Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,500 --> 00:00:12,700
''And then, just like that,
they were kissing.
2
00:00:13,000 --> 00:00:16,200
She didn't know how they got there.
She had no idea.
3
00:00:16,500 --> 00:00:20,000
The thought of kissing this boy
hadn't crossed her mind in years...
4
00:00:20,400 --> 00:00:22,700
... which was weird
because once upon a time...
5
00:00:23,000 --> 00:00:25,600
... that was all she ever thought about.
6
00:00:25,900 --> 00:00:30,100
And then, just like that, it was over.
7
00:00:30,400 --> 00:00:33,000
He coughed.
She shuffled her feet.
8
00:00:33,200 --> 00:00:35,800
And she laughed to herself.
lt had been one of those...
9
00:00:36,500 --> 00:00:38,000
...moments.
10
00:00:38,100 --> 00:00:41,400
One of those moments where you
shuck your status as a mere mortal...
11
00:00:41,800 --> 00:00:46,400
...and achieve, however briefly,
true greatness.
12
00:00:47,500 --> 00:00:50,400
She had shared many
such moments with this boy.
13
00:00:50,700 --> 00:00:52,900
But now he was leaving...
14
00:00:53,300 --> 00:00:56,000
...and nothing would ever
be the same again.''
15
00:00:59,900 --> 00:01:04,000
So, what do we think
of Joey's story, guys?
16
00:01:04,300 --> 00:01:06,700
-Alex?
-lncredibly banal.
17
00:01:07,000 --> 00:01:08,600
Tell us how you really feel, Alex.
18
00:01:08,800 --> 00:01:12,700
lt's a Hallmark card about
a high school crush. Who cares?
19
00:01:13,000 --> 00:01:16,500
l thought it was brilliant. The way
she described leading up to the kiss.
20
00:01:17,000 --> 00:01:20,400
l was right there with her.
lt's like Joyce Carol Oates...
21
00:01:20,700 --> 00:01:24,000
-...meets Judy Blume.
-You say that like it's a good thing.
22
00:01:24,300 --> 00:01:27,000
Let's not knock Judy Blume.
Without her, my younger self...
23
00:01:27,200 --> 00:01:29,200
...would never have been able
to decode...
24
00:01:29,500 --> 00:01:32,800
...the random acts of madness
perpetrated by...
25
00:01:33,200 --> 00:01:35,600
...that marvellous creature
known as the teenage girl.
26
00:01:36,100 --> 00:01:39,200
So, Miss Potter, l've got some good
news and l've got some bad news.
27
00:01:39,500 --> 00:01:43,700
Good news is class is over.
Today's torture has come to an end.
28
00:01:44,100 --> 00:01:45,800
Bad news?
29
00:01:46,300 --> 00:01:48,100
You are obviously a writer...
30
00:01:50,500 --> 00:01:52,400
...which means the torture
has just begun.
31
00:01:52,700 --> 00:01:55,900
All right, everybody. l will see you
next week. Alex, you're up next.
32
00:01:56,200 --> 00:01:58,300
l can hardly wait.
33
00:02:04,400 --> 00:02:06,000
Professor Wilder.
34
00:02:06,200 --> 00:02:08,200
You don't like that C very much,
do you?
35
00:02:08,500 --> 00:02:10,100
No, l don't. ln fact, l hate it.
36
00:02:10,300 --> 00:02:13,200
l wondered if there's anything
l can do to make it less of a C.
37
00:02:13,500 --> 00:02:16,300
Absolutely. You can rewrite it.
38
00:02:16,700 --> 00:02:18,300
How can l do that?
39
00:02:18,500 --> 00:02:22,100
This boy of yours,
does he exist in reality?
40
00:02:22,500 --> 00:02:25,200
He does, actually.
He's coming for a visit this weekend.
41
00:02:25,500 --> 00:02:26,800
Perfect.
42
00:02:27,000 --> 00:02:30,400
-Why is that perfect?
-Well, it'll help you fix your story.
43
00:02:30,600 --> 00:02:32,800
Fix it? l don't even know
what's wrong with it.
44
00:02:33,000 --> 00:02:34,900
The problem with your story,
Joey Potter...
45
00:02:35,200 --> 00:02:38,400
...is that it ends at the very moment
it should begin.
46
00:04:28,900 --> 00:04:31,300
-Hello?
-Hey. It's me.
47
00:04:31,500 --> 00:04:33,700
Hey. Are you at the airport?
48
00:04:34,000 --> 00:04:35,500
Not exactly. No.
49
00:04:36,300 --> 00:04:38,500
You want the good news
or the bad news first?
50
00:04:38,800 --> 00:04:40,500
Not again.
51
00:04:42,000 --> 00:04:43,300
Nothing. What is it?
52
00:04:44,000 --> 00:04:46,300
Remember the internship
l was telling you about?
53
00:04:46,600 --> 00:04:48,600
-The director? You got it?
-l did.
54
00:04:48,900 --> 00:04:52,100
Dawson, that's great!
l'm so happy for you.
55
00:04:53,800 --> 00:04:56,500
But that means you can't come
for the weekend.
56
00:04:56,800 --> 00:04:58,800
I start today.
57
00:04:59,800 --> 00:05:01,100
-Well, that sucks.
-I know.
58
00:05:01,300 --> 00:05:04,600
l was kind of looking forward
to seeing you.
59
00:05:05,400 --> 00:05:08,300
-Kind of?
-You know what I mean.
60
00:05:08,500 --> 00:05:11,300
Well, l was kind of looking
forward to seeing you too.
61
00:05:11,500 --> 00:05:14,400
-There's always next weekend.
-Which will turn into next month.
62
00:05:14,800 --> 00:05:17,600
-Or next year.
-Then it'll be a card now and then...
63
00:05:17,800 --> 00:05:20,800
-...when your wife remembers.
-We should say goodbye forever now.
64
00:05:21,100 --> 00:05:23,500
-Yeah, we might as well.
-Drama queen.
65
00:05:25,200 --> 00:05:26,900
l know.
66
00:05:30,100 --> 00:05:32,000
-Well, listen, good luck today.
-Thanks.
67
00:05:32,300 --> 00:05:36,300
And l'll call you sometime
over the weekend.
68
00:05:39,300 --> 00:05:40,900
Bye.
69
00:06:03,600 --> 00:06:05,000
Good morning, son.
70
00:06:05,100 --> 00:06:07,100
Good morning. l'm here
for an internship.
71
00:06:07,300 --> 00:06:09,900
ls that right? Do you
have an appointment?
72
00:06:10,200 --> 00:06:12,600
-Today's my first day.
-First day. You nervous?
73
00:06:13,400 --> 00:06:15,200
No. Not....
74
00:06:15,900 --> 00:06:18,500
Well, yeah.
75
00:06:19,100 --> 00:06:22,000
-What's your last name?
-Leery. L-E-E-R-Y.
76
00:06:33,400 --> 00:06:36,000
Do you know where you're going,
Mr. Dawson Leery?
77
00:06:36,300 --> 00:06:40,100
-Absolutely no idea.
-Straight back, two lefts and a right.
78
00:06:40,500 --> 00:06:41,900
Okay.
79
00:06:42,100 --> 00:06:43,700
Thanks.
80
00:06:44,700 --> 00:06:46,100
Dawson?
81
00:06:46,300 --> 00:06:48,600
Try not to get lost in there.
82
00:07:01,100 --> 00:07:02,300
Heads up.
83
00:07:04,800 --> 00:07:06,200
You guys are hot.
84
00:07:06,400 --> 00:07:08,300
-Give me the phone.
-Why?
85
00:07:08,600 --> 00:07:11,300
-l'll call Tobey to tell him you said that.
-l can look.
86
00:07:11,600 --> 00:07:14,800
Yeah, but you can't touch.
l like Tobey. Tobey's good people.
87
00:07:15,100 --> 00:07:16,900
l like Tobey too.
88
00:07:17,200 --> 00:07:19,800
lt just so happens
that we're kind of doomed...
89
00:07:20,100 --> 00:07:22,500
...to the loneliness of
a long-distance relationship.
90
00:07:22,800 --> 00:07:26,900
Well, it's still better than the loneliness
of the no-distance relationship.
91
00:07:28,700 --> 00:07:31,300
-That doesn't make any sense, does it?
-No. No, it didn't.
92
00:07:31,600 --> 00:07:34,000
Look, you need to get some,
and soon, all right...
93
00:07:34,300 --> 00:07:36,700
...before you achieve
born-again virgin status.
94
00:07:37,000 --> 00:07:38,500
-Jack!
-What?
95
00:07:38,800 --> 00:07:40,400
l'm serious. lt's been too long.
96
00:07:40,500 --> 00:07:43,900
The last guy you were with was Henry.
Last year was a total wash for you.
97
00:07:44,300 --> 00:07:45,300
Tell me about it.
98
00:07:45,500 --> 00:07:48,100
You're more fun when you're
with a guy. Watching you...
99
00:07:48,500 --> 00:07:51,900
...twist yourself up in little knots
of anxiety. lt's highly entertaining.
100
00:07:52,400 --> 00:07:54,200
-Thanks. Good to know. lt's--
-Look out!
101
00:07:54,500 --> 00:07:56,800
-Heads up!
-My goodness!
102
00:07:57,100 --> 00:07:58,600
Nice throw.
103
00:07:58,900 --> 00:08:00,500
Thanks, man.
104
00:08:01,000 --> 00:08:04,200
Hey, there's a party tonight
over at the Sigma Ep House.
105
00:08:04,500 --> 00:08:07,900
You guys should go.
Everything's free: Punch, beers, shots.
106
00:08:08,800 --> 00:08:11,500
Cool. Yeah, we'll be there.
107
00:08:12,700 --> 00:08:14,700
Rock on, dude.
108
00:08:16,200 --> 00:08:18,200
'' Cool, we'll be there''?
109
00:08:18,500 --> 00:08:21,100
Yeah. Yeah, it'll be fun.
110
00:08:21,300 --> 00:08:23,100
-You might meet someone.
-Yeah, right.
111
00:08:23,400 --> 00:08:26,500
l'm gonna meet the love of
my life at a college frat party.
112
00:08:26,700 --> 00:08:28,200
You didn't think he was hot?
113
00:08:28,400 --> 00:08:31,300
Sure, in a dumb-guy-with-a-dream
kind of way.
114
00:08:33,300 --> 00:08:34,500
Nicely put.
115
00:08:51,100 --> 00:08:52,900
-Joey.
-Audrey.
116
00:08:53,200 --> 00:08:55,900
Can l ask my favourite roommate
in the whole wide world...
117
00:08:56,200 --> 00:08:58,700
...the hugest
of all possible favours?
118
00:08:59,000 --> 00:09:02,800
Sure. As long as it doesn't involve me
leaving this room.
119
00:09:06,200 --> 00:09:08,900
-lt involves me leaving this room.
-Zach is here.
120
00:09:09,400 --> 00:09:11,400
-Where?
-Outside.
121
00:09:12,900 --> 00:09:16,200
-The one with the tattoo of his frat?
-No, that was Tom.
122
00:09:16,600 --> 00:09:19,500
-What happened to Tom?
-Bad kisser. H.O.B.
123
00:09:19,800 --> 00:09:21,900
-H.O.B.?
-Hair on back. Gross.
124
00:09:22,100 --> 00:09:24,300
-Audrey.
-Joey.
125
00:09:24,600 --> 00:09:25,800
We can't go on like this.
126
00:09:26,200 --> 00:09:28,900
Couldn't you just go to the library
for a little while?
127
00:09:29,200 --> 00:09:31,400
Do you have any idea
how much time l've spent...
128
00:09:31,700 --> 00:09:33,400
...''sexiled'' in the library already?
129
00:09:33,800 --> 00:09:36,100
-lt's barely October.
-Please?
130
00:09:39,000 --> 00:09:41,000
Pretty please?
131
00:09:41,600 --> 00:09:42,700
And just so you know...
132
00:09:43,000 --> 00:09:46,700
...l'm totally planning on making myself
scarce once your beau gets here.
133
00:09:48,300 --> 00:09:51,300
First of all, he's not my beau.
second of all, he's not coming.
134
00:09:51,500 --> 00:09:53,600
-Dunston's not coming?
-Dawson.
135
00:09:54,100 --> 00:09:55,500
Right.
136
00:09:56,200 --> 00:10:00,500
-Something came up.
-Hey. Do you need me right now?
137
00:10:00,900 --> 00:10:03,200
lf you need me,
l will totally get rid of Zach.
138
00:10:03,500 --> 00:10:05,600
l mean, you may not
be aware of this yet...
139
00:10:05,800 --> 00:10:08,000
...but l'm pretty awesome
like that.
140
00:10:10,600 --> 00:10:14,000
That's okay. l have to go talk
to Professor Wilder anyway.
141
00:10:14,700 --> 00:10:16,400
And that's what you're wearing?
142
00:10:17,200 --> 00:10:18,800
What's that supposed to mean?
143
00:10:18,900 --> 00:10:22,200
Joey, Professor Wilder
is gorgeous.
144
00:10:23,000 --> 00:10:26,800
Audrey, l'm going to see him
about a paper, not to hit on him.
145
00:10:40,700 --> 00:10:43,100
ls this all for Professor Wilder?
146
00:10:43,300 --> 00:10:46,400
And worth every minute,
if you ask me.
147
00:11:07,800 --> 00:11:09,000
Busted.
148
00:11:09,300 --> 00:11:11,800
-What are you doing?
-Escaping the hordes.
149
00:11:12,600 --> 00:11:15,400
You don't understand.
l could be there for hours.
150
00:11:15,700 --> 00:11:17,800
-Must be nice.
-What do you mean?
151
00:11:18,100 --> 00:11:20,400
Having freshman girls swoon
over you all the time.
152
00:11:20,700 --> 00:11:23,600
Don't worry. l go home and have
the wife and kid bitch me out...
153
00:11:23,900 --> 00:11:26,700
...for a couple of hours.
Keeps me grounded.
154
00:11:27,600 --> 00:11:29,300
So l presume
you wanted to see me.
155
00:11:29,500 --> 00:11:31,200
l wanted to ask you about my story.
156
00:11:31,500 --> 00:11:33,000
lf you must.
157
00:11:33,300 --> 00:11:35,300
lf you must ruin a perfectly
glorious day...
158
00:11:35,600 --> 00:11:38,700
...with a question about
schoolwork, go right ahead.
159
00:11:38,900 --> 00:11:41,200
You said this story should start
where it ended...
160
00:11:41,500 --> 00:11:43,800
...but the problem is
nothing happened after that.
161
00:11:44,000 --> 00:11:45,900
The two people went
their separate ways.
162
00:11:46,200 --> 00:11:49,100
lt doesn't matter. Where do you
want the story to go?
163
00:11:51,000 --> 00:11:54,900
See, writing is about making choices,
Joey. And you copped out.
164
00:11:55,300 --> 00:11:58,200
You stopped before you had
to make a choice.
165
00:11:58,500 --> 00:12:01,300
l mean, l don't even know
what the kiss meant.
166
00:12:03,300 --> 00:12:04,900
lt was just a kiss.
167
00:12:05,100 --> 00:12:07,200
That doesn't mean anything to me.
Make a choice.
168
00:12:07,700 --> 00:12:11,200
What was it? Was it sweet?
Was it friendly?
169
00:12:11,500 --> 00:12:12,900
Was it passionate?
170
00:12:13,000 --> 00:12:16,100
Was it, '' l want to lay you down
and do ungodly things to you''?
171
00:12:16,500 --> 00:12:19,700
Or was it goodbye?
172
00:13:07,800 --> 00:13:09,400
l'll be right back.
173
00:13:11,100 --> 00:13:14,200
-Hey, you! Hi.
-Hi.
174
00:13:14,500 --> 00:13:17,400
Oh, God, they said you were young,
but l had no idea.
175
00:13:17,700 --> 00:13:19,800
Weren't you at Kate Mantilini's
last week? No?
176
00:13:20,100 --> 00:13:23,300
Caf� des Artistes. You were with
Greg and Mickey and those UTA guys.
177
00:13:23,600 --> 00:13:27,800
No. Okay, forget it. We don't know each
other. Come in. Something to drink?
178
00:13:28,100 --> 00:13:30,600
-Water.
-Water!
179
00:13:33,800 --> 00:13:36,200
So l gotta tell you.
180
00:13:36,500 --> 00:13:38,600
You are a fantastic writer.
181
00:13:38,900 --> 00:13:40,400
Really?
182
00:13:40,600 --> 00:13:42,200
How can you tell?
183
00:13:42,400 --> 00:13:44,000
lt's my job, sweetie.
184
00:13:44,300 --> 00:13:46,200
-lt's what l do.
-Okay.
185
00:13:46,300 --> 00:13:49,700
l should tell you, l'm a huge fan
of Todd's, especially his music videos.
186
00:13:50,100 --> 00:13:52,200
-That one he did for Janet Jackson--
-Amazing.
187
00:13:52,400 --> 00:13:54,400
Todd is an effing genius.
188
00:13:55,000 --> 00:13:57,700
-The leading visualist of his time.
-Sure.
189
00:13:58,000 --> 00:13:59,900
The videos were
a great stepping stone...
190
00:14:00,200 --> 00:14:03,700
...but now we're all about features.
He's shooting Damage, Inc. right now.
191
00:14:04,000 --> 00:14:06,500
-That comes out next summer, right?
-That's right.
192
00:14:06,700 --> 00:14:09,400
And it's my job to find him
his next gig.
193
00:14:09,700 --> 00:14:13,400
l'm trying to talk him into doing
a feature version of 7th Heaven.
194
00:14:13,800 --> 00:14:16,300
-The TV show?
-Yes. What do you think?
195
00:14:17,800 --> 00:14:20,500
l think that's, you know, weird.
196
00:14:20,800 --> 00:14:24,400
Exactly. The plan is to do it
with more of a serious edge...
197
00:14:24,600 --> 00:14:27,400
...like what they did with
The Brady Bunch Movie.
198
00:14:27,600 --> 00:14:30,100
-And that's where you come in.
-l don't get it.
199
00:14:30,800 --> 00:14:35,000
David, your sample was perfect. You
have the right voice for this project.
200
00:14:35,300 --> 00:14:36,900
-Dawson.
-Excuse me?
201
00:14:37,100 --> 00:14:39,200
-My name's Dawson.
-Dawson Hartley.
202
00:14:39,500 --> 00:14:40,900
Dawson Leery.
203
00:14:41,200 --> 00:14:43,000
Who's Dawson Hartley?
204
00:14:43,300 --> 00:14:45,300
l have no idea.
205
00:14:46,900 --> 00:14:49,400
Oh, Dawson Leery. Right.
206
00:14:49,900 --> 00:14:54,600
-Right. What have l read of yours?
-Probably just my r�sum�.
207
00:14:55,800 --> 00:14:58,900
-David Hartley is here.
-Ashley!
208
00:15:01,200 --> 00:15:02,600
Who is this?
209
00:15:04,000 --> 00:15:06,500
The new intern.
210
00:15:15,600 --> 00:15:18,000
What about Bora Bora?
What do we know about Bora Bora?
211
00:15:18,300 --> 00:15:21,300
-ls Bora Bora in the Caribbean?
-No. French Polynesia.
212
00:15:21,500 --> 00:15:23,400
Maybe he's gone Kurtz.
213
00:15:23,700 --> 00:15:26,500
-Kurtz?
-Brando. Apocalypse Now.
214
00:15:26,900 --> 00:15:31,600
Yeah. Maybe he's become the leader
of this ragtag band of expatriates...
215
00:15:31,900 --> 00:15:35,500
...from some tropical island
you can't even find on a map.
216
00:15:35,800 --> 00:15:39,200
Or maybe he's back in Capeside.
Or Boston.
217
00:15:42,100 --> 00:15:43,900
Wherever Pacey is,
l hope he's happy.
218
00:15:44,200 --> 00:15:48,200
And if l'm lucky, Audrey is just about
finished with her latest conquest, so....
219
00:15:48,400 --> 00:15:52,300
Sounds like that girl has a really
promising future in porn.
220
00:15:53,800 --> 00:15:55,600
You know what? You laugh,
but it's true.
221
00:15:55,800 --> 00:15:59,000
l never know what kind of seedy
little vignette l'm about to walk into.
222
00:15:59,400 --> 00:16:01,300
Yeah, it's pretty much
the same thing here.
223
00:16:01,600 --> 00:16:04,600
You never know who Grams is
gonna bring home from Bingo.
224
00:16:06,400 --> 00:16:08,800
So can we count on you tonight
or what?
225
00:16:10,300 --> 00:16:12,600
l don't know. Are we frat party
kind of people?
226
00:16:13,000 --> 00:16:16,200
ls there any evidence of us functioning
well at these kind of events?
227
00:16:16,400 --> 00:16:18,300
Which is precisely why we should go.
228
00:16:18,600 --> 00:16:20,700
Look, it's a new year, guys, okay?
229
00:16:21,000 --> 00:16:22,900
l mean, we need
to spread our wings...
230
00:16:23,100 --> 00:16:25,900
...challenge any preconceived notions
we had of college.
231
00:16:26,100 --> 00:16:28,700
And, most importantly,
we need to reinvent ourselves.
232
00:16:30,700 --> 00:16:33,000
-What's gotten into him?
-A cute boy invited him.
233
00:16:34,600 --> 00:16:35,700
-Bye.
-Shut up.
234
00:16:35,900 --> 00:16:37,700
Bye. See you.
235
00:16:38,300 --> 00:16:39,300
What?
236
00:16:43,000 --> 00:16:46,400
People! lt has just been
brought to my attention...
237
00:16:46,700 --> 00:16:49,600
...that thanks to the incompetence
of my crew...
238
00:16:49,900 --> 00:16:51,800
...l'm not gonna make my date.
239
00:16:51,900 --> 00:16:54,900
This saddens me.
This depresses me.
240
00:16:55,300 --> 00:16:58,400
You people are a disgrace
to the industry in which you toil.
241
00:16:58,600 --> 00:17:00,400
Call yourselves a film crew?
242
00:17:00,600 --> 00:17:03,500
James Cameron would have had you
taken out back and shot by now.
243
00:17:04,000 --> 00:17:05,200
l, on the other hand...
244
00:17:05,500 --> 00:17:08,300
...will simply make you the subject
of scorn and derision.
245
00:17:08,500 --> 00:17:10,400
Who are you and
why are you staring at me?
246
00:17:10,700 --> 00:17:13,300
-l'm the new intern.
-What can l do for you, new intern?
247
00:17:13,500 --> 00:17:16,000
Heather gave me this script,
said to give it to you.
248
00:17:16,400 --> 00:17:19,400
She said it was important,
and you need to read it between shots.
249
00:17:19,600 --> 00:17:21,000
Crap. l'm sure of it.
250
00:17:21,300 --> 00:17:24,500
Heather doesn't have the best taste.
She's pretty hot though, huh?
251
00:17:24,700 --> 00:17:26,700
-Can't argue with that.
-What's your name?
252
00:17:26,900 --> 00:17:28,200
-Dawson.
-Do me a favour.
253
00:17:28,300 --> 00:17:30,900
-Sure. Anything.
-Read this. Let me know what you think.
254
00:17:31,300 --> 00:17:33,400
-Really?
-Go over there. Use my chair.
255
00:17:33,700 --> 00:17:35,700
-Let me know when you're done.
-All right.
256
00:17:35,800 --> 00:17:37,900
All right. Where were we?
257
00:17:38,200 --> 00:17:40,700
Oh, yes. Call yourself
a special effects expert?
258
00:17:41,000 --> 00:17:43,600
l don't see any missing fingers
at all.
259
00:17:43,900 --> 00:17:46,900
There's more talent in my
goddaughter's fourth grade art class...
260
00:17:47,200 --> 00:17:49,300
...than there is on this entire set!
261
00:18:25,900 --> 00:18:27,900
-Hey.
-Hey.
262
00:18:28,200 --> 00:18:30,400
Have you ever had an orgasm?
263
00:18:30,700 --> 00:18:32,400
Excuse me?
264
00:18:35,700 --> 00:18:37,700
Have you ever had an orgasm?
265
00:18:40,600 --> 00:18:44,100
Not something l particularly
like to discuss with a near-stranger.
266
00:18:44,500 --> 00:18:47,400
Me? A near-stranger?
l am your roommate, Joey.
267
00:18:47,700 --> 00:18:50,600
As such, l reserve the right to raise
such topics as oral sex...
268
00:18:50,900 --> 00:18:52,500
...feminine hygiene and orgasms.
269
00:18:52,700 --> 00:18:56,300
Speaking of which, l don't think
l ever had one in high school.
270
00:18:56,700 --> 00:18:59,500
l thought l did, you know?
271
00:18:59,800 --> 00:19:02,100
But Zach convinced me otherwise.
272
00:19:02,300 --> 00:19:04,900
-lt's a shame we had to break up.
-You broke up already?
273
00:19:05,800 --> 00:19:09,200
Yes. He tried to talk me
into a threesome.
274
00:19:09,600 --> 00:19:13,100
l may be easy but l'm not sleazy.
We're through.
275
00:19:16,600 --> 00:19:18,200
l'm sorry, l guess.
276
00:19:18,500 --> 00:19:20,400
lt's hard work finding the right boy.
277
00:19:20,600 --> 00:19:24,800
Which actually makes
a rather nice segue into our next topic.
278
00:19:25,200 --> 00:19:26,800
Which is...?
279
00:19:27,600 --> 00:19:30,200
-l'm afraid for you, Joey.
-What are you talking about?
280
00:19:30,400 --> 00:19:33,500
l'm afraid that you're not having
the proper college experience.
281
00:19:36,100 --> 00:19:39,100
-l appreciate the concern, but--
-No, it's just....
282
00:19:39,400 --> 00:19:41,900
You study, you know, a lot.
283
00:19:42,100 --> 00:19:45,200
-You never want to go out with me--
-Look, Audrey.
284
00:19:45,500 --> 00:19:48,000
Everybody's college experience
is different, okay?
285
00:19:48,300 --> 00:19:51,200
Some people like to drink
and screw around, and that's fine.
286
00:19:51,500 --> 00:19:53,900
But some people want to study
and get an education...
287
00:19:54,100 --> 00:19:56,900
...so one day they get a job
and don't have to work retail...
288
00:19:57,200 --> 00:19:59,000
...in the small town
from whence they came.
289
00:19:59,200 --> 00:20:00,600
That's not it, Joey.
290
00:20:00,900 --> 00:20:03,800
-Oh, it's not?
-No. lt's like....
291
00:20:04,100 --> 00:20:06,900
l don't know.
lt's like you're afraid to have fun.
292
00:20:07,200 --> 00:20:10,000
-Why would l be afraid to have fun?
-Because if you did...
293
00:20:10,200 --> 00:20:11,900
...you might meet someone you liked.
294
00:20:12,100 --> 00:20:16,200
lf you met someone you liked,
you might have to let go of the past.
295
00:20:16,700 --> 00:20:18,800
Look, l know that you're sad...
296
00:20:19,100 --> 00:20:21,200
...your special guy couldn't come
this weekend.
297
00:20:21,500 --> 00:20:23,400
l get that. l'm highly intuitive.
298
00:20:23,700 --> 00:20:26,800
But maybe-- Maybe
that's a good thing, you know?
299
00:20:27,100 --> 00:20:29,300
Maybe that's a sign.
300
00:20:31,400 --> 00:20:33,300
You know, no offence, Audrey...
301
00:20:33,600 --> 00:20:36,300
...but you really don't know
that much about my life.
302
00:20:43,300 --> 00:20:45,800
And whose fault is that, l wonder.
303
00:20:58,600 --> 00:21:00,300
Hello.
304
00:21:04,100 --> 00:21:05,900
Oh, you again.
305
00:21:06,200 --> 00:21:08,500
You're not gonna
get rid of me so easy.
306
00:21:08,700 --> 00:21:12,100
l can't believe my brother sold me
down the river to the likes of you.
307
00:21:12,400 --> 00:21:16,100
Yeah, well, Dougie Witter's no match
for my feminine wiles.
308
00:21:17,000 --> 00:21:18,800
Tell me, what's the latest scuttlebutt?
309
00:21:19,200 --> 00:21:22,200
Bora Bora, where apparently
you've gone Kurtz.
310
00:21:22,500 --> 00:21:26,100
l hypothesized, however,
that you were in fact here.
311
00:21:26,400 --> 00:21:30,000
But l think that everybody likes
to imagine a far more exotic locale.
312
00:21:30,300 --> 00:21:32,600
-And Joey?
-Joey likes to imagine you're happy.
313
00:21:32,800 --> 00:21:34,100
-Which l am.
-Good.
314
00:21:34,500 --> 00:21:38,600
l think you'd be even happier
if you came out with us tonight.
315
00:21:38,900 --> 00:21:41,200
-l appreciate that, but--
-Okay. All right.
316
00:21:41,400 --> 00:21:45,600
But, see, every Sunday, Grams insists
that we all have dinner together.
317
00:21:46,000 --> 00:21:48,900
lt's me and Jack and Joey.
l know, it's annoying...
318
00:21:49,100 --> 00:21:51,000
...but it's also kind of sweet.
319
00:21:51,300 --> 00:21:54,000
Which pretty much sums up
my Grams.
320
00:21:54,300 --> 00:21:56,500
But-- So l just want
to put it out there...
321
00:21:56,800 --> 00:22:00,000
...if you feel like a home-cooked meal,
l'll keep the light on for you.
322
00:22:00,900 --> 00:22:02,900
-Got it?
-Got it.
323
00:22:03,700 --> 00:22:05,000
ls Dawson in town?
324
00:22:05,200 --> 00:22:08,000
No. No, he got this internship
he couldn't pass up.
325
00:22:08,300 --> 00:22:10,700
See? There's a guy who has
the right idea.
326
00:22:10,900 --> 00:22:14,300
He's out there doing his own thing,
moving forward, not looking back.
327
00:22:14,700 --> 00:22:17,000
-Yeah, yeah, yeah.
-Yeah?
328
00:22:17,900 --> 00:22:19,200
Come here.
329
00:22:19,500 --> 00:22:21,300
-Thanks for dropping by.
-Of course.
330
00:22:21,600 --> 00:22:25,700
And, you know, keep on keeping on
our little secret here, huh?
331
00:22:26,000 --> 00:22:29,200
l will. But not forever.
332
00:22:30,000 --> 00:22:31,800
See you.
333
00:22:39,800 --> 00:22:42,100
So is this okay?
334
00:22:43,800 --> 00:22:47,200
-What did l miss?
-Your friends were just filling me in...
335
00:22:47,500 --> 00:22:51,000
...on your shockingly sordid
romantic history.
336
00:22:51,300 --> 00:22:54,600
Thank you both so very much. l'm
assuming l can skip the introductions.
337
00:22:54,800 --> 00:22:57,500
Let me get you up to speed.
Jen is my new best friend.
338
00:22:57,900 --> 00:23:01,400
And Jack will heretofore be known
as Joey's very cute guy friend.
339
00:23:01,700 --> 00:23:05,200
Oh, no, no. He's Joey's
very cute gay friend.
340
00:23:05,600 --> 00:23:08,300
-No. Really?
-Pretty gay.
341
00:23:09,100 --> 00:23:11,600
And there's nothing
we can do about this?
342
00:23:11,900 --> 00:23:16,200
Look, l have been kissed by two
of the finest female specimens...
343
00:23:16,600 --> 00:23:19,200
...this world has to offer.
lf that didn't do it....
344
00:23:19,500 --> 00:23:22,000
Both of you girls
have kissed this boy?
345
00:23:22,900 --> 00:23:25,200
That is just so unfair.
346
00:23:25,900 --> 00:23:27,900
-So are we going or what?
-Yeah.
347
00:23:28,200 --> 00:23:30,000
We just have to wait for Audrey.
348
00:23:30,200 --> 00:23:32,000
We do?
349
00:23:32,300 --> 00:23:34,700
She's one cool chick, Jo.
350
00:23:35,900 --> 00:23:39,000
-She is?
-Okay, people. Let's do this.
351
00:23:44,000 --> 00:23:45,800
So, what's the verdict, intern?
352
00:23:46,000 --> 00:23:48,300
Well, it's pretty much as you feared.
353
00:23:48,500 --> 00:23:50,000
-lt's crap.
-What's wrong with it?
354
00:23:50,300 --> 00:23:53,900
-There's a monkey in it.
-Really, a monkey? That's awful.
355
00:23:54,400 --> 00:23:57,500
Well, it doesn't matter.
l'll probably end up doing it anyway.
356
00:23:57,700 --> 00:23:59,800
-Why?
-Because Drew Barrymore's attached.
357
00:24:00,100 --> 00:24:02,000
Yeah, but the script sucks.
358
00:24:02,200 --> 00:24:05,100
Then l'll fix it. Writing's not that hard.
359
00:24:05,400 --> 00:24:07,200
What do you wanna be when
you grow up?
360
00:24:07,500 --> 00:24:09,700
-What else? A director.
-Good.
361
00:24:09,900 --> 00:24:12,100
-What are you doing about it?
-USC Film School.
362
00:24:12,400 --> 00:24:15,400
Film school's for pussies.
What are you really doing about it?
363
00:24:15,700 --> 00:24:17,100
l....
364
00:24:18,200 --> 00:24:20,400
l made a documentary
last year about A.l. Brooks.
365
00:24:20,700 --> 00:24:24,300
-Who?
-He was a pulp director from the '50s.
366
00:24:24,700 --> 00:24:26,700
l could show it to you if you want.
367
00:24:26,900 --> 00:24:28,400
No, thanks.
368
00:24:29,300 --> 00:24:30,700
Okay.
369
00:24:32,000 --> 00:24:34,800
-Look, you're like, what, 1 8?
-Yeah.
370
00:24:35,100 --> 00:24:36,300
Chances are it's bad.
371
00:24:36,600 --> 00:24:38,700
lf l agree to look at it
and it does suck...
372
00:24:39,100 --> 00:24:41,700
...l have to come up with some BS
so you don't feel bad.
373
00:24:42,100 --> 00:24:45,500
And if on the off-chance it's actually
any good, what do l need that for?
374
00:24:45,800 --> 00:24:49,800
Why would l wanna be jealous of some
kid who makes better flicks than l do?
375
00:24:50,700 --> 00:24:52,800
They're ready for you, Todd.
376
00:24:54,800 --> 00:24:57,100
Welcome to Hollywood, Dawson.
377
00:25:20,500 --> 00:25:22,200
Oh, man.
378
00:25:22,500 --> 00:25:24,400
-l'm sorry. Are you okay?
-Yeah, l'm fine.
379
00:25:24,600 --> 00:25:26,400
-Worthington, right?
-Yeah. You too?
380
00:25:26,500 --> 00:25:28,500
You're in my economics class.
You're C-1 0.
381
00:25:28,800 --> 00:25:30,900
-What did you call me?
-Row C, seat 1 0.
382
00:25:31,200 --> 00:25:33,000
That's where you sit every day.
383
00:25:33,200 --> 00:25:35,600
You do this thing with your hair
when you take notes.
384
00:25:35,900 --> 00:25:38,600
You kind of tuck it behind your ear.
lt's kind of cool.
385
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
Okay, l'm pretty much officially
creeping you out, aren't l?
386
00:25:42,300 --> 00:25:44,500
No. No, not at all.
387
00:25:44,700 --> 00:25:46,100
Good.
388
00:25:46,400 --> 00:25:48,800
Do you wanna go inside
and talk for a few minutes?
389
00:25:49,100 --> 00:25:52,600
Fewer decibels. And l promise
not to head-butt you ever again.
390
00:25:56,800 --> 00:25:59,400
Actually, l should probably
return to my friend.
391
00:25:59,900 --> 00:26:01,800
Oh, sure. Okay.
392
00:26:02,100 --> 00:26:05,100
-Well, it was nice talking to you.
-You too.
393
00:26:05,300 --> 00:26:06,800
See you.
394
00:26:16,200 --> 00:26:18,500
-Hey.
-Hey.
395
00:26:19,900 --> 00:26:22,600
Would you like to see my stereo?
396
00:26:23,100 --> 00:26:25,300
-Where is it?
-lt's up in my room.
397
00:26:26,500 --> 00:26:29,400
l bet you've got black-light posters
up there too, don't you?
398
00:26:29,600 --> 00:26:31,500
Yes, l do. Who told you?
399
00:26:33,500 --> 00:26:35,600
l think l'm gonna pass.
400
00:26:35,800 --> 00:26:38,600
-Why?
-Because l'm not gonna sleep with you.
401
00:26:38,800 --> 00:26:40,100
Well, how do you know?
402
00:26:40,300 --> 00:26:42,600
We could get up there,
you could change your mind.
403
00:26:42,900 --> 00:26:44,600
Yeah. l really don't think so.
404
00:26:50,600 --> 00:26:52,700
-Hey.
-Hey.
405
00:26:53,000 --> 00:26:56,300
So have you given any thought
about joining a fraternity?
406
00:26:56,600 --> 00:26:58,100
lt's not really my scene.
407
00:26:58,300 --> 00:27:00,900
-You got something against family?
-Not particularly, no.
408
00:27:01,900 --> 00:27:05,500
Forget about what you've heard.
Being Greek is about being family.
409
00:27:05,800 --> 00:27:09,100
lt's about having family at school.
You join my house, you're my brother.
410
00:27:09,500 --> 00:27:11,700
No one messes with you
four years of your life.
411
00:27:12,000 --> 00:27:14,300
You make a commitment to me,
l'll take care of you.
412
00:27:14,600 --> 00:27:16,400
You're my boy. You're me.
413
00:27:16,600 --> 00:27:18,300
-What's your name, kid?
-Jack.
414
00:27:18,500 --> 00:27:20,600
Jack? Think about it, Jack.
415
00:27:22,400 --> 00:27:23,900
Thanks.
416
00:27:39,100 --> 00:27:42,600
And the Russian judge
gives him an 8.5.
417
00:27:43,100 --> 00:27:44,800
lncompetence...
418
00:27:45,100 --> 00:27:46,900
...everywhere l look...
419
00:27:47,300 --> 00:27:49,900
...all the way down
to the frigging interns.
420
00:27:50,100 --> 00:27:51,900
Screw you.
421
00:27:52,200 --> 00:27:55,900
Excuse me. ls there something
you'd like to share with the group?
422
00:27:59,300 --> 00:28:02,500
-No. Forget it.
-That's what l thought.
423
00:28:02,800 --> 00:28:05,600
Keep your comments to yourself
next time, kid. Okay? Great.
424
00:28:05,900 --> 00:28:07,700
Now, where was l?
425
00:28:07,900 --> 00:28:11,600
Hey, Todd, what l said
was ''screw you.''
426
00:28:11,800 --> 00:28:15,200
You should be ashamed of yourself.
Not because you treat people badly.
427
00:28:15,600 --> 00:28:18,000
You have an amazing privilege...
428
00:28:18,300 --> 00:28:20,600
...and you don't even take it seriously.
429
00:28:21,300 --> 00:28:25,500
You make movies. You get to do this
for a living, and you don't appreciate it.
430
00:28:25,900 --> 00:28:29,500
This movie's gonna suck. l know that,
you know that, the crew knows that.
431
00:28:29,800 --> 00:28:32,400
And your next movie's
probably gonna suck too.
432
00:28:32,700 --> 00:28:36,300
Somebody gave you the keys to
the kingdom, and you're blowing it.
433
00:28:39,100 --> 00:28:42,700
l feel sorry for you. lf l ever get here,
l'm gonna do things differently.
434
00:29:00,000 --> 00:29:02,200
You got balls, kid.
435
00:29:03,400 --> 00:29:06,600
Now get off my set. You're fired.
436
00:29:09,800 --> 00:29:13,300
Right. Now that's out of the way....
437
00:29:27,600 --> 00:29:29,800
Joey, you have got to come sing
with the band.
438
00:29:30,100 --> 00:29:32,700
lt's like karaoke
except with real music.
439
00:29:33,100 --> 00:29:35,000
lt's so much fun.
440
00:29:35,100 --> 00:29:36,700
-Maybe later.
-Okay.
441
00:29:37,800 --> 00:29:39,500
Are you okay?
442
00:29:40,600 --> 00:29:42,300
l'm fine.
443
00:29:48,700 --> 00:29:50,800
You were right, you know.
444
00:29:51,700 --> 00:29:53,500
About what?
445
00:29:56,300 --> 00:29:58,900
About me being stuck in the past.
446
00:30:00,300 --> 00:30:02,300
Here l am,
a college freshman...
447
00:30:02,600 --> 00:30:05,000
...and if l actually let you get
to know me better...
448
00:30:05,300 --> 00:30:08,100
...you would realize that
that's a fairly big thing.
449
00:30:09,900 --> 00:30:13,400
And here l am working
my ass off reading, studying...
450
00:30:13,600 --> 00:30:17,700
...churning out papers....
Learning, you know?
451
00:30:18,100 --> 00:30:21,800
Falling in love with this city,
which is amazing.
452
00:30:23,600 --> 00:30:27,400
Yet there's still part of me
that's 1 5 years old...
453
00:30:29,800 --> 00:30:32,600
...still stuck back in Capeside.
454
00:30:35,000 --> 00:30:38,800
Still in love with this boy
from down the creek...
455
00:30:39,600 --> 00:30:42,400
...who only sees me as a friend.
456
00:30:46,400 --> 00:30:47,600
Chris.
457
00:30:50,900 --> 00:30:54,300
He was my high school boyfriend.
458
00:30:55,700 --> 00:30:58,500
And saying goodbye to him...
459
00:30:58,900 --> 00:31:01,700
...was maybe the hardest
thing l've ever done...
460
00:31:02,000 --> 00:31:05,300
...because l knew that no matter
how much we loved each other...
461
00:31:05,600 --> 00:31:08,500
...no matter how much we promised
to stay true to each other...
462
00:31:08,800 --> 00:31:10,700
...it just wouldn't work.
463
00:31:11,200 --> 00:31:14,900
We'd end up hurting each other. So...
464
00:31:15,900 --> 00:31:19,200
...l cut the cord
and l said goodbye.
465
00:31:23,000 --> 00:31:25,700
And it's really hard sometimes.
466
00:31:25,900 --> 00:31:30,400
Because l know he's
out there somewhere...
467
00:31:31,600 --> 00:31:34,400
...falling in and out of love
with these...
468
00:31:36,000 --> 00:31:38,100
...girls that aren't me.
469
00:31:43,700 --> 00:31:48,400
You must think that l'm this
great big slut or something, huh?
470
00:31:50,500 --> 00:31:52,000
But...
471
00:31:52,300 --> 00:31:57,600
...l'm just trying to live life,
you know, and have fun.
472
00:32:01,200 --> 00:32:04,400
And if l feel like kissing
some boy....
473
00:32:05,600 --> 00:32:07,800
Then so be it.
474
00:32:08,600 --> 00:32:10,300
Exactly.
475
00:32:11,200 --> 00:32:13,200
No regrets.
476
00:32:20,400 --> 00:32:24,100
This was a really good conversation,
Joey Potter.
477
00:32:24,400 --> 00:32:26,600
l hope there's more to come.
478
00:32:26,900 --> 00:32:28,600
Me too.
479
00:32:32,500 --> 00:32:34,100
Just a sec.
480
00:32:38,000 --> 00:32:41,900
Hey, Dawson. lt's me.
l wanted to call you.
481
00:32:42,300 --> 00:32:45,400
l'm at this party with Jack and Jen
and my crazy roommate.
482
00:32:45,800 --> 00:32:47,900
And guess what, l'm having
a pretty great time.
483
00:32:48,200 --> 00:32:51,100
But as great as it is,
it's not completely great.
484
00:32:51,300 --> 00:32:53,300
And that's because of you.
You're not here.
485
00:32:53,600 --> 00:32:56,100
l said it was okay that
you didn't come this weekend...
486
00:32:56,300 --> 00:32:58,700
...but it's not okay,
because l miss you.
487
00:32:59,000 --> 00:33:01,400
There was this guy tonight,
and he was hitting on me.
488
00:33:01,600 --> 00:33:04,200
At least, l think he was.
He was perfectly nice. And l--
489
00:33:04,400 --> 00:33:09,000
l blew him off. And l'm not sure why.
But l'm pretty sure it's because of you.
490
00:33:09,300 --> 00:33:13,400
l've spent these past few months acting
like you were gonna show up one day...
491
00:33:13,800 --> 00:33:16,500
...but you're not. You are out there
following your dream...
492
00:33:16,800 --> 00:33:18,500
...which is what l want for you.
493
00:33:18,700 --> 00:33:20,700
-Hurry up! Come on!
-ln a minute.
494
00:33:24,000 --> 00:33:28,300
Dawson, l think it's time
that l let you go.
495
00:33:28,700 --> 00:33:31,600
And it's really hard for me to do
because...
496
00:33:31,900 --> 00:33:34,500
...l know a part of me
is gonna be in love with you...
497
00:33:34,800 --> 00:33:37,800
...for the rest of my life, but....
498
00:33:38,000 --> 00:33:40,100
This running in place
and this daydreaming...
499
00:33:40,400 --> 00:33:43,000
...it's just not healthy for either of us.
500
00:33:43,200 --> 00:33:45,100
And so this is me cutting the cord.
501
00:33:45,400 --> 00:33:48,900
This is me doing what l should
have done three months ago.
502
00:33:49,900 --> 00:33:52,400
l'm saying goodbye, Dawson.
503
00:33:56,900 --> 00:33:59,100
Call me back.
504
00:33:59,300 --> 00:34:00,600
Bye.
505
00:34:39,700 --> 00:34:41,500
No.
506
00:34:41,800 --> 00:34:44,600
-No, what?
-No. Not interested.
507
00:34:46,000 --> 00:34:48,400
'' No, not interested'' in what?
508
00:34:48,700 --> 00:34:51,200
ln whatever it is
that you're selling, pal.
509
00:34:51,400 --> 00:34:53,300
Okay. l didn't even say anything.
510
00:34:53,500 --> 00:34:55,300
Well, you were about to.
511
00:34:55,600 --> 00:34:56,900
-l was?
-Yeah.
512
00:34:57,100 --> 00:34:59,700
You were about to give me
your best opening line.
513
00:35:00,100 --> 00:35:03,100
Something like, '' Hey, girl.''
514
00:35:03,400 --> 00:35:05,800
Which is neither clever
nor charming.
515
00:35:06,000 --> 00:35:08,900
Then you were probably gonna
follow it with the classic:
516
00:35:09,100 --> 00:35:12,600
'' Hey, you know what would
look really good on you? Me.''
517
00:35:14,100 --> 00:35:16,900
People actually say stuff
like that in real life?
518
00:35:17,200 --> 00:35:20,200
Well, just so you know,
l'm not that guy.
519
00:35:20,400 --> 00:35:23,900
For all l know, you could be the kind
of guy who cruises frat parties...
520
00:35:24,300 --> 00:35:28,000
...because he knows he can capitalize
on the dearth of sensitive types...
521
00:35:28,200 --> 00:35:30,900
...which is even worse, man,
because it's sneaky.
522
00:35:31,200 --> 00:35:33,800
Okay. A, you're crazy...
523
00:35:34,100 --> 00:35:36,200
...which is not entirely unappealing.
524
00:35:36,300 --> 00:35:39,200
And B, l'm not that guy either.
525
00:35:40,700 --> 00:35:43,500
-Well, then what are you doing there?
-l'm in the band.
526
00:35:44,100 --> 00:35:47,800
We got paid 50 bucks to play,
and 50 bucks is 50 bucks, lady.
527
00:35:50,700 --> 00:35:53,400
You guys--
You guys were actually good.
528
00:35:54,200 --> 00:35:55,300
Thank you.
529
00:35:55,500 --> 00:35:57,900
So, what are you doing here,
Little-Miss-Know-lt-All?
530
00:35:58,100 --> 00:36:01,600
l mean, besides making a sport
out of scowling into your beer there.
531
00:36:04,500 --> 00:36:06,900
Hey, scowling can be fun.
532
00:36:07,700 --> 00:36:09,600
Well, look, l've gotta go
pack up my gear.
533
00:36:09,900 --> 00:36:13,700
lt was wonderful sharing
this moment with you. Really.
534
00:36:19,000 --> 00:36:21,800
Look, just so you know, all right?
All l was gonna say was:
535
00:36:22,100 --> 00:36:25,600
'' Hi, my name's Charlie.
What's yours?'' That's all.
536
00:36:25,900 --> 00:36:28,400
And then l was hoping
maybe we'd talk a little...
537
00:36:28,600 --> 00:36:31,000
...and l'd find out you're the girl
who doesn't...
538
00:36:31,200 --> 00:36:33,000
...usually come to parties
like these.
539
00:36:33,200 --> 00:36:37,100
And that would explain
why the cutest girl in the whole place...
540
00:36:37,500 --> 00:36:39,700
...is alone by herself
in the corner.
541
00:36:40,100 --> 00:36:43,700
Because you're right.
Most of the guys here are creeps.
542
00:36:44,500 --> 00:36:46,200
And the girls are even worse.
543
00:36:46,500 --> 00:36:50,300
And, God, l hope they don't procreate,
but they will.
544
00:36:51,600 --> 00:36:55,700
And we're just gonna have to do
our best. And fight the good fight.
545
00:36:56,000 --> 00:36:59,100
And make sure their kind
doesn't take over the world.
546
00:37:00,700 --> 00:37:02,900
That's all.
547
00:37:07,100 --> 00:37:08,600
Charlie?
548
00:37:11,400 --> 00:37:13,000
Jen.
549
00:37:13,300 --> 00:37:14,700
My name's Jen.
550
00:37:16,900 --> 00:37:19,300
Well, it's nice to meet you, Jen.
551
00:37:20,900 --> 00:37:22,500
l'm sorry.
552
00:37:26,500 --> 00:37:28,600
What are you so smiley about?
553
00:37:30,000 --> 00:37:32,700
-Shut up.
-Yeah.
554
00:37:43,600 --> 00:37:46,800
So? How'd your first day go?
555
00:37:48,600 --> 00:37:50,800
First and last, actually.
556
00:37:51,000 --> 00:37:55,100
l just got fired from a job
that doesn't pay anything.
557
00:37:55,300 --> 00:37:58,600
Well, there are worse things.
558
00:38:02,100 --> 00:38:04,800
Not at the moment there aren't.
559
00:38:05,100 --> 00:38:07,500
Where you from, kid?
560
00:38:07,900 --> 00:38:09,800
l'm from Capeside.
561
00:38:10,000 --> 00:38:12,000
lt's a small town in Massachusetts.
562
00:38:12,300 --> 00:38:14,600
-Okay, sure. l'm from Boston originally.
-Really?
563
00:38:14,800 --> 00:38:16,100
Yeah.
564
00:38:16,400 --> 00:38:20,900
-All my friends are in Boston right now.
-How come you're not with them?
565
00:38:21,200 --> 00:38:23,400
Because this was a dream.
566
00:38:23,600 --> 00:38:25,500
Movies.
567
00:38:27,700 --> 00:38:30,600
How's it matching up
against the reality?
568
00:38:33,900 --> 00:38:37,500
lt's weird. lt doesn't.
569
00:38:38,700 --> 00:38:41,300
Why don't l call you a cab?
570
00:38:42,500 --> 00:38:43,900
Thanks.
571
00:39:01,800 --> 00:39:03,500
Okay, Jen.
572
00:39:03,700 --> 00:39:07,100
Are you gonna tell me his name
or am l gonna have to kill you?
573
00:39:07,500 --> 00:39:10,700
Let's try and not wake
the dragon lady here.
574
00:39:13,000 --> 00:39:14,500
Jen!
575
00:39:15,100 --> 00:39:16,800
Jen.
576
00:39:17,600 --> 00:39:20,800
Charlie, okay?
His name is Charlie.
577
00:39:22,900 --> 00:39:25,300
-Charlie's cute.
-Whatever.
578
00:39:25,500 --> 00:39:27,300
ln a dumb-guy-with-a-dream
kind of way.
579
00:39:27,500 --> 00:39:30,300
-Charlie's not dumb.
-Someone's smitten.
580
00:39:30,500 --> 00:39:32,000
Would you shut up?
581
00:39:32,300 --> 00:39:35,900
Oh, man, if there are cookies
in these cupboards...
582
00:39:36,200 --> 00:39:39,300
...l will devote my life to God
and his teachings.
583
00:39:39,900 --> 00:39:42,200
Music to my ears, Jennifer.
584
00:39:42,400 --> 00:39:44,500
-Sorry, Grams.
-Sorry.
585
00:39:44,800 --> 00:39:47,100
Nonsense. l can sleep
when l'm dead.
586
00:39:47,400 --> 00:39:49,700
So how was your party?
587
00:39:51,300 --> 00:39:53,100
-All right.
-Jen met a boy.
588
00:39:53,400 --> 00:39:55,400
Charlie. And he's not dumb.
589
00:39:55,700 --> 00:40:00,100
Well, praise the Lord
and pass the sugar.
590
00:40:00,800 --> 00:40:03,600
Well, l'd say it's about time.
591
00:40:04,400 --> 00:40:06,100
That's nice.
592
00:41:46,500 --> 00:41:48,100
Audrey.
593
00:41:50,300 --> 00:41:51,900
Audrey!
594
00:42:01,500 --> 00:42:03,100
Hold on.
595
00:42:12,100 --> 00:42:13,700
Hi.
596
00:42:16,500 --> 00:42:18,200
Hey.
597
00:43:31,800 --> 00:43:33,800
Subtitles by
SDl Media Group
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47378
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.