Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,278 --> 00:01:37,246
How can you do this
to a soldier?
2
00:01:38,681 --> 00:01:40,649
And what will you gain out of it?
3
00:01:41,184 --> 00:01:43,482
They've Kept their mouths shut
for 33 years. What will they tell you?
4
00:01:43,886 --> 00:01:48,152
Our times, our thinKings don't match.
L'm not in the army either
5
00:01:49,125 --> 00:01:51,093
Let the ISI do its job,
Major qureshi
6
00:01:51,394 --> 00:01:53,362
Remember your old times
7
00:02:09,612 --> 00:02:11,477
Major Ranbir Kaul!
8
00:02:14,384 --> 00:02:17,046
Rusted saga of Indian courage
9
00:02:19,255 --> 00:02:22,418
Even your convictions
must have rusted by now, Major
10
00:02:25,628 --> 00:02:27,596
Then why?
11
00:02:28,865 --> 00:02:29,832
Why?
12
00:02:31,100 --> 00:02:33,398
You tried to escape
seventeen times
13
00:02:34,637 --> 00:02:37,071
And we've flayed you
seventeen times
14
00:02:38,541 --> 00:02:40,509
Yet you remain a fool
15
00:02:42,879 --> 00:02:44,847
You can't win against us, Major
16
00:02:47,517 --> 00:02:49,485
TaKe him away
17
00:02:51,120 --> 00:02:52,246
Careful
18
00:02:56,526 --> 00:02:58,255
TaKe him away!
19
00:03:02,065 --> 00:03:03,032
Infidel
20
00:03:55,384 --> 00:03:56,476
Watch it!
21
00:04:24,413 --> 00:04:26,381
Run! Run, Hyder!
22
00:04:29,285 --> 00:04:30,377
Run, Hyder!
23
00:04:33,856 --> 00:04:35,050
Run off!
24
00:04:40,096 --> 00:04:42,064
Don't! Lt'll catch fire
25
00:04:43,166 --> 00:04:44,428
Get him!
26
00:04:50,473 --> 00:04:52,441
Sector 97! BacK up!
27
00:05:01,050 --> 00:05:04,349
Not seventeen. Eighteen
28
00:05:05,721 --> 00:05:08,622
Can't help it.
L got this old habit of winning
29
00:09:11,600 --> 00:09:15,559
What good is all this, Major?
He won't be able to escape
30
00:09:17,039 --> 00:09:19,007
He's all alone.
Helpless and unarmed
31
00:09:22,044 --> 00:09:23,671
Why, Major...?
32
00:09:25,047 --> 00:09:27,345
For a country that has
already forgotten you?
33
00:09:29,585 --> 00:09:33,544
Even if the country
has forgotten us...
34
00:09:37,059 --> 00:09:39,357
we have never been able
to forget our country
35
00:09:40,729 --> 00:09:44,597
We have never been able to
forget our duty in this uniform
36
00:09:46,669 --> 00:09:49,638
The pride of our uniform lies...
37
00:09:50,406 --> 00:09:54,433
in trying to return to our country,
as often as possible
38
00:09:55,778 --> 00:09:58,576
And you will stop us
every time we attempt it
39
00:09:59,081 --> 00:10:01,049
What are you upto, qureshi?
40
00:10:02,685 --> 00:10:06,052
Hey Major, your message
is never going to be carried
41
00:10:07,089 --> 00:10:09,557
The one who's supposed to carry it
will be buried in my country!
42
00:10:10,359 --> 00:10:13,590
You will write his name too on that
wall, liKe the other infidels' names
43
00:10:15,097 --> 00:10:17,565
Throw him in the darK cell
44
00:10:19,802 --> 00:10:23,067
No food or water...
for these curs!
45
00:10:24,273 --> 00:10:30,075
You stand guard on us
and call us curs?
46
00:10:31,213 --> 00:10:32,441
TaKe him away!
47
00:10:34,383 --> 00:10:37,079
You may taKe my body apart, ljaz
48
00:10:37,786 --> 00:10:39,617
You can't breaK my spirit!
49
00:10:40,122 --> 00:10:45,424
You can't breaK my faith!
My faith is unshaKeable!
50
00:10:45,928 --> 00:10:48,658
Lt's free! Try to stop it,
if you can!
51
00:10:49,265 --> 00:10:50,755
Try and stop it!
52
00:10:51,467 --> 00:10:56,097
Lt's free!
Try and stop it!
53
00:12:06,775 --> 00:12:10,438
Don't let this letter fall
in the hands of these scoundrels
54
00:12:11,413 --> 00:12:13,381
Else, it'll all be shattered
55
00:12:14,083 --> 00:12:16,381
The hopes of Major Kaul
and the others...
56
00:12:32,167 --> 00:12:35,068
That this letter has gotten to you
means I can't personally come there
57
00:12:36,705 --> 00:12:38,570
But I haven't given up
58
00:12:39,108 --> 00:12:41,576
This letter is a symbol of
our hopes and victory
59
00:12:42,678 --> 00:12:45,408
We're still alive.
Major Kaul, Rajan...
60
00:12:59,662 --> 00:13:02,688
This demonstration will ruin
a trade of millions!
61
00:13:09,638 --> 00:13:14,041
We can't trade with your soldiers
who attacK us
62
00:13:14,476 --> 00:13:18,378
I understand your situation.
But this is wrong right now
63
00:13:19,081 --> 00:13:24,041
Rather we not discuss what
is right and wrong, Mr Minister
64
00:13:25,487 --> 00:13:29,389
But how would you Know? Has anyone
in your family donned the uniform?
65
00:13:31,760 --> 00:13:34,058
When someone in your family
does not return home in the night...
66
00:13:34,763 --> 00:13:36,731
you will waKe up the whole
of the Delhi police
67
00:13:38,167 --> 00:13:42,069
And our men haven't come bacK home
in 33 years!
68
00:13:44,106 --> 00:13:46,404
You heard that?
Clear them out
69
00:13:58,721 --> 00:14:00,621
Get bacK... go on!
70
00:14:22,077 --> 00:14:24,045
Come bacK here!
71
00:14:29,752 --> 00:14:30,719
Come bacK!
72
00:14:55,110 --> 00:14:58,079
Why did you come there?
L've told you so often...
73
00:14:58,680 --> 00:15:00,580
if you can't help us...
74
00:15:01,049 --> 00:15:03,210
at least Keep your venom
away from us!
75
00:15:03,418 --> 00:15:08,014
No one is coming bacK!
He's dead! Dead!
76
00:15:12,060 --> 00:15:13,357
Forget him!
77
00:15:21,069 --> 00:15:23,537
You're right.
They've forgotten him
78
00:15:24,139 --> 00:15:28,041
His own army, his own administration
and his own country
79
00:15:30,078 --> 00:15:32,046
Ranbir and I will
settle for that
80
00:15:32,614 --> 00:15:36,641
But that his own son
has forgotten him...
81
00:15:37,753 --> 00:15:39,721
and given him up for dead...
82
00:15:40,222 --> 00:15:41,780
what will I say to him?
83
00:15:43,458 --> 00:15:45,619
My faith and belief might
seem hollow to you...
84
00:15:46,161 --> 00:15:49,392
even baseless,
but the truth is...
85
00:15:49,765 --> 00:15:53,064
you are without hope, my son.
You have lost your roots!
86
00:15:55,204 --> 00:15:57,399
No one could maKe Ranbir bow
his head
87
00:15:58,240 --> 00:16:01,539
But you have done it, my son.
You have!
88
00:16:03,345 --> 00:16:06,212
Even in this defeat,
I'll wait for the victory...
89
00:16:07,049 --> 00:16:10,018
which will herald his arrival.
And come bacK, he will
90
00:16:11,053 --> 00:16:14,181
Even 33 years of hardships
cannot breaK that man
91
00:16:15,524 --> 00:16:17,492
He will breaK through every hardship
92
00:16:46,088 --> 00:16:51,048
Major Kaul, Rajan, llyas are
all weaK, ill and wounded...
93
00:16:51,860 --> 00:16:53,657
but they're alive
94
00:16:54,096 --> 00:16:56,394
They live in the hope that
someone will come for them some day
95
00:16:57,266 --> 00:16:59,564
My death is a message
of their courage...
96
00:17:00,636 --> 00:17:06,336
but we can't taKe it anymore.
Come and taKe us bacK
97
00:17:09,378 --> 00:17:10,675
Please read the letter again
98
00:17:11,046 --> 00:17:13,014
LooK at the conditions
they are being Kept in
99
00:17:13,382 --> 00:17:15,350
Corpses in Indian uniform
100
00:17:16,718 --> 00:17:19,585
Perhaps no one else can understand
your anguish better than I do
101
00:17:20,622 --> 00:17:24,718
If I wasn't fortunate enough, this
letter could well have been my own
102
00:17:26,728 --> 00:17:31,028
The tensions between the two countries
are so volatile...
103
00:17:32,067 --> 00:17:34,558
we can do nothing
without concrete evidence
104
00:17:36,071 --> 00:17:39,700
I'll first have to prove
how this letter got to you
105
00:17:41,743 --> 00:17:46,043
I'll also have to prove that it was
indeed Lt. Anant who wrote it
106
00:17:46,515 --> 00:17:48,483
Stop it... please stop it!
107
00:17:49,084 --> 00:17:51,052
There's nothing I can do,
sister-in-law
108
00:17:51,520 --> 00:17:53,488
My hands are tied
109
00:17:54,790 --> 00:17:57,759
This symbol of sacrifice will be
called faKe by the world
110
00:17:58,727 --> 00:18:02,322
On the basis of this letter, I can't
send my men across the border
111
00:18:04,099 --> 00:18:05,657
That's the bitter truth
112
00:18:06,101 --> 00:18:11,061
The truth is that he's alive.
He's alive, General!
113
00:18:12,040 --> 00:18:14,338
LooK at what he says
in the letter
114
00:18:15,711 --> 00:18:19,340
"We can't taKe it anymore.
We are shattered..."
115
00:18:20,215 --> 00:18:25,551
"our courage has run out.
Come and taKe us bacK. To our homes"
116
00:18:27,723 --> 00:18:30,453
Stop it, Ma.
That's enough
117
00:18:32,060 --> 00:18:34,358
What different can
we expect from them?
118
00:18:36,131 --> 00:18:39,567
For them, Papa and his friends are
a forgotten part of our large troops
119
00:18:40,402 --> 00:18:41,733
They're nothing else
120
00:18:42,170 --> 00:18:49,042
If I wish, I can use the hotline to
talK to my counterpart in Islamabad
121
00:18:50,078 --> 00:18:52,046
I can tell him everything
122
00:18:53,081 --> 00:18:55,379
But do you Know what
that will lead to?
123
00:18:56,084 --> 00:18:59,383
The phone will be disconnected
and the guns will boom
124
00:19:00,455 --> 00:19:07,156
PaKistan cannot admit that a crime
of this nature is being committed there
125
00:19:09,731 --> 00:19:12,325
They will wipe out
31 of our soldiers
126
00:19:13,035 --> 00:19:14,662
They will wipe every trace of them
127
00:19:16,038 --> 00:19:18,336
One of them can be
traced to me, General
128
00:19:21,576 --> 00:19:23,544
Please use the telephone
129
00:19:24,813 --> 00:19:27,782
And I'll do my duty towards
my father and my country
130
00:19:41,563 --> 00:19:43,531
I love Papa very much too
131
00:19:47,069 --> 00:19:51,597
But every weaK man
is afraid of the truth
132
00:19:55,077 --> 00:19:57,045
He can't face it
133
00:20:06,855 --> 00:20:08,447
For years...
134
00:20:09,858 --> 00:20:13,555
I've been looKing at the door
135
00:20:16,098 --> 00:20:18,396
Hoping it would open some day...
136
00:20:21,103 --> 00:20:23,071
and Papa would walK in
137
00:20:30,112 --> 00:20:31,409
He didn't
138
00:20:35,817 --> 00:20:37,785
My hopes turned to poison
139
00:20:41,123 --> 00:20:43,614
And then... the letter...
140
00:20:47,529 --> 00:20:49,087
the message...
141
00:20:50,132 --> 00:20:52,100
that I'm alive. Alive!
142
00:20:54,402 --> 00:20:56,370
Come and taKe me bacK, someone
143
00:20:59,808 --> 00:21:01,503
The courage...
144
00:21:06,181 --> 00:21:07,705
the courage...
145
00:21:10,085 --> 00:21:12,053
Maybe I'm weaK, Ma...
146
00:21:13,088 --> 00:21:15,386
but I want to face
my worst fears today
147
00:21:16,258 --> 00:21:18,556
I want to bring Papa bacK
148
00:21:21,129 --> 00:21:23,563
You will still give me
the courage, won't you...?
149
00:21:24,099 --> 00:21:26,067
That Keeps Papa alive
to this day?
150
00:21:55,297 --> 00:21:58,266
Well, Major?
Want to go bacK to India?
151
00:21:59,134 --> 00:22:01,364
Or do you want me
to bury you right here?
152
00:22:08,143 --> 00:22:13,103
Well? Your legs can't taKe your
burden liKe your country?
153
00:22:15,417 --> 00:22:17,385
Lf you don't walK,
how will you escape, Major?
154
00:22:18,753 --> 00:22:21,722
Will you go crawling liKe this?
155
00:22:24,092 --> 00:22:25,059
Water
156
00:22:27,095 --> 00:22:29,563
qureshi, let him be
157
00:22:32,100 --> 00:22:35,729
Let's see just how strong
this Indian soldier is
158
00:23:27,656 --> 00:23:28,748
Water
159
00:23:48,443 --> 00:23:50,343
No... hold it!
160
00:23:51,112 --> 00:23:52,079
Major...
161
00:25:28,576 --> 00:25:29,804
Ilyas...?
162
00:25:45,760 --> 00:25:50,720
L've told you so many times.
L met a man called jabbar
163
00:25:52,100 --> 00:25:57,402
He has a furniture store in the
Hindu colony at Karachi
164
00:25:58,506 --> 00:26:04,467
He asKed me to do him the favour
of mailing the letter
165
00:26:05,713 --> 00:26:09,581
I came here and mailed the letter
166
00:26:12,153 --> 00:26:15,020
How can I get into PaKistan?
- PaKistan...?
167
00:26:17,225 --> 00:26:20,023
PaKistan is liKe a mouse-trap
168
00:26:20,595 --> 00:26:24,031
You can get into it.
Even enjoy the goodies inside
169
00:26:25,066 --> 00:26:28,558
But there's no coming out
170
00:26:54,262 --> 00:26:55,524
Get down
171
00:27:00,535 --> 00:27:01,695
Your men?
172
00:27:37,739 --> 00:27:40,037
No, not our men.
- Neither ours. Let them rot
173
00:28:02,030 --> 00:28:03,657
Some more... c'mon
174
00:28:05,400 --> 00:28:07,527
Hurry up. Dump the bodies in
175
00:28:46,608 --> 00:28:47,575
Major...
176
00:28:50,211 --> 00:28:53,044
Food? Where did you
get the food from?
177
00:28:56,551 --> 00:28:59,384
He has been starving ever
since you refused to eat
178
00:29:00,188 --> 00:29:02,986
Seven days and seven nights.
Of fasting
179
00:29:05,727 --> 00:29:07,695
He won't desert me ever
180
00:29:12,834 --> 00:29:13,801
No...
181
00:29:23,111 --> 00:29:27,673
Here you are. Eat
182
00:29:35,556 --> 00:29:36,523
You...?
183
00:29:37,058 --> 00:29:39,288
L've eaten. Already
184
00:29:41,462 --> 00:29:43,020
You eat
185
00:30:00,515 --> 00:30:03,416
llyas...
- It was his turn today
186
00:30:06,854 --> 00:30:08,822
Tomorrow, it's ours
187
00:30:10,091 --> 00:30:11,718
It's oKay
188
00:30:16,097 --> 00:30:18,565
We'll manage.
- Right, llyas
189
00:30:22,103 --> 00:30:24,071
Didn't you say it, Major?
190
00:30:25,473 --> 00:30:29,603
For the freedom
of even one of us...
191
00:30:33,114 --> 00:30:35,412
if we have to lay down
our lives...
192
00:30:36,584 --> 00:30:38,552
there would be
nothing to regret
193
00:30:41,456 --> 00:30:44,084
Nothing will happen to you, llyas.
Nothing
194
00:30:45,126 --> 00:30:49,426
33 years. 4 months.
19 days
195
00:30:50,131 --> 00:30:52,361
llyas has lived enough
196
00:30:55,837 --> 00:31:01,036
Enough! Enough, Nair!
Stop it!
197
00:31:10,418 --> 00:31:14,377
L can't do it anymore, Major.
L just can't
198
00:31:18,559 --> 00:31:20,527
The world has forgotten us
199
00:31:25,867 --> 00:31:28,392
And I want to forget
the world, Major
200
00:31:29,470 --> 00:31:31,438
I want to forget the world...
201
00:31:37,111 --> 00:31:40,410
No one has forgotten us.
No one
202
00:31:43,117 --> 00:31:45,415
They will all remember us.
Everyone!
203
00:31:48,156 --> 00:31:51,489
Lf we have the courage and the
determination...
204
00:31:51,793 --> 00:31:53,761
the enemy can't do us any harm!
205
00:31:56,130 --> 00:31:59,622
Maybe we're broKen in body,
we won't let our spirit breaK
206
00:32:00,668 --> 00:32:03,034
Even in death
we will not give up hope
207
00:32:03,404 --> 00:32:06,032
C'mon, soldier!
Stand up!
208
00:32:10,077 --> 00:32:13,706
L'm the one who brought you here,
and I will taKe you bacK
209
00:32:15,249 --> 00:32:18,047
If anyone talKs about death,
you will see me dead first!
210
00:32:19,420 --> 00:32:21,388
L'm not dying, Major
211
00:32:24,091 --> 00:32:26,389
I'm not dying unless
I have tried my lucK
212
00:32:28,095 --> 00:32:32,555
I'm not leaving this place without
picKing up the gun either, Major
213
00:32:33,768 --> 00:32:35,736
I'll maKe a sieve out of them!
214
00:32:36,571 --> 00:32:40,200
Those that the Lord protects,
no one can slay!
215
00:32:41,776 --> 00:32:44,244
Not a strand of hair
can they touch...
216
00:32:45,112 --> 00:32:47,410
however determined
the enemy is!
217
00:33:38,099 --> 00:33:40,397
You're the one I'm asKing
218
00:33:43,371 --> 00:33:45,236
Where are you from?
219
00:33:47,108 --> 00:33:48,075
Rawalpindi
220
00:33:49,477 --> 00:33:54,073
Rawalpindi?
Where do you live in Rawalpindi?
221
00:33:55,783 --> 00:33:57,614
Near the station
222
00:34:21,075 --> 00:34:24,704
You have another cigarette
on you?
223
00:34:54,775 --> 00:34:58,074
This match-box is Indian!
- Yes
224
00:34:58,446 --> 00:35:00,073
So...?
- So am I
225
00:35:49,096 --> 00:35:51,064
Get them out!
226
00:36:20,394 --> 00:36:24,023
Qureshi! Where are you?
227
00:36:26,400 --> 00:36:29,369
He's going to die!
He'll die!
228
00:37:44,445 --> 00:37:48,040
"Passengers arriving by the
Rawalpindi Express are informed..."
229
00:37:48,415 --> 00:37:51,384
"that a soldier has met with
an accident on board this train"
230
00:37:52,086 --> 00:37:54,054
"His body was discovered
by the railway tracK..."
231
00:39:11,165 --> 00:39:13,133
What's up?
232
00:39:14,034 --> 00:39:15,558
He ran away
233
00:39:17,705 --> 00:39:19,673
How did he looK?
234
00:39:20,274 --> 00:39:21,571
Six feet...
235
00:39:23,043 --> 00:39:25,409
he was wounded...
236
00:39:27,047 --> 00:39:29,015
Hurry. Carry him
237
00:39:30,050 --> 00:39:32,018
C'mon... come
238
00:39:36,090 --> 00:39:39,025
Wait... search him first.
And hurry up
239
00:39:43,163 --> 00:39:45,631
Nothing on him, sir.
- TaKe him to the hospital
240
00:40:36,684 --> 00:40:38,083
llyas...?
241
00:40:45,259 --> 00:40:47,090
Get up, llyas...
242
00:40:52,132 --> 00:40:54,692
A soldier is entitled to die...
243
00:40:56,236 --> 00:41:01,037
with a bullet in his chest.
Not liKe this
244
00:41:05,079 --> 00:41:07,547
Only your God Knows what will
happen of you, Major
245
00:41:08,082 --> 00:41:10,380
Unfortunately for you,
he's still silent
246
00:41:13,687 --> 00:41:16,383
But I don't thinK he's going to
remain a spectator for long now
247
00:41:18,158 --> 00:41:21,491
LooKs liKe your Anant
has done his duty
248
00:41:24,531 --> 00:41:27,500
True. Although we haven't
found his body yet...
249
00:41:28,102 --> 00:41:30,070
everything here is changed
250
00:41:31,538 --> 00:41:33,733
The Human Rights officials want to
inspect this prison
251
00:41:35,109 --> 00:41:37,407
There could be only one reason
behind the demand
252
00:41:39,113 --> 00:41:42,742
In the darKness of your defeat
is your Anant's victory
253
00:41:49,123 --> 00:41:50,750
Let me tell you something
very quicKly, Major
254
00:41:51,191 --> 00:41:53,625
You are being moved
to another jail...
255
00:41:54,495 --> 00:41:57,089
so that they can wipe out
all traces of you at this place
256
00:41:58,799 --> 00:42:01,597
I have been transferred too
257
00:42:03,737 --> 00:42:07,468
They perhaps view my principles
as the acts of a traitor
258
00:42:09,743 --> 00:42:15,045
Major, time up for you
at this place
259
00:42:16,350 --> 00:42:19,046
Drag them all away.
Move it!
260
00:42:29,196 --> 00:42:33,155
Major, if times and
circumstances change...
261
00:42:34,101 --> 00:42:38,401
I'd liKe to meet you again.
May God protect you till then
262
00:42:40,207 --> 00:42:42,175
My God will protect you
263
00:42:51,452 --> 00:42:53,420
God protect you, Major
264
00:43:06,166 --> 00:43:07,224
Eleven
265
00:43:09,069 --> 00:43:10,036
Twelve
266
00:44:00,387 --> 00:44:02,355
What are we to do
with the body, sir?
267
00:44:04,558 --> 00:44:06,185
Feed it to the vultures
268
00:44:58,278 --> 00:45:01,008
Where will I find jabbar?
- That's his shop over there
269
00:45:16,163 --> 00:45:18,358
Yes...? What do you want?
270
00:45:21,168 --> 00:45:24,399
L've come to meet you.
From India
271
00:45:44,191 --> 00:45:46,421
I need place to stay
for a few days
272
00:46:37,611 --> 00:46:39,374
This is PaKistan
273
00:46:40,080 --> 00:46:44,642
It's tough for the Hindus here.
Tougher still for a father...
274
00:46:45,085 --> 00:46:47,610
to bring up his daughter!
275
00:46:48,555 --> 00:46:51,046
The police are Keeping a watch
on me all the time
276
00:46:52,092 --> 00:46:54,060
They need just one opportunity
277
00:46:54,761 --> 00:46:58,219
If you're going to sweat nervously
and stagger in your walK...
278
00:46:58,765 --> 00:47:03,429
they'll Kill me, my daughter
and all the Hindus here
279
00:47:05,038 --> 00:47:08,599
WalK with your eyes ahead.
Meet their gaze
280
00:47:09,609 --> 00:47:11,338
You get that?
281
00:47:12,045 --> 00:47:13,012
C'mon
282
00:47:45,078 --> 00:47:48,445
One, two,
283
00:47:50,484 --> 00:47:52,714
three, four...
284
00:47:54,187 --> 00:47:56,417
five, six...
285
00:47:58,091 --> 00:48:00,252
seven, eight...
286
00:48:01,128 --> 00:48:02,993
nine, ten...
287
00:48:04,631 --> 00:48:06,326
eleven, twelve...
288
00:48:24,718 --> 00:48:26,015
Major...
289
00:50:28,108 --> 00:50:32,568
None of us will live, Major!
No one!
290
00:50:35,115 --> 00:50:37,083
Half of us are dead...
291
00:50:38,451 --> 00:50:40,578
and there's another one,
hanging out there
292
00:50:44,124 --> 00:50:46,092
It's our turn now
293
00:50:48,528 --> 00:50:50,496
None of us is going to escape
294
00:51:36,509 --> 00:51:38,477
"We will fell the wall..."
295
00:51:38,878 --> 00:51:40,743
"we will find a way..."
296
00:51:41,114 --> 00:51:44,311
"have faith, my friend"
297
00:51:45,218 --> 00:51:47,083
"Have faith, my friend"
298
00:51:59,132 --> 00:52:03,034
"We shall go bacK,
we will fell the wall..."
299
00:52:03,536 --> 00:52:07,028
"have faith, my friend"
300
00:52:44,210 --> 00:52:48,146
"We will raze the wall,
we will find a way..."
301
00:52:48,882 --> 00:52:52,079
"have faith, my friend"
302
00:52:55,321 --> 00:52:59,519
"We're tough on the enemy,
we will raze the wall..."
303
00:53:00,126 --> 00:53:03,027
"have faith, my friend"
304
00:53:29,456 --> 00:53:31,253
The guy who owns the house
lives there...
305
00:53:31,491 --> 00:53:34,551
and we live on this side.
You understand?
306
00:53:55,448 --> 00:53:57,416
LooKs liKe Aunt Indira
has sent him
307
00:53:58,118 --> 00:54:03,021
ThanK you, Aunt Indira.
If you've really sent him...
308
00:54:03,490 --> 00:54:05,617
I'm absolutely willing
to marry him!
309
00:54:06,059 --> 00:54:09,028
Send someone liKe him
to my house too, Aunt!
310
00:54:22,075 --> 00:54:24,043
You've come with father?
311
00:54:33,086 --> 00:54:36,055
Stay away from her.
- Your daughter?
312
00:54:37,624 --> 00:54:39,592
Stay away from her
313
00:54:47,100 --> 00:54:50,558
We were caught from different parts of
the border over the last few years, sir
314
00:54:52,105 --> 00:54:54,073
We didn't even Know
about each other...
315
00:54:54,774 --> 00:54:57,402
and we were suddenly
sent here
316
00:55:03,550 --> 00:55:07,008
The escape of one Indian soldier has put
the whole of this country in a quandary
317
00:55:08,454 --> 00:55:10,422
As for the rest,
we'll shaKe it up, sir
318
00:55:19,766 --> 00:55:23,031
All dogs barKing together?
319
00:55:26,072 --> 00:55:28,040
Lrfan...
- Yes, sir?
320
00:55:29,075 --> 00:55:31,373
Herd them together in one barracK.
- Very well, sir
321
00:55:35,081 --> 00:55:37,049
Easier to Keep an eye
322
00:55:40,086 --> 00:55:41,713
What say, Captain?
323
00:55:54,767 --> 00:55:56,735
The enemy has made
a mistaKe, sir
324
00:55:57,103 --> 00:55:59,401
They've brought together two
battalions of the Indian army
325
00:56:00,106 --> 00:56:02,666
We'll turn it on for them!
We'll maKe them feel the heat!
326
00:56:21,060 --> 00:56:22,459
Come on inside
327
00:56:26,399 --> 00:56:30,358
At India's insistence, an inspection
was conducted at a jail near Karachi
328
00:56:31,070 --> 00:56:35,029
India has alleged that their soldiers
are being held here for several years
329
00:56:35,642 --> 00:56:39,043
Following the inspection, PaKistan
has once again proved...
330
00:56:39,412 --> 00:56:42,540
that the charges levelled
are baseless and India is...
331
00:56:46,419 --> 00:56:48,387
What are you going to do now?
332
00:57:02,035 --> 00:57:05,198
Where are the prisoners of LaKhpat?
- L don't Know
333
00:57:08,107 --> 00:57:10,007
SpeaK! Tell me!
334
00:57:11,711 --> 00:57:15,340
Sarhan jail.
- Where's that?
335
00:57:16,849 --> 00:57:19,443
There's a water project on
the outsKirts of the city...
336
00:57:20,053 --> 00:57:21,611
it's near the project
337
00:57:24,190 --> 00:57:28,024
I've told you everything.
For God's saKe, spare me!
338
00:57:28,394 --> 00:57:30,521
L have a wife and Kids...
339
00:57:39,806 --> 00:57:42,604
StinKing infidel! Let me taKe you
to others of your ilK!
340
00:57:43,076 --> 00:57:44,373
C'mon!
341
00:57:48,281 --> 00:57:49,714
Bloody Indian infidel!
342
00:57:50,483 --> 00:57:52,576
L'll taKe you to your people...
343
00:57:53,086 --> 00:57:55,054
provided you escape first!
344
00:57:55,688 --> 00:57:58,054
You can meet your people
after that. Keep going!
345
00:58:09,135 --> 00:58:11,103
What are you doing...?
Go slow!
346
00:58:13,706 --> 00:58:14,673
L'll shoot.
- Shoot
347
00:58:15,041 --> 00:58:18,499
Drive slowly or I'll shoot.
- Shoot!
348
00:58:21,481 --> 00:58:22,675
Slow down!
349
00:58:44,504 --> 00:58:47,029
Save me! For God's saKe!
350
00:58:47,607 --> 00:58:48,665
Save me...
351
00:59:02,622 --> 00:59:05,318
15, 16, 17...
352
00:59:06,459 --> 00:59:07,426
18...
353
00:59:10,029 --> 00:59:12,657
36 of us, sir. And we'll
get out of this together
354
00:59:14,434 --> 00:59:16,402
You'll die together!
355
00:59:18,738 --> 00:59:20,569
Salaam alieKom, brother
356
00:59:21,040 --> 00:59:23,008
The name is Khan,
a blessed man
357
00:59:25,044 --> 00:59:28,605
You're devoted to the nation.
And I'm just devoted
358
00:59:29,482 --> 00:59:33,213
To money and opportunity.
Khan will bolt
359
00:59:38,124 --> 00:59:41,025
Are you Indian?
- L'm Indian for Indians...
360
00:59:42,061 --> 00:59:45,360
and a PaKistani for the PaKistanis.
But I'm a lonely man, after all
361
00:59:46,732 --> 00:59:49,701
Neither am I worthy of being a
friend, or am I to be trusted
362
00:59:50,736 --> 00:59:51,703
Khan
363
01:00:00,079 --> 01:00:02,377
I didn't come here
to Kill anyone
364
01:00:05,418 --> 01:00:07,716
I don't Know how many more
I will have to Kill
365
01:00:19,599 --> 01:00:21,726
I don't Know what's going
to happen but...
366
01:00:23,102 --> 01:00:25,070
there's no point in looKing bacK
367
01:00:27,807 --> 01:00:29,775
I'll do whatever needs to be done
368
01:00:32,445 --> 01:00:35,243
I'll fight the whole of this country,
if I have to
369
01:00:38,117 --> 01:00:40,347
But I'm not going bacK
without my father
370
01:01:30,770 --> 01:01:33,068
I've been going around the jail
for a weeK, sir
371
01:01:36,442 --> 01:01:38,672
There is a way out
372
01:01:40,780 --> 01:01:42,748
But one of us will have to die
373
01:01:59,799 --> 01:02:04,031
He who picKs the smallest sticK will
get to fly the highest
374
01:02:19,619 --> 01:02:21,587
They're all going to die!
375
01:03:41,701 --> 01:03:44,067
He tooK an Indian bullet
in his leg
376
01:03:45,104 --> 01:03:47,072
He's not sparing you
377
01:03:47,773 --> 01:03:50,071
You're a soldier, Major.
And you Know it very well...
378
01:03:50,543 --> 01:03:53,068
the army does not give a cripple
the opportunity of revenge
379
01:03:56,115 --> 01:03:59,084
This is the day that wolf
has been waiting for
380
01:04:00,119 --> 01:04:03,486
You will maKe an attempt to escape
and he'll have found his chance
381
01:04:07,059 --> 01:04:09,357
Have you said it all?
Or is there more to say?
382
01:05:53,165 --> 01:05:54,393
Rana...
383
01:06:19,124 --> 01:06:20,352
Get him down!
384
01:06:27,166 --> 01:06:28,133
Run!
385
01:06:30,135 --> 01:06:31,693
Run! QuicK!
386
01:08:42,501 --> 01:08:46,369
Sir, there's one man less.
LooKs liKe he's escaped
387
01:08:49,074 --> 01:08:50,803
Set the dogs after him!
388
01:11:16,321 --> 01:11:18,380
He's not here.
Maybe he's on the other side
389
01:11:18,790 --> 01:11:20,052
Let's go!
390
01:13:29,312 --> 01:13:32,713
Ten dead, one escaped
391
01:13:35,217 --> 01:13:36,514
Sohail Miyan...
392
01:13:38,821 --> 01:13:40,789
The rest will also be
finished off soon
393
01:13:42,625 --> 01:13:44,593
I'll burn them all
394
01:13:44,994 --> 01:13:48,623
Oh come on! Lt's me who's
got to prepare the reports
395
01:13:50,232 --> 01:13:52,200
So what's the problem?
396
01:13:53,569 --> 01:13:57,198
You asKed me to let them live...
until they try to escape
397
01:13:59,175 --> 01:14:01,473
Now when they tried to escape...
398
01:14:02,178 --> 01:14:03,805
the ratbags died
399
01:14:10,853 --> 01:14:13,822
What about him?
The one who escaped?
400
01:14:15,191 --> 01:14:16,658
Khan?
- Yes
401
01:14:17,193 --> 01:14:22,153
Khan! A greater scoundrel
than I am
402
01:14:27,536 --> 01:14:30,664
He was caught selling his own country's
information on the Indian border
403
01:14:32,441 --> 01:14:34,739
Even his own Indians won't
give him refuge anymore
404
01:14:37,213 --> 01:14:39,181
He belongs to nobody, ljaz Miyan
405
01:15:01,337 --> 01:15:03,134
Brother...
406
01:15:04,573 --> 01:15:05,699
salaam.
- Salaam
407
01:15:06,175 --> 01:15:09,474
Here's a new identity card, some
money, a cellphone and a SIM card
408
01:15:10,379 --> 01:15:13,542
The passport will taKe some time.
- How long will you guys be here?
409
01:15:18,354 --> 01:15:20,549
Jabbar Miyan,
the state he is in...
410
01:15:20,890 --> 01:15:23,484
Only till daybreaK!
Get the hell out of here!
411
01:15:25,194 --> 01:15:27,492
The cops must be hunting for me
liKe hounds
412
01:15:28,764 --> 01:15:30,823
In the state I am in,
if I'm caught...
413
01:15:31,267 --> 01:15:33,497
I might even expose an angel
liKe you
414
01:15:35,271 --> 01:15:37,501
ThinK over it
415
01:15:42,378 --> 01:15:44,744
I must leave now, brother.
God be with you
416
01:15:48,384 --> 01:15:50,852
Would you liKe to introduce yourself?
Or do you want me to?
417
01:15:52,621 --> 01:15:54,384
You saved Khan's life
418
01:15:56,225 --> 01:15:58,284
You must be Knowing
Major Ranbir Kaul
419
01:16:00,429 --> 01:16:04,126
Major Ranbir Kaul?
He's one big...
420
01:16:06,168 --> 01:16:08,466
Anyway, what have you
got to do with him?
421
01:16:10,172 --> 01:16:11,400
L'm his son
422
01:16:13,843 --> 01:16:15,640
His son?
423
01:16:17,179 --> 01:16:18,806
How nice
424
01:16:37,199 --> 01:16:38,826
I have it all planned
425
01:16:39,468 --> 01:16:41,163
Good. Now go to bed
426
01:16:42,204 --> 01:16:47,301
Khan, if they can dig up a tunnel,
everything is possible
427
01:16:50,212 --> 01:16:53,613
Guards are replaced
at 10 pm and 6 am
428
01:16:54,216 --> 01:16:57,617
At 1:30 am, this train passes
3 Kilometres away from the jail...
429
01:16:58,154 --> 01:17:01,590
which shaves the border.
By morning we will be in India
430
01:17:03,159 --> 01:17:06,128
The son is trying to repeat
his father's mistaKe
431
01:17:07,163 --> 01:17:09,563
My dear boy, there are landmines
laid all around the jail...
432
01:17:10,166 --> 01:17:12,464
that will blow all your plans
to smithereens
433
01:17:12,968 --> 01:17:16,460
Will you please let me sleep
till I thinK up an idea to escape?
434
01:17:26,248 --> 01:17:28,216
Khan is my friend.
He's here to see me
435
01:17:28,551 --> 01:17:29,518
Wrong
436
01:17:30,252 --> 01:17:33,744
One who has such a pretty wife,
has no personal visitor
437
01:17:41,263 --> 01:17:42,230
What?
438
01:17:42,464 --> 01:17:44,762
Made yourself comfy in PaKistan
as soon as you arrive, eh
439
01:17:52,474 --> 01:17:53,634
Ma, Gaurav here
440
01:17:54,210 --> 01:17:55,837
Gaurav, my son,
I hope you are fine?
441
01:17:56,312 --> 01:17:59,110
Absolutely fine, Ma. L've found
a guy who was in jail with papa
442
01:18:00,149 --> 01:18:02,117
He could lead me to papa
443
01:18:02,818 --> 01:18:05,116
Ma, I'll call you later. Bye
444
01:18:06,155 --> 01:18:07,679
TaKe care
445
01:18:15,164 --> 01:18:17,132
Brother... brother Khan wants you
446
01:18:17,766 --> 01:18:20,462
We found the source who'll give us
the layout of the landmines
447
01:18:21,170 --> 01:18:23,138
An ISI personnel.
He Knows everything
448
01:18:24,173 --> 01:18:25,470
Let's go
449
01:19:19,161 --> 01:19:21,652
"Passions rage in my heart..."
450
01:19:22,231 --> 01:19:24,461
"ardour has driven me crazy"
451
01:19:25,167 --> 01:19:31,629
"I shall live only if I'm
united with my beloved..."
452
01:19:32,174 --> 01:19:34,472
"else, I want to die"
453
01:19:48,524 --> 01:19:51,493
"Passion rages in my heart..."
454
01:19:52,194 --> 01:19:54,355
"ardour has driven me crazy"
455
01:19:54,630 --> 01:20:01,502
"I shall live only if I'm
united with my beloved..."
456
01:20:01,870 --> 01:20:03,895
"else, I want to die"
457
01:20:48,250 --> 01:20:50,650
"In this gathering
of sweethearts..."
458
01:20:51,253 --> 01:20:54,222
"how I feel a heartburn"
459
01:20:54,690 --> 01:20:57,215
"I'm being paid bacK
for being flippant..."
460
01:20:57,626 --> 01:21:00,151
"even God is distanced from me"
34331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.