Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:46,350 --> 00:01:48,600
- One of them?
- The invisible people.
3
00:01:48,600 --> 00:01:50,170
I see them all the time.
4
00:03:01,050 --> 00:03:03,220
Oh my god...
5
00:03:27,250 --> 00:03:30,270
Send a car. I'm back!
6
00:03:32,900 --> 00:03:35,170
Home sweet home.
7
00:03:38,180 --> 00:03:40,127
Subtitles by s3khmet
8
00:03:41,080 --> 00:03:43,053
For any (appreciated) help or comment :
sekhmetouserapis_at_gmail.com
9
00:04:41,530 --> 00:04:43,730
You're guarantying I can
get this back, right?
10
00:04:43,730 --> 00:04:46,300
- Yeah, sure.
- You don't have to do this, you know.
11
00:04:46,300 --> 00:04:50,700
What is it with you? You complain when
I borrow your car. Or other people's car.
12
00:04:50,700 --> 00:04:53,640
That's not borrowing, that's stealing.
And you don't even have a license.
13
00:04:54,420 --> 00:04:57,710
- That's a very unusual ring.
- Yeah.
14
00:04:58,440 --> 00:05:00,490
How much is that in rand?
15
00:05:08,430 --> 00:05:10,980
You could have gotten
a better deal.
16
00:05:10,990 --> 00:05:13,150
I could have gotten
you a better deal.
17
00:05:14,210 --> 00:05:16,800
I like it.
It's better than your car.
18
00:05:16,800 --> 00:05:18,750
It's got classic lines.
19
00:05:21,020 --> 00:05:23,690
- You can't park here.
- I'm a tourist.
20
00:05:27,890 --> 00:05:29,890
Let me see that license again.
21
00:05:33,900 --> 00:05:36,400
Yeah, well... it looks real.
22
00:05:47,620 --> 00:05:49,520
It is real.
23
00:05:51,670 --> 00:05:53,620
So, why is it you have
to go up there alone?
24
00:05:53,620 --> 00:05:55,810
- It's nothing personal.
- Nothing personal...
25
00:05:55,810 --> 00:05:57,960
I met that girl too, you know.
26
00:05:57,960 --> 00:06:00,610
She told me all about
the invisible people she sees.
27
00:06:01,630 --> 00:06:04,030
Alright. So what does
01 has to do with this?
28
00:06:04,030 --> 00:06:05,970
I saw him... disappear.
29
00:06:06,450 --> 00:06:07,850
What?
30
00:06:08,120 --> 00:06:11,870
Last night...
outside his club ...
31
00:06:15,100 --> 00:06:17,110
... he poured this on his head ...
32
00:06:18,740 --> 00:06:20,640
... and he... disappeared.
33
00:06:20,640 --> 00:06:22,500
Vanished? Vanished?!
34
00:06:22,510 --> 00:06:24,490
Are you saying
he can go back and forth?
35
00:06:24,490 --> 00:06:26,780
I'm saying: he disappeared.
36
00:06:28,830 --> 00:06:30,500
Who disappeared?
37
00:06:31,050 --> 00:06:32,980
Hum... no one.
38
00:06:34,980 --> 00:06:38,370
- Can I get you anything else?
- No, I'm fine, thanks.
39
00:06:45,820 --> 00:06:47,880
Charlie Jade is legally dead.
40
00:06:47,880 --> 00:06:50,310
And, as he has
no legal heirs, ...
41
00:06:50,480 --> 00:06:54,060
... all of his assets,
you included, ...
42
00:06:54,060 --> 00:06:56,120
... are turned over to the State.
43
00:06:58,700 --> 00:07:01,430
But the State doesn't employ C-3s.
44
00:07:01,430 --> 00:07:03,190
So you're out on your own.
45
00:07:07,070 --> 00:07:09,090
This belongs to me.
46
00:07:11,260 --> 00:07:13,360
C-3s own nothing.
47
00:07:16,440 --> 00:07:17,940
What's this?
48
00:07:29,470 --> 00:07:31,570
How bad do you want it?
49
00:07:39,270 --> 00:07:40,760
Take it.
50
00:08:09,260 --> 00:08:12,250
The destruction of our
reactor was an act of terrorism.
51
00:08:13,250 --> 00:08:16,150
We must treat it
as a wake-up call.
52
00:08:16,780 --> 00:08:18,730
We have to reach out
to one another.
53
00:08:18,730 --> 00:08:21,180
Around the world
we have to get together.
54
00:08:21,640 --> 00:08:23,890
This horror must never be repeated.
55
00:08:24,590 --> 00:08:27,750
Security must become
our no. 1 priority.
56
00:08:28,470 --> 00:08:31,520
This island will be
the perfect place.
57
00:08:33,500 --> 00:08:36,560
Easily secured,
out of the way.
58
00:08:37,360 --> 00:08:39,560
A permanent home
for fanatics ...
59
00:08:40,540 --> 00:08:42,060
... militants ...
60
00:08:42,360 --> 00:08:43,850
... revolutionaries.
61
00:09:03,580 --> 00:09:06,800
There hasn't been a war
in over 40 years...
62
00:09:07,380 --> 00:09:09,200
And now, this...
63
00:09:11,600 --> 00:09:13,700
Which right do
we have to trample ...
64
00:09:13,700 --> 00:09:15,820
... to preserve our way of life?
65
00:09:20,990 --> 00:09:22,990
It must never come to this.
66
00:10:03,380 --> 00:10:05,450
Who are you?
67
00:10:10,170 --> 00:10:12,290
Who do you work for?
68
00:10:14,790 --> 00:10:16,490
Who are you?!
69
00:10:16,490 --> 00:10:18,510
I told you...
70
00:10:46,390 --> 00:10:49,170
Despite a worldwide alert
and a 10 million rand reward ...
71
00:10:49,480 --> 00:10:53,410
... authorities are no closer to
apprehending the Vex-Cor bomber.
72
00:10:54,230 --> 00:10:56,680
10 million rand and you let her
slip through your fingers...
73
00:10:56,680 --> 00:10:59,200
10 million rand aren't
going to get me home.
74
00:11:00,290 --> 00:11:02,000
This might.
75
00:11:02,920 --> 00:11:04,370
See you.
76
00:11:07,990 --> 00:11:09,810
What are you doing here?
77
00:11:14,180 --> 00:11:16,270
I was out here once before.
78
00:11:20,380 --> 00:11:23,220
- I remember.
- I'm a private investigator.
79
00:11:26,420 --> 00:11:28,220
I have a license.
80
00:11:33,910 --> 00:11:35,710
You came back!
81
00:11:35,710 --> 00:11:37,710
Mom, what are you doing?
82
00:11:41,680 --> 00:11:43,680
Looks brand new to me.
83
00:11:44,230 --> 00:11:46,600
Well, I lost everything
in the explosion.
84
00:11:47,200 --> 00:11:49,480
A bit too close to the fire.
85
00:11:50,030 --> 00:11:51,530
Are you thirsty?
86
00:11:51,780 --> 00:11:54,230
- What do you got?
- It's lemonade.
87
00:11:54,230 --> 00:11:56,190
Go ahead. Ask your questions.
88
00:11:57,890 --> 00:12:01,070
I guess the first thing I want
to say is I'm not one of them.
89
00:12:01,070 --> 00:12:03,710
One of the... invisible people.
90
00:12:05,180 --> 00:12:07,110
At least I'm pretty sure of that.
91
00:12:07,310 --> 00:12:09,310
I didn't really think you were.
92
00:12:09,480 --> 00:12:11,730
The others were
always kind of fuzzy.
93
00:12:12,460 --> 00:12:14,600
You think you'd recognize one
if you saw him again?
94
00:12:15,000 --> 00:12:16,950
I don't know.
95
00:12:18,470 --> 00:12:20,320
What about this guy?
96
00:12:20,970 --> 00:12:22,770
- You know who he is?
- Yes!
97
00:12:22,770 --> 00:12:25,600
- Are you sure?
- Yes, 3 or 4 times at the caf�.
98
00:12:25,940 --> 00:12:28,040
- What's this all about?
- I saw him yesterday.
99
00:12:28,040 --> 00:12:30,040
- In Cape Town.
- Really?!
100
00:12:30,040 --> 00:12:32,760
I don't believe it.
What are you talking about?
101
00:12:33,510 --> 00:12:36,350
- It's linked to the water.
- This was a bad idea.
102
00:12:37,350 --> 00:12:39,200
There is no invisible people.
103
00:12:39,200 --> 00:12:42,160
Yes there is. Tell him, mom.
104
00:12:42,160 --> 00:12:43,830
You have to tell him.
105
00:12:46,290 --> 00:12:49,570
Before Jody was born,
we lived in a town not far from here.
106
00:12:50,070 --> 00:12:51,940
Lot of birth defects.
107
00:12:52,540 --> 00:12:54,920
People got sick all the time.
108
00:12:55,310 --> 00:12:58,610
Then government officials showed
up and started testing the water.
109
00:12:59,480 --> 00:13:01,760
I've never been
sick a day in my life.
110
00:13:02,410 --> 00:13:04,010
But this is worse...
111
00:13:27,000 --> 00:13:29,380
I've found some of those myself.
112
00:14:30,340 --> 00:14:32,290
When did you get back?
113
00:14:32,290 --> 00:14:34,160
Last night.
114
00:14:34,160 --> 00:14:35,540
Mind if I ask what you're doing?
115
00:14:35,540 --> 00:14:37,490
Ever heard of
a town called Gillan?
116
00:14:38,090 --> 00:14:39,490
Yeah, what do you want to know?
117
00:14:39,840 --> 00:14:41,960
The contaminated wells, ...
118
00:14:41,960 --> 00:14:46,750
... the pharmacist imprisoned for
illegally disposing of pharmaceuticals ?
119
00:14:46,750 --> 00:14:49,270
- Aaron Bridger.
- A travesty really.
120
00:14:50,080 --> 00:14:52,450
Vex-Cor was 10 miles
down the way.
121
00:14:52,450 --> 00:14:56,340
They blame this guy for
dumping outdated cough syrup...
122
00:14:57,050 --> 00:14:59,420
Served 11 years.
Think he's out now.
123
00:14:59,420 --> 00:15:03,170
I've got an address.
Wanna go for a ride?
124
00:15:11,980 --> 00:15:14,080
Can't say I'm sorry
to see them leave.
125
00:15:22,390 --> 00:15:24,750
Glad things are getting
back to normal.
126
00:15:33,910 --> 00:15:35,680
This can't be right.
127
00:15:36,410 --> 00:15:38,610
What's the matter,
you don't believe in psychics?
128
00:15:46,720 --> 00:15:49,770
Charlie? What the f...!
129
00:16:30,260 --> 00:16:32,080
Reena...
130
00:16:32,710 --> 00:16:35,160
- Reena...
- Mommy?
131
00:16:35,430 --> 00:16:37,650
Reena my darling...
132
00:16:38,300 --> 00:16:40,100
Mommy...
133
00:16:41,350 --> 00:16:43,920
That's my little darling...
134
00:17:23,860 --> 00:17:26,030
We need to control Gamma.
135
00:17:32,670 --> 00:17:34,950
What am I looking at here?
136
00:17:37,050 --> 00:17:39,310
Security in Beta.
At an all-time high.
137
00:17:43,290 --> 00:17:45,410
Civil rights suspended ...
138
00:17:45,940 --> 00:17:48,180
... hundreds of people detained ....
139
00:17:48,180 --> 00:17:50,780
Including my entire
board of directors...
140
00:17:55,630 --> 00:17:59,890
Word is, they were
behind the scientist.
141
00:18:01,320 --> 00:18:04,800
You know the one. Who planned
to cut ties with head office.
142
00:18:06,690 --> 00:18:08,420
But I'm sure it's all
in Galt's report.
143
00:18:11,010 --> 00:18:13,710
Isn't that right down
the street from here?
144
00:18:24,720 --> 00:18:26,700
Until the links are up again ...
145
00:18:27,400 --> 00:18:30,100
... it's the cost of doing business.
146
00:18:38,410 --> 00:18:40,490
I'm not staying outside.
147
00:18:40,490 --> 00:18:43,480
[???]
148
00:18:44,050 --> 00:18:45,520
You think I'm making this guy up?
149
00:18:46,050 --> 00:18:49,130
He's a black guy, got a
grey suit on, about your age ...
150
00:18:49,600 --> 00:18:52,030
- ... better looking...
- Alright, alright...
151
00:18:52,250 --> 00:18:54,290
Just go on inside.
152
00:19:13,460 --> 00:19:15,190
Hello.
153
00:19:15,530 --> 00:19:18,210
- How can I help you?
- I'm looking for Aaron Bridger.
154
00:19:19,310 --> 00:19:21,210
He died 3 months ago.
155
00:19:23,410 --> 00:19:25,320
Was he your husband?
156
00:19:28,700 --> 00:19:30,680
What do you want?
157
00:19:31,440 --> 00:19:34,120
I think he was locked up
for something he didn't do.
158
00:19:34,640 --> 00:19:36,770
- Who are you?
- My name's Charlie Jade.
159
00:19:40,890 --> 00:19:42,270
I'm a private investigator.
160
00:19:42,790 --> 00:19:46,520
I think that a run-off from the Vex-Cor
reactor contaminated those wells ...
161
00:19:46,520 --> 00:19:48,740
... and I don't think your husband
had anything to do with it.
162
00:19:48,740 --> 00:19:50,180
I don't want to talk about it.
163
00:19:50,180 --> 00:19:52,240
I met another woman
from the town.
164
00:19:52,240 --> 00:19:56,290
You may know her. She's got a little
girl who sees things in the desert.
165
00:19:57,330 --> 00:20:00,270
The invisible people,
I see them all the time.
166
00:20:03,370 --> 00:20:06,390
I'm sorry, I don't remember.
167
00:20:09,980 --> 00:20:11,960
Do you see things too?
168
00:20:12,200 --> 00:20:14,040
Please, leave me alone.
169
00:20:17,950 --> 00:20:20,630
As the C.E.O. of Vex-Cor, ...
170
00:20:20,810 --> 00:20:23,370
... this must be of
great concern to you!
171
00:20:23,590 --> 00:20:27,660
You entire board detained in
connection to this horrible bombing...
172
00:20:28,720 --> 00:20:31,780
Detained but not yet
charged with any crime.
173
00:20:31,780 --> 00:20:34,860
So you're saying
they were not involved?
174
00:20:50,460 --> 00:20:53,200
I'm closing up.
How about a... drink?
175
00:20:55,860 --> 00:20:58,140
- I'm sorry, what?
- A drink?
176
00:20:58,380 --> 00:21:01,670
- A bar...
- A bar, yeah...
177
00:21:04,050 --> 00:21:06,410
That sounds really nice
but I can't tonight.
178
00:21:06,710 --> 00:21:08,410
I gotta meet someone.
179
00:21:09,330 --> 00:21:10,960
Someone who disappeared?
180
00:21:13,580 --> 00:21:15,160
Yeah, yeah...
181
00:21:16,060 --> 00:21:17,800
Strictly business.
182
00:21:21,490 --> 00:21:23,490
What are you looking at?
183
00:21:25,030 --> 00:21:26,710
Nothing...
184
00:21:34,700 --> 00:21:36,560
Now, what are we looking at?
185
00:21:38,640 --> 00:21:41,170
I thought I just wiped that.
186
00:21:41,190 --> 00:21:42,970
Yeah, so did I.
187
00:22:00,400 --> 00:22:01,880
Evening.
188
00:22:02,470 --> 00:22:04,050
Gimme your wallet.
189
00:22:05,290 --> 00:22:06,790
Easy.
190
00:22:16,000 --> 00:22:18,360
- We've been watching you.
- Oh yeah? Who's "we"?
191
00:22:18,360 --> 00:22:20,400
We know how
you got your I.D. ...
192
00:22:20,580 --> 00:22:22,520
... we know you attacked
two federal agents.
193
00:22:22,520 --> 00:22:24,570
Asshole. Who's "we"?
194
00:22:24,930 --> 00:22:26,370
Vex-Cor ?
195
00:22:26,370 --> 00:22:28,390
Boxer? 01 Boxer?
196
00:22:33,820 --> 00:22:36,060
You sit still ...
197
00:22:36,060 --> 00:22:38,060
... and tell your friends
to drive away.
198
00:22:38,460 --> 00:22:42,000
I don't get out of this car,
they will shoot you dead.
199
00:22:50,130 --> 00:22:51,910
Be careful.
200
00:23:15,130 --> 00:23:17,100
Julie, Julie, Julie...
201
00:23:17,360 --> 00:23:18,460
Breakfast?
202
00:23:20,160 --> 00:23:22,800
I just came to
give you the slate.
203
00:23:25,580 --> 00:23:29,110
That's funny: I'm the courier
and you're making deliveries.
204
00:23:29,110 --> 00:23:30,430
Yeah...
205
00:23:30,430 --> 00:23:32,410
Make sure it gets to
Rompkin right away.
206
00:23:32,410 --> 00:23:34,210
You really messed up
on tv last night...
207
00:23:34,550 --> 00:23:36,900
How's it going to look
when they'll go to prison ...
208
00:23:36,900 --> 00:23:39,350
... and you're the last
man left standing?
209
00:23:39,360 --> 00:23:41,000
Does Rompkin knows
what you're doing?
210
00:23:42,120 --> 00:23:44,200
Essa knows everything you
put in your report Julius ...
211
00:23:44,200 --> 00:23:46,880
... which I wouldn't bother
reading even if I could.
212
00:23:49,310 --> 00:23:50,830
You see ...
213
00:23:52,530 --> 00:23:54,530
... it's your ass Julie.
214
00:23:56,910 --> 00:24:00,140
Think about your ass. I do.
215
00:24:14,210 --> 00:24:16,850
1.2 billion prints, no match.
216
00:24:16,850 --> 00:24:18,730
Sure you're looking
in the right place?
217
00:24:19,280 --> 00:24:21,160
Which prints are you
looking for anyway?
218
00:24:21,160 --> 00:24:23,280
Someone who doesn't
exist, apparently.
219
00:24:23,280 --> 00:24:24,880
Ah... Grey Suit!
220
00:24:27,180 --> 00:24:28,920
- What's this?
- Grey Suit.
221
00:24:29,080 --> 00:24:32,110
We took a meeting last night.
Got him with a butter knife.
222
00:24:34,470 --> 00:24:36,270
Empty when you got it?
223
00:25:15,610 --> 00:25:17,070
Who are you Reena?
224
00:25:17,850 --> 00:25:19,630
I told you.
225
00:25:20,330 --> 00:25:22,420
I've told you everything.
226
00:25:25,040 --> 00:25:26,960
You're a killer Reena.
227
00:25:27,560 --> 00:25:29,400
You blew up Vex-Cor.
228
00:25:29,580 --> 00:25:31,420
You killed hundreds of people.
229
00:25:33,450 --> 00:25:34,710
No...
230
00:25:35,730 --> 00:25:37,650
I'm not a killer.
231
00:25:38,490 --> 00:25:40,510
Does that bother you?
232
00:25:41,230 --> 00:25:42,590
Yes...
233
00:25:47,180 --> 00:25:49,260
You're a killer, Reena.
234
00:25:52,360 --> 00:25:54,250
Does that bother you?
235
00:25:56,210 --> 00:25:57,550
Yes.
236
00:26:00,910 --> 00:26:03,030
Do you mourn for them?
237
00:26:03,030 --> 00:26:04,520
Yes...
238
00:26:05,640 --> 00:26:06,940
I do.
239
00:26:07,660 --> 00:26:09,700
Do you think
they'll mourn for you?
240
00:26:37,750 --> 00:26:39,390
It's beautiful.
241
00:26:39,820 --> 00:26:41,730
Yes, you are.
242
00:27:03,510 --> 00:27:05,450
Hi Jasmine.
How is it going?
243
00:27:05,690 --> 00:27:07,620
I'll be out by
the end of the week.
244
00:27:07,620 --> 00:27:09,440
This just arrived.
245
00:27:51,500 --> 00:27:54,760
The Vex-Cor reactor was
less than 10 miles away.
246
00:27:56,780 --> 00:27:58,360
Birth defects ...
247
00:27:58,360 --> 00:28:00,310
... cancers ...
248
00:28:00,630 --> 00:28:02,550
... respiratory diseases...
249
00:28:02,970 --> 00:28:05,410
Aaron wasn't to blame
for any of that.
250
00:28:06,530 --> 00:28:09,010
His trial was a joke.
His trial was a joke.
251
00:28:09,010 --> 00:28:11,020
Yeah, I imagine so.
252
00:28:11,440 --> 00:28:13,300
I've seen it before.
253
00:28:13,310 --> 00:28:15,060
I lost everything.
254
00:28:15,940 --> 00:28:18,900
My little girl... my husband.
255
00:28:19,820 --> 00:28:22,970
After Aaron went to
prison, I came here.
256
00:28:23,490 --> 00:28:25,450
Set myself up as a psychic.
257
00:28:25,450 --> 00:28:27,010
If only it was the truth.
258
00:28:30,290 --> 00:28:31,880
I hate it here.
259
00:28:31,880 --> 00:28:33,700
Why don't you leave?
260
00:28:36,220 --> 00:28:38,560
Four years ago,
a man approached me.
261
00:28:38,560 --> 00:28:41,780
He knew all about
my "gift", as he called it.
262
00:28:42,590 --> 00:28:45,430
He works for Vex-Cor.
Said he didn't.
263
00:28:45,430 --> 00:28:47,420
But I know he does.
264
00:28:47,420 --> 00:28:49,270
- Is this the man?
- No.
265
00:28:51,690 --> 00:28:55,220
He said I could get Aaron
out if I told him what I saw.
266
00:28:55,680 --> 00:28:58,820
I told him everything.
But that wasn't good enough.
267
00:28:59,180 --> 00:29:02,080
One morning I woke up with
a bandage around my wrist.
268
00:29:06,210 --> 00:29:08,330
They put something in there.
269
00:29:09,370 --> 00:29:11,410
They know where I am.
270
00:29:12,210 --> 00:29:14,000
All the time.
271
00:29:16,320 --> 00:29:19,300
That water is killing me.
I can feel it.
272
00:29:20,160 --> 00:29:22,500
I want to run, but I can't.
273
00:29:23,420 --> 00:29:24,630
Tell me what you see, Andrea.
274
00:29:25,450 --> 00:29:27,210
Such horrible things.
275
00:29:27,830 --> 00:29:30,650
In the city, so much
poverty and filth.
276
00:29:31,770 --> 00:29:35,200
Armed soldiers, violent
confrontations everywhere.
277
00:29:36,300 --> 00:29:39,140
It's like looking into
some terrible future.
278
00:29:40,800 --> 00:29:43,940
Sometimes this place is
just an oil-slicked wasteland.
279
00:29:44,620 --> 00:29:47,210
- What do you see?
- All around.
280
00:29:47,210 --> 00:29:48,890
As far as the eye can see.
281
00:29:50,070 --> 00:29:51,610
The sky is different.
282
00:29:52,050 --> 00:29:54,750
So much pollution,
you can hardly see the sun.
283
00:29:59,040 --> 00:30:00,920
That's not the future.
284
00:30:03,140 --> 00:30:05,000
It's another world.
285
00:30:05,000 --> 00:30:07,550
- What?
- These things, these places ...
286
00:30:08,190 --> 00:30:11,630
- ... that you see ; I've seen them.
- What do you mean?
287
00:30:11,950 --> 00:30:13,470
It's real.
288
00:30:15,810 --> 00:30:17,660
It's where I live.
289
00:30:24,900 --> 00:30:26,320
I need you to check
your emails for me.
290
00:30:26,880 --> 00:30:28,170
What for?
291
00:30:28,170 --> 00:30:30,630
Come on, man. I'm in a hurry.
It'll just take a second.
292
00:30:41,820 --> 00:30:43,660
Hey, this is a e-ticket.
293
00:30:44,040 --> 00:30:46,040
To Patagonia. What the
hell is in Patagonia?
294
00:30:46,040 --> 00:30:47,640
Peace of mind.
295
00:30:47,640 --> 00:30:49,690
Andrea Bridger.
296
00:30:50,810 --> 00:30:52,710
See you later.
297
00:30:55,110 --> 00:30:56,830
Who paid for this?
298
00:31:59,790 --> 00:32:03,040
The good news is the
temporary link is on schedule.
299
00:32:03,340 --> 00:32:05,180
Three weeks and we can
be reconnected.
300
00:32:05,190 --> 00:32:06,900
I'm over.
301
00:32:21,490 --> 00:32:23,400
If I cut this
thing out of you ...
302
00:32:23,680 --> 00:32:25,200
... you'll need to
leave right away.
303
00:32:25,200 --> 00:32:27,180
No time to stop and think,
you just gonna have to go.
304
00:32:27,180 --> 00:32:28,780
Why Patagonia?
305
00:32:29,560 --> 00:32:31,200
Well, I think ...
306
00:32:31,440 --> 00:32:35,370
... the things that you see in my world
depend on where you are in this one.
307
00:32:38,770 --> 00:32:40,310
Where I come from
there is nothing there.
308
00:32:40,310 --> 00:32:44,400
Nothing of any value to Vex-Cor,
just wide open country.
309
00:32:44,400 --> 00:32:47,300
- You'll be free.
- This doesn't make any sense.
310
00:32:48,280 --> 00:32:49,320
Never used to.
311
00:32:49,880 --> 00:32:51,960
Now I know what I'm seeing.
312
00:32:53,440 --> 00:32:55,470
It's so horrible.
313
00:32:55,930 --> 00:32:59,350
Yeah. But it's home...
314
00:33:24,250 --> 00:33:25,610
Do it.
315
00:33:31,620 --> 00:33:32,600
Do it...
316
00:33:40,530 --> 00:33:42,050
Do it.
317
00:34:27,470 --> 00:34:29,540
You have done this before.
318
00:34:31,400 --> 00:34:34,840
Yeah. Where I come from,
everybody has one of these.
319
00:34:35,800 --> 00:34:37,460
Last chance to
change your mind.
320
00:34:37,460 --> 00:34:39,700
You want him to come
after you, don't you?
321
00:34:40,690 --> 00:34:42,090
Yeah.
322
00:34:42,090 --> 00:34:45,170
Him, or the guy I'm looking for.
323
00:34:46,770 --> 00:34:48,370
Are you ready?
This is gonna hurt.
324
00:35:05,290 --> 00:35:06,870
Andrea Bridger.
325
00:35:19,240 --> 00:35:21,300
Be careful. Thank you.
326
00:35:23,350 --> 00:35:26,810
Don't worry about me. I wasn't sure
what I was looking at until now.
327
00:35:26,810 --> 00:35:28,530
I owe you.
328
00:36:30,990 --> 00:36:32,990
Andrea...
329
00:36:42,760 --> 00:36:44,480
Andrea...
330
00:36:56,290 --> 00:36:58,280
Andrea...
331
00:37:00,260 --> 00:37:02,240
Are you in there?
332
00:37:03,560 --> 00:37:04,560
Open up...
333
00:37:06,400 --> 00:37:07,950
Tell me about the water!
334
00:37:08,230 --> 00:37:09,650
Water?
335
00:37:10,390 --> 00:37:13,390
Don't play games, you son
of a bitch. The water!
336
00:37:14,650 --> 00:37:16,390
- Tell me about the water!
- The water?
337
00:37:16,390 --> 00:37:17,860
I don't know what that mean...
338
00:37:19,220 --> 00:37:21,060
What was leaking out
of the reactor in Vex-Cor?
339
00:37:21,420 --> 00:37:24,100
Tell me about
the invisible people.
340
00:41:04,290 --> 00:41:05,830
Hey, Jasmine.
341
00:41:10,820 --> 00:41:12,260
Well...
342
00:41:15,900 --> 00:41:17,120
I guess you were right.
343
00:41:18,800 --> 00:41:20,430
I do take too many chances.
344
00:41:23,930 --> 00:41:26,390
I probably didn't
even say goodbye.
345
00:41:26,970 --> 00:41:28,990
And if you are
watching this ...
346
00:41:30,160 --> 00:41:33,020
... then there's a pretty damn
good chance I'm dead.
347
00:41:34,160 --> 00:41:35,500
And you're gonna have to ...
348
00:41:35,960 --> 00:41:38,660
... move forward, Jasmine.
349
00:41:39,300 --> 00:41:42,490
We talked, a lot, about this.
350
00:41:43,690 --> 00:41:47,490
How dangerous it could be,
how hard, but hum ...
351
00:41:49,330 --> 00:41:51,260
... you can do it.
352
00:41:51,270 --> 00:41:53,300
You can.
353
00:41:53,780 --> 00:41:56,120
You can set yourself free.
354
00:41:58,240 --> 00:41:59,760
You know what to do.
Just, huh ...
355
00:42:00,340 --> 00:42:02,230
Call Orell and huh ...
356
00:42:05,630 --> 00:42:07,290
You gotta take care
of yourself now.
357
00:42:14,280 --> 00:42:16,160
See you around.
358
00:42:57,660 --> 00:42:58,940
Cape City.
359
00:42:58,960 --> 00:43:01,020
Are you saying he can
go back and forth?
360
00:43:02,305 --> 00:43:08,744
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
25570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.