 --> 00:45:57,486 إذن أنا أوافق على غلق الكتاب 595 00:45:57,488 --> 00:46:00,088 هذا يبدو سيء 596 00:46:09,732 --> 00:46:12,534 ماذا حدث بينك وبين أبي على أي حال؟ 597 00:46:15,171 --> 00:46:17,606 (أنـــــــــت) 598 00:47:18,434 --> 00:47:20,202 من تكون؟ 599 00:47:30,381 --> 00:47:32,047 هل أنت بخير؟ 600 00:47:33,883 --> 00:47:36,285 أجل أنني فقط 601 00:47:38,121 --> 00:47:39,621 حصلت على كابوس 602 00:47:41,591 --> 00:47:43,926 هل تريد طعامك؟ 603 00:48:12,655 --> 00:48:15,157 "آدم" حصلت عليه 604 00:48:15,159 --> 00:48:17,693 أنت تمزح؟ 605 00:48:17,695 --> 00:48:19,595 هذه عظيم 606 00:48:19,597 --> 00:48:21,096 لنذهب 607 00:48:21,098 --> 00:48:22,464 أجل 608 00:48:59,168 --> 00:49:01,837 ربما يمكننا رؤية شيء هنا بالأعلى 609 00:49:02,705 --> 00:49:05,407 أين؟ 610 00:49:09,712 --> 00:49:12,247 تباً 611 00:49:13,249 --> 00:49:14,650 هـيا 612 00:50:02,398 --> 00:50:04,733 ماذا بحق الجحيم؟ 613 00:50:15,411 --> 00:50:17,245 "آدم" 614 00:50:33,896 --> 00:50:37,699 هذا شيء سيء جداً بحق يارجل 615 00:50:37,701 --> 00:50:39,367 ثانية واحدة لا،لا 616 00:50:39,369 --> 00:50:42,104 لا"آدم"هذه فكرة سيئة جداً 617 00:50:50,213 --> 00:50:53,048 أتعرف على هذا المكان إنه 618 00:50:57,920 --> 00:50:59,454 أنصت لا أكترث 619 00:50:59,456 --> 00:51:01,223 يجب أن نرحل من هنا 620 00:51:04,627 --> 00:51:05,827 أجل،أنت محق 621 00:51:05,829 --> 00:51:08,029 لنرحل من هنا 622 00:51:27,416 --> 00:51:28,683 ابطئ قليلاً آدم 623 00:51:28,685 --> 00:51:31,553 ابطئ قليلاً آدم 624 00:51:34,491 --> 00:51:36,191 "آدم" 625 00:51:36,193 --> 00:51:37,492 تباً 626 00:51:37,494 --> 00:51:39,494 627 00:51:48,004 --> 00:51:50,772 ها نحن ذا لا،لا 628 00:52:09,725 --> 00:52:11,560 ماذا فعلت؟ 629 00:52:11,562 --> 00:52:13,662 آسف يا أخي كان يجب فعل ذلك 630 00:52:13,664 --> 00:52:17,499 لم تكن لتستطيع التحرك إذا لم أفعل ذلك 631 00:52:17,501 --> 00:52:21,636 هل لديك مسكن المورفين في حقيبتك؟ 632 00:52:21,638 --> 00:52:24,105 لا،آسف 633 00:52:35,117 --> 00:52:36,818 ماذا تريد؟ دعني أحضره لك 634 00:52:36,820 --> 00:52:38,954 حصلت عليه 635 00:52:43,459 --> 00:52:44,759 يمكنكك المحاولة 636 00:52:44,761 --> 00:52:46,461 لكنني لم أكن لأرفع أمالك 637 00:52:49,699 --> 00:52:51,900 لاشيء 638 00:52:53,336 --> 00:52:56,004 سنتحرك في الصباح غداً 639 00:52:56,006 --> 00:52:58,240 سنحاول مرة أخرى غداً حسناً؟ 640 00:53:01,711 --> 00:53:03,511 بالتأكيد 641 00:53:10,853 --> 00:53:15,056 ماذا كان هذا الهراء بالأعلى هناك؟ 642 00:53:15,058 --> 00:53:17,025 لا أعلم يارجل 643 00:53:23,266 --> 00:53:25,300 ماذا؟ 644 00:53:25,302 --> 00:53:27,335 لاشيء 645 00:53:27,337 --> 00:53:30,405 إنه فقط خيالي يسيطر علي 646 00:53:30,407 --> 00:53:32,540 ماذا؟ 647 00:53:32,542 --> 00:53:34,209 لقد كان غزال كبير أو شيء ما 648 00:53:34,211 --> 00:53:37,245 مدينة"أنتلر"حيث الجميع قبيح ومكسور 649 00:53:40,316 --> 00:53:43,451 ماذا حدث لك هناك؟ 650 00:53:43,453 --> 00:53:46,121 لا أعلم 651 00:53:46,123 --> 00:53:48,156 لقد قلت أنك تتعرف على المكان لكن 652 00:53:48,158 --> 00:53:50,258 لم تأتي هنا منذ 653 00:53:52,495 --> 00:53:54,562 منذ متى؟ 654 00:53:54,564 --> 00:53:58,166 لا تتذكر؟ 655 00:53:58,168 --> 00:53:59,668 لقد فقدناك أنا وأبي في عمر الرابعة 656 00:53:59,670 --> 00:54:03,672 لقد كنا نتنزه ولقد أختفيت فقط 657 00:54:03,674 --> 00:54:05,674 ماذا؟ ماذا حدث؟ 658 00:54:05,676 --> 00:54:07,309 لم يحدث شيء 659 00:54:07,311 --> 00:54:12,480 لقد وجدناك بعد عدة ساعات وكان أبي يشعر بالفزع 660 00:54:12,482 --> 00:54:15,750 حقاً،لا تتذكر ذلك على الإطلاق؟ 661 00:54:15,752 --> 00:54:18,420 لا،لاشيء 662 00:54:23,093 --> 00:54:27,495 لم تكن تحب الخروج أبداً 663 00:54:27,497 --> 00:54:28,697 مازلت كذلك 664 00:54:31,767 --> 00:54:33,969 ظن أبي فقط أنك شاذ 665 00:54:44,246 --> 00:54:49,684 ماذا كان الشيء الغبي الذي إعتاد أبي على قوله؟ 666 00:54:49,686 --> 00:54:52,887 شيء ما ،عن كونه بالمكتب والصيد 667 00:54:52,889 --> 00:54:54,389 أجل 668 00:54:54,391 --> 00:54:58,226 يوم سيء بالصيد يهزم يوم جيد بالعمل في كل مرة 669 00:54:58,228 --> 00:55:01,262 لم أختلف معه أكثر من ذلك 670 00:55:01,264 --> 00:55:02,731 هذا يقول شيء ما 671 00:55:10,673 --> 00:55:13,375 ما شأن هذه الغربان؟ 672 00:55:15,579 --> 00:55:16,845 (آدم)! 673 00:55:19,783 --> 00:55:22,450 (آدم) 674 00:55:22,452 --> 00:55:24,586 ماذا بحق الجحيم؟ 675 00:55:24,588 --> 00:55:27,122 ماذا بحق الجحيم؟ سنرحل الآن 676 00:55:27,124 --> 00:55:28,923 ماذا جذبني؟ هيا،بنا 677 00:55:28,925 --> 00:55:30,158 هل كان دباً؟ كلا 678 00:55:30,160 --> 00:55:31,559 دب لعين 679 00:55:39,668 --> 00:55:42,904 لما لا تخبرني؟ ماذا كان ذلك؟ 680 00:55:42,906 --> 00:55:45,306 لأنني لا أعرف "آدم" 681 00:55:45,308 --> 00:55:47,142 لاشيء قد رأيته من قبل 682 00:55:47,144 --> 00:55:48,610 يا إلهي 683 00:55:48,612 --> 00:55:51,246 لا يغير حقيقة إنه يجب أن نرحل 684 00:55:51,248 --> 00:55:52,881 عن الجبل اللعين صحيح؟ 685 00:55:52,883 --> 00:55:55,417 لايهم،سنكون في نفس الأمر إذا كان دباً 686 00:55:55,419 --> 00:55:57,819 لا،لم نكن على الأقل الدب حيوان 687 00:55:57,821 --> 00:55:59,421 أيا كان يجب أن نرحل 688 00:55:59,423 --> 00:56:01,856 كوننا نشعر بالخوف لن يبعدنا عن الجبل 689 00:56:01,858 --> 00:56:03,358 اللــعين 690 00:56:03,360 --> 00:56:05,026 هل تعرف حتى أين نذهب؟ 691 00:56:05,028 --> 00:56:09,030 أنني فقط أحاول الإبتعاد أكثر 692 00:56:09,032 --> 00:56:10,432 ماذا يعني ذلك بحق الجحيم؟ 693 00:56:10,434 --> 00:56:12,333 ماذا تريد بحق الجحيم؟ 694 00:56:12,335 --> 00:56:15,236 هل تريد إنتظار مجيء هذا الشيء؟ 695 00:56:20,176 --> 00:56:22,343 هيا 696 00:56:22,345 --> 00:56:24,145 كدنا نصل حسناً 697 00:56:45,501 --> 00:56:47,735 هيا اجلس 698 00:56:56,779 --> 00:56:57,979 هل أنت بخير؟ 699 00:56:57,981 --> 00:56:59,747 هل ستكون بخير هنا؟ 700 00:56:59,749 --> 00:57:01,716 أجل 701 00:57:12,928 --> 00:57:15,997 إذا رأيت أي شيء غيري أقتله 702 00:57:15,999 --> 00:57:17,265 هل تسمعني؟ 703 00:57:17,267 --> 00:57:19,067 سأذهب للأسفل 704 00:57:19,069 --> 00:57:20,768 هذه خطة جيدة 705 00:57:24,140 --> 00:57:26,007 أين هاتفك؟ 706 00:57:26,009 --> 00:57:28,176 في حقيبتي 707 00:57:33,716 --> 00:57:36,351 يا إلهي 708 00:57:44,293 --> 00:57:45,693 هل أنت بخير؟ 709 00:57:45,695 --> 00:57:46,995 أجل 710 00:57:46,997 --> 00:57:48,296 حسناً 711 00:57:48,298 --> 00:57:50,765 إذا أسرعت سيكون جيد 712 00:57:50,767 --> 00:57:52,467 سأعمل على ذلك 713 00:58:26,203 --> 00:58:28,069 هل أنت بخير؟ 714 00:58:28,071 --> 00:58:30,205 أجل،أنني بخير 715 00:59:59,862 --> 01:00:03,898 هاتف لعين 716 01:00:08,971 --> 01:00:12,974 "آدم" هل مازلت بخير؟ 717 01:00:12,976 --> 01:00:14,976 أجل،بالتأكيد 718 01:00:14,978 --> 01:00:17,812 أجل سأهبط الآن 719 01:00:34,730 --> 01:00:36,497 هيا 720 01:00:39,101 --> 01:00:43,638 آدم!أرى شيء ما 721 01:00:43,640 --> 01:00:45,973 ماذا؟ 722 01:00:45,975 --> 01:00:47,175 (آدم) 723 01:00:47,177 --> 01:00:49,110 آدم!إنه قادم 724 01:00:50,379 --> 01:00:52,080 أين؟ 725 01:00:55,151 --> 01:00:57,585 لا أرى شيء 726 01:00:57,587 --> 01:00:59,153 آدم!إنه أمامك 727 01:00:59,155 --> 01:01:00,421 صوب 728 01:01:00,423 --> 01:01:01,823 صوب عليه 729 01:01:29,284 --> 01:01:32,186 730 01:01:32,188 --> 01:01:33,955 ياإلهي 731 01:01:36,826 --> 01:01:39,427 ياإلهي 732 01:03:04,680 --> 01:03:08,115 حسناً،حسناً،حسناً 733 01:03:50,392 --> 01:03:53,561 حسناً،لابأس 734 01:04:02,070 --> 01:04:03,304 ياإلهي 735 01:04:03,306 --> 01:04:04,705 ياإلهي 736 01:04:13,348 --> 01:04:14,749 ياإلهي 737 01:04:18,453 --> 01:04:20,221 حــسناً 738 01:04:26,695 --> 01:04:30,698 آدم؟ 739 01:04:30,700 --> 01:04:33,167 "آدم" هل أنت هناك؟ 740 01:04:51,753 --> 01:04:53,220 سأخرجك 741 01:04:53,222 --> 01:04:54,922 سأخرجك 742 01:05:09,137 --> 01:05:10,338 لايمكنني 743 01:05:10,340 --> 01:05:12,907 لايمكنني،لايمكنني 744 01:07:52,868 --> 01:07:55,369 ياإلهي من فضلك 745 01:08:13,089 --> 01:08:14,355 مرحباً؟ 746 01:08:14,357 --> 01:08:16,056 صوفي؟ 747 01:08:16,058 --> 01:08:19,727 مرحباً؟ من هذا؟ 748 01:08:19,729 --> 01:08:22,363 "صوفي" إنه أنا كلينت 749 01:08:22,365 --> 01:08:23,564 كلينت؟ 750 01:08:23,566 --> 01:08:24,799 أجل،صوفي 751 01:08:24,801 --> 01:08:26,200 صوفي 752 01:08:26,202 --> 01:08:27,635 753 01:08:28,971 --> 01:08:31,872 الصوت غير واضح أين أنت؟ 754 01:08:31,874 --> 01:08:33,374 آسف 755 01:08:33,376 --> 01:08:35,676 آسف،لماذا؟ 756 01:08:35,678 --> 01:08:37,611 لايمكنني تركه 757 01:08:39,582 --> 01:08:41,282 كلينت 758 01:08:41,284 --> 01:08:42,583 صوفي؟ 759 01:08:44,287 --> 01:08:45,486 لا،لا 760 01:10:03,832 --> 01:10:05,366 أين هو؟ 761 01:10:28,723 --> 01:10:30,457 (آدم) هل هذا أنت؟ 762 01:11:04,092 --> 01:11:06,493 هل مستيقظ؟ 763 01:11:10,031 --> 01:11:12,032 ماذا حدث؟ 764 01:11:18,573 --> 01:11:21,308 أين نحن؟ 765 01:11:21,310 --> 01:11:24,178 هل تظن حقاً،أننا أنتهينا منك؟ 766 01:11:29,317 --> 01:11:31,452 بهــدوء "آدم" 767 01:11:31,454 --> 01:11:33,754 اهدئ 768 01:11:35,157 --> 01:11:37,391 اهدئ ياعزيزي 769 01:11:37,393 --> 01:11:39,526 إنه أنا حسناً؟ 770 01:11:40,862 --> 01:11:42,296 "آدم" 771 01:11:48,737 --> 01:11:51,905 أين نحن؟ 772 01:11:51,907 --> 01:11:55,743 كدنا نعود للحافلة 773 01:11:55,745 --> 01:11:58,679 كم من الوقت كنت فاقد الوعي؟ 774 01:11:58,681 --> 01:12:00,514 بعض الوقت 775 01:12:01,883 --> 01:12:03,684 هل أنت بخير؟ 776 01:12:14,029 --> 01:12:16,463 ماذا حدث لي بحق الجحيم؟ 777 01:12:21,503 --> 01:12:23,904 لا أعلم بالتأكيد 778 01:12:23,906 --> 01:12:26,440 لكنك قد عدت،أليس كذلك؟ 779 01:12:29,744 --> 01:12:35,783 كنت أشعر بشيء يحاول أخذي 780 01:12:38,853 --> 01:12:41,622 لقد أخذني؟ أليس كذلك؟ 781 01:12:42,724 --> 01:12:43,924 ياإلهي 782 01:12:43,926 --> 01:12:46,326 مازلت أشعر به 783 01:12:46,328 --> 01:12:47,861 هيا"كلينت"يجب أن نذهب 784 01:12:47,863 --> 01:12:52,399 آدم!انصت لي 785 01:12:52,401 --> 01:12:57,738 الدراجة النارية الرباعية بلا وقود ونحن،على بعد مسيرة نصف يوم 786 01:13:01,076 --> 01:13:02,843 يجب عليك فقط الراحة 787 01:13:07,949 --> 01:13:10,851 سنرحل عند ضوء الصباح 788 01:13:25,701 --> 01:13:26,934 ماذا بحق الجحيم؟ 789 01:13:26,936 --> 01:13:28,535 هل هذا 790 01:13:42,050 --> 01:13:44,551 أيــن نحن؟ أيــن نحن؟ 791 01:13:51,426 --> 01:13:52,826 تــباً 792 01:13:59,000 --> 01:14:01,568 أين هذا؟ لا أعلم 793 01:14:09,611 --> 01:14:12,312 "كلينت" 794 01:14:17,352 --> 01:14:20,220 كلينت ما الأمر؟ 795 01:14:22,190 --> 01:14:24,691 تباً،تباً 796 01:15:51,714 --> 01:15:55,315 كلا،كلا 797 01:17:42,390 --> 01:17:44,524 "كلينت" 798 01:17:46,994 --> 01:17:48,395 ماذا حدث؟ 799 01:17:50,264 --> 01:17:51,832 أين أخيك؟ 800 01:17:54,168 --> 01:17:55,369 إنه..إنه 801 01:17:55,371 --> 01:17:56,770 ها هو ذا ترجمة:سلــمان الحــسن 802 01:21:40,928 --> 01:21:43,129 ترجمة:سلــمان الحسـن Synced by: Mizo3m59104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.