All language subtitles for Crash.Pad.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,667 --> 00:00:36,201 Bullshit! 2 00:00:36,203 --> 00:00:37,603 No. 3 00:00:37,605 --> 00:00:39,371 Since when? 4 00:00:39,373 --> 00:00:42,741 Since 15 years ago. 5 00:00:43,643 --> 00:00:45,077 Bullshit. 6 00:00:45,079 --> 00:00:46,111 No, it's not. 7 00:00:46,113 --> 00:00:48,147 Where's your ring? 8 00:00:51,051 --> 00:00:53,118 Ha! I know a cracker Jack prize 9 00:00:53,120 --> 00:00:55,087 when I see one. Where is he, then? 10 00:00:55,089 --> 00:00:56,522 He is in la with a client right now. 11 00:00:56,524 --> 00:01:00,626 Okay, well, where's your wedding-type snapshots 12 00:01:00,628 --> 00:01:04,563 and, you know, pretty photos of you and this husband? 13 00:01:04,565 --> 00:01:06,098 We host a lot of parties here, 14 00:01:06,100 --> 00:01:09,568 and Grady thinks that personal artifacts are tacky, so that's why... 15 00:01:09,570 --> 00:01:10,636 G... Grady? Yes. 16 00:01:10,638 --> 00:01:12,104 His name is Grady? Come on. 17 00:01:12,106 --> 00:01:14,740 Yes... yes, stensland, his name is Grady. 18 00:01:17,478 --> 00:01:19,411 Bullshit! Ha! Nice try. 19 00:01:19,413 --> 00:01:22,181 Jesus, I can't believe you, Morgan. 20 00:01:22,183 --> 00:01:23,482 Where... Where are you going? 21 00:01:23,484 --> 00:01:26,185 To expose the lack of man clothing in your closet 22 00:01:26,187 --> 00:01:28,654 and prove that you're bullshitting. 23 00:01:29,622 --> 00:01:31,690 What the fuck! 24 00:01:31,758 --> 00:01:34,226 I'm married! 25 00:01:34,561 --> 00:01:37,229 Tell me you don't have kids. Were they watching us? 26 00:01:37,231 --> 00:01:40,265 No. I don't... Why would I have my kids watching... 27 00:01:40,267 --> 00:01:41,333 I don't have any kids. 28 00:01:41,335 --> 00:01:43,202 You don't have kids because he's a violent drunk. 29 00:01:43,204 --> 00:01:44,470 No, we just... He'd beat them. 30 00:01:44,472 --> 00:01:46,705 Each other is all we've ever really wanted or needed, 31 00:01:46,707 --> 00:01:48,507 so we don't have kids. 32 00:01:48,509 --> 00:01:53,712 "Was." So, you'll be separated soon, right? 33 00:01:53,714 --> 00:01:55,547 No. 34 00:01:56,249 --> 00:01:58,750 Then what the fuck is this? 35 00:01:58,752 --> 00:02:01,720 You held my hand in the cab yesterday! 36 00:02:01,722 --> 00:02:04,323 That isn't the action of a woman just looking for great sex 37 00:02:04,325 --> 00:02:10,229 behind her hubby's back, that's a woman looking for doctor Zhivago! 38 00:02:10,231 --> 00:02:12,197 This... 39 00:02:14,834 --> 00:02:16,602 He cheated on me, okay? 40 00:02:16,604 --> 00:02:17,769 He cheated on you? 41 00:02:17,771 --> 00:02:21,807 And I held your hand yesterday because I like you, stensland. 42 00:02:21,809 --> 00:02:27,412 Aw. You know, I'm still... I'm still crushable. 43 00:02:28,648 --> 00:02:29,548 "Crushable"? 44 00:02:29,550 --> 00:02:33,418 You can't even say the word "love," can you? 45 00:02:33,887 --> 00:02:36,188 You know, you can... You can free the penis now. 46 00:02:36,190 --> 00:02:37,856 I mean, I've seen you naked for the past two days. 47 00:02:37,858 --> 00:02:41,894 You've been seeing me naked under sheets and in limited light. 48 00:02:41,896 --> 00:02:44,363 I've got very wide hips that make my unit 49 00:02:44,365 --> 00:02:46,298 look a lot smaller than it actually is. 50 00:02:46,300 --> 00:02:47,900 So it's like an optical illusion? 51 00:02:47,902 --> 00:02:50,669 Yes! I've got bitch hips. Leave it be. 52 00:02:50,671 --> 00:02:54,206 Okay, listen. This was so much fun. 53 00:02:54,208 --> 00:02:54,940 And so, thank you. 54 00:02:54,942 --> 00:03:02,281 But this is the last time that we will be seeing each other, okay? 55 00:03:02,815 --> 00:03:06,585 Good. I was testing you. 56 00:03:06,853 --> 00:03:08,487 Oh, phew! 57 00:03:08,489 --> 00:03:10,255 What a load off my mind. 58 00:03:10,257 --> 00:03:12,858 Oh, you know, my biggest fear, 59 00:03:12,860 --> 00:03:14,693 since we started hookin' up, baby, 60 00:03:14,695 --> 00:03:18,564 was that you would think this was something more than fucking, 61 00:03:18,566 --> 00:03:20,532 like, god forbid, love. 62 00:03:20,534 --> 00:03:22,201 Love, love, love. Listen, I... 63 00:03:22,203 --> 00:03:26,205 I didn't want to hurt you. I'm really sorry. 64 00:03:26,207 --> 00:03:28,340 You're sorry? 65 00:03:30,276 --> 00:03:31,410 As for these... 66 00:03:31,412 --> 00:03:35,814 Something tells me they're due for a dry cleaning. 67 00:03:35,816 --> 00:03:37,482 Oh... what are you doing? 68 00:03:37,484 --> 00:03:39,418 What is wrong with you? 69 00:03:39,420 --> 00:03:40,452 Good day, madam. 70 00:03:40,454 --> 00:03:43,956 Oh. Oh, that was real mature. 71 00:04:10,283 --> 00:04:11,817 What? 72 00:04:14,487 --> 00:04:16,455 "Crushable"? 73 00:04:17,824 --> 00:04:19,258 How dare she? 74 00:04:19,260 --> 00:04:20,692 All right, the usual. 75 00:04:20,694 --> 00:04:23,695 One pink scone, one strawberry milk. 76 00:04:23,697 --> 00:04:24,963 So $4.53. 77 00:04:25,966 --> 00:04:28,734 You, uh... you doing all right, stensland? 78 00:04:30,336 --> 00:04:34,406 Could someone let me borrow 53 cents? 79 00:04:54,861 --> 00:04:55,994 Sweet Christ, not now. 80 00:04:55,996 --> 00:04:58,664 Woman, I don't know what you're saying! 81 00:04:58,666 --> 00:05:00,432 No, not a single decipherable word! 82 00:05:00,434 --> 00:05:04,303 It's the same puzzling dance every day! 83 00:05:04,804 --> 00:05:06,705 Shut up! 84 00:05:12,712 --> 00:05:16,415 You're not the smartest, you're not the coolest, 85 00:05:16,417 --> 00:05:17,582 you're not the best-looking, 86 00:05:17,584 --> 00:05:20,352 but god damn it, you are something. 87 00:05:20,354 --> 00:05:22,921 You've got something that attracts people. 88 00:05:22,923 --> 00:05:26,425 You've got something that attracts the ladies. 89 00:05:26,427 --> 00:05:28,994 They don't know what it is, you don't know what it is, 90 00:05:28,996 --> 00:05:34,599 but it's there, cocooned, growing and learning. 91 00:05:34,601 --> 00:05:38,704 And one day, you'll bloom into a big, beautiful condor 92 00:05:38,706 --> 00:05:41,840 that people will respect and fear. 93 00:05:41,842 --> 00:05:46,812 "I can't believe that used to be stensland," they'll say. 94 00:05:46,814 --> 00:05:51,516 "I can't believe that used to be stensland." 95 00:06:13,940 --> 00:06:16,441 Hello, old friend. 96 00:06:22,882 --> 00:06:24,716 Go ahead. 97 00:06:24,718 --> 00:06:26,118 Oh, great episode. 98 00:06:26,120 --> 00:06:29,955 Stensland? Oh, you are here. 99 00:06:30,957 --> 00:06:32,157 Hey. 100 00:06:32,159 --> 00:06:33,024 Hey. 101 00:06:33,026 --> 00:06:34,092 Nah, I'm... I'm good. 102 00:06:34,094 --> 00:06:36,828 I thought you said you were going to stop smoking during the day? 103 00:06:36,830 --> 00:06:39,030 Oh, look, my dead mom's back. Great. 104 00:06:39,032 --> 00:06:41,733 My god, what's the matter with you? 105 00:06:41,735 --> 00:06:44,703 Morgan dumped me, okay? 106 00:06:44,705 --> 00:06:46,104 She's married. 107 00:06:46,106 --> 00:06:48,140 Is that the older lady you met at the furniture store? 108 00:06:48,142 --> 00:06:51,143 Don't make her sound like Jessica tandy. She's in her July. 109 00:06:51,145 --> 00:06:55,113 Whatever, man. At least you got sex without strings. 110 00:06:55,115 --> 00:06:56,548 I want strings. 111 00:06:56,550 --> 00:06:59,451 I want commitment and mutual adoration. 112 00:06:59,453 --> 00:07:01,920 I want to pass the bong to someone with boobs. 113 00:07:01,922 --> 00:07:04,856 I want the danger of forgetting anniversaries 114 00:07:04,858 --> 00:07:06,425 and the pain of holding in farts 115 00:07:06,427 --> 00:07:07,692 because someone is sharing my bed. 116 00:07:07,694 --> 00:07:11,062 I want a girlfriend, Lyle. I know, I know. 117 00:07:11,064 --> 00:07:12,631 I'm sorry to change the subject, 118 00:07:12,633 --> 00:07:15,734 but you noticed the cardboard boxes, right? 119 00:07:15,736 --> 00:07:16,768 Did you drink and ebay? 120 00:07:16,770 --> 00:07:20,038 No, I started moving over to Linda's. 121 00:07:20,040 --> 00:07:21,173 Already? 122 00:07:21,175 --> 00:07:23,708 You need to find another roommate, man. 123 00:07:23,710 --> 00:07:25,110 Is this mine? 124 00:07:25,112 --> 00:07:26,011 I like you. 125 00:07:26,013 --> 00:07:30,549 I like you, too, buddy, just not as much as Linda. I love her. 126 00:07:30,551 --> 00:07:31,917 All right, well, I'm out of here 127 00:07:31,919 --> 00:07:33,952 a week from tomorrow, next Monday. 128 00:07:33,954 --> 00:07:37,756 So find another roommate, stens. 129 00:07:37,758 --> 00:07:39,791 God damn it. 130 00:07:41,595 --> 00:07:45,630 ...life imitating art imitating life? 131 00:07:45,865 --> 00:07:50,535 ...and maybe, you know, it's not part of the plan. 132 00:07:50,537 --> 00:07:52,037 Then again, I never thought that 133 00:07:52,039 --> 00:07:55,674 losing you was part of the plan, either. 134 00:07:55,676 --> 00:07:56,475 Oh... 135 00:07:56,477 --> 00:07:59,978 I think sometimes you have to lose somebody completely 136 00:07:59,980 --> 00:08:03,849 before you can figure out what they really mean to you. 137 00:08:04,618 --> 00:08:08,220 Oh, d-dog, laying down the truth. 138 00:08:08,222 --> 00:08:10,522 Hi, it's me... 139 00:08:10,524 --> 00:08:11,756 Oh, Jesus! 140 00:08:11,758 --> 00:08:13,091 Morgan, would you please call me back? 141 00:08:13,093 --> 00:08:15,894 I worry I'm beginning to look desperate. 142 00:08:15,896 --> 00:08:18,597 Phew! It smells bad in here. 143 00:08:18,599 --> 00:08:19,998 What are you doing? 144 00:08:20,000 --> 00:08:21,166 Oh... 145 00:08:21,168 --> 00:08:23,702 I'm, uh, relaxing. 146 00:08:23,836 --> 00:08:25,203 What about work? 147 00:08:25,205 --> 00:08:27,072 Oh, I'm on leave. 148 00:08:27,507 --> 00:08:28,540 You're not in the Navy. 149 00:08:28,542 --> 00:08:30,108 You work six-hour shifts at an antique shop. 150 00:08:30,110 --> 00:08:32,043 Why do you need a leave? My breakup! 151 00:08:32,045 --> 00:08:34,613 For Christ's sake, man. Was the sex that good? 152 00:08:34,615 --> 00:08:36,982 Good? It was transcendent, Lyle. 153 00:08:36,984 --> 00:08:40,519 My spiritual self is still making an o-face. 154 00:08:40,521 --> 00:08:41,920 But I'm not mourning the sex. 155 00:08:41,922 --> 00:08:43,588 I'm mourning what we might have been. 156 00:08:43,590 --> 00:08:47,025 That tiny taste of affection has made it very evident to me 157 00:08:47,027 --> 00:08:48,727 that something's missing from my life. 158 00:08:48,729 --> 00:08:53,198 Okay. I'm just surprised the store gave you this much time off. 159 00:08:53,200 --> 00:08:54,032 Well... 160 00:08:54,034 --> 00:08:59,004 This is more like one of those self-allotted time-out leaves, you know? 161 00:08:59,006 --> 00:09:00,005 What? Go to work! 162 00:09:00,007 --> 00:09:02,674 Stensland! I'm going to be totally moved out tomorrow. 163 00:09:02,676 --> 00:09:04,042 You said I had till Monday. 164 00:09:04,044 --> 00:09:05,277 Tomorrow is Monday, man. 165 00:09:05,279 --> 00:09:09,214 Tomorrow's Monday? Tomorrow's Monday. Come on. 166 00:09:09,715 --> 00:09:13,852 Shit. This chiba is unforgiving. 167 00:09:52,325 --> 00:09:53,692 Ah, Mr. laframboise. 168 00:09:53,694 --> 00:09:57,796 I was just mulling a froyo break. You want one? 169 00:09:58,064 --> 00:09:59,164 This is the last check. 170 00:09:59,166 --> 00:10:02,334 You don't showing up one week, no call, no nothing! 171 00:10:02,336 --> 00:10:05,904 Wait a minute, are we doing a scene from the pawnbroker? 172 00:10:05,906 --> 00:10:09,874 Mr. laframboise, are you back in acting class? That's great. 173 00:10:09,876 --> 00:10:11,843 Get out! Oh, okay, all right. 174 00:10:11,845 --> 00:10:14,079 You're a passionate bear, you're upset, I get it. 175 00:10:14,081 --> 00:10:17,082 I need to work on my communication skills, that's clear. 176 00:10:17,084 --> 00:10:19,951 But I'm pretty sure i was already due a vacation week, 177 00:10:19,953 --> 00:10:22,120 so can we just sit back, relax, 178 00:10:22,122 --> 00:10:24,089 I'll put on some Jasmine tea, chill out... 179 00:10:24,091 --> 00:10:25,256 Sir? What? 180 00:10:25,258 --> 00:10:26,891 I think this varnish may have turned, 181 00:10:26,893 --> 00:10:31,696 and I would hate to compromise the honesty of that victorian end table. 182 00:10:31,698 --> 00:10:34,099 Sorry, am I interrupting? 183 00:10:35,034 --> 00:10:36,635 Who the fuck is this? 184 00:10:36,637 --> 00:10:37,402 New stensland. 185 00:10:37,404 --> 00:10:41,106 There's no other stensland. How could you say that? 186 00:10:41,108 --> 00:10:42,273 Um, my name is Pierce. 187 00:10:42,275 --> 00:10:45,744 Mr. laframboise, your assumption that my absence 188 00:10:45,746 --> 00:10:48,179 is barren of a logical explanation offends me. 189 00:10:48,181 --> 00:10:50,749 We're closer than this. No, we're not. 190 00:10:50,751 --> 00:10:52,350 Okay, look, here's what happened. 191 00:10:52,352 --> 00:10:55,720 I was sideswiped by a nasty cyclone known as "woman." 192 00:10:55,722 --> 00:10:59,924 Lost aimlessly in her deceit, and it stung like a biatch. 193 00:10:59,926 --> 00:11:04,963 So, please, just give me another chance. 194 00:11:05,297 --> 00:11:07,332 Fuck you! 195 00:11:19,178 --> 00:11:20,979 Morgan! 196 00:11:26,252 --> 00:11:27,085 Morgan! 197 00:11:27,087 --> 00:11:28,820 Hey! Hey, asshole! Come back here! 198 00:11:28,822 --> 00:11:31,456 - Morgan! - You can't go in there. 199 00:11:31,458 --> 00:11:33,391 Morgan! 200 00:11:34,460 --> 00:11:35,326 Stensland. 201 00:11:35,328 --> 00:11:38,196 She remembers my name. Shocker. 202 00:11:38,198 --> 00:11:39,197 I'm calling security. 203 00:11:39,199 --> 00:11:41,433 No, no. No, it's okay. No, it's okay. We're okay. 204 00:11:41,435 --> 00:11:42,434 You know this guy? 205 00:11:42,436 --> 00:11:44,069 Yeah, no, no. I'll handle it. It's okay. 206 00:11:44,071 --> 00:11:47,072 Moneypenny, could you order us up some sandwiches and lemonade? 207 00:11:47,074 --> 00:11:48,139 This'll take a while. 208 00:11:48,141 --> 00:11:49,741 - No, it won't. - Yes, it will. 209 00:11:49,743 --> 00:11:51,443 Thank you, Hannah. Thanks, honey. I got this. 210 00:11:51,445 --> 00:11:54,012 Yeah, no, no, this is, um... stensland. 211 00:11:54,014 --> 00:11:57,949 It's not a thing at all. It's just a, um... 212 00:11:57,951 --> 00:12:00,919 Okay. Thanks, honey. 213 00:12:02,188 --> 00:12:04,255 What do you want? "What do you want?" 214 00:12:04,257 --> 00:12:05,356 We made love a week ago. 215 00:12:05,358 --> 00:12:08,359 I'm no dildo you wipe off and put back in the drawer. 216 00:12:08,361 --> 00:12:10,395 Why haven't you called me back? 217 00:12:10,397 --> 00:12:12,731 Because that was it. 218 00:12:12,733 --> 00:12:14,165 It was a one-time thing. 219 00:12:14,167 --> 00:12:15,834 I don't care if you're married, Morgan. 220 00:12:15,836 --> 00:12:18,837 I still love you. You love me, it's just... What? 221 00:12:18,839 --> 00:12:20,405 What does that even mean? 222 00:12:20,407 --> 00:12:23,208 It means let's keep on keepin' on. 223 00:12:23,210 --> 00:12:26,377 Let's ride this naughty little secret. 224 00:12:26,379 --> 00:12:27,178 No. 225 00:12:27,180 --> 00:12:30,782 Why? Isn't he cheating on you, too? 226 00:12:31,150 --> 00:12:32,417 I don't know. 227 00:12:32,419 --> 00:12:33,251 Oh... 228 00:12:33,253 --> 00:12:35,754 Now you don't know! 229 00:12:42,061 --> 00:12:43,995 Is that him? 230 00:12:44,063 --> 00:12:45,764 Yes. 231 00:12:45,766 --> 00:12:47,932 He has a moustache? 232 00:12:47,934 --> 00:12:49,534 Yes. 233 00:12:52,438 --> 00:12:55,940 I want $15,000, or I'm gonna tell him. 234 00:12:55,942 --> 00:12:57,342 Mmm? 235 00:12:59,311 --> 00:13:00,345 I'm sorry. 236 00:13:00,347 --> 00:13:03,882 I'm sorry, you're... You're gonna have to repeat that. 237 00:13:03,884 --> 00:13:05,450 What? 238 00:13:05,452 --> 00:13:08,353 I demand you pay me $15,000, 239 00:13:08,355 --> 00:13:13,224 or I'm gonna find Grady and tell him everything. 240 00:13:16,263 --> 00:13:17,896 What the hell are you doing, stens? 241 00:13:17,898 --> 00:13:21,800 "Stens," she says! Using the abridged pet name to disarm me. 242 00:13:21,802 --> 00:13:23,434 You're scared. Really? 243 00:13:23,436 --> 00:13:25,370 Grady's a criminal defense lawyer. 244 00:13:25,372 --> 00:13:28,406 I doubt he will believe that I slept with you. 245 00:13:28,408 --> 00:13:29,207 Okay? 246 00:13:29,209 --> 00:13:30,875 Oh, he'll believe me, all right. 247 00:13:30,877 --> 00:13:34,045 Why? Did you record us or something? 248 00:13:34,047 --> 00:13:37,348 No, but I have evidence of passion. 249 00:13:37,350 --> 00:13:38,283 Remember this? 250 00:13:38,285 --> 00:13:42,453 "Kiss me between my shoulder blades, stensland." 251 00:13:42,455 --> 00:13:43,454 And remember this? 252 00:13:43,456 --> 00:13:47,859 "Rub my ass like this when you're going down on me, stensland." 253 00:13:47,861 --> 00:13:49,060 And what about this? 254 00:13:49,062 --> 00:13:50,361 Will this be evidence enough 255 00:13:50,363 --> 00:13:52,997 when I explain to Grady in graphic, carnal detail 256 00:13:52,999 --> 00:13:57,435 that shaky little twitch dance you do when you come? 257 00:13:57,437 --> 00:13:59,437 How does the chirp go? 258 00:14:07,213 --> 00:14:09,848 You don't get it, do you? 259 00:14:09,850 --> 00:14:10,615 What? 260 00:14:10,617 --> 00:14:13,084 I already told him. 261 00:14:13,419 --> 00:14:14,586 Bullshit. 262 00:14:14,588 --> 00:14:16,354 No, I did. 263 00:14:16,356 --> 00:14:18,623 You see, I was... 264 00:14:18,625 --> 00:14:21,426 I was looking for someone to have an affair with, 265 00:14:21,428 --> 00:14:23,127 so I could throw it in his face 266 00:14:23,129 --> 00:14:27,265 to show him that I'm not just gonna sit here and smile 267 00:14:27,267 --> 00:14:28,600 while he tunes out our marriage 268 00:14:28,602 --> 00:14:31,236 and does god knows what he's doing out there. 269 00:14:31,238 --> 00:14:33,238 Mm-hmm, and, uh, what did he say? 270 00:14:33,240 --> 00:14:36,875 He said a lot of stuff that's none of your business. 271 00:14:36,877 --> 00:14:38,543 But we're gonna work it out. 272 00:14:38,545 --> 00:14:42,180 You're going to work it out? Yeah. 273 00:14:42,182 --> 00:14:45,950 Kid, I hate to crush your spirit here, 274 00:14:45,952 --> 00:14:49,087 but you're forcing me to. 275 00:14:49,922 --> 00:14:51,155 You're my pawn. 276 00:14:51,157 --> 00:14:56,127 You're like my little revenge marionette. 277 00:14:59,199 --> 00:15:03,101 You haven't told him diddly squat, have you? 278 00:15:04,337 --> 00:15:06,337 Stensland holds all the cards. 279 00:15:06,339 --> 00:15:07,405 15 grand, sweetheart, 280 00:15:07,407 --> 00:15:11,242 or me and Grady are going to sit down and talk Turkey. 281 00:15:11,244 --> 00:15:13,311 Good day, madam. 282 00:15:13,679 --> 00:15:15,346 Oh, look! 283 00:15:15,348 --> 00:15:21,286 Uh-oh. The little pitcher has big ears. Yenta, yenta. 284 00:15:21,620 --> 00:15:24,255 Who the fuck is that? 285 00:15:28,460 --> 00:15:31,095 Hey. Are you all right? 286 00:15:31,097 --> 00:15:32,563 Yeah, no, I'm good. Um... 287 00:15:32,565 --> 00:15:36,301 How much of that did you hear? 288 00:15:36,303 --> 00:15:37,535 None of it. 289 00:15:37,537 --> 00:15:39,370 Oh, okay. 290 00:15:39,471 --> 00:15:40,638 A little. 291 00:15:41,441 --> 00:15:44,042 Okay, I heard everything. 292 00:15:44,044 --> 00:15:45,243 You slept with that guy? 293 00:15:45,245 --> 00:15:47,278 Oh, Hannah, i was in the store, and I was depressed, 294 00:15:47,280 --> 00:15:51,349 and I was thinking about, like, "who the hell is Grady?" 295 00:15:51,351 --> 00:15:54,018 And, "why the hell am I in the store?" 296 00:15:54,020 --> 00:15:55,153 And then this kid comes up 297 00:15:55,155 --> 00:16:00,058 and starts flirting with me like I'm Princess grace or something. 298 00:16:00,060 --> 00:16:01,392 Now I have a stalker. 299 00:16:01,394 --> 00:16:04,362 It's like, of course i sleep with the one guy on the planet 300 00:16:04,364 --> 00:16:09,701 who's pissed off that his one-night stand isn't just a one-night stand. 301 00:16:09,703 --> 00:16:12,103 Don't sweat it, okay? 302 00:16:12,105 --> 00:16:15,206 You already told Grady, so... 303 00:16:15,274 --> 00:16:18,543 No. You haven't told Grady? 304 00:16:19,545 --> 00:16:22,013 Yeah, you're screwed. 305 00:16:28,288 --> 00:16:31,689 Balls of wonder, balls of might... 306 00:16:35,027 --> 00:16:37,528 Law offices of dott and rosen. 307 00:16:37,530 --> 00:16:38,563 Grady dott, please. 308 00:16:38,565 --> 00:16:41,199 I'm sorry, he's out of the office. Would you like his voicemail? 309 00:16:41,201 --> 00:16:43,668 No, no, no, patch me through to his personal cell. 310 00:16:43,670 --> 00:16:45,036 This is an emergency. 311 00:16:45,038 --> 00:16:46,671 Your name? Stensland. 312 00:16:46,673 --> 00:16:48,740 Please hold. Mmm-hmm. 313 00:16:48,742 --> 00:16:51,642 Mr. stensland, what's this concerning? 314 00:16:51,644 --> 00:16:55,279 Uh, I fucked his wife many times? 315 00:16:55,281 --> 00:16:58,182 Please hold. Uh-huh. 316 00:16:58,550 --> 00:17:01,119 Yeah, no baloney. Come on. 317 00:17:01,121 --> 00:17:02,754 This is Grady dott. 318 00:17:02,756 --> 00:17:05,156 Mr. dott, my name is stensland. 319 00:17:05,158 --> 00:17:08,059 I'm a 29-year-old, unemployed diamond in the rough 320 00:17:08,061 --> 00:17:10,261 with no foreseeable opportunities for financial 321 00:17:10,263 --> 00:17:11,696 or personal success until my death. 322 00:17:11,698 --> 00:17:16,100 It's my sad duty to inform you that I met your wife, Morgan, last week 323 00:17:16,102 --> 00:17:17,535 in soft solutions fine furnishings, 324 00:17:17,537 --> 00:17:20,571 whereupon she took me back to your home and made love to me. 325 00:17:20,573 --> 00:17:22,640 At no point over the weekend did she inform me 326 00:17:22,642 --> 00:17:24,809 that she was maritally or otherwise spoken for... 327 00:17:24,811 --> 00:17:27,278 Stensland? Yeah? 328 00:17:27,280 --> 00:17:29,380 She told me. 329 00:17:29,382 --> 00:17:30,148 Oh. 330 00:17:30,150 --> 00:17:34,519 Now I'm going to find you, and I'm going to kill you. 331 00:17:53,405 --> 00:17:55,540 You need to find yourself a girl your own age. 332 00:17:55,542 --> 00:17:58,576 One who hasn't already been fucked up by some other asshole, 333 00:17:58,578 --> 00:18:03,214 so you can fuck her up your own damn self, your own damn way. 334 00:18:03,216 --> 00:18:06,284 Ella, Internet dating has turned you cold. 335 00:18:06,286 --> 00:18:09,353 She's right. This Morgan's a mess. 336 00:18:09,355 --> 00:18:10,421 Stay sane, stay away. 337 00:18:10,423 --> 00:18:13,491 Spend that love on a woman who wants it. Amen. 338 00:18:13,493 --> 00:18:15,493 That's right. 339 00:18:16,128 --> 00:18:17,495 Hit me with it straight, Denise. 340 00:18:17,497 --> 00:18:20,631 Coast is clear. No one's outside your apartment, doll. 341 00:18:20,633 --> 00:18:23,634 Typical. That chump ain't gonna fight for her. 342 00:18:23,636 --> 00:18:26,504 Ladies, let's get shit-faced. 343 00:18:51,898 --> 00:18:55,266 You've fucked your last wife, stensland. 344 00:18:55,334 --> 00:18:56,134 Stensland? 345 00:18:56,136 --> 00:18:58,136 No, no, no. Sir, my name isn't stensland. 346 00:18:58,138 --> 00:19:00,805 My name is Grady. 347 00:19:01,406 --> 00:19:02,507 Wrong. 348 00:19:02,509 --> 00:19:03,508 Oh, god! 349 00:19:03,510 --> 00:19:06,410 Don't! God... 350 00:19:12,618 --> 00:19:13,918 Oh, god... 351 00:19:13,920 --> 00:19:16,787 Hey, guy, the gun was just to fuck with you. 352 00:19:16,789 --> 00:19:18,289 So you're not gonna kill me? 353 00:19:18,291 --> 00:19:21,225 No. My receptionist was listening in when I threatened you, 354 00:19:21,227 --> 00:19:22,727 which means I'd have to kill her as well. 355 00:19:22,729 --> 00:19:26,564 And there's no way I'm breaking in a new receptionist. 356 00:19:26,566 --> 00:19:27,331 No, sir. 357 00:19:27,333 --> 00:19:31,836 I am, however, going to kick the ever-loving shit out of you. 358 00:19:32,638 --> 00:19:33,671 No, please... 359 00:19:33,673 --> 00:19:38,342 Please don't kick the ever-loving shit out of me. 360 00:19:38,344 --> 00:19:39,477 What are you doing? 361 00:19:39,479 --> 00:19:41,646 I just... I bruise so easily. 362 00:19:41,648 --> 00:19:43,681 Come on. 363 00:19:45,384 --> 00:19:46,184 Huh... 364 00:19:46,186 --> 00:19:47,919 Just don't... You've urinated in your shorts. 365 00:19:47,921 --> 00:19:52,190 Yes! You pointed a gun at my face, and I already had to go. 366 00:19:52,192 --> 00:19:54,192 Jesus, Morgan! 367 00:19:54,194 --> 00:19:56,227 This is bullshit. 368 00:19:56,229 --> 00:19:57,595 She really knows how to pick 'em. 369 00:19:57,597 --> 00:19:58,896 She picked you to cheat with? 370 00:19:58,898 --> 00:20:01,566 Yes. Are you still kicking the shit out of me? 371 00:20:01,568 --> 00:20:05,503 Yes, so just sit there and shut up. 372 00:20:08,207 --> 00:20:10,575 Jesus Christ, your apartment looks like 373 00:20:10,577 --> 00:20:13,311 the cargo hold of a pirate ship. 374 00:20:13,313 --> 00:20:13,978 Thank you. 375 00:20:13,980 --> 00:20:15,613 It's not a compliment, dumbass. 376 00:20:15,615 --> 00:20:17,982 This is literally a shit hole. 377 00:20:17,984 --> 00:20:18,849 It stinks. 378 00:20:18,851 --> 00:20:20,818 What is that, beef chow mein from last week? 379 00:20:20,820 --> 00:20:23,254 And your bong water spilled everywhere? 380 00:20:23,256 --> 00:20:26,257 And now it smells like your cowardly urine. 381 00:20:26,259 --> 00:20:27,291 It smells like man. 382 00:20:27,293 --> 00:20:31,295 Don't call yourself that in front of me. 383 00:20:34,399 --> 00:20:35,733 Huh. 384 00:20:35,735 --> 00:20:37,501 I'll be damned. 385 00:20:37,503 --> 00:20:39,770 I didn't realize they still made those. 386 00:20:39,772 --> 00:20:42,840 "Shanty. Irish mulligan stew." 387 00:20:42,842 --> 00:20:43,841 Hey, don't rag it. 388 00:20:43,843 --> 00:20:47,245 That is a hearty bouillon at an affordable price. 389 00:20:47,247 --> 00:20:48,246 I know what it is. 390 00:20:48,248 --> 00:20:51,382 It's all I ate when I was poor and pathetic like you. 391 00:20:51,384 --> 00:20:54,919 Well, the tradition continues. 392 00:20:58,690 --> 00:21:00,958 What happened in your shorts? 393 00:21:01,026 --> 00:21:03,327 It's a twosie. 394 00:21:05,464 --> 00:21:07,698 Mmm, mmm. 395 00:21:08,300 --> 00:21:10,601 Mmm, that was good. 396 00:21:11,003 --> 00:21:12,303 Okay, so level with me. 397 00:21:12,305 --> 00:21:14,972 Did Morgan pay you to tell me you had sex? 398 00:21:14,974 --> 00:21:19,844 No. And I didn't know she was married either. 399 00:21:19,846 --> 00:21:20,578 Yeah. 400 00:21:20,580 --> 00:21:24,282 Hey, why did you cheat on her? 401 00:21:24,284 --> 00:21:27,952 I didn't cheat on her. God... 402 00:21:27,954 --> 00:21:31,455 She picked up a scent of perfume on one of my shirts, 403 00:21:31,457 --> 00:21:32,757 so that got her to thinking, 404 00:21:32,759 --> 00:21:35,860 and you know what happens when vexed women start thinking. 405 00:21:35,862 --> 00:21:38,663 Civilizations fall, son. 406 00:21:38,665 --> 00:21:39,764 You can bank on that. 407 00:21:39,766 --> 00:21:41,732 So after a couple of business trips ran long, 408 00:21:41,734 --> 00:21:46,404 the logical conclusion to her irrational female intellect 409 00:21:46,406 --> 00:21:49,707 was that I was in fact cheating. 410 00:21:49,709 --> 00:21:50,641 Typical women. 411 00:21:50,643 --> 00:21:54,312 A brother can't even be late and tired. 412 00:21:55,915 --> 00:21:56,914 That's for sure. 413 00:21:56,916 --> 00:21:58,416 Oh, we give them our hearts, 414 00:21:58,418 --> 00:22:01,986 our penises, and still they do not trust us. 415 00:22:05,424 --> 00:22:06,991 That was a good one. 416 00:22:06,993 --> 00:22:08,993 The old shower vomit. 417 00:22:08,995 --> 00:22:11,095 Yeah, I miss those days. 418 00:22:12,332 --> 00:22:14,899 Yeah, I mean, after 15 years of marriage, 419 00:22:14,901 --> 00:22:15,933 it's not so hot anymore. 420 00:22:15,935 --> 00:22:18,969 Do I get the urge to mess around with other women? 421 00:22:18,971 --> 00:22:19,937 Of course I do. 422 00:22:19,939 --> 00:22:22,940 You can't control what goes through this mastermind. 423 00:22:22,942 --> 00:22:23,641 No. 424 00:22:23,643 --> 00:22:27,078 That'd go against the very nature of man, the very essence of evolution. 425 00:22:27,080 --> 00:22:30,114 When I get the desire to bang some strange, 426 00:22:30,116 --> 00:22:33,718 I just go find a quiet place, rub one out. 427 00:22:33,720 --> 00:22:35,486 Hence, desire quenched. 428 00:22:35,488 --> 00:22:37,855 Hey, you don't have to tell me about quenches. 429 00:22:37,857 --> 00:22:41,859 I desire my quench all the fuckin' time. 430 00:22:41,993 --> 00:22:43,694 But you don't hate me? 431 00:22:43,696 --> 00:22:45,830 No, I don't hate you. 432 00:22:45,832 --> 00:22:48,532 Morgan's a beautiful woman. 433 00:22:48,867 --> 00:22:50,835 What are you gonna do? 434 00:22:50,837 --> 00:22:53,104 Ah, don't worry about me. 435 00:22:53,106 --> 00:22:55,606 Just get some rest. 436 00:23:39,751 --> 00:23:41,852 What the... 437 00:23:48,059 --> 00:23:53,197 Ah, there's the ol' lush, sleeping in. 438 00:23:54,000 --> 00:23:56,434 Oh, I hope you don't mind, i took a couple of hits off the bong. 439 00:23:56,436 --> 00:24:00,704 I hadn't gotten high since the stones' "Bridges to Babylon" tour. 440 00:24:00,706 --> 00:24:03,541 Yeah. How do you like your eggs? 441 00:24:03,543 --> 00:24:04,608 Um... 442 00:24:04,610 --> 00:24:05,709 Scrambled? 443 00:24:05,711 --> 00:24:06,677 Scrambled it is. 444 00:24:06,679 --> 00:24:08,579 Four out of five American men prefer scrambled. 445 00:24:08,581 --> 00:24:12,750 Over there in Europe, they're all about the poach. 446 00:24:12,752 --> 00:24:15,820 Those guys are such pussies. 447 00:24:15,921 --> 00:24:17,188 Bacon? 448 00:24:17,190 --> 00:24:18,889 Uh, sure. 449 00:24:18,891 --> 00:24:20,758 I had bacon? And eggs? 450 00:24:20,760 --> 00:24:23,828 No. I went out and picked up a few things. 451 00:24:23,830 --> 00:24:26,030 Yeah, including some luggage. 452 00:24:26,032 --> 00:24:28,899 No, that was in the car. 453 00:24:29,634 --> 00:24:32,036 So, you left her. 454 00:24:32,038 --> 00:24:35,673 Temporarily. She'll feel more guilt that way. 455 00:24:35,675 --> 00:24:38,008 Ooh! Ah... 456 00:24:38,010 --> 00:24:41,078 There she is. "Decline." 457 00:24:41,080 --> 00:24:44,682 Oh, you know what? I saw this article on the refrigerator. 458 00:24:44,684 --> 00:24:49,119 Piqued my curiosity. "Men's life crisis at age 25." 459 00:24:49,121 --> 00:24:51,088 Yeah, that's what's wrong with me. 460 00:24:51,090 --> 00:24:54,191 There is now a life crisis before the mid-life crisis 461 00:24:54,193 --> 00:24:58,496 that experts are calling the "early-life crisis." 462 00:24:58,498 --> 00:24:59,530 Oh, that's clever. 463 00:24:59,532 --> 00:25:01,732 Yeah. I've been stuck in one of those. 464 00:25:01,734 --> 00:25:02,867 Yeah? For how long? 465 00:25:02,869 --> 00:25:04,568 Just over eight years. 466 00:25:04,570 --> 00:25:05,569 Close to a decade. 467 00:25:05,571 --> 00:25:08,138 I'm suffering from over-ambitious aspirations for myself, 468 00:25:08,140 --> 00:25:11,175 so I worry about getting a better job, 469 00:25:11,177 --> 00:25:12,710 I desire a nicer place to live, 470 00:25:12,712 --> 00:25:15,179 and swankier clothes to wear, and hotter girls. 471 00:25:15,181 --> 00:25:19,917 And I want to attain all of this while I'm eradicating my debt. 472 00:25:19,919 --> 00:25:21,085 It's ridiculous. 473 00:25:21,087 --> 00:25:23,654 "Should adopt more realistic ambitions 474 00:25:23,656 --> 00:25:25,823 "to feel happier and less stress." 475 00:25:25,825 --> 00:25:27,258 That's easy for them to say. 476 00:25:27,260 --> 00:25:30,961 They have an awesome job at a magazine. 477 00:25:31,663 --> 00:25:33,230 Dickheads. 478 00:25:38,604 --> 00:25:41,005 I'm moving in here for a while. 479 00:25:41,606 --> 00:25:42,606 What? Yeah. 480 00:25:42,608 --> 00:25:46,577 Morgan's faithlessness has emboldened me 481 00:25:46,579 --> 00:25:48,879 to take a vacation from her, 482 00:25:48,881 --> 00:25:52,249 from our marriage, from my career. 483 00:25:52,251 --> 00:25:53,784 Yeah. I want to spend it here. 484 00:25:53,786 --> 00:25:57,221 You said it looked like a pirate ship and smelled of beef noodles. 485 00:25:57,223 --> 00:26:02,159 And you said it smelled of man, and you were right. 486 00:26:02,294 --> 00:26:03,561 I... I was? 487 00:26:03,563 --> 00:26:05,863 Yes. What the fuck am I going to do? 488 00:26:05,865 --> 00:26:07,665 I'm going to lay around a swanky hotel 489 00:26:07,667 --> 00:26:12,303 swimming pool in a fluffy robe with a slice of cucumber in my water? 490 00:26:12,305 --> 00:26:15,072 Order caviar-topped potatoes? 491 00:26:15,074 --> 00:26:16,006 Get massages? 492 00:26:16,008 --> 00:26:18,742 I started making a little bit of money as a lawyer 493 00:26:18,744 --> 00:26:21,912 and turned into George Hamilton. 494 00:26:21,914 --> 00:26:23,047 I don't know who that is. 495 00:26:23,049 --> 00:26:26,750 Morgan is largely responsible for me becoming fancy. 496 00:26:26,752 --> 00:26:30,955 The flat screen had to be moved out of the bathroom. 497 00:26:30,957 --> 00:26:34,191 Can't eat any food anywhere near the Italian bed linens. 498 00:26:34,193 --> 00:26:38,796 She's even got me wearing pink Polo shirts on the weekend. 499 00:26:38,798 --> 00:26:39,930 Pink is sometimes nice. 500 00:26:39,932 --> 00:26:41,332 Yeah, it's nice on birthday cakes. 501 00:26:41,334 --> 00:26:46,103 But it doesn't belong on a rough-riding son of a bitch like me. 502 00:26:46,105 --> 00:26:46,937 Or you! 503 00:26:46,939 --> 00:26:51,809 This whole man-shed experience has brought me back to a blissful time 504 00:26:51,811 --> 00:26:53,377 when I was emotionally unformed 505 00:26:53,379 --> 00:26:57,681 and completely devoid of a woman's redecorating tips. 506 00:26:57,683 --> 00:27:01,018 All I did in those days was follow my pecker around. 507 00:27:01,020 --> 00:27:04,822 I didn't give a fuck about anybody or anything. 508 00:27:04,824 --> 00:27:07,324 Here. What I need is here. 509 00:27:07,326 --> 00:27:09,026 I can do anything. 510 00:27:09,028 --> 00:27:12,262 I can freeball on this ugly couch. 511 00:27:12,264 --> 00:27:13,230 Don't say that. 512 00:27:13,232 --> 00:27:16,166 I can eat chili fries in that filthy shower. 513 00:27:16,168 --> 00:27:21,405 I can binge-drink without judgment anytime I want. 514 00:27:21,407 --> 00:27:25,409 I appreciate you making my man-shed sound poetic, 515 00:27:25,411 --> 00:27:29,046 but why don't you just get your own private flop? 516 00:27:29,048 --> 00:27:31,348 Why do you need to share with me? 517 00:27:31,350 --> 00:27:32,783 That's the genius part. 518 00:27:32,785 --> 00:27:39,857 This is the ice cream on top of the pie, on top of the candy bar. 519 00:27:40,258 --> 00:27:42,393 You don't see it, do you? 520 00:27:42,994 --> 00:27:43,827 I don't. 521 00:27:43,829 --> 00:27:46,864 Morgan's fucked us both over, correct? 522 00:27:47,432 --> 00:27:48,365 Very correct. 523 00:27:48,367 --> 00:27:52,069 Do you know how batshit crazy she is gonna go 524 00:27:52,071 --> 00:27:56,006 when she finds out that we're living together? 525 00:27:56,708 --> 00:27:57,274 Ooh. 526 00:27:57,276 --> 00:27:58,976 I'm going to pay the rent. 527 00:27:58,978 --> 00:28:00,277 I'm gonna pay for utilities, 528 00:28:00,279 --> 00:28:04,114 groceries, weed, booze, whatever. 529 00:28:04,182 --> 00:28:06,917 I'm going to pay for everything. 530 00:28:08,688 --> 00:28:11,422 Rent's due on the first. 531 00:28:13,925 --> 00:28:18,128 And the first variation is to lean to one skate. 532 00:28:18,130 --> 00:28:20,264 This is a really good stretch for your side. 533 00:28:20,266 --> 00:28:24,268 Okay, go ahead and come up, square your shoulders. 534 00:28:24,270 --> 00:28:27,304 Try to reach for your other skate. 535 00:28:28,340 --> 00:28:30,174 Shit, that's a cop knock. 536 00:28:30,176 --> 00:28:32,943 No, that's a muumuu knock. 537 00:28:33,946 --> 00:28:36,246 Wait, this could be the weed talking, 538 00:28:36,248 --> 00:28:37,448 but there's a cow at the door? 539 00:28:37,450 --> 00:28:42,219 No, it's our indecipherable landlord who only wears guess what? 540 00:28:42,221 --> 00:28:45,856 Sorry about the noise last night. 541 00:28:46,491 --> 00:28:47,391 She sounds sexy. 542 00:28:47,393 --> 00:28:50,060 Yeah, she's got charm for days. 543 00:28:50,062 --> 00:28:51,495 Lyle, my old roommate, 544 00:28:51,497 --> 00:28:55,399 he thinks she runs guns out of the laundry room. 545 00:28:57,402 --> 00:29:00,370 What are your plans for the rest of the day? Hmm... 546 00:29:00,372 --> 00:29:04,842 These leg lunges supersede any plans I had for the rest of my life. 547 00:29:04,844 --> 00:29:07,244 Lean into it. 548 00:29:07,246 --> 00:29:08,412 Don't forget to breathe. 549 00:29:08,414 --> 00:29:12,382 You know where I've always wanted to have lunch? 550 00:29:15,220 --> 00:29:17,187 How's it going with that hangover? 551 00:29:17,189 --> 00:29:18,489 I think it's getting worse. 552 00:29:18,491 --> 00:29:22,359 Well, damn it, boy, hit it with another engineer beer. 553 00:29:22,361 --> 00:29:25,262 Or some of that choo-choo chicken. 554 00:29:25,330 --> 00:29:26,396 Look at this. 555 00:29:26,398 --> 00:29:28,198 We had breakfast, like, an hour ago. 556 00:29:28,200 --> 00:29:31,301 Slow down. You're going to give yourself a heart attack. 557 00:29:31,303 --> 00:29:32,903 Get used to my gluttony. 558 00:29:32,905 --> 00:29:36,073 I tend to eat a lot on vacation. 559 00:29:36,075 --> 00:29:39,042 Did... that... did... What the fuck? 560 00:29:39,044 --> 00:29:43,347 That guy just took the last of the piggyback potatoes! 561 00:29:43,349 --> 00:29:45,082 Shh. 562 00:29:45,183 --> 00:29:46,517 Shit. 563 00:29:46,519 --> 00:29:48,252 That's why I'm here. 564 00:29:48,254 --> 00:29:52,189 Oh, I am gonna have an excellent bowel movement tomorrow. 565 00:29:52,191 --> 00:29:53,524 Guaranteed. 566 00:29:53,526 --> 00:29:55,459 So, what are your new aspirations 567 00:29:55,461 --> 00:29:59,396 now that the antiquities industry has shit-canned you? 568 00:29:59,398 --> 00:30:02,366 Okay, um... 569 00:30:02,368 --> 00:30:05,035 To own my own company that makes me a lot of money. 570 00:30:05,037 --> 00:30:06,970 What that company does, I'm not really sure yet. 571 00:30:06,972 --> 00:30:10,040 I'd like a vintage Cadillac with original leather interior. 572 00:30:10,042 --> 00:30:13,210 House on the water. Winter home in the Virgin Islands. 573 00:30:13,212 --> 00:30:16,046 I'd like a wife, hot, preferably Asian... 574 00:30:16,048 --> 00:30:17,848 I'm gonna stop you there. Yeah? 575 00:30:17,850 --> 00:30:20,851 I'm gonna recommend that you adopt more realistic ambitions 576 00:30:20,853 --> 00:30:25,455 because it sounds like you're a bit of an unrealistic dreamer. 577 00:30:25,457 --> 00:30:26,290 Guilty. 578 00:30:26,292 --> 00:30:27,524 I'm pisces, so I view the world 579 00:30:27,526 --> 00:30:29,259 through rose-tinted spectacles. 580 00:30:29,261 --> 00:30:32,596 Oh, that stung all the way to my brain stem. 581 00:30:32,598 --> 00:30:33,964 You gotta be kidding me. 582 00:30:33,966 --> 00:30:35,299 If you want to pick up a girl, 583 00:30:35,301 --> 00:30:37,835 you gotta infuse your vocab with a little bit more testosterone. 584 00:30:37,837 --> 00:30:41,171 Words like "tits" and "big tits." 585 00:30:41,173 --> 00:30:43,941 Listen, Cadillacs and beach houses, 586 00:30:43,943 --> 00:30:48,612 those are the dreams of stupid, naive people. 587 00:30:48,880 --> 00:30:51,014 That's not you, right? 588 00:30:53,351 --> 00:30:54,451 Grady? 589 00:30:54,453 --> 00:30:55,619 Yeah. 590 00:30:55,621 --> 00:30:59,022 They put out more piggyback potatoes. 591 00:30:59,024 --> 00:31:00,557 What? 592 00:31:00,559 --> 00:31:01,291 When? 593 00:31:01,293 --> 00:31:03,560 I find it a little strange, actually, 594 00:31:03,562 --> 00:31:06,496 that you blame "extreme muff deficiency" 595 00:31:06,498 --> 00:31:07,998 as the root of my problems, 596 00:31:08,000 --> 00:31:12,569 when the last muff I was in belonged to your wife. 597 00:31:13,071 --> 00:31:14,571 Thank you. Thanks. 598 00:31:14,573 --> 00:31:16,139 Let me ask you a question. 599 00:31:16,141 --> 00:31:19,509 If a fat guy diets, exercises, 600 00:31:19,511 --> 00:31:21,912 takes vitamins two weeks out of the year, 601 00:31:21,914 --> 00:31:26,516 does that necessarily make him a healthy person? 602 00:31:26,518 --> 00:31:27,517 I get your point. 603 00:31:27,519 --> 00:31:29,586 So how come you're not out there closing some ass? 604 00:31:29,588 --> 00:31:34,324 How? Where? I hate going out. I hate going to bars. 605 00:31:34,326 --> 00:31:36,126 The music's always so loud. 606 00:31:36,128 --> 00:31:37,461 I can barely hear myself speak, 607 00:31:37,463 --> 00:31:39,496 let alone the lady I'm trying to connect with. 608 00:31:39,498 --> 00:31:41,198 So it becomes this choreographed routine 609 00:31:41,200 --> 00:31:45,335 of two people just leaning into each other all night, saying, "what? 610 00:31:45,337 --> 00:31:47,304 "What? What? What?" 611 00:31:47,306 --> 00:31:48,605 Well, that's your problem. 612 00:31:48,607 --> 00:31:50,574 Bars are not made for talking. 613 00:31:50,576 --> 00:31:52,376 That's why the music is so loud. 614 00:31:52,378 --> 00:31:54,611 You only need to be concerned about two questions, 615 00:31:54,613 --> 00:31:59,049 "what are you drinking?" And, "where are we humping?" 616 00:32:00,085 --> 00:32:02,486 Could you see that on a t-shirt? I just made that up. 617 00:32:02,488 --> 00:32:06,924 Unfortunately, yes, i can see that on a t-shirt. 618 00:32:07,593 --> 00:32:09,192 Are you okay to drive? 619 00:32:09,194 --> 00:32:11,395 No. Definitely not. Get in. 620 00:32:12,264 --> 00:32:16,300 What if you woke up and you were 15 again? 621 00:32:16,302 --> 00:32:21,505 The funny thing is, I don't feel that way anymore. 622 00:32:21,507 --> 00:32:26,176 Oh... that was a delightful bubble bath. 623 00:32:26,178 --> 00:32:27,311 Whose Mr. bubble is this? 624 00:32:27,313 --> 00:32:29,479 Who else lives here apart from you? 625 00:32:29,481 --> 00:32:31,682 I thought it might've been your old roommate's. 626 00:32:31,684 --> 00:32:35,085 No, when people move out, they bring their Mr. bubble. 627 00:32:35,087 --> 00:32:36,353 That's how it works. 628 00:32:36,355 --> 00:32:39,156 Oh, well, you're out of Mr. bubble. 629 00:32:39,158 --> 00:32:39,990 What? 630 00:32:39,992 --> 00:32:41,591 Jesus Christ, that was a new bottle. 631 00:32:41,593 --> 00:32:44,594 You're only supposed to use a capful. A capful! 632 00:32:44,596 --> 00:32:49,533 It really smelled good, so I just kept pouring it in. 633 00:32:50,101 --> 00:32:51,735 What are you watching? 634 00:32:51,737 --> 00:32:55,005 Ah. It's Dawson's creek. 635 00:32:56,107 --> 00:32:57,174 Is this vhs? 636 00:32:57,176 --> 00:33:01,378 Yup. I have every episode recorded on their original air date. 637 00:33:01,380 --> 00:33:03,680 I got them on ebay from this woman in Delaware. 638 00:33:03,682 --> 00:33:09,052 She sent them in this awesome casket she made, too. Look. 639 00:33:09,153 --> 00:33:11,021 Seriously, what is this show about? 640 00:33:11,023 --> 00:33:12,756 It's about an ambitious young man 641 00:33:12,758 --> 00:33:14,224 named Dawson leery and his friends 642 00:33:14,226 --> 00:33:18,161 as they learn all about love and life in capeside, Massachusetts. 643 00:33:18,163 --> 00:33:22,165 Romantic entanglements and growing pains are aplenty. 644 00:33:22,167 --> 00:33:25,035 You are going to love it. 645 00:33:26,671 --> 00:33:31,208 That sounds like the worst fucking TV show I've ever heard of. 646 00:33:31,210 --> 00:33:32,309 No. Yeah. 647 00:33:32,311 --> 00:33:33,343 We're not watching this. 648 00:33:33,345 --> 00:33:37,481 Come on, find a sporting event or something with car crashes. 649 00:33:37,483 --> 00:33:39,182 Do you bite off Morgan's head like this 650 00:33:39,184 --> 00:33:41,218 every time she wants to watch her favorite programming? 651 00:33:41,220 --> 00:33:44,321 We don't watch television together. 652 00:33:44,323 --> 00:33:46,590 Never? No. 653 00:33:46,592 --> 00:33:48,592 I always thought the best part of marriage 654 00:33:48,594 --> 00:33:50,160 would be settling in every night 655 00:33:50,162 --> 00:33:52,062 to watch television with your life partner. 656 00:33:52,064 --> 00:33:55,198 You know, making fun of the weatherman's hair, 657 00:33:55,200 --> 00:33:59,336 shouting out answers during family feud. 658 00:33:59,470 --> 00:34:00,537 Not even top chef? 659 00:34:00,539 --> 00:34:04,741 No, not even top chef, whatever the fuck that is. 660 00:34:04,743 --> 00:34:08,478 We have jobs, and we work most nights. 661 00:34:08,746 --> 00:34:09,646 That's sad. 662 00:34:09,648 --> 00:34:12,215 What would you know about it, stensland? 663 00:34:13,184 --> 00:34:16,653 Get me the doritos and a tumbler of scotch. 664 00:34:16,655 --> 00:34:19,556 Come on, come on, come on. 665 00:34:19,558 --> 00:34:21,291 We don't have tumblers. 666 00:34:21,293 --> 00:34:22,659 I'll put it in a jelly jar. 667 00:34:22,661 --> 00:34:24,227 You don't have jelly jars either. 668 00:34:24,229 --> 00:34:26,163 I threw them all out this morning. 669 00:34:26,165 --> 00:34:28,465 God damn it. 670 00:34:29,368 --> 00:34:32,636 Hey, that's a muumuu knock. You want me to grab that, roomie? 671 00:34:32,638 --> 00:34:33,837 No, I'll get it. 672 00:34:33,839 --> 00:34:37,240 Sorry, we'll keep the fucking noise... 673 00:34:37,242 --> 00:34:39,342 Good, you're alive. 674 00:34:39,344 --> 00:34:40,243 What are you... 675 00:34:40,245 --> 00:34:43,146 Grady said he was coming over here to kill you last night, so... 676 00:34:43,148 --> 00:34:44,281 You were worried about me. 677 00:34:44,283 --> 00:34:48,385 No, I was worried about instigating a murder. 678 00:34:48,387 --> 00:34:49,286 Good night. 679 00:34:49,288 --> 00:34:54,658 Hey, stens! I'm very high, and I cannot feel my feet. 680 00:34:57,728 --> 00:35:00,464 Grady! Oh, shit! 681 00:35:00,565 --> 00:35:02,432 Whoa, what are you doing here, man? 682 00:35:02,434 --> 00:35:06,636 Um, you said you were going to come here and kill him last night. 683 00:35:06,638 --> 00:35:08,171 She was worried about me. 684 00:35:08,173 --> 00:35:11,541 I was not worried about you, okay? 685 00:35:11,642 --> 00:35:12,742 What are you doing here? 686 00:35:12,744 --> 00:35:15,145 I thought you checked into the sorrento last night. 687 00:35:15,147 --> 00:35:19,149 Nope. Nope, i live here now, woman. 688 00:35:19,217 --> 00:35:20,750 What? 689 00:35:21,619 --> 00:35:25,489 That's a joke, right? 690 00:35:25,491 --> 00:35:26,189 No. 691 00:35:26,191 --> 00:35:28,692 Stensland and i have bonded over the mutual hatred of you. 692 00:35:28,694 --> 00:35:30,594 Oh, well, "hatred" is a strong word. 693 00:35:30,596 --> 00:35:32,629 See, unlike you and your sisterhood 694 00:35:32,631 --> 00:35:34,197 of catty, hair-pulling harpies, 695 00:35:34,199 --> 00:35:37,634 men can move past their mistakes and form a fellowship. 696 00:35:37,636 --> 00:35:40,137 A creed, if you will. That's why we run the world. 697 00:35:40,139 --> 00:35:44,508 Oh, and what an honorable job you frat dickheads are doing, thank you. 698 00:35:44,510 --> 00:35:45,909 Morgan, i don't hate you, per se. 699 00:35:45,911 --> 00:35:48,512 I'm just very upset... Wait a second. Wait a second. 700 00:35:48,514 --> 00:35:51,414 You said she lied to you and broke your heart, 701 00:35:51,416 --> 00:35:52,716 and you're going to stand over there 702 00:35:52,718 --> 00:35:54,518 and kiss her ass like you owe her something. 703 00:35:54,520 --> 00:35:57,387 Shut up. Grow some balls, stensland. 704 00:35:57,389 --> 00:35:58,355 Stop it, Grady! 705 00:35:58,357 --> 00:35:59,523 Fucking do it! Fine! 706 00:35:59,525 --> 00:36:02,292 Morgan, I'm really fucking pissed at you! 707 00:36:02,294 --> 00:36:05,395 You're very pretty, but you're a liar! 708 00:36:05,397 --> 00:36:06,563 Get a load of this, sister. 709 00:36:06,565 --> 00:36:09,499 Me and this fella right here, we're taking a long Morgan vacation, 710 00:36:09,501 --> 00:36:11,501 and if you don't like that, then you can just head out 711 00:36:11,503 --> 00:36:14,471 and find yourself another boy toy! 712 00:36:14,473 --> 00:36:17,340 Yeah. High-five that shit. 713 00:36:17,575 --> 00:36:20,644 Oh, this is so twisted, even for you. 714 00:36:20,646 --> 00:36:22,279 Is it? Okay, you know what? 715 00:36:22,281 --> 00:36:24,681 Just so you know, it's not lost on me 716 00:36:24,683 --> 00:36:27,184 how insulting this must be for you 717 00:36:27,186 --> 00:36:29,853 that I cheated on you with this child over here. 718 00:36:29,855 --> 00:36:31,955 Don't mind me, Morgan, I'm just standing right here. 719 00:36:31,957 --> 00:36:33,623 Will you just shut up? All right. 720 00:36:33,625 --> 00:36:35,525 Please? Just shut... Sorry. Yeah. 721 00:36:35,527 --> 00:36:37,961 I'll stop talking right now. You talk too much. 722 00:36:37,963 --> 00:36:40,297 Okay. Stop. 723 00:36:40,565 --> 00:36:43,567 What was my next move supposed to be, Grady? 724 00:36:43,569 --> 00:36:44,901 I told you that we were losing touch, 725 00:36:44,903 --> 00:36:47,737 that I needed more from you, and you ignored me. 726 00:36:47,739 --> 00:36:50,907 You blew off therapy, you drifted further away from me. 727 00:36:50,909 --> 00:36:54,544 I mean, what is someone supposed to do when they're wandering around 728 00:36:54,546 --> 00:36:58,782 in the emotional equivalent of the atacama desert, huh? 729 00:36:58,784 --> 00:37:04,588 Or starving for affection like some Brazilian street orphan? 730 00:37:07,525 --> 00:37:09,926 Is this BBC world news? 731 00:37:10,729 --> 00:37:13,830 Oh, Jesus, fuck you. Just fuck you. 732 00:37:14,498 --> 00:37:16,633 This is our marriage, Grady. 733 00:37:16,635 --> 00:37:19,236 We need to sit down, and we need to talk, okay? 734 00:37:19,238 --> 00:37:20,503 But I am not doing it here. 735 00:37:20,505 --> 00:37:24,407 So please go get your stuff, and let's go. 736 00:37:25,309 --> 00:37:26,743 No. 737 00:37:29,347 --> 00:37:29,946 Sorry. 738 00:37:29,948 --> 00:37:31,581 I'm going to stay here with stensland 739 00:37:31,583 --> 00:37:33,650 and watch an episode of Darren's stream. 740 00:37:33,652 --> 00:37:36,453 That'd be Dawson's creek. 741 00:37:41,525 --> 00:37:43,493 You do that. 742 00:37:49,033 --> 00:37:52,736 Jesus. What's with her cheap shots? 743 00:37:52,738 --> 00:37:53,670 Aw, forget it. 744 00:37:53,672 --> 00:37:56,673 You told her off like a man. Didn't that feel good? 745 00:37:56,675 --> 00:37:58,341 No, it exhausted me. 746 00:37:58,343 --> 00:37:59,909 I'm going to go to bed for a few days. 747 00:37:59,911 --> 00:38:01,845 What are you talking about? It's not even 10:00. 748 00:38:01,847 --> 00:38:04,347 I mean, the pubs are crawling with young bug. 749 00:38:04,349 --> 00:38:06,416 We've got to get out there, we've got to get some. 750 00:38:06,418 --> 00:38:09,653 I've got to cash in a "bang some strange" card. 751 00:38:09,655 --> 00:38:10,687 No. Yes. 752 00:38:10,689 --> 00:38:12,722 No. Oh, yes. Come on. 753 00:38:12,724 --> 00:38:13,823 Stensland says no! 754 00:38:13,825 --> 00:38:15,825 Two double black labels on the rocks, please. 755 00:38:15,827 --> 00:38:18,495 You got it. Thank you. 756 00:38:18,497 --> 00:38:19,763 First prospect on the board. 757 00:38:19,765 --> 00:38:23,600 Bartenders flirt for tips, they can't be prospects. 758 00:38:23,602 --> 00:38:24,501 Oh, come on. 759 00:38:24,503 --> 00:38:28,471 Dogs beg for milk-bones, but they still wanna hump your leg. 760 00:38:28,473 --> 00:38:30,373 Now then, in scouting for a prospect, 761 00:38:30,375 --> 00:38:31,908 you've got to take in the whole field. 762 00:38:31,910 --> 00:38:34,344 You know what a baseball scout is, right? 763 00:38:34,346 --> 00:38:35,378 I'm Irish, not amish. 764 00:38:35,380 --> 00:38:38,682 Good. That's good. I knew you'd be good at this. 765 00:38:38,684 --> 00:38:39,949 There you go, boys. Thank you. 766 00:38:39,951 --> 00:38:43,687 Keep that tab wide open. Giddyup. 767 00:38:44,455 --> 00:38:46,323 See? 768 00:38:47,926 --> 00:38:49,326 Tonight we're muff scouts. 769 00:38:49,328 --> 00:38:51,394 I know, it lacks wit, but it's real. 770 00:38:51,396 --> 00:38:54,464 So, when we're scouting quail, what are we looking for? 771 00:38:54,466 --> 00:38:55,532 Body, face, what else? 772 00:38:55,534 --> 00:38:57,834 Intelligence, sense of self, fashion. 773 00:38:57,836 --> 00:38:59,636 No! That's the pink part of your brain 774 00:38:59,638 --> 00:39:01,705 that allows you to enjoy Dawson's creek. 775 00:39:01,707 --> 00:39:03,773 The end game is to get 'em nude, 776 00:39:03,775 --> 00:39:07,043 sans fashion, so it's never a factor. 777 00:39:07,045 --> 00:39:10,347 But what is a factor is personality. 778 00:39:10,349 --> 00:39:13,049 And it's as easy to spot as a panty line. 779 00:39:13,051 --> 00:39:15,952 Are they laughing? Are they smiling? 780 00:39:15,954 --> 00:39:17,721 Are they giving off any indication 781 00:39:17,723 --> 00:39:19,089 that they're having a good time, 782 00:39:19,091 --> 00:39:23,126 or that they're eager to have a good time with you? 783 00:39:23,128 --> 00:39:26,996 Many of them are going to be wearing this precious little smile 784 00:39:26,998 --> 00:39:33,837 that says, "hey, please, please come talk to me." 785 00:39:33,839 --> 00:39:36,539 I know that little smile. 786 00:39:36,541 --> 00:39:39,476 Of course you do, you fuckin' animal. 787 00:39:39,478 --> 00:39:41,444 That's why they're drinking here 788 00:39:41,446 --> 00:39:46,149 and not at home alone with their kitty cats. 789 00:39:46,151 --> 00:39:49,152 Now then, survey the showroom, 790 00:39:49,154 --> 00:39:54,391 pick out a model, take her for a sex drive. 791 00:39:54,393 --> 00:39:56,126 And for the sake of Christ, 792 00:39:56,128 --> 00:39:59,396 keep drinking the rocket sauce. 793 00:40:31,863 --> 00:40:33,997 Hey! Hey. 794 00:40:33,999 --> 00:40:35,999 What kind of drink is that? 795 00:40:36,001 --> 00:40:38,601 It's a Harlem mugger. 796 00:40:39,069 --> 00:40:40,003 What? 797 00:40:40,005 --> 00:40:41,571 A Harlem mugger! 798 00:40:41,573 --> 00:40:44,207 Oh! What's in it? Racism? 799 00:40:44,209 --> 00:40:49,746 No, no, it's got vodka, gin, white rum, Tequila, champagne, 800 00:40:49,748 --> 00:40:51,648 and a little cranberry juice. 801 00:40:51,650 --> 00:40:52,816 Always gets me shitfaced. 802 00:40:52,818 --> 00:40:54,784 Oh, my god. 803 00:40:54,786 --> 00:40:56,753 What's a lovely girl like you doing 804 00:40:56,755 --> 00:40:58,721 with a horrible drink like that? 805 00:40:58,723 --> 00:41:00,657 Are you a bootlegger? 806 00:41:00,659 --> 00:41:01,491 No, no. 807 00:41:01,493 --> 00:41:04,761 I ordered it because it smells just like this anti-fungal shampoo 808 00:41:04,763 --> 00:41:07,030 I used to wash my pony with. 809 00:41:07,032 --> 00:41:08,231 Oh, is that right? 810 00:41:08,233 --> 00:41:09,232 Yeah, gingerbelle. 811 00:41:09,234 --> 00:41:12,802 I couldn't decide between the names gingerbread and clarabelle, 812 00:41:12,804 --> 00:41:14,170 so I combined them. Gingerbelle! 813 00:41:14,172 --> 00:41:16,539 That's interesting. I loved her so much. 814 00:41:16,541 --> 00:41:20,543 Aw, gingerbelle had this fungal skin infection called "rain rot" 815 00:41:20,545 --> 00:41:23,880 and on warm nights, i used to snuggle up with her in the barn, 816 00:41:23,882 --> 00:41:27,984 and then the bacteria from her infection spread onto me. 817 00:41:27,986 --> 00:41:29,018 I still can't grow hair 818 00:41:29,020 --> 00:41:31,054 in my left armpit or half my pubic region, but... 819 00:41:31,056 --> 00:41:33,022 Bye. 820 00:41:34,492 --> 00:41:35,058 Bye! 821 00:41:35,060 --> 00:41:39,062 So the guy goes, "hey, who put the baby in the dryer?" 822 00:41:39,064 --> 00:41:40,163 Excuse me, miss? 823 00:41:40,165 --> 00:41:42,632 Oh, man. Be right back. 824 00:41:42,634 --> 00:41:44,033 What are you doing here? 825 00:41:44,035 --> 00:41:45,535 Ugh, it's not gonna happen. 826 00:41:45,537 --> 00:41:49,105 I got talking to a girl, but she was into animals. 827 00:41:49,107 --> 00:41:50,507 Really? 828 00:41:50,509 --> 00:41:51,241 Not like that. 829 00:41:51,243 --> 00:41:52,609 Before I even got her name, 830 00:41:52,611 --> 00:41:55,812 she tells me about this pony she caught a bacterial infection from. 831 00:41:55,814 --> 00:41:58,081 Yeah, that's rain rot. 832 00:41:58,083 --> 00:41:59,148 How do you know that? 833 00:41:59,150 --> 00:42:00,683 I was in 4-h when I was a kid. 834 00:42:00,685 --> 00:42:03,219 Look, it's nothing. It just makes you shed. 835 00:42:03,221 --> 00:42:04,220 It's no big deal. 836 00:42:04,222 --> 00:42:07,690 Go back out there and just casually bring up your penis. 837 00:42:07,692 --> 00:42:09,125 This is pathetic. 838 00:42:09,127 --> 00:42:10,960 You do realize there's not a lady here 839 00:42:10,962 --> 00:42:12,896 who can hold a candle to your wife, right? 840 00:42:12,898 --> 00:42:17,834 Stensland! Don't bring her up again. 841 00:42:18,602 --> 00:42:20,837 Get away from me. 842 00:42:26,277 --> 00:42:28,011 Everything okay here? Yeah. 843 00:42:28,013 --> 00:42:30,613 Can I get another double, please? 844 00:42:30,615 --> 00:42:34,183 Oh. And a shot of Tequila. 845 00:42:34,185 --> 00:42:38,621 The shittiest, cheapest Tequila that you have. 846 00:42:55,873 --> 00:42:57,707 Hi. 847 00:42:59,610 --> 00:43:01,578 Hi. 848 00:43:01,779 --> 00:43:06,182 Can you get the fuck up and off my $700 jacket? 849 00:43:06,184 --> 00:43:07,884 Oh. 850 00:43:08,185 --> 00:43:10,119 I'm sorry. 851 00:43:10,754 --> 00:43:11,921 Just give it! Sorry. 852 00:43:11,923 --> 00:43:14,857 Just watch where the fuck you sit next time, dick face. 853 00:43:14,859 --> 00:43:16,125 "Dick face"? Jesus Christ. 854 00:43:16,127 --> 00:43:21,364 Why don't you tell your whore to watch where she drops her shit? 855 00:43:23,101 --> 00:43:23,800 Oh. 856 00:43:23,802 --> 00:43:26,069 No, I didn't say that, he said that. 857 00:43:26,071 --> 00:43:27,303 No. No, I didn't. What? 858 00:43:27,305 --> 00:43:30,273 Listen, drink this, 'cause you're gonna need it in about five minutes. 859 00:43:30,275 --> 00:43:32,241 Who'd you call a whore, motherfucker? 860 00:43:32,243 --> 00:43:34,644 I believe he's referring to her, 861 00:43:34,646 --> 00:43:37,213 and, uh, he also bet me a fish taco 862 00:43:37,215 --> 00:43:38,748 that he'd have her blowing him 863 00:43:38,750 --> 00:43:41,384 in the men's room by last call. What the fuck are you doing? 864 00:43:41,386 --> 00:43:42,719 That is confidence. 865 00:43:42,721 --> 00:43:45,321 Oh, fuck! Okay. Outside, right now. 866 00:43:45,323 --> 00:43:46,923 Bitch. "Bitch"? 867 00:43:46,925 --> 00:43:49,325 Bitch. "Bitch"? Jesus. 868 00:43:49,327 --> 00:43:50,760 Don't ever bring up a man's wife 869 00:43:50,762 --> 00:43:52,996 when you're on bush patrol with him, okay? 870 00:43:52,998 --> 00:43:54,697 You couldn't deal with a pony snuggler, 871 00:43:54,699 --> 00:43:56,132 and you dragged me down with you, 872 00:43:56,134 --> 00:43:57,266 and that has consequences. 873 00:43:57,268 --> 00:44:00,136 Consequences that apparently mean my death, asshole! 874 00:44:00,138 --> 00:44:02,939 Thanks a bunch! You're welcome. 875 00:44:02,941 --> 00:44:04,007 God damn it! 876 00:44:04,009 --> 00:44:05,074 Let's do this, pussy! 877 00:44:05,076 --> 00:44:07,310 I can't believe you did this. He's gonna put me in the hospital. 878 00:44:07,312 --> 00:44:08,878 You know what, you pissed me off, 879 00:44:08,880 --> 00:44:10,880 but now I feel a little shitty about it 880 00:44:10,882 --> 00:44:12,348 because that fucking guy's huge. 881 00:44:12,350 --> 00:44:13,282 He's a giant. 882 00:44:13,284 --> 00:44:16,085 Do you know what? Aside from all that, you need this, stensland. 883 00:44:16,087 --> 00:44:17,353 Oh, I need this? Yes. 884 00:44:17,355 --> 00:44:18,821 Violence is good for a guy. 885 00:44:18,823 --> 00:44:22,358 It'll cure you of the desire to watch Dawson's creek every day. Right? 886 00:44:23,294 --> 00:44:24,961 Hey, it's an award-winner! Best drama, 887 00:44:24,963 --> 00:44:27,230 teen choice awards! Twice! 888 00:44:27,232 --> 00:44:28,197 Use that anger. 889 00:44:28,199 --> 00:44:30,266 You've been bullied your whole life, stensland. 890 00:44:30,268 --> 00:44:31,334 Do something about it. 891 00:44:31,336 --> 00:44:34,270 Put every prick's face that you ever dealt with on that prick's face. 892 00:44:34,272 --> 00:44:37,173 You just shut up and leave me alone. Good. 893 00:44:37,175 --> 00:44:39,208 Let do this, punk! 894 00:44:39,210 --> 00:44:40,943 Fuck! Nice shot. 895 00:44:40,945 --> 00:44:43,946 All right. Proceed. 896 00:44:44,148 --> 00:44:46,416 This will all end very soon. 897 00:44:46,418 --> 00:44:47,784 Come on, stens. 898 00:44:47,786 --> 00:44:50,687 Hey, freshman dork. Look at those bitch hips! 899 00:44:50,689 --> 00:44:52,955 Make good handles for your boyfriend, huh? 900 00:44:52,957 --> 00:44:54,157 Oh! 901 00:44:54,159 --> 00:44:55,725 Keep 'em up. Get 'em up. 902 00:44:55,727 --> 00:44:58,227 You either get giddy about the antique furniture, 903 00:44:58,229 --> 00:45:00,463 or get giddy in the unemployment line. 904 00:45:00,465 --> 00:45:03,433 Come on, stensy. 905 00:45:03,435 --> 00:45:06,202 You're a child, stensland. 906 00:45:06,204 --> 00:45:07,070 A mistake. 907 00:45:07,072 --> 00:45:09,939 I could never be your girlfriend. 908 00:45:18,782 --> 00:45:21,384 Keep fighting! I did it! 909 00:45:24,321 --> 00:45:26,756 Stensy? 910 00:45:28,492 --> 00:45:30,893 Stensland! 911 00:45:32,763 --> 00:45:34,430 Mmm... 912 00:45:34,865 --> 00:45:37,133 Hello, Dolly. 913 00:45:37,201 --> 00:45:39,802 Why do I have wilford brimley's mustache? 914 00:45:39,804 --> 00:45:41,938 Stensland, you punched me in the face. 915 00:45:41,940 --> 00:45:45,942 You felt that? I thought it was only pretend. 916 00:45:51,281 --> 00:45:52,081 Whoa. 917 00:45:52,083 --> 00:45:54,417 What's your assistant doing in the Swiss alps? 918 00:45:54,419 --> 00:45:56,185 Care for a schmoke, stensland? 919 00:45:56,187 --> 00:45:59,889 Man, she's wearing the shit out of those hosen. 920 00:45:59,891 --> 00:46:02,058 Come, stensland. Ja, is good. 921 00:46:02,060 --> 00:46:04,794 Schmoke-ity, schmoke-ity, schmoke-ity. 922 00:46:04,796 --> 00:46:07,530 Hmm. Ja, is good. 923 00:46:11,803 --> 00:46:14,470 I wanted a schmoke. 924 00:46:33,390 --> 00:46:37,360 Grady, you piece of shit. 925 00:46:38,462 --> 00:46:42,398 And for some reason, she had two goats. 926 00:46:44,234 --> 00:46:46,068 You're drooling jam. 927 00:46:46,070 --> 00:46:49,872 Okay. Okay. 928 00:46:50,440 --> 00:46:52,241 So, we lived together for three years, 929 00:46:52,243 --> 00:46:55,278 and by far the most scandalous thing i ever saw you do was 930 00:46:55,280 --> 00:46:57,547 roll the dice on some expired pudding cups 931 00:46:57,549 --> 00:46:59,315 you found in the back of the fridge. 932 00:46:59,317 --> 00:47:01,484 A gamble I lost, if you remember. I do. 933 00:47:01,486 --> 00:47:04,153 Yet, in the 48 hours since I moved out, 934 00:47:04,155 --> 00:47:05,888 you blackmailed your mistress, 935 00:47:05,890 --> 00:47:07,290 you had a gun stuck in your face, 936 00:47:07,292 --> 00:47:09,091 you let your mistress's husband move in, 937 00:47:09,093 --> 00:47:12,962 and you fist-fought a man twice your size in an alley? 938 00:47:12,964 --> 00:47:13,529 Yes. 939 00:47:13,531 --> 00:47:16,566 Why didn't you unleash any of this radness when I was there? 940 00:47:16,568 --> 00:47:18,501 None of this is radness, Lyle. 941 00:47:18,503 --> 00:47:20,069 I need this guy out of my place. 942 00:47:20,071 --> 00:47:22,305 No, it's all radness, man. Adventure is erupting all around you. 943 00:47:22,307 --> 00:47:26,242 And I'm hating it. No. No, you don't realize you're loving it. 944 00:47:26,244 --> 00:47:27,910 Soldiers go to war, and they hate it, 945 00:47:27,912 --> 00:47:29,979 yet it's all they talk about when they get back. 946 00:47:29,981 --> 00:47:31,547 I'm a prematurely old man who wants 947 00:47:31,549 --> 00:47:33,616 nothing more than a comfortable place to sit 948 00:47:33,618 --> 00:47:36,352 and a diet root beer to enjoy the silence with. 949 00:47:36,354 --> 00:47:37,486 I can't deal with all this. 950 00:47:37,488 --> 00:47:41,190 You remember final destination and its subsequent sequels? 951 00:47:41,192 --> 00:47:42,358 The teenagers cheated death, 952 00:47:42,360 --> 00:47:44,527 and then death came after them to finish the job? 953 00:47:44,529 --> 00:47:45,595 Great movie. Yeah. 954 00:47:45,597 --> 00:47:47,330 I think you cheated youth in your 20s 955 00:47:47,332 --> 00:47:52,068 by denying yourself sex, and reckless behavior, and fun in general. 956 00:47:52,070 --> 00:47:53,569 Now fun's come back to claim your soul, 957 00:47:53,571 --> 00:47:57,406 and it's come in the form of a middle-aged pervert. 958 00:47:57,408 --> 00:47:58,474 What if I outwit fun? 959 00:47:58,476 --> 00:48:02,478 Perform the old switcheroo to defend my geriatric way of life. 960 00:48:02,480 --> 00:48:04,080 No, no, you can't outwit fun, man. 961 00:48:04,082 --> 00:48:07,450 Especially when you're broke, and fun's paying the rent. 962 00:48:09,953 --> 00:48:12,488 Thank you. You're welcome. 963 00:48:14,491 --> 00:48:16,325 Shit! 964 00:48:20,998 --> 00:48:22,431 Hannah! 965 00:48:22,599 --> 00:48:25,134 What are you doing down there? Did you find a penny? 966 00:48:25,136 --> 00:48:28,437 No. I'm hiding from an annoying asshole. 967 00:48:28,439 --> 00:48:29,305 Oh. 968 00:48:29,307 --> 00:48:32,108 Listen, I just want to apologize for the other day. 969 00:48:32,110 --> 00:48:34,076 I had my panties in a pretty tight bunch. 970 00:48:34,078 --> 00:48:38,514 I brought another apology in the form of a warm scone. 971 00:48:38,516 --> 00:48:39,348 A scone? 972 00:48:39,350 --> 00:48:41,651 Yeah, it's from the German term "schonbrot." 973 00:48:41,653 --> 00:48:43,152 Speaking of the old country, 974 00:48:43,154 --> 00:48:45,054 do you happen to have any germanic breeding 975 00:48:45,056 --> 00:48:48,257 or own a pair of exotic lederhosen, by chance? 976 00:48:48,259 --> 00:48:49,325 Nice eye shadow. 977 00:48:49,327 --> 00:48:50,693 Oh, yeah, this is just a shiner 978 00:48:50,695 --> 00:48:53,496 from a drunken Duke-out I had last night. 979 00:48:53,498 --> 00:48:54,630 You did? Yeah. 980 00:48:54,632 --> 00:48:58,000 Wow. You know, that's really sexy. 981 00:48:58,002 --> 00:48:58,634 Really? 982 00:48:58,636 --> 00:49:01,037 It's the weirdest thing. I'm seeing you in this whole new light. 983 00:49:01,039 --> 00:49:04,640 Well, you should see the other guy. He's fine. 984 00:49:04,642 --> 00:49:06,509 I kind of want you. 985 00:49:06,511 --> 00:49:09,045 Really? No. Go away. 986 00:49:09,047 --> 00:49:10,012 Oh. 987 00:49:10,014 --> 00:49:11,480 Listen... 988 00:49:11,482 --> 00:49:13,582 I'm coming up to see Morgan. 989 00:49:13,584 --> 00:49:15,117 Can't you just leave her alone? 990 00:49:15,119 --> 00:49:17,987 She had me out drinking until 2:00 in the morning last night, 991 00:49:17,989 --> 00:49:20,122 ranting and raving over the sick mind game 992 00:49:20,124 --> 00:49:21,457 that you and Grady are playing. 993 00:49:21,459 --> 00:49:25,461 You two jackoffs are fucking up my shit now. 994 00:49:25,529 --> 00:49:27,463 Have you tried smoking pot to cool down? 995 00:49:27,465 --> 00:49:30,499 It helps me unwind when I'm stressed out, like you are now. 996 00:49:30,501 --> 00:49:34,971 Plus, it really increases my orgasm when I masturbate. 997 00:49:34,973 --> 00:49:37,640 Oh. Oh, my god. 998 00:49:37,642 --> 00:49:38,541 You remind me... 999 00:49:38,543 --> 00:49:40,009 Of a girlish tilda swinton? 1000 00:49:40,011 --> 00:49:41,243 I get that all the time. 1001 00:49:41,245 --> 00:49:43,646 No, of a rash I picked up in south America. 1002 00:49:43,648 --> 00:49:45,181 Headache, nausea, made my skin crawl. 1003 00:49:45,183 --> 00:49:49,385 Sounds like the symptoms of lovesickness. Maybe I'm growing on you. 1004 00:49:50,221 --> 00:49:52,555 You couldn't grow on me with all the seeds and soil in the world. 1005 00:49:52,557 --> 00:49:54,490 Eh. Could you tell Morgan I'm here? 1006 00:49:54,492 --> 00:49:55,458 She's in a meeting. 1007 00:49:55,460 --> 00:49:59,428 Please. We need to talk about Grady. 1008 00:49:59,696 --> 00:50:04,166 Thanks for staying late, guys. I'll see you tomorrow, okay? 1009 00:50:05,736 --> 00:50:06,469 Hello. 1010 00:50:06,471 --> 00:50:09,739 Ooh. Caramel macchiato. Excellent choice. 1011 00:50:09,741 --> 00:50:11,207 Do you want me in on this? 1012 00:50:11,209 --> 00:50:13,509 Actually, yes. I do want the restraint of a witness present. 1013 00:50:13,511 --> 00:50:16,112 Hmm, I'd prefer a private sitdown, 1014 00:50:16,114 --> 00:50:19,248 so if you don't mind, Hannah. 1015 00:50:21,718 --> 00:50:23,219 Is he really living with you? 1016 00:50:23,221 --> 00:50:26,322 Yes, he even went grocery shopping. 1017 00:50:27,191 --> 00:50:28,324 He's fucking unbelievable. 1018 00:50:28,326 --> 00:50:30,559 You want to know what else he's doing? No. What? 1019 00:50:30,561 --> 00:50:34,163 Hitting on strange girls, trying to have sex with them. 1020 00:50:34,165 --> 00:50:35,331 Gross, charmless creatures, 1021 00:50:35,333 --> 00:50:38,768 not even in your evolutionary strain, let alone your league. 1022 00:50:38,770 --> 00:50:40,736 No, he isn't. Yes, he is! 1023 00:50:40,738 --> 00:50:41,637 Okay, relax. 1024 00:50:41,639 --> 00:50:43,506 We went out last night "muff scouting." 1025 00:50:43,508 --> 00:50:46,375 His despicable words, not mine. Okay, enough. 1026 00:50:46,377 --> 00:50:49,078 Do you really want to stay with this man? 1027 00:50:49,080 --> 00:50:50,446 A man who'd use your infidelity 1028 00:50:50,448 --> 00:50:52,248 as nothing more than a... Okay, will you stop? 1029 00:50:52,250 --> 00:50:54,083 ..."wham, bam, ram another ma'am for free" card? 1030 00:50:54,085 --> 00:50:55,551 Okay, yeah, enough. Out. Out, go. 1031 00:50:55,553 --> 00:50:57,420 Step inside my new kind of love! 1032 00:50:57,422 --> 00:51:00,089 Go! Go home to your boyfriend. 1033 00:51:00,091 --> 00:51:02,091 You need weed very badly. 1034 00:51:02,093 --> 00:51:03,559 Auf wiedersehen, loser! 1035 00:51:03,561 --> 00:51:06,295 German? I knew it. 1036 00:51:07,765 --> 00:51:09,799 Where are you going? I'm going to see Grady. 1037 00:51:09,801 --> 00:51:12,835 I mean, I screwed this up, but it's his fault, too. 1038 00:51:12,837 --> 00:51:13,769 No, Morgan... 1039 00:51:13,771 --> 00:51:15,271 He can't act like this, okay? 1040 00:51:15,273 --> 00:51:16,705 He should be fighting for me, for us. 1041 00:51:16,707 --> 00:51:18,607 You would just be wasting your breath. 1042 00:51:18,609 --> 00:51:20,776 He is a brain-damaged ape. They all are. 1043 00:51:20,778 --> 00:51:24,847 As soon as they get a head full of steam, they're impossible to control. 1044 00:51:24,849 --> 00:51:26,649 So, just let him beat his chest, wag his dick, 1045 00:51:26,651 --> 00:51:31,220 whatever else he needs to do to start thinking clearly again. 1046 00:51:31,222 --> 00:51:34,757 He will come crawling back, I promise. 1047 00:51:34,759 --> 00:51:38,194 Now, come on. Worry about you. 1048 00:51:38,196 --> 00:51:40,529 Worry about this pitch. 1049 00:51:41,833 --> 00:51:46,202 I don't pay you enough, do I? No, you don't. 1050 00:51:46,204 --> 00:51:48,537 Let's remember that. 1051 00:52:00,317 --> 00:52:03,786 There he is. You ready for round two there, slugger? 1052 00:52:03,788 --> 00:52:06,155 It's ladies' night at a whiskey bar downtown. 1053 00:52:06,157 --> 00:52:09,258 No, no. My head is still throbbing from last night. 1054 00:52:09,260 --> 00:52:13,496 That's evidence of an excellent two-fisted outing. Congrats. 1055 00:52:13,498 --> 00:52:15,231 No, I was hoping we could stay in, 1056 00:52:15,233 --> 00:52:18,701 you know, put some ice cubes in the bong shaft for a nice cool smoke, 1057 00:52:18,703 --> 00:52:22,805 order some thai, maybe hit up some easy listening on pandora. 1058 00:52:22,807 --> 00:52:24,373 Come on, buddy, that sounds like 1059 00:52:24,375 --> 00:52:25,774 a fuckin' baby shower in Portland. 1060 00:52:25,776 --> 00:52:27,276 We're not gonna get laid like that. 1061 00:52:27,278 --> 00:52:29,478 Let's get a little pre-party buzz going before the uber arrives. 1062 00:52:29,480 --> 00:52:31,747 Listen, i know you're on vacation and everything, 1063 00:52:31,749 --> 00:52:33,482 but just because I agreed to room with you 1064 00:52:33,484 --> 00:52:37,319 doesn't mean that I also agreed to a nightly rat pack tribute. 1065 00:52:37,321 --> 00:52:39,188 I'm staying in tonight. 1066 00:52:39,190 --> 00:52:40,589 You're gonna do what I say, 1067 00:52:40,591 --> 00:52:42,525 and that is that we're going out. 1068 00:52:42,527 --> 00:52:44,160 You're not the boss of me. 1069 00:52:44,162 --> 00:52:46,362 "Stopbullying.Gov." Visit it. 1070 00:52:46,364 --> 00:52:47,763 You know what I've got in here? 1071 00:52:47,765 --> 00:52:49,565 The private number of every police chief 1072 00:52:49,567 --> 00:52:51,433 and circuit judge in the county. 1073 00:52:51,435 --> 00:52:52,301 Big whoop. 1074 00:52:52,303 --> 00:52:53,669 How do you think those people would feel 1075 00:52:53,671 --> 00:52:58,507 about your attempt to blackmail my wife for $15,000? 1076 00:52:58,708 --> 00:53:00,609 Yeah, that's not good for you. 1077 00:53:00,611 --> 00:53:02,611 Here's what's gonna happen. You're gonna get dressed. 1078 00:53:02,613 --> 00:53:07,716 No hoodies, no sneakers, no disturbingly tight shorts. 1079 00:53:07,718 --> 00:53:11,720 I want my wingman to look like a real man. 1080 00:53:16,359 --> 00:53:21,864 So I make the mistake of dressing as sexy gumby 1081 00:53:21,866 --> 00:53:25,401 to my Halloween office party, 1082 00:53:25,403 --> 00:53:26,669 and I'm hiding in this room 1083 00:53:26,671 --> 00:53:33,776 because my drunk, douchey boss is always wanting to fuck me and stuff. 1084 00:53:33,778 --> 00:53:37,713 So Grady finds me all upset in the xerox room, 1085 00:53:37,715 --> 00:53:41,584 and he just gives me this pep talk, you know? 1086 00:53:41,586 --> 00:53:46,522 Like, about quitting my job, and about opening my own firm, 1087 00:53:46,524 --> 00:53:50,993 and just fucking getting life by the balls, you know? 1088 00:53:50,995 --> 00:53:56,865 So, five minutes later, my fucker boss gooses my ass, 1089 00:53:56,867 --> 00:53:59,568 so I pick up this bowl of hummus, 1090 00:53:59,570 --> 00:54:03,606 and I just smash it over the fucker's head. Seriously. 1091 00:54:03,608 --> 00:54:06,342 Grady was so great at the police station. 1092 00:54:06,344 --> 00:54:10,312 I mean, he stood by my side, he got me off, 1093 00:54:10,314 --> 00:54:14,750 and then, you know, he got me off. 1094 00:54:15,586 --> 00:54:19,722 And, you know, we've just been together ever since. 1095 00:54:20,390 --> 00:54:24,426 He asked if you wanted chicken on your nachos. 1096 00:54:27,964 --> 00:54:30,566 That's not what I heard. 1097 00:54:30,834 --> 00:54:35,404 Oh, Jesus, what is this? It smells like a dead body. 1098 00:54:35,406 --> 00:54:36,639 Maccoinnich. What? 1099 00:54:36,641 --> 00:54:39,808 Quadruple-distilled. Drink it. 1100 00:54:42,879 --> 00:54:45,047 Oh, my god, it's burning me. 1101 00:54:45,049 --> 00:54:46,749 It's burning everything. 1102 00:54:46,751 --> 00:54:47,650 92% alcohol. 1103 00:54:47,652 --> 00:54:51,754 It's what Scottish priests would drink whenever they were constipated. 1104 00:54:51,756 --> 00:54:52,955 Here, do another. 1105 00:54:52,957 --> 00:54:54,490 I don't really want to do another one. 1106 00:54:54,492 --> 00:54:56,759 The second one is better. Is it? 1107 00:54:56,761 --> 00:54:58,594 Do it. 1108 00:54:59,796 --> 00:55:01,730 That actually makes me... 1109 00:55:01,732 --> 00:55:02,965 Oh, my god, it's worse. 1110 00:55:02,967 --> 00:55:07,503 Yeah. It's killing all the tumors in your throat right now. 1111 00:55:10,407 --> 00:55:11,807 You all right? Yeah. 1112 00:55:11,809 --> 00:55:14,376 Come on. Drink another. 1113 00:55:14,378 --> 00:55:15,644 I mean, we're... 1114 00:55:15,646 --> 00:55:17,980 Down the haggis hole. 1115 00:55:21,485 --> 00:55:23,018 Yeah! 1116 00:55:31,795 --> 00:55:34,630 Hey. You wanna talk? 1117 00:55:39,669 --> 00:55:41,704 Who brought a cat? 1118 00:55:46,509 --> 00:55:47,943 How long was I out? 1119 00:55:47,945 --> 00:55:49,778 About an hour. 1120 00:55:49,780 --> 00:55:51,380 Is it midnight yet? 1121 00:55:51,382 --> 00:55:52,781 No, it's 9:30. 1122 00:55:52,783 --> 00:55:54,983 Come on, keep drinking. 1123 00:56:03,561 --> 00:56:05,527 I believe it was Hemingway who once wrote, 1124 00:56:05,529 --> 00:56:07,629 "no man is truly a man till he vomits 1125 00:56:07,631 --> 00:56:10,966 "behind big Jim's pancake house." 1126 00:56:19,476 --> 00:56:21,043 Let's go, grandpa, fuck or fight? 1127 00:56:21,045 --> 00:56:22,711 Those are hurtful words, Jerry. 1128 00:56:22,713 --> 00:56:26,749 You know, I bluffed the da when I had your charges dropped, 1129 00:56:26,816 --> 00:56:29,084 but I'm not bluffing today. 1130 00:56:29,086 --> 00:56:31,019 Look at that. 1131 00:56:31,021 --> 00:56:32,554 Hey, wait a second. 1132 00:56:32,556 --> 00:56:35,691 Where the fuck is everybody? 1133 00:56:38,428 --> 00:56:39,828 Stensland. 1134 00:56:39,830 --> 00:56:42,097 She's left him. 1135 00:57:02,919 --> 00:57:04,853 Grady, let me in! 1136 00:57:15,098 --> 00:57:15,898 Grady! 1137 00:57:15,900 --> 00:57:19,735 Let me in! Grady, please let me in! 1138 00:57:20,003 --> 00:57:22,971 I have had more alcohol than oxygen for a week. 1139 00:57:22,973 --> 00:57:28,477 I can't wait to get home and slip into my Jimmy-jammies. 1140 00:57:28,479 --> 00:57:32,648 Cabbie, campus and 27th. Step on it. 1141 00:57:32,650 --> 00:57:35,851 What campus? Campus? 1142 00:57:36,853 --> 00:57:40,556 Stensland! Stensland! Stensland! 1143 00:57:40,558 --> 00:57:44,693 Stensland! Stensland! Stensland! 1144 00:57:51,234 --> 00:57:52,034 Stop it! 1145 00:57:52,036 --> 00:57:55,604 I said, shut up, god damn it! 1146 00:57:57,508 --> 00:57:59,975 What's wrong with you people? 1147 00:57:59,977 --> 00:58:04,146 Has the collegiate experience become so dull in this country 1148 00:58:04,148 --> 00:58:06,682 that causing irreversible harm to your bodies 1149 00:58:06,684 --> 00:58:12,254 with this binge drinking is the only way to have a hoot? 1150 00:58:13,791 --> 00:58:16,158 This isn't fun! 1151 00:58:16,160 --> 00:58:18,193 This is sadomasochism! 1152 00:58:18,195 --> 00:58:22,564 Have you never heard of board games? 1153 00:58:22,566 --> 00:58:25,834 Scattergories is a laugh riot! 1154 00:58:25,836 --> 00:58:29,505 Whatever happened to spin the bottle 1155 00:58:29,507 --> 00:58:33,141 and kiss-chasing on the green? 1156 00:58:33,910 --> 00:58:36,678 You're all alcoholics. 1157 00:58:36,680 --> 00:58:40,082 You need to attend meetings! 1158 00:58:40,084 --> 00:58:44,920 Well, screw it, I'm making a stand! 1159 00:58:44,922 --> 00:58:50,792 Let's put an end to these black sabbaths and brain damage! 1160 00:58:50,794 --> 00:58:51,760 Join me and say, 1161 00:58:51,762 --> 00:58:58,267 "we don't have to be party animals to be cool!" 1162 00:59:06,743 --> 00:59:10,178 Let's make him drink from the hobo's boot! 1163 00:59:10,180 --> 00:59:11,747 Yeah! 1164 00:59:11,749 --> 00:59:15,651 Hobo's boot! Hobo's boot! 1165 00:59:15,653 --> 00:59:18,820 Hobo's boot! Hobo's boot! 1166 00:59:18,822 --> 00:59:21,189 Hobo's boot! Hobo's boot! 1167 00:59:21,191 --> 00:59:22,024 Hobo's boot! 1168 00:59:22,026 --> 00:59:27,696 Hobo's boot! Hobo's boot! Hobo's boot! 1169 00:59:29,232 --> 00:59:30,999 How did that boot taste, buddy? 1170 00:59:31,001 --> 00:59:33,035 Like homelessness in my mouth. 1171 00:59:33,037 --> 00:59:34,603 Why did you make them refill it? 1172 00:59:34,605 --> 00:59:37,806 We didn't have enough camera coverage for the YouTube video. 1173 00:59:37,808 --> 00:59:39,975 Hey, it was the hit of the party. You're gonna be a legend. 1174 00:59:39,977 --> 00:59:44,279 Please tell me you found your "bang strange" lady tonight. 1175 00:59:44,281 --> 00:59:45,314 I didn't, I didn't, 1176 00:59:45,316 --> 00:59:47,950 but bacardi's is hosting a pool party tomorrow night. 1177 00:59:47,952 --> 00:59:50,852 There'll be fur-burgers grilling all night long. 1178 00:59:50,854 --> 00:59:52,120 Tomorrow? Tomorrow night. 1179 00:59:52,122 --> 00:59:54,022 I don't... Come on. Come on, watch your head. 1180 00:59:54,024 --> 00:59:57,826 Watch your head, watch your head, watch your head. 1181 01:00:12,208 --> 01:00:16,111 You know what? We're going to take a quick detour. 1182 01:00:16,113 --> 01:00:16,912 Uh... 1183 01:00:16,914 --> 01:00:21,683 When you hit this stop sign, let's go to the right. 1184 01:00:41,171 --> 01:00:43,672 My tummy hurts. 1185 01:00:45,109 --> 01:00:47,876 Uh, we'd better get going. 1186 01:01:11,167 --> 01:01:13,802 Oh, god! 1187 01:01:18,007 --> 01:01:21,076 Uh, we need to turn around. 1188 01:01:21,078 --> 01:01:23,145 He fell out. 1189 01:01:30,053 --> 01:01:32,721 Where did I come from? 1190 01:01:37,293 --> 01:01:39,194 Thank you. 1191 01:01:52,308 --> 01:01:54,009 Stensland? 1192 01:01:55,178 --> 01:01:55,977 Oh... 1193 01:01:55,979 --> 01:01:59,181 Please don't be mean to me right now. I'm hanging on by a thread. 1194 01:01:59,183 --> 01:02:01,883 What the hell are you doing here? 1195 01:02:01,885 --> 01:02:03,752 I'm hiding from Grady. 1196 01:02:03,754 --> 01:02:05,754 At soft solutions? 1197 01:02:05,756 --> 01:02:07,289 Yeah. It's my favorite place. 1198 01:02:07,291 --> 01:02:11,727 It's clean, comfortable, the staff are warm-hearted. 1199 01:02:11,994 --> 01:02:12,828 Stensy! 1200 01:02:12,830 --> 01:02:16,865 Hey, Brandon, looking svelte, hombre. 1201 01:02:16,999 --> 01:02:19,301 They're so nice to me here. 1202 01:02:19,303 --> 01:02:20,802 Oh, god, you're weird. 1203 01:02:20,804 --> 01:02:22,938 Okay, well, I'll leave you to it. 1204 01:02:22,940 --> 01:02:24,339 No, no, no, please don't go. 1205 01:02:24,341 --> 01:02:27,209 Come on. We need to talk. Let's square our beef. 1206 01:02:27,211 --> 01:02:31,513 Come and check out the "casual refinement" living room set, huh? 1207 01:02:31,515 --> 01:02:34,182 Seriously? Yeah. 1208 01:02:39,255 --> 01:02:40,922 There we go. 1209 01:02:40,924 --> 01:02:43,391 Take a deep breath, relax. 1210 01:02:43,393 --> 01:02:47,362 Let the comfort and ambience envelop you. 1211 01:02:47,364 --> 01:02:52,000 So, madam, what brings you to soft solutions today? 1212 01:02:52,002 --> 01:02:57,005 Are you shopping for a new home or just browsing? 1213 01:02:57,007 --> 01:02:58,006 None of the above. 1214 01:02:58,008 --> 01:03:00,509 Returning a hideous Moroccan throw rug for Morgan. 1215 01:03:00,511 --> 01:03:04,479 God damn it. I picked that out for her. 1216 01:03:04,814 --> 01:03:06,848 You did? 1217 01:03:07,016 --> 01:03:08,250 You met Morgan here? 1218 01:03:08,252 --> 01:03:11,887 Yeah. In decor enrichments. 1219 01:03:11,889 --> 01:03:13,321 God, she was so beautiful. 1220 01:03:13,323 --> 01:03:17,425 I was intimidated, to say the least, but, I don't know, 1221 01:03:17,427 --> 01:03:23,131 I got brave, we started talking, and we clicked. 1222 01:03:24,233 --> 01:03:27,202 I just wanted a girlfriend. 1223 01:03:27,303 --> 01:03:28,069 Aw. 1224 01:03:28,071 --> 01:03:32,440 Okay, listen, let me give you a tip as your search continues. 1225 01:03:32,442 --> 01:03:34,075 Going psycho and blackmailing a woman 1226 01:03:34,077 --> 01:03:37,546 isn't going to change her mind about your boyfriend potential. 1227 01:03:37,548 --> 01:03:40,348 That's fair enough. Yeah. 1228 01:03:40,350 --> 01:03:43,518 You know she really loves Grady, right? 1229 01:03:44,987 --> 01:03:46,388 Yeah, I know. 1230 01:03:46,390 --> 01:03:49,858 God, I can't wait to get these people out of my life. 1231 01:03:49,860 --> 01:03:51,359 Then kick Grady out. I can't. 1232 01:03:51,361 --> 01:03:54,229 I'm a blackmailer, remember? He could have me arrested. 1233 01:03:54,231 --> 01:03:56,565 I'm his kunta kinte until he decides to set me free. 1234 01:03:56,567 --> 01:04:00,235 That's not gonna happen until he balances the scales with Morgan 1235 01:04:00,237 --> 01:04:01,937 and gets his revenge schtup. 1236 01:04:01,939 --> 01:04:03,471 Okay, so then what are you doing 1237 01:04:03,473 --> 01:04:05,373 to help him on this ridiculous mission? 1238 01:04:05,375 --> 01:04:07,576 Nothing. I hate going out. 1239 01:04:07,578 --> 01:04:09,444 I'm a total curmudgeon. 1240 01:04:09,446 --> 01:04:10,579 And a whiny little bitch. 1241 01:04:10,581 --> 01:04:12,514 I wear pajama tops and flip flops to nightclubs. 1242 01:04:12,516 --> 01:04:16,284 You have the social skills of a truck driver with asperger's. 1243 01:04:16,286 --> 01:04:17,319 I'm a horrible wingman. 1244 01:04:17,321 --> 01:04:20,889 You're like a colossal cockblocker. 1245 01:04:21,224 --> 01:04:22,891 Oh, my god. 1246 01:04:22,893 --> 01:04:23,525 Hannah. 1247 01:04:23,527 --> 01:04:27,195 I'm the reason Grady hasn't pulled the dick trigger. 1248 01:04:27,197 --> 01:04:29,598 Good god, you're a genius. 1249 01:04:29,600 --> 01:04:32,901 You're just realizing this now? 1250 01:04:32,903 --> 01:04:37,072 Grady? Where are we headed tonight? 1251 01:04:37,074 --> 01:04:39,908 I am parched for hootch! 1252 01:04:39,976 --> 01:04:41,076 Dear dumbass. 1253 01:04:41,078 --> 01:04:43,411 I have some work to get done at the office. 1254 01:04:43,413 --> 01:04:44,646 Consider yourself on parole. 1255 01:04:44,648 --> 01:04:48,316 Love, the motherfucker in charge. 1256 01:04:49,486 --> 01:04:52,921 Not on my watch, kemosabe. 1257 01:05:31,494 --> 01:05:35,096 Yeah, looking good, stensy. 1258 01:05:39,568 --> 01:05:41,670 Keep the change, baby. 1259 01:05:42,104 --> 01:05:44,272 Get yourself something nice. 1260 01:05:47,311 --> 01:05:49,044 What was that? 1261 01:06:18,375 --> 01:06:19,574 It's checking out time. 1262 01:06:19,576 --> 01:06:21,176 What the fuck are you doing here? 1263 01:06:21,178 --> 01:06:24,512 Put that shit away. It's Thursday night, weekend's already started. 1264 01:06:24,514 --> 01:06:26,514 Jesus Christ, you look like shit. 1265 01:06:26,516 --> 01:06:28,750 Is that my Rocco richetti pinstripe? 1266 01:06:28,752 --> 01:06:31,419 Yeah. Fits like a condom, right? 1267 01:06:31,421 --> 01:06:33,254 All I'm saying is ladies' night 1268 01:06:33,256 --> 01:06:35,623 at the Trinity club is already in progress. 1269 01:06:35,625 --> 01:06:38,760 Three floors of DJs, dancing, and binge drinking. 1270 01:06:38,762 --> 01:06:42,130 You take all those ingredients, put 'em in a muffin pan, 1271 01:06:42,132 --> 01:06:43,465 when they come out of the oven, 1272 01:06:43,467 --> 01:06:45,233 they're hot, sweaty, and destined for regret. 1273 01:06:45,235 --> 01:06:49,070 Come on. Are we gonna settle the score with Morgan or what? 1274 01:06:49,072 --> 01:06:53,108 Let's finish what you fuckin' started. 1275 01:06:56,412 --> 01:06:59,280 You know what? You're right. 1276 01:06:59,282 --> 01:07:02,217 Fuck it. Let's do it. 1277 01:07:06,490 --> 01:07:09,324 Who is the ringleader? You're up! You're up. You're up. 1278 01:07:09,326 --> 01:07:13,628 Who is the ringleader? You're up! You're up! You're up! 1279 01:07:13,630 --> 01:07:17,232 Who is the ringleader? You're... 1280 01:07:17,767 --> 01:07:19,534 Wow. You guys live here? Yeah. 1281 01:07:19,536 --> 01:07:23,471 We've stripped away all the snobbery of modern trendy furnishing 1282 01:07:23,473 --> 01:07:28,376 to create a streamlined hidey-hole of purified partying. 1283 01:07:28,378 --> 01:07:30,311 We call it "beatnik chic." 1284 01:07:30,313 --> 01:07:31,746 Works for me. Cool. 1285 01:07:31,748 --> 01:07:34,049 Tequila! Whoo! Whoo! Whoo! 1286 01:07:34,051 --> 01:07:36,718 Fuck. I lasso doublemint twins for us, 1287 01:07:36,720 --> 01:07:38,520 and you sit here like a gassy infant? Come on! 1288 01:07:38,522 --> 01:07:41,623 What the fuck happened to you? Burns so good, baby. 1289 01:07:41,625 --> 01:07:42,624 Ai! Yi-yi-yi-yi! 1290 01:07:42,626 --> 01:07:45,527 Was that a middle eastern war cry? That was. 1291 01:07:45,529 --> 01:07:47,462 Where did that come from? I don't know. 1292 01:07:47,464 --> 01:07:48,797 You get up off of your vagina. 1293 01:07:48,799 --> 01:07:51,232 You're embarrassing yourself. Come on. 1294 01:07:51,234 --> 01:07:52,167 Fuck. 1295 01:07:52,169 --> 01:07:53,535 The next one's for you, handsome. 1296 01:07:53,537 --> 01:07:55,637 Remember what we're doing here. 1297 01:07:55,639 --> 01:07:56,504 Thank you. 1298 01:07:56,506 --> 01:07:58,573 Are we too cray-cray for you, Grady? 1299 01:07:58,575 --> 01:07:59,574 Yes. 1300 01:07:59,576 --> 01:08:01,209 You'll have to excuse my friend. 1301 01:08:01,211 --> 01:08:03,812 He gets bashful around beautiful women. 1302 01:08:03,814 --> 01:08:05,447 Aw! Aw! 1303 01:08:05,449 --> 01:08:07,282 We need music. Yes! 1304 01:08:07,284 --> 01:08:10,518 Whoa... cool! Records, just like my Nana's house. 1305 01:08:10,520 --> 01:08:13,755 The next shots are gonna come out of my navel, boys. 1306 01:08:13,757 --> 01:08:17,292 Here, help me up, stensy. Ooh. Yeah. 1307 01:08:17,359 --> 01:08:20,495 I got it. Billy ocean! 1308 01:08:20,863 --> 01:08:22,097 Oh. Oh, no, no, no. 1309 01:08:22,099 --> 01:08:26,301 You know, i don't think Billy ocean is such a good idea. 1310 01:08:26,303 --> 01:08:27,469 Who's Billy ocean? 1311 01:08:27,471 --> 01:08:28,803 What's your problem with Billy ocean? 1312 01:08:28,805 --> 01:08:32,173 I... I just react strangely to his music, okay? 1313 01:08:32,175 --> 01:08:34,375 I just... I just have an emotional relationship. 1314 01:08:34,377 --> 01:08:38,513 There's a lot of history there, okay? So, don't put it on. 1315 01:08:38,515 --> 01:08:40,115 Hmm. You hear that, girls? 1316 01:08:40,117 --> 01:08:43,651 Stensland reacts strangely to Billy ocean's music. 1317 01:08:43,653 --> 01:08:45,687 No, no, no, elaborate. 1318 01:08:45,689 --> 01:08:48,256 No, I don't really... Come on! Please? 1319 01:08:48,258 --> 01:08:50,258 - No, no, no, because... - Stensy... 1320 01:08:50,260 --> 01:08:51,526 Fine, fine, okay. It's... 1321 01:08:51,528 --> 01:08:57,632 It's kind of sappy, but, uh, it's genuine stensland. 1322 01:08:57,634 --> 01:08:58,700 All right. 1323 01:08:58,702 --> 01:09:01,236 Amber mcginnitty was the prettiest 1324 01:09:01,238 --> 01:09:03,238 12-year-old in the history of 12-year-olds. 1325 01:09:03,240 --> 01:09:08,176 She loved Billy ocean, and I loved her, so I studied him. 1326 01:09:08,178 --> 01:09:13,515 He was everything I wasn't. Suave, soulful, fashionable, black. 1327 01:09:13,517 --> 01:09:16,551 My mother made me a little white suit just like Billy's. 1328 01:09:16,553 --> 01:09:23,324 I put it on, locked myself in my bedroom, and danced to his jams. 1329 01:09:24,160 --> 01:09:28,596 And then I'd cry and feel sorry for myself. 1330 01:09:28,664 --> 01:09:29,764 Oh... 1331 01:09:29,766 --> 01:09:30,498 Aw... 1332 01:09:30,500 --> 01:09:33,201 So, anytime I hear the sounds of the ocean now, 1333 01:09:33,203 --> 01:09:37,739 it just puts me in mind of Amber mcginnitty. 1334 01:09:37,741 --> 01:09:38,873 Well, did you ask her out? 1335 01:09:38,875 --> 01:09:41,676 Yes, to the tropical para-dance. 1336 01:09:41,678 --> 01:09:44,245 And she said yes? 1337 01:09:48,384 --> 01:09:49,417 Oh! Oh... 1338 01:09:49,419 --> 01:09:50,785 Oh... Ooh. 1339 01:09:50,787 --> 01:09:52,820 Oh, stensy... Oh, that's nice. 1340 01:09:52,822 --> 01:09:56,591 Hey. Hey, hey. I would hug you, too, but, um... 1341 01:09:56,593 --> 01:09:59,561 I've got a beverage in my bellybutton. 1342 01:09:59,563 --> 01:10:02,330 Come on. Come on. 1343 01:10:02,332 --> 01:10:04,299 Um... 1344 01:10:04,733 --> 01:10:06,634 Suck me. 1345 01:10:06,835 --> 01:10:09,571 Do it. Suck her. 1346 01:10:21,418 --> 01:10:22,784 Go, stensy! 1347 01:10:37,399 --> 01:10:39,801 Yeah, stensy! Whoo! 1348 01:10:44,840 --> 01:10:46,007 Whoo! 1349 01:10:47,577 --> 01:10:50,845 Whoo! 1350 01:11:32,822 --> 01:11:34,822 Fucking slut. 1351 01:11:36,293 --> 01:11:37,292 What? 1352 01:11:37,294 --> 01:11:41,629 I'm sorry. Samantha is a fucking slut. 1353 01:11:41,631 --> 01:11:43,998 You're nice, stensland. It's just... 1354 01:11:44,000 --> 01:11:46,634 I kind of had my heart set on Grady, 1355 01:11:46,636 --> 01:11:48,803 and fucking bitch Samantha does it again! 1356 01:11:48,805 --> 01:11:52,307 She just sluts it up so early that they can't even choose 1357 01:11:52,309 --> 01:11:53,574 when it comes time to pick rooms, 1358 01:11:53,576 --> 01:11:55,743 and then I just always get stuck with the, you know... 1359 01:11:55,745 --> 01:11:57,879 With the what? 1360 01:11:57,946 --> 01:11:59,480 With the dorky one? 1361 01:11:59,482 --> 01:12:04,052 With the pale and waifish pity case? The goat boy? 1362 01:12:04,054 --> 01:12:10,325 The sad sack who only watches programming intended for teen girls? 1363 01:12:14,963 --> 01:12:17,365 I'm sorry. 1364 01:12:19,868 --> 01:12:24,806 Oh, my god! This bathroom is disgusting! 1365 01:12:48,097 --> 01:12:48,896 What? 1366 01:12:48,898 --> 01:12:51,532 Well, I did it last night. 1367 01:12:51,534 --> 01:12:52,633 You did what last night? 1368 01:12:52,635 --> 01:12:57,505 She was young and quite gorgeous. 1369 01:12:58,073 --> 01:13:01,909 So, how's it feel? 1370 01:13:06,015 --> 01:13:08,383 It feels awful. 1371 01:13:09,385 --> 01:13:11,686 Is there anything else? 1372 01:13:12,821 --> 01:13:14,555 No. 1373 01:13:14,557 --> 01:13:17,925 I've got nothing else to say. 1374 01:13:18,861 --> 01:13:22,964 Well, then goodbye, Grady. 1375 01:13:23,031 --> 01:13:24,966 Goodbye. 1376 01:13:30,773 --> 01:13:32,940 Oh, hey. 1377 01:13:34,076 --> 01:13:36,844 Sorry about last night. 1378 01:13:37,546 --> 01:13:39,147 Yeah. 1379 01:13:39,149 --> 01:13:41,416 Whatever. 1380 01:14:03,172 --> 01:14:04,739 Hey, stensland. 1381 01:14:04,741 --> 01:14:06,908 Good morning, Michael. 1382 01:14:09,611 --> 01:14:11,813 Thank you. Okay. 1383 01:14:22,758 --> 01:14:24,692 Excuse me, can you help me? 1384 01:14:24,694 --> 01:14:28,663 I'm sorry, i don't actually work here. 1385 01:14:29,031 --> 01:14:32,166 Are you Billy ocean? 1386 01:14:32,168 --> 01:14:34,068 Feelin' pretty blue, huh, stensy? 1387 01:14:34,070 --> 01:14:39,173 Deep blue, Billy. I fucked up, big style. 1388 01:14:39,175 --> 01:14:40,708 You sure did, my pale friend. 1389 01:14:40,710 --> 01:14:46,747 I indulged Grady's penis when it was his heart that needed a hand. 1390 01:14:46,749 --> 01:14:49,951 Ah, this beach party ain't over, stensy. 1391 01:14:49,953 --> 01:14:51,052 It runs on island time. 1392 01:14:51,054 --> 01:14:54,489 What's track number six off of love zone? 1393 01:14:54,491 --> 01:14:56,657 Track number six... 1394 01:14:56,792 --> 01:14:59,160 It's never too late to try. 1395 01:14:59,162 --> 01:15:01,162 Slip on a new pair of boat shoes. 1396 01:15:01,164 --> 01:15:03,164 The world needs your help, stensy. 1397 01:15:03,166 --> 01:15:05,233 In fact, I need your help right now. 1398 01:15:05,235 --> 01:15:06,234 You do? I do. 1399 01:15:06,236 --> 01:15:11,539 Where can I find me a love seat impervious to cat pee? 1400 01:15:11,974 --> 01:15:13,140 What? 1401 01:15:13,142 --> 01:15:14,742 Do you know, young man? 1402 01:15:14,744 --> 01:15:17,879 I... wait, where did your breezy suit go? 1403 01:15:17,881 --> 01:15:19,614 You're not Billy ocean. 1404 01:15:19,616 --> 01:15:21,115 Breezy suit? Focus, son. 1405 01:15:21,117 --> 01:15:23,251 I'm looking for a love seat that won't stain 1406 01:15:23,253 --> 01:15:27,588 when my wife's crazy cat takes a whizz on it. 1407 01:15:27,689 --> 01:15:28,856 Oh. 1408 01:15:28,858 --> 01:15:30,124 Yeah, uh, of course. 1409 01:15:30,126 --> 01:15:32,293 Well, the "home sweet home" collection 1410 01:15:32,295 --> 01:15:35,630 has an optional stain-resistant fabric. 1411 01:15:35,632 --> 01:15:36,564 Excellent. 1412 01:15:36,566 --> 01:15:37,798 Come right this way, sir. 1413 01:15:37,800 --> 01:15:40,601 Now, this textile has the look and feel of cotton, 1414 01:15:40,603 --> 01:15:43,170 but totally kicks blemishes to the curb. 1415 01:15:43,172 --> 01:15:47,008 Perfect. Does it come in tropical print? 1416 01:15:47,309 --> 01:15:48,709 Morgan! Oh, jeez. 1417 01:15:48,711 --> 01:15:52,079 Did you eat all the bismarcks? There's not gonna be enough for the clients. 1418 01:15:52,081 --> 01:15:55,850 I'm sorry. I'm a little upside down right now. 1419 01:15:55,852 --> 01:16:00,221 Oh, Grady. Grady finally got his revenge last night. 1420 01:16:00,223 --> 01:16:01,856 He what? 1421 01:16:01,858 --> 01:16:02,990 Oh... 1422 01:16:02,992 --> 01:16:04,025 Yep. 1423 01:16:04,027 --> 01:16:05,226 Who was it? I don't know, 1424 01:16:05,228 --> 01:16:08,663 but up in here, she looks like Jessica rabbit, only sexier. 1425 01:16:08,665 --> 01:16:12,567 I'm sorry. You can't be that surprised. 1426 01:16:12,569 --> 01:16:14,335 No, you're right, I'm not. 1427 01:16:14,337 --> 01:16:16,203 Can we look on the bright side? 1428 01:16:16,205 --> 01:16:17,238 We have more donuts? 1429 01:16:17,240 --> 01:16:20,107 No. Now, in Grady's stubborn mind, 1430 01:16:20,109 --> 01:16:21,742 the scales have finally been balanced. 1431 01:16:21,744 --> 01:16:23,811 He's shot his spiteful wad, and we both know 1432 01:16:23,813 --> 01:16:27,181 what happens to guys after they blow their load. 1433 01:16:27,183 --> 01:16:28,049 They get real. 1434 01:16:28,051 --> 01:16:29,650 It's too late to get real, Hannah. 1435 01:16:29,652 --> 01:16:33,654 I mean, it is over. It is over like smoking on planes is over. 1436 01:16:33,656 --> 01:16:36,324 I'm telling you, if he was to walk in here right now 1437 01:16:36,326 --> 01:16:37,758 and get down on his knees 1438 01:16:37,760 --> 01:16:40,628 with the hope diamond, i would not take him back. 1439 01:16:40,630 --> 01:16:42,063 Fuck him. 1440 01:16:42,065 --> 01:16:46,834 Fuck him and his... His dreamy blue eyes. 1441 01:16:46,836 --> 01:16:51,606 Oh, god, I hope Judy in accounting has mini-snickers. 1442 01:16:56,778 --> 01:16:58,646 Oh, hello there. 1443 01:16:58,648 --> 01:17:03,718 Just wanted to pay you in advance for the kid's rent. 1444 01:17:03,720 --> 01:17:05,853 Just a couple of months. 1445 01:17:07,956 --> 01:17:09,890 Stensland. 1446 01:17:09,892 --> 01:17:11,792 Thank you. 1447 01:17:17,899 --> 01:17:20,201 Hey. You got a job? 1448 01:17:20,203 --> 01:17:23,971 Yeah, my new grindstone. 1449 01:17:24,272 --> 01:17:26,140 Well, you look sharp. 1450 01:17:26,142 --> 01:17:29,644 Thanks. Congratulations. 1451 01:17:29,811 --> 01:17:30,845 Where are you going? 1452 01:17:30,847 --> 01:17:34,715 Ah, get some work done, then check into the four seasons. 1453 01:17:34,717 --> 01:17:37,251 I tormented you long enough. 1454 01:17:39,721 --> 01:17:42,890 You slept with Samantha, i assume? 1455 01:17:45,060 --> 01:17:48,929 No, I didn't. I couldn't. 1456 01:17:51,334 --> 01:17:54,235 Well, you know, 1457 01:17:54,302 --> 01:17:56,837 the heart pumps blood into the penis, 1458 01:17:56,839 --> 01:17:58,205 but when that heart is broken... 1459 01:17:58,207 --> 01:18:01,375 Oh, god, give me a break. ...The penis... 1460 01:18:01,377 --> 01:18:04,145 My penis wasn't the problem, dumbass. 1461 01:18:04,147 --> 01:18:06,247 And if you're so smart about this stuff, 1462 01:18:06,249 --> 01:18:08,783 why did she fuck around on me to begin with? 1463 01:18:08,785 --> 01:18:10,251 With you! I don't know. 1464 01:18:10,253 --> 01:18:14,422 Isn't marriage supposedly harder than pole vaulting? 1465 01:18:14,424 --> 01:18:18,392 My parents lasted for four years and threw in the sponge. 1466 01:18:18,394 --> 01:18:21,128 You and Morgan prevailed for 15. 1467 01:18:21,130 --> 01:18:22,697 But after 15 years of anything, 1468 01:18:22,699 --> 01:18:25,733 even something good is bound to Fritz a little, right? 1469 01:18:25,735 --> 01:18:29,136 I don't know if it's been good for a long time, stensland. 1470 01:18:29,138 --> 01:18:31,272 Whose fault is that, do you think? 1471 01:18:31,274 --> 01:18:35,076 I'm sorry, but why don't you just go home? 1472 01:18:35,078 --> 01:18:35,943 To Morgan. 1473 01:18:35,945 --> 01:18:38,713 You know she's sorry! You are too! 1474 01:18:38,715 --> 01:18:41,782 Because everything has changed, that's why. 1475 01:18:41,784 --> 01:18:44,452 No, look, your love has just been tested. 1476 01:18:44,454 --> 01:18:46,087 Like Aladdin in the cave of wonders, 1477 01:18:46,089 --> 01:18:51,225 or when wonka's golden ticket-holders got everlasting gobstoppers. 1478 01:18:51,227 --> 01:18:53,794 You passed the test, Grady. 1479 01:18:53,796 --> 01:18:55,229 You still love each other! 1480 01:18:55,231 --> 01:18:58,032 Sometimes, you have to lose somebody completely 1481 01:18:58,034 --> 01:19:02,269 before you can figure out what they really mean to you. 1482 01:19:02,271 --> 01:19:05,973 Why don't you go and tell her that? 1483 01:19:06,274 --> 01:19:10,778 I appreciate you caring. It's not that simple. 1484 01:19:10,780 --> 01:19:12,513 Goodbye, stensland. 1485 01:19:12,848 --> 01:19:15,282 Your butch ego is getting in the way 1486 01:19:15,284 --> 01:19:18,352 of your happiness, you asshole! 1487 01:19:18,354 --> 01:19:20,821 You're really not going to her? 1488 01:19:20,823 --> 01:19:24,225 No, I am not going to her. 1489 01:19:24,227 --> 01:19:28,829 Okay. Well... I am. 1490 01:19:28,831 --> 01:19:32,800 You wanna know why she cheated on you? The truth? 1491 01:19:32,802 --> 01:19:33,968 It's because of me. 1492 01:19:33,970 --> 01:19:36,337 I'm the romantic and sensitive type of man 1493 01:19:36,339 --> 01:19:38,172 Morgan knows she should've married. 1494 01:19:38,174 --> 01:19:41,208 All I had to do was pay her one gooey compliment, 1495 01:19:41,210 --> 01:19:44,912 and those waterlogged panties hit the floor. 1496 01:19:44,914 --> 01:19:46,447 Ker-splash. 1497 01:19:46,449 --> 01:19:48,115 Your wife is the finest piece 1498 01:19:48,117 --> 01:19:50,117 of ass and boobs I've ever tasted, 1499 01:19:50,119 --> 01:19:53,420 and I'm going right back to her office, right now 1500 01:19:53,422 --> 01:19:55,356 to get me some more! 1501 01:19:55,358 --> 01:19:57,124 Son of a bitch. Stensland! 1502 01:19:57,126 --> 01:20:01,262 My tongue is gonna be in her vagina so long, it'll pickle! 1503 01:20:01,264 --> 01:20:03,264 I'm gonna make her go... 1504 01:20:06,234 --> 01:20:07,401 All over again! 1505 01:20:07,403 --> 01:20:10,037 Come on. I'm gonna fucking kill you. 1506 01:20:10,039 --> 01:20:11,372 You don't deserve her! I do! 1507 01:20:11,374 --> 01:20:14,909 I'm gonna bury you, dig you up, and kill you again! 1508 01:20:14,911 --> 01:20:16,544 I'm killing you. 1509 01:20:16,546 --> 01:20:18,846 Hey, girls. 1510 01:20:19,181 --> 01:20:20,347 Sorry. 1511 01:20:20,349 --> 01:20:22,983 I owe you one. No problem, sweetheart. 1512 01:20:22,985 --> 01:20:25,820 Stensland, you little prick! 1513 01:20:26,188 --> 01:20:27,121 Ooh. 1514 01:20:27,123 --> 01:20:28,155 Must be the husband. 1515 01:20:28,157 --> 01:20:30,991 I guess so. Mm-hmm. I'd tap that. 1516 01:20:36,999 --> 01:20:39,200 Not now, muumuu! 1517 01:20:40,302 --> 01:20:42,236 Stensland! 1518 01:20:46,341 --> 01:20:47,942 Ooh! 1519 01:21:00,856 --> 01:21:03,591 Stay! Stay! Stay! 1520 01:21:03,593 --> 01:21:05,025 Stay! Stay, stay! 1521 01:21:05,027 --> 01:21:08,362 What the... those are $2,000 pants, asshole! 1522 01:21:08,364 --> 01:21:09,997 Morgan needs a fresh young buck, 1523 01:21:09,999 --> 01:21:12,566 not a bitter old Nelly! Fuck you! 1524 01:21:12,568 --> 01:21:14,468 Son of a bitch. 1525 01:21:18,073 --> 01:21:19,640 What the hell do you want? 1526 01:21:19,642 --> 01:21:22,109 Stensland! 1527 01:21:23,211 --> 01:21:25,246 Hey! Hey! 1528 01:21:25,248 --> 01:21:28,282 Come back here, you little shit! 1529 01:21:35,156 --> 01:21:37,057 Son of a bitch! 1530 01:21:39,995 --> 01:21:42,429 Where the fuck... 1531 01:21:43,131 --> 01:21:44,331 Counselor? Tiny! 1532 01:21:44,333 --> 01:21:45,966 Carrot-top, half-pants, which way? 1533 01:21:45,968 --> 01:21:48,168 Through the house. Want a knife? 1534 01:21:48,170 --> 01:21:49,503 No, I'm good. Thanks, tiny. 1535 01:21:49,505 --> 01:21:53,340 Re-draw hearing Tuesday! Judge's chambers! Don't be late! 1536 01:21:53,342 --> 01:21:56,343 That's my lawyer. 1537 01:22:01,216 --> 01:22:04,051 I'm gonna put my Willy in her! 1538 01:22:04,053 --> 01:22:06,086 Son of a bitch! 1539 01:22:08,690 --> 01:22:10,357 Fuck you! 1540 01:22:10,359 --> 01:22:11,992 Die, fucker. 1541 01:22:11,994 --> 01:22:14,228 Taxi! Sorry. 1542 01:22:20,435 --> 01:22:23,938 So, where to, gentlemen? 1543 01:22:28,343 --> 01:22:30,010 Okay. 1544 01:22:32,415 --> 01:22:35,549 Going up, in her vagina. You little bitch. 1545 01:22:37,386 --> 01:22:38,953 So, what impact does traditional 1546 01:22:38,955 --> 01:22:41,055 earned media have in the marketplace? 1547 01:22:41,057 --> 01:22:42,222 Well, I'm going to tell you. 1548 01:22:42,224 --> 01:22:44,992 Oh, shit. 1549 01:22:44,994 --> 01:22:47,161 Call the paramedics! 1550 01:22:47,996 --> 01:22:50,297 Now you're going to get the ass-kicking you deserve. 1551 01:22:50,299 --> 01:22:52,199 Could you just free my windpipe? 1552 01:22:52,201 --> 01:22:54,501 No. I'm getting an erection. 1553 01:22:54,503 --> 01:22:56,303 Call security, please. 1554 01:22:56,305 --> 01:23:00,074 I'm really sorry, everyone. Um... 1555 01:23:00,141 --> 01:23:01,475 I apologize. 1556 01:23:01,477 --> 01:23:07,548 We are going to have to reschedule this. I'm so sorry. 1557 01:23:07,983 --> 01:23:08,582 So... 1558 01:23:08,584 --> 01:23:13,354 Okay, folks. I'll call you tomorrow to reschedule. Thank you. 1559 01:23:14,122 --> 01:23:18,359 Sorry. The pitch was blown anyway. 1560 01:23:19,427 --> 01:23:21,729 Thank you. Grady. 1561 01:23:22,197 --> 01:23:23,697 Hannah. 1562 01:23:23,699 --> 01:23:27,368 Four weeks, I've been working on that presentation. 1563 01:23:27,370 --> 01:23:30,604 Morgan, he's come to apologize. 1564 01:23:30,606 --> 01:23:35,175 Wait, hang on. Yes, you did, Grady. 1565 01:23:36,711 --> 01:23:38,212 Morgan, 1566 01:23:38,214 --> 01:23:39,446 you should've seen how he reacted 1567 01:23:39,448 --> 01:23:42,549 when I told him i was coming here to fuck you again. 1568 01:23:42,551 --> 01:23:47,054 He was transformed into a violent love werewolf. 1569 01:23:47,056 --> 01:23:49,490 Cursed not by the bite of another love wolf, 1570 01:23:49,492 --> 01:23:56,397 but by his ferocious, undying love for you, his luminous bride. 1571 01:23:56,399 --> 01:23:58,332 This romance has teeth, people. 1572 01:23:58,334 --> 01:24:04,738 Your saga puts me in mind of Napoleon and Josephine in many ways. 1573 01:24:04,806 --> 01:24:07,074 Despite adultery and... Stensland. 1574 01:24:07,076 --> 01:24:09,410 Yeah? Oh. 1575 01:24:15,150 --> 01:24:17,418 Come on, Grady. 1576 01:24:21,790 --> 01:24:23,390 We wouldn't have burst in like this 1577 01:24:23,392 --> 01:24:26,093 if I'd known that, you know, the pitch was today. 1578 01:24:26,095 --> 01:24:29,163 Oh, but how would you have known about this pitch? 1579 01:24:29,165 --> 01:24:31,365 It didn't involve you. 1580 01:24:31,599 --> 01:24:32,599 It doesn't matter. 1581 01:24:32,601 --> 01:24:36,103 Hannah's right. It was screwed from the beginning. 1582 01:24:36,105 --> 01:24:36,737 Really? 1583 01:24:36,739 --> 01:24:39,406 But you're the best powerpoint player in the game. 1584 01:24:39,408 --> 01:24:40,541 Yeah, well, you know what? 1585 01:24:40,543 --> 01:24:42,242 Not on the day that my husband calls me 1586 01:24:42,244 --> 01:24:44,478 to tell me he screwed someone else. 1587 01:24:45,747 --> 01:24:47,381 Right. 1588 01:24:47,682 --> 01:24:49,483 He's gonna fuck this up. 1589 01:24:49,485 --> 01:24:50,417 No, he won't. 1590 01:24:50,419 --> 01:24:53,320 Come on, Grady, give her the straight shit. 1591 01:24:53,322 --> 01:24:56,090 Listen, Morgan, I, uh... 1592 01:24:56,691 --> 01:24:58,392 I lied about that. 1593 01:24:58,394 --> 01:25:01,195 I didn't sleep with anybody. 1594 01:25:01,197 --> 01:25:04,531 I tried, but I didn't. 1595 01:25:04,632 --> 01:25:05,466 Why not? 1596 01:25:05,468 --> 01:25:09,536 Because I couldn't stop thinking about you. 1597 01:25:10,505 --> 01:25:12,573 And about us. 1598 01:25:13,475 --> 01:25:15,409 That's good. 1599 01:25:16,644 --> 01:25:20,347 I owe you an apology, and I get that now. 1600 01:25:20,349 --> 01:25:21,448 Grady, what do you get? 1601 01:25:21,450 --> 01:25:25,419 That I'm the one that screwed up our marriage. 1602 01:25:25,421 --> 01:25:29,423 I neglected you, and I abandoned us. 1603 01:25:29,425 --> 01:25:33,127 And your firm took off, and my career took off... 1604 01:25:33,129 --> 01:25:37,431 I tried. I was trying so hard, Grady. 1605 01:25:37,433 --> 01:25:38,332 I know you did. 1606 01:25:38,334 --> 01:25:41,602 I saw it. But I was stupid, and I was lazy, 1607 01:25:41,604 --> 01:25:46,573 and I took you, the only woman I've ever been in love with, 1608 01:25:46,575 --> 01:25:50,544 I took you for granted, just like a... 1609 01:25:50,546 --> 01:25:52,880 An asshole. 1610 01:25:53,448 --> 01:25:55,682 And I'm sorry, Morgan. 1611 01:25:56,317 --> 01:25:58,585 But assholes can learn. 1612 01:25:58,587 --> 01:26:03,724 And I think, in a positive way, our love has been tested. 1613 01:26:03,726 --> 01:26:08,695 Not unlike Aladdin in the thunder cave, 1614 01:26:08,697 --> 01:26:14,568 or even Willy wonka when he was giving food away 1615 01:26:14,570 --> 01:26:16,503 to the homeless. What? 1616 01:26:16,505 --> 01:26:19,706 He's getting wonka all wrong. 1617 01:26:21,609 --> 01:26:25,812 Oh, Grady. I'm sorry, too. 1618 01:26:28,683 --> 01:26:30,584 Look, I do know one thing. 1619 01:26:30,586 --> 01:26:34,488 Sometimes you have to completely lose somebody 1620 01:26:34,490 --> 01:26:39,359 before you can really appreciate what they mean to you. 1621 01:26:42,330 --> 01:26:44,231 Fucker. 1622 01:26:44,233 --> 01:26:47,234 I'm almost impressed right now. Oh, don't be. 1623 01:26:47,236 --> 01:26:49,803 Grady subconsciously knew what I was doing. 1624 01:26:49,805 --> 01:26:50,904 You think? Yeah. 1625 01:26:50,906 --> 01:26:53,207 He's too mule-headed to come see her on his own, 1626 01:26:53,209 --> 01:26:55,342 so I just gave him an excuse rooted in an emotion 1627 01:26:55,344 --> 01:26:59,780 he's comfortable expressing. Blind, vengeful fury. 1628 01:26:59,782 --> 01:27:00,547 Hmm. 1629 01:27:00,549 --> 01:27:03,850 On second thought, that is pretty impressive. Admire me accordingly. 1630 01:27:09,491 --> 01:27:14,795 Well, as Mary poppins and a paraphrased Jesus once said, 1631 01:27:15,296 --> 01:27:17,698 "my work here is done." 1632 01:27:18,600 --> 01:27:20,667 Goodbye, Hannah. 1633 01:27:21,402 --> 01:27:21,969 Bye. 1634 01:27:21,971 --> 01:27:24,905 You're welcome. What? 1635 01:27:34,816 --> 01:27:36,316 Hey! 1636 01:27:36,318 --> 01:27:36,883 Oh. 1637 01:27:36,885 --> 01:27:38,752 We wanted to thank him. 1638 01:27:38,754 --> 01:27:40,520 Yeah, well, it'll have to wait. 1639 01:27:40,522 --> 01:27:44,691 He's on to his next adventure. Or whatever. 1640 01:27:44,693 --> 01:27:49,830 He seems different somehow. Like, I don't know. 1641 01:27:49,832 --> 01:27:52,299 Like a big, beautiful condor 1642 01:27:52,301 --> 01:27:55,769 that people will respect and fear. 1643 01:27:55,771 --> 01:28:00,307 "I can't believe that used to be stensland," they'll say. 1644 01:28:00,309 --> 01:28:04,745 "I can't believe that used to be stensland." 1645 01:32:55,603 --> 01:32:57,237 That is delightful and witty. 1646 01:32:57,239 --> 01:32:59,306 I know. 122528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.