All language subtitles for Dawsons Creek s05e01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,500 --> 00:00:12,700 ''And then, just like that, they were kissing. 2 00:00:13,000 --> 00:00:16,200 She didn't know how they got there. She had no idea. 3 00:00:16,500 --> 00:00:20,000 The thought of kissing this boy hadn't crossed her mind in years... 4 00:00:20,400 --> 00:00:22,700 ... which was weird because once upon a time... 5 00:00:23,000 --> 00:00:25,600 ... that was all she ever thought about. 6 00:00:25,900 --> 00:00:30,100 And then, just like that, it was over. 7 00:00:30,400 --> 00:00:33,000 He coughed. She shuffled her feet. 8 00:00:33,200 --> 00:00:35,800 And she laughed to herself. lt had been one of those... 9 00:00:36,500 --> 00:00:38,000 ...moments. 10 00:00:38,100 --> 00:00:41,400 One of those moments where you shuck your status as a mere mortal... 11 00:00:41,800 --> 00:00:46,400 ...and achieve, however briefly, true greatness. 12 00:00:47,500 --> 00:00:50,400 She had shared many such moments with this boy. 13 00:00:50,700 --> 00:00:52,900 But now he was leaving... 14 00:00:53,300 --> 00:00:56,000 ...and nothing would ever be the same again.'' 15 00:00:59,900 --> 00:01:04,000 So, what do we think of Joey's story, guys? 16 00:01:04,300 --> 00:01:06,700 -Alex? -lncredibly banal. 17 00:01:07,000 --> 00:01:08,600 Tell us how you really feel, Alex. 18 00:01:08,800 --> 00:01:12,700 lt's a Hallmark card about a high school crush. Who cares? 19 00:01:13,000 --> 00:01:16,500 l thought it was brilliant. The way she described leading up to the kiss. 20 00:01:17,000 --> 00:01:20,400 l was right there with her. lt's like Joyce Carol Oates... 21 00:01:20,700 --> 00:01:24,000 -...meets Judy Blume. -You say that like it's a good thing. 22 00:01:24,300 --> 00:01:27,000 Let's not knock Judy Blume. Without her, my younger self... 23 00:01:27,200 --> 00:01:29,200 ...would never have been able to decode... 24 00:01:29,500 --> 00:01:32,800 ...the random acts of madness perpetrated by... 25 00:01:33,200 --> 00:01:35,600 ...that marvellous creature known as the teenage girl. 26 00:01:36,100 --> 00:01:39,200 So, Miss Potter, l've got some good news and l've got some bad news. 27 00:01:39,500 --> 00:01:43,700 Good news is class is over. Today's torture has come to an end. 28 00:01:44,100 --> 00:01:45,800 Bad news? 29 00:01:46,300 --> 00:01:48,100 You are obviously a writer... 30 00:01:50,500 --> 00:01:52,400 ...which means the torture has just begun. 31 00:01:52,700 --> 00:01:55,900 All right, everybody. l will see you next week. Alex, you're up next. 32 00:01:56,200 --> 00:01:58,300 l can hardly wait. 33 00:02:04,400 --> 00:02:06,000 Professor Wilder. 34 00:02:06,200 --> 00:02:08,200 You don't like that C very much, do you? 35 00:02:08,500 --> 00:02:10,100 No, l don't. ln fact, l hate it. 36 00:02:10,300 --> 00:02:13,200 l wondered if there's anything l can do to make it less of a C. 37 00:02:13,500 --> 00:02:16,300 Absolutely. You can rewrite it. 38 00:02:16,700 --> 00:02:18,300 How can l do that? 39 00:02:18,500 --> 00:02:22,100 This boy of yours, does he exist in reality? 40 00:02:22,500 --> 00:02:25,200 He does, actually. He's coming for a visit this weekend. 41 00:02:25,500 --> 00:02:26,800 Perfect. 42 00:02:27,000 --> 00:02:30,400 -Why is that perfect? -Well, it'll help you fix your story. 43 00:02:30,600 --> 00:02:32,800 Fix it? l don't even know what's wrong with it. 44 00:02:33,000 --> 00:02:34,900 The problem with your story, Joey Potter... 45 00:02:35,200 --> 00:02:38,400 ...is that it ends at the very moment it should begin. 46 00:04:28,900 --> 00:04:31,300 -Hello? -Hey. It's me. 47 00:04:31,500 --> 00:04:33,700 Hey. Are you at the airport? 48 00:04:34,000 --> 00:04:35,500 Not exactly. No. 49 00:04:36,300 --> 00:04:38,500 You want the good news or the bad news first? 50 00:04:38,800 --> 00:04:40,500 Not again. 51 00:04:42,000 --> 00:04:43,300 Nothing. What is it? 52 00:04:44,000 --> 00:04:46,300 Remember the internship l was telling you about? 53 00:04:46,600 --> 00:04:48,600 -The director? You got it? -l did. 54 00:04:48,900 --> 00:04:52,100 Dawson, that's great! l'm so happy for you. 55 00:04:53,800 --> 00:04:56,500 But that means you can't come for the weekend. 56 00:04:56,800 --> 00:04:58,800 I start today. 57 00:04:59,800 --> 00:05:01,100 -Well, that sucks. -I know. 58 00:05:01,300 --> 00:05:04,600 l was kind of looking forward to seeing you. 59 00:05:05,400 --> 00:05:08,300 -Kind of? -You know what I mean. 60 00:05:08,500 --> 00:05:11,300 Well, l was kind of looking forward to seeing you too. 61 00:05:11,500 --> 00:05:14,400 -There's always next weekend. -Which will turn into next month. 62 00:05:14,800 --> 00:05:17,600 -Or next year. -Then it'll be a card now and then... 63 00:05:17,800 --> 00:05:20,800 -...when your wife remembers. -We should say goodbye forever now. 64 00:05:21,100 --> 00:05:23,500 -Yeah, we might as well. -Drama queen. 65 00:05:25,200 --> 00:05:26,900 l know. 66 00:05:30,100 --> 00:05:32,000 -Well, listen, good luck today. -Thanks. 67 00:05:32,300 --> 00:05:36,300 And l'll call you sometime over the weekend. 68 00:05:39,300 --> 00:05:40,900 Bye. 69 00:06:03,600 --> 00:06:05,000 Good morning, son. 70 00:06:05,100 --> 00:06:07,100 Good morning. l'm here for an internship. 71 00:06:07,300 --> 00:06:09,900 ls that right? Do you have an appointment? 72 00:06:10,200 --> 00:06:12,600 -Today's my first day. -First day. You nervous? 73 00:06:13,400 --> 00:06:15,200 No. Not.... 74 00:06:15,900 --> 00:06:18,500 Well, yeah. 75 00:06:19,100 --> 00:06:22,000 -What's your last name? -Leery. L-E-E-R-Y. 76 00:06:33,400 --> 00:06:36,000 Do you know where you're going, Mr. Dawson Leery? 77 00:06:36,300 --> 00:06:40,100 -Absolutely no idea. -Straight back, two lefts and a right. 78 00:06:40,500 --> 00:06:41,900 Okay. 79 00:06:42,100 --> 00:06:43,700 Thanks. 80 00:06:44,700 --> 00:06:46,100 Dawson? 81 00:06:46,300 --> 00:06:48,600 Try not to get lost in there. 82 00:07:01,100 --> 00:07:02,300 Heads up. 83 00:07:04,800 --> 00:07:06,200 You guys are hot. 84 00:07:06,400 --> 00:07:08,300 -Give me the phone. -Why? 85 00:07:08,600 --> 00:07:11,300 -l'll call Tobey to tell him you said that. -l can look. 86 00:07:11,600 --> 00:07:14,800 Yeah, but you can't touch. l like Tobey. Tobey's good people. 87 00:07:15,100 --> 00:07:16,900 l like Tobey too. 88 00:07:17,200 --> 00:07:19,800 lt just so happens that we're kind of doomed... 89 00:07:20,100 --> 00:07:22,500 ...to the loneliness of a long-distance relationship. 90 00:07:22,800 --> 00:07:26,900 Well, it's still better than the loneliness of the no-distance relationship. 91 00:07:28,700 --> 00:07:31,300 -That doesn't make any sense, does it? -No. No, it didn't. 92 00:07:31,600 --> 00:07:34,000 Look, you need to get some, and soon, all right... 93 00:07:34,300 --> 00:07:36,700 ...before you achieve born-again virgin status. 94 00:07:37,000 --> 00:07:38,500 -Jack! -What? 95 00:07:38,800 --> 00:07:40,400 l'm serious. lt's been too long. 96 00:07:40,500 --> 00:07:43,900 The last guy you were with was Henry. Last year was a total wash for you. 97 00:07:44,300 --> 00:07:45,300 Tell me about it. 98 00:07:45,500 --> 00:07:48,100 You're more fun when you're with a guy. Watching you... 99 00:07:48,500 --> 00:07:51,900 ...twist yourself up in little knots of anxiety. lt's highly entertaining. 100 00:07:52,400 --> 00:07:54,200 -Thanks. Good to know. lt's-- -Look out! 101 00:07:54,500 --> 00:07:56,800 -Heads up! -My goodness! 102 00:07:57,100 --> 00:07:58,600 Nice throw. 103 00:07:58,900 --> 00:08:00,500 Thanks, man. 104 00:08:01,000 --> 00:08:04,200 Hey, there's a party tonight over at the Sigma Ep House. 105 00:08:04,500 --> 00:08:07,900 You guys should go. Everything's free: Punch, beers, shots. 106 00:08:08,800 --> 00:08:11,500 Cool. Yeah, we'll be there. 107 00:08:12,700 --> 00:08:14,700 Rock on, dude. 108 00:08:16,200 --> 00:08:18,200 '' Cool, we'll be there''? 109 00:08:18,500 --> 00:08:21,100 Yeah. Yeah, it'll be fun. 110 00:08:21,300 --> 00:08:23,100 -You might meet someone. -Yeah, right. 111 00:08:23,400 --> 00:08:26,500 l'm gonna meet the love of my life at a college frat party. 112 00:08:26,700 --> 00:08:28,200 You didn't think he was hot? 113 00:08:28,400 --> 00:08:31,300 Sure, in a dumb-guy-with-a-dream kind of way. 114 00:08:33,300 --> 00:08:34,500 Nicely put. 115 00:08:51,100 --> 00:08:52,900 -Joey. -Audrey. 116 00:08:53,200 --> 00:08:55,900 Can l ask my favourite roommate in the whole wide world... 117 00:08:56,200 --> 00:08:58,700 ...the hugest of all possible favours? 118 00:08:59,000 --> 00:09:02,800 Sure. As long as it doesn't involve me leaving this room. 119 00:09:06,200 --> 00:09:08,900 -lt involves me leaving this room. -Zach is here. 120 00:09:09,400 --> 00:09:11,400 -Where? -Outside. 121 00:09:12,900 --> 00:09:16,200 -The one with the tattoo of his frat? -No, that was Tom. 122 00:09:16,600 --> 00:09:19,500 -What happened to Tom? -Bad kisser. H.O.B. 123 00:09:19,800 --> 00:09:21,900 -H.O.B.? -Hair on back. Gross. 124 00:09:22,100 --> 00:09:24,300 -Audrey. -Joey. 125 00:09:24,600 --> 00:09:25,800 We can't go on like this. 126 00:09:26,200 --> 00:09:28,900 Couldn't you just go to the library for a little while? 127 00:09:29,200 --> 00:09:31,400 Do you have any idea how much time l've spent... 128 00:09:31,700 --> 00:09:33,400 ...''sexiled'' in the library already? 129 00:09:33,800 --> 00:09:36,100 -lt's barely October. -Please? 130 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Pretty please? 131 00:09:41,600 --> 00:09:42,700 And just so you know... 132 00:09:43,000 --> 00:09:46,700 ...l'm totally planning on making myself scarce once your beau gets here. 133 00:09:48,300 --> 00:09:51,300 First of all, he's not my beau. second of all, he's not coming. 134 00:09:51,500 --> 00:09:53,600 -Dunston's not coming? -Dawson. 135 00:09:54,100 --> 00:09:55,500 Right. 136 00:09:56,200 --> 00:10:00,500 -Something came up. -Hey. Do you need me right now? 137 00:10:00,900 --> 00:10:03,200 lf you need me, l will totally get rid of Zach. 138 00:10:03,500 --> 00:10:05,600 l mean, you may not be aware of this yet... 139 00:10:05,800 --> 00:10:08,000 ...but l'm pretty awesome like that. 140 00:10:10,600 --> 00:10:14,000 That's okay. l have to go talk to Professor Wilder anyway. 141 00:10:14,700 --> 00:10:16,400 And that's what you're wearing? 142 00:10:17,200 --> 00:10:18,800 What's that supposed to mean? 143 00:10:18,900 --> 00:10:22,200 Joey, Professor Wilder is gorgeous. 144 00:10:23,000 --> 00:10:26,800 Audrey, l'm going to see him about a paper, not to hit on him. 145 00:10:40,700 --> 00:10:43,100 ls this all for Professor Wilder? 146 00:10:43,300 --> 00:10:46,400 And worth every minute, if you ask me. 147 00:11:07,800 --> 00:11:09,000 Busted. 148 00:11:09,300 --> 00:11:11,800 -What are you doing? -Escaping the hordes. 149 00:11:12,600 --> 00:11:15,400 You don't understand. l could be there for hours. 150 00:11:15,700 --> 00:11:17,800 -Must be nice. -What do you mean? 151 00:11:18,100 --> 00:11:20,400 Having freshman girls swoon over you all the time. 152 00:11:20,700 --> 00:11:23,600 Don't worry. l go home and have the wife and kid bitch me out... 153 00:11:23,900 --> 00:11:26,700 ...for a couple of hours. Keeps me grounded. 154 00:11:27,600 --> 00:11:29,300 So l presume you wanted to see me. 155 00:11:29,500 --> 00:11:31,200 l wanted to ask you about my story. 156 00:11:31,500 --> 00:11:33,000 lf you must. 157 00:11:33,300 --> 00:11:35,300 lf you must ruin a perfectly glorious day... 158 00:11:35,600 --> 00:11:38,700 ...with a question about schoolwork, go right ahead. 159 00:11:38,900 --> 00:11:41,200 You said this story should start where it ended... 160 00:11:41,500 --> 00:11:43,800 ...but the problem is nothing happened after that. 161 00:11:44,000 --> 00:11:45,900 The two people went their separate ways. 162 00:11:46,200 --> 00:11:49,100 lt doesn't matter. Where do you want the story to go? 163 00:11:51,000 --> 00:11:54,900 See, writing is about making choices, Joey. And you copped out. 164 00:11:55,300 --> 00:11:58,200 You stopped before you had to make a choice. 165 00:11:58,500 --> 00:12:01,300 l mean, l don't even know what the kiss meant. 166 00:12:03,300 --> 00:12:04,900 lt was just a kiss. 167 00:12:05,100 --> 00:12:07,200 That doesn't mean anything to me. Make a choice. 168 00:12:07,700 --> 00:12:11,200 What was it? Was it sweet? Was it friendly? 169 00:12:11,500 --> 00:12:12,900 Was it passionate? 170 00:12:13,000 --> 00:12:16,100 Was it, '' l want to lay you down and do ungodly things to you''? 171 00:12:16,500 --> 00:12:19,700 Or was it goodbye? 172 00:13:07,800 --> 00:13:09,400 l'll be right back. 173 00:13:11,100 --> 00:13:14,200 -Hey, you! Hi. -Hi. 174 00:13:14,500 --> 00:13:17,400 Oh, God, they said you were young, but l had no idea. 175 00:13:17,700 --> 00:13:19,800 Weren't you at Kate Mantilini's last week? No? 176 00:13:20,100 --> 00:13:23,300 Caf� des Artistes. You were with Greg and Mickey and those UTA guys. 177 00:13:23,600 --> 00:13:27,800 No. Okay, forget it. We don't know each other. Come in. Something to drink? 178 00:13:28,100 --> 00:13:30,600 -Water. -Water! 179 00:13:33,800 --> 00:13:36,200 So l gotta tell you. 180 00:13:36,500 --> 00:13:38,600 You are a fantastic writer. 181 00:13:38,900 --> 00:13:40,400 Really? 182 00:13:40,600 --> 00:13:42,200 How can you tell? 183 00:13:42,400 --> 00:13:44,000 lt's my job, sweetie. 184 00:13:44,300 --> 00:13:46,200 -lt's what l do. -Okay. 185 00:13:46,300 --> 00:13:49,700 l should tell you, l'm a huge fan of Todd's, especially his music videos. 186 00:13:50,100 --> 00:13:52,200 -That one he did for Janet Jackson-- -Amazing. 187 00:13:52,400 --> 00:13:54,400 Todd is an effing genius. 188 00:13:55,000 --> 00:13:57,700 -The leading visualist of his time. -Sure. 189 00:13:58,000 --> 00:13:59,900 The videos were a great stepping stone... 190 00:14:00,200 --> 00:14:03,700 ...but now we're all about features. He's shooting Damage, Inc. right now. 191 00:14:04,000 --> 00:14:06,500 -That comes out next summer, right? -That's right. 192 00:14:06,700 --> 00:14:09,400 And it's my job to find him his next gig. 193 00:14:09,700 --> 00:14:13,400 l'm trying to talk him into doing a feature version of 7th Heaven. 194 00:14:13,800 --> 00:14:16,300 -The TV show? -Yes. What do you think? 195 00:14:17,800 --> 00:14:20,500 l think that's, you know, weird. 196 00:14:20,800 --> 00:14:24,400 Exactly. The plan is to do it with more of a serious edge... 197 00:14:24,600 --> 00:14:27,400 ...like what they did with The Brady Bunch Movie. 198 00:14:27,600 --> 00:14:30,100 -And that's where you come in. -l don't get it. 199 00:14:30,800 --> 00:14:35,000 David, your sample was perfect. You have the right voice for this project. 200 00:14:35,300 --> 00:14:36,900 -Dawson. -Excuse me? 201 00:14:37,100 --> 00:14:39,200 -My name's Dawson. -Dawson Hartley. 202 00:14:39,500 --> 00:14:40,900 Dawson Leery. 203 00:14:41,200 --> 00:14:43,000 Who's Dawson Hartley? 204 00:14:43,300 --> 00:14:45,300 l have no idea. 205 00:14:46,900 --> 00:14:49,400 Oh, Dawson Leery. Right. 206 00:14:49,900 --> 00:14:54,600 -Right. What have l read of yours? -Probably just my r�sum�. 207 00:14:55,800 --> 00:14:58,900 -David Hartley is here. -Ashley! 208 00:15:01,200 --> 00:15:02,600 Who is this? 209 00:15:04,000 --> 00:15:06,500 The new intern. 210 00:15:15,600 --> 00:15:18,000 What about Bora Bora? What do we know about Bora Bora? 211 00:15:18,300 --> 00:15:21,300 -ls Bora Bora in the Caribbean? -No. French Polynesia. 212 00:15:21,500 --> 00:15:23,400 Maybe he's gone Kurtz. 213 00:15:23,700 --> 00:15:26,500 -Kurtz? -Brando. Apocalypse Now. 214 00:15:26,900 --> 00:15:31,600 Yeah. Maybe he's become the leader of this ragtag band of expatriates... 215 00:15:31,900 --> 00:15:35,500 ...from some tropical island you can't even find on a map. 216 00:15:35,800 --> 00:15:39,200 Or maybe he's back in Capeside. Or Boston. 217 00:15:42,100 --> 00:15:43,900 Wherever Pacey is, l hope he's happy. 218 00:15:44,200 --> 00:15:48,200 And if l'm lucky, Audrey is just about finished with her latest conquest, so.... 219 00:15:48,400 --> 00:15:52,300 Sounds like that girl has a really promising future in porn. 220 00:15:53,800 --> 00:15:55,600 You know what? You laugh, but it's true. 221 00:15:55,800 --> 00:15:59,000 l never know what kind of seedy little vignette l'm about to walk into. 222 00:15:59,400 --> 00:16:01,300 Yeah, it's pretty much the same thing here. 223 00:16:01,600 --> 00:16:04,600 You never know who Grams is gonna bring home from Bingo. 224 00:16:06,400 --> 00:16:08,800 So can we count on you tonight or what? 225 00:16:10,300 --> 00:16:12,600 l don't know. Are we frat party kind of people? 226 00:16:13,000 --> 00:16:16,200 ls there any evidence of us functioning well at these kind of events? 227 00:16:16,400 --> 00:16:18,300 Which is precisely why we should go. 228 00:16:18,600 --> 00:16:20,700 Look, it's a new year, guys, okay? 229 00:16:21,000 --> 00:16:22,900 l mean, we need to spread our wings... 230 00:16:23,100 --> 00:16:25,900 ...challenge any preconceived notions we had of college. 231 00:16:26,100 --> 00:16:28,700 And, most importantly, we need to reinvent ourselves. 232 00:16:30,700 --> 00:16:33,000 -What's gotten into him? -A cute boy invited him. 233 00:16:34,600 --> 00:16:35,700 -Bye. -Shut up. 234 00:16:35,900 --> 00:16:37,700 Bye. See you. 235 00:16:38,300 --> 00:16:39,300 What? 236 00:16:43,000 --> 00:16:46,400 People! lt has just been brought to my attention... 237 00:16:46,700 --> 00:16:49,600 ...that thanks to the incompetence of my crew... 238 00:16:49,900 --> 00:16:51,800 ...l'm not gonna make my date. 239 00:16:51,900 --> 00:16:54,900 This saddens me. This depresses me. 240 00:16:55,300 --> 00:16:58,400 You people are a disgrace to the industry in which you toil. 241 00:16:58,600 --> 00:17:00,400 Call yourselves a film crew? 242 00:17:00,600 --> 00:17:03,500 James Cameron would have had you taken out back and shot by now. 243 00:17:04,000 --> 00:17:05,200 l, on the other hand... 244 00:17:05,500 --> 00:17:08,300 ...will simply make you the subject of scorn and derision. 245 00:17:08,500 --> 00:17:10,400 Who are you and why are you staring at me? 246 00:17:10,700 --> 00:17:13,300 -l'm the new intern. -What can l do for you, new intern? 247 00:17:13,500 --> 00:17:16,000 Heather gave me this script, said to give it to you. 248 00:17:16,400 --> 00:17:19,400 She said it was important, and you need to read it between shots. 249 00:17:19,600 --> 00:17:21,000 Crap. l'm sure of it. 250 00:17:21,300 --> 00:17:24,500 Heather doesn't have the best taste. She's pretty hot though, huh? 251 00:17:24,700 --> 00:17:26,700 -Can't argue with that. -What's your name? 252 00:17:26,900 --> 00:17:28,200 -Dawson. -Do me a favour. 253 00:17:28,300 --> 00:17:30,900 -Sure. Anything. -Read this. Let me know what you think. 254 00:17:31,300 --> 00:17:33,400 -Really? -Go over there. Use my chair. 255 00:17:33,700 --> 00:17:35,700 -Let me know when you're done. -All right. 256 00:17:35,800 --> 00:17:37,900 All right. Where were we? 257 00:17:38,200 --> 00:17:40,700 Oh, yes. Call yourself a special effects expert? 258 00:17:41,000 --> 00:17:43,600 l don't see any missing fingers at all. 259 00:17:43,900 --> 00:17:46,900 There's more talent in my goddaughter's fourth grade art class... 260 00:17:47,200 --> 00:17:49,300 ...than there is on this entire set! 261 00:18:25,900 --> 00:18:27,900 -Hey. -Hey. 262 00:18:28,200 --> 00:18:30,400 Have you ever had an orgasm? 263 00:18:30,700 --> 00:18:32,400 Excuse me? 264 00:18:35,700 --> 00:18:37,700 Have you ever had an orgasm? 265 00:18:40,600 --> 00:18:44,100 Not something l particularly like to discuss with a near-stranger. 266 00:18:44,500 --> 00:18:47,400 Me? A near-stranger? l am your roommate, Joey. 267 00:18:47,700 --> 00:18:50,600 As such, l reserve the right to raise such topics as oral sex... 268 00:18:50,900 --> 00:18:52,500 ...feminine hygiene and orgasms. 269 00:18:52,700 --> 00:18:56,300 Speaking of which, l don't think l ever had one in high school. 270 00:18:56,700 --> 00:18:59,500 l thought l did, you know? 271 00:18:59,800 --> 00:19:02,100 But Zach convinced me otherwise. 272 00:19:02,300 --> 00:19:04,900 -lt's a shame we had to break up. -You broke up already? 273 00:19:05,800 --> 00:19:09,200 Yes. He tried to talk me into a threesome. 274 00:19:09,600 --> 00:19:13,100 l may be easy but l'm not sleazy. We're through. 275 00:19:16,600 --> 00:19:18,200 l'm sorry, l guess. 276 00:19:18,500 --> 00:19:20,400 lt's hard work finding the right boy. 277 00:19:20,600 --> 00:19:24,800 Which actually makes a rather nice segue into our next topic. 278 00:19:25,200 --> 00:19:26,800 Which is...? 279 00:19:27,600 --> 00:19:30,200 -l'm afraid for you, Joey. -What are you talking about? 280 00:19:30,400 --> 00:19:33,500 l'm afraid that you're not having the proper college experience. 281 00:19:36,100 --> 00:19:39,100 -l appreciate the concern, but-- -No, it's just.... 282 00:19:39,400 --> 00:19:41,900 You study, you know, a lot. 283 00:19:42,100 --> 00:19:45,200 -You never want to go out with me-- -Look, Audrey. 284 00:19:45,500 --> 00:19:48,000 Everybody's college experience is different, okay? 285 00:19:48,300 --> 00:19:51,200 Some people like to drink and screw around, and that's fine. 286 00:19:51,500 --> 00:19:53,900 But some people want to study and get an education... 287 00:19:54,100 --> 00:19:56,900 ...so one day they get a job and don't have to work retail... 288 00:19:57,200 --> 00:19:59,000 ...in the small town from whence they came. 289 00:19:59,200 --> 00:20:00,600 That's not it, Joey. 290 00:20:00,900 --> 00:20:03,800 -Oh, it's not? -No. lt's like.... 291 00:20:04,100 --> 00:20:06,900 l don't know. lt's like you're afraid to have fun. 292 00:20:07,200 --> 00:20:10,000 -Why would l be afraid to have fun? -Because if you did... 293 00:20:10,200 --> 00:20:11,900 ...you might meet someone you liked. 294 00:20:12,100 --> 00:20:16,200 lf you met someone you liked, you might have to let go of the past. 295 00:20:16,700 --> 00:20:18,800 Look, l know that you're sad... 296 00:20:19,100 --> 00:20:21,200 ...your special guy couldn't come this weekend. 297 00:20:21,500 --> 00:20:23,400 l get that. l'm highly intuitive. 298 00:20:23,700 --> 00:20:26,800 But maybe-- Maybe that's a good thing, you know? 299 00:20:27,100 --> 00:20:29,300 Maybe that's a sign. 300 00:20:31,400 --> 00:20:33,300 You know, no offence, Audrey... 301 00:20:33,600 --> 00:20:36,300 ...but you really don't know that much about my life. 302 00:20:43,300 --> 00:20:45,800 And whose fault is that, l wonder. 303 00:20:58,600 --> 00:21:00,300 Hello. 304 00:21:04,100 --> 00:21:05,900 Oh, you again. 305 00:21:06,200 --> 00:21:08,500 You're not gonna get rid of me so easy. 306 00:21:08,700 --> 00:21:12,100 l can't believe my brother sold me down the river to the likes of you. 307 00:21:12,400 --> 00:21:16,100 Yeah, well, Dougie Witter's no match for my feminine wiles. 308 00:21:17,000 --> 00:21:18,800 Tell me, what's the latest scuttlebutt? 309 00:21:19,200 --> 00:21:22,200 Bora Bora, where apparently you've gone Kurtz. 310 00:21:22,500 --> 00:21:26,100 l hypothesized, however, that you were in fact here. 311 00:21:26,400 --> 00:21:30,000 But l think that everybody likes to imagine a far more exotic locale. 312 00:21:30,300 --> 00:21:32,600 -And Joey? -Joey likes to imagine you're happy. 313 00:21:32,800 --> 00:21:34,100 -Which l am. -Good. 314 00:21:34,500 --> 00:21:38,600 l think you'd be even happier if you came out with us tonight. 315 00:21:38,900 --> 00:21:41,200 -l appreciate that, but-- -Okay. All right. 316 00:21:41,400 --> 00:21:45,600 But, see, every Sunday, Grams insists that we all have dinner together. 317 00:21:46,000 --> 00:21:48,900 lt's me and Jack and Joey. l know, it's annoying... 318 00:21:49,100 --> 00:21:51,000 ...but it's also kind of sweet. 319 00:21:51,300 --> 00:21:54,000 Which pretty much sums up my Grams. 320 00:21:54,300 --> 00:21:56,500 But-- So l just want to put it out there... 321 00:21:56,800 --> 00:22:00,000 ...if you feel like a home-cooked meal, l'll keep the light on for you. 322 00:22:00,900 --> 00:22:02,900 -Got it? -Got it. 323 00:22:03,700 --> 00:22:05,000 ls Dawson in town? 324 00:22:05,200 --> 00:22:08,000 No. No, he got this internship he couldn't pass up. 325 00:22:08,300 --> 00:22:10,700 See? There's a guy who has the right idea. 326 00:22:10,900 --> 00:22:14,300 He's out there doing his own thing, moving forward, not looking back. 327 00:22:14,700 --> 00:22:17,000 -Yeah, yeah, yeah. -Yeah? 328 00:22:17,900 --> 00:22:19,200 Come here. 329 00:22:19,500 --> 00:22:21,300 -Thanks for dropping by. -Of course. 330 00:22:21,600 --> 00:22:25,700 And, you know, keep on keeping on our little secret here, huh? 331 00:22:26,000 --> 00:22:29,200 l will. But not forever. 332 00:22:30,000 --> 00:22:31,800 See you. 333 00:22:39,800 --> 00:22:42,100 So is this okay? 334 00:22:43,800 --> 00:22:47,200 -What did l miss? -Your friends were just filling me in... 335 00:22:47,500 --> 00:22:51,000 ...on your shockingly sordid romantic history. 336 00:22:51,300 --> 00:22:54,600 Thank you both so very much. l'm assuming l can skip the introductions. 337 00:22:54,800 --> 00:22:57,500 Let me get you up to speed. Jen is my new best friend. 338 00:22:57,900 --> 00:23:01,400 And Jack will heretofore be known as Joey's very cute guy friend. 339 00:23:01,700 --> 00:23:05,200 Oh, no, no. He's Joey's very cute gay friend. 340 00:23:05,600 --> 00:23:08,300 -No. Really? -Pretty gay. 341 00:23:09,100 --> 00:23:11,600 And there's nothing we can do about this? 342 00:23:11,900 --> 00:23:16,200 Look, l have been kissed by two of the finest female specimens... 343 00:23:16,600 --> 00:23:19,200 ...this world has to offer. lf that didn't do it.... 344 00:23:19,500 --> 00:23:22,000 Both of you girls have kissed this boy? 345 00:23:22,900 --> 00:23:25,200 That is just so unfair. 346 00:23:25,900 --> 00:23:27,900 -So are we going or what? -Yeah. 347 00:23:28,200 --> 00:23:30,000 We just have to wait for Audrey. 348 00:23:30,200 --> 00:23:32,000 We do? 349 00:23:32,300 --> 00:23:34,700 She's one cool chick, Jo. 350 00:23:35,900 --> 00:23:39,000 -She is? -Okay, people. Let's do this. 351 00:23:44,000 --> 00:23:45,800 So, what's the verdict, intern? 352 00:23:46,000 --> 00:23:48,300 Well, it's pretty much as you feared. 353 00:23:48,500 --> 00:23:50,000 -lt's crap. -What's wrong with it? 354 00:23:50,300 --> 00:23:53,900 -There's a monkey in it. -Really, a monkey? That's awful. 355 00:23:54,400 --> 00:23:57,500 Well, it doesn't matter. l'll probably end up doing it anyway. 356 00:23:57,700 --> 00:23:59,800 -Why? -Because Drew Barrymore's attached. 357 00:24:00,100 --> 00:24:02,000 Yeah, but the script sucks. 358 00:24:02,200 --> 00:24:05,100 Then l'll fix it. Writing's not that hard. 359 00:24:05,400 --> 00:24:07,200 What do you wanna be when you grow up? 360 00:24:07,500 --> 00:24:09,700 -What else? A director. -Good. 361 00:24:09,900 --> 00:24:12,100 -What are you doing about it? -USC Film School. 362 00:24:12,400 --> 00:24:15,400 Film school's for pussies. What are you really doing about it? 363 00:24:15,700 --> 00:24:17,100 l.... 364 00:24:18,200 --> 00:24:20,400 l made a documentary last year about A.l. Brooks. 365 00:24:20,700 --> 00:24:24,300 -Who? -He was a pulp director from the '50s. 366 00:24:24,700 --> 00:24:26,700 l could show it to you if you want. 367 00:24:26,900 --> 00:24:28,400 No, thanks. 368 00:24:29,300 --> 00:24:30,700 Okay. 369 00:24:32,000 --> 00:24:34,800 -Look, you're like, what, 1 8? -Yeah. 370 00:24:35,100 --> 00:24:36,300 Chances are it's bad. 371 00:24:36,600 --> 00:24:38,700 lf l agree to look at it and it does suck... 372 00:24:39,100 --> 00:24:41,700 ...l have to come up with some BS so you don't feel bad. 373 00:24:42,100 --> 00:24:45,500 And if on the off-chance it's actually any good, what do l need that for? 374 00:24:45,800 --> 00:24:49,800 Why would l wanna be jealous of some kid who makes better flicks than l do? 375 00:24:50,700 --> 00:24:52,800 They're ready for you, Todd. 376 00:24:54,800 --> 00:24:57,100 Welcome to Hollywood, Dawson. 377 00:25:20,500 --> 00:25:22,200 Oh, man. 378 00:25:22,500 --> 00:25:24,400 -l'm sorry. Are you okay? -Yeah, l'm fine. 379 00:25:24,600 --> 00:25:26,400 -Worthington, right? -Yeah. You too? 380 00:25:26,500 --> 00:25:28,500 You're in my economics class. You're C-1 0. 381 00:25:28,800 --> 00:25:30,900 -What did you call me? -Row C, seat 1 0. 382 00:25:31,200 --> 00:25:33,000 That's where you sit every day. 383 00:25:33,200 --> 00:25:35,600 You do this thing with your hair when you take notes. 384 00:25:35,900 --> 00:25:38,600 You kind of tuck it behind your ear. lt's kind of cool. 385 00:25:39,000 --> 00:25:42,000 Okay, l'm pretty much officially creeping you out, aren't l? 386 00:25:42,300 --> 00:25:44,500 No. No, not at all. 387 00:25:44,700 --> 00:25:46,100 Good. 388 00:25:46,400 --> 00:25:48,800 Do you wanna go inside and talk for a few minutes? 389 00:25:49,100 --> 00:25:52,600 Fewer decibels. And l promise not to head-butt you ever again. 390 00:25:56,800 --> 00:25:59,400 Actually, l should probably return to my friend. 391 00:25:59,900 --> 00:26:01,800 Oh, sure. Okay. 392 00:26:02,100 --> 00:26:05,100 -Well, it was nice talking to you. -You too. 393 00:26:05,300 --> 00:26:06,800 See you. 394 00:26:16,200 --> 00:26:18,500 -Hey. -Hey. 395 00:26:19,900 --> 00:26:22,600 Would you like to see my stereo? 396 00:26:23,100 --> 00:26:25,300 -Where is it? -lt's up in my room. 397 00:26:26,500 --> 00:26:29,400 l bet you've got black-light posters up there too, don't you? 398 00:26:29,600 --> 00:26:31,500 Yes, l do. Who told you? 399 00:26:33,500 --> 00:26:35,600 l think l'm gonna pass. 400 00:26:35,800 --> 00:26:38,600 -Why? -Because l'm not gonna sleep with you. 401 00:26:38,800 --> 00:26:40,100 Well, how do you know? 402 00:26:40,300 --> 00:26:42,600 We could get up there, you could change your mind. 403 00:26:42,900 --> 00:26:44,600 Yeah. l really don't think so. 404 00:26:50,600 --> 00:26:52,700 -Hey. -Hey. 405 00:26:53,000 --> 00:26:56,300 So have you given any thought about joining a fraternity? 406 00:26:56,600 --> 00:26:58,100 lt's not really my scene. 407 00:26:58,300 --> 00:27:00,900 -You got something against family? -Not particularly, no. 408 00:27:01,900 --> 00:27:05,500 Forget about what you've heard. Being Greek is about being family. 409 00:27:05,800 --> 00:27:09,100 lt's about having family at school. You join my house, you're my brother. 410 00:27:09,500 --> 00:27:11,700 No one messes with you four years of your life. 411 00:27:12,000 --> 00:27:14,300 You make a commitment to me, l'll take care of you. 412 00:27:14,600 --> 00:27:16,400 You're my boy. You're me. 413 00:27:16,600 --> 00:27:18,300 -What's your name, kid? -Jack. 414 00:27:18,500 --> 00:27:20,600 Jack? Think about it, Jack. 415 00:27:22,400 --> 00:27:23,900 Thanks. 416 00:27:39,100 --> 00:27:42,600 And the Russian judge gives him an 8.5. 417 00:27:43,100 --> 00:27:44,800 lncompetence... 418 00:27:45,100 --> 00:27:46,900 ...everywhere l look... 419 00:27:47,300 --> 00:27:49,900 ...all the way down to the frigging interns. 420 00:27:50,100 --> 00:27:51,900 Screw you. 421 00:27:52,200 --> 00:27:55,900 Excuse me. ls there something you'd like to share with the group? 422 00:27:59,300 --> 00:28:02,500 -No. Forget it. -That's what l thought. 423 00:28:02,800 --> 00:28:05,600 Keep your comments to yourself next time, kid. Okay? Great. 424 00:28:05,900 --> 00:28:07,700 Now, where was l? 425 00:28:07,900 --> 00:28:11,600 Hey, Todd, what l said was ''screw you.'' 426 00:28:11,800 --> 00:28:15,200 You should be ashamed of yourself. Not because you treat people badly. 427 00:28:15,600 --> 00:28:18,000 You have an amazing privilege... 428 00:28:18,300 --> 00:28:20,600 ...and you don't even take it seriously. 429 00:28:21,300 --> 00:28:25,500 You make movies. You get to do this for a living, and you don't appreciate it. 430 00:28:25,900 --> 00:28:29,500 This movie's gonna suck. l know that, you know that, the crew knows that. 431 00:28:29,800 --> 00:28:32,400 And your next movie's probably gonna suck too. 432 00:28:32,700 --> 00:28:36,300 Somebody gave you the keys to the kingdom, and you're blowing it. 433 00:28:39,100 --> 00:28:42,700 l feel sorry for you. lf l ever get here, l'm gonna do things differently. 434 00:29:00,000 --> 00:29:02,200 You got balls, kid. 435 00:29:03,400 --> 00:29:06,600 Now get off my set. You're fired. 436 00:29:09,800 --> 00:29:13,300 Right. Now that's out of the way.... 437 00:29:27,600 --> 00:29:29,800 Joey, you have got to come sing with the band. 438 00:29:30,100 --> 00:29:32,700 lt's like karaoke except with real music. 439 00:29:33,100 --> 00:29:35,000 lt's so much fun. 440 00:29:35,100 --> 00:29:36,700 -Maybe later. -Okay. 441 00:29:37,800 --> 00:29:39,500 Are you okay? 442 00:29:40,600 --> 00:29:42,300 l'm fine. 443 00:29:48,700 --> 00:29:50,800 You were right, you know. 444 00:29:51,700 --> 00:29:53,500 About what? 445 00:29:56,300 --> 00:29:58,900 About me being stuck in the past. 446 00:30:00,300 --> 00:30:02,300 Here l am, a college freshman... 447 00:30:02,600 --> 00:30:05,000 ...and if l actually let you get to know me better... 448 00:30:05,300 --> 00:30:08,100 ...you would realize that that's a fairly big thing. 449 00:30:09,900 --> 00:30:13,400 And here l am working my ass off reading, studying... 450 00:30:13,600 --> 00:30:17,700 ...churning out papers.... Learning, you know? 451 00:30:18,100 --> 00:30:21,800 Falling in love with this city, which is amazing. 452 00:30:23,600 --> 00:30:27,400 Yet there's still part of me that's 1 5 years old... 453 00:30:29,800 --> 00:30:32,600 ...still stuck back in Capeside. 454 00:30:35,000 --> 00:30:38,800 Still in love with this boy from down the creek... 455 00:30:39,600 --> 00:30:42,400 ...who only sees me as a friend. 456 00:30:46,400 --> 00:30:47,600 Chris. 457 00:30:50,900 --> 00:30:54,300 He was my high school boyfriend. 458 00:30:55,700 --> 00:30:58,500 And saying goodbye to him... 459 00:30:58,900 --> 00:31:01,700 ...was maybe the hardest thing l've ever done... 460 00:31:02,000 --> 00:31:05,300 ...because l knew that no matter how much we loved each other... 461 00:31:05,600 --> 00:31:08,500 ...no matter how much we promised to stay true to each other... 462 00:31:08,800 --> 00:31:10,700 ...it just wouldn't work. 463 00:31:11,200 --> 00:31:14,900 We'd end up hurting each other. So... 464 00:31:15,900 --> 00:31:19,200 ...l cut the cord and l said goodbye. 465 00:31:23,000 --> 00:31:25,700 And it's really hard sometimes. 466 00:31:25,900 --> 00:31:30,400 Because l know he's out there somewhere... 467 00:31:31,600 --> 00:31:34,400 ...falling in and out of love with these... 468 00:31:36,000 --> 00:31:38,100 ...girls that aren't me. 469 00:31:43,700 --> 00:31:48,400 You must think that l'm this great big slut or something, huh? 470 00:31:50,500 --> 00:31:52,000 But... 471 00:31:52,300 --> 00:31:57,600 ...l'm just trying to live life, you know, and have fun. 472 00:32:01,200 --> 00:32:04,400 And if l feel like kissing some boy.... 473 00:32:05,600 --> 00:32:07,800 Then so be it. 474 00:32:08,600 --> 00:32:10,300 Exactly. 475 00:32:11,200 --> 00:32:13,200 No regrets. 476 00:32:20,400 --> 00:32:24,100 This was a really good conversation, Joey Potter. 477 00:32:24,400 --> 00:32:26,600 l hope there's more to come. 478 00:32:26,900 --> 00:32:28,600 Me too. 479 00:32:32,500 --> 00:32:34,100 Just a sec. 480 00:32:38,000 --> 00:32:41,900 Hey, Dawson. lt's me. l wanted to call you. 481 00:32:42,300 --> 00:32:45,400 l'm at this party with Jack and Jen and my crazy roommate. 482 00:32:45,800 --> 00:32:47,900 And guess what, l'm having a pretty great time. 483 00:32:48,200 --> 00:32:51,100 But as great as it is, it's not completely great. 484 00:32:51,300 --> 00:32:53,300 And that's because of you. You're not here. 485 00:32:53,600 --> 00:32:56,100 l said it was okay that you didn't come this weekend... 486 00:32:56,300 --> 00:32:58,700 ...but it's not okay, because l miss you. 487 00:32:59,000 --> 00:33:01,400 There was this guy tonight, and he was hitting on me. 488 00:33:01,600 --> 00:33:04,200 At least, l think he was. He was perfectly nice. And l-- 489 00:33:04,400 --> 00:33:09,000 l blew him off. And l'm not sure why. But l'm pretty sure it's because of you. 490 00:33:09,300 --> 00:33:13,400 l've spent these past few months acting like you were gonna show up one day... 491 00:33:13,800 --> 00:33:16,500 ...but you're not. You are out there following your dream... 492 00:33:16,800 --> 00:33:18,500 ...which is what l want for you. 493 00:33:18,700 --> 00:33:20,700 -Hurry up! Come on! -ln a minute. 494 00:33:24,000 --> 00:33:28,300 Dawson, l think it's time that l let you go. 495 00:33:28,700 --> 00:33:31,600 And it's really hard for me to do because... 496 00:33:31,900 --> 00:33:34,500 ...l know a part of me is gonna be in love with you... 497 00:33:34,800 --> 00:33:37,800 ...for the rest of my life, but.... 498 00:33:38,000 --> 00:33:40,100 This running in place and this daydreaming... 499 00:33:40,400 --> 00:33:43,000 ...it's just not healthy for either of us. 500 00:33:43,200 --> 00:33:45,100 And so this is me cutting the cord. 501 00:33:45,400 --> 00:33:48,900 This is me doing what l should have done three months ago. 502 00:33:49,900 --> 00:33:52,400 l'm saying goodbye, Dawson. 503 00:33:56,900 --> 00:33:59,100 Call me back. 504 00:33:59,300 --> 00:34:00,600 Bye. 505 00:34:39,700 --> 00:34:41,500 No. 506 00:34:41,800 --> 00:34:44,600 -No, what? -No. Not interested. 507 00:34:46,000 --> 00:34:48,400 '' No, not interested'' in what? 508 00:34:48,700 --> 00:34:51,200 ln whatever it is that you're selling, pal. 509 00:34:51,400 --> 00:34:53,300 Okay. l didn't even say anything. 510 00:34:53,500 --> 00:34:55,300 Well, you were about to. 511 00:34:55,600 --> 00:34:56,900 -l was? -Yeah. 512 00:34:57,100 --> 00:34:59,700 You were about to give me your best opening line. 513 00:35:00,100 --> 00:35:03,100 Something like, '' Hey, girl.'' 514 00:35:03,400 --> 00:35:05,800 Which is neither clever nor charming. 515 00:35:06,000 --> 00:35:08,900 Then you were probably gonna follow it with the classic: 516 00:35:09,100 --> 00:35:12,600 '' Hey, you know what would look really good on you? Me.'' 517 00:35:14,100 --> 00:35:16,900 People actually say stuff like that in real life? 518 00:35:17,200 --> 00:35:20,200 Well, just so you know, l'm not that guy. 519 00:35:20,400 --> 00:35:23,900 For all l know, you could be the kind of guy who cruises frat parties... 520 00:35:24,300 --> 00:35:28,000 ...because he knows he can capitalize on the dearth of sensitive types... 521 00:35:28,200 --> 00:35:30,900 ...which is even worse, man, because it's sneaky. 522 00:35:31,200 --> 00:35:33,800 Okay. A, you're crazy... 523 00:35:34,100 --> 00:35:36,200 ...which is not entirely unappealing. 524 00:35:36,300 --> 00:35:39,200 And B, l'm not that guy either. 525 00:35:40,700 --> 00:35:43,500 -Well, then what are you doing there? -l'm in the band. 526 00:35:44,100 --> 00:35:47,800 We got paid 50 bucks to play, and 50 bucks is 50 bucks, lady. 527 00:35:50,700 --> 00:35:53,400 You guys-- You guys were actually good. 528 00:35:54,200 --> 00:35:55,300 Thank you. 529 00:35:55,500 --> 00:35:57,900 So, what are you doing here, Little-Miss-Know-lt-All? 530 00:35:58,100 --> 00:36:01,600 l mean, besides making a sport out of scowling into your beer there. 531 00:36:04,500 --> 00:36:06,900 Hey, scowling can be fun. 532 00:36:07,700 --> 00:36:09,600 Well, look, l've gotta go pack up my gear. 533 00:36:09,900 --> 00:36:13,700 lt was wonderful sharing this moment with you. Really. 534 00:36:19,000 --> 00:36:21,800 Look, just so you know, all right? All l was gonna say was: 535 00:36:22,100 --> 00:36:25,600 '' Hi, my name's Charlie. What's yours?'' That's all. 536 00:36:25,900 --> 00:36:28,400 And then l was hoping maybe we'd talk a little... 537 00:36:28,600 --> 00:36:31,000 ...and l'd find out you're the girl who doesn't... 538 00:36:31,200 --> 00:36:33,000 ...usually come to parties like these. 539 00:36:33,200 --> 00:36:37,100 And that would explain why the cutest girl in the whole place... 540 00:36:37,500 --> 00:36:39,700 ...is alone by herself in the corner. 541 00:36:40,100 --> 00:36:43,700 Because you're right. Most of the guys here are creeps. 542 00:36:44,500 --> 00:36:46,200 And the girls are even worse. 543 00:36:46,500 --> 00:36:50,300 And, God, l hope they don't procreate, but they will. 544 00:36:51,600 --> 00:36:55,700 And we're just gonna have to do our best. And fight the good fight. 545 00:36:56,000 --> 00:36:59,100 And make sure their kind doesn't take over the world. 546 00:37:00,700 --> 00:37:02,900 That's all. 547 00:37:07,100 --> 00:37:08,600 Charlie? 548 00:37:11,400 --> 00:37:13,000 Jen. 549 00:37:13,300 --> 00:37:14,700 My name's Jen. 550 00:37:16,900 --> 00:37:19,300 Well, it's nice to meet you, Jen. 551 00:37:20,900 --> 00:37:22,500 l'm sorry. 552 00:37:26,500 --> 00:37:28,600 What are you so smiley about? 553 00:37:30,000 --> 00:37:32,700 -Shut up. -Yeah. 554 00:37:43,600 --> 00:37:46,800 So? How'd your first day go? 555 00:37:48,600 --> 00:37:50,800 First and last, actually. 556 00:37:51,000 --> 00:37:55,100 l just got fired from a job that doesn't pay anything. 557 00:37:55,300 --> 00:37:58,600 Well, there are worse things. 558 00:38:02,100 --> 00:38:04,800 Not at the moment there aren't. 559 00:38:05,100 --> 00:38:07,500 Where you from, kid? 560 00:38:07,900 --> 00:38:09,800 l'm from Capeside. 561 00:38:10,000 --> 00:38:12,000 lt's a small town in Massachusetts. 562 00:38:12,300 --> 00:38:14,600 -Okay, sure. l'm from Boston originally. -Really? 563 00:38:14,800 --> 00:38:16,100 Yeah. 564 00:38:16,400 --> 00:38:20,900 -All my friends are in Boston right now. -How come you're not with them? 565 00:38:21,200 --> 00:38:23,400 Because this was a dream. 566 00:38:23,600 --> 00:38:25,500 Movies. 567 00:38:27,700 --> 00:38:30,600 How's it matching up against the reality? 568 00:38:33,900 --> 00:38:37,500 lt's weird. lt doesn't. 569 00:38:38,700 --> 00:38:41,300 Why don't l call you a cab? 570 00:38:42,500 --> 00:38:43,900 Thanks. 571 00:39:01,800 --> 00:39:03,500 Okay, Jen. 572 00:39:03,700 --> 00:39:07,100 Are you gonna tell me his name or am l gonna have to kill you? 573 00:39:07,500 --> 00:39:10,700 Let's try and not wake the dragon lady here. 574 00:39:13,000 --> 00:39:14,500 Jen! 575 00:39:15,100 --> 00:39:16,800 Jen. 576 00:39:17,600 --> 00:39:20,800 Charlie, okay? His name is Charlie. 577 00:39:22,900 --> 00:39:25,300 -Charlie's cute. -Whatever. 578 00:39:25,500 --> 00:39:27,300 ln a dumb-guy-with-a-dream kind of way. 579 00:39:27,500 --> 00:39:30,300 -Charlie's not dumb. -Someone's smitten. 580 00:39:30,500 --> 00:39:32,000 Would you shut up? 581 00:39:32,300 --> 00:39:35,900 Oh, man, if there are cookies in these cupboards... 582 00:39:36,200 --> 00:39:39,300 ...l will devote my life to God and his teachings. 583 00:39:39,900 --> 00:39:42,200 Music to my ears, Jennifer. 584 00:39:42,400 --> 00:39:44,500 -Sorry, Grams. -Sorry. 585 00:39:44,800 --> 00:39:47,100 Nonsense. l can sleep when l'm dead. 586 00:39:47,400 --> 00:39:49,700 So how was your party? 587 00:39:51,300 --> 00:39:53,100 -All right. -Jen met a boy. 588 00:39:53,400 --> 00:39:55,400 Charlie. And he's not dumb. 589 00:39:55,700 --> 00:40:00,100 Well, praise the Lord and pass the sugar. 590 00:40:00,800 --> 00:40:03,600 Well, l'd say it's about time. 591 00:40:04,400 --> 00:40:06,100 That's nice. 592 00:41:46,500 --> 00:41:48,100 Audrey. 593 00:41:50,300 --> 00:41:51,900 Audrey! 594 00:42:01,500 --> 00:42:03,100 Hold on. 595 00:42:12,100 --> 00:42:13,700 Hi. 596 00:42:16,500 --> 00:42:18,200 Hey. 597 00:43:31,800 --> 00:43:33,800 Subtitles by SDl Media Group 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 47378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.