Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,928 --> 00:02:25,928
Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Team
www.subtitrari-noi.ro
2
00:02:26,329 --> 00:02:28,511
Containment
3
00:02:28,512 --> 00:02:29,473
Mark?
4
00:02:31,200 --> 00:02:35,200
Mark?
E�ti treaz?
5
00:02:37,000 --> 00:02:39,431
�tiu c� m� auzi.
6
00:02:40,593 --> 00:02:43,593
Abia te-ai �ntins.
7
00:02:44,381 --> 00:02:49,000
Se pare c� se petrece ceva.
8
00:02:49,200 --> 00:02:53,200
Nu pot s� vorbesc cu ceilal�i.
9
00:02:55,300 --> 00:02:59,000
Nimeni nici m�car nu m� mai ascult�.
10
00:03:34,600 --> 00:03:37,000
Bine...
11
00:04:03,000 --> 00:04:04,726
Mark!
12
00:04:12,000 --> 00:04:17,200
Nu m� bag� nimeni �n seam�.
Nimeni nu mai vrea s� vorbeasc� cu mine.
13
00:04:18,000 --> 00:04:22,200
Probabil te evit�, b�tr�na habotnic�.
14
00:04:23,500 --> 00:04:26,875
Uite, sunt ocupat, Enid!
15
00:04:27,073 --> 00:04:30,500
M� min�i.
Unde te-ai duce la nou� diminea��?
16
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
Ei bine, nu este...
17
00:04:33,200 --> 00:04:34,200
Rahat.
18
00:04:57,600 --> 00:04:59,956
Uite, �nainte s� spui ceva,
nu este vina mea.
19
00:04:59,981 --> 00:05:02,593
Nu este niciodat�, nu-i a�a, Mark?
Ce o s� spun de data asta?
20
00:05:02,618 --> 00:05:04,252
"�mi pare r�u, sincer.
21
00:05:04,312 --> 00:05:06,232
Am vrut s� venim am�ndoi, dar so�ul meu
nu este un tat� grozav..."
22
00:05:06,257 --> 00:05:07,132
A fost oprit curentul electric...
23
00:05:07,157 --> 00:05:10,732
Bine? Nu a pornit alarma. Haide. Nici
chiar tu nu m� po�i �nvinui pentru asta.
24
00:05:10,757 --> 00:05:13,200
Robert, vorbesc cu tati.
25
00:05:16,000 --> 00:05:18,508
- Cine a fost?
- Nimeni. Te rog, po�i s�
26
00:05:18,533 --> 00:05:20,604
�i �nt�rzii pu�in pentru mine?
27
00:05:20,800 --> 00:05:23,200
Te rog, o s� ajung acolo peste...
28
00:05:28,176 --> 00:05:29,176
La naiba!
29
00:05:29,201 --> 00:05:31,298
Trebuie s� spui asta mai tare
ca s� te poat� auzi fiul nostru.
30
00:05:31,398 --> 00:05:32,532
Haide!
31
00:05:34,500 --> 00:05:39,278
Uite, Mark, nu am timp pentru asta.
Mark?
32
00:05:40,600 --> 00:05:42,657
Mark? Mai e�ti acolo?
33
00:05:43,401 --> 00:05:45,256
Da. Cineva...
34
00:05:49,200 --> 00:05:50,586
Karen?
35
00:05:51,171 --> 00:05:53,171
Karen?
36
00:06:04,200 --> 00:06:08,118
Uite, oricine face asta,
nu este amuzant, naibii, bine?
37
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
Ce naiba?
38
00:06:53,500 --> 00:06:56,000
Enid!
39
00:06:56,500 --> 00:07:00,000
Uite, cineva a f�cut ceva
la apartamentul meu �i nu pot s� ies.
40
00:07:01,200 --> 00:07:05,000
- Enid?
- Acum vrea s� �tie.
41
00:07:05,200 --> 00:07:09,500
Tu e�ti pe partea aia,
poate ai vrea s� prive�ti pe geam acolo.
42
00:07:09,589 --> 00:07:11,596
Mark, sunt de la Controlul D�un�torilor.
43
00:07:14,550 --> 00:07:17,493
Enid? E�ti �n regul�?
44
00:07:22,400 --> 00:07:25,500
R�m�i lini�tit�, bine?
45
00:07:39,300 --> 00:07:40,200
La naiba!
46
00:07:40,201 --> 00:07:44,000
V� rog s� r�m�ne�i calmi.
Situa�ia este sub control.
47
00:07:44,111 --> 00:07:47,000
Ce situa�ie?
Ce este asta?
48
00:07:47,200 --> 00:07:50,800
Situa�ia este sub control.
V� rog s� r�m�ne�i calmi.
49
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
Situa�ia este sub control...
50
00:08:41,600 --> 00:08:45,500
Tocmai a�i f�cut o gaur� �n peretele meu.
51
00:08:47,000 --> 00:08:48,219
Cu pl�cere.
52
00:08:49,700 --> 00:08:52,346
Ce naiba este asta?
53
00:09:29,200 --> 00:09:32,964
Nu fac pe amuzantul, dar nu crezi
c� am �ncercat asta deja?
54
00:09:55,200 --> 00:10:00,000
- Uite, trebuie neap�rat s� ies.
- �i noi la fel, amice.
55
00:10:00,700 --> 00:10:03,635
Da, �tiu.
Dar asta este foarte important.
56
00:10:04,200 --> 00:10:06,500
A�adar, spui c� tu e�ti
mai important dec�t noi?
57
00:10:06,700 --> 00:10:07,750
Nu.
58
00:10:11,000 --> 00:10:13,235
Atunci spui c� n-am �n�eles?
59
00:10:13,260 --> 00:10:17,160
- A�adar, spui c� sunt prost.
- Nu, nu, nu spun...
60
00:10:21,000 --> 00:10:24,000
Glumesc cu tine, omule.
61
00:10:25,800 --> 00:10:27,031
Eu sunt Sergei.
62
00:10:28,700 --> 00:10:29,813
- Mark.
- Da.
63
00:10:30,500 --> 00:10:32,600
A�adar, oamenii �ia de afar�
�n costume portocalii...
64
00:10:32,625 --> 00:10:34,187
Sunt costume "Hazmat".
65
00:10:36,400 --> 00:10:37,270
Ce sunt?
66
00:10:37,300 --> 00:10:38,539
De la "hazardous materials"
~materiale periculoase~.
67
00:10:39,200 --> 00:10:43,500
Probabile ste doar o m�sur� de precau�ie.
Eu sunt Sally, de al�turi.
68
00:10:43,525 --> 00:10:44,525
Rahat!
69
00:10:45,200 --> 00:10:47,611
Probabil c� au instalat
un dispozitiv de bruiere.
70
00:10:49,001 --> 00:10:51,083
Ei bine, nu vor ca cineva s� contrazic�
71
00:10:51,108 --> 00:10:52,524
versiunea oficial�, nu-i a�a?
72
00:10:52,676 --> 00:10:54,476
- Cine sunt ei?
- Nu �tiu, omule.
73
00:10:54,501 --> 00:10:56,478
Ei bine, cine crede�i?
Guvernul nostru
74
00:10:56,503 --> 00:10:58,819
sau cel pu�in o corpora�ie
care-l controleaz�.
75
00:10:58,844 --> 00:11:00,842
Asta se discut� online de luni de zile,
76
00:11:00,867 --> 00:11:01,797
dac� �tiai unde s� cau�i...
77
00:11:01,822 --> 00:11:03,153
A�adar, atunci �tiai despre asta.
78
00:11:03,178 --> 00:11:06,000
Dac� �tia, de ce este blocat
aici �n�untru cu noi restul?
79
00:11:06,025 --> 00:11:08,025
Ignor�-l. E un mare mincinos.
80
00:11:08,050 --> 00:11:11,400
Uita�i, dac� st�m lini�ti�i,
sunt sigur� c� totul o s� fie �n regul�.
81
00:11:11,600 --> 00:11:13,000
Ce?
82
00:11:13,100 --> 00:11:16,500
S� fim calmi �i s� ne vedem de treburi...
da, un plan grozav, Sal.
83
00:11:17,500 --> 00:11:19,500
Dr�cia naibii...
84
00:11:19,700 --> 00:11:23,500
Aidan... este �n regul�.
85
00:11:25,000 --> 00:11:26,500
Poftim.
86
00:11:27,500 --> 00:11:29,600
- Mul�umesc.
- Oric�nd.
87
00:11:30,214 --> 00:11:34,257
- Uita�i, u�ile �i ferestrele tuturor...
- Sunt blocate.
88
00:11:34,501 --> 00:11:38,000
- Am crezut c� doar la noi.
- P�n� c�nd cineva ne-a dobor�t peretele.
89
00:11:38,200 --> 00:11:42,500
Se nume�te for�� �n num�r mai mare!
�tii, �n cazul �n care se ajunge la asta.
90
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
O s� verific semnalul la tine
�n apartament.
91
00:11:48,200 --> 00:11:50,327
S� nu-mi atingi lucrurile, naibii!
92
00:11:51,700 --> 00:11:55,802
V� rog s� r�m�ne�i calmi.
Situa�ia este sub control.
93
00:11:55,827 --> 00:11:59,600
Uite, nu �tiu dac� auzi asta,
dar uite, noi... trebuie s� plec�m.
94
00:11:59,800 --> 00:12:02,200
Poate s� ne spun� cineva ce se petrece?
95
00:12:02,400 --> 00:12:07,000
V� rog s� r�m�ne�i calmi.
Situa�ia este sub control.
96
00:12:11,000 --> 00:12:12,419
Ce?
97
00:12:44,000 --> 00:12:46,000
E�ti artist?
98
00:12:46,200 --> 00:12:49,500
Nu. Da.
Este discutabil.
99
00:12:53,500 --> 00:12:55,500
Vinzi multe lucr�ri?
100
00:12:55,700 --> 00:13:00,749
- Nu cred c� v�nd deloc.
- Ei bine, nu e vorba de bani, nu-i a�a?
101
00:13:00,774 --> 00:13:01,774
Nu?
102
00:13:06,400 --> 00:13:07,400
�tii...
103
00:13:07,600 --> 00:13:10,500
Ai fost at�t curajos,
104
00:13:10,633 --> 00:13:12,162
�nc�t po�i s� alegi.
105
00:13:13,500 --> 00:13:15,000
Vreau iepurele.
106
00:13:15,200 --> 00:13:18,535
Nu, d�-mi leul.
107
00:13:19,700 --> 00:13:21,670
Mult mai masculin.
108
00:13:22,200 --> 00:13:25,696
Sergei ��i ofer� o sticl� de ap�.
Dac� vrei.
109
00:13:25,721 --> 00:13:27,202
Nu, mul�umesc.
110
00:13:30,500 --> 00:13:31,683
Mul�umesc.
111
00:13:34,200 --> 00:13:36,307
Locuie�ti de mult timp aici?
112
00:13:38,277 --> 00:13:39,351
Ce?
113
00:13:40,186 --> 00:13:42,748
Nu prea ��i observi vecinii, nu-i a�a?
114
00:13:42,773 --> 00:13:46,107
Nu �tiu. Pe al�ii nu te po�i ab�ine
s� nu-i observi.
115
00:13:48,500 --> 00:13:49,666
Ce?
116
00:13:52,500 --> 00:13:55,380
Enid, r�m�i calm�!
Venim!
117
00:13:55,700 --> 00:13:58,823
- Am uitat complet de ea.
- Desigur.
118
00:13:59,700 --> 00:14:03,200
V� rog s� r�m�ne�i calmi.
Situa�ia este sub control.
119
00:14:03,250 --> 00:14:06,500
O echip� medical� va veni
�n cur�nd la dumneavoastr�.
120
00:14:06,700 --> 00:14:07,700
Nenorocita aia �tie.
121
00:14:11,000 --> 00:14:14,500
Ar fi mult mai u�or s� r�m�nem calmi
dac� ne-ar spune cineva
122
00:14:14,501 --> 00:14:17,000
ce se petrece.
De ce avem nevoie de o echip� medical�?
123
00:14:17,005 --> 00:14:20,300
V� rog s� r�m�ne�i calmi.
Situa�ia este sub control.
124
00:14:20,350 --> 00:14:22,800
O echip� medical� va veni
�n cur�nd la dumneavoastr�.
125
00:14:22,850 --> 00:14:23,941
Am g�urit peretele.
126
00:14:27,200 --> 00:14:28,687
Enid?
127
00:14:31,700 --> 00:14:33,500
Haide�i, am nevoie de ajutor aici.
128
00:14:33,700 --> 00:14:35,135
Este �n via��?
129
00:14:35,700 --> 00:14:38,000
Am spart c�t am putut de repede.
130
00:14:38,800 --> 00:14:40,786
Cineva a avut o petrecere?
131
00:14:42,400 --> 00:14:44,000
Enid.
132
00:14:45,235 --> 00:14:47,366
Enid, Enid. Sunt Mark, vecinul.
133
00:14:47,391 --> 00:14:49,924
Dac� m� auzi, d�-mi... doar...
134
00:14:49,949 --> 00:14:52,649
- La naiba!
- Iisuse!
135
00:14:53,000 --> 00:14:55,500
Cum am ajuns aici?
136
00:14:56,441 --> 00:14:57,558
E�ti �n regul�, Enid.
137
00:14:59,000 --> 00:15:03,753
Am spus eu c� se petrece ceva,
dar m� ascult�? M� ascult�? Nu.
138
00:15:04,500 --> 00:15:07,000
Era prea ocupat s� fac�...
139
00:15:07,500 --> 00:15:08,923
Ai pastilele mele?
140
00:15:09,500 --> 00:15:11,857
Nu pot s� m� duc nic�ieri
f�r� pastilele mele, nu-i a�a?
141
00:15:11,892 --> 00:15:14,213
Comod�, al doilea sertar de jos.
142
00:15:14,700 --> 00:15:17,000
�i adu-mi �i �ig�rile!
143
00:15:34,500 --> 00:15:38,748
Este fratele meu pentru voi!
144
00:15:38,773 --> 00:15:40,573
Este �n regul�, este �n regul�.
145
00:15:42,000 --> 00:15:43,880
I se potrive�te.
146
00:15:47,200 --> 00:15:48,618
- Pare pu�in...
- Cum pare?
147
00:15:48,803 --> 00:15:51,168
Pare foarte t�cut.
148
00:15:51,269 --> 00:15:53,722
- Ce �ncerci s� spui?
- Nimic.
149
00:15:53,895 --> 00:15:57,000
Atunci nu spune nimic.
Nu e nimic �n neregul� cu el.
150
00:16:00,500 --> 00:16:02,072
Trebuie s� vede�i asta.
151
00:16:09,200 --> 00:16:13,500
Pare s� fie militari.
Poate au trimis armata.
152
00:16:26,300 --> 00:16:30,000
- Este un spital de campanie.
- Nu �tim ce fac.
153
00:16:30,200 --> 00:16:32,200
Or s� intre?
154
00:16:33,000 --> 00:16:34,742
Ce este aia?
155
00:16:51,000 --> 00:16:55,000
- Pare bolnav.
- To�i b�tr�nii par bolnavi.
156
00:17:15,200 --> 00:17:17,500
�ti�i ce cred eu c� sunt?
157
00:17:18,000 --> 00:17:19,490
Terori�ti.
158
00:17:21,000 --> 00:17:22,263
Este ceva amuzant?
159
00:17:22,288 --> 00:17:25,524
Nu. Evident c� �i-ai dat seama.
160
00:17:27,300 --> 00:17:28,925
Ce �ncerci s� spui?
161
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
- R�zi de mine?
- Nu r�de. Nu-i a�a?
162
00:17:34,000 --> 00:17:35,500
Spun doar...
163
00:17:35,700 --> 00:17:37,955
c� de ce terori�tii ar ataca
locul �sta de rahat?
164
00:17:37,980 --> 00:17:41,000
Sunt aici de 30 de ani.
Suntem �ntr-un loc de rahat?
165
00:17:41,657 --> 00:17:46,158
Ei spun c� sunt casele viitorului.
Astea nu sunt �ig�rile mele.
166
00:17:46,183 --> 00:17:48,128
- Ce faci?
- Ce �i se pare c� fac?
167
00:17:51,000 --> 00:17:54,200
- V� rog s� r�m�ne�i calmi.
- Situa�ia este sub control.
168
00:17:54,400 --> 00:17:57,329
A avut loc o scurgere de gaze,
situa�ie cu care ne confrunt�m �n prezent.
169
00:17:57,354 --> 00:17:59,810
Era �i timpul s� spun� ceva.
170
00:18:04,500 --> 00:18:06,200
Ce ai...
171
00:18:08,000 --> 00:18:09,679
Ei bine, acum �tim ce este.
172
00:18:09,704 --> 00:18:12,424
Nu-mi spune c� chiar crezi asta.
173
00:18:12,450 --> 00:18:14,000
Ai o explica�ie mai bun�?
174
00:18:14,200 --> 00:18:16,500
Are dreptate. Nu are nicio logic�.
Dac� este o scurgere de gaze,
175
00:18:16,501 --> 00:18:19,500
de ce ne-ar tine �nchi�i �n�untru?
Asta nu are...
176
00:18:20,700 --> 00:18:23,789
V� rog s� r�m�ne�i calmi.
R�m�ne�i �n locuin�ele dumneavoastr�.
177
00:18:43,500 --> 00:18:45,000
Hei, pu�tiule.
178
00:18:46,000 --> 00:18:49,100
�tii, de fapt oamenii nu au ajuns pe Lun�.
179
00:18:54,000 --> 00:18:56,000
Nu-l asculta.
180
00:18:59,200 --> 00:19:04,176
Cred c� noi o s� fim ultimii.
Pe ceilal�i �i iau.
181
00:19:07,000 --> 00:19:10,700
Da! Fugi, fiule!
182
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
R�m�ne�i �n�untru
�i a�tepta�i alte instruc�iuni.
183
00:19:47,200 --> 00:19:51,000
Dac� nu v� conforma�i
vor exista consecin�e serioase.
184
00:19:53,500 --> 00:19:55,193
Nu pot s� fac� asta.
185
00:19:55,218 --> 00:19:57,700
Da, ei bine... au f�cut-o, nu-i a�a?
186
00:19:57,900 --> 00:20:02,000
Probabil c� au pe cineva pe acoperi�.
Ca �i c�nd �tiau c� asta se va �nt�mpla.
187
00:20:02,200 --> 00:20:06,200
Asta nu s-ar fi �nt�mplat pe vremea mea.
Acum vin aici tot felul de oameni.
188
00:20:06,400 --> 00:20:09,319
Ce? A�adar, asta se �nt�mpl�
din cauza imigra�iei?
189
00:20:09,344 --> 00:20:12,512
- Spun doar.
- �tiu ce "spui doar".
190
00:20:13,400 --> 00:20:14,400
Nu o b�ga �n seam�.
191
00:20:14,800 --> 00:20:18,800
Dar tu cum ai f�cut?
A trecut mult timp p�n� s� m� salu�i.
192
00:20:18,825 --> 00:20:22,606
Care e problema? Oamenii de aici
nu sunt suficien�i de buni pentru tine?
193
00:20:52,000 --> 00:20:54,930
Trebuie s� plec�m!
S� ducem lupta la ei!
194
00:20:54,955 --> 00:20:57,004
Ce s-a petrecut acolo jos
a fost un act de r�zboi.
195
00:20:59,000 --> 00:21:03,000
Are dreptate.
Nu putem s� st�m doar �i s�-i a�tept�m.
196
00:21:03,025 --> 00:21:04,525
Trebuie s� ie�im.
197
00:21:04,900 --> 00:21:08,500
�mi pare r�u. Sunt singurul care a observat
c� este un lunetist pe acoperi�?
198
00:21:08,700 --> 00:21:12,000
- De ce nu taci, naibii?
- Ajunge.
199
00:21:13,500 --> 00:21:16,700
Trebuie s� lucr�m �mpreun�.
Trebuie s� folosim ce avem.
200
00:21:16,710 --> 00:21:21,000
- Uite, tu e�ti puternic. Tu e�ti doctori��.
- Asistent� medical�.
201
00:21:22,500 --> 00:21:23,500
Iar tu e�ti...?
202
00:21:23,700 --> 00:21:25,930
Enid are experien��.
203
00:21:27,700 --> 00:21:31,500
- Iar tu faci lucruri.
- �i eu sunt artist. Da
204
00:21:31,700 --> 00:21:32,757
Ai unelte.
205
00:21:32,782 --> 00:21:35,951
Avem nevoie de mai mult dec�t de unelte.
Avem nevoie de substan�e chimice.
206
00:21:36,060 --> 00:21:37,546
Avem nevoie de ceva care s� poat�...
207
00:21:40,500 --> 00:21:42,200
Ce?
208
00:21:43,000 --> 00:21:45,360
Este o idee proast�.
N-ar func�iona niciodat�.
209
00:21:45,801 --> 00:21:48,000
- Ce n-ar func�iona?
- Uita�i de asta.
210
00:21:48,500 --> 00:21:51,073
Te rug�m.
Trebuie s� �ncerc�m.
211
00:21:51,474 --> 00:21:57,474
wW w. Su b tiTr ARi nOI rO
212
00:22:00,100 --> 00:22:03,000
Este medicinal.
213
00:22:03,900 --> 00:22:07,200
- Desigur c� este.
- Hei!
214
00:22:39,700 --> 00:22:43,500
Alea sunt cariocile mele.
E�ti un mic cleptoman, nu-i a�a?
215
00:22:43,700 --> 00:22:45,247
Po�i s� torni asta pentru mine?
216
00:22:47,576 --> 00:22:48,816
A�a.
217
00:22:50,700 --> 00:22:52,336
- Torn totul?
- Da.
218
00:22:52,700 --> 00:22:54,029
Ce este asta?
219
00:22:54,700 --> 00:22:57,295
Ei bine, am f�cut o sculptur�
acum c��iva ani,
220
00:22:57,330 --> 00:22:59,136
folosind substan�e chimice din gospod�rie
221
00:22:59,425 --> 00:23:02,193
pentru a topi plasticul �n forme de metal.
222
00:23:02,218 --> 00:23:04,325
Precum rahatul �la din apartamentul t�u?
223
00:23:05,500 --> 00:23:07,394
Da, precum rahatul �la
din apartamentul meu.
224
00:23:07,419 --> 00:23:09,738
�n regul�, toat� lumea �napoi.
225
00:23:37,500 --> 00:23:41,500
La trei.
Unu... doi... trei...
226
00:23:49,700 --> 00:23:51,500
Cu siguran�� s-a mutat.
227
00:23:51,700 --> 00:23:53,000
Pu�in.
228
00:23:56,500 --> 00:23:59,068
- Auzi�i asta?
- Sunt sub noi.
229
00:23:59,093 --> 00:24:00,706
Desigur c� sunt.
Nu ar face �sta
230
00:24:00,731 --> 00:24:01,877
c�te un bloc pe r�nd, nu-i a�a?
231
00:24:05,000 --> 00:24:07,500
Po�i s� auzi ceva?
232
00:24:30,500 --> 00:24:32,617
O s�-�i spun ceva, pu�tiule.
233
00:24:33,001 --> 00:24:35,307
�n r�zboi nu a fost a�a.
234
00:24:36,700 --> 00:24:39,561
C�nd auzeai sirenele
�tiai c� ar putea fi un bombardament.
235
00:24:41,001 --> 00:24:43,734
Dar asta nu �nsemna
c� te comportai ca animalele.
236
00:24:56,500 --> 00:25:01,000
- Asta nu are niciun rost.
- Haide! Unu, doi...
237
00:25:07,000 --> 00:25:11,000
Bine! Primul lucru pe care trebuie
s�-l facem este s� sc�p�m de lunetist.
238
00:25:11,005 --> 00:25:12,500
�i cum pl�nuie�ti s� facem asta?
239
00:25:12,700 --> 00:25:15,300
M-am g�ndit s� te folosim pe tine
ca pe un scut uman.
240
00:25:15,500 --> 00:25:19,000
Poate reuse�te s� scape unul dintre noi
s� trimit� un mesaj cuiva.
241
00:25:19,200 --> 00:25:21,350
- Cui?
- Nu �tiu. Autorit��ilor?
242
00:25:21,375 --> 00:25:26,000
Treze�te-te Sal! útia sunt autorit��ile!
Nu o s� vin� nimeni s� ne salveze!
243
00:25:26,200 --> 00:25:28,099
- Unde este... cum �l cheam�?
- Cine?
244
00:25:28,199 --> 00:25:29,627
Pu�tiul �n costum spa�ial.
245
00:25:34,000 --> 00:25:35,648
Am c�utat pretutindeni.
246
00:25:37,600 --> 00:25:39,500
Nicu?
247
00:25:39,700 --> 00:25:41,477
Ie�i afar�, scumpule.
248
00:25:42,700 --> 00:25:44,877
O s� apar� el.
249
00:25:51,700 --> 00:25:56,000
Nicu! Asta nu e o glum�, frate!
250
00:26:02,000 --> 00:26:04,500
- Ai verificat deja apartamentul �la.
- Ei bine, �l verific din nou.
251
00:26:04,550 --> 00:26:08,528
Credeam c� ie�im de aici.
Nu era �sta planul?
252
00:26:09,200 --> 00:26:10,400
Unde este?
253
00:26:10,425 --> 00:26:14,024
- Dac� ai putea s� r�m�i calm�...
- Sunt, la naiba!
254
00:26:14,200 --> 00:26:20,000
Sunt calm�, bine? Vreau doar s� �tiu unde
e so�ul meu �i ce este �n neregul� cu noi.
255
00:26:20,200 --> 00:26:23,000
- Po�i s� vii cu noi.
- Nu! Nu merg nic�ieri cu voi!
256
00:26:23,585 --> 00:26:24,789
Nu p�n� nu o s� am ni�te r�s...
257
00:26:24,824 --> 00:26:25,900
Ce faci?
258
00:26:25,912 --> 00:26:28,250
- E doar un sedativ u�or.
- Nu am nevoie de un sedativ!
259
00:26:28,351 --> 00:26:29,487
Vreau doar s� �tiu...
260
00:26:39,300 --> 00:26:42,000
Nu te mai obosi.
Este deja �n stadiul trei.
261
00:26:42,182 --> 00:26:43,782
Ce? �i o l�s�m pur �i simplu?
262
00:26:43,807 --> 00:26:49,000
A�a sunt ordinele.
S� plec�m mai departe.
263
00:26:51,000 --> 00:26:53,800
Nicu! Ce naiba, omule?
264
00:26:54,000 --> 00:26:56,000
Nicu?
265
00:26:56,200 --> 00:26:58,200
Po�i s� te urci �napoi, omule?
266
00:26:58,400 --> 00:27:01,000
Nu-�i face probleme. Nu o s� ai necazuri.
�nceti�or!
267
00:27:01,025 --> 00:27:04,200
E�ti �n regul�.
Doar �ntoarce-te aici sus, bine?
268
00:27:10,500 --> 00:27:13,300
Bine, amice.
Apuc� cap�tul, iar eu o s� te trag sus.
269
00:27:13,500 --> 00:27:17,500
Bine? L-ai apucat?
Unu, doi...
270
00:27:19,500 --> 00:27:22,000
Lua�i-l!
271
00:27:31,088 --> 00:27:31,929
A�teapt�!
272
00:27:44,500 --> 00:27:47,200
Las�-l!
273
00:27:54,600 --> 00:27:58,000
Ascult�, vrei s� afli ce se petrece,
sau nu?
274
00:28:13,200 --> 00:28:15,251
P�n� �n diminea�a asta nu-�i p�sa deloc
275
00:28:15,276 --> 00:28:16,524
nici �ie de vecinii t�i, a�a c�
276
00:28:16,549 --> 00:28:19,536
nu-mi �ine mie prelegeri c� nu-mi pas�.
Hei!
277
00:28:23,800 --> 00:28:26,900
Mai ai?
278
00:28:37,533 --> 00:28:38,600
La naiba!
279
00:28:55,000 --> 00:28:57,000
Opre�te-te!
280
00:28:57,200 --> 00:29:00,364
- Este gaz iritant.
- �tiu!
281
00:29:01,201 --> 00:29:05,000
- De ce ar avea nevoie de asta?
- Exact.
282
00:29:10,000 --> 00:29:11,642
Trebuie s� ne spui ce se petrece.
283
00:29:11,667 --> 00:29:13,484
De ce trebuie s� por�i costumul �sta?
284
00:29:14,500 --> 00:29:18,000
- Ce faci?
- Las-o �n pace!
285
00:29:19,700 --> 00:29:21,266
Te rog nu face asta.
286
00:29:26,200 --> 00:29:28,421
Nicu. Afi�ul.
287
00:29:29,200 --> 00:29:33,200
Am prins unul
288
00:29:33,400 --> 00:29:34,400
Avem unul!
289
00:29:53,000 --> 00:29:55,500
- De ce ai f�cut asta?
- Asta transmite un mesaj.
290
00:29:55,501 --> 00:29:59,500
- C� suntem o band� de psihopa�i?
- C� nu vom fi �nfr�n�i.
291
00:30:00,200 --> 00:30:03,000
C� avem moralul ridicat.
292
00:30:03,200 --> 00:30:06,200
Precum �n r�zboi, nu-i a�a?
293
00:30:08,000 --> 00:30:11,500
C�tre toate echipajele.
Situa�ia a sc�pat de sub control!
294
00:30:11,501 --> 00:30:13,700
Repet!
Situa�ia a sc�pat de sub control!
295
00:30:13,701 --> 00:30:15,157
L�sa�i-m� s� vorbesc cu el!
296
00:30:16,008 --> 00:30:17,775
Care este situa�ia care se �nt�mpl� cu noi?
297
00:30:18,287 --> 00:30:20,222
- Identific�-te.
- Locuiesc aici.
298
00:30:20,693 --> 00:30:23,470
Acesta este un canal protejat. A cui
sta�ie de emisie-recep�ie o folose�ti?
299
00:30:27,500 --> 00:30:30,000
Ea este �n regul�.
Spune-ne doar ce se petrece.
300
00:30:30,200 --> 00:30:34,214
Noi suntem aici s� ajut�m. D�-mi s� vorbesc
cu colega mea ca s� �tiu c� e �n siguran��.
301
00:30:37,000 --> 00:30:39,500
M-ai auzit?
302
00:30:41,000 --> 00:30:44,000
Am o idee mai bun�!
De ce nu vii s� o iei?
303
00:30:44,200 --> 00:30:49,500
�n�eleg c� situa�ia este confuz�,
dar trebuie s� �n�elege�i...
304
00:30:50,400 --> 00:30:56,000
Unde pleca�i? Acesta este un apel
c�tre toate echipajele, blocajul este...
305
00:31:00,000 --> 00:31:02,000
Vorbe�te!
306
00:31:02,001 --> 00:31:03,889
Am spus s� vorbe�ti!
307
00:31:04,400 --> 00:31:07,729
Ascult�, ascult�-m�.
Las�-m� pe mine s� vorbesc cu ea.
308
00:31:08,200 --> 00:31:12,000
Da. O s� �ncerc s� m� �n�eleg
ra�ional cu ea.
309
00:31:20,000 --> 00:31:23,000
Cum te nume�ti?
310
00:31:23,001 --> 00:31:26,220
Haide... Doar un nume.
Eu sunt Mark.
311
00:31:26,700 --> 00:31:28,753
Ea este Enid.
312
00:31:29,700 --> 00:31:30,700
Nicu.
313
00:31:36,200 --> 00:31:38,970
- Hazel.
- Hazel.
314
00:31:40,200 --> 00:31:43,200
Orice a�i crede despre noi,
noi chiar �ncerc�m s� ajut�m.
315
00:31:43,201 --> 00:31:46,400
- A�a cum l-a�i ajutat pe pu�tiul �la?
- Nu a fost... noi...
316
00:31:46,600 --> 00:31:48,162
�ncerc�m doar s� nu se ias� din perimetru.
317
00:31:48,295 --> 00:31:50,453
Perimetru?
A�adar acum suntem �n �nchisoare?
318
00:31:51,200 --> 00:31:53,921
Dac� totul este pentru siguran�a noastr�,
de ce ave�i nevoie de astea?
319
00:31:53,956 --> 00:31:57,900
Se petrece ceva acolo.
Voi a�i ie�i ne�narma�i?
320
00:32:01,500 --> 00:32:02,929
Ce faci?
321
00:32:06,000 --> 00:32:08,700
- Nu. Te rog.
- A�adar, dac� deschid asta...
322
00:32:08,876 --> 00:32:10,602
Nu, te rog!
Nu face asta!
323
00:32:11,200 --> 00:32:14,240
Nu �l poart� ca s� se protejeze
de ce este acolo,
324
00:32:14,265 --> 00:32:17,404
ci ca s� se protejeze de noi!
325
00:32:21,200 --> 00:32:22,759
Ce este �n neregul� cu noi?
326
00:32:26,000 --> 00:32:27,192
Hazel?
327
00:32:32,000 --> 00:32:36,000
- Credem c� primul caz a ap�rut acum o lun�.
- �tiam eu!
328
00:32:36,200 --> 00:32:39,200
Am sperat c� era un caz izolat,
dar s-a r�sp�ndit foarte rapid!
329
00:32:39,400 --> 00:32:41,480
- Ce l-a cauzat?
- Nu �tiu.
330
00:32:42,200 --> 00:32:44,606
Nu �tiu.
Chiar nu �tiu!
331
00:32:45,001 --> 00:32:47,334
Cum de nimeni n-a raportat nimic?
332
00:32:48,001 --> 00:32:52,417
- Le-am spus noi s� nu o fac�.
- De ce secretul �sta?
333
00:32:53,001 --> 00:32:55,199
Instalarea panicii
ar fi agravat doar lucrurile.
334
00:32:55,224 --> 00:32:58,849
- Mai grav dec�t asta?
- Ni s-a spus s� izol�m zonele infectate.
335
00:32:58,874 --> 00:33:01,597
s� facem teste �i s� nu spunem nimic
�n afar� de...
336
00:33:01,697 --> 00:33:03,050
Ce? S� r�m�nem calmi?
337
00:33:04,500 --> 00:33:06,409
Nu putea�i ascunde asta pentru totdeauna.
338
00:33:06,616 --> 00:33:11,000
C�nd lumea o s� se �ns�n�to�easc�,
o s� se afle �i...
339
00:33:12,200 --> 00:33:14,667
C��i pacien�i �i-au revenit, Hazel?
340
00:33:23,500 --> 00:33:25,930
Exist� o �ans� ca niciunul
dintre voi s� fi�i infecta�i.
341
00:33:27,200 --> 00:33:29,297
�i o �ans� s� fim to�i infecta�i?
342
00:33:34,500 --> 00:33:37,128
A�adar... acest virus...
343
00:33:38,200 --> 00:33:39,694
Ce face?
344
00:33:45,600 --> 00:33:49,500
Rata progresiei variaz�, dar �n cele
mai multe cazuri pe care le-am v�zut...
345
00:33:49,700 --> 00:33:51,773
�ncepe la g�t.
346
00:33:51,798 --> 00:33:55,858
Devine dificil de respirat �i de vorbit.
347
00:33:56,800 --> 00:33:59,274
Urm�toarea faz�
este degenerarea macular� rapid�.
348
00:33:59,700 --> 00:34:01,721
Asta �nseamn� c� o s� orbim cu to�ii!
349
00:34:02,200 --> 00:34:06,304
�n cele din urm�, organele vitale
se opresc unul c�te unul.
350
00:34:06,400 --> 00:34:09,200
Poate fi foarte rapid.
Dar �ntotdeauna este dureros.
351
00:34:09,400 --> 00:34:11,459
Ei bine, ave�i un vaccin, nu-i a�a?
352
00:34:11,484 --> 00:34:13,997
Nu suntem preg�ti�i. A fost prea rapid,
s-a r�sp�ndit prea mult.
353
00:34:14,022 --> 00:34:17,330
C�t s-a r�sp�ndit? Te rog,
so�ia �i copilul meu sunt acolo afar�.
354
00:34:17,648 --> 00:34:19,488
Nu �tiu.
Asta e tot ce �tiu, �mi pare r�u...
355
00:34:19,628 --> 00:34:21,142
Sergei, nu!
356
00:34:21,501 --> 00:34:24,216
Poate s� respire acela�i aer ca noi.
357
00:34:25,200 --> 00:34:26,603
Ce este asta?
358
00:34:31,400 --> 00:34:35,000
Am spus eu c� ne ascundea ceva.
359
00:35:07,000 --> 00:35:09,140
Ce este �n seringa?
360
00:35:10,500 --> 00:35:13,615
Un vaccin.
Ei bine, un prototip.
361
00:35:14,200 --> 00:35:15,906
- Func�ioneaz�?
- Nu �tiu.
362
00:35:15,931 --> 00:35:17,200
Ce �tii?
363
00:35:17,201 --> 00:35:19,096
Dac� supravie�uim �n urm�toarele 24 de ore
364
00:35:19,121 --> 00:35:21,512
f�r� s� prezent�m simptome,
am putea avea o �ans�.
365
00:35:21,537 --> 00:35:23,595
- Asta este lini�titor!
- Atunci trebuie s� plec�m!
366
00:35:23,630 --> 00:35:24,520
A�a este!
367
00:35:24,700 --> 00:35:25,947
Nu ne pot trata pe to�i nu-i a�a?
368
00:35:26,194 --> 00:35:28,500
Dar to�i ceilal�i pot fi purt�tori.
369
00:35:28,501 --> 00:35:29,561
Un moment de contact,
370
00:35:29,586 --> 00:35:32,024
respirarea aceluia�i aer,
doar de at�t e nevoie.
371
00:35:32,200 --> 00:35:35,469
Cea mai bun� �ans� a voastr� de
supravie�uire este s� r�m�ne�i �n�untru.
372
00:35:39,000 --> 00:35:40,948
Nu am fost preg�tit� pentru asta.
373
00:35:42,450 --> 00:35:44,282
Totul a fost un fel de zon� de r�zboi.
374
00:35:46,000 --> 00:35:47,886
Tu e�ti...
375
00:36:29,200 --> 00:36:32,500
Am discutat deja despre asta.
376
00:36:32,700 --> 00:36:34,390
Poate putem s�-l �mp�r�im?
377
00:36:35,501 --> 00:36:39,550
A spus c� dozajul e prea mic.
L-am irosi doar.
378
00:36:41,946 --> 00:36:47,531
Bine. Atunci �n clipa �n care cineva
se simte r�u, trebuie s� spun� tuturor.
379
00:36:47,700 --> 00:36:48,944
�i apoi ce facem?
380
00:36:49,700 --> 00:36:50,900
�i �inem �n carantin�.
381
00:36:50,925 --> 00:36:54,524
�i cum o s� func�ioneze asta?
Pentru c� am respirat deja acela�i aer...
382
00:37:00,000 --> 00:37:01,694
D�-mi drumul!
383
00:37:02,700 --> 00:37:05,000
Ce? Te pui cu mine?
384
00:37:05,200 --> 00:37:06,680
D�-i drumul!
385
00:37:23,200 --> 00:37:24,258
Frate.
386
00:38:03,500 --> 00:38:08,063
Sub coroana palmierului �i deodat�...
387
00:38:08,648 --> 00:38:10,388
s-a ar�tat regatul lor.
388
00:38:15,000 --> 00:38:19,867
O mare lagun� albastr�
�i au �tiut c� �sta era un semn...
389
00:38:23,000 --> 00:38:28,000
S� �ncerc�m num�rul 18,
e una dintre...
390
00:38:53,200 --> 00:38:55,006
��i pierzi timpul.
391
00:38:56,200 --> 00:38:59,319
Au schimbat frecven�a.
392
00:39:05,000 --> 00:39:08,062
Haide. E r�ndul t�u!
393
00:39:10,000 --> 00:39:12,320
Bine, cum vrei.
394
00:39:18,400 --> 00:39:20,966
Se pune �n continuare ca fiind r�ndul t�u.
395
00:39:23,000 --> 00:39:25,500
Trebuie s� fie ceva
cu care s� ne po�i testa.
396
00:39:25,700 --> 00:39:29,081
- Asta ar fi distractiv.
- Cel pu�in am �ti.
397
00:39:29,106 --> 00:39:30,625
Cred c� o s� afl�m �n scurt timp.
398
00:39:30,725 --> 00:39:34,524
Colegul meu avea o trus� de testare.
Cel pe care l-ai ucis.
399
00:39:36,000 --> 00:39:37,891
Am f�cut ce trebuia s� fac.
400
00:39:38,501 --> 00:39:39,651
Sigur c� da.
401
00:39:40,700 --> 00:39:43,500
Nu e niciun semn de tipii
�n costume de protec�ie.
402
00:39:43,700 --> 00:39:45,433
Poate au plecat.
403
00:39:53,000 --> 00:39:54,453
Ce este?
404
00:39:58,000 --> 00:40:02,000
- De ce vin spre partea noastr�?
- Pentru c� �tiu c� ea este aici.
405
00:40:02,200 --> 00:40:04,500
Nu pute�i s�-i l�sa�i �n�untru.
Nu trebuie s� face�i asta.
406
00:40:04,700 --> 00:40:07,700
Dac� face�i asta,
vom fi cu to�ii infecta�i.
407
00:40:17,500 --> 00:40:20,144
Ce?
Nu este vina mea.
408
00:40:20,324 --> 00:40:24,500
A�adar, a cui a fost ideea s� ia un ostatic
�i s� arate naibii �ntregii lumi asta?
409
00:40:24,610 --> 00:40:28,987
Tu ai spus s� o iau. A trebuit s� o iau.
- �tiu c� ai f�cut asta.
410
00:40:29,500 --> 00:40:31,200
Dumnezeule.
411
00:40:36,000 --> 00:40:40,000
- Nu face asta!
- Are dreptate! Trebuie s�-i �inem afar�.
412
00:40:48,000 --> 00:40:49,288
Alo?
413
00:40:50,001 --> 00:40:52,216
Trebuie s� vorbim cu ostaticul
vostru �n costum Hazmat.
414
00:40:54,400 --> 00:40:55,709
Alo?
415
00:40:56,100 --> 00:40:58,602
- Mai e�ti acolo?
- Da, mai sunt aici.
416
00:40:59,200 --> 00:41:01,149
Vreau s� v�d.
417
00:41:02,200 --> 00:41:03,672
Mi-au luat fiica.
418
00:41:05,200 --> 00:41:08,500
- �mi pare r�u.
- Trebuie s� ne la�i imediat s� urc�m!
419
00:41:08,700 --> 00:41:11,079
Dac� faci asta, vom fi cu to�ii infecta�i.
420
00:41:14,000 --> 00:41:19,000
- De ce vre�i s� intra�i?
- Trebuie s� afl�m unde sunt vaccinurile.
421
00:41:19,800 --> 00:41:22,100
Nu �tie, am �ntrebat-o. Nu �tie nimic.
422
00:41:22,200 --> 00:41:24,600
Minte.
Ei �tiu mai multe dec�t ne spun nou�.
423
00:41:24,633 --> 00:41:29,065
De ce nu vorbi�i cu altcineva,
trebuie s� mai fi r�mas careva.
424
00:41:30,200 --> 00:41:31,741
Am f�cut asta.
425
00:41:32,700 --> 00:41:34,285
Ei bine, ce s-a �nt�mplat?
426
00:41:38,500 --> 00:41:40,114
Situa�ia a sc�pat de sub control.
427
00:41:42,700 --> 00:41:44,374
Ea este singura care a mai r�mas.
428
00:41:46,700 --> 00:41:48,519
Trebuie s� ne la�i s� intr�m, acum!
429
00:41:49,700 --> 00:41:53,214
- �mi pare r�u, nu pot.
- Te rog! Trebuie s� ne aju�i!
430
00:41:55,500 --> 00:41:56,501
�mi pare r�u.
431
00:41:56,656 --> 00:41:58,236
Venim sus, indiferent dac� v� place sau nu.
432
00:42:07,300 --> 00:42:10,519
Ei bine, haide!
Nu m� amenin�a doar. F�-o!
433
00:42:17,000 --> 00:42:19,200
- Ce faci?
- Pe ea o vor.
434
00:42:19,400 --> 00:42:23,000
- Ai auzit! Sunt cu to�ii infecta�i!
- Vreau s� o duc afar�.
435
00:42:23,200 --> 00:42:25,806
Poate ar trebui s� o urm�m.
436
00:42:26,200 --> 00:42:27,356
Te rog, nu face asta!
437
00:42:27,456 --> 00:42:30,153
O s� le spun c� a�i luat voi vaccinurile
pentru voi! Or s� distrug� locul �sta!
438
00:42:31,700 --> 00:42:33,303
Ce o s� facem?
439
00:42:39,000 --> 00:42:42,217
�n sf�r�it o s� folosim rahatul �sta.
440
00:42:48,500 --> 00:42:51,715
Te-a� �nv��a s� gemi l�ng� mine
dac� ai fi iubita mea.
441
00:42:51,740 --> 00:42:54,406
Dac� a� fi iubita ta, a� �nv��a singur�.
442
00:43:11,800 --> 00:43:13,442
Nu e nicio ru�ine s� fii speriat.
443
00:43:14,200 --> 00:43:15,756
Cu to�ii suntem.
444
00:43:21,500 --> 00:43:23,142
Pot s� te duc s� fii consultat.
445
00:43:25,000 --> 00:43:28,068
Este un punct de �nt�lnire
de partea cealalt� a acestui bloc.
446
00:43:30,800 --> 00:43:33,107
Dac� plec�m acum,
am putea reu�i s� ajungem.
447
00:43:37,400 --> 00:43:40,000
- Nu pot.
- O s� ne �ntoarcem dup� ea.
448
00:43:41,000 --> 00:43:43,628
O s� lu�m mai multe vaccinuri
�i o s� ne �ntoarcem imediat, promit.
449
00:43:43,653 --> 00:43:45,341
De unde �tiu c� amicul t�u
nu e pe acoperi�...?
450
00:43:45,441 --> 00:43:46,563
Pentru c� o s� fii cu mine.
451
00:43:53,800 --> 00:43:56,906
Vrei s� r�m�i aici cu psihopatul �la
s�-�i �ncerci �ansele?
452
00:44:01,500 --> 00:44:04,054
- Sigur o s� ne �ntoarcem pentru Sally?
- Cu siguran��.
453
00:44:12,000 --> 00:44:14,479
E�ti sigur c� asta este mai bun�?
454
00:44:16,000 --> 00:44:17,066
Ar fi mai bine s� fie.
455
00:44:17,154 --> 00:44:19,104
Sunt multe t�mpenii p�n� acum.
456
00:44:40,000 --> 00:44:41,480
Blocheaz-o!
457
00:44:42,200 --> 00:44:44,200
Nu func�ioneaz�.
458
00:44:44,400 --> 00:44:46,400
Asta este tot?
La naiba!
459
00:44:46,600 --> 00:44:48,600
�ncearc� s� faci asta cu mai mult zgomot.
460
00:44:50,000 --> 00:44:52,200
- Poate asta va func�iona.
- L�sa�i-ne s� intr�m!
461
00:44:55,000 --> 00:45:00,115
Deschide�i u�a!
Avem nevoie de vaccinuri, acum!
462
00:45:00,140 --> 00:45:04,636
Nu vrem s� r�nim pe nimeni,
vrem doar vaccinurile.
463
00:45:04,661 --> 00:45:06,978
Asculta�i-m�! Are dreptate!
464
00:45:07,150 --> 00:45:09,273
- Nu trebuie s�...
- Sally!
465
00:45:09,524 --> 00:45:10,652
�napoi!
466
00:45:13,000 --> 00:45:14,481
Sally?
467
00:45:14,605 --> 00:45:16,505
Sally?
468
00:45:17,728 --> 00:45:18,769
Haide.
469
00:45:29,615 --> 00:45:30,656
Mi�ca�i-v�!
470
00:45:30,691 --> 00:45:32,252
�napoi, �napoi! Mi�ca�i-v�!
471
00:45:35,000 --> 00:45:36,790
A�a. Pune-o jos!
472
00:45:37,200 --> 00:45:39,950
L�sa�i-m� s� o ajut!
Pot s� o ajut!
473
00:45:45,925 --> 00:45:47,331
Haide!
474
00:45:51,399 --> 00:45:53,399
Trebuie s� o �inem con�tient�.
475
00:46:29,000 --> 00:46:30,373
Hazel.
476
00:46:30,398 --> 00:46:33,198
- Haide, haide.
- Hazel!
477
00:46:34,465 --> 00:46:35,499
La naiba!
478
00:46:35,858 --> 00:46:36,745
La naiba!
479
00:46:37,363 --> 00:46:38,296
La naiba!
480
00:46:40,346 --> 00:46:41,614
La naiba!
481
00:46:43,500 --> 00:46:46,000
�mi pare r�u, omule.
482
00:46:46,700 --> 00:46:48,386
Despre ce vorbe�ti?
483
00:46:50,000 --> 00:46:53,646
- De ce v-a�i oprit?
- �mi pare r�u.
484
00:46:54,400 --> 00:46:56,447
�mi pare foarte r�u, amice.
485
00:47:05,000 --> 00:47:07,500
A�teapt� aici.
486
00:47:59,860 --> 00:48:02,293
Unde este Aiden?
487
00:48:48,800 --> 00:48:53,000
- Nu trebuie s� faci asta.
- Ce i-ai spus c�nd eram acolo afar�?
488
00:49:02,000 --> 00:49:04,400
Uita�i-l!
Prinde�i-l!
489
00:49:04,501 --> 00:49:06,066
Gr�bi�i-v�!
Haide�i!
490
00:49:14,500 --> 00:49:19,500
- Ei cred c� e unul dintre ei.
- Este.
491
00:49:19,700 --> 00:49:22,120
Nu sunt unul dintre ei!
Nu sunt!
492
00:52:03,500 --> 00:52:05,553
Asta a fost prima mea zi...
493
00:52:07,300 --> 00:52:09,646
Cum crezi c� este p�n� acum?
494
00:52:15,400 --> 00:52:17,180
O s� verific pe coridor.
495
00:52:17,700 --> 00:52:19,546
Nu, o s� m� duc eu.
496
00:52:39,000 --> 00:52:41,021
Vin!
Trebuie s� plec�m!
497
00:52:42,200 --> 00:52:44,000
�n dormitor!
�n dormitor!
498
00:52:44,200 --> 00:52:47,000
Enid, Enid vino �n dormitor cu mine.
499
00:52:50,000 --> 00:52:52,544
Intr�. Ia asta cu tine,
o s� ai nevoie de el. L-ai luat?
500
00:52:52,569 --> 00:52:56,000
- Nick! Nicu, vino! O s� fii �n regul�.
- Haide, Nicu!
501
00:52:56,200 --> 00:53:00,000
Sari acolo, urmeaz-o pe Enid.
O s� vin �i eu mai t�rziu.
502
00:53:00,200 --> 00:53:03,000
Ce se petrece?
503
00:53:05,000 --> 00:53:09,000
Ce faci? Ea nu vine cu noi.
Sub nicio form�.
504
00:53:09,700 --> 00:53:14,000
- Ce a fost asta?
- Nu conteaz�. S� mergem!
505
00:53:15,000 --> 00:53:17,500
Las-o aici!
506
00:53:17,700 --> 00:53:21,000
- Pentru ultima dat�.
- Nu o p�r�sim!
507
00:53:21,200 --> 00:53:22,513
Nu!
508
00:54:34,200 --> 00:54:36,317
De ce s-au �ntors?
509
00:54:58,700 --> 00:55:00,324
Cred c� au plecat.
510
00:55:01,200 --> 00:55:04,484
- Ce faci?
- �l �in �n siguran��.
511
00:55:05,700 --> 00:55:09,000
Ce?
Nu ai purtat niciodat�?
512
00:55:11,000 --> 00:55:14,635
Bine. S� merge�i �ncet �i �n lini�te, da?
513
00:55:16,372 --> 00:55:18,372
�ncet �i �n lini�te.
514
00:55:30,276 --> 00:55:34,103
Mark, d�-i drumul, fiule!
515
00:55:44,500 --> 00:55:47,294
- Ce este asta?
- Ei sunt. Ne gazeaz�!
516
00:55:47,565 --> 00:55:48,566
S� ne �ntoarcem �n�untru!
517
00:55:49,073 --> 00:55:53,973
Nu, nu, nu. Ie�im. Dac� ie�im la aer curat,
am putea avea o �ans�.
518
00:55:54,001 --> 00:55:55,200
Haide�i!
519
00:56:10,700 --> 00:56:12,291
V� rog, ajuta�i-m�!
520
00:56:26,000 --> 00:56:28,115
Las�-l �n pace!
521
00:56:28,509 --> 00:56:29,700
�ine�i-l!
522
00:56:29,900 --> 00:56:33,500
- Sergei!
- Opre�te-te!
523
00:56:36,500 --> 00:56:38,526
Trebuie s� m� aju�i!
524
00:56:40,000 --> 00:56:42,358
Mark! Ajut�-m�!
525
00:56:45,000 --> 00:56:47,000
Ajut�-m�, Mark!
526
00:56:47,200 --> 00:56:50,184
Ajutor! Ajut�-m�, Mark!
527
00:57:25,728 --> 00:57:27,195
Trebuie s� ie�im!
528
00:58:27,400 --> 00:58:28,864
Nu v�d niciun lunetist.
529
00:58:29,569 --> 00:58:31,888
Probabil c� au plecat
�nainte s� se gazeze locul.
530
00:59:17,759 --> 00:59:20,000
Nu a fost a�a �n timpul r�zboiului.
531
00:59:23,000 --> 00:59:28,000
Unii se �mpiedicau cu copiii lor pe umeri.
532
00:59:29,600 --> 00:59:32,212
Cu to�ii eram speria�i.
533
00:59:35,000 --> 00:59:37,378
Cel pu�in, era ceva ce puteai vedea.
534
00:59:54,800 --> 00:59:57,068
O s� o termini?
535
00:59:58,400 --> 01:00:00,500
Nu, ia-o tu.
536
01:01:12,300 --> 01:01:16,500
Nicu, po�i s� te treze�ti.
Haide, Nicu.
537
01:01:18,300 --> 01:01:21,500
Haide, omule.
Trebuie s� plec�m! Nicu!
538
01:01:25,500 --> 01:01:29,000
Enid, trebuie s� plec�m acum. Haide.
539
01:01:35,000 --> 01:01:36,700
Nu, nu, nu!
540
01:01:36,900 --> 01:01:39,727
Se odihne�te. Las-o s� se doarm� pu�in.
541
01:01:40,200 --> 01:01:43,500
O s� ne prind� din urm� mai t�rziu.
542
01:02:11,500 --> 01:02:14,000
Bine, ascult� acum.
O s� juc�m un mic joc.
543
01:02:14,200 --> 01:02:17,406
Bine? O s� vedem c�t de mult timp
po�i s�-�i �ii ochii �nchi�i.
544
01:02:17,431 --> 01:02:20,630
Bine? Haide.
545
01:04:28,700 --> 01:04:31,000
Bine. Acum po�i s�-i deschizi.
546
01:04:43,900 --> 01:04:44,706
Ai auzit asta?
547
01:04:44,806 --> 01:04:46,500
Avertisment. R�m�ne�i unde sunte�i.
548
01:04:46,901 --> 01:04:51,170
Oricine va fi g�sit afar� f�r� autoriza�ie
va fi tratat ca fiind un risc de infec�ie.
549
01:05:16,600 --> 01:05:21,500
C�nd o s� g�sim, o s�-�i facem rost
de ceva de m�ncare. Ce p�rere ai?
550
01:05:22,700 --> 01:05:25,224
Nu-�i face griji, fiule.
Nu o s�-l las s� te ia.
551
01:05:28,000 --> 01:05:31,000
- Te rog, las�-l s� plece.
- Nu. Nu este �n siguran�� aici.
552
01:05:31,200 --> 01:05:32,332
Ei au luat-o.
553
01:05:32,357 --> 01:05:34,862
- Pe cine?
- Pe feti�a mea!
554
01:05:37,500 --> 01:05:39,000
Pune �la jos!
555
01:05:39,001 --> 01:05:43,000
Ce, crezi c� a� r�ni un b�ie�el?
Nemernic nebun.
556
01:05:43,001 --> 01:05:45,500
Vreau doar s�-l iau de aici
�i s�-i dau o �ans�, te rog!
557
01:05:45,501 --> 01:05:47,500
�i-am spus c� nu este �n siguran��.
558
01:05:47,501 --> 01:05:49,700
- Nicu, fugi!
- Las�-l �n pace!
559
01:06:23,000 --> 01:06:26,544
Nicu.
Ia asta.
560
01:06:28,386 --> 01:06:30,603
C�nd o s� ai semnal...
561
01:06:31,700 --> 01:06:36,624
trimite un mesaj la num�rul �sta.
Or s� aib� grij� de tine.
562
01:06:36,925 --> 01:06:37,725
Du-te.
563
01:06:41,000 --> 01:06:43,500
Eu o s� fiu imediat �n spatele t�u.
564
01:06:43,700 --> 01:06:44,700
Du-te!
565
01:06:56,000 --> 01:06:57,500
Du-te.
566
01:08:44,000 --> 01:08:46,900
- Controlul? Sunt Echipa Alpha.
- Spune, Alpha.
567
01:08:46,901 --> 01:08:50,000
Inspect�m zona contaminat�.
O s� ne �ntoarcem dup� ce termin�m.
568
01:08:50,200 --> 01:08:51,200
Recep�ionat, Alpha.
569
01:08:51,400 --> 01:08:55,940
Am mai g�sit unul. �n jur de 11-12 ani.
O s�-l aducem �mpreun� cu ceilal�i.
570
01:08:56,298 --> 01:08:57,580
Am �n�eles. Terminat.
571
01:09:12,500 --> 01:09:16,000
Cum te sim�i?
Pu�in ame�it?
572
01:09:19,000 --> 01:09:20,817
Nu o s� ai nevoie de asta.
573
01:09:23,000 --> 01:09:24,520
Hei...
574
01:09:28,000 --> 01:09:29,897
O s� fii �n regul�.
575
01:09:31,200 --> 01:09:33,217
Acum e�ti �n siguran��.
576
01:09:33,618 --> 01:09:39,618
Subtitrarea: Avocatul31-Subtitrari-noi Team
www.subtitrari-noi.ro
45400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.